]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/de-CH-opac-bootstrap.po
Bug 12301: Remove warnings on translate scripts
[koha.git] / misc / translator / po / de-CH-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:52-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:18+0100\n"
7 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1399622453.0\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha
30 #. %2$s:  USE KohaDates
31 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
32 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
41 #. %13$s:  END
42 #. %14$s:  END
43 #. %15$s:  END
44 #. %16$s:  END
45 #. %17$s:  END
46 #. %18$s:  IF ( using_https )
47 #. %19$s:  SET protocol = "https://"
48 #. %20$s:  ELSE
49 #. %21$s:  SET protocol = "http://"
50 #. %22$s:  END
51 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %25$s:  LibraryNameTitle
54 #. %26$s:  ELSE
55 #. %27$s:  END
56 #. %28$s:  title |html
57 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %30$s:  subtitl.subfield |html
59 #. %31$s:  END
60 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %33$s:  IF ( bidi )
62 #. %34$s:  BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details für: %s%s, %s%s %s %s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha
73 #. %2$s:  USE KohaDates
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
75 #. %4$s:  USE ItemTypes
76 #. %5$s:  USE Branches
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle
80 #. %9$s:  ELSE
81 #. %10$s:  END
82 #. %11$s:  course.course_name
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
85 #. %14$s:  END
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s%s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s%s "
94
95 #. %1$s:  END
96 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged )
97 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
98 #. %4$s:  IF av_lib_include
99 #. %5$s:  av_lib_include
100 #. %6$s:  ELSE
101 #. %7$s:  END
102 #. %8$s:  ELSE
103 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac )
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
107 msgstr "%s %s %s %s %s %s Beschädigt %s %s Verfügbar %s"
108
109 #. %1$s:  IF holds_count.defined
110 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
111 #. %3$s:  END
112 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
113 #. %5$s:  IF holds_count.defined
114 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
115 #. %7$s:  ELSE
116 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
117 #. %9$s:  END
118 #. %10$s:  END
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END
125 #. %2$s:  END
126 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
127 #. %4$s:  itemsloo.title |html
128 #. %5$s:  ELSE
129 #. %6$s:  END
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
132 #. %9$s:  END
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
137
138 #. %1$s:  END
139 #. %2$s:  END
140 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
141 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
142 #. %5$s:  ELSE
143 #. %6$s:  END
144 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
145 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
146 #. %9$s:  END
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
148 #, c-format
149 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
150 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
151
152 #. %1$s:  USE Koha
153 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
154 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
155 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
156 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %6$s:  LibraryNameTitle
158 #. %7$s:  ELSE
159 #. %8$s:  END
160 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
161 #. %10$s:  IF ( query_desc )
162 #. %11$s:  query_desc | html
163 #. %12$s:  END
164 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
165 #. %14$s:  limit_desc | html
166 #. %15$s:  END
167 #. %16$s:  ELSE
168 #. %17$s:  END
169 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
170 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
171 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
180 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
181 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
182
183 #. %1$s:  USE Koha
184 #. %2$s:  USE KohaDates
185 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
186 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
187 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
188 #. %6$s:  LibraryNameTitle
189 #. %7$s:  ELSE
190 #. %8$s:  END
191 #. %9$s:  IF action == 'edit'
192 #. %10$s:  ELSE
193 #. %11$s:  END
194 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
195 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
196 #. %14$s:  END
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
201 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 msgstr ""
203 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
204 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
211 #. %6$s:  END
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
214 #. %9$s:  IF ( loop.last )
215 #. %10$s:  ELSE
216 #. %11$s:  END
217 #. %12$s:  END
218 #. %13$s:  END
219 #. %14$s:  ELSE
220 #. %15$s:  END
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
227 "Exemplare. %s "
228
229 #. %1$s:  END
230 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
231 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
232 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 #, c-format
235 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
238 "abonniert "
239
240 #. %1$s:  IF showpriority
241 #. %2$s:  bibitemloo.rank
242 #. %3$s:  END
243 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
244 #. %5$s:  END
245 #. %6$s:  IF showholds
246 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
247 #. %8$s:  END
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  USE Koha
254 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
255 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
256 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
257 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
258 #. %6$s:  LibraryNameTitle
259 #. %7$s:  ELSE
260 #. %8$s:  END
261 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
262 #. %10$s:  shelfname |html
263 #. %11$s:  ELSE
264 #. %12$s:  END
265 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
266 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
267 #. %15$s:  END
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s%s %s%s "
273 msgstr ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
275 "%s %s%s "
276
277 #. %1$s:  USE Koha
278 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
279 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
280 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
281 #. %5$s:  LibraryNameTitle
282 #. %6$s:  ELSE
283 #. %7$s:  END
284 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
286 #. %10$s:  END
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s%s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha
293 #. %2$s:  USE KohaDates
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle
297 #. %6$s:  ELSE
298 #. %7$s:  END
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
301 #. %10$s:  END
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
303 #, c-format
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
305 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
306
307 #. %1$s:  USE Koha
308 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
309 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
310 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
311 #. %5$s:  LibraryNameTitle
312 #. %6$s:  ELSE
313 #. %7$s:  END
314 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
315 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
316 #. %10$s:  END
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
318 #, c-format
319 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
320 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s%s "
321
322 #. %1$s:  USE Koha
323 #. %2$s:  USE KohaDates
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle
327 #. %6$s:  ELSE
328 #. %7$s:  END
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
335 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
336
337 #. %1$s:  USE Koha
338 #. %2$s:  USE KohaDates
339 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
340 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
341 #. %5$s:  LibraryNameTitle
342 #. %6$s:  ELSE
343 #. %7$s:  END
344 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
345 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
346 #. %10$s:  END
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
351 msgstr ""
352 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
353
354 #. %1$s:  USE Koha
355 #. %2$s:  USE KohaDates
356 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
357 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
358 #. %5$s:  LibraryNameTitle
359 #. %6$s:  ELSE
360 #. %7$s:  END
361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
362 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
363 #. %10$s:  END
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
368 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
369
370 #. %1$s:  END
371 #. %2$s:  ELSE
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
374 #, c-format
375 msgid "%s %s %s Item in transit from "
376 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
377
378 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
379 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
380 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
382 #, c-format
383 msgid "%s %s %s Item waiting at "
384 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
385
386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %2$s:  LibraryNameTitle
388 #. %3$s:  ELSE
389 #. %4$s:  END
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Koha online %s "
393 msgstr "%s %s %s Koha %s "
394
395 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
396 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
397 #. %3$s:  ELSE
398 #. %4$s:  END
399 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
403 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
404
405 #. %1$s:  END
406 #. %2$s:  END
407 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
408 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
412 msgstr "%s %s %s Präsenz %s"
413
414 #. %1$s:  END
415 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
416 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
417 #. %4$s:  END
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr ""
422 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
423 "%s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha
426 #. %2$s:  USE KohaDates
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle
430 #. %6$s:  ELSE
431 #. %7$s:  END
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
435 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
436
437 #. %1$s:  USE Koha
438 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle
442 #. %6$s:  ELSE
443 #. %7$s:  END
444 #. %8$s:  summary.mainentry
445 #. %9$s:  IF authtypetext
446 #. %10$s:  authtypetext
447 #. %11$s:  END
448 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
449 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
450 #. %14$s:  END
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
455 "(%s)%s %s %s%s "
456 msgstr ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
458 "%s %s%s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha
461 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle
465 #. %6$s:  ELSE
466 #. %7$s:  END
467 #. %8$s:  authtypetext
468 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
470 #. %11$s:  END
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
474 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha
477 #. %2$s:  USE KohaDates
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle
481 #. %6$s:  ELSE
482 #. %7$s:  END
483 #. %8$s:  bibliotitle
484 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
490 "%s %s %s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
493 "%s %s %s "
494
495 #. %1$s:  USE Koha
496 #. %2$s:  USE KohaDates
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle
500 #. %6$s:  ELSE
501 #. %7$s:  END
502 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
504 #. %10$s:  END
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
506 #, c-format
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
508 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
509
510 #. %1$s:  USE Koha
511 #. %2$s:  USE KohaDates
512 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s:  LibraryNameTitle
515 #. %6$s:  ELSE
516 #. %7$s:  END
517 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha
525 #. %2$s:  USE KohaDates
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle
529 #. %6$s:  ELSE
530 #. %7$s:  END
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
533 #. %10$s:  END
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
538 msgstr ""
539 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
540
541 #. For the first occurrence,
542 #. %1$s:  USE Koha
543 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
544 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
545 #. %4$s:  LibraryNameTitle
546 #. %5$s:  ELSE
547 #. %6$s:  END
548 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
550 #. %9$s:  END
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
556 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
557
558 #. %1$s:  USE Koha
559 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
560 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
561 #. %4$s:  LibraryNameTitle
562 #. %5$s:  ELSE
563 #. %6$s:  END
564 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
565 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
566 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
567 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
568 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
569 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
570 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
571 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
572 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
573 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
574 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
575 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
576 #. %19$s:  ELSE
577 #. %20$s:  END
578 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
580 #. %23$s:  END
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
586 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
587 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
588 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
589 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
590 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
591 msgstr ""
592 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
593 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
594 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
595 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
596 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
597 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
598
599 #. %1$s:  USE Koha
600 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
602 #. %4$s:  LibraryNameTitle
603 #. %5$s:  ELSE
604 #. %6$s:  END
605 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
606 #. %8$s:  ELSE
607 #. %9$s:  END
608 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
609 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
610 #. %12$s:  END
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
615 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
616 msgstr ""
617 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
618 "%s %s%s "
619
620 #. %1$s:  USE Koha
621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
622 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
623 #. %4$s:  LibraryNameTitle
624 #. %5$s:  ELSE
625 #. %6$s:  END
626 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
627 #. %8$s:  IF ( query_desc )
628 #. %9$s:  query_desc | html
629 #. %10$s:  END
630 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
631 #. %12$s:  limit_desc | html
632 #. %13$s:  END
633 #. %14$s:  ELSE
634 #. %15$s:  END
635 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
640 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
641 "criteria. %s %s "
642 msgstr ""
643 "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %s Trefferliste %sfür '%s'%s%s&nbsp;"
644 "eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt %s "
645 "%s "
646
647 #. %1$s:  USE Koha
648 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
649 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
650 #. %4$s:  LibraryNameTitle
651 #. %5$s:  ELSE
652 #. %6$s:  END
653 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
654 #. %8$s:  IF ( query_desc )
655 #. %9$s:  query_desc | html
656 #. %10$s:  END
657 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
658 #. %12$s:  limit_desc | html
659 #. %13$s:  END
660 #. %14$s:  ELSE
661 #. %15$s:  END
662 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
663 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
664 #. %18$s:  END
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
669 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
670 "criteria. %s %s %s%s "
671 msgstr ""
672 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
673 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
674 "ausgewählt. %s %s %s%s "
675
676 #. %1$s:  USE Koha
677 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
679 #. %4$s:  LibraryNameTitle
680 #. %5$s:  ELSE
681 #. %6$s:  END
682 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
683 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
684 #. %9$s:  END
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
686 #, c-format
687 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
688 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
689
690 #. %1$s:  USE Koha
691 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
692 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
693 #. %4$s:  LibraryNameTitle
694 #. %5$s:  ELSE
695 #. %6$s:  END
696 #. %7$s:  biblio.title |html
697 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
698 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
702 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
703
704 #. %1$s:  USE Koha
705 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s:  LibraryNameTitle
708 #. %5$s:  ELSE
709 #. %6$s:  END
710 #. %7$s:  q | html
711 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
717 msgstr ""
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
719
720 #. %1$s:  USE Koha
721 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
722 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
723 #. %4$s:  LibraryNameTitle
724 #. %5$s:  ELSE
725 #. %6$s:  END
726 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
727 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
728 #. %9$s:  END
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
733 "%s %s%s "
734 msgstr ""
735 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
736 "%s %s%s "
737
738 #. %1$s:  USE Koha
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle
742 #. %5$s:  ELSE
743 #. %6$s:  END
744 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
746 #. %9$s:  END
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
748 #, c-format
749 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
750 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
751
752 #. %1$s:  USE Koha
753 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
754 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
755 #. %4$s:  LibraryNameTitle
756 #. %5$s:  ELSE
757 #. %6$s:  END
758 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
759 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
760 #. %9$s:  END
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
762 #, c-format
763 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
764 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
765
766 #. %1$s:  END
767 #. %2$s:  END
768 #. %3$s:  IF ( review.title )
769 #. %4$s:  review.title
770 #. %5$s:  ELSE
771 #. %6$s:  END
772 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
773 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
774 #. %9$s:  END
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
776 #, c-format
777 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
778 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
779
780 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
781 #. %2$s:  USE Koha
782 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
783 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
784 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
785 #. %6$s:  END
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
789 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
790
791 #. %1$s:  END
792 #. %2$s:  ELSE
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
794 #, c-format
795 msgid "%s %s Item in transit to "
796 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
797
798 #. %1$s:  END
799 #. %2$s:  ELSE
800 #. %3$s:  END
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
802 #, c-format
803 msgid "%s %s No results found. %s "
804 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
805
806 #. %1$s:  END
807 #. %2$s:  ELSE
808 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac )
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
810 #, c-format
811 msgid "%s %s Not for loan %s"
812 msgstr "%s %s Präsenz %s"
813
814 #. %1$s:  END
815 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
817 #, c-format
818 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
819 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wie Sie sich anmelden möchten: "
820
821 #. %1$s: - SWITCH index -
822 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
823 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
824 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
825 #. %5$s: - END -
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
830 "%s Search also for related subjects %s "
831 msgstr ""
832 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
833 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
834
835 #. %1$s:  END
836 #. %2$s:  ELSE
837 #. %3$s:  END
838 #. %4$s:  END
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
843 "issues %s %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
846 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
847
848 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
849 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
851 #, c-format
852 msgid "%s %s by "
853 msgstr "%s %s "
854
855 #. %1$s:  ELSE
856 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
857 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
858 #. %4$s:  CASE 'full'
859 #. %5$s:  review.borrtitle
860 #. %6$s:  review.firstname
861 #. %7$s:  review.surname
862 #. %8$s:  CASE 'first'
863 #. %9$s:  review.firstname
864 #. %10$s:  CASE 'surname'
865 #. %11$s:  review.surname
866 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
867 #. %13$s:  review.firstname
868 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
869 #. %15$s:  CASE 'username'
870 #. %16$s:  review.userid
871 #. %17$s:  END
872 #. %18$s:  END
873 #. %19$s:  END
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
875 #, c-format
876 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
877 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
878
879 #. %1$s:  firstname
880 #. %2$s:  surname
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
882 #, c-format
883 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
884 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
885
886 #. %1$s:  firstname
887 #. %2$s:  surname
888 #. %3$s:  shelfname
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
890 #, c-format
891 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
892 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
893
894 #. %1$s:  added_count
895 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
896 #. %3$s:  ELSE
897 #. %4$s:  END
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
899 #, c-format
900 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
901 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
902
903 #. %1$s:  USE Koha
904 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
905 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
906 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
907 #. %5$s:  LibraryNameTitle
908 #. %6$s:  ELSE
909 #. %7$s:  END
910 #. %8$s:  ELSE
911 #. %9$s:  END
912 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
913 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
914 #. %12$s:  END
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
919 "settings %s %s%s "
920 msgstr ""
921 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
922 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
923
924 #. %1$s:  USE KohaDates
925 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
927 #. %4$s:  LibraryNameTitle
928 #. %5$s:  ELSE
929 #. %6$s:  END
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
931 #, c-format
932 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
933 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
934
935 #. %1$s:  USE Koha
936 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
937 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
938 #. %4$s:  LibraryNameTitle
939 #. %5$s:  ELSE
940 #. %6$s:  END
941 #. %7$s:  IF ( op_add )
942 #. %8$s:  END
943 #. %9$s:  IF ( op_else )
944 #. %10$s:  END
945 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
946 #. %12$s:  BLOCK cssinclude
947 #. %13$s:  END
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
952 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
953 msgstr ""
954 "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
955 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
956
957 #. %1$s:  USE Koha
958 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %4$s:  LibraryNameTitle
961 #. %5$s:  ELSE
962 #. %6$s:  END
963 #. %7$s:  IF ( typeissue )
964 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
965 #. %9$s:  END
966 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
967 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
968 #. %12$s:  END
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
973 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
974 msgstr ""
975 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
976 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
977 "%s "
978
979 #. %1$s:  USE Koha
980 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %4$s:  LibraryNameTitle
983 #. %5$s:  ELSE
984 #. %6$s:  END
985 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
987 #. %9$s:  END
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
989 #, c-format
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
991 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
992
993 #. %1$s:  USE Koha
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle
997 #. %5$s:  ELSE
998 #. %6$s:  END
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1001 #. %9$s:  END
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1005 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1011 #. %5$s:  ELSE
1012 #. %6$s:  END
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1015 #. %9$s:  END
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1019 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1025 #. %5$s:  ELSE
1026 #. %6$s:  END
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1029 #. %9$s:  END
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1033 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1034
1035 #. %1$s:  USE Koha
1036 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1039 #. %5$s:  ELSE
1040 #. %6$s:  END
1041 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1043 #. %9$s:  END
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1054 #. %5$s:  ELSE
1055 #. %6$s:  END
1056 #. %7$s:  biblionumber
1057 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1058 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1059 #. %10$s:  END
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1064 "%s%s "
1065 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1071 #. %5$s:  ELSE
1072 #. %6$s:  END
1073 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1078 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1079
1080 #. %1$s:  USE Koha
1081 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1082 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1084 #. %5$s:  ELSE
1085 #. %6$s:  END
1086 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1087 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1088 #. %9$s:  END
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1092 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1093
1094 #. %1$s:  USE Koha
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1098 #. %5$s:  ELSE
1099 #. %6$s:  END
1100 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1101 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1102 #. %9$s:  END
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1107 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1112 #. %4$s:  ELSE
1113 #. %5$s:  END
1114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1119 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1124 #. %4$s:  ELSE
1125 #. %5$s:  END
1126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1128 #. %8$s:  END
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1133
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1137 #. %4$s:  ELSE
1138 #. %5$s:  END
1139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1141 #. %8$s:  END
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1150 #. %4$s:  ELSE
1151 #. %5$s:  END
1152 #. %6$s:  title |html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1157
1158 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1159 #. %1$s:  SWITCH type
1160 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1161 #. %3$s:  CASE 'later'
1162 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1163 #. %5$s:  CASE 'musical'
1164 #. %6$s:  CASE 'broader'
1165 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1166 #. %8$s:  CASE 'parent'
1167 #. %9$s:  CASE
1168 #. %10$s:  IF type
1169 #. %11$s:  type | html
1170 #. %12$s:  END
1171 #. %13$s:  END
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1176 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1177 "(%s)%s %s "
1178 msgstr ""
1179 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1180 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1181 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1182
1183 #. %1$s:  collectiontitle
1184 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1185 #. %3$s:  collectionissn
1186 #. %4$s:  END
1187 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1188 #. %6$s:  collectionvolume
1189 #. %7$s:  END
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1194
1195 #. %1$s:  SWITCH option
1196 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1197 #. %3$s:  CASE 'dc'
1198 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1199 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1200 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1201 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1202 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1203 #. %9$s:  CASE 'mods'
1204 #. %10$s:  CASE 'ris'
1205 #. %11$s:  END
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1210 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1211 "%sRIS %s "
1212 msgstr ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %s "
1216
1217 #. %1$s:  shelvesloo.count
1218 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1219 #. %3$s:  ELSE
1220 #. %4$s:  END
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1224 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1225
1226 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1227 #. %2$s:  ELSE
1228 #. %3$s:  END
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1230 #, c-format
1231 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1232 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1233
1234 #. %1$s:  bibliotitle
1235 #. %2$s:  biblionumber
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (Record no. %s)"
1239 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1240
1241 #. %1$s:  IF ( related )
1242 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1243 #. %3$s:  relate.related_search
1244 #. %4$s:  END
1245 #. %5$s:  END
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1247 #, c-format
1248 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1249 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1252 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1253 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1255 #, c-format
1256 msgid "%s Account frozen %s %s "
1257 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1258
1259 #. For the first occurrence,
1260 #. %1$s:  END
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Address 2:"
1266 msgstr "%s Adresse 2:"
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  END
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1273 #, c-format
1274 msgid "%s Address:"
1275 msgstr "%s Adresse:"
1276
1277 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1278 #. %2$s:  ELSE
1279 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1280 #. %4$s:  ELSE
1281 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1282 #. %6$s:  ELSE
1283 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1284 #. %8$s:  ELSE
1285 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1286 #. %10$s:  END
1287 #. %11$s:  END
1288 #. %12$s:  END
1289 #. %13$s:  END
1290 #. %14$s:  END
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1295 "%s %s "
1296 msgstr ""
1297 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1298 "erschienen %s %s %s %s %s "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1301 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1302 #. %3$s:  END
1303 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1304 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1305 #. %6$s:  END
1306 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1307 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1308 #. %9$s:  END
1309 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1310 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1311 #. %12$s:  END
1312 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1313 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1314 #. %15$s:  END
1315 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1316 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1317 #. %18$s:  END
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1322 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1323 msgstr ""
1324 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1325 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1329 #. %3$s:  END
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1332 #. %6$s:  END
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1336 #. %10$s:  END
1337 #. %11$s:  END
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1340 #. %14$s:  END
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1343 #. %17$s:  END
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1346 #. %20$s:  END
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1349 #. %23$s:  END
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1357 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1358 "%s Transport (%s),%s "
1359
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s:  END
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1365 #, c-format
1366 msgid "%s City:"
1367 msgstr "%s Stadt:"
1368
1369 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1370 #. %2$s:  ELSE
1371 #. %3$s:  END
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1373 #, c-format
1374 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1375 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1376
1377 #. %1$s:  END
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1379 #, c-format
1380 msgid "%s Contact Note:"
1381 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1382
1383 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1384 #. %2$s:  ELSE
1385 #. %3$s:  END
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1390 "you cannot add items to this list. %s "
1391 msgstr ""
1392 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1393 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1394 "hinzufügen. %s "
1395
1396 #. For the first occurrence,
1397 #. %1$s:  END
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1401 #, c-format
1402 msgid "%s Country:"
1403 msgstr "%s Staat:"
1404
1405 #. %1$s:  END
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1407 #, c-format
1408 msgid "%s Date of birth:"
1409 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1410
1411 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1413 #, c-format
1414 msgid "%s Did you mean: "
1415 msgstr "%s Meinten Sie: "
1416
1417 #. %1$s:  END
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1419 #, c-format
1420 msgid "%s Email:"
1421 msgstr "%s E-Mail:"
1422
1423 #. %1$s:  END
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1425 #, c-format
1426 msgid "%s Fax:"
1427 msgstr "%s Fax:"
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  END
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1433 #, c-format
1434 msgid "%s First name:"
1435 msgstr "%s Vorname:"
1436
1437 #. %1$s:  END
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1439 #, c-format
1440 msgid "%s Home library:"
1441 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1442
1443 #. %1$s:  END
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Initials:"
1447 msgstr "%s Initialen:"
1448
1449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Internet user critics"
1453 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1454
1455 #. %1$s:  ELSE
1456 #. %2$s:  END
1457 #. %3$s:  END
1458 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1459 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName )
1460 #. %6$s:  item.cardnumber
1461 #. %7$s:  item.firstname
1462 #. %8$s:  item.surname
1463 #. %9$s:  ELSE
1464 #. %10$s:  END
1465 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen )
1466 #. %12$s:  item.transfertfrom
1467 #. %13$s:  item.transfertto
1468 #. %14$s:  item.transfertwhen
1469 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting )
1470 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn )
1471 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan )
1472 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac )
1473 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac
1474 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac )
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1479 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1480 msgstr ""
1481 "%s Vermisst %s %s %s %s Ausgeliehen an %s %s %s %s Ausgeliehen %s %s "
1482 "Unterwegs von %s nach %s seit %s %s Vorgemerkt %s Ausgeschieden %s %s %s %s"
1483
1484 #. %1$s:  ELSE
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1488 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1489
1490 #. %1$s:  issues_count
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Item(s) checked out"
1494 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1495
1496 #. %1$s:  END
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Log out"
1500 msgstr "%s Abmelden"
1501
1502 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1504 #, c-format
1505 msgid "%s MARC view"
1506 msgstr "%s MARC"
1507
1508 #. %1$s:  END
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Mobile phone:"
1512 msgstr "%s Mobilnummer:"
1513
1514 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1515 #. %2$s:  LibraryName
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1517 #, c-format
1518 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1519 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1520
1521 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1522 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1523 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1527 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1528
1529 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1530 #. %2$s:  ELSE
1531 #. %3$s:  END
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1533 #, c-format
1534 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1535 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1536
1537 #. %1$s:  END
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1539 #, c-format
1540 msgid "%s Other names:"
1541 msgstr "%s Weitere Namen:"
1542
1543 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1544 #. %2$s:  END
1545 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1546 #. %4$s:  minpasslen
1547 #. %5$s:  END
1548 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1549 #. %7$s:  END
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1554 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1555 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1556 "re-set your password for you. %s "
1557 msgstr ""
1558 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1559 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1560 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1561 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1562 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1563
1564 #. For the first occurrence,
1565 #. %1$s:  END
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1568 #, c-format
1569 msgid "%s Phone:"
1570 msgstr "%s Telefonnr.:"
1571
1572 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1574 #, c-format
1575 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1576 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1577
1578 #. %1$s:  END
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1580 #, c-format
1581 msgid "%s Primary email:"
1582 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1583
1584 #. %1$s:  END
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1586 #, c-format
1587 msgid "%s Primary phone:"
1588 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1589
1590 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Professional critics"
1594 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1595
1596 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1597 #. %2$s:  ELSE
1598 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1599 #. %4$s:  ELSE
1600 #. %5$s:  END
1601 #. %6$s:  END
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1606 "suggestions %s %s "
1607 msgstr ""
1608 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1609 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1610
1611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Quotations"
1615 msgstr "%s Zitate"
1616
1617 #. %1$s:  END
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1619 #, c-format
1620 msgid "%s Salutation:"
1621 msgstr "%s Anrede:"
1622
1623 #. %1$s:  LibraryName |html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Search"
1627 msgstr "%s Suche"
1628
1629 #. %1$s:  LibraryName |html
1630 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1631 #. %3$s:  query_desc |html
1632 #. %4$s:  END
1633 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1634 #. %6$s:  limit_desc |html
1635 #. %7$s:  END
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1639 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1640
1641 #. %1$s:  END
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Secondary email:"
1645 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1646
1647 #. %1$s:  END
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1649 #, c-format
1650 msgid "%s Secondary phone:"
1651 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1652
1653 #. %1$s:  LibraryName
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Self checkout system"
1657 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( available )
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Showing only "
1663 msgstr "%sZeige nur "
1664
1665 #. For the first occurrence,
1666 #. %1$s:  END
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1670 #, c-format
1671 msgid "%s State:"
1672 msgstr "%s Kanton:"
1673
1674 #. %1$s:  END
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1676 #, c-format
1677 msgid "%s Street number:"
1678 msgstr "%s Hausnummer:"
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  END
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Surname:"
1686 msgstr "%s Nachname:"
1687
1688 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1689 #. %2$s:  ELSE
1690 #. %3$s:  END
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1692 #, c-format
1693 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1694 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1695
1696 #. %1$s:  ELSE
1697 #. %2$s:  END
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1699 #, c-format
1700 msgid "%s This record has no items. %s "
1701 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1702
1703 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1704 #. %2$s:  holds_count
1705 #. %3$s:  END
1706 #. %4$s:  IF priority
1707 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1708 #. %6$s:  priority
1709 #. %7$s:  ELSE
1710 #. %8$s:  priority
1711 #. %9$s:  END
1712 #. %10$s:  END
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1717 "%s "
1718 msgstr ""
1719 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1720 "%s %s "
1721
1722 #. %1$s:  ELSE
1723 #. %2$s:  END
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1728 msgstr ""
1729 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1730 "aktiviert %s "
1731
1732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1734 #, c-format
1735 msgid "%s Video extracts"
1736 msgstr "%s Filmausschnitte"
1737
1738 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1739 #. %2$s:  ELSE
1740 #. %3$s:  END
1741 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1742 #. %5$s:  ELSE
1743 #. %6$s:  END
1744 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1745 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1746 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1747 #. %10$s:  ELSE
1748 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1749 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1750 #. %13$s:  END
1751 #. %14$s:  END
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1756 "%s %s %s %s %s. "
1757 msgstr ""
1758 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1759 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1760
1761 #. For the first occurrence,
1762 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1763 #. %2$s:  ELSE
1764 #. %3$s:  END
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1767 #, c-format
1768 msgid "%s Yes %s No %s "
1769 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1770
1771 #. %1$s:  ELSE
1772 #. %2$s:  END
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1774 #, c-format
1775 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1776 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1779 #. %2$s:  ELSE
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1781 #, c-format
1782 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1783 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1784
1785 #. For the first occurrence,
1786 #. %1$s:  END
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1790 #, c-format
1791 msgid "%s Zip/Postal code:"
1792 msgstr "%s PLZ:"
1793
1794 #. %1$s:  END
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1799 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1800 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1801 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1802 msgstr ""
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1804 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1805 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1806 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1807
1808 #. %1$s:  END
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1813 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1814 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1815 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1816 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1817 msgstr ""
1818 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1819 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1820 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1821 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1822 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1823
1824 #. %1$s:  END
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1829 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1830 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1831 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1832
1833 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1838 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1839 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1840 msgstr ""
1841 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1842 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1843 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1844
1845 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1850 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1851 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1852 msgstr ""
1853 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1854 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1855 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1856
1857 #. %1$s:  BLOCK showreference
1858 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1859 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1860 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1861 #. %5$s:  SWITCH type
1862 #. %6$s:  CASE 'broader'
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1867 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1868 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1869 msgstr ""
1870 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1871 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1872 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1873
1874 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
1875 #. %2$s:  IF ( item.itemlost )
1876 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1877 #. %4$s:  IF ( av_lib_include )
1878 #. %5$s:  av_lib_include
1879 #. %6$s:  ELSE
1880 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1885 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1886 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1887 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1888 msgstr ""
1889 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1890 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1891 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1892 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1893
1894 #. For the first occurrence,
1895 #. %1$s:  ind.label
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1898 #, c-format
1899 msgid "%s asc"
1900 msgstr "%s asc"
1901
1902 #. %1$s:  resul.used
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1904 #, c-format
1905 msgid "%s biblios"
1906 msgstr "%s Titel"
1907
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1913 #, c-format
1914 msgid "%s by "
1915 msgstr "%s von"
1916
1917 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1918 #. %2$s:  XISBN.author |html
1919 #. %3$s:  END
1920 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1921 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1922 #. %6$s:  END
1923 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1925 #, c-format
1926 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1927 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  ind.label
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1933 #, c-format
1934 msgid "%s desc"
1935 msgstr "%s desc"
1936
1937 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1939 #, c-format
1940 msgid "%s more than "
1941 msgstr "%s mehr als "
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  count
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1947 #, c-format
1948 msgid "%s records"
1949 msgstr "%s Titel"
1950
1951 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
1952 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1953 #. %3$s:  END
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1955 #, c-format
1956 msgid "%s since %s%s "
1957 msgstr "%s seit %s%s "
1958
1959 #. %1$s:  ELSE
1960 #. %2$s:  heading
1961 #. %3$s:  END
1962 #. %4$s:  END
1963 #. %5$s:  BLOCK language
1964 #. %6$s:  SWITCH lang
1965 #. %7$s: ERROR
1966 #. %8$s: ERROR
1967 #. %9$s: ERROR
1968 #. %10$s: ERROR
1969 #. %11$s: ERROR
1970 #. %12$s:  CASE
1971 #. %13$s:  lang
1972 #. %14$s:  END
1973 #. %15$s:  END
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1978 "Spanish %s%s %s %s "
1979 msgstr ""
1980 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Englisch %s %%]Französisch %s %%]Italienisch %s %%]"
1981 "Deutsch %s %%]Spanisch %s%s %s %s "
1982
1983 #. %1$s:  FILTER trim
1984 #. %2$s:  SWITCH type
1985 #. %3$s:  CASE 'earlier'
1986 #. %4$s:  CASE 'later'
1987 #. %5$s:  CASE 'acronym'
1988 #. %6$s:  CASE 'musical'
1989 #. %7$s:  CASE 'broader'
1990 #. %8$s:  CASE 'narrower'
1991 #. %9$s:  CASE
1992 #. %10$s:  type
1993 #. %11$s:  END
1994 #. %12$s:  END
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1999 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2000 msgstr ""
2001 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2002 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2003
2004 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2005 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2006 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2007 #. %4$s:  ELSE
2008 #. %5$s:  END
2009 #. %6$s:  ELSE
2010 #. %7$s:  END
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2012 #, c-format
2013 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2014 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2015
2016 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2017 #. %2$s:  LoginBranchname
2018 #. %3$s:  ELSE
2019 #. %4$s:  END
2020 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2021 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2022 #. %7$s:  END
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2024 #, c-format
2025 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2026 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2027
2028 #. %1$s:  deleted_count
2029 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2030 #. %3$s:  ELSE
2031 #. %4$s:  END
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2033 #, c-format
2034 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2035 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2036
2037 #. %1$s:  END
2038 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2040 #, c-format
2041 msgid "%s%s with the comment "
2042 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2043
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2046 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2047 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2048 #. %4$s:  ELSE
2049 #. %5$s:  END
2050 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2051 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2052 #. %8$s:  END
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2059 #, c-format
2060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2061 msgstr ""
2062 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2063
2064 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2065 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2066 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2067 #. %4$s:  ELSE
2068 #. %5$s:  END
2069 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2070 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2071 #. %8$s:  END
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2073 #, c-format
2074 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2075 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2076
2077 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2078 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2079 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2080 #. %4$s:  ELSE
2081 #. %5$s:  END
2082 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2083 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2084 #. %8$s:  END
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2088 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s %s%s "
2089
2090 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2091 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2092 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2093 #. %4$s:  ELSE
2094 #. %5$s:  END
2095 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2096 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2097 #. %8$s:  END
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2099 #, c-format
2100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2101 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2102
2103 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2104 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2105 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2106 #. %4$s:  ELSE
2107 #. %5$s:  END
2108 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2109 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2110 #. %8$s:  END
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2112 #, c-format
2113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2114 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2115
2116 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2117 #. %2$s:  OPACBaseURL
2118 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2119 #. %4$s:  ELSE
2120 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2121 #. %6$s:  OPACBaseURL
2122 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2123 #. %8$s:  ELSE
2124 #. %9$s:  OPACBaseURL
2125 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2126 #. %11$s:  END
2127 #. %12$s:  END
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2132 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 "%s%s"
2134 msgstr ""
2135 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2136 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 "%s%s"
2138
2139 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2140 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2141 #. %3$s:  ELSE
2142 #. %4$s:  END
2143 #. %5$s:  END
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2145 #, c-format
2146 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2147 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2148
2149 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2150 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2151 #. %3$s:  ELSE
2152 #. %4$s:  END
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2154 #, c-format
2155 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2156 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2157
2158 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2159 #. %2$s:  bibitemloo.author
2160 #. %3$s:  END
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2162 #, c-format
2163 msgid "%s, by %s%s "
2164 msgstr "%s, %s%s "
2165
2166 #. %1$s:  END
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2171 "fees. If "
2172 msgstr ""
2173 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2174 "überfällige Medien sein. Wenn "
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  OPACBaseURL
2178 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2181 #, c-format
2182 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2184
2185 #. %1$s:  OPACBaseURL
2186 #. %2$s:  review.biblionumber
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2188 #, c-format
2189 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2190 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2191
2192 #. %1$s:  OPACBaseURL
2193 #. %2$s:  review.biblionumber
2194 #. %3$s:  review.reviewid
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2196 #, c-format
2197 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2198 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2199
2200 #. %1$s:  OPACBaseURL
2201 #. %2$s:  query_cgi |html
2202 #. %3$s:  limit_cgi |html
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2204 #, c-format
2205 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2206 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2207
2208 #. %1$s:  OPACBaseURL
2209 #. %2$s:  query_cgi |html
2210 #. %3$s:  limit_cgi |html
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2212 #, c-format
2213 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2214 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2215
2216 #. %1$s:  OPACBaseURL
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2218 #, c-format
2219 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2220 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2221
2222 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2223 #. %2$s:  starting_homebranch
2224 #. %3$s:  END
2225 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2226 #. %5$s:  starting_location
2227 #. %6$s:  END
2228 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2229 #. %8$s:  starting_ccode
2230 #. %9$s:  END
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2235 "%s "
2236 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2237
2238 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2239 #. %2$s:  ELSE
2240 #. %3$s:  END
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2242 #, c-format
2243 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2244 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2245
2246 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2247 #. %2$s:  END
2248 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2249 #. %4$s:  END
2250 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2251 #. %6$s:  END
2252 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2253 #. %8$s:  END
2254 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2255 #. %10$s:  END
2256 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2257 #. %12$s:  END
2258 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2259 #. %14$s:  END
2260 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2261 #. %16$s:  END
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2266 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2267 msgstr ""
2268 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2269 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2270
2271 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2272 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2273 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2274 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2275 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2276 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2277 #. %7$s:  ELSE
2278 #. %8$s:  END
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2283 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2284 msgstr ""
2285 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2286 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2287 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2288
2289 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2290 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2291 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2292 #. %4$s:  ELSE
2293 #. %5$s:  END
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2295 #, c-format
2296 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2297 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2298
2299 #. %1$s:  END
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2301 #, c-format
2302 msgid "%sLog out"
2303 msgstr "%sAbmelden"
2304
2305 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2306 #. %2$s:  END
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2308 #, c-format
2309 msgid "%sPublic%s "
2310 msgstr "%sÖffentlich%s "
2311
2312 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2313 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2314 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2315 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2316 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2317 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2318 #. %7$s:  ELSE
2319 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2320 #. %9$s:  END
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2325 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2326 msgstr ""
2327 "%sVorgeschlagen %sDurch Bibliothek geprüft %sDurch Bibliothek akzeptiert "
2328 "%sIm Buchhandel bestellt %sDurch Bibliothek abgelehnt %sIn der Bibliothek "
2329 "verfügbar %s %s %s "
2330
2331 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2332 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2333 #. %3$s:  END
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2338 "%s"
2339 msgstr ""
2340 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2341 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2342
2343 #. %1$s:  ELSE
2344 #. %2$s:  END
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2346 #, c-format
2347 msgid "%sThis record has no items.%s "
2348 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2349
2350 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2351 #. %2$s:  ELSE
2352 #. %3$s:  END
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2354 #, c-format
2355 msgid "%sYes%sNo%s "
2356 msgstr "%sJa%sNein%s "
2357
2358 #. %1$s:  ELSE
2359 #. %2$s:  END
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2361 #, c-format
2362 msgid "%sa list:%s"
2363 msgstr "%seine Liste:%s"
2364
2365 #. %1$s:  ELSE
2366 #. %2$s:  END
2367 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2372 msgstr ""
2373 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2374 "%s oder verwenden Sie die "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2377 #. %2$s:  ELSE
2378 #. %3$s:  END
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2380 #, c-format
2381 msgid "%sentry%sentries%s. "
2382 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2386 #, c-format
2387 msgid "&laquo; Previous"
2388 msgstr "&laquo; Zurück"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2393 #, c-format
2394 msgid "&lt;&lt; Previous"
2395 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2401 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2402 msgstr ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2404 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2410 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2411 msgstr ""
2412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2413 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2419 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2420 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2421 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2422 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2423 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2424 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2425 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2426 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2427 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2428 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2429 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2430 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2431 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2432 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2433 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2434 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2435 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2436 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2437 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2438 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2439 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2440 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2441 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2442 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2443 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2444 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2445 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2446 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2447 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2448 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2449 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2450 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2451 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2452 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2453 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2454 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2455 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2456 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2457 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2458 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2459 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2460 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2461 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2462 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2463 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2464 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2465 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2466 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2467 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2468 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2469 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2470 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2471 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2472 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2473 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2474 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2475 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2476 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2477 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2478 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2479 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2480 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2481 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2482 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2483 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2484 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2485 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2486 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2487 msgstr ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2489 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2490 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2491 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2492 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2493 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2494 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2495 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2496 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2497 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2498 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2499 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2500 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2501 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2502 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2503 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2504 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2505 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2506 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2507 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2508 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2509 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2510 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2511 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2512 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2513 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2514 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2515 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2516 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2517 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2518 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2519 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2520 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2521 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2522 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2523 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2524 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2525 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2526 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2527 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2528 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2529 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2530 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2531 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2532 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2533 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2534 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2535 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2536 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2537 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2538 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2539 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2540 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2541 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2542 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2543 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2544 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2545 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2546 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2547 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2548 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2549 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2550 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2551 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2552 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2553 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2554 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2555 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2556 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2562 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2563 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2564 "GetPatronStatus&gt;"
2565 msgstr ""
2566 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2567 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2568 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2569 "GetPatronStatus&gt;"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2575 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2576 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2581 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2582 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2584 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2586 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2587 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2588 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2589 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2591 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2593 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2594 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2596 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2597 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2598 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2599 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2600 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2601 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2602 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2603 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2605 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2606 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2607 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2608 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2609 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2610 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2611 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2612 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2613 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2614 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2615 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2616 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2617 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2618 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2619 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2620 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2621 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2622 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2623 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2624 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2625 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2626 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2627 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2628 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2629 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2630 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2631 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2632 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2633 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2634 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2635 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2636 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2637 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2639 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2640 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2641 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2642 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2643 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2644 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2645 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2646 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2647 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2648 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2650 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2651 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2653 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2654 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2655 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2656 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2658 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2659 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2660 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2661 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2662 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2663 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2664 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2665 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2666 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2667 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2668 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2669 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2670 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2671 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2672 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2673 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2674 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2675 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2676 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2677 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2678 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2679 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2680 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2681 msgstr ""
2682 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2683 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2684 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2685 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2689 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2690 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2691 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2694 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2695 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2696 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2697 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2698 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2699 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2701 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2702 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2704 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2705 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2709 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2710 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2711 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2713 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2714 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2715 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2716 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2717 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2718 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2719 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2720 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2721 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2722 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2723 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2724 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2725 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2726 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2727 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2728 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2729 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2730 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2731 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2732 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2733 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2734 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2735 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2736 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2737 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2738 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2740 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2741 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2742 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2743 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2744 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2745 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2747 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2748 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2749 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2750 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2751 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2752 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2754 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2755 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2756 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2757 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2758 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2759 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2761 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2763 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2764 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2766 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2767 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2768 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2769 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2770 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2771 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2772 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2773 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2774 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2775 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2776 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2777 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2778 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2779 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2780 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2781 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2782 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2783 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2784 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2785 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2786 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2787 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2788 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2794 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2795 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2796 msgstr ""
2797 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2798 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2799 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2806 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2807 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2809 msgstr ""
2810 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2811 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2812 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2813 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2819 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2820 msgstr ""
2821 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2822 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2828 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2829 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2830 msgstr ""
2831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2832 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2833 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2839 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2840 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2841 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2842 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2843 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2844 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2845 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2846 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2847 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2848 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2849 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2850 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2851 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2852 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2853 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2854 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2855 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2856 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2857 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2858 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2859 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2860 msgstr ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2862 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2863 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2864 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2865 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2866 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2867 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2868 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2869 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2870 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2871 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2872 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2873 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2874 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2875 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2876 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2877 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2878 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2879 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2880 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2881 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2882 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2888 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2889 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2890 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2891 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2892 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2893 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2894 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2895 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2896 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2897 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2898 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2899 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2900 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2902 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2903 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2904 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2905 msgstr ""
2906 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2907 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2908 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2909 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2910 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2911 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2912 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2913 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2914 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2915 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2916 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2917 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2918 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2919 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2920 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2921 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2922 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2923 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2924
2925 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2926 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2928 #, c-format
2929 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2930 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2933 #, c-format
2934 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2935 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3002
3003 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3008
3009 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3011 #, c-format
3012 msgid "(%s biblios)"
3013 msgstr "(%s Titel)"
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3017 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3021 #, c-format
3022 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3023 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3024
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s:  overdues_count
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3030 #, c-format
3031 msgid "(%s total)"
3032 msgstr "(%s gesamt)"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3035 #, c-format
3036 msgid "(Checked out)"
3037 msgstr "(Ausgeliehen)"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3041 #, c-format
3042 msgid "(Not supported by Koha)"
3043 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3049 #, c-format
3050 msgid "(Not supported yet)"
3051 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3054 #, c-format
3055 msgid "(On hold)"
3056 msgstr "(Vorgemerkt)"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3069 #, c-format
3070 msgid "(Optional)"
3071 msgstr "(Optional)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3076 #, c-format
3077 msgid "(Optional, default 0)"
3078 msgstr "(Optional, Default 0)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3081 #, c-format
3082 msgid "(Optional, default 1)"
3083 msgstr "(Optional, Default 1)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3107 #, c-format
3108 msgid "(Required)"
3109 msgstr "(Erforderlich)"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3115 #, c-format
3116 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3117 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3120 #, c-format
3121 msgid "(Use OPAC instead)"
3122 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3126 #, c-format
3127 msgid "(Use SRU instead)"
3128 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3134 #, c-format
3135 msgid "(done)"
3136 msgstr "(ok)"
3137
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3140 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3141 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3147 #, c-format
3148 msgid "(modified on %s)"
3149 msgstr "(geändert am %s)"
3150
3151 #. %1$s:  koha_new.newdate
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3153 #, c-format
3154 msgid "(published on %s)"
3155 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3156
3157 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3158 #. %2$s:  relate.related_search
3159 #. %3$s:  END
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3161 #, c-format
3162 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3163 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3171 #, c-format
3172 msgid "(remove)"
3173 msgstr "(Entfernen)"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3177 #, c-format
3178 msgid "(su"
3179 msgstr "(su"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3184 #, c-format
3185 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3189 #, c-format
3190 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3191 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3194 #, c-format
3195 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3196 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3199 #, c-format
3200 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3201 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3204 #, c-format
3205 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3206 msgstr ""
3207 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3213 "or stolen."
3214 msgstr ""
3215 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3216 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3219 #, c-format
3220 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3221 msgstr ""
3222 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3223 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3229 "renew your books."
3230 msgstr ""
3231 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3232 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3236 #, c-format
3237 msgid ",complete-subfield"
3238 msgstr ",complete-subfield"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3242 msgid "- You must enter a Title"
3243 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3247 msgid "- You must enter a list name"
3248 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3251 #, c-format
3252 msgid "-- Choose --"
3253 msgstr "-- Auswählen --"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3257 #, c-format
3258 msgid "-- Choose format --"
3259 msgstr "-- Format auswählen --"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3262 #, c-format
3263 msgid "-- none -- "
3264 msgstr "-- keines -- "
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3267 #, c-format
3268 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3269 msgstr ""
3270 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3271 "wiederhergestellt werden!"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3274 #, c-format
3275 msgid ". Please contact the library for more information."
3276 msgstr ""
3277 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3280 #, c-format
3281 msgid "...or..."
3282 msgstr "... oder ..."
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3285 #, c-format
3286 msgid ".png"
3287 msgstr ".png"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3295 #, c-format
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3307 #, c-format
3308 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3309 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3317 #, c-format
3318 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3319 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3328 #, c-format
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3335 #, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3347 #, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3365 #, c-format
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3386 #, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3403 #, c-format
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3413 #, c-format
3414 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3418 #, c-format
3419 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3420 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3423 #, c-format
3424 msgid "000 "
3425 msgstr "000 "
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3429 #, c-format
3430 msgid "10 titles"
3431 msgstr "10 Titel"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3435 #, c-format
3436 msgid "100 titles"
3437 msgstr "100 Titel"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3441 #, c-format
3442 msgid "100,110,111,700,710,711"
3443 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3448 #, c-format
3449 msgid "12 months"
3450 msgstr "12 Monate"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3453 #, c-format
3454 msgid "130,240"
3455 msgstr "130,240"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3459 #, c-format
3460 msgid "15 titles"
3461 msgstr "15 Titel"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3465 #, c-format
3466 msgid "20 titles"
3467 msgstr "20 Titel"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3472 #, c-format
3473 msgid "3 months"
3474 msgstr "3 Monate"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3478 #, c-format
3479 msgid "30 titles"
3480 msgstr "30 Titel"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3484 #, c-format
3485 msgid "40 titles"
3486 msgstr "40 Titel"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3489 #, c-format
3490 msgid "440,490"
3491 msgstr "440,490"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3495 #, c-format
3496 msgid "50 titles"
3497 msgstr "50 Titel"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3502 #, c-format
3503 msgid "6 months"
3504 msgstr "6 Monate"
3505
3506 #. SPAN
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3508 msgid "9999-12-31"
3509 msgstr "9999-12-31"
3510
3511 #. %1$s:  ELSE
3512 #. %2$s:  END
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3514 #, c-format
3515 msgid ": %sa list:%s"
3516 msgstr ": %seine Liste:%s"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3519 #, c-format
3520 msgid "; Audience: "
3521 msgstr "; Zielpublikum: "
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3525 #, c-format
3526 msgid "; Format: "
3527 msgstr "; Format: "
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3531 #, c-format
3532 msgid "; Innhold: "
3533 msgstr "; Innhold: "
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3537 #, c-format
3538 msgid "; Literary form: "
3539 msgstr "; Literarische Form: "
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3543 #, c-format
3544 msgid "; Litterær form: "
3545 msgstr "; Litterær form: "
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3551 #, c-format
3552 msgid "; Målgruppe: "
3553 msgstr "; Målgruppe: "
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3557 #, c-format
3558 msgid "; Nature of contents: "
3559 msgstr "; Art des Inhalts: "
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3562 #, c-format
3563 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3564 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3567 #, c-format
3568 msgid "; Type of computer file: "
3569 msgstr "; Art der Datei: "
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3572 #, c-format
3573 msgid "; Type of continuing resource: "
3574 msgstr "; Art des Periodikums: "
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3577 #, c-format
3578 msgid "; Type of visual material: "
3579 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3582 #, c-format
3583 msgid "; Type periodikum: "
3584 msgstr "; Type periodikum: "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3592 #, c-format
3593 msgid ";biblionumber="
3594 msgstr ";biblionumber="
3595
3596 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3597 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3598 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3599 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3600 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3601 #. %6$s:  END
3602 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3607 "by your browser.] "
3608 msgstr ""
3609 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3610 "Browser nicht unterstützt.] "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3613 #, c-format
3614 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3615 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3618 #, c-format
3619 msgid "A list named "
3620 msgstr "Liste "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3623 #, c-format
3624 msgid "A record matching barcode "
3625 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3628 #, c-format
3629 msgid "A specific item"
3630 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3634 #, c-format
3635 msgid "AND "
3636 msgstr "AND "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3639 #, c-format
3640 msgid "AR"
3641 msgstr "AR"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3644 #, c-format
3645 msgid "About the author"
3646 msgstr "Über den Autor"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3649 #, c-format
3650 msgid "Absorbed by:"
3651 msgstr "Aufgegangen in:"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3654 #, c-format
3655 msgid "Absorbed in part by:"
3656 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3659 #, c-format
3660 msgid "Absorbed in part:"
3661 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3664 #, c-format
3665 msgid "Absorbed:"
3666 msgstr "Darin aufgegangen:"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3670 #, c-format
3671 msgid "Abstract: "
3672 msgstr "Zusammenfassung: "
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3675 #, c-format
3676 msgid "Abstracts/summaries"
3677 msgstr "Zusammenfassungen"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3681 #, c-format
3682 msgid "Access denied"
3683 msgstr "Zugang verwehrt"
3684
3685 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3687 #, c-format
3688 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3689 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3692 #, c-format
3693 msgid "Acquired in the last:"
3694 msgstr "Erworben in den letzten:"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3698 #, c-format
3699 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3700 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3704 #, c-format
3705 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3706 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3707
3708 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3715 msgid "Add"
3716 msgstr "Hinzufügen"
3717
3718 #. %1$s:  total
3719 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3721 #, c-format
3722 msgid "Add %s items to %s"
3723 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3724
3725 #. A name=ButtonPlus
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3727 msgid "Add another field"
3728 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3732 #, c-format
3733 msgid "Add tag"
3734 msgstr "Tag hinzufügen"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3737 #, c-format
3738 msgid "Add tag(s)"
3739 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3740
3741 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3743 #, c-format
3744 msgid "Add to %s"
3745 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3748 #, c-format
3749 msgid "Add to a list"
3750 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3753 #, c-format
3754 msgid "Add to a new list:"
3755 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3760 #, c-format
3761 msgid "Add to cart"
3762 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3765 #, c-format
3766 msgid "Add to list:"
3767 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3768
3769 #. SCRIPT
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3771 msgid "Add to list: "
3772 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3776 #, c-format
3777 msgid "Add to your cart"
3778 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3779
3780 #. SCRIPT
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3782 msgid "Add to..."
3783 msgstr "Hinzufügen zu..."
3784
3785 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3786 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3788 #, c-format
3789 msgid "Added %s %s by "
3790 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3793 #, c-format
3794 msgid "Additional authors:"
3795 msgstr "Weitere Autoren:"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3798 #, c-format
3799 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3800 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3803 #, c-format
3804 msgid "Adolescent"
3805 msgstr "Heranwachsende"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3808 #, c-format
3809 msgid "Adolescent; "
3810 msgstr "Heranwachsende; "
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3813 #, c-format
3814 msgid "Adressebøker"
3815 msgstr "Adressebøker"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3818 #, c-format
3819 msgid "Adult"
3820 msgstr "Erwachsene"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3823 #, c-format
3824 msgid "Adult; "
3825 msgstr "Erwachsene; "
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3829 #, c-format
3830 msgid "Advanced search"
3831 msgstr "Erweiterte Suche"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3835 #, c-format
3836 msgid "All"
3837 msgstr "Alle"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3840 #, c-format
3841 msgid "All Tags"
3842 msgstr "Alle Tags"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3846 #, c-format
3847 msgid "All collections"
3848 msgstr "Alle Bestände"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3852 #, c-format
3853 msgid "All item types"
3854 msgstr "Alle Medientypen"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3860 #, c-format
3861 msgid "All libraries"
3862 msgstr "Alle Bibliotheken"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3867 #, c-format
3868 msgid "Allow"
3869 msgstr "Erlaube"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3872 #, c-format
3873 msgid ""
3874 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3875 "expires."
3876 msgstr ""
3877 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3878 "abläuft."
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3881 #, c-format
3882 msgid "Alternate address"
3883 msgstr "Alternative Adresse:"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3886 #, c-format
3887 msgid "Alternate contact"
3888 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3893 #, c-format
3894 msgid "Amount"
3895 msgstr "Betrag"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3898 #, c-format
3899 msgid "Amount outstanding"
3900 msgstr "Offener Betrag"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3908 #, c-format
3909 msgid "An error has occurred"
3910 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3913 #, c-format
3914 msgid "An error occurred while try to process your request."
3915 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3918 #, c-format
3919 msgid "An invitation to share list "
3920 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3925 #, c-format
3926 msgid "Analytics: "
3927 msgstr "Aufsätze: "
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3930 #, c-format
3931 msgid "Anamorfisk kart"
3932 msgstr "Anamorfisk kart"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3935 #, c-format
3936 msgid "Andre typer innhold"
3937 msgstr "Andre typer innhold"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3940 #, c-format
3941 msgid "Andre typer periodika"
3942 msgstr "Andre typer periodika"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3945 #, c-format
3946 msgid "Anmeldelser"
3947 msgstr "Anmeldelser"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3950 #, c-format
3951 msgid "Annen filmtype"
3952 msgstr "Annen filmtype"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3955 #, c-format
3956 msgid "Annen globustype"
3957 msgstr "Annen globustype"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3960 #, c-format
3961 msgid "Annen karttype"
3962 msgstr "Annen karttype"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3966 #, c-format
3967 msgid "Annen materialtype"
3968 msgstr "Sonstige Materialtypen"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3971 #, c-format
3972 msgid "Annen mikroformtype"
3973 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3976 #, c-format
3977 msgid "Annen tale/annet"
3978 msgstr "Annen tale/annet"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3981 #, c-format
3982 msgid "Annen type gjenstand"
3983 msgstr "Annen type gjenstand"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3986 #, c-format
3987 msgid "Annen type videoopptak"
3988 msgstr "Annen type videoopptak"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3991 #, c-format
3992 msgid "Annet lagringsmedium"
3993 msgstr "Annet lagringsmedium"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3996 #, c-format
3997 msgid "Annet lydmateriale"
3998 msgstr "Annet lydmateriale"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4001 #, c-format
4002 msgid "Annual"
4003 msgstr "Jährlich"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4006 #, c-format
4007 msgid "Antologi"
4008 msgstr "Antologi"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4021 #, c-format
4022 msgid "Any"
4023 msgstr "Beliebig"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4026 #, c-format
4027 msgid "Any audience"
4028 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4031 #, c-format
4032 msgid "Any content"
4033 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4036 #, c-format
4037 msgid "Any format"
4038 msgstr "Beliebiges Format"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4041 #, c-format
4042 msgid "Any phrase"
4043 msgstr "Beliebige Wendung"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4046 #, c-format
4047 msgid "Any regularity"
4048 msgstr "Beliebige Ordnung"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4051 #, c-format
4052 msgid "Any type"
4053 msgstr "Beliebiger Typ"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4056 #, c-format
4057 msgid "Any word"
4058 msgstr "Beliebiges Wort"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4061 #, c-format
4062 msgid "Anyone"
4063 msgstr "Irgendwem"
4064
4065 #. SCRIPT
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4067 msgid "Apr"
4068 msgstr "Apr"
4069
4070 #. SCRIPT
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4072 msgid "April"
4073 msgstr "April"
4074
4075 #. SCRIPT
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4077 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4078 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4079
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4082 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4083 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4084
4085 #. For the first occurrence,
4086 #. SCRIPT
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4089 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4090 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4091
4092 #. SCRIPT
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4094 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4095 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4099 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4100 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4101
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4104 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4105 msgstr ""
4106 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4110 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4111 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4112
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4115 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4116 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4117
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4120 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4121 msgstr ""
4122 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4123 "möchten?"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4127 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4128 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4132 #, c-format
4133 msgid "Article"
4134 msgstr "Aufsatz"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4137 #, c-format
4138 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4139 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4142 #, c-format
4143 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4144 msgstr ""
4145 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4149 #, c-format
4150 msgid "Ascending"
4151 msgstr "Aufsteigend"
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  subscription.branchname
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4157 #, c-format
4158 msgid "At library: %s"
4159 msgstr "In Bibliothek: %s"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4163 #, c-format
4164 msgid "Atlas"
4165 msgstr "Atlant"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4169 #, c-format
4170 msgid "Audience"
4171 msgstr "Zielpublikum"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4174 #, c-format
4175 msgid "Audience: "
4176 msgstr "Zielpublikum: "
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4179 #, c-format
4180 msgid "Audiovisual profile:"
4181 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4185 msgid "Aug"
4186 msgstr "Aug"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4190 msgid "August"
4191 msgstr "August"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4196 #, c-format
4197 msgid "AuthenticatePatron"
4198 msgstr "AuthenticatePatron"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4204 "patron."
4205 msgstr ""
4206 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4207 "für den Benutzer zurück."
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4220 #, c-format
4221 msgid "Author"
4222 msgstr "Verfasser"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4226 #, c-format
4227 msgid "Author (A-Z)"
4228 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4232 #, c-format
4233 msgid "Author (Z-A)"
4234 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4237 #, c-format
4238 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4239 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4242 #, c-format
4243 msgid "Author(s)"
4244 msgstr "Verfasser"
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4248 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4249 #. %3$s:  END
4250 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4251 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4252 #. %6$s:  END
4253 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4254 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4255 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4256 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4257 #. %11$s:  END
4258 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4259 #. %13$s:  END
4260 #. %14$s:  END
4261 #. %15$s:  END
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4264 #, c-format
4265 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4266 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4269 #, c-format
4270 msgid "Author:"
4271 msgstr "Verfasser:"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4279 #, c-format
4280 msgid "Authority search"
4281 msgstr "Normdatensuche"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4284 #, c-format
4285 msgid "Authority search results"
4286 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4289 #, c-format
4290 msgid "Authority searches"
4291 msgstr "Normdatensuche"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4294 #, c-format
4295 msgid "Authority type: "
4296 msgstr "Normdatentyp: "
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4299 #, c-format
4300 msgid "Authorized headings"
4301 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4304 #, c-format
4305 msgid "Authors"
4306 msgstr "Verfasser"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4309 #, c-format
4310 msgid "Availability "
4311 msgstr "Verfügbarkeit "
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4315 #, c-format
4316 msgid "Availability:"
4317 msgstr "Verfügbarkeit:"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4322 #, c-format
4323 msgid "Availability: "
4324 msgstr "Verfügbarkeit: "
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4327 #, c-format
4328 msgid "Available issues"
4329 msgstr "Verfügbare Hefte"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4332 #, c-format
4333 msgid "Avis"
4334 msgstr "Avis"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4337 #, c-format
4338 msgid "Avløser delvis: "
4339 msgstr "Avløser delvis: "
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4342 #, c-format
4343 msgid "Avløser: "
4344 msgstr "Avløser: "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4347 #, c-format
4348 msgid "Avløst av: "
4349 msgstr "Avløst av: "
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4352 #, c-format
4353 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4354 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4357 #, c-format
4358 msgid "Awards:"
4359 msgstr "Auszeichnungen:"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4362 #, c-format
4363 msgid "Awards: "
4364 msgstr "Auszeichnungen: "
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4367 #, c-format
4368 msgid "BE CAREFUL"
4369 msgstr "VORSICHT"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4375 #, c-format
4376 msgid "BK"
4377 msgstr "BK"
4378
4379 #. %1$s:  heading | html
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4381 #, c-format
4382 msgid "BT: %s"
4383 msgstr "BT: %s"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4387 #, c-format
4388 msgid "Back to lists"
4389 msgstr "Zurück zu Listen"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4392 #, c-format
4393 msgid "Back to results"
4394 msgstr "Trefferliste"
4395
4396 #. A
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4398 msgid "Back to the results search list"
4399 msgstr "Trefferliste"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4406 #, c-format
4407 msgid "Barcode"
4408 msgstr "Barcode"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4412 #, c-format
4413 msgid "Barcode:"
4414 msgstr "Barcode:"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4419 #, c-format
4420 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4421 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4427 #, c-format
4428 msgid "Barn og ungdom;"
4429 msgstr "Barn og ungdom;"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4432 #, c-format
4433 msgid "Barn over 7 år;"
4434 msgstr "Barn over 7 år;"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4437 #, c-format
4438 msgid "Beskrivelse: "
4439 msgstr "Beskrivelse: "
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4443 #, c-format
4444 msgid "BibTeX"
4445 msgstr "BibTex"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4448 #, c-format
4449 msgid "Biblio records"
4450 msgstr "Titeldatensätze"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4453 #, c-format
4454 msgid "Bibliografier"
4455 msgstr "Bibliografier"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4458 #, c-format
4459 msgid "Bibliografiske data"
4460 msgstr "Bibliografiske data"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4463 #, c-format
4464 msgid "Bibliographies"
4465 msgstr "Bibliographien"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4468 #, c-format
4469 msgid "Bibliography: "
4470 msgstr "Bibliographie: "
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4473 #, c-format
4474 msgid "Biennial"
4475 msgstr "Zweijährlich"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4478 #, c-format
4479 msgid "Bilde"
4480 msgstr "Bilde"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4483 #, c-format
4484 msgid "Billedbånd"
4485 msgstr "Billedbånd"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4488 #, c-format
4489 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4490 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4493 #, c-format
4494 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4495 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4498 #, c-format
4499 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4500 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4503 #, c-format
4504 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4505 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4508 #, c-format
4509 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4510 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4513 #, c-format
4514 msgid "Billedbøker for voksne;"
4515 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4518 #, c-format
4519 msgid "Billedbøker;"
4520 msgstr "Billedbøker;"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4523 #, c-format
4524 msgid "Billedkort"
4525 msgstr "Billedkort"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4528 #, c-format
4529 msgid "Bimonthly"
4530 msgstr "Zweimonatlich"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4533 #, c-format
4534 msgid "Biografi "
4535 msgstr "Biografi "
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4538 #, c-format
4539 msgid "Biografier"
4540 msgstr "Biografier"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4544 #, c-format
4545 msgid "Biography"
4546 msgstr "Biografie"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4549 #, c-format
4550 msgid "Biweekly"
4551 msgstr "Vierzehntägig"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4554 #, c-format
4555 msgid "Blocked"
4556 msgstr "Gesperrt"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4559 #, c-format
4560 msgid "Blocked record"
4561 msgstr "Gesperrter Titel"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4564 #, c-format
4565 msgid "Blokkdiagram"
4566 msgstr "Blokkdiagram"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4569 #, c-format
4570 msgid "Blu-ray-plate"
4571 msgstr "Blu-ray-plate"
4572
4573 #. IMG
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4576 #, c-format
4577 msgid "Bok"
4578 msgstr "Bok"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4585 #, c-format
4586 msgid "Book"
4587 msgstr "Buch"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4590 #, c-format
4591 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4592 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4595 #, c-format
4596 msgid "Braille"
4597 msgstr "Braille"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4600 #, c-format
4601 msgid "Braille or Moon script"
4602 msgstr "Braille oder Moon"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4605 #, c-format
4606 msgid "Brief display"
4607 msgstr "Kurzanzeige"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4611 #, c-format
4612 msgid "Brief history"
4613 msgstr "Kurze Historie"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4616 #, c-format
4617 msgid "Browse by hierarchy"
4618 msgstr "Systematisch suchen"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4621 #, c-format
4622 msgid "Browse our catalog"
4623 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4627 #, c-format
4628 msgid "Browse results"
4629 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4633 #, c-format
4634 msgid "Browse shelf"
4635 msgstr "Regal durchstöbern"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4638 #, c-format
4639 msgid "CAS"
4640 msgstr "CAS"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4643 #, c-format
4644 msgid "CAS login"
4645 msgstr "CAS-Login"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4648 #, c-format
4649 msgid "CD audio"
4650 msgstr "Audio-CD"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4653 #, c-format
4654 msgid "CD software"
4655 msgstr "Software (CD)"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4659 #, c-format
4660 msgid "CF"
4661 msgstr "CF"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4664 #, c-format
4665 msgid "CGI debug is on."
4666 msgstr "CGI debug ist an."
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4669 #, c-format
4670 msgid "CR"
4671 msgstr "CR"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  csv_profile.profile
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4677 #, c-format
4678 msgid "CSV - %s"
4679 msgstr "CSV - %s"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4682 #, c-format
4683 msgid "Call No."
4684 msgstr "Signatur"
4685
4686 #. OPTGROUP
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4688 msgid "Call Number"
4689 msgstr "Signatur"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4694 #, c-format
4695 msgid "Call no."
4696 msgstr "Signatur"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4712 #, c-format
4713 msgid "Call number"
4714 msgstr "Signatur"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4718 #, c-format
4719 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4720 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4724 #, c-format
4725 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4726 msgstr "Signatur (absteigend)"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4731 #, c-format
4732 msgid "Call number:"
4733 msgstr "Signatur:"
4734
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  subscription.callnumber
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4739 #, c-format
4740 msgid "Call number: %s"
4741 msgstr "Signatur: %s"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4766 #, c-format
4767 msgid "Cancel"
4768 msgstr "Abbrechen"
4769
4770 #. A
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4772 msgid "Cancel email notification"
4773 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4776 #, c-format
4777 msgid "Cancel email notification "
4778 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4783 #, c-format
4784 msgid "CancelHold"
4785 msgstr "CancelHold"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4788 #, c-format
4789 msgid "CancelRecall "
4790 msgstr "CancelRecall "
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4793 #, c-format
4794 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4795 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4796
4797 #. IMG
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4799 msgid "Cannot be put on hold"
4800 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4803 #, c-format
4804 msgid "Card number"
4805 msgstr "Ausweisnummer"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4809 #, c-format
4810 msgid "Cart"
4811 msgstr "Korb"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4814 #, c-format
4815 msgid "Cassette recording"
4816 msgstr "Tonkasette"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4819 #, c-format
4820 msgid "Cast: "
4821 msgstr "Besetzung: "
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4824 #, c-format
4825 msgid "Catalog searches"
4826 msgstr "Katalogsuchen"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4829 #, c-format
4830 msgid "Catalogs"
4831 msgstr "Kataloge"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4836 #, c-format
4837 msgid "Category:"
4838 msgstr "Kategorie:"
4839
4840 #. ACRONYM
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4842 msgid "Central Authentication Service"
4843 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4846 #, c-format
4847 msgid "Change your password"
4848 msgstr "Passwort ändern"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4851 #, c-format
4852 msgid "Change your password "
4853 msgstr "Passwort ändern "
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4856 #, c-format
4857 msgid "Changed back to:"
4858 msgstr "Fortsetzung:"
4859
4860 #. INPUT type=submit name=confirm
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4862 msgid "Check in item"
4863 msgstr "Rückgabe"
4864
4865 #. SCRIPT
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4867 msgid "Check out"
4868 msgstr "Ausleihe"
4869
4870 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4871 #. %2$s:  END
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4873 #, c-format
4874 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4875 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4878 #, c-format
4879 msgid "Check-in date:"
4880 msgstr "Rückgabedatum:"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4885 #, c-format
4886 msgid "Checked out ("
4887 msgstr "Ausgeliehen ("
4888
4889 #. %1$s:  issues_count
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4891 #, c-format
4892 msgid "Checked out (%s)"
4893 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4896 #, c-format
4897 msgid "Checkout history"
4898 msgstr "Ausleihhistorie"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4901 #, c-format
4902 msgid "Checkouts"
4903 msgstr "Ausleihen"
4904
4905 #. %1$s:  borrowername
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4907 #, c-format
4908 msgid "Checkouts for %s "
4909 msgstr "Ausleihen von %s "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4912 #, c-format
4913 msgid "Checkouts: "
4914 msgstr "Ausleihen: "
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4917 #, c-format
4918 msgid "Classification"
4919 msgstr "Klassifikation"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4922 #, c-format
4923 msgid "Classification: "
4924 msgstr "Klassifikation: "
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4930 #, c-format
4931 msgid "Classification: %s "
4932 msgstr "Klassifikation: %s "
4933
4934 #. INPUT type=reset
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4936 msgid "Clear"
4937 msgstr "Leeren"
4938
4939 #. For the first occurrence,
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4945 #, c-format
4946 msgid "Clear all"
4947 msgstr "Alle löschen"
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4953 #, c-format
4954 msgid "Clear date"
4955 msgstr "Datum löschen"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4959 #, c-format
4960 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4961 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4962
4963 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
4964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4966 #, c-format
4967 msgid "Click here if you're not %s %s"
4968 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4974 #, c-format
4975 msgid "Click here to access online"
4976 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4979 #, c-format
4980 msgid "Click here to access online "
4981 msgstr "Online-Zugriff "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4984 #, c-format
4985 msgid "Click here to view them all."
4986 msgstr "Zeige alle."
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4989 #, c-format
4990 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4991 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4992
4993 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4995 msgid "Click to add to cart"
4996 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5000 msgid "Click to forward the list to"
5001 msgstr "Weiterblättern zu"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5011 #, c-format
5012 msgid "Click to open in new window"
5013 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5017 msgid "Click to rewind the list to"
5018 msgstr "Zurückblättern auf"
5019
5020 #. DIV
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5023 msgid "Click to view in Google Books"
5024 msgstr "In Google Books öffnen"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5027 #, c-format
5028 msgid "Close"
5029 msgstr "Schliessen"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5032 #, c-format
5033 msgid "Close shelf browser"
5034 msgstr "Regal ausblenden"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5037 #, c-format
5038 msgid "Close this window"
5039 msgstr "Fenster schliessen."
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5042 #, c-format
5043 msgid "Close this window."
5044 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5047 #, c-format
5048 msgid "Close window"
5049 msgstr "Fenster schliessen"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5052 #, c-format
5053 msgid "Coauthor"
5054 msgstr "Coverfasser"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5057 #, c-format
5058 msgid "Coded fields"
5059 msgstr "Codierte Felder"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5062 #, c-format
5063 msgid "Collage"
5064 msgstr "Collage"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5069 #, c-format
5070 msgid "Collection"
5071 msgstr "Sammlung"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5074 #, c-format
5075 msgid "Collection title:"
5076 msgstr "Reihe:"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5079 #, c-format
5080 msgid "Collection: "
5081 msgstr "Sammlung: "
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5087 #, c-format
5088 msgid "Collection: %s "
5089 msgstr "Sammlung: %s "
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  review.firstname
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5096 #, c-format
5097 msgid "Comment by %s"
5098 msgstr "Kommentar von %s"
5099
5100 #. %1$s:  review.firstname
5101 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5103 #, c-format
5104 msgid "Comment by %s %s"
5105 msgstr "Kommentar von %s %s"
5106
5107 #. %1$s:  review.title
5108 #. %2$s:  review.firstname
5109 #. %3$s:  review.surname
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5111 #, c-format
5112 msgid "Comment by %s %s %s"
5113 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5117 #, c-format
5118 msgid "Comment:"
5119 msgstr "Kommentar:"
5120
5121 #. %1$s:  reviews.size || 0
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5123 #, c-format
5124 msgid "Comments ( %s )"
5125 msgstr "Kommentare ( %s )"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5128 #, c-format
5129 msgid "Comments on "
5130 msgstr "Kommentare zu "
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5133 #, c-format
5134 msgid "Computer File"
5135 msgstr "Datei"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5138 #, c-format
5139 msgid "Computer file"
5140 msgstr "Datei"
5141
5142 #. INPUT type=submit
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5145 msgid "Confirm"
5146 msgstr "Bestätigen"
5147
5148 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5149 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5150 #. %3$s:  USER_INF.surname
5151 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5152 #. %5$s:  END
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5154 #, c-format
5155 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5156 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5159 #, c-format
5160 msgid "Contact information"
5161 msgstr "Kontaktinformation"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5165 #, c-format
5166 msgid "Content"
5167 msgstr "Inhalt"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5170 #, c-format
5171 msgid "Content Cafe"
5172 msgstr "Content Cafe"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5175 #, c-format
5176 msgid "Content advice: "
5177 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5181 #, c-format
5182 msgid "Contents"
5183 msgstr "Inhalt"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5186 #, c-format
5187 msgid "Contents note: "
5188 msgstr "Inhalt: "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5191 #, c-format
5192 msgid "Contents of "
5193 msgstr "Inhalt von "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5196 #, c-format
5197 msgid "Contents:"
5198 msgstr "Inhalt:"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5201 #, c-format
5202 msgid "Continued by:"
5203 msgstr "Fortsetzung:"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5206 #, c-format
5207 msgid "Continued in part by:"
5208 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5211 #, c-format
5212 msgid "Continues in part:"
5213 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5216 #, c-format
5217 msgid "Continues:"
5218 msgstr "Vorgänger:"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5222 #, c-format
5223 msgid "Continuing Resource"
5224 msgstr "Periodikum"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5229 #, c-format
5230 msgid "Copy number"
5231 msgstr "Exemplarnummer"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5234 #, c-format
5235 msgid "Copyright"
5236 msgstr "Erscheinungsjahr"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5240 #, c-format
5241 msgid "Copyright date"
5242 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5245 #, c-format
5246 msgid "Copyright date:"
5247 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5248
5249 #. For the first occurrence,
5250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5253 #, c-format
5254 msgid "Copyright year: %s "
5255 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5258 #, c-format
5259 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5260 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5263 #, c-format
5264 msgid "Corporate Author (Main)"
5265 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5268 #, c-format
5269 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5270 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5274 msgid ""
5275 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5276 msgstr ""
5277 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5278 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5281 #, c-format
5282 msgid "Count"
5283 msgstr "Zähle"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5286 #, c-format
5287 msgid "Country: "
5288 msgstr "Staat: "
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5291 #, c-format
5292 msgid "Course #"
5293 msgstr "Semesterapparatnr."
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5296 #, c-format
5297 msgid "Course number:"
5298 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5304 #, c-format
5305 msgid "Course reserves"
5306 msgstr "Semesterapparate"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5310 #, c-format
5311 msgid "Course reserves for "
5312 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5315 #, c-format
5316 msgid "Courses"
5317 msgstr "Semesterapparate"
5318
5319 #. IMG
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5322 msgid "Cover image"
5323 msgstr "Buchcover"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5326 #, c-format
5327 msgid "Create a new list"
5328 msgstr "Neue Liste"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5331 #, c-format
5332 msgid "Create new list"
5333 msgstr "Neue Liste"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5339 "record in Koha."
5340 msgstr ""
5341 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5342 "Titelsatz in Koha."
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5348 "bibliographic record Koha."
5349 msgstr ""
5350 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5351 "Titelsatz in Koha."
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5354 #, c-format
5355 msgid "CreativeWork"
5356 msgstr "CreativeWork"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5359 #, c-format
5360 msgid "Credits"
5361 msgstr "Guthaben"
5362
5363 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5365 #, c-format
5366 msgid "Credits (%s)"
5367 msgstr "Guthaben (%s)"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5370 #, c-format
5371 msgid "Current password:"
5372 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5376 #, c-format
5377 msgid "Current session"
5378 msgstr "Aktuelle Session"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5381 #, c-format
5382 msgid "Curriculum"
5383 msgstr "Curriculum"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5386 #, c-format
5387 msgid "DVD video / Videodisc"
5388 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5391 #, c-format
5392 msgid "Daily"
5393 msgstr "Täglich"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5398 #, c-format
5399 msgid "Damaged ("
5400 msgstr "Beschädigt ("
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5403 #, c-format
5404 msgid "Database"
5405 msgstr "Datenbank"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5415 #, c-format
5416 msgid "Date"
5417 msgstr "Datum"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5420 #, c-format
5421 msgid "Date added"
5422 msgstr "Erstellungsdatum"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5425 #, c-format
5426 msgid "Date added:"
5427 msgstr "Erstellungsdatum:"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5431 #, c-format
5432 msgid "Date due"
5433 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5438 #, c-format
5439 msgid "Date due:"
5440 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5443 #, c-format
5444 msgid "Date range:"
5445 msgstr "Datumsbereich:"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5448 #, c-format
5449 msgid "Date received"
5450 msgstr "Empfangsdatum"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5454 #, c-format
5455 msgid "Date:"
5456 msgstr "Datum:"
5457
5458 #. OPTGROUP
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5460 msgid "Dates"
5461 msgstr "Daten"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5464 #, c-format
5465 msgid "Days in advance"
5466 msgstr "Tage im Voraus"
5467
5468 #. SCRIPT
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5470 msgid "Dec"
5471 msgstr "Dez"
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5475 msgid "December"
5476 msgstr "Dezember"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5481 #, c-format
5482 msgid "Default"
5483 msgstr "Standard"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5486 #, c-format
5487 msgid "Default sorting"
5488 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5494 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5495 "permitted by local laws."
5496 msgstr ""
5497 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5498 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5499 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5500 "dies erlauben."
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5506 "values: "
5507 msgstr ""
5508 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5509 "sind: "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5516 #, c-format
5517 msgid "Delete"
5518 msgstr "Löschen"
5519
5520 #. INPUT type=submit
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5523 msgid "Delete list"
5524 msgstr "Liste löschen"
5525
5526 #. INPUT type=submit
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5528 msgid "Delete selected"
5529 msgstr "Markierte löschen"
5530
5531 #. INPUT type=submit
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5533 msgid "Delete this list"
5534 msgstr "Liste löschen"
5535
5536 #. INPUT type=submit
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5538 msgid "Delete your current authority search history"
5539 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5540
5541 #. INPUT type=submit
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5543 msgid "Delete your current catalog history"
5544 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5545
5546 #. INPUT type=submit
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5548 msgid "Delete your previous authority search history"
5549 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5550
5551 #. INPUT type=submit
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5553 msgid "Delete your previous catalog search history"
5554 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5555
5556 #. A
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5558 msgid "Delete your search history"
5559 msgstr "Suchhistorie löschen"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5562 #, c-format
5563 msgid "Delicious"
5564 msgstr "Delicious"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5567 #, c-format
5568 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5569 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5572 #, c-format
5573 msgid "Delvis gått inn i: "
5574 msgstr "Delvis gått inn i: "
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5577 #, c-format
5578 msgid "Delvsi avløst av: "
5579 msgstr "Delvsi avløst av: "
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5582 #, c-format
5583 msgid "Department:"
5584 msgstr "Abteilung"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5587 #, c-format
5588 msgid "Dept."
5589 msgstr "Abt."
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5593 #, c-format
5594 msgid "Descending"
5595 msgstr "Absteigend"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5598 #, c-format
5599 msgid "Description"
5600 msgstr "Beschreibung"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5605 #, c-format
5606 msgid "Description: "
5607 msgstr "Beschreibung: "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5610 #, c-format
5611 msgid "Details"
5612 msgstr "Details"
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  bibliotitle
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5619 #, c-format
5620 msgid "Details for %s"
5621 msgstr "Details zu %s"
5622
5623 #. %1$s:  title |html
5624 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5625 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5626 #. %4$s:  END
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5628 #, c-format
5629 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5630 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5633 #, c-format
5634 msgid "Dewey"
5635 msgstr "Dewey"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5638 #, c-format
5639 msgid "Dewey: "
5640 msgstr "Dewey: "
5641
5642 #. For the first occurrence,
5643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5646 #, c-format
5647 msgid "Dewey: %s "
5648 msgstr "Dewey: %s "
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5651 #, c-format
5652 msgid "Dia"
5653 msgstr "Dia"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5656 #, c-format
5657 msgid "Dias"
5658 msgstr "Dias"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5661 #, c-format
5662 msgid "Dictionaries"
5663 msgstr "Wörterbücher"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5666 #, c-format
5667 msgid "Did you mean:"
5668 msgstr "Meinten Sie:"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5671 #, c-format
5672 msgid "Digests only?"
5673 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5677 #, c-format
5678 msgid "Dikt"
5679 msgstr "Dikt"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5682 #, c-format
5683 msgid "Diorama"
5684 msgstr "Diorama"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5687 #, c-format
5688 msgid "Directories"
5689 msgstr "Verzeichnisse"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5692 #, c-format
5693 msgid "Discographies"
5694 msgstr "Diskographien"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5698 #, c-format
5699 msgid "Diskett"
5700 msgstr "Diskett"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5703 #, c-format
5704 msgid "Diskografier"
5705 msgstr "Diskografier"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5708 #, c-format
5709 msgid "Dissertation note: "
5710 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5715 #, c-format
5716 msgid "Do not allow"
5717 msgstr "Nicht erlauben"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5720 #, c-format
5721 msgid "Do not notify"
5722 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5728 "arrives?"
5729 msgstr ""
5730 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5731 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5734 #, c-format
5735 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5736 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5739 #, c-format
5740 msgid "Don't have a library card?"
5741 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5744 #, c-format
5745 msgid "Don't have a password yet?"
5746 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5751 #, c-format
5752 msgid "Don't have an account? "
5753 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5757 msgid "Done"
5758 msgstr "Erledigt"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5761 #, c-format
5762 msgid "Download"
5763 msgstr "Download"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5766 #, c-format
5767 msgid "Download cart"
5768 msgstr "Korb herunterladen"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5772 #, c-format
5773 msgid "Download list"
5774 msgstr "Liste herunterladen"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5777 #, c-format
5778 msgid "Drama"
5779 msgstr "Drama"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5784 #, c-format
5785 msgid "Due"
5786 msgstr "Fällig"
5787
5788 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5790 #, c-format
5791 msgid "Due %s"
5792 msgstr "Fällig am %s"
5793
5794 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5796 #, c-format
5797 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5798 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5801 #, c-format
5802 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5803 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5804
5805 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5807 #, c-format
5808 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5809 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5812 #, c-format
5813 msgid "ERROR: No barcode given."
5814 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5815
5816 #. %1$s:  bad_biblionumber
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5818 #, c-format
5819 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5820 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5823 #, c-format
5824 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5825 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5826
5827 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5829 #, c-format
5830 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5831 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5834 #, c-format
5835 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5836 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5837
5838 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5843 "this type of list. Please check."
5844 msgstr ""
5845 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5846 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5847
5848 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5850 #, c-format
5851 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5852 msgstr ""
5853 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5854 "Liste %s."
5855
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. SCRIPT
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5862 #, c-format
5863 msgid "Edit"
5864 msgstr "Bearbeiten"
5865
5866 #. INPUT type=submit
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5869 msgid "Edit list"
5870 msgstr "Liste bearbeiten"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5873 #, c-format
5874 msgid "Edit list "
5875 msgstr "Liste bearbeiten "
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5878 #, c-format
5879 msgid "Editing "
5880 msgstr "Bearbeiten "
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5883 #, c-format
5884 msgid "Edition Statement"
5885 msgstr "Auflage"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5888 #, c-format
5889 msgid "Edition statement:"
5890 msgstr "Editionsangabe:"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5895 #, c-format
5896 msgid "Edition: "
5897 msgstr "Auflage: "
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5900 #, c-format
5901 msgid "Editions"
5902 msgstr "Ausgaben"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5905 #, c-format
5906 msgid "Elektroniske ressurser"
5907 msgstr "Elektroniske ressurser"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5912 #, c-format
5913 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5914 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5919 #, c-format
5920 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5921 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5926 #, c-format
5927 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5928 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5933 #, c-format
5934 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5935 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5939 #, c-format
5940 msgid "Email"
5941 msgstr "E-Mail"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5946 #, c-format
5947 msgid "Email address:"
5948 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5951 #, c-format
5952 msgid "Emne(r): "
5953 msgstr "Emne(r): "
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5956 #, c-format
5957 msgid "Empty and close"
5958 msgstr "Löschen und schliessen"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5961 #, c-format
5962 msgid "Encyclopedias "
5963 msgstr "Enzyklopädien "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5966 #, c-format
5967 msgid "Enhanced content: "
5968 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5971 #, c-format
5972 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5973 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5976 #, c-format
5977 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5978 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5979
5980 #. INPUT type=text name=q
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5983 msgid "Enter search terms"
5984 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5985
5986 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
5987 #. %2$s:  END
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5992 "the enter key)."
5993 msgstr ""
5994 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5995 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5996
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  authtypetext
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6001 #, c-format
6002 msgid "Entry %s"
6003 msgstr "Eintrag %s"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6007 #, c-format
6008 msgid "Error 400"
6009 msgstr "Error 400"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6013 #, c-format
6014 msgid "Error 401"
6015 msgstr "Error 401"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6019 #, c-format
6020 msgid "Error 402"
6021 msgstr "Error 402"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6025 #, c-format
6026 msgid "Error 403"
6027 msgstr "Error 403"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6031 #, c-format
6032 msgid "Error 404"
6033 msgstr "Error 404"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6037 #, c-format
6038 msgid "Error 500"
6039 msgstr "Error 500"
6040
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6043 msgid "Error searching OverDrive collection"
6044 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6048 msgid "Error searching OverDrive collection."
6049 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6050
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6053 msgid "Error! Illegal parameter"
6054 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6055
6056 #. SCRIPT
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6058 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6059 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6062 #, c-format
6063 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6064 msgstr ""
6065 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6066 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6067
6068 #. SCRIPT
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6070 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6071 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6077 msgstr ""
6078 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6079 "gespeichert."
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6083 msgid ""
6084 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6085 "with plain text."
6086 msgstr ""
6087 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6088 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6093 #, c-format
6094 msgid "Error:"
6095 msgstr "Fehler:"
6096
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6099 msgid "Errors: "
6100 msgstr "Fehler: "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6103 #, c-format
6104 msgid "Essays"
6105 msgstr "Aufsätze"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6108 #, c-format
6109 msgid "Eventyr"
6110 msgstr "Eventyr"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6115 #, c-format
6116 msgid "Example Call"
6117 msgstr "Beispielaufruf"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6121 #, c-format
6122 msgid "Example Response"
6123 msgstr "Beispiel-Antwort"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6134 #, c-format
6135 msgid "Example call"
6136 msgstr "Beispielaufruf"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6148 #, c-format
6149 msgid "Example response"
6150 msgstr "Beispielrückgabe"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6153 #, c-format
6154 msgid "Excerpt"
6155 msgstr "Auszug"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6158 #, c-format
6159 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6160 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6161
6162 #. SCRIPT
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6164 msgid "Expecting a specific item selection."
6165 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6169 #, c-format
6170 msgid "Expiration:"
6171 msgstr "Ablaufdatum:"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6174 #, c-format
6175 msgid "Expires on"
6176 msgstr "Ablaufdatum"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6179 #, c-format
6180 msgid "Explain "
6181 msgstr "Explain "
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6184 #, c-format
6185 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6186 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6190 #, c-format
6191 msgid "FV"
6192 msgstr "FV"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6195 #, c-format
6196 msgid "Facebook"
6197 msgstr "Facebook"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6200 #, c-format
6201 msgid "Fantasikart"
6202 msgstr "Fantasikart"
6203
6204 #. SCRIPT
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6206 msgid "Feb"
6207 msgstr "Feb"
6208
6209 #. SCRIPT
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6211 msgid "February"
6212 msgstr "Februar"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6215 #, c-format
6216 msgid "Female:"
6217 msgstr "Weiblich:"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6220 #, c-format
6221 msgid "Festskrift "
6222 msgstr "Festskrift "
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6225 #, c-format
6226 msgid "Fiction"
6227 msgstr "Belletristik"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6230 #, c-format
6231 msgid "Fiction notes:"
6232 msgstr "Belletristik:"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6238 #, c-format
6239 msgid "Fil"
6240 msgstr "Fil"
6241
6242 #. IMG
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6246 #, c-format
6247 msgid "Film og video"
6248 msgstr "Film og video"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6251 #, c-format
6252 msgid "Filmkassett"
6253 msgstr "Filmkassett"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6256 #, c-format
6257 msgid "Filmlydspor"
6258 msgstr "Filmlydspor"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6261 #, c-format
6262 msgid "Filmografier"
6263 msgstr "Filmografier"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6266 #, c-format
6267 msgid "Filmographies"
6268 msgstr "Filmographieen"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6271 #, c-format
6272 msgid "Filmsløyfe"
6273 msgstr "Filmsløyfe"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6277 #, c-format
6278 msgid "Filmspole"
6279 msgstr "Filmspole"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6282 #, c-format
6283 msgid "Fine amount"
6284 msgstr "Gebührenhöhe"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6289 #, c-format
6290 msgid "Fines"
6291 msgstr "Mahngebühren"
6292
6293 #. For the first occurrence,
6294 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6297 #, c-format
6298 msgid "Fines (%s)"
6299 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6304 #, c-format
6305 msgid "Fines and charges"
6306 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6310 #, c-format
6311 msgid "Fines:"
6312 msgstr "Gebühren:"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6315 #, c-format
6316 msgid "Finish"
6317 msgstr "Beenden"
6318
6319 #. SCRIPT
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6321 msgid "First"
6322 msgstr "Erste"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6325 #, c-format
6326 msgid "Fjernanalysebilde"
6327 msgstr "Fjernanalysebilde"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6330 #, c-format
6331 msgid "Fjerntilgang (online)"
6332 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6335 #, c-format
6336 msgid "Flipover"
6337 msgstr "Flipover"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6340 #, c-format
6341 msgid "Flykart"
6342 msgstr "Flykart"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6345 #, c-format
6346 msgid "Font"
6347 msgstr "Schriftart"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6350 #, c-format
6351 msgid ""
6352 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6353 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6354 "and after."
6355 msgstr ""
6356 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6357 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6358 "alles in und nach 2008."
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6363 #, c-format
6364 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6365 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6366
6367 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6368 #. %2$s:  END
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6373 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6374 msgstr ""
6375 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6376 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6379 #, c-format
6380 msgid "Foredrag, taler"
6381 msgstr "Foredrag, taler"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6385 #, c-format
6386 msgid "Forever"
6387 msgstr "Für immer"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6390 #, c-format
6391 msgid ""
6392 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6393 "who want to keep track of what they are reading."
6394 msgstr ""
6395 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6396 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6397 "möchten."
6398
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. SCRIPT
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6403 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6404 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6407 #, c-format
6408 msgid "Format"
6409 msgstr "Format"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6412 #, c-format
6413 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6414 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6417 #, c-format
6418 msgid "Fortellinger, noveller"
6419 msgstr "Fortellinger, noveller"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6422 #, c-format
6423 msgid "Fortsettelse av: "
6424 msgstr "Fortsettelse av: "
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6427 #, c-format
6428 msgid "Fortsettelse i: "
6429 msgstr "Fortsettelse i: "
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6432 #, c-format
6433 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6434 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6437 #, c-format
6438 msgid "Fortsettes delvis i: "
6439 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6443 #, c-format
6444 msgid "Fotografi"
6445 msgstr "Fotografi"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6448 #, c-format
6449 msgid "Fotografi - negativ"
6450 msgstr "Fotografi - negativ"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6453 #, c-format
6454 msgid "Fotokart"
6455 msgstr "Fotokart"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6458 #, c-format
6459 msgid "Fotomosaikk"
6460 msgstr "Fotomosaikk"
6461
6462 #. For the first occurrence,
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6466 msgid "Found"
6467 msgstr "Gefunden"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6471 msgid "Fr"
6472 msgstr "Fr"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6475 #, c-format
6476 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6477 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6478
6479 #. SCRIPT
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6481 msgid "Fri"
6482 msgstr "Fr"
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6486 msgid "Friday"
6487 msgstr "Freitag"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6491 #, c-format
6492 msgid "From: "
6493 msgstr "Von: "
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6496 #, c-format
6497 msgid "Full heading"
6498 msgstr "Haupteintragung"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6502 #, c-format
6503 msgid "Full history"
6504 msgstr "Vollständige Historie"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6507 #, c-format
6508 msgid "Full subscription history"
6509 msgstr "Vollständige Historie"
6510
6511 #. %1$s:  bibliotitle
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6513 #, c-format
6514 msgid "Full subscription history for %s"
6515 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6518 #, c-format
6519 msgid "Fysiske bøker"
6520 msgstr "Fysiske bøker"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6523 #, c-format
6524 msgid "General"
6525 msgstr "Allgemein"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6528 #, c-format
6529 msgid "General; "
6530 msgstr "Allgemein; "
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6536 #, c-format
6537 msgid "Generell;"
6538 msgstr "Generell;"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6543 #, c-format
6544 msgid "GetAuthorityRecords"
6545 msgstr "GetAuthorityRecords"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6550 #, c-format
6551 msgid "GetAvailability"
6552 msgstr "GetAvailability"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6557 #, c-format
6558 msgid "GetPatronInfo"
6559 msgstr "GetPatronInfo"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6564 #, c-format
6565 msgid "GetPatronStatus"
6566 msgstr "GetPatronStatus"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6571 #, c-format
6572 msgid "GetRecords"
6573 msgstr "GetRecords"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6578 #, c-format
6579 msgid "GetServices"
6580 msgstr "GetServices"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6586 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6587 "specific metadata schema for the record objects."
6588 msgstr ""
6589 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6590 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6591 "Metadatenformat anfordern."
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6594 #, c-format
6595 msgid ""
6596 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6597 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6598 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6599 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6600 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6601 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6602 msgstr ""
6603 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6604 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6605 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6606 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6607 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6608 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6609 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6612 #, c-format
6613 msgid ""
6614 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6615 "availability of the items associated with the identifiers."
6616 msgstr ""
6617 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6618 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6629 #, c-format
6630 msgid "Go"
6631 msgstr "OK"
6632
6633 #. For the first occurrence,
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6636 msgid "Go to detail"
6637 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6640 #, c-format
6641 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6642 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6645 #, c-format
6646 msgid "Grafisk blad"
6647 msgstr "Grafisk blad"
6648
6649 #. IMG
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6653 #, c-format
6654 msgid "Grafisk materiale"
6655 msgstr "Grafisk materiale"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6658 #, c-format
6659 msgid "Grafiske data"
6660 msgstr "Grafiske data"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6664 #, c-format
6665 msgid "Grammofonplate"
6666 msgstr "Grammofonplate"
6667
6668 #. OPTGROUP
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6670 msgid "Groups"
6671 msgstr "Gruppen"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6674 #, c-format
6675 msgid "Groups of libraries"
6676 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6679 #, c-format
6680 msgid "Gått inn i: "
6681 msgstr "Gått inn i: "
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6684 #, c-format
6685 msgid "Handbooks"
6686 msgstr "Handbücher"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6689 #, c-format
6690 msgid "Har delvis tatt opp: "
6691 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6694 #, c-format
6695 msgid "Har tatt opp: "
6696 msgstr "Har tatt opp: "
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6699 #, c-format
6700 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6701 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6704 #, c-format
6705 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6706 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6709 #, c-format
6710 msgid "HarvestExpandedRecords "
6711 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6714 #, c-format
6715 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6716 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6719 #, c-format
6720 msgid "Heading ascendant"
6721 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6724 #, c-format
6725 msgid "Heading descendant"
6726 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6727
6728 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6730 #, c-format
6731 msgid "Hello, %s "
6732 msgstr "Willkommen, %s "
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6735 #, c-format
6736 msgid "Help"
6737 msgstr "Hilfe"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6741 #, c-format
6742 msgid "Hi,"
6743 msgstr "Guten Tag,"
6744
6745 #. SCRIPT
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6747 msgid "Hide options"
6748 msgstr "Optionen verbergen"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6751 #, c-format
6752 msgid "Hide window"
6753 msgstr "Fenster schliessen"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6758 #, c-format
6759 msgid "Highlight"
6760 msgstr "Hervorheben"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6763 #, c-format
6764 msgid "Hold date"
6765 msgstr "Vormerkdatum"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6769 #, c-format
6770 msgid "Hold date:"
6771 msgstr "Vormerkdatum:"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6774 #, c-format
6775 msgid "Hold not needed after:"
6776 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6779 #, c-format
6780 msgid "Hold notes:"
6781 msgstr "Bestand:"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6784 #, c-format
6785 msgid "Hold starts on date:"
6786 msgstr "Vormerkbeginn:"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6791 #, c-format
6792 msgid "HoldItem"
6793 msgstr "HoldItem"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6798 #, c-format
6799 msgid "HoldTitle"
6800 msgstr "HoldTitle"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6803 #, c-format
6804 msgid "Holding libraries"
6805 msgstr "Standortbibliotheken"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6808 #, c-format
6809 msgid "Holdings"
6810 msgstr "Exemplare"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6813 #, c-format
6814 msgid "Holdings note: "
6815 msgstr "Bestand: "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6819 #, c-format
6820 msgid "Holdings:"
6821 msgstr "Exemplare:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6824 #, c-format
6825 msgid "Holds "
6826 msgstr "Vormerkungen "
6827
6828 #. %1$s:  reserves_count
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6830 #, c-format
6831 msgid "Holds (%s)"
6832 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6835 #, c-format
6836 msgid "Holds and priority: "
6837 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6840 #, c-format
6841 msgid "Holds waiting"
6842 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6845 #, c-format
6846 msgid "Hologram"
6847 msgstr "Hologram"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6897 #, c-format
6898 msgid "Home"
6899 msgstr "Start"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6902 #, c-format
6903 msgid "Home libraries"
6904 msgstr "Heimatbibliotheken"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6907 #, c-format
6908 msgid "Home library"
6909 msgstr "Heimatbibliothek:"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6912 #, c-format
6913 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6914 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6917 #, c-format
6918 msgid "Håndbøker"
6919 msgstr "Håndbøker"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6935 #, c-format
6936 msgid "ILS-DI"
6937 msgstr "ILS-DI"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6940 #, c-format
6941 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6942 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6948 #, c-format
6949 msgid "ISBD view"
6950 msgstr "ISBD"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6957 #, c-format
6958 msgid "ISBN"
6959 msgstr "ISBN"
6960
6961 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6963 #, c-format
6964 msgid "ISBN %s"
6965 msgstr "ISBN %s"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6968 #, c-format
6969 msgid "ISBN:"
6970 msgstr "ISBN:"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6976 #, c-format
6977 msgid "ISBN: "
6978 msgstr "ISBN: "
6979
6980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6982 #, c-format
6983 msgid "ISBN: %s "
6984 msgstr "ISBN: %s "
6985
6986 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6987 #. %2$s:  isbn
6988 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
6989 #. %4$s:  END
6990 #. %5$s:  END
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6992 #, c-format
6993 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6994 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6997 #, c-format
6998 msgid "ISSN"
6999 msgstr "ISSN"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7002 #, c-format
7003 msgid "ISSN:"
7004 msgstr "ISSN:"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7009 #, c-format
7010 msgid "ISSN: "
7011 msgstr "ISSN: "
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7014 #, c-format
7015 msgid "Identity"
7016 msgstr "Persönliche Angaben"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7019 #, c-format
7020 msgid ""
7021 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7022 "local library and the error will be corrected."
7023 msgstr ""
7024 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7025 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7031 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7032 "yourself started."
7033 msgstr ""
7034 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7035 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7036 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7037
7038 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7040 #, c-format
7041 msgid ""
7042 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7043 "expire in %s seconds."
7044 msgstr ""
7045 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7046 "automatisch beendet."
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7049 #, c-format
7050 msgid ""
7051 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7052 msgstr ""
7053 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7054 "sich ebenfalls anmelden: "
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7060 msgstr ""
7061 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7062 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7068 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7069 msgstr ""
7070 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7071 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7072 "einrichten."
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7075 #, c-format
7076 msgid "If you have a "
7077 msgstr "Wenn Sie einen "
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7080 #, c-format
7081 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7082 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7085 #, c-format
7086 msgid "Illustration"
7087 msgstr "Illustration"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7091 #, c-format
7092 msgid "Images"
7093 msgstr "Bilder"
7094
7095 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7097 #, c-format
7098 msgid "Images for %s "
7099 msgstr "Bilder zu %s "
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7103 #, c-format
7104 msgid "Immediate deletion"
7105 msgstr "Sofort Löschen"
7106
7107 #. For the first occurrence,
7108 #. %1$s:  OPACBaseURL
7109 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7112 #, c-format
7113 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7114 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7119 #, c-format
7120 msgid "In transit ("
7121 msgstr "Unterwegs ("
7122
7123 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom
7124 #. %2$s:  itemLoo.transfertto
7125 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7127 #, c-format
7128 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7129 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7135 #, c-format
7136 msgid "In your cart"
7137 msgstr "In Ihrem Korb"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7142 #, c-format
7143 msgid "In: "
7144 msgstr "In: "
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7147 #, c-format
7148 msgid "Incomplete contents:"
7149 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7152 #, c-format
7153 msgid "Indexed in:"
7154 msgstr "Indiziert in:"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7157 #, c-format
7158 msgid "Indexes"
7159 msgstr "Indices"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7162 #, c-format
7163 msgid "Information"
7164 msgstr "Information"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7167 #, c-format
7168 msgid "Instructors"
7169 msgstr "Dozenten"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7172 #, c-format
7173 msgid "Instructors:"
7174 msgstr "Dozenten:"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7177 #, c-format
7178 msgid "Interaktivt multimedium"
7179 msgstr "Interaktivt multimedium"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7182 #, c-format
7183 msgid "Intervjuer"
7184 msgstr "Intervjuer"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7187 #, c-format
7188 msgid "Invalid shelf number."
7189 msgstr "Ungültige Listennummer."
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7192 #, c-format
7193 msgid "Issue #"
7194 msgstr "Heftnr."
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7198 #, c-format
7199 msgid "Issues for a subscription"
7200 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7203 #, c-format
7204 msgid "Issues summary"
7205 msgstr "Zusammenfassung"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7208 #, c-format
7209 msgid "It has "
7210 msgstr "Es gibt "
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7213 #, c-format
7214 msgid "Item call number"
7215 msgstr "Signatur"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7218 #, c-format
7219 msgid "Item cannot be checked out."
7220 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7223 #, c-format
7224 msgid "Item hold queue priority"
7225 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7228 #, c-format
7229 msgid "Item holds"
7230 msgstr "Vormerkungen"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7238 #, c-format
7239 msgid "Item type"
7240 msgstr "Medientyp"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7245 #, c-format
7246 msgid "Item type:"
7247 msgstr "Medientyp:"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7251 #, c-format
7252 msgid "Item type: "
7253 msgstr "Medientyp: "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7256 #, c-format
7257 msgid "Item types"
7258 msgstr "Medientypen"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7261 #, c-format
7262 msgid "Items available at:"
7263 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7268 #, c-format
7269 msgid "Items available for loan: "
7270 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7275 #, c-format
7276 msgid "Items available for reference: "
7277 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7281 #, c-format
7282 msgid "Items available:"
7283 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7287 msgid "Items in your cart: "
7288 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7292 #, c-format
7293 msgid "Items: "
7294 msgstr "Exemplare: "
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7298 msgid "Jan"
7299 msgstr "Jan"
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7303 msgid "January"
7304 msgstr "Januar"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7307 #, c-format
7308 msgid "Jordglobus"
7309 msgstr "Jordglobus"
7310
7311 #. SCRIPT
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7313 msgid "Jul"
7314 msgstr "Jul"
7315
7316 #. SCRIPT
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7318 msgid "July"
7319 msgstr "Juli"
7320
7321 #. SCRIPT
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7323 msgid "Jun"
7324 msgstr "Jun"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7328 msgid "June"
7329 msgstr "Juni"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7332 #, c-format
7333 msgid "Juvenile"
7334 msgstr "Jugend"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7337 #, c-format
7338 msgid "Juvenile; "
7339 msgstr "Jugendliche; "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7343 #, c-format
7344 msgid "Kar"
7345 msgstr "Kar"
7346
7347 #. IMG
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7352 #, c-format
7353 msgid "Kart"
7354 msgstr "Kart"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7357 #, c-format
7358 msgid "Kartografisk materiale"
7359 msgstr "Kartografisk materiale"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7362 #, c-format
7363 msgid "Kartprofil"
7364 msgstr "Kartprofil"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7367 #, c-format
7368 msgid "Kartseksjon"
7369 msgstr "Kartseksjon"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7372 #, c-format
7373 msgid "Kassett"
7374 msgstr "Kassett"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7377 #, c-format
7378 msgid "Kataloger"
7379 msgstr "Kataloger"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7382 #, c-format
7383 msgid "Keyword"
7384 msgstr "Freitext"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7388 #, c-format
7389 msgid "Kit"
7390 msgstr "Medienkombination"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7393 #, c-format
7394 msgid "Klikk her for tilgang "
7395 msgstr "Klikk her for tilgang "
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7399 #, c-format
7400 msgid "Koha"
7401 msgstr "Koha"
7402
7403 #. LINK
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7405 msgid "Koha - RSS"
7406 msgstr "Koha - RSS"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7409 #, c-format
7410 msgid "Koha Wiki"
7411 msgstr "Koha Wiki"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7416 msgid "Koha [% Version %]"
7417 msgstr "Koha [% Version %]"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7420 #, c-format
7421 msgid "Kombidokument"
7422 msgstr "Kombidokument"
7423
7424 #. IMG
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7427 #, c-format
7428 msgid "Kombidokumenter"
7429 msgstr "Kombidokumenter"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7432 #, c-format
7433 msgid "Komedier"
7434 msgstr "Komedier"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7438 #, c-format
7439 msgid "Kompaktplate"
7440 msgstr "Kompaktplate"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7443 #, c-format
7444 msgid "Konferansepublikasjon "
7445 msgstr "Konferansepublikasjon "
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7448 #, c-format
7449 msgid "Konversasjonsleksika"
7450 msgstr "Konversasjonsleksika"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7455 #, c-format
7456 msgid "Kunstreproduksjon"
7457 msgstr "Kunstreproduksjon"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7460 #, c-format
7461 msgid "LCCN"
7462 msgstr "LCCN"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7465 #, c-format
7466 msgid "LCCN:"
7467 msgstr "LCCN:"
7468
7469 #. For the first occurrence,
7470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7473 #, c-format
7474 msgid "LCCN: %s "
7475 msgstr "LCCN: %s "
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7478 #, c-format
7479 msgid "Lagringsbrikke"
7480 msgstr "Lagringsbrikke"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7483 #, c-format
7484 msgid "Language"
7485 msgstr "Sprache"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7489 #, c-format
7490 msgid "Language: "
7491 msgstr "Sprache: "
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7494 #, c-format
7495 msgid "Languages:&nbsp;"
7496 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7499 #, c-format
7500 msgid "Large print"
7501 msgstr "Grossdruck"
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7505 msgid "Last"
7506 msgstr "Letzte"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7509 #, c-format
7510 msgid "Last location"
7511 msgstr "Letzter Standort"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7514 #, c-format
7515 msgid "Law reports and digests"
7516 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7519 #, c-format
7520 msgid "Legal articles"
7521 msgstr "Juristische Aufsätze"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7524 #, c-format
7525 msgid "Legal cases and case notes"
7526 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7529 #, c-format
7530 msgid "Legislation"
7531 msgstr "Gesetzgebung"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7536 #, c-format
7537 msgid "Lettlest;"
7538 msgstr "Lettlest;"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7541 #, c-format
7542 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7543 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7546 #, c-format
7547 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7548 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7551 #, c-format
7552 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7553 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7556 #, c-format
7557 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7558 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7559
7560 #. OPTGROUP
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7562 msgid "Libraries"
7563 msgstr "Bibliotheken"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7568 #, c-format
7569 msgid "Library"
7570 msgstr "Bibliothek"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7573 #, c-format
7574 msgid "Library : "
7575 msgstr "Bibliothek: "
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7579 #, c-format
7580 msgid "Library catalog"
7581 msgstr "Freitext"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7585 #, c-format
7586 msgid "Library:"
7587 msgstr "Bibliothek:"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7590 #, c-format
7591 msgid "Limit to any of the following:"
7592 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7595 #, c-format
7596 msgid "Limit to currently available items."
7597 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7601 #, c-format
7602 msgid "Limit to: "
7603 msgstr "Eingrenzen auf: "
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7606 #, c-format
7607 msgid "Link to resource "
7608 msgstr "Link: "
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7611 #, c-format
7612 msgid "LinkedIn"
7613 msgstr "LinkedIn"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7617 #, c-format
7618 msgid "Links"
7619 msgstr "Links"
7620
7621 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7623 #, c-format
7624 msgid "List %s Deleted."
7625 msgstr "Liste %s gelöscht."
7626
7627 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7628 #. %2$s:  END
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7630 #, c-format
7631 msgid ""
7632 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7633 "account.)%s"
7634 msgstr ""
7635 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7636 "Datenbankadministrator.)%s"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7640 #, c-format
7641 msgid "List name"
7642 msgstr "Name der Liste"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7647 #, c-format
7648 msgid "List name:"
7649 msgstr "Name der Liste:"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7652 #, c-format
7653 msgid "List name: "
7654 msgstr "Name der Liste: "
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7657 #, c-format
7658 msgid "List(s) this item appears in: "
7659 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7663 #, c-format
7664 msgid "Lists"
7665 msgstr "Listen"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7668 #, c-format
7669 msgid "Literary genre"
7670 msgstr "Literarische Form"
7671
7672 #. SCRIPT
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7674 msgid "Loading"
7675 msgstr "Läd"
7676
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. SCRIPT
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7681 msgid "Loading..."
7682 msgstr "Läd..."
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7685 #, c-format
7686 msgid "Local login"
7687 msgstr "Lokales Login"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7691 #, c-format
7692 msgid "Location"
7693 msgstr "Standort"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7696 #, c-format
7697 msgid "Location (Status)"
7698 msgstr "Standort (Status)"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7701 #, c-format
7702 msgid "Location and availability: "
7703 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7706 #, c-format
7707 msgid "Location(s) (Status)"
7708 msgstr "Standort(e) (Status)"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7711 #, c-format
7712 msgid "Location(s): "
7713 msgstr "Standort(e): "
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7716 #, c-format
7717 msgid "Locations"
7718 msgstr "Standorte"
7719
7720 #. INPUT type=submit
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7729 #, c-format
7730 msgid "Log in"
7731 msgstr "Anmelden"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7736 #, c-format
7737 msgid "Log in to add tags."
7738 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7741 #, c-format
7742 msgid "Log in to create your own lists"
7743 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7746 #, c-format
7747 msgid "Log in to see your own saved tags."
7748 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7756 #, c-format
7757 msgid "Log in to your account"
7758 msgstr "Benutzerkonto"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7762 #, c-format
7763 msgid "Log in to your account:"
7764 msgstr "Benutzerkonto:"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7767 #, c-format
7768 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7769 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7772 #, c-format
7773 msgid "Login"
7774 msgstr "Login"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7780 #, c-format
7781 msgid "Login:"
7782 msgstr "Login:"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7788 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7789 msgstr ""
7790 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7791 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7796 #, c-format
7797 msgid "LookupPatron"
7798 msgstr "LookupPatron"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7803 #, c-format
7804 msgid "Lost ("
7805 msgstr "Vermisst ("
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7808 #, c-format
7809 msgid "Lover og forskrifter"
7810 msgstr "Lover og forskrifter"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7813 #, c-format
7814 msgid "Lyd"
7815 msgstr "Lyd"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7818 #, c-format
7819 msgid "Lydbok"
7820 msgstr "Lydbok"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7823 #, c-format
7824 msgid "Lydbånd"
7825 msgstr "Lydbånd"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7828 #, c-format
7829 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7830 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7833 #, c-format
7834 msgid "Lydkassett"
7835 msgstr "Lydkassett"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7838 #, c-format
7839 msgid "Lydopptak"
7840 msgstr "Lydopptak"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7843 #, c-format
7844 msgid "Lærebok, brevkurs"
7845 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7849 #, c-format
7850 msgid "MARC"
7851 msgstr "MARC"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7854 #, c-format
7855 msgid "MARC Card View"
7856 msgstr "MARC-Sicht"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7859 #, c-format
7860 msgid "MARC View"
7861 msgstr "MARC"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7868 #, c-format
7869 msgid "MARC view"
7870 msgstr "MARC"
7871
7872 #. %1$s:  bibliotitle
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7874 #, c-format
7875 msgid "MARC view: %s"
7876 msgstr "MARC: %s"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7880 #, c-format
7881 msgid "MARCXML"
7882 msgstr "MARCXML"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7885 #, c-format
7886 msgid "MESSAGE 10:"
7887 msgstr "NACHRICHT 10:"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7890 #, c-format
7891 msgid "MESSAGE 11:"
7892 msgstr "NACHRICHT 11:"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7895 #, c-format
7896 msgid "MESSAGE 12:"
7897 msgstr "NACHRICHT 12:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7900 #, c-format
7901 msgid "MESSAGE 13:"
7902 msgstr "NACHRICHT 13:"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7905 #, c-format
7906 msgid "MESSAGE 14:"
7907 msgstr "NACHRICHT 14:"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7910 #, c-format
7911 msgid "MESSAGE 15:"
7912 msgstr "NACHRICHT 15:"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7915 #, c-format
7916 msgid "MESSAGE 1:"
7917 msgstr "NACHRICHT 1:"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7920 #, c-format
7921 msgid "MESSAGE 2:"
7922 msgstr "NACHRICHT 2:"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7925 #, c-format
7926 msgid "MESSAGE 3:"
7927 msgstr "NACHRICHT 3:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7930 #, c-format
7931 msgid "MESSAGE 4:"
7932 msgstr "NACHRICHT 4:"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7935 #, c-format
7936 msgid "MESSAGE 5:"
7937 msgstr "NACHRICHT 5:"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7940 #, c-format
7941 msgid "MESSAGE 6:"
7942 msgstr "NACHRICHT 6:"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7945 #, c-format
7946 msgid "MESSAGE 7:"
7947 msgstr "NACHRICHT 7:"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7950 #, c-format
7951 msgid "MESSAGE 8:"
7952 msgstr "NACHRICHT 8:"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7955 #, c-format
7956 msgid "MESSAGE 9:"
7957 msgstr "NACHRICHT 9:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7961 #, c-format
7962 msgid "MP"
7963 msgstr "MP"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7967 #, c-format
7968 msgid "MU"
7969 msgstr "MU"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7973 #, c-format
7974 msgid "MX"
7975 msgstr "MX"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7978 #, c-format
7979 msgid "Magnetbåndkassett"
7980 msgstr "Magnetbåndkassett"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7983 #, c-format
7984 msgid "Magnetbåndspole"
7985 msgstr "Magnetbåndspole"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7988 #, c-format
7989 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7990 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7993 #, c-format
7994 msgid "Main Author"
7995 msgstr "Hauptverfasser"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7998 #, c-format
7999 msgid "Main address"
8000 msgstr "Hauptadresse"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8006 #, c-format
8007 msgid "Make a "
8008 msgstr "Machen Sie einen "
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8011 #, c-format
8012 msgid "Male:"
8013 msgstr "Männlich:"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8016 #, c-format
8017 msgid "Maleri"
8018 msgstr "Maleri"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8021 #, c-format
8022 msgid "Managed by"
8023 msgstr "Bearbeitet von"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8026 #, c-format
8027 msgid "Managed by:"
8028 msgstr "Bearbeitet von:"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8031 #, c-format
8032 msgid "Manuskripter"
8033 msgstr "Manuskripter"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8038 #, c-format
8039 msgid "Map"
8040 msgstr "Karte"
8041
8042 #. SCRIPT
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8044 msgid "Mar"
8045 msgstr "Mär"
8046
8047 #. SCRIPT
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8049 msgid "March"
8050 msgstr "März"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8053 #, c-format
8054 msgid "Match:"
8055 msgstr "Übereinstimmung:"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8059 #, c-format
8060 msgid "Material type: "
8061 msgstr "Materialtyp: "
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8065 #, c-format
8066 msgid "Materialtype: "
8067 msgstr "Materialtyp: "
8068
8069 #. For the first occurrence,
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8072 msgid "May"
8073 msgstr "Mai"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8076 #, c-format
8077 msgid "Me"
8078 msgstr "Mir"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8081 #, c-format
8082 msgid "Memoarer"
8083 msgstr "Memoarer"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8086 #, c-format
8087 msgid "Merged with ... to form ..."
8088 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8092 #, c-format
8093 msgid "Message sent"
8094 msgstr "Nachricht verschickt"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8097 #, c-format
8098 msgid "Messages for you"
8099 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8102 #, c-format
8103 msgid "Mikro-opak"
8104 msgstr "Mikro-opak"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8107 #, c-format
8108 msgid "Mikrofilmkassett"
8109 msgstr "Mikrofilmkassett"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8113 #, c-format
8114 msgid "Mikrofilmkort"
8115 msgstr "Mikrofilmkort"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8119 #, c-format
8120 msgid "Mikrofilmspole"
8121 msgstr "Mikrofilmspole"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8124 #, c-format
8125 msgid "Mikroformer"
8126 msgstr "Mikroformer"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8129 #, c-format
8130 msgid "Mikroskopdia"
8131 msgstr "Mikroskopdia"
8132
8133 #. %1$s:  subscription.missinglist
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8135 #, c-format
8136 msgid "Missing issues: %s "
8137 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8140 #, c-format
8141 msgid "Mixed Materials"
8142 msgstr "Gemischte Materialien"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8145 #, c-format
8146 msgid "Mixed materials"
8147 msgstr "Medienkombination"
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8151 msgid "Mo"
8152 msgstr "Mo"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8155 #, c-format
8156 msgid "Modell"
8157 msgstr "Modell"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8160 #, c-format
8161 msgid "Modify"
8162 msgstr "Bearbeiten"
8163
8164 #. For the first occurrence,
8165 #. SCRIPT
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8171 #, c-format
8172 msgid "Mon"
8173 msgstr "Mon"
8174
8175 #. SCRIPT
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8177 msgid "Monday"
8178 msgstr "Montag"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8181 #, c-format
8182 msgid "Monografiserie"
8183 msgstr "Monografiserie"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8186 #, c-format
8187 msgid "Monographic series"
8188 msgstr "Monographische Reihen"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8191 #, c-format
8192 msgid "Monthly"
8193 msgstr "Monatlich"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8196 #, c-format
8197 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8198 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8202 #, c-format
8203 msgid "More details"
8204 msgstr "Weitere Details"
8205
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8208 msgid "More lists"
8209 msgstr "Weitere Listen"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8212 #, c-format
8213 msgid "More searches "
8214 msgstr "Weitere Suchen "
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8217 #, c-format
8218 msgid "Most popular"
8219 msgstr "Beliebteste Titel"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8222 #, c-format
8223 msgid "Most popular titles"
8224 msgstr "Beliebteste Titel"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8228 #, c-format
8229 msgid "Mus"
8230 msgstr "Mus"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8234 #, c-format
8235 msgid "Music"
8236 msgstr "Musik"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8239 #, c-format
8240 msgid "MusicAlbum"
8241 msgstr "MusicAlbum"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8244 #, c-format
8245 msgid "MusicGroup"
8246 msgstr "MusicGroup"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8249 #, c-format
8250 msgid "Musical recording"
8251 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8256 #, c-format
8257 msgid "Musikk"
8258 msgstr "Musikk"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8261 #, c-format
8262 msgid "Musikktrykk"
8263 msgstr "Musikktrykk"
8264
8265 #. IMG
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8268 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8269 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8272 #, c-format
8273 msgid "My Tags"
8274 msgstr "Meine Tags"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8277 #, c-format
8278 msgid "N/A:"
8279 msgstr "N/A:"
8280
8281 #. %1$s:  heading | html
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8283 #, c-format
8284 msgid "NT: %s"
8285 msgstr "NT: %s"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8288 #, c-format
8289 msgid "Name"
8290 msgstr "Name"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8293 #, c-format
8294 msgid "Navigasjonskart"
8295 msgstr "Navigasjonskart"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8298 #, c-format
8299 msgid "Nettbasert ressurs: "
8300 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8303 #, c-format
8304 msgid "Nettressurser"
8305 msgstr "Nettressurser"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8309 #, c-format
8310 msgid "Never"
8311 msgstr "Niemals"
8312
8313 #. %1$s:  END
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8315 #, c-format
8316 msgid "Never expires %s "
8317 msgstr "Verfällt nie %s "
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8323 "the item that was checked-out upon check-in."
8324 msgstr ""
8325 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8326 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8327
8328 #. %1$s:  review.title |html
8329 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8330 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8331 #. %4$s:  END
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8333 #, c-format
8334 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8335 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8343 #, c-format
8344 msgid "New list"
8345 msgstr "Neue Liste"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8348 #, c-format
8349 msgid "New password:"
8350 msgstr "Neues Passwort:"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8354 #, c-format
8355 msgid "New purchase suggestion"
8356 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8362 #, c-format
8363 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8364 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8368 #, c-format
8369 msgid "New tag:"
8370 msgstr "Neuer Tag:"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8373 #, c-format
8374 msgid "Newspaper"
8375 msgstr "Zeitung"
8376
8377 #. For the first occurrence,
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8384 #, c-format
8385 msgid "Next"
8386 msgstr "Vor"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8390 #, c-format
8391 msgid "Next &gt;&gt;"
8392 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8396 #, c-format
8397 msgid "Next &raquo;"
8398 msgstr "Vor &raquo;"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8401 #, c-format
8402 msgid "Next available item"
8403 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8407 #, c-format
8408 msgid "No"
8409 msgstr "Nein"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8412 #, c-format
8413 msgid "No available items."
8414 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8450 #, c-format
8451 msgid "No cover image available"
8452 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8453
8454 #. SCRIPT
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8456 msgid "No data available in table"
8457 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8458
8459 #. SCRIPT
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8461 msgid "No entries to show"
8462 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8463
8464 #. SCRIPT
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8466 msgid "No item was added to your cart"
8467 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8468
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8472 msgid "No item was selected"
8473 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8478 #, c-format
8479 msgid "No items available "
8480 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8483 #, c-format
8484 msgid "No items available."
8485 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8489 #, c-format
8490 msgid "No items available:"
8491 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8497 #, c-format
8498 msgid "No limit"
8499 msgstr "Keine Begrenzung"
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8503 msgid "No matching records found"
8504 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8507 #, c-format
8508 msgid "No operation parameter has been passed."
8509 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8512 #, c-format
8513 msgid "No physical items for this record"
8514 msgstr "Keine Exemplare."
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8517 #, c-format
8518 msgid "No private lists"
8519 msgstr "Keine privaten Listen."
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8522 #, c-format
8523 msgid "No private lists."
8524 msgstr "Keine privaten Listen."
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8527 #, c-format
8528 msgid "No public lists"
8529 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8532 #, c-format
8533 msgid "No public lists."
8534 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8537 #, c-format
8538 msgid "No renewals allowed"
8539 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8542 #, c-format
8543 msgid "No reserves have been selected for this course."
8544 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8548 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8549 msgstr ""
8550 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8553 #, c-format
8554 msgid "No results found!"
8555 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8559 msgid "No suggestion was selected"
8560 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8561
8562 #. SCRIPT
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8564 msgid "No tag was specified."
8565 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8568 #, c-format
8569 msgid "No tags from this library for this title."
8570 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8573 #, c-format
8574 msgid "Non fiction"
8575 msgstr "Sachliteratur"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8578 #, c-format
8579 msgid "Non-musical recording"
8580 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8583 #, c-format
8584 msgid "None"
8585 msgstr "Kein"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8594 #, c-format
8595 msgid "Normal view"
8596 msgstr "Einfache Ansicht"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8602 #, c-format
8603 msgid "Not finding what you're looking for?"
8604 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8605
8606 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8608 #, c-format
8609 msgid "Not for loan (%s)"
8610 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8613 #, c-format
8614 msgid "Not on hold"
8615 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8618 #, c-format
8619 msgid "Not what you expected? Check for "
8620 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8624 #, c-format
8625 msgid "Note"
8626 msgstr "Hinweis"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8629 #, c-format
8630 msgid "Note: "
8631 msgstr "Hinweis: "
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8637 "have been populated, and an index built by separate script."
8638 msgstr ""
8639 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8640 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8641 "erstellt wurde."
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8644 #, c-format
8645 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8646 msgstr ""
8647 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8651 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8652 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8653
8654 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8659 "code that was removed. "
8660 msgstr ""
8661 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8662 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8666 msgid ""
8667 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8668 "see your current tags."
8669 msgstr ""
8670 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8671 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8674 #, c-format
8675 msgid ""
8676 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8677 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8678 "retain the comment as is."
8679 msgstr ""
8680 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8681 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8682 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8683
8684 #. SCRIPT
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8686 msgid ""
8687 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8688 msgstr ""
8689 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8690 "hinzugefügt als "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8699 #, c-format
8700 msgid "Notes"
8701 msgstr "Hinweise"
8702
8703 #. For the first occurrence,
8704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8707 #, c-format
8708 msgid "Notes : %s "
8709 msgstr "Fussnoten: %s "
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8712 #, c-format
8713 msgid "Notes/Comments"
8714 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8718 #, c-format
8719 msgid "Notes:"
8720 msgstr "Hinweise:"
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8724 msgid ""
8725 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8726 msgstr ""
8727 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8728 "werden sollen"
8729
8730 #. SCRIPT
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8732 msgid "Nov"
8733 msgstr "Nov"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8738 #, c-format
8739 msgid "Novelist Select"
8740 msgstr "Novelist Select"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8743 #, c-format
8744 msgid "Novelist Select: "
8745 msgstr "Novelist Select: "
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8748 #, c-format
8749 msgid "Novelle / fortelling"
8750 msgstr "Novelle / fortelling"
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8754 msgid "November"
8755 msgstr "November"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8758 #, c-format
8759 msgid "Number"
8760 msgstr "Nummer"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8763 #, c-format
8764 msgid "Numeriske data"
8765 msgstr "Numeriske data"
8766
8767 #. INPUT type=submit
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8770 msgid "OK"
8771 msgstr "OK"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8774 #, c-format
8775 msgid "OR"
8776 msgstr "OR"
8777
8778 #. SCRIPT
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8780 msgid "Oct"
8781 msgstr "Okt"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8785 msgid "October"
8786 msgstr "Oktober"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8791 #, c-format
8792 msgid "On hold ("
8793 msgstr "Vorgemerkt ("
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8798 #, c-format
8799 msgid "On order ("
8800 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8803 #, c-format
8804 msgid "Online Access: "
8805 msgstr "Onlineressourcen: "
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8808 #, c-format
8809 msgid "Online Resources:"
8810 msgstr "Onlineresource(n):"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8813 #, c-format
8814 msgid "Online resources:"
8815 msgstr "Onlineresource(n):"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8818 #, c-format
8819 msgid "Online resources: "
8820 msgstr "Onlineressourcen: "
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8823 #, c-format
8824 msgid "Online tjeneste"
8825 msgstr "Online tjeneste"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8828 #, c-format
8829 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8830 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8833 #, c-format
8834 msgid ""
8835 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8836 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8837 "\" field can be used to provide any additional information."
8838 msgstr ""
8839 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
8840 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
8841 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
8842 "Informationen anzugeben."
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8845 #, c-format
8846 msgid "Optisk kassett"
8847 msgstr "Optisk kassett"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8850 #, c-format
8851 msgid "Optisk plate"
8852 msgstr "Optisk plate"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8855 #, c-format
8856 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8857 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8860 #, c-format
8861 msgid "Ordbøker"
8862 msgstr "Ordbøker"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8865 #, c-format
8866 msgid "Order by date"
8867 msgstr "Sortiere nach Datum"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8870 #, c-format
8871 msgid "Order by title"
8872 msgstr "Sortiere nach Titel"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8875 #, c-format
8876 msgid "Order by: "
8877 msgstr "Sortiere nach: "
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8880 #, c-format
8881 msgid "Ordkort"
8882 msgstr "Ordkort"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8885 #, c-format
8886 msgid "Organization"
8887 msgstr "Organisation"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8890 #, c-format
8891 msgid "Originalt kunstverk"
8892 msgstr "Originalt kunstverk"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8895 #, c-format
8896 msgid "Ortofoto"
8897 msgstr "Ortofoto"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8901 #, c-format
8902 msgid "Other"
8903 msgstr "Andere"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8906 #, c-format
8907 msgid "Other editions of this work"
8908 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8911 #, c-format
8912 msgid "Other editions: "
8913 msgstr "Andere Auflagen: "
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8916 #, c-format
8917 msgid "Other forms:"
8918 msgstr "Weitere Formen:"
8919
8920 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8922 #, c-format
8923 msgid "Other holdings ( %s )"
8924 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8930 #, c-format
8931 msgid "Other title: "
8932 msgstr "Weiterer Titel: "
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8935 #, c-format
8936 msgid "OutputIntermediateFormat "
8937 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8940 #, c-format
8941 msgid "OutputRewritablePage "
8942 msgstr "OutputRewritablePage "
8943
8944 #. For the first occurrence,
8945 #. %1$s:  q | html
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8948 #, c-format
8949 msgid "OverDrive search for '%s'"
8950 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
8951
8952 #. %1$s:  overdues_count
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8954 #, c-format
8955 msgid "Overdue (%s)"
8956 msgstr "Überfällig (%s)"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8959 #, c-format
8960 msgid "Overdues "
8961 msgstr "Überfällige "
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8964 #, c-format
8965 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8966 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8970 #, c-format
8971 msgid "PR"
8972 msgstr "PR"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8976 #, c-format
8977 msgid "Parallelltittel: "
8978 msgstr "Parallelltitel: "
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8992 #, c-format
8993 msgid "Parameters"
8994 msgstr "Parameter"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8997 #, c-format
8998 msgid "Partial contents:"
8999 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9002 #, c-format
9003 msgid "Password"
9004 msgstr "Passwort"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9007 #, c-format
9008 msgid "Password updated"
9009 msgstr "Passwort aktualisiert"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9015 #, c-format
9016 msgid "Password:"
9017 msgstr "Passwort:"
9018
9019 #. %1$s:  password_cleartext
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9021 #, c-format
9022 msgid "Password: %s"
9023 msgstr "Passwort: %s"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9026 #, c-format
9027 msgid "Patent document"
9028 msgstr "Patentschrift"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9031 #, c-format
9032 msgid "Patent information: "
9033 msgstr "Patentinformation: "
9034
9035 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9037 #, c-format
9038 msgid "Patron comment on %s"
9039 msgstr "Kommentare zu %s"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9042 #, c-format
9043 msgid "Pekebok"
9044 msgstr "Pekebok"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9048 #, c-format
9049 msgid "Per"
9050 msgstr "Per"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9053 #, c-format
9054 msgid "Periodical"
9055 msgstr "Zeitschrift"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9058 #, c-format
9059 msgid "Periodicity"
9060 msgstr "Periodizität"
9061
9062 #. IMG
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9066 #, c-format
9067 msgid "Periodika"
9068 msgstr "Zeitschrift"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9071 #, c-format
9072 msgid "Permissions: "
9073 msgstr "Berechtigungen: "
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9076 #, c-format
9077 msgid "Person"
9078 msgstr "Person"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9081 #, c-format
9082 msgid "Perspektivkart"
9083 msgstr "Perspektivkart"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9086 #, c-format
9087 msgid "Phone"
9088 msgstr "Telefon"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9091 #, c-format
9092 msgid "Physical details:"
9093 msgstr "Physische Details:"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9096 #, c-format
9097 msgid "Physical presentation"
9098 msgstr "Physische Beschreibung"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9101 #, c-format
9102 msgid "Pick up library"
9103 msgstr "Abholbibliothek"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9106 #, c-format
9107 msgid "Pick up location"
9108 msgstr "Abholstandort"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9112 #, c-format
9113 msgid "Pick up location:"
9114 msgstr "Abholstandort:"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9117 #, c-format
9118 msgid "Picture"
9119 msgstr "Bild"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9123 #, c-format
9124 msgid "Piece-Analytic Level"
9125 msgstr "Unselbständiges Werk"
9126
9127 #. SCRIPT
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9129 msgid "Place a hold on"
9130 msgstr "Vormerken auf"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9133 #, c-format
9134 msgid "Place a hold on "
9135 msgstr "Vormerkung auf "
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9139 msgid "Place a hold on: "
9140 msgstr "Vormerkung auf: "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9156 #, c-format
9157 msgid "Place hold"
9158 msgstr "Vormerken"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9161 #, c-format
9162 msgid "Placed on"
9163 msgstr "Gesetzt auf"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9166 #, c-format
9167 msgid "Places"
9168 msgstr "Orte"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9171 #, c-format
9172 msgid "Placing a hold"
9173 msgstr "Vormerken"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9176 #, c-format
9177 msgid "Plakat"
9178 msgstr "Plakat"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9181 #, c-format
9182 msgid "Plan"
9183 msgstr "Plan"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9186 #, c-format
9187 msgid "Planet- eller måneglobus"
9188 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9191 #, c-format
9192 msgid "Plansje"
9193 msgstr "Plansje"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9196 #, c-format
9197 msgid "Platelager (harddisk)"
9198 msgstr "Platelager (harddisk)"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9201 #, c-format
9202 msgid "Play media"
9203 msgstr "Medium abspielen"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9206 #, c-format
9207 msgid ""
9208 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9209 "it's your privacy!"
9210 msgstr ""
9211 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9212 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9215 #, c-format
9216 msgid "Please choose your privacy rule:"
9217 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9220 #, c-format
9221 msgid ""
9222 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9223 "arrives for this subscription."
9224 msgstr ""
9225 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9226 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9229 #, c-format
9230 msgid "Please confirm the checkout:"
9231 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9234 #, c-format
9235 msgid "Please confirm your registration"
9236 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9239 #, c-format
9240 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9241 msgstr ""
9242 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9245 #, c-format
9246 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9247 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9250 #, c-format
9251 msgid "Please enter your card number:"
9252 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9258 "email when the library processes your suggestion"
9259 msgstr ""
9260 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9261 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9262 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9265 #, c-format
9266 msgid ""
9267 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9268 "the library no matter which privacy option you choose."
9269 msgstr ""
9270 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9271 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9272 "Datenschutzoption Sie wählen."
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9276 #, c-format
9277 msgid ""
9278 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9279 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9280 "Reference Manager or ProCite."
9281 msgstr ""
9282 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9283 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9284 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9285 "importieren können."
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9292 #, c-format
9293 msgid "Please note:"
9294 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9299 #, c-format
9300 msgid "Please note: "
9301 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9302
9303 #. %1$s:  ELSE
9304 #. %2$s:  END
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9306 #, c-format
9307 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9308 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9311 #, c-format
9312 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9313 msgstr ""
9314 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9315 "ein: "
9316
9317 #. OPTGROUP
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9319 msgid "Popularity"
9320 msgstr "Beliebtheit"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9324 #, c-format
9325 msgid "Popularity (least to most)"
9326 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9330 #, c-format
9331 msgid "Popularity (most to least)"
9332 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9335 #, c-format
9336 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9337 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9340 #, c-format
9341 msgid "Postkort"
9342 msgstr "Postkort"
9343
9344 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9346 #, c-format
9347 msgid "Powered by %s "
9348 msgstr "Powered by %s "
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9351 #, c-format
9352 msgid "Pre-adolescent"
9353 msgstr "Vorpubertierende"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9356 #, c-format
9357 msgid "Pre-adolescent; "
9358 msgstr "Vorpubertierende; "
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9361 #, c-format
9362 msgid "Preferred form: "
9363 msgstr "Bevorzugter Term: "
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9366 #, c-format
9367 msgid "Preschool"
9368 msgstr "Vorschüler"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9371 #, c-format
9372 msgid "Preschool; "
9373 msgstr "Vorschüler; "
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9377 msgid "Prev"
9378 msgstr "Vorige"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9384 #, c-format
9385 msgid "Previous"
9386 msgstr "Zurück"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9390 #, c-format
9391 msgid "Previous sessions"
9392 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9395 #, c-format
9396 msgid "Primary"
9397 msgstr "Grundschüler"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9400 #, c-format
9401 msgid "Primary; "
9402 msgstr "Grundschüler; "
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9406 #, c-format
9407 msgid "Print"
9408 msgstr "Drucken"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9411 #, c-format
9412 msgid "Print list"
9413 msgstr "Liste drucken"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9416 #, c-format
9417 msgid "Priority"
9418 msgstr "Priorität"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9421 #, c-format
9422 msgid "Priority:"
9423 msgstr "Priorität:"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9429 #, c-format
9430 msgid "Private"
9431 msgstr "Privat"
9432
9433 #. OPTGROUP
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9435 msgid "Private Lists"
9436 msgstr "Private Listen"
9437
9438 #. SCRIPT
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9440 msgid "Processing..."
9441 msgstr "Bearbeitung..."
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9444 #, c-format
9445 msgid "Product"
9446 msgstr "Produkt"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9449 #, c-format
9450 msgid "Programmed texts"
9451 msgstr "Lernprogramm"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9454 #, c-format
9455 msgid "Programvare"
9456 msgstr "Programvare"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9459 #, c-format
9460 msgid "Provenance note: "
9461 msgstr "Provenienz: "
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9467 #, c-format
9468 msgid "Public"
9469 msgstr "Öffentlich"
9470
9471 #. OPTGROUP
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9473 msgid "Public Lists"
9474 msgstr "Öffentliche Listen"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9483 #, c-format
9484 msgid "Public lists"
9485 msgstr "Öffentliche Listen"
9486
9487 #. For the first occurrence,
9488 #. SCRIPT
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9490 msgid "Public lists:"
9491 msgstr "Öffentliche Listen:"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9494 #, c-format
9495 msgid "Publication date range"
9496 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9499 #, c-format
9500 msgid "Publication place:"
9501 msgstr "Erscheinungsort:"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9505 #, c-format
9506 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9507 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9511 #, c-format
9512 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9513 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9518 #, c-format
9519 msgid "Publication:"
9520 msgstr "Veröffentlichung:"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9523 #, c-format
9524 msgid "Publication: "
9525 msgstr "Veröffentlichung: "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9528 #, c-format
9529 msgid "Published by :"
9530 msgstr "Erschienen bei:"
9531
9532 #. For the first occurrence,
9533 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9534 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9535 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9536 #. %4$s:  END
9537 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9538 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9539 #. %7$s:  END
9540 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size
9541 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
9542 #. %10$s:  END
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9545 #, c-format
9546 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9547 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9552 #, c-format
9553 msgid "Publisher"
9554 msgstr "Verlag"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9557 #, c-format
9558 msgid "Publisher location"
9559 msgstr "Erscheinungsort"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9562 #, c-format
9563 msgid "Publisher:"
9564 msgstr "Verlag:"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9570 #, c-format
9571 msgid "Publisher: "
9572 msgstr "Verlag: "
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9576 #, c-format
9577 msgid "Purchase suggestions"
9578 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9581 #, c-format
9582 msgid "Quarterly"
9583 msgstr "Vierteljährlich"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9586 #, c-format
9587 msgid "Quote of the Day"
9588 msgstr "Zitat des Tages"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9591 #, c-format
9592 msgid "RECEIPT"
9593 msgstr "QUITTUNG"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9597 #, c-format
9598 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9599 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9600
9601 #. %1$s:  heading | html
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9603 #, c-format
9604 msgid "RT: %s"
9605 msgstr "RT: %s"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9608 #, c-format
9609 msgid "Rapporter, referater"
9610 msgstr "Rapporter, referater"
9611
9612 #. INPUT type=submit name=rate_button
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9614 msgid "Rate me"
9615 msgstr "Bewerten"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9618 #, c-format
9619 msgid "Re-type new password:"
9620 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9623 #, c-format
9624 msgid "Realia"
9625 msgstr "Gegenstand"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9628 #, c-format
9629 msgid "Reason for suggestion: "
9630 msgstr "Begründung: "
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9633 #, c-format
9634 msgid "RecallItem "
9635 msgstr "RecallItem "
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9640 #, c-format
9641 msgid "Recent comments"
9642 msgstr "Neue Kommentare"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9645 #, c-format
9646 msgid "Record not found"
9647 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9650 #, c-format
9651 msgid "Referanseverk"
9652 msgstr "Referanseverk"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9658 #, c-format
9659 msgid "Refine your search"
9660 msgstr "Suche verfeinern"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9665 #, c-format
9666 msgid "Register a new account"
9667 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9672 #, c-format
9673 msgid "Register here."
9674 msgstr "Hier anmelden."
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9677 #, c-format
9678 msgid "Registration Complete!"
9679 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9682 #, c-format
9683 msgid "Registration complete"
9684 msgstr "Anmeldung vollständig"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9687 #, c-format
9688 msgid "Registration invalid!"
9689 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9692 #, c-format
9693 msgid "Registre"
9694 msgstr "Registre"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9697 #, c-format
9698 msgid "Regular print"
9699 msgstr "Normaldruck"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9702 #, c-format
9703 msgid "Regularity"
9704 msgstr "Ordnung"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9707 #, c-format
9708 msgid "Relevance"
9709 msgstr "Relevanz"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9713 #, c-format
9714 msgid "Relevance asc"
9715 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9719 #, c-format
9720 msgid "Relevance desc"
9721 msgstr "Relevanz absteigend"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9724 #, c-format
9725 msgid "Remove"
9726 msgstr "Entfernen"
9727
9728 #. A
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9730 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9731 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9732
9733 #. A
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9735 msgid "Remove field"
9736 msgstr "Feld entfernen"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9740 msgid "Remove from list"
9741 msgstr "Von Liste entfernen"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9744 #, c-format
9745 msgid "Remove from this list"
9746 msgstr "Von Liste entfernen"
9747
9748 #. INPUT type=submit
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9750 msgid "Remove selected items"
9751 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9752
9753 #. INPUT type=submit
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9755 msgid "Remove share"
9756 msgstr "Nicht mehr teilen"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9763 #, c-format
9764 msgid "Renew"
9765 msgstr "Verlängern"
9766
9767 #. INPUT type=submit
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9770 msgid "Renew all"
9771 msgstr "Alle verlängern"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9777 #, c-format
9778 msgid "Renew item"
9779 msgstr "Titel verlängern"
9780
9781 #. INPUT type=submit
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9784 msgid "Renew selected"
9785 msgstr "Markierte verlängern"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9790 #, c-format
9791 msgid "RenewLoan"
9792 msgstr "RenewLoan"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9795 #, c-format
9796 msgid "Report number: "
9797 msgstr "Report-/Normnummer: "
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9836 #, c-format
9837 msgid "Required"
9838 msgstr "Erforderlich"
9839
9840 #. INPUT type=submit
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9842 msgid "Resort list"
9843 msgstr "Liste neu sortieren"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9850 #, c-format
9851 msgid "Results"
9852 msgstr "Ergebnisse"
9853
9854 #. %1$s:  from
9855 #. %2$s:  to
9856 #. %3$s:  total
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9858 #, c-format
9859 msgid "Results %s to %s of %s"
9860 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
9861
9862 #. For the first occurrence,
9863 #. %1$s:  IF ( query_desc )
9864 #. %2$s:  query_desc | html
9865 #. %3$s:  END
9866 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
9867 #. %5$s:  limit_desc | html
9868 #. %6$s:  END
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9871 #, c-format
9872 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9873 msgstr ""
9874 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9877 #, c-format
9878 msgid "Resume"
9879 msgstr "Wiederaufnehmen"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9882 #, c-format
9883 msgid "Resume all suspended holds"
9884 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9887 #, c-format
9888 msgid "Resume your hold on "
9889 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9893 #, c-format
9894 msgid "Return this item"
9895 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
9896
9897 #. INPUT type=submit name=confirm
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9899 msgid "Return to account summary"
9900 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9908 #, c-format
9909 msgid "Return to the "
9910 msgstr "Zurückgeben an  "
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9913 #, c-format
9914 msgid "Return to the self-checkout"
9915 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9919 #, c-format
9920 msgid "Return to your lists"
9921 msgstr "Zurück zu den Listen"
9922
9923 #. INPUT type=submit
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9925 msgid "Return to your record"
9926 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9929 #, c-format
9930 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9931 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9937 "particular patron."
9938 msgstr ""
9939 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
9940 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9946 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9947 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9948 msgstr ""
9949 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
9950 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
9951 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9954 #, c-format
9955 msgid "Review: "
9956 msgstr "Rezension: "
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9960 #, c-format
9961 msgid "Reviews"
9962 msgstr "Rezensionen"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9965 #, c-format
9966 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9967 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9970 #, c-format
9971 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9972 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9975 #, c-format
9976 msgid "Roman"
9977 msgstr "Roman"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9980 #, c-format
9981 msgid "Romaner"
9982 msgstr "Romaner"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9985 #, c-format
9986 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9987 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9990 #, c-format
9991 msgid "Røntgenbilde"
9992 msgstr "Røntgenbilde"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9995 #, c-format
9996 msgid "SE"
9997 msgstr "SE"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10000 #, c-format
10001 msgid "SMS"
10002 msgstr "SMS"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10005 #, c-format
10006 msgid "SMS number:"
10007 msgstr "SMS-Nummer:"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10011 #, c-format
10012 msgid "ST"
10013 msgstr "ST"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10016 #, c-format
10017 msgid "SUDOC serial history: "
10018 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10022 msgid "Sa"
10023 msgstr "Sa"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10026 #, c-format
10027 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10028 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10031 #, c-format
10032 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10033 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10036 #, c-format
10037 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10038 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10039
10040 #. SCRIPT
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10042 msgid "Sat"
10043 msgstr "Sa"
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10047 msgid "Saturday"
10048 msgstr "Samstag"
10049
10050 #. For the first occurrence,
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10058 msgid "Save"
10059 msgstr "Speichern"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10062 #, c-format
10063 msgid "Save record "
10064 msgstr "Datensatz speichern "
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10067 #, c-format
10068 msgid "Save to Lists"
10069 msgstr "Auf Liste speichern"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10072 #, c-format
10073 msgid "Save to another list"
10074 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10077 #, c-format
10078 msgid "Save to your lists "
10079 msgstr "Auf Liste speichern "
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10082 #, c-format
10083 msgid "Scan "
10084 msgstr "Register "
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10087 #, c-format
10088 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10089 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10095 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10096 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10097 msgstr ""
10098 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10099 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10100 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10101 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10104 #, c-format
10105 msgid "Scan index for: "
10106 msgstr "Suche im Register: "
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10109 #, c-format
10110 msgid "Scan index:"
10111 msgstr "Register durchsuchen:"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10114 #, c-format
10115 msgid "Scope and content: "
10116 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10120 #, c-format
10121 msgid "Score"
10122 msgstr "Noten"
10123
10124 #. INPUT type=submit name=do
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10133 #, c-format
10134 msgid "Search"
10135 msgstr "Suche"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10138 #, c-format
10139 msgid "Search "
10140 msgstr "Suche "
10141
10142 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10143 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10144 #. %3$s:  mylibraryfirst
10145 #. %4$s:  END
10146 #. %5$s:  END
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10148 #, c-format
10149 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10150 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10153 #, c-format
10154 msgid "Search courses:"
10155 msgstr "Semesterapparat suchen:"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10158 #, c-format
10159 msgid "Search for this title in:"
10160 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10161
10162 #. A
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10168 msgid "Search for works by this author"
10169 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10173 #, c-format
10174 msgid "Search for:"
10175 msgstr "Suche nach:"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10180 #, c-format
10181 msgid "Search history"
10182 msgstr "Suchhistorie"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10185 #, c-format
10186 msgid "Search options:"
10187 msgstr "Suchoptionen:"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10190 #, c-format
10191 msgid "Search suggestions"
10192 msgstr "Suchvorschläge"
10193
10194 #. %1$s:  LibraryName |html
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10196 #, c-format
10197 msgid "Search the %s"
10198 msgstr "Suche in %s"
10199
10200 #. SCRIPT
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10202 msgid "Search:"
10203 msgstr "Suche:"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10206 #, c-format
10207 msgid "SearchCourseReserves "
10208 msgstr "SearchCourseReserves "
10209
10210 #. For the first occurrence,
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10214 msgid "Searching OverDrive..."
10215 msgstr "Suche in OverDrive..."
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10218 #, c-format
10219 msgid "Secondary Author"
10220 msgstr "Zweiter Verfasser"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10223 #, c-format
10224 msgid "Section"
10225 msgstr "Abschnitt"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10228 #, c-format
10229 msgid "Section:"
10230 msgstr "Abschnitt:"
10231
10232 #. IMG
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10242 msgid "See Baker & Taylor"
10243 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10246 #, c-format
10247 msgid "See also:"
10248 msgstr "Siehe auch:"
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10252 msgid "See biblio"
10253 msgstr "Zeige Titel"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10256 #, c-format
10257 msgid "See the most popular titles"
10258 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10259
10260 #. A
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10262 msgid ""
10263 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10264 "%]"
10265 msgstr ""
10266 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10267 "END %]"
10268
10269 #. A
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10271 msgid ""
10272 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10273 "biblio[% END %]"
10274 msgstr ""
10275 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10276 "Vorheriger Titel[% END %]"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10279 #, c-format
10280 msgid "Select a list"
10281 msgstr "Liste auswählen"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10284 #, c-format
10285 msgid "Select a specific item:"
10286 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10287
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10294 #, c-format
10295 msgid "Select all"
10296 msgstr "Alle auswählen"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10300 #, c-format
10301 msgid "Select suggestions to: "
10302 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10305 #, c-format
10306 msgid "Select the item(s) to search"
10307 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10310 #, c-format
10311 msgid "Select the term(s) to search"
10312 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10313
10314 #. For the first occurrence,
10315 #. SCRIPT
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10321 #, c-format
10322 msgid "Select titles to: "
10323 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10326 #, c-format
10327 msgid "Self checkout help"
10328 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10331 #, c-format
10332 msgid "Selvbiografier"
10333 msgstr "Selvbiografier"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10336 #, c-format
10337 msgid "Semiannual"
10338 msgstr "Halbjährlich"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10341 #, c-format
10342 msgid "Semimonthly"
10343 msgstr "Halbmonatlich"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10346 #, c-format
10347 msgid "Semiweekly"
10348 msgstr "Halbwöchentlich"
10349
10350 #. INPUT type=submit
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10355 #, c-format
10356 msgid "Send"
10357 msgstr "Senden"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10360 #, c-format
10361 msgid "Send list"
10362 msgstr "Liste versenden"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10365 #, c-format
10366 msgid "Sending your cart"
10367 msgstr "Ihren Korb versenden"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10370 #, c-format
10371 msgid "Sending your list"
10372 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10373
10374 #. SCRIPT
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10376 msgid "Sep"
10377 msgstr "Sep"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10380 #, c-format
10381 msgid "Separated from:"
10382 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10386 msgid "September"
10387 msgstr "September"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10390 #, c-format
10391 msgid "Serial"
10392 msgstr "Serie:"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10396 #, c-format
10397 msgid "Serial collection"
10398 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10401 #, c-format
10402 msgid "Serial type"
10403 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10404
10405 #. For the first occurrence,
10406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10409 #, c-format
10410 msgid "Serial: %s "
10411 msgstr "Zeitschrift: %s "
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10414 #, c-format
10415 msgid "Serials"
10416 msgstr "Zeitschriften"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10424 #, c-format
10425 msgid "Series"
10426 msgstr "Reihe"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10429 #, c-format
10430 msgid "Series Title"
10431 msgstr "Reihentitel"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10434 #, c-format
10435 msgid "Series information:"
10436 msgstr "Reihe:"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10439 #, c-format
10440 msgid "Series title"
10441 msgstr "Reihentitel"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10444 #, c-format
10445 msgid "Series:"
10446 msgstr "Reihen:"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10451 #, c-format
10452 msgid "Series: "
10453 msgstr "Reihen: "
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10456 #, c-format
10457 msgid "Session lost"
10458 msgstr "Sitzung ungültig"
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10462 #, c-format
10463 msgid "Set"
10464 msgstr "Gesamtaufnahme"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10468 #, c-format
10469 msgid "Set Level"
10470 msgstr "Gesamtaufnahme"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10473 #, c-format
10474 msgid "Set: "
10475 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10478 #, c-format
10479 msgid "Settings updated"
10480 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10484 #, c-format
10485 msgid "Share"
10486 msgstr "Teilen"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10489 #, c-format
10490 msgid "Share a list"
10491 msgstr "Eine Liste teilen"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10494 #, c-format
10495 msgid "Share a list with another patron"
10496 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10497
10498 #. A
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10500 msgid "Share by email"
10501 msgstr "Teilen über E-Mail"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10504 #, c-format
10505 msgid "Share list"
10506 msgstr "Liste teilen"
10507
10508 #. A
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10510 msgid "Share on Delicious"
10511 msgstr "Teien über Delicious"
10512
10513 #. A
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10515 msgid "Share on Facebook"
10516 msgstr "Teilen über Facebook"
10517
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10520 msgid "Share on LinkedIn"
10521 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10524 #, c-format
10525 msgid "Shelving location"
10526 msgstr "Standort"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10529 #, c-format
10530 msgid "Show"
10531 msgstr "Anzeigen"
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10535 msgid "Show _MENU_ entries"
10536 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10540 #, c-format
10541 msgid "Show all items"
10542 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10547 #, c-format
10548 msgid "Show analytics"
10549 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10552 #, c-format
10553 msgid "Show last 50 items only"
10554 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10557 #, c-format
10558 msgid "Show more"
10559 msgstr "Weitere"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10563 #, c-format
10564 msgid "Show more options"
10565 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10566
10567 #. A
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10569 msgid ""
10570 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10571 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10575 #, c-format
10576 msgid "Show the top "
10577 msgstr "An den Anfang "
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10580 #, c-format
10581 msgid "Show volumes"
10582 msgstr "Zeige Bände"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10585 #, c-format
10586 msgid "Show year: "
10587 msgstr "Zeige Jahr: "
10588
10589 #. %1$s:  resultcount
10590 #. %2$s:  total
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10592 #, c-format
10593 msgid "Showing %s of about %s results"
10594 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10598 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10599 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10603 #, c-format
10604 msgid "Showing all items"
10605 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10608 #, c-format
10609 msgid "Showing last 50 items"
10610 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10613 #, c-format
10614 msgid "Sign in with your Email"
10615 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10619 #, c-format
10620 msgid "Sign in with your email"
10621 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10624 #, c-format
10625 msgid "Similar items"
10626 msgstr "Ähnliche Titel"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10629 #, c-format
10630 msgid "Since you have "
10631 msgstr "Sie haben "
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10634 #, c-format
10635 msgid "Sjøkart"
10636 msgstr "Sjøkart"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10639 #, c-format
10640 msgid "Skjønnlitteratur"
10641 msgstr "Skjønnlitteratur"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10644 #, c-format
10645 msgid "Skuespill"
10646 msgstr "Skuespill"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10649 #, c-format
10650 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10651 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10654 #, c-format
10655 msgid "Sløyfekassett"
10656 msgstr "Sløyfekassett"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10659 #, c-format
10660 msgid "Småbarn;"
10661 msgstr "Småbarn;"
10662
10663 #. %1$s:  failaddress
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10668 "them. These are: %s"
10669 msgstr ""
10670 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10671 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10679 #, c-format
10680 msgid "Sorry"
10681 msgstr "Entschuldigung"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10687 "Contact the patron who sent you the invitation."
10688 msgstr ""
10689 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10690 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10691 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10694 #, c-format
10695 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10696 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10699 #, c-format
10700 msgid "Sorry, no suggestions."
10701 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10705 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10706 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10710 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10711 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10714 #, c-format
10715 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10716 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10722 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10725 #, c-format
10726 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10727 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10733 "the administrator to resolve this problem."
10734 msgstr ""
10735 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
10736 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
10737
10738 #. %1$s:  too_much_oweing
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10740 #, c-format
10741 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10742 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
10743
10744 #. %1$s:  too_many_reserves
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10746 #, c-format
10747 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10748 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10751 #, c-format
10752 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10753 msgstr ""
10754 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10757 #, c-format
10758 msgid "Sort By: "
10759 msgstr "Sortiere nach: "
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10762 #, c-format
10763 msgid "Sort by:"
10764 msgstr "Sortiere nach:"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10767 #, c-format
10768 msgid "Sort by: "
10769 msgstr "Sortiere nach: "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10773 #, c-format
10774 msgid "Sort this list by: "
10775 msgstr "Sortiere Liste nach: "
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10778 #, c-format
10779 msgid "Sorting: "
10780 msgstr "Sortierung: "
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10784 #, c-format
10785 msgid "Sound"
10786 msgstr "Ton"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10789 #, c-format
10790 msgid "Source: "
10791 msgstr "Quelle: "
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10794 #, c-format
10795 msgid "Specialized"
10796 msgstr "Fachkundige"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10799 #, c-format
10800 msgid "Specialized; "
10801 msgstr "Fachkundige; "
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10807 #, c-format
10808 msgid "Spesialisert;"
10809 msgstr "Spesialisert;"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10813 #, c-format
10814 msgid "Spill"
10815 msgstr "Spill"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10818 #, c-format
10819 msgid "Split into .. and ...:"
10820 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10823 #, c-format
10824 msgid "Språkkurs"
10825 msgstr "Språkkurs"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10828 #, c-format
10829 msgid "Språkundervisning"
10830 msgstr "Språkundervisning"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10835 #, c-format
10836 msgid "Standard number"
10837 msgstr "Standardnummer"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10840 #, c-format
10841 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10842 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10845 #, c-format
10846 msgid "Standardtittel: "
10847 msgstr "Standardtittel: "
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10850 #, c-format
10851 msgid "Statistics"
10852 msgstr "Statistiken"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10855 #, c-format
10856 msgid "Statistikker"
10857 msgstr "Statistikker"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10865 #, c-format
10866 msgid "Status"
10867 msgstr "Status"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10871 #, c-format
10872 msgid "Status:"
10873 msgstr "Status:"
10874
10875 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
10876 #. %2$s:  END
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10878 #, c-format
10879 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10880 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10883 #, c-format
10884 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10885 msgstr ""
10886 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
10887
10888 # zuvor:
10889 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10891 #, c-format
10892 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10893 msgstr ""
10894 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10897 #, c-format
10898 msgid "Stereobilde"
10899 msgstr "Stereobilde"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10902 #, c-format
10903 msgid "Stjerneglobus"
10904 msgstr "Stjerneglobus"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10907 #, c-format
10908 msgid "Stjernekart"
10909 msgstr "Stjernekart"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10914 #, c-format
10915 msgid "Storskrift;"
10916 msgstr "Storskrift;"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10919 #, c-format
10920 msgid "Studieplansje"
10921 msgstr "Studieplansje"
10922
10923 #. SCRIPT
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10925 msgid "Su"
10926 msgstr "So"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10933 #, c-format
10934 msgid "Subject"
10935 msgstr "Schlagwort"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10938 #, c-format
10939 msgid "Subject - Author/Title"
10940 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10943 #, c-format
10944 msgid "Subject - Corporate Author"
10945 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10948 #, c-format
10949 msgid "Subject - Family"
10950 msgstr "Schlagwort - Familie"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10953 #, c-format
10954 msgid "Subject - Form"
10955 msgstr "Schlagwort - Form"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10958 #, c-format
10959 msgid "Subject - Geographical Name"
10960 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10963 #, c-format
10964 msgid "Subject - Personal Name"
10965 msgstr "Schlagwort - Person"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10968 #, c-format
10969 msgid "Subject - Topical Name"
10970 msgstr "Schlagwort - Thema"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10973 #, c-format
10974 msgid "Subject Category"
10975 msgstr "Schlagwortkategorie"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10980 #, c-format
10981 msgid "Subject cloud"
10982 msgstr "Themenwolke"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10985 #, c-format
10986 msgid "Subject phrase"
10987 msgstr "Schlagwort"
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10990 #, c-format
10991 msgid "Subject(s)"
10992 msgstr "Schlagwort(e)"
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10996 #, c-format
10997 msgid "Subject(s):"
10998 msgstr "Schlagwort(e):"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11001 #, c-format
11002 msgid "Subject(s): "
11003 msgstr "Schlagwort(e): "
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11006 #, c-format
11007 msgid "Subject: "
11008 msgstr "Schlagwort: "
11009
11010 #. For the first occurrence,
11011 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11014 #, c-format
11015 msgid "Subject: %s "
11016 msgstr "Schlagwort: %s "
11017
11018 #. INPUT type=submit
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11026 #, c-format
11027 msgid "Submit"
11028 msgstr "Abschicken"
11029
11030 #. INPUT type=submit
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11032 msgid "Submit and close this window"
11033 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
11034
11035 #. INPUT type=submit
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11038 msgid "Submit changes"
11039 msgstr "Änderungen abschicken"
11040
11041 #. INPUT type=submit
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11043 msgid "Submit update request"
11044 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11045
11046 #. INPUT type=submit
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11048 msgid "Submit your suggestion"
11049 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11052 #, c-format
11053 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11054 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11055
11056 #. A
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11058 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11059 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11062 #, c-format
11063 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11064 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11065
11066 #. IMG
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11069 msgid "Subscribe to this search"
11070 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11073 #, c-format
11074 msgid "Subscription"
11075 msgstr "Abonnement"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11078 #, c-format
11079 msgid "Subscription : "
11080 msgstr "Abonnement: "
11081
11082 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11083 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11084 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11085 #. %4$s:  ELSE
11086 #. %5$s:  END
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11088 #, c-format
11089 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11090 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11091
11092 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11094 #, c-format
11095 msgid "Subscription information for %s"
11096 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11099 #, c-format
11100 msgid "Subscriptions"
11101 msgstr "Abonnements"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11104 #, c-format
11105 msgid "Suggested by:"
11106 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11109 #, c-format
11110 msgid "Suggested for"
11111 msgstr "Vorgeschlagen für"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11114 #, c-format
11115 msgid "Suggested for:"
11116 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11119 #, c-format
11120 msgid "Suggestions"
11121 msgstr "Vorschläge"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11124 #, c-format
11125 msgid "Summary"
11126 msgstr "Zusammenfassung"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11129 #, c-format
11130 msgid "Summary: "
11131 msgstr "Zusammenfassung: "
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11135 msgid "Sun"
11136 msgstr "So"
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11140 msgid "Sunday"
11141 msgstr "Sonntag"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11144 #, c-format
11145 msgid "Superseded by:"
11146 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11149 #, c-format
11150 msgid "Superseded in part by:"
11151 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11154 #, c-format
11155 msgid "Supersedes in part:"
11156 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11159 #, c-format
11160 msgid "Supersedes:"
11161 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11162
11163 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11165 #, c-format
11166 msgid "Surveys"
11167 msgstr "Umfragen"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11174 #, c-format
11175 msgid "Suspend"
11176 msgstr "Aussetzen"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11179 #, c-format
11180 msgid "Suspend all holds"
11181 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11184 #, c-format
11185 msgid "Suspend until:"
11186 msgstr "Aussetzen bis:"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11189 #, c-format
11190 msgid "Suspend your hold on "
11191 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11194 #, c-format
11195 msgid "Sylinder"
11196 msgstr "Zylinder"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11199 #, c-format
11200 msgid "Symbolkort"
11201 msgstr "Symbolkort"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11204 #, c-format
11205 msgid "System maintenance"
11206 msgstr "Systemwartung"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11209 #, c-format
11210 msgid "TOC"
11211 msgstr "TOC"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11214 #, c-format
11215 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11216 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11217
11218 #. INPUT type=submit
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11222 #, c-format
11223 msgid "Tag"
11224 msgstr "Tag"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11227 #, c-format
11228 msgid "Tag browser"
11229 msgstr "Tag Browser"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11232 #, c-format
11233 msgid "Tag cloud"
11234 msgstr "Tag Cloud"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11237 #, c-format
11238 msgid "Tag status here."
11239 msgstr "Tag-Status hier."
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11245 #, c-format
11246 msgid "Tag status here. "
11247 msgstr "Tag-Status hier. "
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11250 #, c-format
11251 msgid "Tag:"
11252 msgstr "Tag:"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11255 #, c-format
11256 msgid "Tags"
11257 msgstr "Tags"
11258
11259 #. For the first occurrence,
11260 #. SCRIPT
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11262 msgid "Tags added: "
11263 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11267 #, c-format
11268 msgid "Tags from this library:"
11269 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11273 #, c-format
11274 msgid "Tags:"
11275 msgstr "Tags:"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11278 #, c-format
11279 msgid "Technical reports"
11280 msgstr "Technische Berichte"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11283 #, c-format
11284 msgid "Tegneserie"
11285 msgstr "Tegneserie"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11288 #, c-format
11289 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11290 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11293 #, c-format
11294 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11295 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11298 #, c-format
11299 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11300 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11303 #, c-format
11304 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11305 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11308 #, c-format
11309 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11310 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11313 #, c-format
11314 msgid "Tegneserier for voksne;"
11315 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11318 #, c-format
11319 msgid "Tegneserier;"
11320 msgstr "Tegneserier;"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11323 #, c-format
11324 msgid "Tegnet kart"
11325 msgstr "Tegnet kart"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11328 #, c-format
11329 msgid "Tegning"
11330 msgstr "Tegning"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11333 #, c-format
11334 msgid "Teknisk tegning"
11335 msgstr "Teknisk tegning"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11338 #, c-format
11339 msgid "Tekniske rapporter"
11340 msgstr "Tekniske rapporter"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11343 #, c-format
11344 msgid "Tekst"
11345 msgstr "Tekst"
11346
11347 #. A
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11351 #, c-format
11352 msgid "Term"
11353 msgstr "Begriff"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11356 #, c-format
11357 msgid "Term(s):"
11358 msgstr "Begriff(e):"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11361 #, c-format
11362 msgid "Term/Phrase"
11363 msgstr "Begriff/Phrase"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11366 #, c-format
11367 msgid "Term:"
11368 msgstr "Begriff:"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11371 #, c-format
11372 msgid "Terrengmodell"
11373 msgstr "Terrengmodell"
11374
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11377 msgid "Th"
11378 msgstr "Do"
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11381 #, c-format
11382 msgid "Thank you"
11383 msgstr "Danke"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11386 #, c-format
11387 msgid "Thank you!"
11388 msgstr "Danke!"
11389
11390 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11392 #, c-format
11393 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11394 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11395
11396 #. %1$s:  limit
11397 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11398 #. %3$s:  itemtype
11399 #. %4$s:  END
11400 #. %5$s:  IF ( branch )
11401 #. %6$s:  branch
11402 #. %7$s:  END
11403 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11404 #. %9$s:  timeLimitFinite
11405 #. %10$s:  ELSE
11406 #. %11$s:  END
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11411 "all time%s "
11412 msgstr ""
11413 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11414 "%s seit Aufzeichnung%s "
11415
11416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11417 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11418 #. %3$s:  ELSE
11419 #. %4$s:  END
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11424 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11425 msgstr ""
11426 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11427 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11430 #, c-format
11431 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11432 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11435 #, c-format
11436 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11437 msgstr ""
11438 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11439 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11440 "finden Sie im "
11441
11442 #. %1$s:  email_add
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11444 #, c-format
11445 msgid "The cart was sent to: %s"
11446 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11447
11448 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11449 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11450 #. %3$s:  END
11451 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11452 #. %5$s:  END
11453 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11454 #. %7$s:  END
11455 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11456 #. %9$s:  END
11457 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11458 #. %11$s:  END
11459 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11460 #. %13$s:  END
11461 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11462 #. %15$s:  END
11463 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11464 #. %17$s:  END
11465 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11466 #. %19$s:  END
11467 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11468 #. %21$s:  END
11469 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11470 #. %23$s:  END
11471 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11472 #. %25$s:  END
11473 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11474 #. %27$s:  END
11475 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11476 #. %29$s:  END
11477 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11478 #. %31$s:  END
11479 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11480 #. %33$s:  END
11481 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11482 #. %35$s:  END
11483 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11484 #. %37$s:  END
11485 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11486 #. %39$s:  END
11487 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11488 #. %41$s:  END
11489 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11490 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11491 #. %44$s:  END
11492 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11493 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11494 #. %47$s:  END
11495 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11496 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11497 #. %50$s:  END
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11502 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11503 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11504 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11505 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11506 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11507 "%s %s%s months%s "
11508 msgstr ""
11509 "Das aktuelle Abonnement begann am %s und es erscheint %s zweimal täglich %s "
11510 "%s täglich %s %s drei mal wöchentlich %s %s wöchentlich %s %s alle 2 Wochen "
11511 "%s %s alle 3 Wochen %s %smonatlich %s %s alle 2 Monate %s %s vierteljährlich "
11512 "%s %s zwei mal jährlich %s %s jährlich %s %s alle 2 Jahre %s %s "
11513 "unregelmässig %s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am "
11514 "Donnerstag %s %s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s "
11515 "Ausgaben%s %s%s Wochen%s %s%s Monate%s "
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11521 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11522 "informing your library of this error."
11523 msgstr ""
11524 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11525 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11526 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11529 #, c-format
11530 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11531 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11532
11533 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11535 #, c-format
11536 msgid "The first subscription was started on %s"
11537 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11541 msgid "The item has been added to your cart"
11542 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11546 msgid "The item has been removed from your cart"
11547 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11548
11549 #. SCRIPT
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11551 msgid "The item is already in your cart"
11552 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11555 #, c-format
11556 msgid ""
11557 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11558 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11559 msgstr ""
11560 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11561 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11562 "mehr öffentlich machen."
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11565 #, c-format
11566 msgid "The list "
11567 msgstr "Die Liste "
11568
11569 #. %1$s:  email
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11571 #, c-format
11572 msgid "The list was sent to: %s"
11573 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11574
11575 #. %1$s:  op
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11577 #, c-format
11578 msgid "The operation %s is not supported."
11579 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11582 #, c-format
11583 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11584 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11585
11586 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11588 #, c-format
11589 msgid "The subscription expired on %s"
11590 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11591
11592 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11594 #, c-format
11595 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11596 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11597
11598 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11599 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11601 #, c-format
11602 msgid ""
11603 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11604 "code. It was NOT added. "
11605 msgstr ""
11606 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11607 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11610 #, c-format
11611 msgid "The userid "
11612 msgstr "Die Benutzerkennung "
11613
11614 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11616 #, c-format
11617 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11618 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11621 #, c-format
11622 msgid "There are no comments for this item."
11623 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11626 #, c-format
11627 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11628 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11629
11630 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11632 #, c-format
11633 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11634 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11635
11636 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11637 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11638 #. %3$s:  ERROR.badparam
11639 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11640 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11641 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11646 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11647 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11648 msgstr ""
11649 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11650 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11651 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11652 "gelöscht werden %s. "
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11655 #, c-format
11656 msgid "There was a problem with your submission"
11657 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11660 #, c-format
11661 msgid "There was an error sending the cart."
11662 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11665 #, c-format
11666 msgid "There was an error sending the list."
11667 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11673 "library for help."
11674 msgstr ""
11675 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11676 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11679 #, c-format
11680 msgid "Theses"
11681 msgstr "Abschlussarbeiten"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11684 #, c-format
11685 msgid "Thesis: "
11686 msgstr "Hochschulschrift: "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11689 #, c-format
11690 msgid ""
11691 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11692 "any subject below to see the items in our collection."
11693 msgstr ""
11694 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11695 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11696 "zu sehen."
11697
11698 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11700 #, c-format
11701 msgid "This card has been declared lost. %s "
11702 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11706 #, c-format
11707 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11708 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11714 msgstr ""
11715 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
11716 "nicht existiert."
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11722 "authorized to see."
11723 msgstr ""
11724 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11725 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11728 #, c-format
11729 msgid ""
11730 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11731 msgstr ""
11732 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11735 #, c-format
11736 msgid "This is a serial"
11737 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
11738
11739 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11741 #, c-format
11742 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11743 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11746 #, c-format
11747 msgid "This item is already checked out to you."
11748 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
11749
11750 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11752 #, c-format
11753 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11754 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
11755
11756 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11758 #, c-format
11759 msgid "This item is not for loan. %s "
11760 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
11761
11762 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11764 #, c-format
11765 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11766 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
11767
11768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11773 msgstr ""
11774 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
11775 "Ergebnisse jeder "
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11784 "clicking "
11785 msgstr ""
11786 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
11787 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
11788
11789 #. %1$s:  items_count
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11791 #, c-format
11792 msgid "This record has many physical items (%s). "
11793 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11796 #, c-format
11797 msgid "This subscription is closed."
11798 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11801 #, c-format
11802 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11803 msgstr ""
11804 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
11805 "entliehen haben."
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11808 #, c-format
11809 msgid "This title cannot be requested."
11810 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11814 msgid ""
11815 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11816 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11817 msgstr ""
11818 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
11819 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
11820 "hilfreich sein."
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11823 #, c-format
11824 msgid "Three times a month"
11825 msgstr "Dreimal pro Monat"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11828 #, c-format
11829 msgid "Three times a week"
11830 msgstr "Dreimal pro Woche"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11833 #, c-format
11834 msgid "Three times a year"
11835 msgstr "Dreimal pro Jahr"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11839 msgid "Thu"
11840 msgstr "Do"
11841
11842 #. IMG
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11845 msgid "Thumbnail"
11846 msgstr "Thumbnail"
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11850 msgid "Thursday"
11851 msgstr "Donnerstag"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11854 #, c-format
11855 msgid "Tidsskrift"
11856 msgstr "Tidsskrift"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11878 #, c-format
11879 msgid "Title"
11880 msgstr "Titel"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11884 #, c-format
11885 msgid "Title (A-Z)"
11886 msgstr "Titel (A-Z)"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11890 #, c-format
11891 msgid "Title (Z-A)"
11892 msgstr "Titel (Z-A)"
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11895 #, c-format
11896 msgid "Title notes"
11897 msgstr "Titelinformationen"
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11900 #, c-format
11901 msgid "Title phrase"
11902 msgstr "Titel"
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11906 #, c-format
11907 msgid "Title translated: "
11908 msgstr "Übersetzter Titel: "
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11912 #, c-format
11913 msgid "Title:"
11914 msgstr "Titel:"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11917 #, c-format
11918 msgid "Title: "
11919 msgstr "Titel: "
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11922 #, c-format
11923 msgid "Titles"
11924 msgstr "Titel"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11927 #, c-format
11928 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11929 msgstr ""
11930 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
11931 "Datensatz vornehmen möchten."
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11940 #, c-format
11941 msgid "To report this error, you can "
11942 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11946 msgid "Today"
11947 msgstr "Heute"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11950 #, c-format
11951 msgid "Today's checkouts"
11952 msgstr "Heutige Ausleihen"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11955 #, c-format
11956 msgid "Top level"
11957 msgstr "Oberste Ebene"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11960 #, c-format
11961 msgid "Topics"
11962 msgstr "Themen"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11965 #, c-format
11966 msgid "Total due"
11967 msgstr "Insgesamt"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11970 #, c-format
11971 msgid "Trademark"
11972 msgstr "Trademark"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11976 #, c-format
11977 msgid "Translation of"
11978 msgstr "Übersetzung von"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11981 #, c-format
11982 msgid "Transparent"
11983 msgstr "Folie"
11984
11985 #. IMG
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11988 #, c-format
11989 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11990 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11993 #, c-format
11994 msgid "Treaties "
11995 msgstr "Verträge "
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11998 #, c-format
11999 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12000 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12003 #, c-format
12004 msgid "Triennial"
12005 msgstr "Dreijährlich"
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12008 #, c-format
12009 msgid "Try logging in to the catalog"
12010 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12013 #, c-format
12014 msgid "Trykt kart"
12015 msgstr "Trykt kart"
12016
12017 #. SCRIPT
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12019 msgid "Tu"
12020 msgstr "Di"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12024 msgid "Tue"
12025 msgstr "Di"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12029 msgid "Tuesday"
12030 msgstr "Dienstag"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12033 #, c-format
12034 msgid "Tweet"
12035 msgstr "Tweet"
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12039 #, c-format
12040 msgid "Type"
12041 msgstr "Typ"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12044 #, c-format
12045 msgid "Type of heading"
12046 msgstr "Art der Ansetzung"
12047
12048 #. INPUT type=text name=q
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12051 msgid "Type search term"
12052 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12053
12054 #. SCRIPT
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12056 msgid "Type:"
12057 msgstr "Typ:"
12058
12059 #. %1$s:  heading | html
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12061 #, c-format
12062 msgid "UF: %s"
12063 msgstr "UF: %s"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12066 #, c-format
12067 msgid "URL(s)"
12068 msgstr "URL(s):"
12069
12070 #. For the first occurrence,
12071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12074 #, c-format
12075 msgid "URL: %s "
12076 msgstr "URL: %s "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12082 #, c-format
12083 msgid "Ukjent;"
12084 msgstr "Ukjent;"
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12088 msgid "Unable to add one or more tags."
12089 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12092 #, c-format
12093 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12094 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12097 #, c-format
12098 msgid "Unavailable issues"
12099 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12102 #, c-format
12103 msgid "Undervisning"
12104 msgstr "Undervisning"
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12107 #, c-format
12108 msgid "Ungdom over 12 år;"
12109 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12114 #, c-format
12115 msgid "Unhighlight"
12116 msgstr "Markierung aufheben"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12119 #, c-format
12120 msgid "Unified title"
12121 msgstr "Einheitssachtitel"
12122
12123 #. For the first occurrence,
12124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12127 #, c-format
12128 msgid "Unified title: %s "
12129 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12132 #, c-format
12133 msgid "Uniform Conventional Heading"
12134 msgstr "Einheitsansetzung"
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12137 #, c-format
12138 msgid "Uniform Title"
12139 msgstr "Einheitssachtitel"
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12142 #, c-format
12143 msgid "Uniform titles:"
12144 msgstr "Einheitssachtitel:"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12148 #, c-format
12149 msgid "Uniform titles: "
12150 msgstr "Einheitssachtitel: "
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12153 #, c-format
12154 msgid "Unknown"
12155 msgstr "Unbekannt"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12158 #, c-format
12159 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12160 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12163 #, c-format
12164 msgid "Updates to your record"
12165 msgstr "Daten aktualisieren"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12168 #, c-format
12169 msgid "Updating loose-leaf"
12170 msgstr "Loseblattsammlung"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12173 #, c-format
12174 msgid "Updating website"
12175 msgstr "Website"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12178 #, c-format
12179 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12180 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12183 #, c-format
12184 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12185 msgstr ""
12186 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12187 "gelangen."
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12190 #, c-format
12191 msgid "Used for/see from:"
12192 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12196 #, c-format
12197 msgid "Used in "
12198 msgstr "Verwendet in "
12199
12200 #. %1$s:  borrower.userid
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12202 #, c-format
12203 msgid "Username: %s"
12204 msgstr "Benutzername: %s"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12207 #, c-format
12208 msgid ""
12209 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12210 "If "
12211 msgstr ""
12212 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12213 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12217 #, c-format
12218 msgid "Utgave: "
12219 msgstr "Utgave: "
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12223 #, c-format
12224 msgid "Utgiver: "
12225 msgstr "Utgiver: "
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12228 #, c-format
12229 msgid "Utskilt fra: "
12230 msgstr "Utskilt fra: "
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12233 #, c-format
12234 msgid "Utstilling"
12235 msgstr "Utstilling"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12238 #, c-format
12239 msgid "VHS tape / Videocassette"
12240 msgstr "VHS / Videokassette"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12244 #, c-format
12245 msgid "VM"
12246 msgstr "VM"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12249 #, c-format
12250 msgid "Verification:"
12251 msgstr "Bestätigung:"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12254 #, c-format
12255 msgid "Video types"
12256 msgstr "Videotypen"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12259 #, c-format
12260 msgid "Videokassett"
12261 msgstr "Videokassett"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12264 #, c-format
12265 msgid "Videokassett (VHS)"
12266 msgstr "Videokassett (VHS)"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12269 #, c-format
12270 msgid "Videoplate"
12271 msgstr "Videoplate"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12274 #, c-format
12275 msgid "Videoplate (DVD)"
12276 msgstr "Videoplate (DVD)"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12279 #, c-format
12280 msgid "Videospole"
12281 msgstr "Videospole"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12284 #, c-format
12285 msgid "View All"
12286 msgstr "Alle anzeigen"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12289 #, c-format
12290 msgid "View all"
12291 msgstr "Alle anzeigen"
12292
12293 #. A
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12296 msgid "View at Amazon.com"
12297 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12298
12299 #. A
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12319 msgid "View details for this title"
12320 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12323 #, c-format
12324 msgid "View full heading"
12325 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12326
12327 #. A
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12329 msgid "View your search history"
12330 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12333 #, c-format
12334 msgid "Vinduskort"
12335 msgstr "Vinduskort"
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12338 #, c-format
12339 msgid "Visual Material"
12340 msgstr "Visuelle Materialien"
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12343 #, c-format
12344 msgid "Visual material"
12345 msgstr "Visuelles Material"
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12348 #, c-format
12349 msgid "Voksne over 15 år;"
12350 msgstr "Voksne over 15 år;"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12353 #, c-format
12354 msgid "Voksne over 18 år;"
12355 msgstr "Voksne over 18 år;"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12361 #, c-format
12362 msgid "Voksne;"
12363 msgstr "Voksne;"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12367 #, c-format
12368 msgid "Vol info"
12369 msgstr "Jahrgang/Heft"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12372 #, c-format
12373 msgid "Volumes: "
12374 msgstr "Bände: "
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12377 #, c-format
12378 msgid "Waiting"
12379 msgstr "Abholbereit"
12380
12381 #. %1$s:  waiting_count
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12383 #, c-format
12384 msgid "Waiting (%s)"
12385 msgstr "Abholbereit (%s)"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12389 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12390 msgstr ""
12391 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12392 "nochmals"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12395 #, c-format
12396 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12397 msgstr ""
12398 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12399 "werden."
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12402 #, c-format
12403 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12404 msgstr ""
12405 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12406 "werden."
12407
12408 #. SCRIPT
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12410 msgid "We"
12411 msgstr "Mi"
12412
12413 #. %1$s:  total
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12415 #, c-format
12416 msgid "We have %s results for your search "
12417 msgstr "Wir haben %s Treffer für ihre Suche "
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12420 #, c-format
12421 msgid ""
12422 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12423 "define how long we keep your reading history."
12424 msgstr ""
12425 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12426 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12429 #, c-format
12430 msgid "Website"
12431 msgstr "Website"
12432
12433 #. SCRIPT
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12435 msgid "Wed"
12436 msgstr "Mi"
12437
12438 #. SCRIPT
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12440 msgid "Wednesday"
12441 msgstr "Mittwoch"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12444 #, c-format
12445 msgid "Weekly"
12446 msgstr "Wöchentlich"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12450 #, c-format
12451 msgid "Welcome, "
12452 msgstr "Willkommen, "
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12455 #, c-format
12456 msgid ""
12457 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12458 "history immediately by clicking here. "
12459 msgstr ""
12460 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12461 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12464 #, c-format
12465 msgid "Where:"
12466 msgstr "Wo:"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12469 #, c-format
12470 msgid "Wire"
12471 msgstr "Draht"
12472
12473 #. SCRIPT
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12475 msgid "With selected suggestions: "
12476 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12477
12478 #. For the first occurrence,
12479 #. SCRIPT
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12483 msgid "With selected titles: "
12484 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12489 #, c-format
12490 msgid "Withdrawn ("
12491 msgstr "Ausgesondert ("
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12494 #, c-format
12495 msgid "Without periodicity"
12496 msgstr "Unregelmässig"
12497
12498 #. SCRIPT
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12500 msgid "Wk"
12501 msgstr "Wo"
12502
12503 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12504 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12506 #, c-format
12507 msgid "Written on %s by %s"
12508 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12514 #, c-format
12515 msgid "Year"
12516 msgstr "Jahr"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12519 #, c-format
12520 msgid "Year: "
12521 msgstr "Jahr: "
12522
12523 #. INPUT type=submit
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12526 msgid "Yes"
12527 msgstr "Ja"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12530 #, c-format
12531 msgid ""
12532 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12533 "again."
12534 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12535
12536 #. %1$s:  borrowername
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12538 #, c-format
12539 msgid "You are logged in as %s."
12540 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12543 #, c-format
12544 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12545 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12548 #, c-format
12549 msgid "You are not authorized to view this record."
12550 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12553 #, c-format
12554 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12555 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12558 #, c-format
12559 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12560 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12563 #, c-format
12564 msgid "You can't change your password."
12565 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12566
12567 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12569 #, c-format
12570 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12571 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12574 #, c-format
12575 msgid "You cannot share a public list."
12576 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12579 #, c-format
12580 msgid "You currently have nothing checked out."
12581 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12585 #, c-format
12586 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12587 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12590 #, c-format
12591 msgid "You did not specify any search criteria"
12592 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12595 #, c-format
12596 msgid "You did not specify any search criteria."
12597 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12600 #, c-format
12601 msgid "You do not have permission to download this list."
12602 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12605 #, c-format
12606 msgid "You do not have permission to send this list."
12607 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12613 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12614 msgstr ""
12615 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12616 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12617 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12620 #, c-format
12621 msgid "You have a credit of:"
12622 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12625 #, c-format
12626 msgid "You have already requested this title."
12627 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12628
12629 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12631 #, c-format
12632 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12633 msgstr ""
12634 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12635 "ausleihen. %s "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12638 #, c-format
12639 msgid "You have no fines or charges"
12640 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12643 #, c-format
12644 msgid ""
12645 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12646 "fields and resubmit."
12647 msgstr ""
12648 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12649 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12652 #, c-format
12653 msgid "You have nothing checked out"
12654 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12657 #, c-format
12658 msgid ""
12659 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12660 "following credentials:"
12661 msgstr ""
12662 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12663 "verwenden Sie bitte:"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12666 #, c-format
12667 msgid "You may "
12668 msgstr "Sie können "
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12672 msgid "You must be logged in to add tags."
12673 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12674
12675 #. For the first occurrence,
12676 #. SCRIPT
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12678 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12679 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12680
12681 #. For the first occurrence,
12682 #. SCRIPT
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12684 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12685 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12688 #, c-format
12689 msgid "You must select a library for pickup. "
12690 msgstr ""
12691 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12692 "möchten. "
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12695 #, c-format
12696 msgid "You must select at least one item. "
12697 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12698
12699 #. %1$s:  amount
12700 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12702 #, c-format
12703 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12704 msgstr ""
12705 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
12706 "entleihen. %s "
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12709 #, c-format
12710 msgid ""
12711 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12712 "again."
12713 msgstr ""
12714 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
12715 "erneut."
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12718 #, c-format
12719 msgid ""
12720 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12721 "two weeks."
12722 msgstr ""
12723 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
12724 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
12725
12726 #. SCRIPT
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12728 msgid ""
12729 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12730 "again."
12731 msgstr ""
12732 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
12733 "versuchen Sie es erneut."
12734
12735 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12737 #, c-format
12738 msgid "Your account has been frozen%s until "
12739 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
12740
12741 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12743 #, c-format
12744 msgid "Your account has been suspended. %s "
12745 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
12746
12747 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12752 "renew your account."
12753 msgstr ""
12754 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
12755 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
12756
12757 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12759 #, c-format
12760 msgid "Your account has expired. %s "
12761 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12764 #, c-format
12765 msgid "Your account menu"
12766 msgstr "Benutzerkonto"
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12769 #, c-format
12770 msgid ""
12771 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12772 "confirmation email."
12773 msgstr ""
12774 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
12775 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12778 #, c-format
12779 msgid "Your authority search history is empty."
12780 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12783 #, c-format
12784 msgid "Your card will expire on "
12785 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12788 #, c-format
12789 msgid "Your cart"
12790 msgstr "Ihr Korb"
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12793 #, c-format
12794 msgid "Your cart "
12795 msgstr "Ihr Korb "
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12799 msgid "Your cart is currently empty"
12800 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12804 #, c-format
12805 msgid "Your cart is empty."
12806 msgstr "Ihr Korb ist leer."
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12809 #, c-format
12810 msgid "Your catalog search history is empty."
12811 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12814 #, c-format
12815 msgid "Your checkout history"
12816 msgstr "Ausleihhistorie"
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12819 #, c-format
12820 msgid "Your comment"
12821 msgstr "Kommentare"
12822
12823 #. SCRIPT
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12825 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12826 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12829 #, c-format
12830 msgid ""
12831 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12832 "update your record as soon as possible."
12833 msgstr ""
12834 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
12835 "baldmöglichst aktualisiert."
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12838 #, c-format
12839 msgid "Your download should begin automatically."
12840 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12844 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12845 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12848 #, c-format
12849 msgid "Your fines and charges"
12850 msgstr "Gebühren und Entgelte"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12853 #, c-format
12854 msgid ""
12855 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12856 "please contact the library."
12857 msgstr ""
12858 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
12859 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
12860
12861 #. %1$s:  shelfname
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12863 #, c-format
12864 msgid "Your list : %s "
12865 msgstr "Ihre Liste: %s "
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12874 #, c-format
12875 msgid "Your lists"
12876 msgstr "Ihre Listen"
12877
12878 #. For the first occurrence,
12879 #. SCRIPT
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12881 msgid "Your lists:"
12882 msgstr "Ihre Listen:"
12883
12884 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12885 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
12886 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
12887 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
12888 #. %5$s:  END
12889 #. %6$s:  END
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12891 #, c-format
12892 msgid ""
12893 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12894 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12895 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12896 "on hold for another patron. %s %s "
12897 msgstr ""
12898 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
12899 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
12900 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
12901 "anderweitige Reservation. %s %s "
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12905 #, c-format
12906 msgid "Your messaging settings"
12907 msgstr "Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12910 #, c-format
12911 msgid "Your options are: "
12912 msgstr "Ihre Optionen: "
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12915 #, c-format
12916 msgid "Your password has been changed "
12917 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
12918
12919 #. %1$s:  minpasslen
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12921 #, c-format
12922 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12923 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12926 #, c-format
12927 msgid "Your personal details"
12928 msgstr "Persönlichen Daten"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12932 #, c-format
12933 msgid "Your privacy management"
12934 msgstr "Datenschutzoptionen"
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12937 #, c-format
12938 msgid "Your privacy rules have been updated."
12939 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12942 #, c-format
12943 msgid "Your purchase suggestions"
12944 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12947 #, c-format
12948 msgid "Your reading history has been deleted."
12949 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12952 #, c-format
12953 msgid "Your search history"
12954 msgstr "Suchhistorie"
12955
12956 #. %1$s:  total |html
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12958 #, c-format
12959 msgid "Your search returned %s results."
12960 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12963 #, c-format
12964 msgid "Your suggestion has been submitted."
12965 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12968 #, c-format
12969 msgid "Your summary"
12970 msgstr "Kontoübersicht"
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12973 #, c-format
12974 msgid ""
12975 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12976 "before applying them."
12977 msgstr ""
12978 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
12979 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12982 #, c-format
12983 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12984 msgstr ""
12985 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
12986 "Sie es erneut."
12987
12988 #. LINK
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12990 msgid ""
12991 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12992 "END %] catalog recent comments"
12993 msgstr ""
12994 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12995 "Neue Kommentare"
12996
12997 #. LINK
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12999 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13000 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed durchsuchen"
13001
13002 #. LINK
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13004 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13005 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13006
13007 #. SPAN
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13010 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13011 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13012
13013 #. DIV
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13017 msgid "[% biblionumber |url %]"
13018 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13019
13020 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13022 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13023 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13024
13025 #. A
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13027 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13028 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13029
13030 #. DIV
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13032 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13033 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13034
13035 #. DIV
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13038 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13039 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13040
13041 #. SPAN
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13044 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13045 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13046
13047 #. INPUT type=text name=limit
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13049 msgid "[% limit or"
13050 msgstr "[% eingrenzen oder"
13051
13052 #. INPUT type=text name=q
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13054 msgid "[% ms_value |html %]"
13055 msgstr "[% ms_value |html %]"
13056
13057 #. DIV
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13059 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13060 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13061
13062 #. INPUT type=text name=shelfname
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13064 msgid "[% shelfname |html %]"
13065 msgstr "[% shelfname |html %]"
13066
13067 #. INPUT type=text name=title
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13069 msgid "[% title |html %]"
13070 msgstr "[% title |html %]"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13073 #, c-format
13074 msgid ""
13075 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13076 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13077 msgstr ""
13078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13082 #, c-format
13083 msgid ""
13084 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13085 "type=seefro.type %%] "
13086 msgstr ""
13087 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13088 "type=seefro.type %%] "
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13091 #, c-format
13092 msgid "[Fewer options]"
13093 msgstr "[Weniger Optionen]"
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13096 #, c-format
13097 msgid "[More options]"
13098 msgstr "[Mehr Optionen]"
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13101 #, c-format
13102 msgid "[New search]"
13103 msgstr "[Neue Suche]"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13109 #, c-format
13110 msgid "_blank"
13111 msgstr "_blank"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13115 msgid "a an the"
13116 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13129 #, c-format
13130 msgid "a_t"
13131 msgstr "a_t"
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13141 #, c-format
13142 msgid "ab"
13143 msgstr "ab"
13144
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13147 #, c-format
13148 msgid "abc"
13149 msgstr "abc"
13150
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13152 #, c-format
13153 msgid "abcd"
13154 msgstr "abcd"
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13157 #, c-format
13158 msgid "abcdefgijklnou"
13159 msgstr "abcdefgijklnou"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13163 #, c-format
13164 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13165 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13168 #, c-format
13169 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13170 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13173 #, c-format
13174 msgid "abcdgo"
13175 msgstr "abcdgo"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13178 #, c-format
13179 msgid "abcdjpvxyz"
13180 msgstr "abcdjpvxyz"
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13184 #, c-format
13185 msgid "abcdvxyz"
13186 msgstr "abcdvxyz"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13191 #, c-format
13192 msgid "abceg"
13193 msgstr "abceg"
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13197 #, c-format
13198 msgid "abcg"
13199 msgstr "abcg"
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13202 #, c-format
13203 msgid "abchnp"
13204 msgstr "abchnp"
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13208 #, c-format
13209 msgid "abcq"
13210 msgstr "abcq"
13211
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13213 #, c-format
13214 msgid "abcu"
13215 msgstr "abcu"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13218 #, c-format
13219 msgid "abh"
13220 msgstr "abh"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13224 #, c-format
13225 msgid "abhfgknps"
13226 msgstr "abhfgknps"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13230 #, c-format
13231 msgid "abhfgnp"
13232 msgstr "abhfgnp"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13235 #, c-format
13236 msgid "abstract"
13237 msgstr "Zusammenfassung"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13240 #, c-format
13241 msgid "abstract or summary "
13242 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13243
13244 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13246 #, c-format
13247 msgid "account, %s please "
13248 msgstr "Konto, %s bitte "
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13251 #, c-format
13252 msgid "acdef"
13253 msgstr "acdef"
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13259 #, c-format
13260 msgid "acdeq"
13261 msgstr "acdeq"
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13264 #, c-format
13265 msgid "adfklmor"
13266 msgstr "adfklmor"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13269 #, c-format
13270 msgid "adult, General"
13271 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13274 #, c-format
13275 msgid "adult, serious"
13276 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13279 #, c-format
13280 msgid "already exists!"
13281 msgstr "existiert bereits!"
13282
13283 #. SCRIPT
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13285 msgid "already in your cart"
13286 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13290 #, c-format
13291 msgid ""
13292 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13293 msgstr ""
13294 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13295 "transportiert werden soll"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13298 #, c-format
13299 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13300 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13303 #, c-format
13304 msgid "and"
13305 msgstr "und"
13306
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13308 #, c-format
13309 msgid ""
13310 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13311 "entries, but needs permission to remove.)"
13312 msgstr ""
13313 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13314 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13315
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13317 #, c-format
13318 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13319 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13322 #, c-format
13323 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13324 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13327 #, c-format
13328 msgid "aperture card "
13329 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13333 #, c-format
13334 msgid "aq"
13335 msgstr "aq"
13336
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13338 #, c-format
13339 msgid "art original "
13340 msgstr "Kunstoriginal "
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13343 #, c-format
13344 msgid "art reproduction "
13345 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13346
13347 #. IMG
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13349 msgid "article"
13350 msgstr "Aufsatz"
13351
13352 #. %1$s:  WAITIN.branch
13353 #. %2$s:  ELSE
13354 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13355 #. %4$s:  WAITIN.branch
13356 #. %5$s:  END
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13358 #, c-format
13359 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13360 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13361
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13363 #, c-format
13364 msgid "atlas "
13365 msgstr "Atlant "
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13368 #, c-format
13369 msgid "atru"
13370 msgstr "atru"
13371
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13373 #, c-format
13374 msgid "au"
13375 msgstr "au"
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13378 #, c-format
13379 msgid "author"
13380 msgstr "author"
13381
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13383 #, c-format
13384 msgid "autobiography"
13385 msgstr "Autobiographie"
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13392 #, c-format
13393 msgid "av"
13394 msgstr "av"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13398 #, c-format
13399 msgid "av "
13400 msgstr "av "
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13403 #, c-format
13404 msgid "available"
13405 msgstr "verfügbar"
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13408 #, c-format
13409 msgid "available online "
13410 msgstr "online verfügbar "
13411
13412 #. SCRIPT
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13414 msgid "average rating: "
13415 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13416
13417 #. %1$s:  rating_avg_int
13418 #. %2$s:  rating_total
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13420 #, c-format
13421 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13422 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13425 #, c-format
13426 msgid "az"
13427 msgstr "az"
13428
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13432 #, c-format
13433 msgid "bc"
13434 msgstr "bc"
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13438 #, c-format
13439 msgid "bcg"
13440 msgstr "bcg"
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13444 #, c-format
13445 msgid "bib"
13446 msgstr "bib"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13450 #, c-format
13451 msgid "bib_id"
13452 msgstr "bib_id"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13456 #, c-format
13457 msgid "bibliography"
13458 msgstr "Bibliographie"
13459
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13461 #, c-format
13462 msgid "bibliography "
13463 msgstr "Bibliographie "
13464
13465 #. IMG
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13467 msgid "biography"
13468 msgstr "Biographie"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13471 #, c-format
13472 msgid "biography "
13473 msgstr "Biographie "
13474
13475 #. IMG
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13477 msgid "bonus"
13478 msgstr "Bonus"
13479
13480 #. IMG
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13484 msgid "book"
13485 msgstr "Buch"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13488 #, c-format
13489 msgid "borrowernumber"
13490 msgstr "borrowernumber"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13495 #, c-format
13496 msgid "braille "
13497 msgstr "Braille "
13498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13500 #, c-format
13501 msgid "bristol board"
13502 msgstr "Zeichenkarton"
13503
13504 #. For the first occurrence,
13505 #. SCRIPT
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13508 msgid "by"
13509 msgstr "von"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13515 #, c-format
13516 msgid "by "
13517 msgstr "von "
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13520 #, c-format
13521 msgid "byArtist"
13522 msgstr "byArtist"
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13525 #, c-format
13526 msgid "canvas"
13527 msgstr "Leinwand"
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13530 #, c-format
13531 msgid "cardboard/illustration board"
13532 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13535 #, c-format
13536 msgid "cardnumber"
13537 msgstr "Ausweisnummer"
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13540 #, c-format
13541 msgid "cartoons or comic strips"
13542 msgstr "Cartoon oder Comic"
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13545 #, c-format
13546 msgid "catalog "
13547 msgstr "Katalog "
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13555 #, c-format
13556 msgid "catalog home page"
13557 msgstr "Startseite Katalog"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13560 #, c-format
13561 msgid "catalogue"
13562 msgstr "Katalog"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13568 #, c-format
13569 msgid "cdn"
13570 msgstr "cdn"
13571
13572 #. IMG
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13574 msgid "celestial globe"
13575 msgstr "Himmelsglobus"
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13579 #, c-format
13580 msgid "cg"
13581 msgstr "cg"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13584 #, c-format
13585 msgid "change your password"
13586 msgstr "Passwort ändern"
13587
13588 #. IMG
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13590 msgid "chart"
13591 msgstr "Tabelle"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13594 #, c-format
13595 msgid "chart "
13596 msgstr "Tabelle "
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13599 #, c-format
13600 msgid "charts"
13601 msgstr "Charts"
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13604 #, c-format
13605 msgid "children (9-14)"
13606 msgstr "Kinder (9-14)"
13607
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13609 #, c-format
13610 msgid "chip cartridge "
13611 msgstr "Chipkarte "
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13614 #, c-format
13615 msgid "click here to login"
13616 msgstr "Login"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13619 #, c-format
13620 msgid "coats of arms"
13621 msgstr "Wappen"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13624 #, c-format
13625 msgid "coauthor"
13626 msgstr "coauthor"
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13629 #, c-format
13630 msgid "collage"
13631 msgstr "Collage"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13634 #, c-format
13635 msgid "collage "
13636 msgstr "Collage "
13637
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13639 #, c-format
13640 msgid "collective biography"
13641 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13644 #, c-format
13645 msgid "combination "
13646 msgstr "Kombination "
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13649 #, c-format
13650 msgid "comic strip "
13651 msgstr "Comicstrips "
13652
13653 #. IMG
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13655 msgid "computer file"
13656 msgstr "Datei"
13657
13658 #. IMG
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13660 msgid "computer optical disc cartridge"
13661 msgstr "Optische Computer-Karte"
13662
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13665 #, c-format
13666 msgid "conference publication "
13667 msgstr "Kongressschrift "
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13671 #, c-format
13672 msgid "contact information"
13673 msgstr "Kontaktinformation"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13676 #, c-format
13677 msgid "contains"
13678 msgstr "enthält"
13679
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13681 #, c-format
13682 msgid "contains biographical data"
13683 msgstr "enthält biogr. Daten"
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13686 #, c-format
13687 msgid "contributor"
13688 msgstr "contributor"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13691 #, c-format
13692 msgid "corporate_coauthor"
13693 msgstr "corporate_coauthor"
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13696 #, c-format
13697 msgid "corporate_main_author"
13698 msgstr "corporate_main_author"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13701 #, c-format
13702 msgid "corporate_secondary_author"
13703 msgstr "corporate_secondary_author"
13704
13705 #. SPAN
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13708 msgid ""
13709 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13710 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13711 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13712 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13713 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13714 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13715 "&rft.genre="
13716 msgstr ""
13717 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13718 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13719 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13720 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13721 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13722 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13723 "&rft.genre="
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13726 #, c-format
13727 msgid "cylinder "
13728 msgstr "Zylinder "
13729
13730 #. IMG
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13733 msgid "database"
13734 msgstr "Datenbank"
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13738 #, c-format
13739 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13740 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13744 #, c-format
13745 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13746 msgstr ""
13747 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
13748 "abgeholt wurde"
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13754 "values: "
13755 msgstr ""
13756 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
13757 "wird, mögliche Werte sind: "
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13760 #, c-format
13761 msgid "desired_due_date"
13762 msgstr "desired_due_date"
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13765 #, c-format
13766 msgid "diagram "
13767 msgstr "Diagramm "
13768
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13770 #, c-format
13771 msgid "dictionary"
13772 msgstr "Wörterbuch"
13773
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13775 #, c-format
13776 msgid "dictionary "
13777 msgstr "Wörterbuch "
13778
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13780 #, c-format
13781 msgid "digitized microfilm "
13782 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13785 #, c-format
13786 msgid "digitized other analog "
13787 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
13788
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13790 #, c-format
13791 msgid "diorama "
13792 msgstr "Diorama "
13793
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13795 #, c-format
13796 msgid "directory"
13797 msgstr "Verzeichnis"
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13800 #, c-format
13801 msgid "directory "
13802 msgstr "Verzeichnis "
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13805 #, c-format
13806 msgid "discography "
13807 msgstr "Diskographie "
13808
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13811 #, c-format
13812 msgid "display:block; "
13813 msgstr "display:block; "
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13816 #, c-format
13817 msgid ""
13818 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13819 msgstr ""
13820 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13823 #, c-format
13824 msgid "dissertation or thesis"
13825 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13828 #, c-format
13829 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13830 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13833 #, c-format
13834 msgid "drama"
13835 msgstr "Drama"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13839 #, c-format
13840 msgid "drama "
13841 msgstr "Drama "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13845 #, c-format
13846 msgid "drawing"
13847 msgstr "Gemälde"
13848
13849 #. IMG
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13851 msgid "earth moon globe"
13852 msgstr "Erdmondglobus"
13853
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13855 #, c-format
13856 msgid "edition"
13857 msgstr "Ausgabe"
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13860 #, c-format
13861 msgid "electronic "
13862 msgstr "elektronisch "
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13865 #, c-format
13866 msgid "electronic ressource"
13867 msgstr "Elektronische Resource"
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13876 #, c-format
13877 msgid "email the Koha Administrator"
13878 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13881 #, c-format
13882 msgid "encyclopaedia"
13883 msgstr "Enzyklopädie"
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13886 #, c-format
13887 msgid "encyclopedia "
13888 msgstr "Enzyklopädie "
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13892 #, c-format
13893 msgid "essay "
13894 msgstr "Essay "
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13897 #, c-format
13898 msgid "essays"
13899 msgstr "Aufsätze"
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13902 #, c-format
13903 msgid "examination paper"
13904 msgstr "Prüfungsarbeit"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13907 #, c-format
13908 msgid "facsimiles"
13909 msgstr "Faksimile"
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13912 #, c-format
13913 msgid "festschrift "
13914 msgstr "Festschrift "
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13922 #, c-format
13923 msgid "fghkdlmor"
13924 msgstr "fghkdlmor"
13925
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13928 #, c-format
13929 msgid "fgknps"
13930 msgstr "fgknps"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13933 #, c-format
13934 msgid "fiction"
13935 msgstr "Belletristik"
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13940 #, c-format
13941 msgid "fiction "
13942 msgstr "Belletristik "
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13945 #, c-format
13946 msgid "film cartridge "
13947 msgstr "Filmpatrone "
13948
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13950 #, c-format
13951 msgid "film cassette "
13952 msgstr "Filmkassette "
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13955 #, c-format
13956 msgid "film reel "
13957 msgstr "Filmspule "
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13960 #, c-format
13961 msgid "filmography "
13962 msgstr "Filmographie "
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13965 #, c-format
13966 msgid "filmslip "
13967 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13970 #, c-format
13971 msgid "filmstrip "
13972 msgstr "Filmstreifen "
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13975 #, c-format
13976 msgid "filmstrip cartridge "
13977 msgstr "Filmstreifenpatrone "
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13980 #, c-format
13981 msgid "filmstrip roll "
13982 msgstr "Filmstreifenrolle "
13983
13984 #. IMG
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13986 msgid "flash card"
13987 msgstr "Speicherkarte"
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13990 #, c-format
13991 msgid "flash card "
13992 msgstr "Speicherkarte "
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13995 #, c-format
13996 msgid "folktale "
13997 msgstr "Volkssage "
13998
13999 #. IMG
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14001 msgid "font"
14002 msgstr "Schriftart"
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14005 #, c-format
14006 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14007 msgstr ""
14008 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14009 "wird."
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14012 #, c-format
14013 msgid "forms"
14014 msgstr "Formulare"
14015
14016 #. IMG
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14018 msgid "game"
14019 msgstr "Spiel"
14020
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14022 #, c-format
14023 msgid "genealogical tables"
14024 msgstr "Ahnentafeln"
14025
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14027 #, c-format
14028 msgid "glass"
14029 msgstr "Glas"
14030
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14033 #, c-format
14034 msgid "gra"
14035 msgstr "gra"
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14038 #, c-format
14039 msgid "graphic "
14040 msgstr "Graphik "
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14043 #, c-format
14044 msgid "hand-written"
14045 msgstr "handgeschrieben"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14048 #, c-format
14049 msgid "handbook "
14050 msgstr "Handbuch "
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14053 #, c-format
14054 msgid "hardboard"
14055 msgstr "Hartplatte"
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14058 #, c-format
14059 msgid "has already been added."
14060 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14061
14062 #. %1$s:  approvedaddress
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14064 #, c-format
14065 msgid "has been sent to %s."
14066 msgstr "wurde gesendet an %s."
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14072 #, c-format
14073 msgid "here"
14074 msgstr "hier"
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14077 #, c-format
14078 msgid "history "
14079 msgstr "Geschichte "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14082 #, c-format
14083 msgid "http://schema.org/"
14084 msgstr "http://schema.org/"
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14088 #, c-format
14089 msgid "humor, satire "
14090 msgstr "Humor, Satire "
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14093 #, c-format
14094 msgid "humour, satire"
14095 msgstr "Humor, Satire"
14096
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14098 #, c-format
14099 msgid "iabhfgnp"
14100 msgstr "iabhfgnp"
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14106 #, c-format
14107 msgid "id"
14108 msgstr "id"
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14113 #, c-format
14114 msgid "id_type"
14115 msgstr "id_type"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14118 #, c-format
14119 msgid "ijknpxyz"
14120 msgstr "ijknpxyz"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14123 #, c-format
14124 msgid "illuminations"
14125 msgstr "Buchmalereien"
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14128 #, c-format
14129 msgid "illustrations"
14130 msgstr "Illustrationen"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14133 #, c-format
14134 msgid ""
14135 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14136 msgstr ""
14137 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14140 #, c-format
14141 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14142 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14145 #, c-format
14146 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14147 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14150 #, c-format
14151 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14152 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14155 #, c-format
14156 msgid ""
14157 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14158 "show_loans=1 "
14159 msgstr ""
14160 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14161 "show_loans=1 "
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14164 #, c-format
14165 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14166 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14169 #, c-format
14170 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14171 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14174 #, c-format
14175 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14176 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14179 #, c-format
14180 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14181 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14184 #, c-format
14185 msgid ""
14186 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14187 "request_location=127.0.0.1 "
14188 msgstr ""
14189 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14190 "request_location=127.0.0.1 "
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14193 #, c-format
14194 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14195 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14198 #, c-format
14199 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14200 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14201
14202 #. %1$s:  END
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14204 #, c-format
14205 msgid "in %s fines"
14206 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14207
14208 #. SCRIPT
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14210 msgid "in OverDrive collection"
14211 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14214 #, c-format
14215 msgid "in any heading"
14216 msgstr "in allen Ansetzungen"
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14219 #, c-format
14220 msgid "in keyword"
14221 msgstr "als Stichwort"
14222
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14224 #, c-format
14225 msgid "in main entry"
14226 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14229 #, c-format
14230 msgid "index"
14231 msgstr "indizieren"
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14234 #, c-format
14235 msgid "index "
14236 msgstr "Index "
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14239 #, c-format
14240 msgid "individual biography"
14241 msgstr "Einzelbiographie"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14245 msgid "injecting NEW comment: "
14246 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14247
14248 #. SCRIPT
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14250 msgid "injecting OLD comment: "
14251 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14254 #, c-format
14255 msgid "irregular"
14256 msgstr "irregulär"
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14259 #, c-format
14260 msgid "is exactly"
14261 msgstr "entspricht genau"
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14264 #, c-format
14265 msgid "is not empty. "
14266 msgstr "ist nicht leer. "
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14270 #, c-format
14271 msgid "item"
14272 msgstr "Exemplar"
14273
14274 #. SCRIPT
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14276 msgid "item(s) added to your cart"
14277 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14278
14279 #. IMG
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14281 msgid "item-thumbnail"
14282 msgstr "Thumbnail"
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14288 #, c-format
14289 msgid "item_id"
14290 msgstr "item_id"
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14293 #, c-format
14294 msgid "items. "
14295 msgstr "Exemplare. "
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14298 #, c-format
14299 msgid "jpxyz"
14300 msgstr "jpxyz"
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14303 #, c-format
14304 msgid "juvenile, general"
14305 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14306
14307 #. IMG
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14309 msgid "kit"
14310 msgstr "Medienkombination"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14314 #, c-format
14315 msgid "kit "
14316 msgstr "Medienkombination "
14317
14318 #. %1$s:  LibraryName |html
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14320 #, c-format
14321 msgid "koha opac %s"
14322 msgstr "Koha OPAC %s"
14323
14324 #. ABBR
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14326 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14327 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14328
14329 #. ABBR
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14331 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14332 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14336 #, c-format
14337 msgid "kom"
14338 msgstr "kom"
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14342 #, c-format
14343 msgid "large print"
14344 msgstr "Grossdruck"
14345
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14347 #, c-format
14348 msgid "law report or digest "
14349 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14350
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14352 #, c-format
14353 msgid "laws and legislation"
14354 msgstr "Recht und Gesetze"
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14358 #, c-format
14359 msgid "legal article "
14360 msgstr "Rechtsartikel "
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14363 #, c-format
14364 msgid "legal case and case notes "
14365 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14368 #, c-format
14369 msgid "legislation "
14370 msgstr "Gesetze "
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14373 #, c-format
14374 msgid "letter "
14375 msgstr "Brief "
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14378 #, c-format
14379 msgid "letters"
14380 msgstr "Briefe"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14383 #, c-format
14384 msgid "libretto"
14385 msgstr "Libretto"
14386
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14388 #, c-format
14389 msgid "list of authority record identifiers"
14390 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14393 #, c-format
14394 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14395 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14398 #, c-format
14399 msgid "list of system record identifiers"
14400 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14403 #, c-format
14404 msgid "literature surveys/reviews"
14405 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14408 #, c-format
14409 msgid "loose-leaf "
14410 msgstr "Loseblattsammlung "
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14414 #, c-format
14415 msgid "m880"
14416 msgstr "m880"
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14419 #, c-format
14420 msgid "magnetic disc "
14421 msgstr "Magnetplatte "
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14424 #, c-format
14425 msgid "magneto-optical disc "
14426 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14429 #, c-format
14430 msgid "main_author"
14431 msgstr "main_author"
14432
14433 #. IMG
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14435 msgid "map"
14436 msgstr "Karte"
14437
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14439 #, c-format
14440 msgid "map "
14441 msgstr "Karte "
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14444 #, c-format
14445 msgid "maps"
14446 msgstr "(Land-)Karten"
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14449 #, c-format
14450 msgid "materialTypeLabel"
14451 msgstr "materialTypeLabel"
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14454 #, c-format
14455 msgid "materialtype"
14456 msgstr "Materialtyp"
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14459 #, c-format
14460 msgid "memoir "
14461 msgstr "Memoiren "
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14464 #, c-format
14465 msgid "metal"
14466 msgstr "Metall"
14467
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14470 #, c-format
14471 msgid "microfiche "
14472 msgstr "Mikrofiche "
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14475 #, c-format
14476 msgid "microfiche cassette "
14477 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14480 #, c-format
14481 msgid "microfilm "
14482 msgstr "Mikrofilm "
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14485 #, c-format
14486 msgid "microfilm cartridge "
14487 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14490 #, c-format
14491 msgid "microfilm cassette "
14492 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14495 #, c-format
14496 msgid "microfilm reel "
14497 msgstr "Mikrofilmspule "
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14500 #, c-format
14501 msgid "microform"
14502 msgstr "Mikroform"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14505 #, c-format
14506 msgid "microopaque "
14507 msgstr "Mikrokarte "
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14510 #, c-format
14511 msgid "microprint"
14512 msgstr "Mikrodruck"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14515 #, c-format
14516 msgid "microscope slide "
14517 msgstr "Objektträger "
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14520 #, c-format
14521 msgid "mini-print"
14522 msgstr "Kleindruck"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14525 #, c-format
14526 msgid "mixed collection"
14527 msgstr "gemischte Sammlung"
14528
14529 #. IMG
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14531 msgid "mixed materials"
14532 msgstr "gemischte Materialien"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14536 #, c-format
14537 msgid "model "
14538 msgstr "Modell "
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14541 #, c-format
14542 msgid "moon "
14543 msgstr "Mond "
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14546 #, c-format
14547 msgid "motion picture"
14548 msgstr "Film"
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14551 #, c-format
14552 msgid "motion picture "
14553 msgstr "Film "
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14556 #, c-format
14557 msgid "multimedia"
14558 msgstr "Multimedia"
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14561 #, c-format
14562 msgid "multiple/other literary forms"
14563 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14567 #, c-format
14568 msgid "music"
14569 msgstr "Musik"
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14573 #, c-format
14574 msgid "needed_before_date"
14575 msgstr "needed_before_date"
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14578 #, c-format
14579 msgid "newspaper "
14580 msgstr "Zeitung "
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14583 #, c-format
14584 msgid "newspaper format"
14585 msgstr "Zeitungsformat"
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14588 #, c-format
14589 msgid "no illustrations"
14590 msgstr "keine Illustrationen"
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14593 #, c-format
14594 msgid "normalised irregular"
14595 msgstr "Irregulär normalisiert"
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14598 #, c-format
14599 msgid "not"
14600 msgstr "nicht"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14603 #, c-format
14604 msgid "not a biography"
14605 msgstr "keine Biografie"
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14608 #, c-format
14609 msgid "not a literary text"
14610 msgstr "kein literarischer Text"
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14613 #, c-format
14614 msgid "not fiction "
14615 msgstr "Sachliteratur "
14616
14617 #. IMG
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14619 msgid "notated music"
14620 msgstr "Notierte Musik"
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14623 #, c-format
14624 msgid "novel "
14625 msgstr "Novelle "
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14629 #, c-format
14630 msgid "np"
14631 msgstr "np"
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14634 #, c-format
14635 msgid "numeric data "
14636 msgstr "Numerische Daten "
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14639 #, c-format
14640 msgid "numeric table"
14641 msgstr "nummerische Tabelle"
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14644 #, c-format
14645 msgid "of accompanying material, "
14646 msgstr "des Begleitmaterials, "
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14649 #, c-format
14650 msgid "of contents page, "
14651 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14654 #, c-format
14655 msgid "of intermediate text, "
14656 msgstr "des Zwischentexts, "
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14659 #, c-format
14660 msgid "of libretto, "
14661 msgstr "des Librettos, "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14664 #, c-format
14665 msgid "of original work, "
14666 msgstr "des Originals, "
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14669 #, c-format
14670 msgid "of subtitles, "
14671 msgstr "der Untertitel, "
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14674 #, c-format
14675 msgid "of summary, "
14676 msgstr "der Übersicht, "
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14679 #, c-format
14680 msgid "of the last:"
14681 msgstr "der letzten:"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14684 #, c-format
14685 msgid "of title page, "
14686 msgstr "auf Titelseite, "
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14689 #, c-format
14690 msgid "of title proper, "
14691 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14694 #, c-format
14695 msgid "on file."
14696 msgstr "im Archiv."
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14700 #, c-format
14701 msgid "online update form"
14702 msgstr "Online-Formular"
14703
14704 #. IMG
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14706 msgid "optical disc"
14707 msgstr "Optische Speicherplatte"
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14710 #, c-format
14711 msgid "or"
14712 msgstr "oder"
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14716 #, c-format
14717 msgid "original_title"
14718 msgstr "original_title"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14721 #, c-format
14722 msgid "other"
14723 msgstr "anderer"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14726 #, c-format
14727 msgid "other filmstrip type "
14728 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14731 #, c-format
14732 msgid "other form of textual material"
14733 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14736 #, c-format
14737 msgid "other non-projected graphic type"
14738 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14741 #, c-format
14742 msgid "others"
14743 msgstr "andere"
14744
14745 #. SCRIPT
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14747 msgid "out of"
14748 msgstr "von"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14752 #, c-format
14753 msgid "painting"
14754 msgstr "Gemälde"
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14757 #, c-format
14758 msgid "paper"
14759 msgstr "Papier"
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14762 #, c-format
14763 msgid "password"
14764 msgstr "Passwort"
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14767 #, c-format
14768 msgid "patent"
14769 msgstr "Patent"
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14772 #, c-format
14773 msgid "patent "
14774 msgstr "Patent "
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14783 #, c-format
14784 msgid "patron_id"
14785 msgstr "patron_id"
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14788 #, c-format
14789 msgid "periodical "
14790 msgstr "Zeitschrift "
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14793 #, c-format
14794 msgid "photomechanical print "
14795 msgstr "Fotomechanischer Druck "
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14798 #, c-format
14799 msgid "photomechanical reproduction"
14800 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14803 #, c-format
14804 msgid "photonegative"
14805 msgstr "Fotonegativ"
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14808 #, c-format
14809 msgid "photonegative "
14810 msgstr "Fotonegativ "
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14813 #, c-format
14814 msgid "photoprint"
14815 msgstr "Fotodruck"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14818 #, c-format
14819 msgid "photoprint "
14820 msgstr "Fotodruck "
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14824 #, c-format
14825 msgid "pickup_expiry_date"
14826 msgstr "pickup_expiry_date"
14827
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14830 #, c-format
14831 msgid "pickup_location"
14832 msgstr "pickup_location"
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14836 #, c-format
14837 msgid "picture"
14838 msgstr "Bild"
14839
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14841 #, c-format
14842 msgid "picture "
14843 msgstr "Bild "
14844
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14847 #, c-format
14848 msgid "piece_analytic_level"
14849 msgstr "piece_analytic_level"
14850
14851 #. IMG
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14853 msgid "planetary or lunar globe"
14854 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14857 #, c-format
14858 msgid "plans"
14859 msgstr "Pläne"
14860
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14862 #, c-format
14863 msgid "plaster"
14864 msgstr "Gips"
14865
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14867 #, c-format
14868 msgid "plates"
14869 msgstr "Bildtafeln"
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14872 #, c-format
14873 msgid "poetry"
14874 msgstr "Poesie"
14875
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14877 #, c-format
14878 msgid "poetry "
14879 msgstr "Poesie "
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14882 #, c-format
14883 msgid "porcelaine"
14884 msgstr "Porzellan"
14885
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14887 #, c-format
14888 msgid "portraits"
14889 msgstr "Porträts"
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14892 #, c-format
14893 msgid "pre-primary (0-5)"
14894 msgstr "Kleinkind (0-5)"
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14897 #, c-format
14898 msgid "primary (5-8)"
14899 msgstr "Kinder (5-8)"
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14902 #, c-format
14903 msgid "print"
14904 msgstr "Druck"
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14908 #, c-format
14909 msgid "print "
14910 msgstr "Druck "
14911
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14913 #, c-format
14914 msgid "profile "
14915 msgstr "Profil "
14916
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14918 #, c-format
14919 msgid "programmed text "
14920 msgstr "Programme "
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14923 #, c-format
14924 msgid "programmed text books"
14925 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
14926
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14928 #, c-format
14929 msgid "project description"
14930 msgstr "Projektbeschreibung"
14931
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14936 #, c-format
14937 msgid "purchase suggestion"
14938 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14941 #, c-format
14942 msgid "realia "
14943 msgstr "Gegenstand "
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14946 #, c-format
14947 msgid "record"
14948 msgstr "Titel"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14951 #, c-format
14952 msgid "reformatted digital "
14953 msgstr "digital umformatiert "
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14956 #, c-format
14957 msgid "register here"
14958 msgstr "Hier anmelden"
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14961 #, c-format
14962 msgid "regular"
14963 msgstr "regulär"
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14966 #, c-format
14967 msgid "regular print"
14968 msgstr "Normaldruck"
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14971 #, c-format
14972 msgid "regular print "
14973 msgstr "Normaldruck "
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14976 #, c-format
14977 msgid "rehearsal "
14978 msgstr "Probe "
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14981 #, c-format
14982 msgid "religious text"
14983 msgstr "Religiöser Text"
14984
14985 #. IMG
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14987 msgid "remote"
14988 msgstr "Fernzugriff"
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14992 #, c-format
14993 msgid "remote-sensing image "
14994 msgstr "Fernerkundungsbild "
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14997 #, c-format
14998 msgid "reporting "
14999 msgstr "Berichterstattung "
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15002 #, c-format
15003 msgid "request_location"
15004 msgstr "request_location"
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15007 #, c-format
15008 msgid ""
15009 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15010 msgstr ""
15011 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15012 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15015 #, c-format
15016 msgid ""
15017 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15018 "values: "
15019 msgstr ""
15020 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15021 "mögliche Werte sind: "
15022
15023 #. SCRIPT
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15025 msgid "results"
15026 msgstr "Ergebnisse"
15027
15028 #. SCRIPT
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15030 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15031 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15034 #, c-format
15035 msgid "results_summary description"
15036 msgstr "results_summary description"
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15039 #, c-format
15040 msgid "results_summary edition"
15041 msgstr "results_summary edition"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15045 #, c-format
15046 msgid "results_summary other_title"
15047 msgstr "results_summary other_title"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15051 #, c-format
15052 msgid "results_summary publisher"
15053 msgstr "results_summary publisher"
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15056 #, c-format
15057 msgid "results_summary series"
15058 msgstr "results_summary series"
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15061 #, c-format
15062 msgid "results_summary uniform_title"
15063 msgstr "results_summary uniform_title"
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15066 #, c-format
15067 msgid "return_fmt"
15068 msgstr "return_fmt"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15071 #, c-format
15072 msgid "return_type"
15073 msgstr "return_type"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15076 #, c-format
15077 msgid "review "
15078 msgstr "Rezension "
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15081 #, c-format
15082 msgid "roll "
15083 msgstr "Walze "
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15088 #, c-format
15089 msgid "rtl"
15090 msgstr "rtl"
15091
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15093 #, c-format
15094 msgid "samples"
15095 msgstr "Muster"
15096
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15098 #, c-format
15099 msgid "schema"
15100 msgstr "Schema"
15101
15102 #. IMG
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15104 msgid "score"
15105 msgstr "Noten"
15106
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15108 #, c-format
15109 msgid "se"
15110 msgstr "se"
15111
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15113 #, c-format
15114 msgid "search"
15115 msgstr "Suche"
15116
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15118 #, c-format
15119 msgid "secondary_author"
15120 msgstr "secondary_author"
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15123 #, c-format
15124 msgid "section "
15125 msgstr "Abschnitt "
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15128 #, c-format
15129 msgid "see also:"
15130 msgstr "Siehe auch:"
15131
15132 #. IMG
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15134 msgid "serial"
15135 msgstr "Reihe"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15138 #, c-format
15139 msgid "series"
15140 msgstr "series"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15143 #, c-format
15144 msgid "series "
15145 msgstr "Reihe "
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15149 #, c-format
15150 msgid "set_level"
15151 msgstr "set_level"
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15154 #, c-format
15155 msgid "short stories"
15156 msgstr "Kurzgeschichten"
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15159 #, c-format
15160 msgid "short story "
15161 msgstr "Kurzgeschichte "
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15164 #, c-format
15165 msgid "show_contact"
15166 msgstr "show_contact"
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15169 #, c-format
15170 msgid "show_fines"
15171 msgstr "show_fines"
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15174 #, c-format
15175 msgid "show_holds"
15176 msgstr "show_holds"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15179 #, c-format
15180 msgid "show_loans"
15181 msgstr "show_loans"
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15184 #, c-format
15185 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15186 msgstr ""
15187 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15188 "Sie bitte die Bibliothek."
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15191 #, c-format
15192 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15193 msgstr ""
15194 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15195 "Sie bitte die Bibliothek."
15196
15197 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15198 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15199 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15200 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15201 #. %5$s:  END
15202 #. %6$s:  ELSE
15203 #. %7$s:  END
15204 #. %8$s:  END
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15206 #, c-format
15207 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15208 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15211 #, c-format
15212 msgid "site administrator"
15213 msgstr "Web-Administrator"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15216 #, c-format
15217 msgid "skin"
15218 msgstr "Oberfläche"
15219
15220 #. IMG
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15222 msgid "slide"
15223 msgstr "Dia"
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15226 #, c-format
15227 msgid "slide "
15228 msgstr "Dia "
15229
15230 #. IMG
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15232 msgid "sound"
15233 msgstr "Ton"
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15236 #, c-format
15237 msgid "sound "
15238 msgstr "Ton "
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15241 #, c-format
15242 msgid "sound cartridge "
15243 msgstr "Endlostonbandkassette "
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15246 #, c-format
15247 msgid "sound cassette "
15248 msgstr "Tonkassette "
15249
15250 #. IMG
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15252 msgid "sound disc"
15253 msgstr "Schallplatte"
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15256 #, c-format
15257 msgid "sound recordings"
15258 msgstr "Tonträger"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15261 #, c-format
15262 msgid "sound-tape reel "
15263 msgstr "Tonbandspule "
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15266 #, c-format
15267 msgid "sound-track film "
15268 msgstr "Tonfilm "
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15271 #, c-format
15272 msgid ""
15273 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15274 msgstr ""
15275 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15276 "Werte sind: "
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15280 #, c-format
15281 msgid "speech "
15282 msgstr "Rede "
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15285 #, c-format
15286 msgid "speeches, oratory"
15287 msgstr "Reden"
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15290 #, c-format
15291 msgid "standard"
15292 msgstr "Standard"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15295 #, c-format
15296 msgid "starts with"
15297 msgstr "beginnt mit"
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15300 #, c-format
15301 msgid "statistics"
15302 msgstr "Statistiken"
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15305 #, c-format
15306 msgid "statistics "
15307 msgstr "Statistiken "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15310 #, c-format
15311 msgid "stone"
15312 msgstr "Stein"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15315 #, c-format
15316 msgid "subjects "
15317 msgstr "Schlagworte "
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15320 #, c-format
15321 msgid "suggestions"
15322 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15325 #, c-format
15326 msgid "surname"
15327 msgstr "Nachname"
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15330 #, c-format
15331 msgid "survey of literature "
15332 msgstr "Literaturüberblick "
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15335 #, c-format
15336 msgid "synthetics"
15337 msgstr "synthetische Materialien"
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15342 #, c-format
15343 msgid "system item identifier"
15344 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15347 #, c-format
15348 msgid "tactile, with no writing system "
15349 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15350
15351 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15353 msgid "tagsel_button"
15354 msgstr "tagsel_button"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15357 #, c-format
15358 msgid "tape cartridge "
15359 msgstr "Bandkassette "
15360
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15362 #, c-format
15363 msgid "tape cassette "
15364 msgstr "Magnetbandkassette "
15365
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15367 #, c-format
15368 msgid "tape reel "
15369 msgstr "Bandspule "
15370
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15372 #, c-format
15373 msgid "technical drawing"
15374 msgstr "technische Zeichnungen"
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15378 #, c-format
15379 msgid "technical drawing "
15380 msgstr "technische Zeichnungen "
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15384 #, c-format
15385 msgid "technical report"
15386 msgstr "technische Dokumentation"
15387
15388 #. IMG
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15390 msgid "terrestrial globe"
15391 msgstr "Erdglobus"
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15394 #, c-format
15395 msgid "text in looseleaf binder "
15396 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15397
15398 #. META http-equiv=Content-Type
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15404 msgid "text/html; charset=utf-8"
15405 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15408 #, c-format
15409 msgid "textile"
15410 msgstr "Textilien"
15411
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15414 #, c-format
15415 msgid ""
15416 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15417 "placed"
15418 msgstr ""
15419 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15420 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15424 #, c-format
15425 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15426 msgstr ""
15427 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15428 "gesetzt wird"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15431 #, c-format
15432 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15433 msgstr ""
15434 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15435 "gesetzt wird"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15438 #, c-format
15439 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15440 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15443 #, c-format
15444 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15445 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15452 #, c-format
15453 msgid ""
15454 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15455 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15456 msgstr ""
15457 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15458 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15459 "wird"
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15462 #, c-format
15463 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15464 msgstr ""
15465 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15466 "Sie dies online melden)"
15467
15468 #. %1$s:  END
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15470 #, c-format
15471 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15472 msgstr ""
15473 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15474 "Sie dies online melden)%s"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15477 #, c-format
15478 msgid "theses "
15479 msgstr "Abschlussarbeit "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15482 #, c-format
15483 msgid "title"
15484 msgstr "title"
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15488 #, c-format
15489 msgid "to create new lists."
15490 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15493 #, c-format
15494 msgid "to post a comment."
15495 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15499 #, c-format
15500 msgid "to submit current information ("
15501 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15504 #, c-format
15505 msgid "toy "
15506 msgstr "Spielzeug "
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15509 #, c-format
15510 msgid "transparencies"
15511 msgstr "Folien"
15512
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15515 #, c-format
15516 msgid "transparency "
15517 msgstr "Folie "
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15521 #, c-format
15522 msgid "trd"
15523 msgstr "trd"
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15526 #, c-format
15527 msgid "treaties"
15528 msgstr "Verträge"
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15531 #, c-format
15532 msgid "treaty "
15533 msgstr "Vertrag "
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15536 #, c-format
15537 msgid "tru"
15538 msgstr "tru"
15539
15540 #. LINK
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15542 msgid "unAPI"
15543 msgstr "unAPI"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15546 #, c-format
15547 msgid "uniform_conventional_heading"
15548 msgstr "uniform_conventional_heading"
15549
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15551 #, c-format
15552 msgid "uniform_title"
15553 msgstr "uniform_title"
15554
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15558 #, c-format
15559 msgid "unknown"
15560 msgstr "unbekannt"
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15563 #, c-format
15564 msgid "until "
15565 msgstr "bis "
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15568 #, c-format
15569 msgid "up to "
15570 msgstr "bis zu "
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15573 #, c-format
15574 msgid "url"
15575 msgstr "url"
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15578 #, c-format
15579 msgid "used for/see from:"
15580 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15581
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15583 #, c-format
15584 msgid "user's login identifier"
15585 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15588 #, c-format
15589 msgid "user's password"
15590 msgstr "Passwort des Benutzers"
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15593 #, c-format
15594 msgid "username"
15595 msgstr "username"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15598 #, c-format
15599 msgid "video recording"
15600 msgstr "Videoaufnahme"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15603 #, c-format
15604 msgid "videocartridge "
15605 msgstr "Endlosvideokassette "
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15608 #, c-format
15609 msgid "videocassette "
15610 msgstr "Videokassette "
15611
15612 #. IMG
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15614 msgid "videodisc"
15615 msgstr "Bildplatte"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15618 #, c-format
15619 msgid "videorecording "
15620 msgstr "Videoaufnahme "
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15623 #, c-format
15624 msgid "videoreel "
15625 msgstr "Videospule "
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15628 #, c-format
15629 msgid "view "
15630 msgstr "Luftaufnahme "
15631
15632 #. SCRIPT
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15634 msgid "view labeled"
15635 msgstr "Beschriftetes MARC"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15639 #, c-format
15640 msgid "view plain"
15641 msgstr "MARC"
15642
15643 #. IMG
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15645 msgid "visual material"
15646 msgstr "Visuelle Materialien"
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15649 #, c-format
15650 msgid "visual projection"
15651 msgstr "optische Projektion"
15652
15653 #. SCRIPT
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15655 msgid "votes"
15656 msgstr "Stimmen"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15660 #, c-format
15661 msgid "vxyz"
15662 msgstr "vxyz"
15663
15664 #. SCRIPT
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15666 msgid "waiting holds:"
15667 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15670 #, c-format
15671 msgid "was not found in the database. Please try again."
15672 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
15673
15674 #. IMG
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15676 msgid "web site"
15677 msgstr "Website"
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15680 #, c-format
15681 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15682 msgstr ""
15683 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15684 "sollen"
15685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15687 #, c-format
15688 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15689 msgstr ""
15690 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15691 "sollen"
15692
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15694 #, c-format
15695 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15696 msgstr ""
15697 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15698 "sollen"
15699
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15701 #, c-format
15702 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15703 msgstr ""
15704 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
15705 "zurückgegeben werden sollen"
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15708 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15709 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15710
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15712 #, c-format
15713 msgid "wire recording "
15714 msgstr "Drahtaufzeichnung "
15715
15716 #. SCRIPT
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15718 msgid "with biblionumber"
15719 msgstr "mit Titelsatznr."
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15722 #, c-format
15723 msgid "wood"
15724 msgstr "Holz"
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15732 #, c-format
15733 msgid "y3z"
15734 msgstr "y3z"
15735
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15737 #, c-format
15738 msgid "you"
15739 msgstr "Ihnen"
15740
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15742 #, c-format
15743 msgid "young adult"
15744 msgstr "Jugendlicher"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15748 #, c-format
15749 msgid "your account page"
15750 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15753 #, c-format
15754 msgid "your fines"
15755 msgstr "Gebühren"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15758 #, c-format
15759 msgid "your lists"
15760 msgstr "Listen"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15763 #, c-format
15764 msgid "your messaging"
15765 msgstr "Benachrichtigungen"
15766
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15768 #, c-format
15769 msgid "your personal details"
15770 msgstr "Persönlichen Daten"
15771
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15773 #, c-format
15774 msgid "your privacy"
15775 msgstr "Datenschutzoptionen"
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15778 #, c-format
15779 msgid "your purchase suggestions"
15780 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15781
15782 #. SCRIPT
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15784 msgid "your rating: "
15785 msgstr "Ihre Bewertung: "
15786
15787 #. %1$s:  rating_value
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15789 #, c-format
15790 msgid "your rating: %s, "
15791 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15794 #, c-format
15795 msgid "your reading history"
15796 msgstr "Ausleihhistorie"
15797
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15799 #, c-format
15800 msgid "your search history"
15801 msgstr "Suchhistorie"
15802
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15804 #, c-format
15805 msgid "your summary"
15806 msgstr "Kontoübersicht"
15807
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15809 #, c-format
15810 msgid "your tags"
15811 msgstr "Tags"
15812
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15814 #, c-format
15815 msgid "Årbok"
15816 msgstr "Årbok"
15817
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15822 #, c-format
15823 msgid "×"
15824 msgstr "×"
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15827 #, c-format
15828 msgid "Øvelsesmodell"
15829 msgstr "Øvelsesmodell"
15830
15831 #. A
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15833 msgid ""
15834 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15835 msgstr ""
15836 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15837
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15841 #, c-format
15842 msgid "• "
15843 msgstr "• "