3 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:32-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-04-16 11:29+0100\n"
6 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1429126385.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %2$s: USE KohaDates
26 #. %4$s: USE AuthorisedValues
27 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
28 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
29 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
30 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
31 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
32 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
33 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
34 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
35 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
41 #. %19$s: IF ( using_https )
42 #. %20$s: SET protocol = "https://"
44 #. %22$s: SET protocol = "http://"
46 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
47 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
48 #. %26$s: LibraryNameTitle
52 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
53 #. %31$s: subtitl.subfield |html
55 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
57 #. %35$s: BLOCK cssinclude
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 #. %2$s: USE KohaDates
69 #. %3$s: USE AuthorisedValues
70 #. %4$s: USE ItemTypes
72 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
73 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
74 #. %8$s: LibraryNameTitle
77 #. %11$s: course.course_name
78 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
79 #. %13$s: BLOCK cssinclude
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate für %s "
89 #. %1$s: IF holds_count.defined
90 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
92 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
93 #. %5$s: IF holds_count.defined
94 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
96 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
106 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
107 #. %4$s: itemsloo.title |html
110 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
111 #. %8$s: subtitl.subfield|html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
120 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
121 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
134 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
135 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
136 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "%s %s %s %s %s bitte "
143 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
144 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
145 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
146 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
147 #. %6$s: LibraryNameTitle
150 #. %9$s: IF ( searchdesc )
151 #. %10$s: IF ( query_desc )
152 #. %11$s: query_desc | html
154 #. %13$s: IF ( limit_desc )
155 #. %14$s: limit_desc | html
159 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
160 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
161 #. %20$s: BLOCK cssinclude
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
170 "'%s'%s%s mit Einschränkung(en) auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
171 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %sPersönliche Daten "
194 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
197 #. %2$s: USE KohaDates
198 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
199 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %6$s: LibraryNameTitle
204 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %10$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s"
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
273 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
274 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
275 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %6$s: LibraryNameTitle
280 #. %9$s: IF ( viewshelf )
281 #. %10$s: shelfname |html
284 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %14$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
290 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
297 #. %2$s: USE Branches
298 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
299 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
300 #. %5$s: LibraryNameTitle
303 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %9$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
309 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s%s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
370 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
373 #. %2$s: USE KohaDates
374 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
375 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
376 #. %5$s: LibraryNameTitle
379 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
380 #. %9$s: BLOCK cssinclude
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
393 msgid "%s %s %s Item in transit from "
394 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
396 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
397 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
398 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
401 msgid "%s %s %s Item waiting at "
402 msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
405 #. %2$s: LibraryNameTitle
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
410 msgid "%s %s %s Koha online %s "
411 msgstr "%s %s %s Koha %s "
413 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
414 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
417 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
420 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
421 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
424 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
425 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
435 #. %2$s: USE KohaDates
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
444 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
447 #. %2$s: USE AuthorisedValues
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: IF ( op_add )
455 #. %10$s: IF ( op_else )
457 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
458 #. %13$s: BLOCK cssinclude
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
464 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
466 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
467 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
470 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
471 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
472 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
473 #. %5$s: LibraryNameTitle
476 #. %8$s: summary.mainentry
477 #. %9$s: IF authtypetext
478 #. %10$s: authtypetext
480 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
481 #. %13$s: BLOCK cssinclude
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
489 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche › %s%s (%s)%s "
493 #. %2$s: IF ( fullpage )
494 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
495 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
496 #. %5$s: LibraryNameTitle
500 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
501 #. %10$s: BLOCK cssinclude
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
506 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste herunterladen%s%s %s%s "
509 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: authtypetext
516 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
517 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s %s %s%s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
532 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
533 #. %10$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
540 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Vollständige Abonnementhistorie für "
544 #. %2$s: USE KohaDates
545 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
546 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
547 #. %5$s: LibraryNameTitle
550 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
551 #. %9$s: BLOCK cssinclude
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
556 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s %s%s "
559 #. %2$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
562 #. %5$s: LibraryNameTitle
565 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
566 #. %9$s: BLOCK cssinclude
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
570 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
573 #. %2$s: USE KohaDates
574 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %5$s: LibraryNameTitle
579 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #. %9$s: BLOCK cssinclude
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
587 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Gebühren und Entgelte %s %s%s "
589 #. For the first occurrence,
591 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
592 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
593 #. %4$s: LibraryNameTitle
596 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
597 #. %8$s: BLOCK cssinclude
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
602 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
603 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
606 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
607 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
608 #. %4$s: LibraryNameTitle
611 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
612 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
613 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
614 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
615 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
616 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
617 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
618 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
619 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
620 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
621 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
622 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
625 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
626 #. %22$s: BLOCK cssinclude
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
632 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
633 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
634 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
635 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
636 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
637 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
639 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
640 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
641 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
642 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
643 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
644 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
655 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
656 #. %11$s: BLOCK cssinclude
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
662 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
664 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
668 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
669 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
670 #. %4$s: LibraryNameTitle
673 #. %7$s: IF ( searchdesc )
674 #. %8$s: IF ( query_desc )
675 #. %9$s: query_desc | html
677 #. %11$s: IF ( limit_desc )
678 #. %12$s: limit_desc | html
682 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
683 #. %17$s: BLOCK cssinclude
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
688 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
689 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
690 "criteria. %s %s %s%s "
692 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
693 "%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
694 "ausgewählt. %s %s %s%s "
697 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
698 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
699 #. %4$s: LibraryNameTitle
702 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
703 #. %8$s: BLOCK cssinclude
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
707 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
708 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Erweiterte Suche %s %s%s "
711 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
712 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
713 #. %4$s: LibraryNameTitle
716 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
717 #. %8$s: BLOCK cssinclude
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
722 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
725 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
726 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
727 #. %4$s: LibraryNameTitle
730 #. %7$s: biblio.title |html
731 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %9$s: BLOCK cssinclude
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
736 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bilder zu: %s %s %s "
739 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
740 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
741 #. %4$s: LibraryNameTitle
745 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
746 #. %9$s: BLOCK cssinclude
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
752 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
766 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
769 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
773 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
775 #. %4$s: LibraryNameTitle
778 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
779 #. %8$s: BLOCK cssinclude
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
783 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
784 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
787 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
789 #. %4$s: LibraryNameTitle
792 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
793 #. %8$s: BLOCK cssinclude
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
797 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
798 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet %s %s%s "
802 #. %3$s: IF ( review.title )
803 #. %4$s: review.title
806 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
807 #. %8$s: subtitl.subfield |html
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
811 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
812 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
814 #. %1$s: IF (render=='standalone')
816 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
818 #. %5$s: BLOCK cssinclude
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
822 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
823 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
829 msgid "%s %s Item in transit to "
830 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
837 msgid "%s %s No results found. %s "
838 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
840 #. %1$s: - SWITCH index -
841 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
842 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
843 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
848 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
849 "%s Search also for related subjects %s "
851 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
852 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
854 #. %1$s: SWITCH m.code
855 #. %2$s: CASE 'already_exists'
856 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
863 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
864 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
874 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
877 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
878 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
880 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
881 #. %1$s: USE AuthorisedValues
882 #. %2$s: SET itemavailable = 1
883 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
884 #. %4$s: SET itemavailable = 0
885 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
886 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
890 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
891 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
892 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
893 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
895 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
896 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
897 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
898 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
900 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
901 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
907 #. %1$s: i.title | html
909 #. %3$s: i.author | html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
913 msgid "%s %s by %s %s "
914 msgstr "%s %s von %s%s"
917 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
918 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
920 #. %5$s: review.borrtitle
921 #. %6$s: review.firstname
922 #. %7$s: review.surname
923 #. %8$s: CASE 'first'
924 #. %9$s: review.firstname
925 #. %10$s: CASE 'surname'
926 #. %11$s: review.surname
927 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
928 #. %13$s: review.firstname
929 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
930 #. %15$s: CASE 'username'
931 #. %16$s: review.userid
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
937 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
938 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
940 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
941 #. For the first occurrence,
943 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
947 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
948 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
954 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
955 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
962 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
963 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
966 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
971 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
972 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
975 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
976 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
977 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
978 #. %5$s: LibraryNameTitle
983 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
984 #. %11$s: BLOCK cssinclude
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
989 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
992 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog › "
993 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
995 #. %1$s: USE KohaDates
996 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
997 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
998 #. %4$s: LibraryNameTitle
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hilfe"
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: IF ( typeissue )
1013 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1015 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1016 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1021 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1022 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1024 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
1025 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1040 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche %s %s%s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1054 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Katalog durchstöbern %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1067 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1068 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Passwort ändern %s %s%s "
1071 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %4$s: LibraryNameTitle
1076 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1081 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
1085 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %4$s: LibraryNameTitle
1090 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1100 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s: LibraryNameTitle
1105 #. %7$s: biblionumber
1106 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1112 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1114 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1117 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1118 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %4$s: LibraryNameTitle
1122 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1123 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1126 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1127 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
1130 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %4$s: LibraryNameTitle
1135 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1141 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s %s%s "
1144 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %4$s: LibraryNameTitle
1149 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1155 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1156 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Datenschutzoptionen %s %s%s "
1158 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1159 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %3$s: LibraryNameTitle
1163 #. %6$s: borrowernumber
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1168 "%s %s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung › Quittung drucken für %s"
1170 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1171 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %3$s: LibraryNameTitle
1175 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1176 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle
1187 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1188 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1192 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1193 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1195 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1196 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %3$s: LibraryNameTitle
1200 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1201 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1205 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1206 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1208 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1209 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %3$s: LibraryNameTitle
1213 #. %6$s: title |html
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1216 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1217 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
1219 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1220 #. %1$s: SWITCH type
1221 #. %2$s: CASE 'earlier'
1222 #. %3$s: CASE 'later'
1223 #. %4$s: CASE 'acronym'
1224 #. %5$s: CASE 'musical'
1225 #. %6$s: CASE 'broader'
1226 #. %7$s: CASE 'narrower'
1227 #. %8$s: CASE 'parent'
1230 #. %11$s: type | html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1236 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1237 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1240 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1241 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1242 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1244 #. %1$s: collectiontitle
1245 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1246 #. %3$s: collectionissn
1248 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1249 #. %6$s: collectionvolume
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1253 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1254 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1256 #. %1$s: SWITCH option
1257 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1259 #. %4$s: CASE 'endnote'
1260 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1261 #. %6$s: CASE 'marc8'
1262 #. %7$s: CASE 'utf8'
1263 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1264 #. %9$s: CASE 'mods'
1265 #. %10$s: CASE 'ris'
1266 #. %11$s: CASE 'isbd'
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1271 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1272 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1275 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1276 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1279 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1281 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1282 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1283 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1291 #. %13$s: CASE 'Rent'
1292 #. %14$s: CASE 'FOR'
1294 #. %16$s: CASE 'PAY'
1299 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1301 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1302 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1304 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1305 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1310 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1311 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1312 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1313 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1314 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1316 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1317 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1318 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1319 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1320 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1322 #. %1$s: shelvesloo.count
1323 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1328 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1329 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1331 #. %1$s: IF loop.index == 0
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1336 msgid "%s %s and %s "
1337 msgstr "%s %s und %s "
1339 #. %1$s: bibliotitle
1340 #. %2$s: biblionumber
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1343 msgid "%s (Record no. %s)"
1344 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1346 #. %1$s: IF ( related )
1347 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1348 #. %3$s: relate.related_search
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1353 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1354 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1356 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1357 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1358 #. %3$s: IF ( canrenew )
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1361 msgid "%s Account frozen %s %s "
1362 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1364 #. For the first occurrence,
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1370 msgid "%s Address 2:"
1371 msgstr "%s Adresse 2:"
1373 #. For the first occurrence,
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1380 msgstr "%s Adresse:"
1382 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1387 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1388 "resolve this problem. %s "
1390 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
1391 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
1393 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1395 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1397 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1399 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1401 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1410 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1413 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1414 "erschienen %s %s %s %s %s "
1416 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1417 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1419 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1420 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1422 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1423 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1425 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1426 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1428 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1429 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1431 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1432 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1437 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1438 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1440 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Vermisst (%s),%s %s "
1441 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1443 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1444 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1446 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1447 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1449 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1450 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1451 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1454 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1455 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1457 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1458 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1460 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1461 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1463 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1464 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1469 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1470 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1472 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Vermisst (%s),%s%s %s "
1473 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),"
1474 "%s %s Transport (%s),%s "
1476 #. For the first occurrence,
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1485 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1490 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1491 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1496 msgid "%s Contact note:"
1497 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1499 #. %1$s: IF (errcode==1)
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1505 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1506 "you cannot add items to this list. %s "
1508 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1509 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1512 #. For the first occurrence,
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1524 msgid "%s Date of birth:"
1525 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1527 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1530 msgid "%s Did you mean: "
1531 msgstr "%s Meinten Sie: "
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1545 #. For the first occurrence,
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1550 msgid "%s First name:"
1551 msgstr "%s Vorname:"
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1556 msgid "%s Home library:"
1557 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1559 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1563 msgid "%s If you have a "
1564 msgstr "%s Wenn Sie ein "
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1569 msgid "%s Initials:"
1570 msgstr "%s Initialen:"
1572 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1575 msgid "%s Internet user critics"
1576 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1581 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1582 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1584 #. %1$s: issues_count
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1587 msgid "%s Item(s) checked out"
1588 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1594 msgstr "%s Abmelden"
1596 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1599 msgid "%s MARC view"
1602 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1603 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1606 msgid "%s No renewal before %s "
1607 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1609 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1610 #. %2$s: LibraryName
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1613 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1614 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1616 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1617 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1620 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1621 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Automatische Verlängerung "
1623 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1628 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1629 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1634 msgid "%s Other names:"
1635 msgstr "%s Weitere Namen:"
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1640 msgid "%s Other phone:"
1641 msgstr "%s Weitere Telefonnummer:"
1643 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1645 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1648 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1653 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1654 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1655 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1656 "re-set your password for you. %s "
1658 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1659 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1660 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1661 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1662 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1664 #. For the first occurrence,
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1670 msgstr "%s Telefon:"
1672 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1675 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1676 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1681 msgid "%s Primary email:"
1682 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1687 msgid "%s Primary phone:"
1688 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1693 msgid "%s Professional critics"
1694 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1696 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1698 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1706 "suggestions %s %s "
1708 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1709 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1714 msgid "%s Quotations"
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1720 msgid "%s Salutation:"
1723 #. %1$s: LibraryName |html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1729 #. %1$s: LibraryName |html
1730 #. %2$s: IF ( query_desc )
1731 #. %3$s: query_desc |html
1733 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1734 #. %6$s: limit_desc |html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1738 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1739 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1744 msgid "%s Secondary email:"
1745 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1750 msgid "%s Secondary phone:"
1751 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1753 #. %1$s: LibraryName
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1756 msgid "%s Self checkout system"
1757 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1759 #. %1$s: IF ( available )
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1762 msgid "%s Showing only "
1763 msgstr "%sZeige nur "
1765 #. For the first occurrence,
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1777 msgid "%s Street number:"
1778 msgstr "%s Hausnummer:"
1780 #. For the first occurrence,
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1786 msgstr "%s Nachname:"
1788 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1793 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1794 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1798 #. %3$s: FOREACH role IN content
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1801 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1802 msgstr "%s Es wurde keine Bestellung gefunden. %s "
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1808 msgid "%s This record has no items. %s "
1809 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1811 #. %1$s: IF holds_count.defined
1812 #. %2$s: holds_count
1814 #. %4$s: IF priority
1815 #. %5$s: IF holds_count.defined
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1824 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1827 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1835 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1837 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1840 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1843 msgid "%s Video extracts"
1844 msgstr "%s Filmausschnitte"
1846 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1849 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1852 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1853 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1854 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1856 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1857 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1863 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1866 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1867 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1876 msgid "%s Yes %s No %s "
1877 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1883 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1884 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1886 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1890 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1891 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1893 #. For the first occurrence,
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1899 msgid "%s Zip/Postal code:"
1900 msgstr "%s Postleitzahl:"
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1906 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1907 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1908 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1911 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1912 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1913 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1921 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1922 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1923 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1924 "defined('contactnote') %%] "
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1927 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1928 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1929 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1930 "defined('contactnote') %%] "
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1936 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1937 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1938 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1939 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1940 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1943 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1944 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1945 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1946 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1947 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1954 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1955 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1956 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1957 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1959 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1963 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1964 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1965 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1968 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1969 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1970 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1973 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1977 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1978 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1979 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1982 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1983 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1984 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1987 #. %1$s: BLOCK showreference
1988 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1989 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1990 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1991 #. %5$s: SWITCH type
1992 #. %6$s: CASE 'broader'
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1996 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1997 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1998 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2000 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2001 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2002 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2004 #. For the first occurrence,
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s: IF ( review.author )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2027 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2028 #. %2$s: MY_TAG.author
2030 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2033 msgid "%s by %s %s %s "
2034 msgstr "%s von %s%s "
2036 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2037 #. %2$s: XISBN.author |html
2039 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2040 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2042 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2045 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2046 msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
2048 #. For the first occurrence,
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2056 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2059 msgid "%s more than "
2060 msgstr "%s mehr als "
2062 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2067 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2068 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
2070 #. For the first occurrence,
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2078 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2079 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2083 msgid "%s since %s%s "
2084 msgstr "%s seit %s%s "
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2089 msgid "%s system-wide library news. "
2096 #. %5$s: BLOCK language
2097 #. %6$s: SWITCH lang
2098 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2099 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2100 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2101 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2102 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2110 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2112 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2115 #. %1$s: FILTER trim
2116 #. %2$s: SWITCH type
2117 #. %3$s: CASE 'earlier'
2118 #. %4$s: CASE 'later'
2119 #. %5$s: CASE 'acronym'
2120 #. %6$s: CASE 'musical'
2121 #. %7$s: CASE 'broader'
2122 #. %8$s: CASE 'narrower'
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2130 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2131 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2133 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2134 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2136 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2137 #. %2$s: shelveslooppri.count
2138 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2145 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2146 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2148 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2149 #. %2$s: LoginBranchname
2152 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2153 #. %6$s: itemloop.size || 0
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2157 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2158 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2160 #. %1$s: deleted_count
2161 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2166 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2167 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2170 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2173 msgid "%s%s with the comment "
2174 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2179 #. %3$s: LibraryNameTitle
2182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2192 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2194 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2196 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2197 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2198 #. %3$s: LibraryNameTitle
2201 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2202 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2206 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2207 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb herunterladen %s %s%s "
2209 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2210 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2211 #. %3$s: LibraryNameTitle
2214 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2215 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2219 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2220 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s %s%s "
2222 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2223 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2224 #. %3$s: LibraryNameTitle
2227 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2228 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2232 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2233 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Verschicken der Liste %s %s%s "
2235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2236 #. %2$s: LibraryNameTitle
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2243 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
2245 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2246 #. %2$s: OPACBaseURL
2247 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2249 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2250 #. %6$s: OPACBaseURL
2251 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2253 #. %9$s: OPACBaseURL
2254 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2260 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2261 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2264 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2265 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2268 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2269 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2275 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2276 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2278 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2279 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2284 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2285 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2287 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2288 #. %2$s: bibitemloo.author
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2292 msgid "%s, by %s%s "
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2299 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2302 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2303 "überfällige Medien sein. Wenn "
2305 #. For the first occurrence,
2306 #. %1$s: OPACBaseURL
2307 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2315 #. %1$s: OPACBaseURL
2316 #. %2$s: review.biblionumber
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2319 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2320 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2322 #. %1$s: OPACBaseURL
2323 #. %2$s: review.biblionumber
2324 #. %3$s: review.reviewid
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2327 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2328 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2330 #. %1$s: OPACBaseURL
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2333 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2334 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2336 #. %1$s: OPACBaseURL
2337 #. %2$s: query_cgi |html
2338 #. %3$s: limit_cgi |html
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2341 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2342 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2344 #. %1$s: OPACBaseURL
2345 #. %2$s: query_cgi |html
2346 #. %3$s: limit_cgi |html
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2349 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2350 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2352 #. %1$s: OPACBaseURL
2353 #. %2$s: shelfnumber
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2356 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2357 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2359 #. %1$s: OPACBaseURL
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2362 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2363 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2365 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2366 #. %2$s: starting_homebranch
2368 #. %4$s: IF ( starting_location )
2369 #. %5$s: starting_location
2371 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2372 #. %8$s: starting_ccode
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2377 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2379 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2381 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2386 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2387 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2389 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2391 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2393 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2395 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2397 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2399 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2401 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2403 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2408 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2409 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2411 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2412 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2415 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2416 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2417 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2418 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2419 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2420 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2426 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2427 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2429 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2430 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2431 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2433 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2434 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2435 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2440 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2441 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2449 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2454 msgstr "%sÖffentlich%s "
2456 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2457 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2458 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2459 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2460 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2461 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2463 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2465 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2466 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2471 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2472 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2475 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2476 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2477 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2479 #. %1$s: IF ( typeissue )
2480 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2485 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2488 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2489 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2495 msgid "%sThis record has no items.%s "
2496 msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s "
2498 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2503 msgid "%sYes%sNo%s "
2504 msgstr "%sJa%sNein%s "
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2511 msgstr "%seine Liste:%s"
2515 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2519 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2521 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2522 "%s oder verwenden Sie die "
2524 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2529 msgid "%sentry%sentries%s. "
2530 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2535 msgid "« Previous"
2536 msgstr "« Zurück"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2542 msgid "<< Previous"
2543 msgstr "<< Zurück"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2548 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2549 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2552 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2558 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2561 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2567 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2568 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2569 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2570 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2571 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2572 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2573 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2574 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2575 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2576 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2577 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2578 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2579 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2580 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2581 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2582 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2583 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2584 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2585 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2586 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2587 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2588 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2589 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2590 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2591 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2592 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2593 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2594 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2595 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2596 "notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2598 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2599 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2600 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2601 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2602 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2603 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2604 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2605 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2606 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2607 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2608 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2609 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2610 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2611 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2612 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2613 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2614 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2615 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2616 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2617 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2618 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2619 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2620 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2621 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2622 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2623 "notforloan>0</notforloan> <"
2624 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2625 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2626 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2627 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2628 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2629 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2630 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2631 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2632 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2633 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2634 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2637 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2638 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2639 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2640 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2641 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2642 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2643 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2644 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2645 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2646 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2647 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2648 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2649 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2650 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2651 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2652 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2653 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2654 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2655 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2656 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2657 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2658 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2659 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2660 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2661 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2662 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2663 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2664 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2665 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2666 "notforloan>0</notforloan> <"
2667 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2668 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2669 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2670 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2671 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2672 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2673 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2674 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2675 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2676 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2677 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2678 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2679 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2680 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2681 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2682 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2683 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2684 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2685 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2686 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2687 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2688 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2689 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2690 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2691 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2692 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2693 "notforloan>0</notforloan> <"
2694 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2695 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2696 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2697 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2698 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2699 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2700 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2701 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2702 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2703 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2704 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2710 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2711 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2712 "GetPatronStatus>"
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2715 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2716 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2717 "GetPatronStatus>"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2723 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2724 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2725 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2727 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2728 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2729 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2730 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2731 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2732 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2734 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2735 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2736 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2738 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2739 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2741 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2742 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2743 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2744 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2745 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2746 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2747 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2748 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2749 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2750 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2751 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2752 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2753 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2754 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2755 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2756 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2757 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2758 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2759 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2760 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2761 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2762 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2763 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2764 "notforloan>0</notforloan> <"
2765 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2766 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2767 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2768 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2769 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2770 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2771 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2772 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2773 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2774 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2775 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2776 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2777 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2778 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2779 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2780 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2781 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2782 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2783 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2784 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2785 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2786 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2787 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2788 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2789 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2790 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2791 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2792 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2793 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2794 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2795 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2796 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2798 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2799 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2800 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2801 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2802 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2803 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2804 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2805 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2806 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2807 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2808 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2809 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2810 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2811 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2812 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2813 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2814 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2815 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2816 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2817 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2818 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2819 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2820 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2821 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2822 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2823 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2824 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2825 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2826 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2827 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2828 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2831 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2832 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2833 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2834 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2835 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2836 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2837 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2838 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2839 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2840 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2841 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2842 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2843 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2844 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2845 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2846 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2847 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2848 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2849 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2850 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2851 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2852 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2853 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2854 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2855 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2856 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2857 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2858 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2859 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2860 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2861 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2862 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2863 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2864 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2865 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2866 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2867 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2868 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2869 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2870 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2871 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2872 "notforloan>0</notforloan> <"
2873 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2874 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2875 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2876 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2877 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2878 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2879 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2880 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2881 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2882 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2883 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2884 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2885 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2886 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2887 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2888 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2889 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2890 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2891 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2892 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2893 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2894 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2895 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2896 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2897 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2898 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2899 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2900 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2901 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2902 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2903 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2904 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2905 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2906 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2907 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2908 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2909 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2910 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2911 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2912 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2913 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2914 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2915 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2916 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2917 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2918 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2919 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2920 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2921 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2922 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2923 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2924 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2925 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2926 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2927 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2928 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2929 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2930 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2931 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2932 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2933 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2934 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2935 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2936 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2941 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2942 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2943 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2945 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2946 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2947 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2953 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2954 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2955 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2956 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2958 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2959 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2960 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2961 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2966 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2967 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2969 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2970 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2976 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2977 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2979 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2980 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2981 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2987 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2988 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2989 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2990 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2991 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2992 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2993 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2994 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2995 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2996 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2997 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2998 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2999 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3000 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3001 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3002 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3003 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3004 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3005 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3006 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3007 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3009 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3010 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3011 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3012 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3013 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3014 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3015 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3016 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3017 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3018 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3019 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3020 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3021 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3022 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3023 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3024 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3025 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3026 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3027 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3028 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3029 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3030 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3035 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3036 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3037 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3038 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3039 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3040 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3041 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3042 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3043 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3044 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3045 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3046 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3047 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3048 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3049 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3050 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3051 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3052 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3054 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3055 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3056 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3057 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3058 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3059 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3060 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3061 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3062 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3063 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3064 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3065 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3066 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3067 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3068 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3069 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3070 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3071 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3073 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3074 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3077 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3078 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3082 msgid " Author phrase"
3083 msgstr " Verfasser, exakt"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3087 msgid " Conference name"
3088 msgstr " Konferenz"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3092 msgid " Conference name phrase"
3093 msgstr " Kongress, exakt"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3097 msgid " Corporate name"
3098 msgstr " Körperschaft"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3102 msgid " ISBN"
3103 msgstr " ISBN"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3107 msgid " ISSN"
3108 msgstr " ISSN"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3112 msgid " Personal name"
3113 msgstr " Person"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3117 msgid " Personal name phrase"
3118 msgstr " Person, exakt"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3122 msgid " Subject and broader terms"
3123 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3127 msgid " Subject and narrower terms"
3128 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3132 msgid " Subject and related terms"
3133 msgstr " Schlagwort und verwandte Terme"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3137 msgid " Subject phrase"
3138 msgstr " Schlagwort, exakt"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3142 msgid " Title phrase"
3143 msgstr " Titelstichwort, exakt"
3145 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3148 msgid " (%s votes)"
3149 msgstr " (%s Bewertungen)"
3151 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3154 msgid "(%s biblios)"
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3159 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3165 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3166 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3168 #. For the first occurrence,
3169 #. %1$s: overdues_count
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3175 msgstr "(%s gesamt)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3179 msgid "(Checked out)"
3180 msgstr "(Ausgeliehen)"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3185 msgid "(Not supported by Koha)"
3186 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3193 msgid "(Not supported yet)"
3194 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3199 msgstr "(Vorgemerkt)"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3220 msgid "(Optional, default 0)"
3221 msgstr "(Optional, Default 0)"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3225 msgid "(Optional, default 1)"
3226 msgstr "(Optional, Default 1)"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3252 msgstr "(Erforderlich)"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3259 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3260 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3264 msgid "(Use OPAC instead)"
3265 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3270 msgid "(Use SRU instead)"
3271 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3283 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3284 msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3291 msgid "(modified on %s)"
3292 msgstr "(geändert am %s)"
3294 #. %1$s: koha_new.newdate
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3297 msgid "(published on %s)"
3298 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3300 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3301 #. %2$s: relate.related_search
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3305 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3306 msgstr "(ähnliche Suchen: %s%s%s)"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3316 msgstr "(Entfernen)"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3320 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3321 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3325 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3326 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3330 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3332 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3337 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3340 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3341 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3345 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3347 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3348 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3353 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3356 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3357 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3361 msgid "- You must enter a Title"
3362 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3366 msgid "- You must enter a list name"
3367 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3371 msgid "-- Choose --"
3372 msgstr "-- Auswählen --"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3377 msgid "-- Choose format --"
3378 msgstr "-- Format wählen --"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3383 msgstr "-- keine -- "
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3387 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3389 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3390 "wiederhergestellt werden!"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3394 msgid ". Please contact the library for more information."
3396 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3401 msgstr "... oder ..."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3480 msgid ": %sa list:%s"
3481 msgstr ":%seiner Liste:%s"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3486 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3487 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3490 #. %1$s: HTML5MediaParent
3491 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3492 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3493 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3494 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3496 #. %7$s: HTML5MediaParent
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3500 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3501 "by your browser.] "
3503 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag vom Browser "
3504 "nicht unterstützt.] "
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3508 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3509 msgstr "/opac-tmpl/"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3513 msgid "A list named "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3518 msgid "A record matching barcode "
3519 msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3523 msgid "A specific item"
3524 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3528 msgid "About the author"
3529 msgstr "Über den Autor"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3533 msgid "Abstracts/summaries"
3534 msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3539 msgid "Access denied"
3540 msgstr "Zugang verwehrt"
3542 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3545 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3546 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3550 msgid "Acquired in the last:"
3551 msgstr "Erworben in den letzten:"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3556 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3557 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3562 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3563 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3565 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3576 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3579 msgid "Add %s items to %s"
3580 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3582 #. A name=ButtonPlus
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3584 msgid "Add another field"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3591 msgstr "Tag hinzufügen"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3596 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3598 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3602 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3606 msgid "Add to a list"
3607 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3611 msgid "Add to a new list:"
3612 msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3619 msgstr "Zum Korb hinzufügen"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3623 msgid "Add to list:"
3624 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3628 msgid "Add to list: "
3629 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3634 msgid "Add to your cart"
3635 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3640 msgstr "Hinzufügen zu..."
3642 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3643 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3646 msgid "Added %s %s by "
3647 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3651 msgid "Additional authors:"
3652 msgstr "Weitere Verfasser:"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3656 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3657 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3661 msgid "Additional information"
3662 msgstr "Zusatzinformation"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3667 msgstr "Kind (13-17 Jahre)"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3672 msgstr "Erwachsener"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3677 msgid "Advanced search"
3678 msgstr "Erweiterte Suche"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3695 msgid "All collections"
3696 msgstr "Alle Bestände"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3701 msgid "All item types"
3702 msgstr "Alle Medientypen"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3709 msgid "All libraries"
3710 msgstr "Alle Bibliotheken"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3722 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3725 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3730 msgid "Alternate address"
3731 msgstr "Alternative Adresse"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3735 msgid "Alternate contact"
3736 msgstr "Alternativer Kontakt"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3747 msgid "Amount outstanding"
3748 msgstr "Offener Betrag"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3756 msgid "An error has occurred"
3757 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3761 msgid "An error occurred while try to process your request."
3762 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3767 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3770 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
3771 "Seite nicht existiert."
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3775 msgid "An invitation to share list "
3776 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3785 msgid "Any audience"
3786 msgstr "Beliebige Zielgruppe"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3791 msgstr "Beliebiger Inhalt"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3796 msgstr "Beliebiges Format"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3801 msgstr "Beliebige Wortfolge"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3806 msgstr "Beliebiges Wort"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3825 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3826 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3831 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3832 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3836 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3837 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3841 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3842 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3846 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3847 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3851 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3852 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3856 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3858 "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3862 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3863 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3867 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3868 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3872 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3874 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3879 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3880 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3884 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3886 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3892 msgstr "Aufsteigend"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3896 msgid "Ask for a discharge"
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s: subscription.branchname
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3904 msgid "At library: %s"
3905 msgstr "In Bibliothek: %s"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3914 msgid "Audiovisual profile:"
3915 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3931 msgid "AuthenticatePatron"
3932 msgstr "AuthenticatePatron"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3937 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3940 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
3941 "für den Benutzer zurück."
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3962 msgid "Author (A-Z)"
3963 msgstr "Verfasser (A-Z)"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3968 msgid "Author (Z-A)"
3969 msgstr "Verfasser (Z-A)"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3973 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3974 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3983 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3985 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3986 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3988 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3989 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3990 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3991 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3993 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4000 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4001 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4020 msgid "Authority search"
4021 msgstr "Suche in Normdaten"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4025 msgid "Authority search results"
4026 msgstr "Resultate der Normdatensuche"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4030 msgid "Authority type: "
4031 msgstr "Normdatentyp: "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4035 msgid "Authorized headings"
4036 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4045 msgid "Availability "
4046 msgstr "Verfügbarkeit "
4048 #. For the first occurrence,
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4053 msgid "Availability:"
4054 msgstr "Verfügbarkeit:"
4056 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4059 msgid "Available %s"
4060 msgstr "Verfügbar %s"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4064 msgid "Available issues"
4065 msgstr "Verfügbare Hefte"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4070 msgstr "Auszeichnungen:"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4077 #. %1$s: heading | html
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4086 msgid "Back to lists"
4087 msgstr "Zurück zu Listen"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4091 msgid "Back to results"
4092 msgstr "Trefferliste"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4096 msgid "Back to the results search list"
4097 msgstr "Trefferliste"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4122 msgid "Biblio records"
4123 msgstr "Titeldatensätze"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4127 msgid "Bibliographies"
4128 msgstr "Bibliographien"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4142 msgid "Blocked record"
4143 msgstr "Gesperrter Titel"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4147 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4148 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4157 msgid "Brief display"
4158 msgstr "Kurzanzeige"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4163 msgid "Brief history"
4164 msgstr "Kurze Historie"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4168 msgid "Browse by hierarchy"
4169 msgstr "Systematisch suchen"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4173 msgid "Browse our catalog"
4174 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4179 msgid "Browse results"
4180 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4185 msgid "Browse shelf"
4186 msgstr "Regal durchstöbern"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4209 msgstr "Software-CD"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4213 msgid "CGI debug is on."
4214 msgstr "CGI debug ist an."
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s: csv_profile.profile
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4262 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4263 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4268 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4269 msgstr "Signatur (absteigend)"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4275 msgid "Call number:"
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s: subscription.callnumber
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4283 msgid "Call number: %s"
4284 msgstr "Signatur: %s"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4315 msgid "Cancel email notification"
4316 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4320 msgid "Cancel email notification "
4321 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4332 msgid "CancelRecall "
4333 msgstr "CancelRecall "
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4337 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4338 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4342 msgid "Cannot be put on hold"
4343 msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4348 msgstr "Ausweisnummer"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4352 msgid "Card number:"
4353 msgstr "Ausweisnummer:"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4363 msgid "Cassette recording"
4364 msgstr "Kasettenaufnahme"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4387 msgid "Central Authentication Service"
4388 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4392 msgid "Change your password"
4393 msgstr "Passwort ändern"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4397 msgid "Change your password "
4398 msgstr "Passwort ändern "
4400 #. INPUT type=submit name=confirm
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4402 msgid "Check in item"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4410 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4414 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4415 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4419 msgid "Check-in date:"
4420 msgstr "Rückgabedatum:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4426 msgstr "Ausgeliehen"
4428 #. %1$s: issues_count
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4431 msgid "Checked out (%s)"
4432 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4434 #. %1$s: item.firstname
4435 #. %2$s: item.surname
4436 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4437 #. %4$s: item.cardnumber
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4441 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4442 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4446 msgid "Checkout history"
4447 msgstr "Ausleihverlauf"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4455 #. %1$s: borrowername
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4458 msgid "Checkouts for %s "
4459 msgstr "Ausleihen von %s "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4464 msgstr "Ausleihen: "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4473 msgid "Classification"
4474 msgstr "Klassifikation"
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4481 msgid "Classification: %s "
4482 msgstr "Klassifikation: %s "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4489 #. For the first occurrence,
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4501 msgstr "Auswahl aufheben"
4503 #. For the first occurrence,
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4509 msgstr "Datum löschen"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4514 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4515 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4517 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4518 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4521 msgid "Click here if you're not %s %s"
4522 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4526 msgid "Click here to view them all."
4527 msgstr "Zeige alle."
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4531 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4532 msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
4534 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4536 msgid "Click to add to cart"
4537 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4542 msgid "Click to expand this role"
4543 msgstr "Klicken Sie um diesen Teil aufzufächern"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4547 msgid "Click to forward the list to"
4548 msgstr "Weiterblättern zu"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4559 msgid "Click to open in new window"
4560 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4564 msgid "Click to rewind the list to"
4565 msgstr "Zurückblättern auf"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4570 msgid "Click to view in Google Books"
4571 msgstr "In Google Books öffnen"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4580 msgid "Close shelf browser"
4581 msgstr "Regal ausblenden"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4585 msgid "Close this window"
4586 msgstr "Fenster schliessen."
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4590 msgid "Close this window."
4591 msgstr "Fenster schliessen."
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4595 msgid "Close window"
4596 msgstr "Fenster schliessen"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4601 msgid "Collect items you are interested in"
4602 msgstr "Die Medien auswählen, die Sie prüfen wollen"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4613 msgid "Collection title:"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4618 msgid "Collection: "
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4626 msgid "Collection: %s "
4627 msgstr "Sammlung: %s "
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: review.firstname
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4635 msgid "Comment by %s"
4636 msgstr "Kommentar von %s"
4638 #. %1$s: review.firstname
4639 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4642 msgid "Comment by %s %s"
4643 msgstr "Kommentar von %s %s"
4645 #. %1$s: review.title
4646 #. %2$s: review.firstname
4647 #. %3$s: review.surname
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4650 msgid "Comment by %s %s %s"
4651 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4659 #. %1$s: reviews.size || 0
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4662 msgid "Comments ( %s )"
4663 msgstr "Kommentare ( %s )"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4667 msgid "Comments on "
4668 msgstr "Kommentare zu "
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4676 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4677 #. %2$s: USER_INF.firstname
4678 #. %3$s: USER_INF.surname
4679 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4683 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4684 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4688 msgid "Contact information"
4689 msgstr "Kontaktdaten"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4698 msgid "Content Cafe"
4699 msgstr "Content Cafe"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4709 msgid "Contents of "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4717 msgstr "Exemplarnr."
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4727 msgid "Copyright date"
4728 msgstr "Erscheinungsjahr"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4732 msgid "Copyright date:"
4733 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4740 msgid "Copyright year: %s "
4741 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4746 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4748 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
4749 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4763 msgid "Course number:"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4771 msgid "Course reserves"
4772 msgstr "Semesterapparate"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4777 msgid "Course reserves for "
4778 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4793 msgid "Create a new list"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4798 msgid "Create new list"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4804 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4807 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
4808 "Titelsatz in Koha."
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4813 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4814 "bibliographic record Koha."
4816 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
4817 "Titelsatz in Koha."
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4824 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4827 msgid "Credits (%s)"
4828 msgstr "Guthaben (%s)"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4832 msgid "Current location"
4833 msgstr "Aktueller Standort"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4837 msgid "Current password:"
4838 msgstr "Aktuelles Passwort:"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4843 msgid "Current session"
4844 msgstr "Aktuelle Sitzung"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4848 msgid "Currently in local use"
4849 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
4851 #. %1$s: item.firstname
4852 #. %2$s: item.surname
4853 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4854 #. %4$s: item.cardnumber
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4858 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4859 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4868 msgid "DVD video / Videodisc"
4869 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4886 msgstr "Erstellungsdatum"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4891 msgstr "Erstellungsdatum:"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4897 msgstr "Fälligkeitsdatum"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4904 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4909 msgstr "Datumsbereich:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4913 msgid "Date received"
4914 msgstr "Zugangsdatum"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4929 msgid "Days in advance"
4930 msgstr "Tage im voraus"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4951 msgid "Default sorting"
4952 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4957 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4958 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4959 "permitted by local laws."
4961 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
4962 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
4963 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4969 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4972 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
4975 #. INPUT type=submit
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4989 #. INPUT type=submit
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4993 msgstr "Liste löschen"
4995 #. INPUT type=submit
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4997 msgid "Delete selected"
4998 msgstr "Markierte löschen"
5000 #. INPUT type=submit
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5002 msgid "Delete this list"
5003 msgstr "Liste löschen"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5007 msgid "Delete your search history"
5008 msgstr "Suchhistorie löschen"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5034 msgstr "Beschreibung"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5041 #. For the first occurrence,
5042 #. %1$s: bibliotitle
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5047 msgid "Details for %s"
5048 msgstr "Details zu %s"
5050 #. %1$s: title |html
5051 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5052 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5056 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5057 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5074 msgid "Dictionaries"
5075 msgstr "Wörterbücher"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5079 msgid "Did you mean:"
5080 msgstr "Meinten Sie:"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5084 msgid "Digests only "
5085 msgstr "Sammelmail?"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5090 msgstr "Verzeichnisse"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5100 msgid "Discographies"
5101 msgstr "Diskographien"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5107 msgid "Do not allow"
5108 msgstr "Erlaube nicht"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5112 msgid "Do not notify"
5113 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5118 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5121 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5122 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5126 msgid "Don't have a library card?"
5127 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5131 msgid "Don't have a password yet?"
5132 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5138 msgid "Don't have an account? "
5139 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5153 msgid "Download cart"
5154 msgstr "Korb herunterladen"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5158 msgid "Download list"
5159 msgstr "Liste herunterladen"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5164 msgid "Download list "
5165 msgstr "Liste herunterladen "
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5174 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5178 msgstr "Fällig am %s"
5180 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5183 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5184 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5188 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5189 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5191 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5194 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5195 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5199 msgid "ERROR: No barcode given."
5200 msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden."
5202 #. %1$s: bad_biblionumber
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5205 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5206 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5210 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5211 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5213 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5216 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5217 msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5221 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5222 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5224 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5228 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5229 "this type of list. Please check."
5231 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5232 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5234 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5237 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5239 "Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und "
5242 #. INPUT type=submit
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5251 #. INPUT type=submit
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5255 msgstr "Liste bearbeiten"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5260 msgstr "Liste bearbeiten "
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5265 msgstr "Bearbeiten "
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5269 msgid "Edition statement:"
5270 msgstr "Editionsangabe:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5287 msgid "Email address:"
5288 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5292 msgid "Empty and close"
5293 msgstr "Leeren und schliessen"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5297 msgid "Encyclopedias "
5298 msgstr "Enzyklopädien "
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5302 msgid "Enhanced content: "
5303 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5307 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5308 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5312 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5313 msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
5315 #. INPUT type=text name=q
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5318 msgid "Enter search terms"
5319 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5321 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5326 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5329 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5330 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s: authtypetext
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5378 msgid "Error searching OverDrive collection"
5379 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5383 msgid "Error searching OverDrive collection."
5384 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5388 msgid "Error! Illegal parameter"
5389 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5393 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5394 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5398 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5400 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
5401 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5405 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5406 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5411 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5413 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5419 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5422 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5423 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5440 msgid "Example Call"
5441 msgstr "Beispielaufruf"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5446 msgid "Example Response"
5447 msgstr "Beispiel-Antwort"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5459 msgid "Example call"
5460 msgstr "Beispielaufruf"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5473 msgid "Example response"
5474 msgstr "Beispielrückgabe"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5483 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5484 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5488 msgid "Expecting a specific item selection."
5489 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5500 msgstr "Läuft ab am"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5509 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5510 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5534 msgid "Fewer options"
5535 msgstr "Weniger Optionen"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5540 msgstr "Belletristik"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5544 msgid "Fiction notes:"
5545 msgstr "Belletristik:"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5549 msgid "Filmographies"
5550 msgstr "Filmographie"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5570 msgstr "Mahngebühren (%s)"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5576 msgid "Fines and charges"
5577 msgstr "Gebühren und Entgelte"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5598 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5599 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5602 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
5603 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
5604 "alles in und nach 2008."
5606 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5611 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5612 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5614 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
5615 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5626 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5627 "who want to keep track of what they are reading."
5629 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
5630 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
5633 #. For the first occurrence,
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5637 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5638 msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5645 #. For the first occurrence,
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5675 msgid "Full heading"
5676 msgstr "Haupteintragung"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5681 msgid "Full history"
5682 msgstr "Vollständige Historie"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5686 msgid "Full subscription history"
5687 msgstr "Vollständige Historie"
5689 #. %1$s: bibliotitle
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5692 msgid "Full subscription history for %s"
5693 msgstr "Vollständige Historie für %s"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5702 msgid "Get your discharge"
5703 msgstr "Gebühr erlassen"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5709 msgid "GetAuthorityRecords"
5710 msgstr "GetAuthorityRecords"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5716 msgid "GetAvailability"
5717 msgstr "GetAvailability"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5723 msgid "GetPatronInfo"
5724 msgstr "GetPatronInfo"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5730 msgid "GetPatronStatus"
5731 msgstr "GetPatronStatus"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5745 msgstr "GetServices"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5750 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5751 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5752 "specific metadata schema for the record objects."
5754 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
5755 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
5756 "Metadatenformat anfordern."
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5761 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5762 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5763 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5764 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5765 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5766 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5768 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
5769 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
5770 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
5771 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
5772 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
5773 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
5774 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5779 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5780 "availability of the items associated with the identifiers."
5782 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
5783 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5797 #. For the first occurrence,
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5800 msgid "Go to detail"
5801 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5805 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5806 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5815 msgid "Groups of libraries"
5816 msgstr "Bibliotheksgruppen"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5825 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5826 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5830 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5831 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5835 msgid "HarvestExpandedRecords "
5836 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5840 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5841 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5845 msgid "Heading ascendant"
5846 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5850 msgid "Heading descendant"
5851 msgstr "Ansetzungen absteigend"
5853 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5857 msgstr "Willkommen, %s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5872 msgid "Hide options"
5873 msgstr "Optionen verbergen"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5878 msgstr "Fenster ausblenden"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5890 msgstr "Vormerkungsdatum"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5896 msgstr "Vormerkdatum:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5900 msgid "Hold not needed after:"
5901 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5910 msgid "Hold starts on date:"
5911 msgstr "Vormerkung startet am:"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5929 msgid "Holding libraries"
5930 msgstr "Besitzende Bibliotheken"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5946 msgstr "Vormerkungen "
5948 #. %1$s: reserves_count
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5952 msgstr "Vormerkungen (%s)"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5956 msgid "Holds waiting"
5957 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6015 msgid "Home libraries"
6016 msgstr "Heimatbibliothek"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6021 msgid "Home library"
6022 msgstr "Heimatbibliothek"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6044 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6045 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6070 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6086 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6092 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6094 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6099 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6100 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6121 msgstr "Persönliche Angaben"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6126 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6127 "local library and the error will be corrected."
6129 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6130 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6135 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6136 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6139 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6140 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6141 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6143 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6147 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6148 "expire in %s seconds."
6150 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6151 "automatisch beendet."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6156 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6159 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6160 "sich ebenfalls anmelden: "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6164 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6165 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6170 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6171 "you may login below:"
6173 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
6174 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6179 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6181 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6182 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6187 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6188 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6190 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6191 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6196 msgid "If you have a "
6197 msgstr "Wenn Sie einen "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6202 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6203 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6211 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6214 msgid "Images for %s "
6215 msgstr "Bilder zu %s "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6220 msgid "Immediate deletion"
6221 msgstr "Sofort Löschen"
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s: OPACBaseURL
6225 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6229 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6230 msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s: item.transfertfrom
6234 #. %2$s: item.transfertto
6235 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6239 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6240 msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6247 msgid "In your cart"
6248 msgstr "In Ihrem Korb"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6253 msgstr "Indiziert in:"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6263 msgstr "Information"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6272 msgid "Instructors:"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6277 msgid "Invalid shelf number."
6278 msgstr "Ungültige Listennummer."
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6288 msgid "Issues for a subscription"
6289 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6293 msgid "Issues summary"
6294 msgstr "Hefte Zusammenfassung"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6303 msgid "Item call number"
6304 msgstr "Exemplarsignatur"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6308 msgid "Item cannot be checked out."
6309 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6313 msgid "Item damaged"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6318 msgid "Item hold queue priority"
6319 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6324 msgstr "Vormerkungen"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6329 msgstr "Exemplar vermisst"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6352 msgstr "Medientyp: "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6357 msgstr "Medientypen"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6361 msgid "Item withdrawn"
6362 msgstr "Ausgesondert"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6366 msgid "Items available at:"
6367 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
6369 #. For the first occurrence,
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6374 msgid "Items available:"
6375 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6379 msgid "Items in your cart: "
6380 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6386 msgstr "Exemplare: "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6421 msgstr "Jugendliche"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6449 msgid "Koha [% Version %]"
6450 msgstr "Koha [% Version %]"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6462 #. For the first occurrence,
6463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6482 msgid "Languages: "
6483 msgstr "Sprachen: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6497 msgid "Last location"
6498 msgstr "Letzter Standort"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6502 msgid "Law reports and digests"
6503 msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6507 msgid "Legal articles"
6508 msgstr "Juristische Aufsätze"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6512 msgid "Legal cases and case notes"
6513 msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6518 msgstr "Gesetzgebung"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6522 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6523 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6527 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6528 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6532 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6533 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6537 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6538 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6543 msgstr "Bibliotheken"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6555 msgstr "Bibliothek: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6560 msgid "Library catalog"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6567 msgstr "Bibliothek:"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6571 msgid "Limit to any of the following:"
6572 msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6576 msgid "Limit to currently available items."
6577 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6583 msgstr "Einschränken: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6587 msgid "Link to resource "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6601 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6604 msgid "List %s Deleted."
6605 msgstr "Liste %s gelöscht."
6607 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6612 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6615 "Die Liste konnte nicht erzeugt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für "
6616 "den Datenbankadministrator.)%s"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6622 msgstr "Name der Liste"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6629 msgstr "Listenname:"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6634 msgstr "Listenname: "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6638 msgid "List(s) this item appears in: "
6639 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6657 #. For the first occurrence,
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6667 msgstr "Lokale Anmeldung"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6673 msgstr "Lokales Login"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6682 msgid "Location (Status)"
6683 msgstr "Standort (Status)"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6687 msgid "Location and availability: "
6688 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6692 msgid "Location(s) (Status)"
6693 msgstr "Standort(e) (Status)"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6700 #. INPUT type=submit
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6717 msgid "Log in to add tags."
6718 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6722 msgid "Log in to create your own lists"
6723 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6727 msgid "Log in to see your own saved tags."
6728 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6737 msgid "Log in to your account"
6738 msgstr "Benutzerkonto"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6743 msgid "Log in to your account:"
6744 msgstr "Benutzerkonto:"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6748 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6749 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6767 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6768 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6770 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
6771 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6777 msgid "LookupPatron"
6778 msgstr "LookupPatron"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6788 msgid "MARC Card View"
6789 msgstr "MARC-Ansicht"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6794 msgstr "MARC-Ansicht"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6805 #. %1$s: bibliotitle
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6808 msgid "MARC view: %s"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6820 msgstr "NACHRICHT 10:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6825 msgstr "NACHRICHT 11:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6830 msgstr "NACHRICHT 12:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6835 msgstr "NACHRICHT 13:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6840 msgstr "NACHRICHT 14:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6845 msgstr "NACHRICHT 15:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6850 msgstr "NACHRICHT 1:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6855 msgstr "NACHRICHT 2:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6860 msgstr "NACHRICHT 3:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6865 msgstr "NACHRICHT 4:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6870 msgstr "NACHRICHT 5:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6875 msgstr "NACHRICHT 6:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6880 msgstr "NACHRICHT 7:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6885 msgstr "NACHRICHT 8:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6890 msgstr "NACHRICHT 9:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6894 msgid "Main address"
6895 msgstr "Hauptadresse"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6903 msgstr "Machen Sie einen "
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6913 msgstr "Bearbeitet von"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6918 msgstr "Bearbeitet von:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6933 msgstr "Übereinstimmung:"
6935 #. For the first occurrence,
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6949 msgid "Message sent"
6950 msgstr "E-Mail wurde verschickt"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6954 msgid "Messages for you"
6955 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
6957 #. %1$s: subscription.missinglist
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6960 msgid "Missing issues: %s "
6961 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6985 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6986 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6991 msgid "More details"
6992 msgstr "Weitere Details"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6997 msgstr "Weitere Listen"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7001 msgid "More options"
7002 msgstr "Weitere Optionen"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7006 msgid "More searches "
7007 msgstr "Weitere Suchen "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7011 msgid "Most popular"
7012 msgstr "Beliebteste Titel"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7016 msgid "Most popular titles"
7017 msgstr "Beliebteste Titel"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7021 msgid "Musical recording"
7022 msgstr "Musikaufnahme"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7029 #. %1$s: heading | html
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7049 msgid "Never expires %s "
7050 msgstr "Verfällt nie %s "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7055 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7056 "the item that was checked-out upon check-in."
7058 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
7059 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
7061 #. %1$s: review.title |html
7062 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7063 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7067 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7068 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7082 msgid "New password:"
7083 msgstr "Neues Passwort:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7088 msgid "New purchase suggestion"
7089 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7101 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7102 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7111 #. %2$s: LibraryNameTitle
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7116 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7117 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7131 msgid "Next >>"
7132 msgstr "Weiter >>"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7137 msgid "Next »"
7138 msgstr "Vor »"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7142 msgid "Next available item"
7143 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7153 msgid "No available items."
7154 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7192 msgid "No cover image available"
7193 msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7197 msgid "No data available in table"
7198 msgstr "Keine Daten verfügbar"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7202 msgid "No entries to show"
7203 msgstr "Keine Einträge anzuzeigen"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7207 msgid "No item was added to your cart"
7208 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
7210 #. For the first occurrence,
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7213 msgid "No item was selected"
7214 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7218 msgid "No items available."
7219 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7224 msgid "No items available:"
7225 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7233 msgstr "keine Begrenzung"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7237 msgid "No matching records found"
7238 msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7242 msgid "No operation parameter has been passed."
7243 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7247 msgid "No physical items for this record"
7248 msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7252 msgid "No private lists"
7253 msgstr "Keine privaten Listen."
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7257 msgid "No private lists."
7258 msgstr "Keine privaten Listen."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7262 msgid "No public lists"
7263 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7267 msgid "No public lists."
7268 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7272 msgid "No renewals allowed"
7273 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7277 msgid "No reserves have been selected for this course."
7278 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7282 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7284 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7288 msgid "No results found!"
7289 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7293 msgid "No suggestion was selected"
7294 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7298 msgid "No tag was specified."
7299 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7303 msgid "No tags from this library for this title."
7304 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7309 msgstr "Sachliteratur"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7313 msgid "Non-musical recording"
7314 msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7330 msgstr "Einfache Ansicht"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7337 msgid "Not finding what you're looking for?"
7338 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
7340 #. For the first occurrence,
7341 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7345 msgid "Not for loan %s"
7346 msgstr "Nicht ausleihbar %s"
7348 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7351 msgid "Not for loan (%s)"
7352 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7357 msgstr "Nicht vorgemerkt"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7361 msgid "Not what you expected? Check for "
7362 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7378 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7379 "characters are in all-caps."
7381 "Hinweis: Das voranstehende Feld unterscheidet Gross- und Kleinschreibung. "
7382 "Achten Sie darauf, nur Grossbuchstaben zu verwenden."
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7387 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7388 "have been populated, and an index built by separate script."
7390 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
7391 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7396 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7398 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7403 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7404 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
7406 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7410 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7411 "code that was removed. "
7413 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
7414 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7419 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7420 "see your current tags."
7422 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
7423 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7428 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7429 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7430 "retain the comment as is."
7432 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
7433 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
7434 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7439 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7441 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7455 #. For the first occurrence,
7456 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7461 msgstr "Hinweise: %s "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7465 msgid "Notes/Comments"
7466 msgstr "Hinweise / Kommentare"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7482 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7484 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7496 msgid "Novelist Select"
7497 msgstr "Novelist Select"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7501 msgid "Novelist Select: "
7502 msgstr "Novelist Select: "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7516 msgid "Number of holds: "
7517 msgstr "Anzahl der Vormerkungen: "
7519 #. INPUT type=submit
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7548 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7552 msgid "On-site checkouts"
7553 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7557 msgid "Online resources:"
7558 msgstr "Online-Ressourcen:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7562 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7563 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7568 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7569 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7570 "\" field can be used to provide any additional information."
7572 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
7573 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
7574 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
7575 "Informationen anzugeben."
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7579 msgid "Order by date"
7580 msgstr "Sortiere nach Datum"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7584 msgid "Order by title"
7585 msgstr "Sortiere nach Titel"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7590 msgstr "Sortiere nach: "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7594 msgid "Other editions of this work"
7595 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7599 msgid "Other forms:"
7600 msgstr "Weitere Formen:"
7602 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7605 msgid "Other holdings ( %s )"
7606 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7610 msgid "OutputIntermediateFormat "
7611 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7615 msgid "OutputRewritablePage "
7616 msgstr "OutputRewritablePage "
7618 #. For the first occurrence,
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7623 msgid "OverDrive search for '%s'"
7624 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
7626 #. %1$s: overdues_count
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7629 msgid "Overdue (%s)"
7630 msgstr "Überfällig (%s)"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7635 msgstr "Überfällige "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7660 msgid "Password updated"
7661 msgstr "Passwort aktualisiert"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7674 msgid "Patent document"
7675 msgstr "Patentdokument"
7677 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7680 msgid "Patron comment on %s"
7681 msgstr "Kommentare zu %s"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7685 msgid "Permissions: "
7686 msgstr "Berechtigungen: "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7695 msgid "Physical details:"
7696 msgstr "Physische Details:"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7700 msgid "Pick up library"
7701 msgstr "Abholbibliothek"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7705 msgid "Pick up location"
7706 msgstr "Abholstandort"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7711 msgid "Pick up location:"
7712 msgstr "Abholstandort:"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7716 msgid "Place a hold on"
7717 msgstr "Vormerken auf"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7721 msgid "Place a hold on "
7722 msgstr "Vormerkung auf "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7726 msgid "Place a hold on: "
7727 msgstr "Vormerkung auf: "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7747 msgstr "Bestellt am"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7756 msgid "Placing a hold"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7762 msgstr "Medien abspielen"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7767 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7768 "it's your privacy!"
7770 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
7771 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
7773 #. For the first occurrence,
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7777 msgid "Please choose a download format"
7778 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7782 msgid "Please choose your privacy rule:"
7783 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7788 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7789 "arrives for this subscription."
7791 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
7792 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7796 msgid "Please confirm the checkout:"
7797 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7801 msgid "Please confirm your registration"
7802 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7806 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7808 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7812 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7813 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7817 msgid "Please enter your card number:"
7818 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7823 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7824 "email when the library processes your suggestion"
7826 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
7827 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
7828 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7833 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7834 "the library no matter which privacy option you choose."
7836 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
7837 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
7838 "Datenschutzoption Sie wählen."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7844 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7845 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7846 "Reference Manager or ProCite."
7848 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im "
7849 "bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche "
7850 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
7851 "importieren können."
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7859 msgid "Please note:"
7860 msgstr "Bitte beachten Sie:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7866 msgid "Please note: "
7867 msgstr "Bitte beachten Sie: "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7873 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7874 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7878 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7880 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7886 msgstr "Beliebtheit"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7891 msgid "Popularity (least to most)"
7892 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7897 msgid "Popularity (most to least)"
7898 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7902 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7903 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
7905 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7908 msgid "Powered by %s "
7909 msgstr "Powered by %s "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7913 msgid "Pre-adolescent"
7914 msgstr "Kind (10-12 Jahre)"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7918 msgid "Preferred form: "
7919 msgstr "Bevorzugter Term: "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7947 msgid "Previous sessions"
7948 msgstr "Frühere Sitzungen"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7964 msgstr "Liste drucken"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7986 msgid "Private Lists"
7987 msgstr "Private Listen"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7991 msgid "Processing..."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7996 msgid "Programmed texts"
7997 msgstr "Programmierte Texte"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8009 msgid "Public Lists"
8010 msgstr "Öffentliche Listen"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8021 msgid "Public lists"
8022 msgstr "Öffentliche Listen"
8024 #. For the first occurrence,
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8027 msgid "Public lists:"
8028 msgstr "Öffentliche Listen:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8032 msgid "Publication date range"
8033 msgstr "Erscheinungsjahr"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8037 msgid "Publication place:"
8038 msgstr "Erscheinungsort:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8043 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8044 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8049 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8050 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8056 msgid "Publication:"
8057 msgstr "Veröffentlichung:"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8061 msgid "Published by :"
8062 msgstr "Erschienen bei:"
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8066 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8067 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8069 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8070 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8072 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8073 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8078 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8079 msgstr "Veröffentlicht von: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8090 msgid "Publisher location"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8101 msgid "Purchase suggestions"
8102 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8106 msgid "Quote of the Day"
8107 msgstr "Zitat des Tages"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8112 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8113 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
8115 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8116 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8119 msgid "RSS feed for %s%s "
8120 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8122 #. %1$s: shelfname | html
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8125 msgid "RSS feed for public list %s"
8126 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8128 #. %1$s: heading | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8134 #. INPUT type=submit name=rate_button
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8141 msgid "Re-type new password:"
8142 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8146 msgid "Reason for suggestion: "
8147 msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8152 msgstr "RecallItem "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8157 msgid "Recent comments"
8158 msgstr "Neue Kommentare"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8162 msgid "Recent comments "
8163 msgstr "Neue Kommentare "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8167 msgid "Record not found"
8168 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8175 msgid "Refine your search"
8176 msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8182 msgid "Register a new account"
8183 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8189 msgid "Register here."
8190 msgstr "Hier anmelden."
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8194 msgid "Registration Complete!"
8195 msgstr "Anmeldung vollständig!"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8199 msgid "Registration complete"
8200 msgstr "Anmeldung vollständig"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8204 msgid "Registration invalid!"
8205 msgstr "Anmeldung ungültig!"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8209 msgid "Regular print"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8220 msgid "Relevance asc"
8221 msgstr "Relevanz aufsteigend"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8226 msgid "Relevance desc"
8227 msgstr "Relevanz absteigend"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8236 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8237 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8241 msgid "Remove field"
8242 msgstr "Feld entfernen"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8246 msgid "Remove from list"
8247 msgstr "Von Liste entfernen"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8251 msgid "Remove from this list"
8252 msgstr "Von Liste entfernen"
8254 #. INPUT type=submit
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8256 msgid "Remove selected items"
8257 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8265 msgid "Remove selected searches"
8266 msgstr "Markierte Benutzer entfernen"
8268 #. INPUT type=submit
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8270 msgid "Remove share"
8271 msgstr "Nicht mehr teilen"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8282 #. INPUT type=submit
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8286 msgstr "Alle verlängern"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8294 msgstr "Titel verlängern"
8296 #. INPUT type=submit
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8299 msgid "Renew selected"
8300 msgstr "Markierte verlängern"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8312 msgstr "Verlängert."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8316 msgid "Report broken links"
8317 msgstr "Defekte Links melden"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8359 msgstr "Pflichtfeld"
8361 #. INPUT type=submit
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8364 msgstr "Liste neu sortieren"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8380 msgid "Results %s to %s of %s"
8381 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
8383 #. For the first occurrence,
8384 #. %1$s: IF ( query_desc )
8385 #. %2$s: query_desc | html
8387 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8388 #. %5$s: limit_desc | html
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8393 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8395 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8400 msgstr "Wiederaufnehmen"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8404 msgid "Resume all suspended holds"
8405 msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8409 msgid "Resume your hold on "
8410 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8415 msgid "Return this item"
8416 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
8418 #. INPUT type=submit name=confirm
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8420 msgid "Return to account summary"
8421 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8429 msgid "Return to the "
8430 msgstr "Zurückgeben an "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8435 msgid "Return to the last advanced search"
8436 msgstr "Zur Erweiterten Suche"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8440 msgid "Return to the self-checkout"
8441 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8446 msgid "Return to your lists"
8447 msgstr "Zurück zu den Listen"
8449 #. INPUT type=submit
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8451 msgid "Return to your record"
8452 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8456 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8457 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8462 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8463 "particular patron."
8465 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
8466 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8471 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8472 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8473 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8475 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
8476 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
8477 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8487 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8488 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8492 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8493 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8503 msgstr "SMS-Nummer:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8520 #. INPUT type=submit
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8532 msgid "Save record "
8533 msgstr "Datensatz speichern "
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8537 msgid "Save to Lists"
8538 msgstr "Auf Liste speichern"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8542 msgid "Save to another list"
8543 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8547 msgid "Save to your lists "
8548 msgstr "Auf Liste speichern "
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8557 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8558 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8563 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8564 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8565 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8567 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
8568 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
8569 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
8570 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8574 msgid "Scan index for: "
8575 msgstr "Suche im Register: "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8580 msgstr "Registersuche:"
8582 #. INPUT type=submit name=do
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8599 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8600 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8601 #. %3$s: mylibraryfirst
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8606 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8607 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8611 msgid "Search for this title in:"
8612 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8619 msgid "Search for works by this author"
8620 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8626 msgstr "Suche nach:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8632 msgid "Search history"
8633 msgstr "Suchhistorie"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8637 msgid "Search options:"
8638 msgstr "Suchoptionen:"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8642 msgid "Search suggestions"
8643 msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen"
8645 #. %1$s: LibraryName |html
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8648 msgid "Search the %s"
8649 msgstr "Suche in %s"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8658 msgid "SearchCourseReserves "
8659 msgstr "SearchCourseReserves "
8661 #. For the first occurrence,
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8665 msgid "Searching OverDrive..."
8666 msgstr "Suche in OverDrive..."
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8690 msgid "See Baker & Taylor"
8691 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8696 msgstr "Siehe auch:"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8701 msgstr "Zeige Titel"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8705 msgid "See the most popular titles"
8706 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8711 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8714 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8720 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8723 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8724 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8728 msgid "Select a list"
8729 msgstr "Liste auswählen"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8733 msgid "Select a specific item:"
8734 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
8736 #. For the first occurrence,
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8748 msgstr "Alle auswählen"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8756 msgid "Select searches to: "
8757 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8762 msgid "Select suggestions to: "
8763 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8767 msgid "Select the item(s) to search"
8768 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8772 msgid "Select the term(s) to search"
8773 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8781 msgid "Select titles to: "
8782 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8786 msgid "Self checkout help"
8787 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8801 msgstr "Liste verschicken"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8805 msgid "Sending your cart"
8806 msgstr "Verschicke Ihren Korb"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8810 msgid "Sending your list"
8811 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8826 msgstr "Zeitschrift"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8831 msgid "Serial collection"
8832 msgstr "Zeitschriftenbestand"
8834 #. For the first occurrence,
8835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8840 msgstr "Zeitschrift: %s "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8852 msgid "Series Title"
8853 msgstr "Reihentitel"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8857 msgid "Series information:"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8862 msgid "Series title"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8872 msgid "Session lost"
8873 msgstr "Sitzung ungültig"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8877 msgid "Settings updated"
8878 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8888 msgid "Share a list"
8889 msgstr "Eine Liste teilen"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8893 msgid "Share a list with another patron"
8894 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8898 msgid "Share by email"
8899 msgstr "Teilen über E-Mail"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8904 msgstr "Liste teilen"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8908 msgid "Share on Delicious"
8909 msgstr "Teien über Delicious"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8913 msgid "Share on Facebook"
8914 msgstr "Teilen über Facebook"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8918 msgid "Share on LinkedIn"
8919 msgstr "Teilen über LinkedIn"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8923 msgid "Shelving location"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8929 msgid "Shibboleth Login"
8930 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8939 msgid "Show _MENU_ entries"
8940 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8945 msgid "Show all items"
8946 msgstr "Zeige alle Exemplare"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8950 msgid "Show last 50 items"
8951 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8957 msgstr "Zeige alle Exemplare"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8962 msgstr "Mehr zeigen"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8967 msgid "Show more options"
8968 msgstr "Zeige weitere Optionen"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8973 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8974 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8979 msgid "Show the top "
8980 msgstr "An den Anfang "
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8985 msgstr "Zeige Jahr: "
8987 #. %1$s: resultcount
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8991 msgid "Showing %s of about %s results"
8992 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8996 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8997 msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9001 msgid "Showing all items. "
9002 msgstr "Alle Ausleihen. "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9006 msgid "Showing last 50 items. "
9007 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9011 msgid "Sign in with your Email"
9012 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9017 msgid "Sign in with your email"
9018 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9022 msgid "Similar items"
9023 msgstr "Ähnliche Titel"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9027 msgid "Since you have "
9030 #. %1$s: failaddress
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9034 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9035 "them. These are: %s"
9037 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
9038 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9048 msgstr "Entschuldigung"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9053 msgstr "Entschuldigung,"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9058 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9059 "Contact the patron who sent you the invitation."
9061 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
9062 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
9063 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9067 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9068 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9072 msgid "Sorry, no suggestions."
9073 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9077 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9078 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9082 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9083 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9088 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9091 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
9092 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9096 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9097 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9101 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9102 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9107 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9108 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9112 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9113 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9118 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9119 "the administrator to resolve this problem."
9121 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
9122 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9126 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9128 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
9129 "Medium vorzumerken."
9131 #. %1$s: too_much_oweing
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9134 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9135 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
9137 #. %1$s: too_many_reserves
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9140 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9141 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9147 "you have a local login, you may use that below."
9149 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
9150 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
9151 "bitte im Formular unterhalb. "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9155 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9157 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9162 msgstr "Sortieren nach:"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9167 msgstr "Sortieren nach: "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9172 msgid "Sort this list by: "
9173 msgstr "Die Liste sortieren nach: "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9178 msgstr "Sortierung: "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9183 msgstr "Fachkundige"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9188 msgid "Standard number"
9189 msgstr "Standardnummer"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9193 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9194 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9199 msgstr "Statistiken"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9217 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9221 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9222 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9226 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9228 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
9231 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9234 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9236 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9255 msgid "Subject cloud"
9256 msgstr "Themenwolke"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9260 msgid "Subject phrase"
9261 msgstr "Schlagwort, exakt"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9266 msgstr "Schlagwörter"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9272 msgstr "Schlagwort(e):"
9274 #. For the first occurrence,
9275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9279 msgid "Subject: %s "
9280 msgstr "Betreff: %s"
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9296 msgid "Submit and close this window"
9297 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
9299 #. INPUT type=submit
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9302 msgid "Submit changes"
9303 msgstr "Änderungen abschicken"
9305 #. INPUT type=submit
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9307 msgid "Submit update request"
9308 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
9310 #. INPUT type=submit
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9312 msgid "Submit your suggestion"
9313 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9317 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9318 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9322 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9323 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9327 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9328 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9332 msgid "Subscribe to recent comments"
9333 msgstr "Neue Kommentare abonnieren"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9338 msgid "Subscribe to this list"
9339 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9346 msgid "Subscribe to this search"
9347 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9351 msgid "Subscription"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9356 msgid "Subscription : "
9357 msgstr "Abonnement: "
9359 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9360 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9361 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9366 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9367 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute (laufend)%s"
9369 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9372 msgid "Subscription information for %s"
9373 msgstr "Abonnementinformation für %s"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9377 msgid "Subscriptions"
9378 msgstr "Abonnements"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9388 msgid "Suggested by:"
9389 msgstr "Vorgeschlagen von:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9393 msgid "Suggested for"
9394 msgstr "Vorgeschlagen für"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9398 msgid "Suggested for:"
9399 msgstr "Vorgeschlagen für:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9404 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9409 msgstr "Zusammenfassung"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9424 msgstr "Bestandesaufnahmen"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9437 msgid "Suspend all holds"
9438 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9442 msgid "Suspend until:"
9443 msgstr "Aussetzen bis:"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9447 msgid "Suspend your hold on "
9448 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9452 msgid "System maintenance"
9453 msgstr "Systemwartung"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9462 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9463 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9475 msgstr "Tag Browser"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9484 msgid "Tag status here."
9485 msgstr "Tag-Status hier."
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9492 msgid "Tag status here. "
9493 msgstr "Tag-Status hier. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9505 #. For the first occurrence,
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9508 msgid "Tags added: "
9509 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9514 msgid "Tags from this library:"
9515 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9525 msgid "Technical reports"
9526 msgstr "Technische Berichte"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9539 msgstr "Begriff(e):"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9544 msgstr "Term/Phrase"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9566 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9569 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9570 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
9573 #. %2$s: IF ( itemtype )
9576 #. %5$s: IF ( branch )
9579 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9580 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9586 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9589 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
9590 "%s seit Aufzeichnung%s "
9592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9593 #. %2$s: LibraryNameTitle
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9599 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9600 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9602 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
9603 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9607 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9608 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9612 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9614 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
9615 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9621 msgid "The cart was sent to: %s"
9622 msgstr "Der Korb wurde an %s verschickt"
9624 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9625 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9627 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9629 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9631 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9633 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9635 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9637 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9639 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9641 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9643 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9645 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9647 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9649 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9651 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9653 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9655 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9657 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9659 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9661 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9663 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9665 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9666 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9668 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9669 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9671 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9672 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9677 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9678 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9679 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9680 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9681 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9682 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9685 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
9686 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
9687 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
9688 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig "
9689 "%s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s "
9690 "%s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s "
9691 "Wochen%s %s%s Monate%s \""
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9696 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9697 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9698 "informing your library of this error."
9700 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
9701 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
9702 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9706 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9707 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
9709 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9712 msgid "The first subscription was started on %s"
9713 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9717 msgid "The item has been added to your cart"
9718 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9722 msgid "The item has been removed from your cart"
9723 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9727 msgid "The item is already in your cart"
9728 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9733 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9734 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9736 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
9737 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
9738 "mehr öffentlich machen."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9748 msgid "The list was sent to: %s"
9749 msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9754 msgid "The operation %s is not supported."
9755 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9759 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9760 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
9762 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9765 msgid "The subscription expired on %s"
9766 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
9768 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9771 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9772 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
9774 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9775 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9779 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9780 "code. It was NOT added. "
9782 "Tag wurde hinzugefügt als "%s". %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
9783 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9788 msgstr "Die Benutzerkennung "
9790 #. %1$s: subscriptionsnumber
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9793 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9794 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9798 msgid "There are no comments for this item."
9799 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9803 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9804 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
9806 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9809 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9810 msgstr "Für diese Vormerkung wird eine Gebühr von %s berechnet "
9812 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9813 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9814 #. %3$s: ERROR.badparam
9815 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9816 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9817 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9821 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9822 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9823 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9825 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
9826 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
9827 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
9828 "gelöscht werden %s. "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9832 msgid "There was a problem with your submission"
9833 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9837 msgid "There was an error sending the cart."
9838 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9842 msgid "There was an error sending the list."
9843 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9848 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9851 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
9852 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9862 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9863 "any subject below to see the items in our collection."
9865 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
9866 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
9869 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9872 msgid "This card has been declared lost. %s "
9873 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9878 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9879 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9880 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9881 "your reader account."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9887 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9888 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9893 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9894 "authorized to see."
9896 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
9897 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9902 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9904 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9908 msgid "This is a serial"
9909 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
9911 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9914 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9915 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9919 msgid "This item is already checked out to you."
9920 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
9922 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9925 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9926 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
9928 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9931 msgid "This item is not for loan. %s "
9932 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
9934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9937 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9938 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
9940 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9944 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9946 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9951 msgid "This message can have following reasons"
9952 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9960 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9963 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
9964 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
9966 #. %1$s: items_count
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9969 msgid "This record has many physical items (%s). "
9970 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9974 msgid "This subscription is closed."
9975 msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9979 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9981 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9986 msgid "This title cannot be requested."
9987 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9992 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9993 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9995 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
9996 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10013 msgstr "Donnerstag"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10043 msgid "Title (A-Z)"
10044 msgstr "Titel (A-Z)"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10049 msgid "Title (Z-A)"
10050 msgstr "Titel (Z-A)"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10054 msgid "Title notes"
10055 msgstr "Titelinformationen"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10059 msgid "Title phrase"
10060 msgstr "Titelstichwort"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10080 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10082 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
10083 "Datensatz vornehmen möchten."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10087 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10089 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10099 msgid "To report this error, you can "
10100 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie "
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10110 msgstr "Oberste Ebene"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10120 msgstr "Gebühren insgesamt"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10125 msgstr "Staatsverträge "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10129 msgid "Try logging in to the catalog"
10130 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10161 msgid "Type of heading"
10162 msgstr "Art der Ansetzung"
10164 #. INPUT type=text name=q
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10167 msgid "Type search term"
10168 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10175 #. %1$s: heading | html
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10186 #. For the first occurrence,
10187 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10196 msgid "Unable to add one or more tags."
10197 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10201 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10202 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10206 msgid "Unavailable issues"
10207 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10213 msgid "Unhighlight"
10214 msgstr "Unmarkieren"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10218 msgid "Unified title"
10219 msgstr "Einheitssachtitel"
10221 #. For the first occurrence,
10222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10226 msgid "Unified title: %s "
10227 msgstr "Einheitssachtitel: %s"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10231 msgid "Uniform titles:"
10232 msgstr "Einheitssachtitel:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10236 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10237 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10241 msgid "Updates to your record"
10242 msgstr "Daten aktualisieren"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10246 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10247 msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen. "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10251 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10253 "Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10258 msgid "Used for/see from:"
10259 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10265 msgstr "Verwendet in "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10270 msgstr "Benutzername:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10275 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10278 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
10279 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10283 msgid "VHS tape / Videocassette"
10284 msgstr "VHS-Band / Videokassette"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10288 msgid "Verification:"
10289 msgstr "Bestätigung:"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10294 msgstr "Alle anzeigen"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10299 msgstr "Alle anzeigen"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10320 msgid "View details for this title"
10321 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10325 msgid "View full heading"
10326 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10331 msgid "View on Amazon.com"
10332 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10336 msgid "View your search history"
10337 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10343 msgstr "Jahrgang/Heft"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10348 msgstr "Abholbereit"
10350 #. %1$s: waiting_count
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10353 msgid "Waiting (%s)"
10354 msgstr "Abholbereit (%s)"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10363 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10365 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10370 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10372 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10377 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10379 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10390 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10391 "define how long we keep your reading history."
10393 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
10394 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10415 msgstr "Willkommen, "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10419 msgid "What is a discharge?"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10424 msgid "What's next?"
10425 msgstr "Wie weiter?"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10430 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10431 "history immediately by clicking here. "
10433 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
10434 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10444 msgid "With selected searches: "
10445 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10449 msgid "With selected suggestions: "
10450 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
10452 #. For the first occurrence,
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10457 msgid "With selected titles: "
10458 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10467 msgid "Would you like to print a receipt?"
10468 msgstr "Möchten Sie eine Quittung drucken?"
10470 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10471 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10474 msgid "Written on %s by %s"
10475 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10490 #. INPUT type=submit
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10499 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10501 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
10503 #. %1$s: borrowername
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10506 msgid "You are logged in as %s."
10507 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10511 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10512 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10516 msgid "You are not authorized to view this record."
10517 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10522 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10523 "saved and sent as a single message."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10528 msgid "You can navigate to the "
10529 msgstr "Weiter zu: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10533 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10534 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10539 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10541 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10546 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10547 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10551 msgid "You can't change your password."
10552 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10557 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10564 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10565 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10569 msgid "You cannot share a public list."
10570 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10574 msgid "You currently have nothing checked out."
10575 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10580 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10581 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10585 msgid "You did not specify any search criteria"
10586 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10590 msgid "You did not specify any search criteria."
10591 msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10595 msgid "You do not have permission to download this list."
10596 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10600 msgid "You do not have permission to send this list."
10601 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10606 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10607 "remember, passwords are case sensitive."
10609 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
10610 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
10611 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10615 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10617 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10621 msgid "You have a credit of:"
10622 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10626 msgid "You have already requested this title."
10627 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
10629 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10632 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10634 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10639 msgid "You have no fines or charges"
10640 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10645 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10646 "fields and resubmit."
10648 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
10649 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10653 msgid "You have nothing checked out"
10654 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10659 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10660 "following credentials:"
10662 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
10663 "verwenden Sie bitte:"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10668 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10671 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
10672 "länger vorhanden ist"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10677 msgstr "Sie können "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10681 msgid "You must be logged in to add tags."
10682 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
10684 #. For the first occurrence,
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10687 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10688 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10690 #. For the first occurrence,
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10693 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10694 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10698 msgid "You must select a library for pickup. "
10700 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10705 msgid "You must select at least one item. "
10706 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
10709 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10712 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10714 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10719 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10720 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10725 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10728 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10734 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10737 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
10738 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10743 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10746 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
10747 "versuchen Sie es erneut."
10749 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10752 msgid "Your account has been frozen%s until "
10753 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
10755 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10758 msgid "Your account has been suspended. %s "
10759 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
10761 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10765 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10766 "renew your account."
10768 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
10769 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
10771 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10774 msgid "Your account has expired. %s "
10775 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10779 msgid "Your account menu"
10780 msgstr "Benutzerkonto"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10785 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10786 "confirmation email."
10788 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
10789 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10793 msgid "Your authority search history is empty."
10794 msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10798 msgid "Your card will expire on "
10799 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10813 msgid "Your cart is currently empty"
10814 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10819 msgid "Your cart is empty."
10820 msgstr "Ihr Korb ist leer."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10824 msgid "Your catalog search history is empty."
10825 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer."
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10829 msgid "Your checkout history"
10830 msgstr "Ausleihhistorie"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10834 msgid "Your comment"
10835 msgstr "Kommentare"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10839 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10840 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10845 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10846 "update your record as soon as possible."
10848 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
10849 "baldmöglichst aktualisiert."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10854 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10855 "this page within a few days."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10860 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10865 msgid "Your download should begin automatically."
10866 msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10870 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10871 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10875 msgid "Your fines and charges"
10876 msgstr "Gebühren und Entgelte"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10881 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10882 "please contact the library."
10884 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
10885 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10890 msgid "Your list : %s "
10891 msgstr "Ihre Liste: %s "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10903 msgstr "Ihre Listen"
10905 #. For the first occurrence,
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10908 msgid "Your lists:"
10909 msgstr "Ihre Listen:"
10911 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10912 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10913 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10914 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10920 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10921 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10922 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10923 "on hold for another patron. %s %s "
10925 "Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte "
10926 "kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale "
10927 "Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Das Exemplar ist für einen "
10928 "anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10933 msgid "Your messaging settings"
10934 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10938 msgid "Your options are: "
10939 msgstr "Ihre Optionen: "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10943 msgid "Your password has been changed "
10944 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
10946 #. %1$s: minpasslen
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10949 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10950 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10954 msgid "Your personal details"
10955 msgstr "Persönlichen Daten"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10959 msgid "Your priority: "
10960 msgstr "Ihre Priorität: "
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10965 msgid "Your privacy management"
10966 msgstr "Datenschutzoptionen"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10970 msgid "Your privacy rules have been updated."
10971 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10975 msgid "Your purchase suggestions"
10976 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10980 msgid "Your reading history has been deleted."
10981 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10985 msgid "Your search history"
10986 msgstr "Suchhistorie"
10988 #. %1$s: total |html
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10991 msgid "Your search returned %s results."
10992 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10996 msgid "Your summary"
10997 msgstr "Kontoübersicht"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11007 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11008 "before applying them."
11010 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
11011 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11015 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11017 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11023 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11024 "END %] catalog recent comments"
11026 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11031 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11032 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
11034 #. INPUT type=text name=limit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11036 msgid "[% limit or"
11037 msgstr "[% eingrenzen oder"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11042 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11043 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11044 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11047 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11048 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11049 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11055 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11056 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11057 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11060 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11061 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11062 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11068 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11069 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11071 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11072 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11077 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11078 "type=seefro.type %%] "
11080 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11081 "type=seefro.type %%] "
11083 # "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11087 msgstr "ein eine einer eines einem einen der die das"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11092 msgid "account, %s "
11093 msgstr "Konto, %s "
11095 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11098 msgid "account, %s please "
11099 msgstr "Konto, %s bitte "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11107 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11108 "use that below. %s "
11110 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
11111 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11115 msgid "already exists!"
11116 msgstr "existiert bereits!"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11120 msgid "already in your cart"
11121 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11127 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11129 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
11130 "transportiert werden soll"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11134 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11135 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11146 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11147 "entries, but needs permission to remove.)"
11149 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
11150 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11154 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11155 msgstr "die eigenen Einträge zu entfernen."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11159 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11160 msgstr "die Einträge anderer Personen zu entfernen."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11164 msgid "ask for a discharge"
11167 #. %1$s: WAITIN.branch
11169 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11170 #. %4$s: WAITIN.branch
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11174 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11175 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11184 msgid "average rating: "
11185 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
11187 #. %1$s: rating_avg_int
11188 #. %2$s: rating_total
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11191 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11192 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11213 msgid "borrowernumber"
11214 msgstr "borrowernumber"
11216 #. For the first occurrence,
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11231 msgstr "Ausweisnummer"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11239 msgid "catalog home page"
11240 msgstr "Startseite Katalog"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11244 msgid "catalog main page"
11245 msgstr "Startseite Katalog"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11249 msgid "change your password"
11250 msgstr "Passwort ändern"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11257 msgid "click here to login"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11263 msgid "contact information"
11264 msgstr "Kontaktinformation"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11275 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11276 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11277 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11278 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11279 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11280 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11281 "series %]&rft.genre="
11283 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11284 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11285 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11286 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11287 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11288 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11289 "series %]&rft.genre="
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11294 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11295 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11300 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11302 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11308 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11311 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
11312 "wird, mögliche Werte sind: "
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11316 msgid "desired_due_date"
11317 msgstr "desired_due_date"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11326 msgid "email the Koha Administrator"
11327 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11331 msgid "email to the Koha Administrator"
11332 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11336 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11338 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11343 msgid "has already been added."
11344 msgstr "wurde schon eingegeben"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11372 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11374 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11378 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11379 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11383 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11384 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11388 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11389 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11394 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11397 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11402 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11403 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11407 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11408 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11412 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11413 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11417 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11418 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11423 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11424 "request_location=127.0.0.1 "
11426 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11427 "request_location=127.0.0.1 "
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11431 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11432 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11436 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11437 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11442 msgid "in %s fines"
11443 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11447 msgid "in OverDrive collection"
11448 msgstr "im OverDrive-Bestand"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11452 msgid "in any heading"
11453 msgstr "in allen Ansetzungen"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11458 msgstr "als Stichwort"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11462 msgid "in main entry"
11463 msgstr "in den Hauptansetzungen"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11467 msgid "injecting NEW comment: "
11468 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11472 msgid "injecting OLD comment: "
11473 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11482 msgid "is not empty. "
11483 msgstr "ist nicht leer. "
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11493 msgid "item(s) added to your cart"
11494 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11507 msgstr "Exemplare. "
11509 #. %1$s: LibraryName |html
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11512 msgid "koha opac %s"
11513 msgstr "Koha OPAC %s"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11517 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11518 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11522 msgid "list of authority record identifiers"
11523 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11527 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11528 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11532 msgid "list of system record identifiers"
11533 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11538 msgid "needed_before_date"
11539 msgstr "needed_before_date"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11553 msgid "of the last:"
11554 msgstr "der letzten:"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11559 msgstr "im Archiv."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11564 msgid "online update form"
11565 msgstr "Online-Formular"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11596 msgid "pickup_expiry_date"
11597 msgstr "pickup_expiry_date"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11602 msgid "pickup_location"
11603 msgstr "pickup_location"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11610 msgid "purchase suggestion"
11611 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11615 msgid "register here"
11616 msgstr "Hier anmelden"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11620 msgid "request_location"
11621 msgstr "request_location"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11626 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11628 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
11629 "Verfügbarkeitsinformationen an"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11634 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11637 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
11638 "mögliche Werte sind: "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11643 msgstr "Ergebnisse"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11647 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11648 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11653 msgstr "return_fmt"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11657 msgid "return_type"
11658 msgstr "return_type"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11673 msgstr "Siehe auch:"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11677 msgid "show_contact"
11678 msgstr "show_contact"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11683 msgstr "show_fines"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11688 msgstr "show_holds"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11693 msgstr "show_loans"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11697 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11699 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11700 "Sie bitte die Bibliothek."
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11704 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11706 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11707 "Sie bitte die Bibliothek."
11709 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11710 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11711 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11712 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11719 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11720 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11724 msgid "site administrator"
11725 msgstr "Web-Administrator"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11730 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11732 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11737 msgid "starts with"
11738 msgstr "beginnt mit"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11743 msgstr "Schlagworte "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11747 msgid "suggestions"
11748 msgstr "Vorschläge"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11758 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11759 "element 'reserve_id')"
11761 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
11762 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11767 msgid "system item identifier"
11768 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
11770 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11772 msgid "tagsel_button"
11773 msgstr "tagsel_button"
11775 #. META http-equiv=Content-Type
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11782 msgid "text/html; charset=utf-8"
11783 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11789 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11792 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
11793 "Vormerkung gesetzt werden soll."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11798 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11800 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11805 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11807 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11812 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11813 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11817 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11818 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11827 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11828 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11830 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
11831 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11836 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11838 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11839 "Sie dies online melden)"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11844 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11846 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11847 "Sie dies online melden)%s"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11852 msgid "to create new lists."
11853 msgstr "um neue Listen anzulegen."
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11857 msgid "to post a comment."
11858 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11863 msgid "to submit current information ("
11864 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11888 msgid "used for/see from:"
11889 msgstr "verwendet für/siehe:"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11893 msgid "user's login identifier"
11894 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11898 msgid "user's password"
11899 msgstr "Passwort des Benutzers"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11908 msgid "view labeled"
11909 msgstr "Beschriftetes MARC"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11924 msgid "waiting holds:"
11925 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11929 msgid "was not found in the database. Please try again."
11930 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11934 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11936 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11941 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11943 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11948 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11950 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11955 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11957 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
11958 "zurückgegeben werden sollen"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11961 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11962 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11964 #. %1$s: approvedaddress
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11967 msgid "will be sent shortly to %s."
11968 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11972 msgid "with biblionumber"
11973 msgstr "mit Titelsatznr."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11980 #. %1$s: new_reserves_allowed
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11984 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11985 "items you wish to not place holds on. "
11987 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
11988 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11993 msgid "your account page"
11994 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12008 msgid "your messaging"
12009 msgstr "Benachrichtigungen"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12013 msgid "your personal details"
12014 msgstr "Persönlichen Daten"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12018 msgid "your privacy"
12019 msgstr "Datenschutzoptionen"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12023 msgid "your purchase suggestions"
12024 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12028 msgid "your rating: "
12029 msgstr "Ihre Bewertung: "
12031 #. %1$s: rating_value
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12034 msgid "your rating: %s, "
12035 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12039 msgid "your reading history"
12040 msgstr "Ausleihhistorie"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12044 msgid "your search history"
12045 msgstr "Suchhistorie"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12049 msgid "your summary"
12050 msgstr "Kontoübersicht"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12069 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12071 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"