Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / de-CH-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:24-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-10-17 09:20+0000\n"
7 "Last-Translator: Marc <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de_CH\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1413537634.000000\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha 
30 #. %2$s:  USE KohaDates 
31 #. %3$s:  USE Branches 
32 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
33 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
34 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
35 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
36 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
37 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
38 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
41 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
42 #. %14$s:  END 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s:  END 
45 #. %17$s:  END 
46 #. %18$s:  END 
47 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
48 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
49 #. %21$s:  ELSE 
50 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
51 #. %23$s:  END 
52 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
54 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
55 #. %27$s:  ELSE 
56 #. %28$s:  END 
57 #. %29$s:  title |html 
58 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
59 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
60 #. %32$s:  END 
61 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
62 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
63 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details für: %s%s, %s%s %s %s %s"
72
73 #. %1$s:  USE Koha 
74 #. %2$s:  USE KohaDates 
75 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
76 #. %4$s:  USE ItemTypes 
77 #. %5$s:  USE Branches 
78 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
79 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
81 #. %9$s:  ELSE 
82 #. %10$s:  END 
83 #. %11$s:  course.course_name 
84 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
85 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s%s "
94
95 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
96 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
97 #. %3$s:  END 
98 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
99 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
100 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
101 #. %7$s:  ELSE 
102 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %9$s:  END 
104 #. %10$s:  END 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
109
110 #. %1$s:  END 
111 #. %2$s:  END 
112 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
113 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  END 
116 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
117 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
118 #. %9$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
127 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  END 
140 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
141 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
142 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
147
148 #. %1$s:  USE Koha 
149 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
150 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
151 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
152 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
153 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
154 #. %7$s:  ELSE 
155 #. %8$s:  END 
156 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
157 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
158 #. %11$s:  query_desc | html
159 #. %12$s:  END 
160 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
161 #. %14$s:  limit_desc | html 
162 #. %15$s:  END 
163 #. %16$s:  ELSE 
164 #. %17$s:  END 
165 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
166 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
167 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
174 msgstr ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
176 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
177 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
178
179 #. %1$s:  USE Koha 
180 #. %2$s:  USE KohaDates 
181 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
182 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
183 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
184 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
185 #. %7$s:  ELSE 
186 #. %8$s:  END 
187 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
188 #. %10$s:  ELSE 
189 #. %11$s:  END 
190 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
191 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
192 #. %14$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 msgstr ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
200 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
201
202 #. %1$s:  USE Koha 
203 #. %2$s:  USE KohaDates 
204 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %7$s:  ELSE 
209 #. %8$s:  END 
210 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
211 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s%s "
216
217 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
218 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
219 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
220 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
221 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
224 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
225 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
226 #. %10$s:  ELSE 
227 #. %11$s:  END 
228 #. %12$s:  END 
229 #. %13$s:  END 
230 #. %14$s:  ELSE 
231 #. %15$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 "Exemplare. %s "
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  ELSE 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
257 #. %5$s:  ELSE 
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
276 "abonniert "
277
278 #. %1$s:  IF showpriority 
279 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
280 #. %3$s:  END 
281 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
282 #. %5$s:  END 
283 #. %6$s:  IF showholds 
284 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
285 #. %8$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha 
292 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
293 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
294 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %7$s:  ELSE 
298 #. %8$s:  END 
299 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
300 #. %10$s:  shelfname |html 
301 #. %11$s:  ELSE 
302 #. %12$s:  END 
303 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
305 #. %15$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s %s%s "
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
313 "%s %s%s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s%s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha 
330 #. %2$s:  USE KohaDates 
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
334 #. %6$s:  ELSE 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
338 #. %10$s:  END 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
358
359 #. %1$s:  USE Koha 
360 #. %2$s:  USE KohaDates 
361 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
362 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
363 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
364 #. %6$s:  ELSE 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
367 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
368 #. %10$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
375
376 #. %1$s:  USE Koha 
377 #. %2$s:  USE KohaDates 
378 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
379 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
380 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
381 #. %6$s:  ELSE 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
384 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
385 #. %10$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
390 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
391
392 #. %1$s:  END 
393 #. %2$s:  ELSE 
394 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Item in transit from "
398 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
399
400 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
401 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
404 #, c-format
405 msgid "%s %s %s Item waiting at "
406 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
407
408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
410 #. %3$s:  ELSE 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Koha online %s "
415 msgstr "%s %s %s Koha %s "
416
417 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
418 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
425 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
426
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
429 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
430 #. %4$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
436 "%s "
437
438 #. %1$s:  USE Koha 
439 #. %2$s:  USE KohaDates 
440 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
442 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
443 #. %6$s:  ELSE 
444 #. %7$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
446 #, c-format
447 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
448 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
449
450 #. %1$s:  USE Koha 
451 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
458 #. %9$s:  END 
459 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
460 #. %11$s:  END 
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
463 #. %14$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
468 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
469 msgstr ""
470 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
471 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
472
473 #. %1$s:  USE Koha 
474 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
475 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
476 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
477 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
478 #. %6$s:  ELSE 
479 #. %7$s:  END 
480 #. %8$s:  summary.mainentry 
481 #. %9$s:  IF authtypetext 
482 #. %10$s:  authtypetext 
483 #. %11$s:  END 
484 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
485 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
486 #. %14$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
491 "(%s)%s %s %s%s "
492 msgstr ""
493 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
494 "%s %s%s "
495
496 #. %1$s:  USE Koha 
497 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
498 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
499 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
500 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
501 #. %6$s:  ELSE 
502 #. %7$s:  END 
503 #. %8$s:  shelfname 
504 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
505 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
506 #. %11$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
510 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s %s%s "
511
512 #. %1$s:  USE Koha 
513 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
514 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
515 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
516 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
517 #. %6$s:  ELSE 
518 #. %7$s:  END 
519 #. %8$s:  authtypetext 
520 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
521 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
522 #. %11$s:  END 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
524 #, c-format
525 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
526 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
527
528 #. %1$s:  USE Koha 
529 #. %2$s:  USE KohaDates 
530 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
531 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
532 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
533 #. %6$s:  ELSE 
534 #. %7$s:  END 
535 #. %8$s:  bibliotitle 
536 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
537 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
542 "%s %s %s "
543 msgstr ""
544 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
545 "%s %s %s "
546
547 #. %1$s:  USE Koha 
548 #. %2$s:  USE KohaDates 
549 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
551 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s:  END 
554 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %10$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
561
562 #. %1$s:  USE Koha 
563 #. %2$s:  USE KohaDates 
564 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
565 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
566 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
567 #. %6$s:  ELSE 
568 #. %7$s:  END 
569 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
570 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
572 #, c-format
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
575
576 #. %1$s:  USE Koha 
577 #. %2$s:  USE KohaDates 
578 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
579 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
580 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
581 #. %6$s:  ELSE 
582 #. %7$s:  END 
583 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
584 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
585 #. %10$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
592
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s:  USE Koha 
595 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
596 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
597 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
598 #. %5$s:  ELSE 
599 #. %6$s:  END 
600 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %9$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
606 #, c-format
607 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
608 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
609
610 #. %1$s:  USE Koha 
611 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
612 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
613 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
614 #. %5$s:  ELSE 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
617 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
618 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
619 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
620 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
621 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
622 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
623 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
624 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
625 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
626 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
627 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
628 #. %19$s:  ELSE 
629 #. %20$s:  END 
630 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
631 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
632 #. %23$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
641 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
645 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
646 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
647 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
648 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
649 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650
651 #. %1$s:  USE Koha 
652 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
653 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
655 #. %5$s:  ELSE 
656 #. %6$s:  END 
657 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
658 #. %8$s:  ELSE 
659 #. %9$s:  END 
660 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
661 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
662 #. %12$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
667 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
670 "%s %s%s "
671
672 #. %1$s:  USE Koha 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
674 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
676 #. %5$s:  ELSE 
677 #. %6$s:  END 
678 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
679 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
680 #. %9$s:  query_desc | html 
681 #. %10$s:  END 
682 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
683 #. %12$s:  limit_desc | html 
684 #. %13$s:  END 
685 #. %14$s:  ELSE 
686 #. %15$s:  END 
687 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
688 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
689 #. %18$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
694 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
695 "criteria. %s %s %s%s "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
698 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
699 "ausgewählt. %s %s %s%s "
700
701 #. %1$s:  USE Koha 
702 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
703 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
704 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
705 #. %5$s:  ELSE 
706 #. %6$s:  END 
707 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
708 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
709 #. %9$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
713 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
714
715 #. %1$s:  USE Koha 
716 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
717 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
718 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
719 #. %5$s:  ELSE 
720 #. %6$s:  END 
721 #. %7$s:  biblio.title |html 
722 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
725 #, c-format
726 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
727 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
728
729 #. %1$s:  USE Koha 
730 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
731 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
732 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
733 #. %5$s:  ELSE 
734 #. %6$s:  END 
735 #. %7$s:  q | html 
736 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
737 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
742 msgstr ""
743 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
744
745 #. %1$s:  USE Koha 
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
752 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
753 #. %9$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
758 "%s %s%s "
759 msgstr ""
760 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
761 "%s %s%s "
762
763 #. %1$s:  USE Koha 
764 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
765 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
766 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
767 #. %5$s:  ELSE 
768 #. %6$s:  END 
769 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
770 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
771 #. %9$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
773 #, c-format
774 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
775 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
776
777 #. %1$s:  USE Koha 
778 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
780 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
781 #. %5$s:  ELSE 
782 #. %6$s:  END 
783 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
784 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
785 #. %9$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
789 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
790
791 #. %1$s:  END 
792 #. %2$s:  END 
793 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
794 #. %4$s:  review.title 
795 #. %5$s:  ELSE 
796 #. %6$s:  END 
797 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
798 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
799 #. %9$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
801 #, c-format
802 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
803 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
804
805 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
806 #. %2$s:  USE Koha 
807 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
808 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
809 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
810 #. %6$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
815
816 #. %1$s:  END 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
819 #, c-format
820 msgid "%s %s Item in transit to "
821 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
822
823 #. %1$s:  END 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
827 #, c-format
828 msgid "%s %s No results found. %s "
829 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
830
831 #. %1$s: - SWITCH index -
832 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
833 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
834 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
835 #. %5$s: - END -
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
840 "%s Search also for related subjects %s "
841 msgstr ""
842 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
843 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
844
845 #. %1$s:  END 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  END 
848 #. %4$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
853 "issues %s %s "
854 msgstr ""
855 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
856 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
857
858 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
859 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
860 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
861 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
862 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
863 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid ""
867 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
868 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
869 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
870 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
871 msgstr ""
872 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
873 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
874 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
875 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
876
877 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
878 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
880 #, c-format
881 msgid "%s %s by "
882 msgstr "%s %s "
883
884 #. %1$s:  ELSE 
885 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
886 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
887 #. %4$s:  CASE 'full' 
888 #. %5$s:  review.borrtitle 
889 #. %6$s:  review.firstname 
890 #. %7$s:  review.surname 
891 #. %8$s:  CASE 'first' 
892 #. %9$s:  review.firstname 
893 #. %10$s:  CASE 'surname' 
894 #. %11$s:  review.surname 
895 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
896 #. %13$s:  review.firstname 
897 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
898 #. %15$s:  CASE 'username' 
899 #. %16$s:  review.userid 
900 #. %17$s:  END 
901 #. %18$s:  END 
902 #. %19$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
904 #, c-format
905 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
906 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  END 
910 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
915 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wie Sie sich anmelden möchten: "
916
917 #. %1$s:  firstname 
918 #. %2$s:  surname 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
920 #, c-format
921 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
922 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
923
924 #. %1$s:  firstname 
925 #. %2$s:  surname 
926 #. %3$s:  shelfname 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
928 #, c-format
929 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
930 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
931
932 #. %1$s:  added_count 
933 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
937 #, c-format
938 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
939 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
940
941 #. %1$s:  USE Koha 
942 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
943 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
946 #. %6$s:  ELSE 
947 #. %7$s:  END 
948 #. %8$s:  ELSE 
949 #. %9$s:  END 
950 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
951 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
952 #. %12$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
957 "settings %s %s%s "
958 msgstr ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
960 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
961
962 #. %1$s:  USE KohaDates 
963 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
964 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
965 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
966 #. %5$s:  ELSE 
967 #. %6$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
969 #, c-format
970 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
971 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
972
973 #. %1$s:  USE Koha 
974 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
975 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
976 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
980 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
981 #. %9$s:  END 
982 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
983 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
984 #. %12$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
989 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
990 msgstr ""
991 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
992 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
993 "%s "
994
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1002 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1007 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
1008
1009 #. %1$s:  USE Koha 
1010 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %9$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1021 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1022
1023 #. %1$s:  USE Koha 
1024 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1025 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1027 #. %5$s:  ELSE 
1028 #. %6$s:  END 
1029 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1035 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1036
1037 #. %1$s:  USE Koha 
1038 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1039 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1044 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1045 #. %9$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1049 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1050
1051 #. %1$s:  USE Koha 
1052 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1053 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %5$s:  ELSE 
1056 #. %6$s:  END 
1057 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %9$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  biblionumber 
1073 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #. %10$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1080 "%s%s "
1081 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1092 #, c-format
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1094 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1095
1096 #. %1$s:  USE Koha 
1097 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1098 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %5$s:  ELSE 
1101 #. %6$s:  END 
1102 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1103 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1104 #. %9$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1106 #, c-format
1107 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1108 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1109
1110 #. %1$s:  USE Koha 
1111 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1112 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1114 #. %5$s:  ELSE 
1115 #. %6$s:  END 
1116 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1117 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1118 #. %9$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1124
1125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %4$s:  ELSE 
1129 #. %5$s:  END 
1130 #. %6$s:  borrowernumber 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1134 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
1135
1136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1137 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %4$s:  ELSE 
1140 #. %5$s:  END 
1141 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1142 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1144 #, c-format
1145 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1146 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1147
1148 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1149 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1150 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1151 #. %4$s:  ELSE 
1152 #. %5$s:  END 
1153 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1154 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1155 #. %8$s:  END 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1157 #, c-format
1158 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1159 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1160
1161 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1162 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1163 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1164 #. %4$s:  ELSE 
1165 #. %5$s:  END 
1166 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1167 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1168 #. %8$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1170 #, c-format
1171 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1172 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1173
1174 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1175 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1177 #. %4$s:  ELSE 
1178 #. %5$s:  END 
1179 #. %6$s:  title |html 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1181 #, c-format
1182 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1183 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1184
1185 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1186 #. %1$s:  SWITCH type 
1187 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1188 #. %3$s:  CASE 'later' 
1189 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1190 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1191 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1192 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1193 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1194 #. %9$s:  CASE 
1195 #. %10$s:  IF type 
1196 #. %11$s:  type | html 
1197 #. %12$s:  END 
1198 #. %13$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1203 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1204 "%s(%s)%s %s "
1205 msgstr ""
1206 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1207 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1208 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1209
1210 #. %1$s:  collectiontitle 
1211 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1212 #. %3$s:  collectionissn 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1215 #. %6$s:  collectionvolume 
1216 #. %7$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1220 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1221
1222 #. %1$s:  SWITCH option 
1223 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1224 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1225 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1226 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1227 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1228 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1229 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1230 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1231 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1232 #. %11$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1237 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1238 "%sRIS %s "
1239 msgstr ""
1240 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1241 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1242 "%sRIS %s "
1243
1244 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1245 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1246 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1247 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1248 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1249 #. %6$s:  CASE 'N' 
1250 #. %7$s:  CASE 'F' 
1251 #. %8$s:  CASE 'A' 
1252 #. %9$s:  CASE 'M' 
1253 #. %10$s:  CASE 'L' 
1254 #. %11$s:  CASE 'W' 
1255 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1256 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1257 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1258 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1259 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1260 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1261 #. %18$s:  CASE 'C' 
1262 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1263 #. %20$s:  CASE 
1264 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1265 #. %22$s: - END -
1266 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1267 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1268 #. %25$s:  END 
1269 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1270 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1271 #. %28$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1276 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1277 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1278 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1279 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1280 msgstr ""
1281 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar via SIP2) %sZahlung (VISA via SIP2) %sZahlung "
1282 "(Kreditkarte via SIP2) %sNeuer Ausweis %sGebühr %sBenutzungsgebühr "
1283 "%sVerschiedenes %sMedienverlust %sGebührenerlass %sAngesammelte Gebühren "
1284 "%sLeihgebühr %sErlassen %sRückzahlung Gebühr Medienverlust %sZahlung "
1285 "%sErlass %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1286
1287 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1288 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1292 #, c-format
1293 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1294 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1295
1296 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1297 #. %2$s:  ELSE 
1298 #. %3$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1300 #, c-format
1301 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1302 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1303
1304 #. %1$s:  bibliotitle 
1305 #. %2$s:  biblionumber 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1307 #, c-format
1308 msgid "%s (Record no. %s)"
1309 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1310
1311 #. %1$s:  IF ( related ) 
1312 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1313 #. %3$s:  relate.related_search 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1317 #, c-format
1318 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1319 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1322 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1323 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1325 #, c-format
1326 msgid "%s Account frozen %s %s "
1327 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1328
1329 #. For the first occurrence,
1330 #. %1$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1334 #, c-format
1335 msgid "%s Address 2:"
1336 msgstr "%s Adresse 2:"
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1343 #, c-format
1344 msgid "%s Address:"
1345 msgstr "%s Adresse:"
1346
1347 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1348 #. %2$s:  ELSE 
1349 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1350 #. %4$s:  ELSE 
1351 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1352 #. %6$s:  ELSE 
1353 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1354 #. %8$s:  ELSE 
1355 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1356 #. %10$s:  END 
1357 #. %11$s:  END 
1358 #. %12$s:  END 
1359 #. %13$s:  END 
1360 #. %14$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1365 "%s %s "
1366 msgstr ""
1367 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1368 "erschienen %s %s %s %s %s "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1371 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1372 #. %3$s:  END 
1373 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1374 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1375 #. %6$s:  END 
1376 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1377 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1378 #. %9$s:  END 
1379 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1380 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1381 #. %12$s:  END 
1382 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1383 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1384 #. %15$s:  END 
1385 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1386 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1387 #. %18$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1392 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1393 msgstr ""
1394 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1395 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1398 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1399 #. %3$s:  END 
1400 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1401 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1402 #. %6$s:  END 
1403 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1404 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1405 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1406 #. %10$s:  END 
1407 #. %11$s:  END 
1408 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1409 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1410 #. %14$s:  END 
1411 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1412 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1413 #. %17$s:  END 
1414 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1415 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1416 #. %20$s:  END 
1417 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1418 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1419 #. %23$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1424 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1425 msgstr ""
1426 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1427 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1428 "%s Transport (%s),%s "
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1435 #, c-format
1436 msgid "%s City:"
1437 msgstr "%s Stadt:"
1438
1439 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1440 #. %2$s:  ELSE 
1441 #. %3$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1443 #, c-format
1444 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1445 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1446
1447 #. %1$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s Contact note:"
1451 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1452
1453 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1454 #. %2$s:  ELSE 
1455 #. %3$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1460 "you cannot add items to this list. %s "
1461 msgstr ""
1462 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1463 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1464 "hinzufügen. %s "
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Country:"
1473 msgstr "%s Staat:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Date of birth:"
1479 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1480
1481 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Did you mean: "
1485 msgstr "%s Meinten Sie: "
1486
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1489 #, c-format
1490 msgid "%s Email:"
1491 msgstr "%s E-Mail:"
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Fax:"
1497 msgstr "%s Fax:"
1498
1499 #. For the first occurrence,
1500 #. %1$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1503 #, c-format
1504 msgid "%s First name:"
1505 msgstr "%s Vorname:"
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Home library:"
1511 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1512
1513 #. %1$s:  ELSE 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s If you have a "
1517 msgstr "Wenn Sie einen "
1518
1519 #. %1$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1521 #, c-format
1522 msgid "%s Initials:"
1523 msgstr "%s Initialen:"
1524
1525 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1527 #, c-format
1528 msgid "%s Internet user critics"
1529 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1530
1531 #. %1$s:  ELSE 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1533 #, c-format
1534 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1535 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1536
1537 #. %1$s:  issues_count 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1539 #, c-format
1540 msgid "%s Item(s) checked out"
1541 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Log out"
1547 msgstr "%s Abmelden"
1548
1549 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1551 #, c-format
1552 msgid "%s MARC view"
1553 msgstr "%s MARC"
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Mobile phone:"
1559 msgstr "%s Mobilnummer:"
1560
1561 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1562 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s No renewal before %s "
1566 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1569 #. %2$s:  LibraryName 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1571 #, c-format
1572 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1573 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1574
1575 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1576 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1580 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1581
1582 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1583 #. %2$s:  ELSE 
1584 #. %3$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1586 #, c-format
1587 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1588 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Other names:"
1594 msgstr "%s Weitere Namen:"
1595
1596 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1597 #. %2$s:  END 
1598 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1599 #. %4$s:  minpasslen 
1600 #. %5$s:  END 
1601 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1602 #. %7$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1607 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1608 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1609 "re-set your password for you. %s "
1610 msgstr ""
1611 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1612 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1613 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1614 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1615 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1616
1617 #. For the first occurrence,
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1621 #, c-format
1622 msgid "%s Phone:"
1623 msgstr "%s Telefonnr.:"
1624
1625 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1627 #, c-format
1628 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1629 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1633 #, c-format
1634 msgid "%s Primary email:"
1635 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1639 #, c-format
1640 msgid "%s Primary phone:"
1641 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1642
1643 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Professional critics"
1647 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1648
1649 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1650 #. %2$s:  ELSE 
1651 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1652 #. %4$s:  ELSE 
1653 #. %5$s:  END 
1654 #. %6$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1659 "suggestions %s %s "
1660 msgstr ""
1661 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1662 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1663
1664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Quotations"
1668 msgstr "%s Zitate"
1669
1670 #. %1$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Salutation:"
1674 msgstr "%s Anrede:"
1675
1676 #. %1$s:  LibraryName |html 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Search"
1680 msgstr "%s Suche"
1681
1682 #. %1$s:  LibraryName |html 
1683 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1684 #. %3$s:  query_desc |html 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1687 #. %6$s:  limit_desc |html 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1692 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Secondary email:"
1698 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary phone:"
1704 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1705
1706 #. %1$s:  LibraryName 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Self checkout system"
1710 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( available ) 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Showing only "
1716 msgstr "%sZeige nur "
1717
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1723 #, c-format
1724 msgid "%s State:"
1725 msgstr "%s Kanton:"
1726
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1729 #, c-format
1730 msgid "%s Street number:"
1731 msgstr "%s Hausnummer:"
1732
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Surname:"
1739 msgstr "%s Nachname:"
1740
1741 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1745 #, c-format
1746 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1747 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1748
1749 #. %1$s:  ELSE 
1750 #. %2$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1752 #, c-format
1753 msgid "%s This record has no items. %s "
1754 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1755
1756 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1757 #. %2$s:  holds_count 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #. %4$s:  IF priority 
1760 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1761 #. %6$s:  priority 
1762 #. %7$s:  ELSE 
1763 #. %8$s:  priority 
1764 #. %9$s:  END 
1765 #. %10$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1770 "%s "
1771 msgstr ""
1772 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1773 "%s %s "
1774
1775 #. %1$s:  ELSE 
1776 #. %2$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1781 msgstr ""
1782 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1783 "aktiviert %s "
1784
1785 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1787 #, c-format
1788 msgid "%s Video extracts"
1789 msgstr "%s Filmausschnitte"
1790
1791 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1792 #. %2$s:  ELSE 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1795 #. %5$s:  ELSE 
1796 #. %6$s:  END 
1797 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1798 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1799 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1800 #. %10$s:  ELSE 
1801 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1802 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1803 #. %13$s:  END 
1804 #. %14$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1809 "%s %s %s %s %s. "
1810 msgstr ""
1811 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1812 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1813
1814 #. For the first occurrence,
1815 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1816 #. %2$s:  ELSE 
1817 #. %3$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Yes %s No %s "
1822 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1823
1824 #. %1$s:  ELSE 
1825 #. %2$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1827 #, c-format
1828 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1829 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1830
1831 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1832 #. %2$s:  ELSE 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1834 #, c-format
1835 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1836 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1837
1838 #. For the first occurrence,
1839 #. %1$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1843 #, c-format
1844 msgid "%s Zip/Postal code:"
1845 msgstr "%s PLZ:"
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1852 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1853 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1854 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1855 "defined('contactnote') %%] "
1856 msgstr ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1858 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1859 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1860 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1861 "defined('contactnote') %%] "
1862
1863 #. %1$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1868 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1869 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1870 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1871 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1872 "%%] "
1873 msgstr ""
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1875 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1876 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1878 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1879 "%%] "
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1886 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1887 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1888 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1889
1890 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1895 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1896 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1897 "%%] "
1898 msgstr ""
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1900 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1901 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1902 "%%] "
1903
1904 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1909 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1910 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1911 "%%] "
1912 msgstr ""
1913 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1914 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1915 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1916 "%%] "
1917
1918 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1919 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1920 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1921 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1922 #. %5$s:  SWITCH type 
1923 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1928 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1929 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1930 msgstr ""
1931 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1932 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1933 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1934
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  ind.label 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1939 #, c-format
1940 msgid "%s asc"
1941 msgstr "%s asc"
1942
1943 #. %1$s:  resul.used 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1945 #, c-format
1946 msgid "%s biblios"
1947 msgstr "%s Titel"
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1954 #, c-format
1955 msgid "%s by "
1956 msgstr "%s von"
1957
1958 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1959 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1962 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1966 #, c-format
1967 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1968 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1969
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s:  ind.label 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1974 #, c-format
1975 msgid "%s desc"
1976 msgstr "%s desc"
1977
1978 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1980 #, c-format
1981 msgid "%s more than "
1982 msgstr "%s mehr als "
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  count 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1988 #, c-format
1989 msgid "%s records"
1990 msgstr "%s Titel"
1991
1992 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1993 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1996 #, c-format
1997 msgid "%s since %s%s "
1998 msgstr "%s seit %s%s "
1999
2000 #. %1$s:  ELSE 
2001 #. %2$s:  heading 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #. %4$s:  END 
2004 #. %5$s:  BLOCK language 
2005 #. %6$s:  SWITCH lang 
2006 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2007 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2008 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2009 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2010 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2011 #. %12$s:  CASE 
2012 #. %13$s:  lang 
2013 #. %14$s:  END 
2014 #. %15$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2019 msgstr ""
2020 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2021 "%s%s %s %s "
2022
2023 #. %1$s:  FILTER trim 
2024 #. %2$s:  SWITCH type 
2025 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2026 #. %4$s:  CASE 'later' 
2027 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2028 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2029 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2030 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2031 #. %9$s:  CASE 
2032 #. %10$s:  type 
2033 #. %11$s:  END 
2034 #. %12$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2039 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2040 msgstr ""
2041 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2042 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2043
2044 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2045 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2046 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #. %6$s:  ELSE 
2050 #. %7$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2052 #, c-format
2053 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2054 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2055
2056 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2057 #. %2$s:  LoginBranchname 
2058 #. %3$s:  ELSE 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2061 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2062 #. %7$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2064 #, c-format
2065 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2066 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2067
2068 #. %1$s:  deleted_count 
2069 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2070 #. %3$s:  ELSE 
2071 #. %4$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2073 #, c-format
2074 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2075 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2076
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2080 #, c-format
2081 msgid "%s%s with the comment "
2082 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2086 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2087 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2091 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2092 #. %8$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2099 #, c-format
2100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2101 msgstr ""
2102 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2103
2104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2107 #. %4$s:  ELSE 
2108 #. %5$s:  END 
2109 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2110 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2111 #. %8$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2113 #, c-format
2114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2115 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2116
2117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2120 #. %4$s:  ELSE 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2124 #. %8$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2126 #, c-format
2127 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2128 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2129
2130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2133 #. %4$s:  ELSE 
2134 #. %5$s:  END 
2135 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2136 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2137 #. %8$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2139 #, c-format
2140 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2141 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2142
2143 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2144 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2145 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2146 #. %4$s:  ELSE 
2147 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2148 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2149 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2150 #. %8$s:  ELSE 
2151 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2152 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2153 #. %11$s:  END 
2154 #. %12$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2159 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2160 "%s%s"
2161 msgstr ""
2162 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2163 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 "%s%s"
2165
2166 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2167 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2168 #. %3$s:  ELSE 
2169 #. %4$s:  END 
2170 #. %5$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2172 #, c-format
2173 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2174 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2175
2176 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2177 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2178 #. %3$s:  ELSE 
2179 #. %4$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2181 #, c-format
2182 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2183 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2184
2185 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2186 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2187 #. %3$s:  END 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2189 #, c-format
2190 msgid "%s, by %s%s "
2191 msgstr "%s, %s%s "
2192
2193 #. %1$s:  END 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2198 "fees. If "
2199 msgstr ""
2200 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2201 "überfällige Medien sein. Wenn "
2202
2203 #. For the first occurrence,
2204 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2205 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2208 #, c-format
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2211
2212 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2213 #. %2$s:  review.biblionumber 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2215 #, c-format
2216 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2217 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2218
2219 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2220 #. %2$s:  review.biblionumber 
2221 #. %3$s:  review.reviewid 
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2223 #, c-format
2224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2226
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2228 #. %2$s:  query_cgi |html 
2229 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2231 #, c-format
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2234
2235 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2236 #. %2$s:  query_cgi |html 
2237 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2239 #, c-format
2240 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2241 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2242
2243 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2245 #, c-format
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2248
2249 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2250 #. %2$s:  starting_homebranch 
2251 #. %3$s:  END 
2252 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2253 #. %5$s:  starting_location 
2254 #. %6$s:  END 
2255 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2256 #. %8$s:  starting_ccode 
2257 #. %9$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2262 "%s "
2263 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2264
2265 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2266 #. %2$s:  ELSE 
2267 #. %3$s:  END 
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2269 #, c-format
2270 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2271 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2272
2273 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2274 #. %2$s:  END 
2275 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2276 #. %4$s:  END 
2277 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2278 #. %6$s:  END 
2279 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2280 #. %8$s:  END 
2281 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2282 #. %10$s:  END 
2283 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2284 #. %12$s:  END 
2285 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2286 #. %14$s:  END 
2287 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2288 #. %16$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2293 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2294 msgstr ""
2295 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2296 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2297
2298 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2299 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2300 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2301 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2302 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2303 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2304 #. %7$s:  ELSE 
2305 #. %8$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2310 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2311 msgstr ""
2312 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2313 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2314 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2315
2316 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2317 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2318 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2319 #. %4$s:  ELSE 
2320 #. %5$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2322 #, c-format
2323 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2324 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2328 #, c-format
2329 msgid "%sLog out"
2330 msgstr "%sAbmelden"
2331
2332 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2333 #. %2$s:  END 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2335 #, c-format
2336 msgid "%sPublic%s "
2337 msgstr "%sÖffentlich%s "
2338
2339 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2340 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2341 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2342 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2343 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2344 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2345 #. %7$s:  ELSE 
2346 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2347 #. %9$s:  END 
2348 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2349 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2350 #. %12$s:  END 
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2355 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2356 "%s(%s)%s "
2357 msgstr ""
2358 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2359 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2360 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2361
2362 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2363 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2364 #. %3$s:  END 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2369 "%s"
2370 msgstr ""
2371 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2372 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2373
2374 #. %1$s:  ELSE 
2375 #. %2$s:  END 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2377 #, c-format
2378 msgid "%sThis record has no items.%s "
2379 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2380
2381 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2382 #. %2$s:  ELSE 
2383 #. %3$s:  END 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2385 #, c-format
2386 msgid "%sYes%sNo%s "
2387 msgstr "%sJa%sNein%s "
2388
2389 #. %1$s:  ELSE 
2390 #. %2$s:  END 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2392 #, c-format
2393 msgid "%sa list:%s"
2394 msgstr "%seine Liste:%s"
2395
2396 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2397 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2398 #. %3$s:  END 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%sby %s%s"
2402 msgstr "%s, %s%s "
2403
2404 #. %1$s:  ELSE 
2405 #. %2$s:  END 
2406 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2411 msgstr ""
2412 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2413 "%s oder verwenden Sie die "
2414
2415 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2416 #. %2$s:  ELSE 
2417 #. %3$s:  END 
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2419 #, c-format
2420 msgid "%sentry%sentries%s. "
2421 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2425 #, c-format
2426 msgid "&laquo; Previous"
2427 msgstr "&laquo; Zurück"
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2432 #, c-format
2433 msgid "&lt;&lt; Previous"
2434 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2440 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2441 msgstr ""
2442 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2443 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2449 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2450 msgstr ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2452 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2458 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2459 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2460 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2461 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2462 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2463 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2464 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2465 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2466 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2467 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2468 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2469 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2470 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2471 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2472 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2473 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2474 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2475 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2476 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2477 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2478 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2479 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2480 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2481 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2482 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2483 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2484 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2485 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2486 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2487 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2488 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2489 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2490 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2491 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2492 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2493 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2494 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2495 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2496 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2497 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2498 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2499 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2500 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2501 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2502 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2503 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2504 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2505 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2506 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2507 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2508 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2509 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2510 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2511 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2512 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2513 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2514 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2515 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2516 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2517 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2518 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2519 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2520 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2521 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2522 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2523 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2524 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2525 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2526 msgstr ""
2527 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2528 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2529 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2530 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2531 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2532 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2533 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2534 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2535 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2536 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2537 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2538 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2539 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2540 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2541 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2542 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2543 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2544 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2545 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2546 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2547 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2548 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2549 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2550 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2551 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2552 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2553 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2554 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2555 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2556 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2557 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2558 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2559 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2560 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2561 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2562 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2563 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2564 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2565 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2566 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2567 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2568 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2569 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2570 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2571 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2572 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2573 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2574 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2575 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2576 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2577 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2578 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2579 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2580 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2581 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2582 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2583 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2584 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2585 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2586 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2587 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2588 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2589 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2590 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2591 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2592 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2593 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2594 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2595 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2601 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2602 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2603 "GetPatronStatus&gt;"
2604 msgstr ""
2605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2606 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2607 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2608 "GetPatronStatus&gt;"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2614 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2615 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2616 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2617 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2618 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2619 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2620 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2621 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2622 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2623 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2625 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2626 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2627 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2628 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2629 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2630 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2631 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2632 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2633 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2634 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2635 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2636 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2639 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2642 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2643 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2644 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2645 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2646 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2647 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2648 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2649 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2650 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2651 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2652 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2653 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2654 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2655 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2656 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2657 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2658 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2659 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2660 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2661 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2662 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2663 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2664 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2665 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2666 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2667 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2668 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2669 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2670 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2671 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2672 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2673 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2674 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2675 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2676 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2677 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2678 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2679 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2680 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2681 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2682 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2683 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2684 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2685 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2686 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2692 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2695 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2696 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2697 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2698 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2699 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2700 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2701 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2702 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2703 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2704 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2705 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2706 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2707 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2708 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2709 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2710 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2711 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2712 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2713 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2714 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2715 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2716 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2717 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2718 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2719 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2720 msgstr ""
2721 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2722 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2723 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2724 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2725 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2726 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2727 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2728 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2729 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2730 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2731 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2732 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2733 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2734 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2735 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2736 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2737 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2738 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2739 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2740 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2741 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2742 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2743 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2744 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2747 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2748 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2750 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2751 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2752 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2753 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2754 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2755 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2756 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2757 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2758 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2759 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2760 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2761 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2762 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2763 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2764 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2765 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2766 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2767 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2768 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2769 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2770 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2771 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2772 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2773 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2774 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2775 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2776 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2777 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2778 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2779 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2780 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2781 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2782 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2783 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2784 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2785 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2786 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2787 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2788 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2789 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2790 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2791 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2792 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2793 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2794 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2795 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2797 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2798 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2799 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2800 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2801 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2802 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2803 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2804 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2805 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2806 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2807 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2808 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2809 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2810 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2811 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2812 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2813 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2814 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2815 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2816 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2817 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2818 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2819 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2820 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2821 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2822 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2823 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2824 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2825 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2826 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2827 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2833 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2834 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2835 msgstr ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2837 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2838 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2845 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2846 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2847 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2848 msgstr ""
2849 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2850 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2851 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2852 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2858 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2861 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2867 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2868 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2869 msgstr ""
2870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2871 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2872 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2878 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2879 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2880 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2881 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2882 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2883 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2884 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2885 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2886 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2887 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2888 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2889 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2890 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2891 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2892 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2893 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2894 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2895 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2896 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2897 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2898 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2899 msgstr ""
2900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2901 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2902 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2903 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2905 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2906 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2908 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2909 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2910 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2911 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2912 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2914 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2915 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2916 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2917 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2918 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2919 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2920 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2921 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2927 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2928 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2929 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2930 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2931 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2932 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2933 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2934 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2935 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2936 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2937 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2938 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2939 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2940 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2941 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2942 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2943 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2944 msgstr ""
2945 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2946 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2947 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2948 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2949 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2950 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2951 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2952 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2953 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2954 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2955 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2956 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2957 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2958 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2959 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2960 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2961 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2962 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2963
2964 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2965 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2967 #, c-format
2968 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2969 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2972 #, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2977 #, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2982 #, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2987 #, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3022 #, c-format
3023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3027 #, c-format
3028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3035
3036 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3041
3042 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3044 #, c-format
3045 msgid "(%s biblios)"
3046 msgstr "(%s Titel)"
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3050 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3055 #, c-format
3056 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3057 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3058
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s:  overdues_count 
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3064 #, c-format
3065 msgid "(%s total)"
3066 msgstr "(%s gesamt)"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3069 #, c-format
3070 msgid "(Checked out)"
3071 msgstr "(Ausgeliehen)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3075 #, c-format
3076 msgid "(Not supported by Koha)"
3077 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3083 #, c-format
3084 msgid "(Not supported yet)"
3085 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3088 #, c-format
3089 msgid "(On hold)"
3090 msgstr "(Vorgemerkt)"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3103 #, c-format
3104 msgid "(Optional)"
3105 msgstr "(Optional)"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3110 #, c-format
3111 msgid "(Optional, default 0)"
3112 msgstr "(Optional, Default 0)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3115 #, c-format
3116 msgid "(Optional, default 1)"
3117 msgstr "(Optional, Default 1)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3141 #, c-format
3142 msgid "(Required)"
3143 msgstr "(Erforderlich)"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3149 #, c-format
3150 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3151 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3154 #, c-format
3155 msgid "(Use OPAC instead)"
3156 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3160 #, c-format
3161 msgid "(Use SRU instead)"
3162 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3168 #, c-format
3169 msgid "(done)"
3170 msgstr "(ok)"
3171
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3174 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3175 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3176
3177 #. For the first occurrence,
3178 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3181 #, c-format
3182 msgid "(modified on %s)"
3183 msgstr "(geändert am %s)"
3184
3185 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3187 #, c-format
3188 msgid "(published on %s)"
3189 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3190
3191 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3192 #. %2$s:  relate.related_search 
3193 #. %3$s:  END 
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3195 #, c-format
3196 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3197 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3205 #, c-format
3206 msgid "(remove)"
3207 msgstr "(Entfernen)"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3211 #, c-format
3212 msgid "(su"
3213 msgstr "(su"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3218 #, c-format
3219 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3220 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3223 #, c-format
3224 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3225 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3228 #, c-format
3229 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3230 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3233 #, c-format
3234 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3235 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3238 #, c-format
3239 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3240 msgstr ""
3241 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3247 "or stolen."
3248 msgstr ""
3249 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3250 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3253 #, c-format
3254 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3255 msgstr ""
3256 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3257 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3263 "renew your books."
3264 msgstr ""
3265 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3266 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3270 #, c-format
3271 msgid ",complete-subfield"
3272 msgstr ",complete-subfield"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3276 msgid "- You must enter a Title"
3277 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3281 msgid "- You must enter a list name"
3282 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3285 #, c-format
3286 msgid "-- Choose --"
3287 msgstr "-- Auswählen --"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3291 #, c-format
3292 msgid "-- Choose format --"
3293 msgstr "-- Format auswählen --"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3296 #, c-format
3297 msgid "-- none -- "
3298 msgstr "-- keines -- "
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3301 #, c-format
3302 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3303 msgstr ""
3304 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3305 "wiederhergestellt werden!"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3308 #, c-format
3309 msgid ". Please contact the library for more information."
3310 msgstr ""
3311 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3314 #, c-format
3315 msgid "...or..."
3316 msgstr "... oder ..."
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3319 #, c-format
3320 msgid ".png"
3321 msgstr ".png"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3343 #, c-format
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3358 #, c-format
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3386 #, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3403 #, c-format
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3411 #, c-format
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3416 #, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3431 #, c-format
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3437 #, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3464 #, c-format
3465 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3474 #, c-format
3475 msgid "/images/filefind.png"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "/opac-tmpl/"
3486 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3489 #, c-format
3490 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3491 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3494 #, c-format
3495 msgid "000 "
3496 msgstr "000 "
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3500 #, c-format
3501 msgid "10 titles"
3502 msgstr "10 Titel"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3506 #, c-format
3507 msgid "100 titles"
3508 msgstr "100 Titel"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3512 #, c-format
3513 msgid "100,110,111,700,710,711"
3514 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3519 #, c-format
3520 msgid "12 months"
3521 msgstr "12 Monate"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3524 #, c-format
3525 msgid "130,240"
3526 msgstr "130,240"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3530 #, c-format
3531 msgid "15 titles"
3532 msgstr "15 Titel"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3536 #, c-format
3537 msgid "20 titles"
3538 msgstr "20 Titel"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3543 #, c-format
3544 msgid "3 months"
3545 msgstr "3 Monate"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3549 #, c-format
3550 msgid "30 titles"
3551 msgstr "30 Titel"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3555 #, c-format
3556 msgid "40 titles"
3557 msgstr "40 Titel"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3560 #, c-format
3561 msgid "440,490"
3562 msgstr "440,490"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3566 #, c-format
3567 msgid "50 titles"
3568 msgstr "50 Titel"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3573 #, c-format
3574 msgid "6 months"
3575 msgstr "6 Monate"
3576
3577 #. SPAN
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3579 msgid "9999-12-31"
3580 msgstr "9999-12-31"
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3585 #, c-format
3586 msgid ": %sa list:%s"
3587 msgstr ": %seine Liste:%s"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3590 #, c-format
3591 msgid "; Audience: "
3592 msgstr "; Zielpublikum: "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3596 #, c-format
3597 msgid "; Format: "
3598 msgstr "; Format: "
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3602 #, c-format
3603 msgid "; Innhold: "
3604 msgstr "; Innhold: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3608 #, c-format
3609 msgid "; Literary form: "
3610 msgstr "; Literarische Form: "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3614 #, c-format
3615 msgid "; Litterær form: "
3616 msgstr "; Litterær form: "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3622 #, c-format
3623 msgid "; Målgruppe: "
3624 msgstr "; Målgruppe: "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3628 #, c-format
3629 msgid "; Nature of contents: "
3630 msgstr "; Art des Inhalts: "
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3633 #, c-format
3634 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3635 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3638 #, c-format
3639 msgid "; Type of computer file: "
3640 msgstr "; Art der Datei: "
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3643 #, c-format
3644 msgid "; Type of continuing resource: "
3645 msgstr "; Art des Periodikums: "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3648 #, c-format
3649 msgid "; Type of visual material: "
3650 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3653 #, c-format
3654 msgid "; Type periodikum: "
3655 msgstr "; Type periodikum: "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3663 #, c-format
3664 msgid ";biblionumber="
3665 msgstr ";biblionumber="
3666
3667 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3668 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3669 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3670 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3671 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3672 #. %6$s:  END 
3673 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3678 "by your browser.] "
3679 msgstr ""
3680 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3681 "Browser nicht unterstützt.] "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3686 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3689 #, c-format
3690 msgid "A list named "
3691 msgstr "Liste "
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3694 #, c-format
3695 msgid "A record matching barcode "
3696 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3699 #, c-format
3700 msgid "A specific item"
3701 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3705 #, c-format
3706 msgid "AND "
3707 msgstr "AND "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3710 #, c-format
3711 msgid "AR"
3712 msgstr "AR"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3715 #, c-format
3716 msgid "About the author"
3717 msgstr "Über den Autor"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3720 #, c-format
3721 msgid "Absorbed by:"
3722 msgstr "Aufgegangen in:"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3725 #, c-format
3726 msgid "Absorbed in part by:"
3727 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3730 #, c-format
3731 msgid "Absorbed in part:"
3732 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3735 #, c-format
3736 msgid "Absorbed:"
3737 msgstr "Darin aufgegangen:"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3741 #, c-format
3742 msgid "Abstract: "
3743 msgstr "Zusammenfassung: "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3746 #, c-format
3747 msgid "Abstracts/summaries"
3748 msgstr "Zusammenfassungen"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3752 #, c-format
3753 msgid "Access denied"
3754 msgstr "Zugang verwehrt"
3755
3756 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3758 #, c-format
3759 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3760 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3763 #, c-format
3764 msgid "Acquired in the last:"
3765 msgstr "Erworben in den letzten:"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3769 #, c-format
3770 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3771 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3775 #, c-format
3776 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3777 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3778
3779 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3786 msgid "Add"
3787 msgstr "Hinzufügen"
3788
3789 #. %1$s:  total 
3790 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3792 #, c-format
3793 msgid "Add %s items to %s"
3794 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3795
3796 #. A name=ButtonPlus
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3798 msgid "Add another field"
3799 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3803 #, c-format
3804 msgid "Add tag"
3805 msgstr "Tag hinzufügen"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3808 #, c-format
3809 msgid "Add tag(s)"
3810 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3811
3812 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3814 #, c-format
3815 msgid "Add to %s"
3816 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3819 #, c-format
3820 msgid "Add to a list"
3821 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3824 #, c-format
3825 msgid "Add to a new list:"
3826 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3831 #, c-format
3832 msgid "Add to cart"
3833 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3836 #, c-format
3837 msgid "Add to list:"
3838 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3842 msgid "Add to list: "
3843 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3847 #, c-format
3848 msgid "Add to your cart"
3849 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3850
3851 #. SCRIPT
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3853 msgid "Add to..."
3854 msgstr "Hinzufügen zu..."
3855
3856 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3857 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3859 #, c-format
3860 msgid "Added %s %s by "
3861 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3864 #, c-format
3865 msgid "Additional authors:"
3866 msgstr "Weitere Autoren:"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3869 #, c-format
3870 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3871 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Additional information"
3876 msgstr "Kontaktinformation"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3879 #, c-format
3880 msgid "Adolescent"
3881 msgstr "Heranwachsende"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3884 #, c-format
3885 msgid "Adolescent; "
3886 msgstr "Heranwachsende; "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3889 #, c-format
3890 msgid "Adressebøker"
3891 msgstr "Adressebøker"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3894 #, c-format
3895 msgid "Adult"
3896 msgstr "Erwachsene"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3899 #, c-format
3900 msgid "Adult; "
3901 msgstr "Erwachsene; "
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3905 #, c-format
3906 msgid "Advanced search"
3907 msgstr "Erweiterte Suche"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3911 #, c-format
3912 msgid "All"
3913 msgstr "Alle"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3916 #, c-format
3917 msgid "All Tags"
3918 msgstr "Alle Tags"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3922 #, c-format
3923 msgid "All collections"
3924 msgstr "Alle Bestände"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3928 #, c-format
3929 msgid "All item types"
3930 msgstr "Alle Medientypen"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3936 #, c-format
3937 msgid "All libraries"
3938 msgstr "Alle Bibliotheken"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3943 #, c-format
3944 msgid "Allow"
3945 msgstr "Erlaube"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3951 "expires."
3952 msgstr ""
3953 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3954 "abläuft."
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3957 #, c-format
3958 msgid "Alternate address"
3959 msgstr "Alternative Adresse:"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3962 #, c-format
3963 msgid "Alternate contact"
3964 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3969 #, c-format
3970 msgid "Amount"
3971 msgstr "Betrag"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3974 #, c-format
3975 msgid "Amount outstanding"
3976 msgstr "Offener Betrag"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3983 #, c-format
3984 msgid "An error has occurred"
3985 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3988 #, c-format
3989 msgid "An error occurred while try to process your request."
3990 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid ""
3995 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3996 "exist"
3997 msgstr ""
3998 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
3999 "nicht existiert."
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4002 #, c-format
4003 msgid "An invitation to share list "
4004 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4009 #, c-format
4010 msgid "Analytics: "
4011 msgstr "Aufsätze: "
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4014 #, c-format
4015 msgid "Anamorfisk kart"
4016 msgstr "Anamorfisk kart"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4019 #, c-format
4020 msgid "Andre typer innhold"
4021 msgstr "Andre typer innhold"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4024 #, c-format
4025 msgid "Andre typer periodika"
4026 msgstr "Andre typer periodika"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4029 #, c-format
4030 msgid "Anmeldelser"
4031 msgstr "Anmeldelser"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4034 #, c-format
4035 msgid "Annen filmtype"
4036 msgstr "Annen filmtype"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4039 #, c-format
4040 msgid "Annen globustype"
4041 msgstr "Annen globustype"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4044 #, c-format
4045 msgid "Annen karttype"
4046 msgstr "Annen karttype"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4050 #, c-format
4051 msgid "Annen materialtype"
4052 msgstr "Sonstige Materialtypen"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4055 #, c-format
4056 msgid "Annen mikroformtype"
4057 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen tale/annet"
4062 msgstr "Annen tale/annet"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4065 #, c-format
4066 msgid "Annen type gjenstand"
4067 msgstr "Annen type gjenstand"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4070 #, c-format
4071 msgid "Annen type videoopptak"
4072 msgstr "Annen type videoopptak"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4075 #, c-format
4076 msgid "Annet lagringsmedium"
4077 msgstr "Annet lagringsmedium"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4080 #, c-format
4081 msgid "Annet lydmateriale"
4082 msgstr "Annet lydmateriale"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4085 #, c-format
4086 msgid "Annual"
4087 msgstr "Jährlich"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4090 #, c-format
4091 msgid "Antologi"
4092 msgstr "Antologi"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4105 #, c-format
4106 msgid "Any"
4107 msgstr "Beliebig"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4110 #, c-format
4111 msgid "Any audience"
4112 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4115 #, c-format
4116 msgid "Any content"
4117 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4120 #, c-format
4121 msgid "Any format"
4122 msgstr "Beliebiges Format"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4125 #, c-format
4126 msgid "Any phrase"
4127 msgstr "Beliebige Wendung"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4130 #, c-format
4131 msgid "Any regularity"
4132 msgstr "Beliebige Ordnung"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4135 #, c-format
4136 msgid "Any type"
4137 msgstr "Beliebiger Typ"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4140 #, c-format
4141 msgid "Any word"
4142 msgstr "Beliebiges Wort"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4145 #, c-format
4146 msgid "Anyone"
4147 msgstr "Irgendwem"
4148
4149 #. SCRIPT
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4151 msgid "Apr"
4152 msgstr "Apr"
4153
4154 #. SCRIPT
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4156 msgid "April"
4157 msgstr "April"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4161 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4162 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4166 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4167 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4168
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4173 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4174 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4175
4176 #. SCRIPT
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4178 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4179 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4183 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4184 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4188 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4189 msgstr ""
4190 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4191
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4194 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4195 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4200 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4204 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4205 msgstr ""
4206 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4207 "möchten?"
4208
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4211 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4212 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4216 #, c-format
4217 msgid "Article"
4218 msgstr "Aufsatz"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4221 #, c-format
4222 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4223 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4226 #, c-format
4227 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4228 msgstr ""
4229 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4233 #, c-format
4234 msgid "Ascending"
4235 msgstr "Aufsteigend"
4236
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. %1$s:  subscription.branchname 
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4241 #, c-format
4242 msgid "At library: %s"
4243 msgstr "In Bibliothek: %s"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4247 #, c-format
4248 msgid "Atlas"
4249 msgstr "Atlant"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4253 #, c-format
4254 msgid "Audience"
4255 msgstr "Zielpublikum"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4258 #, c-format
4259 msgid "Audience: "
4260 msgstr "Zielpublikum: "
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4263 #, c-format
4264 msgid "Audiovisual profile:"
4265 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4269 msgid "Aug"
4270 msgstr "Aug"
4271
4272 #. SCRIPT
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4274 msgid "August"
4275 msgstr "August"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4280 #, c-format
4281 msgid "AuthenticatePatron"
4282 msgstr "AuthenticatePatron"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4288 "patron."
4289 msgstr ""
4290 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4291 "für den Benutzer zurück."
4292
4293 #. OPTGROUP
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4305 #, c-format
4306 msgid "Author"
4307 msgstr "Verfasser"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4311 #, c-format
4312 msgid "Author (A-Z)"
4313 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4317 #, c-format
4318 msgid "Author (Z-A)"
4319 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4322 #, c-format
4323 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4324 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4327 #, c-format
4328 msgid "Author(s)"
4329 msgstr "Verfasser"
4330
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4333 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4334 #. %3$s:  END 
4335 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4336 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4337 #. %6$s:  END 
4338 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4339 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4340 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4341 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4342 #. %11$s:  END 
4343 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4344 #. %13$s:  END 
4345 #. %14$s:  END 
4346 #. %15$s:  END 
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4349 #, c-format
4350 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4351 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4354 #, c-format
4355 msgid "Author:"
4356 msgstr "Verfasser:"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4364 #, c-format
4365 msgid "Authority search"
4366 msgstr "Normdatensuche"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4369 #, c-format
4370 msgid "Authority search results"
4371 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4374 #, c-format
4375 msgid "Authority searches"
4376 msgstr "Normdatensuche"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4379 #, c-format
4380 msgid "Authority type: "
4381 msgstr "Normdatentyp: "
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4384 #, c-format
4385 msgid "Authorized headings"
4386 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4389 #, c-format
4390 msgid "Authors"
4391 msgstr "Verfasser"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4394 #, c-format
4395 msgid "Availability "
4396 msgstr "Verfügbarkeit "
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. SCRIPT
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4402 #, c-format
4403 msgid "Availability:"
4404 msgstr "Verfügbarkeit:"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4409 #, c-format
4410 msgid "Availability: "
4411 msgstr "Verfügbarkeit: "
4412
4413 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Available %s"
4417 msgstr "Verfügbare Hefte"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4420 #, c-format
4421 msgid "Available issues"
4422 msgstr "Verfügbare Hefte"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4425 #, c-format
4426 msgid "Avis"
4427 msgstr "Avis"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4430 #, c-format
4431 msgid "Avløser delvis: "
4432 msgstr "Avløser delvis: "
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4435 #, c-format
4436 msgid "Avløser: "
4437 msgstr "Avløser: "
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4440 #, c-format
4441 msgid "Avløst av: "
4442 msgstr "Avløst av: "
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4445 #, c-format
4446 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4447 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4450 #, c-format
4451 msgid "Awards:"
4452 msgstr "Auszeichnungen:"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4455 #, c-format
4456 msgid "Awards: "
4457 msgstr "Auszeichnungen: "
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4460 #, c-format
4461 msgid "BE CAREFUL"
4462 msgstr "VORSICHT"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4468 #, c-format
4469 msgid "BK"
4470 msgstr "BK"
4471
4472 #. %1$s:  heading | html 
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4474 #, c-format
4475 msgid "BT: %s"
4476 msgstr "BT: %s"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4480 #, c-format
4481 msgid "Back to lists"
4482 msgstr "Zurück zu Listen"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4485 #, c-format
4486 msgid "Back to results"
4487 msgstr "Trefferliste"
4488
4489 #. A
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4491 msgid "Back to the results search list"
4492 msgstr "Trefferliste"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4499 #, c-format
4500 msgid "Barcode"
4501 msgstr "Barcode"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4505 #, c-format
4506 msgid "Barcode:"
4507 msgstr "Barcode:"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4512 #, c-format
4513 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4514 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4520 #, c-format
4521 msgid "Barn og ungdom;"
4522 msgstr "Barn og ungdom;"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4525 #, c-format
4526 msgid "Barn over 7 år;"
4527 msgstr "Barn over 7 år;"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4530 #, c-format
4531 msgid "Beskrivelse: "
4532 msgstr "Beskrivelse: "
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4536 #, c-format
4537 msgid "BibTeX"
4538 msgstr "BibTex"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4541 #, c-format
4542 msgid "Biblio records"
4543 msgstr "Titeldatensätze"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4546 #, c-format
4547 msgid "Bibliografier"
4548 msgstr "Bibliografier"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4551 #, c-format
4552 msgid "Bibliografiske data"
4553 msgstr "Bibliografiske data"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4556 #, c-format
4557 msgid "Bibliographies"
4558 msgstr "Bibliographien"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4561 #, c-format
4562 msgid "Bibliography: "
4563 msgstr "Bibliographie: "
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4566 #, c-format
4567 msgid "Biennial"
4568 msgstr "Zweijährlich"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4571 #, c-format
4572 msgid "Bilde"
4573 msgstr "Bilde"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4576 #, c-format
4577 msgid "Billedbånd"
4578 msgstr "Billedbånd"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4581 #, c-format
4582 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4583 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4586 #, c-format
4587 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4588 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4591 #, c-format
4592 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4596 #, c-format
4597 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4601 #, c-format
4602 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4606 #, c-format
4607 msgid "Billedbøker for voksne;"
4608 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4611 #, c-format
4612 msgid "Billedbøker;"
4613 msgstr "Billedbøker;"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4616 #, c-format
4617 msgid "Billedkort"
4618 msgstr "Billedkort"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4621 #, c-format
4622 msgid "Bimonthly"
4623 msgstr "Zweimonatlich"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4626 #, c-format
4627 msgid "Biografi "
4628 msgstr "Biografi "
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4631 #, c-format
4632 msgid "Biografier"
4633 msgstr "Biografier"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4637 #, c-format
4638 msgid "Biography"
4639 msgstr "Biografie"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4642 #, c-format
4643 msgid "Biweekly"
4644 msgstr "Vierzehntägig"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4647 #, c-format
4648 msgid "Blocked"
4649 msgstr "Gesperrt"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4652 #, c-format
4653 msgid "Blocked record"
4654 msgstr "Gesperrter Titel"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4657 #, c-format
4658 msgid "Blokkdiagram"
4659 msgstr "Blokkdiagram"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4662 #, c-format
4663 msgid "Blu-ray-plate"
4664 msgstr "Blu-ray-plate"
4665
4666 #. IMG
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4669 #, c-format
4670 msgid "Bok"
4671 msgstr "Bok"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4678 #, c-format
4679 msgid "Book"
4680 msgstr "Buch"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4683 #, c-format
4684 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4685 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4688 #, c-format
4689 msgid "Braille"
4690 msgstr "Braille"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4693 #, c-format
4694 msgid "Braille or Moon script"
4695 msgstr "Braille oder Moon"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4698 #, c-format
4699 msgid "Brief display"
4700 msgstr "Kurzanzeige"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4704 #, c-format
4705 msgid "Brief history"
4706 msgstr "Kurze Historie"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4709 #, c-format
4710 msgid "Browse by hierarchy"
4711 msgstr "Systematisch suchen"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4714 #, c-format
4715 msgid "Browse our catalog"
4716 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4720 #, c-format
4721 msgid "Browse results"
4722 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4726 #, c-format
4727 msgid "Browse shelf"
4728 msgstr "Regal durchstöbern"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4733 #, c-format
4734 msgid "CAS"
4735 msgstr "CAS"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4739 #, c-format
4740 msgid "CAS login"
4741 msgstr "CAS-Login"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4744 #, c-format
4745 msgid "CD audio"
4746 msgstr "Audio-CD"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4749 #, c-format
4750 msgid "CD software"
4751 msgstr "Software (CD)"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4755 #, c-format
4756 msgid "CF"
4757 msgstr "CF"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4760 #, c-format
4761 msgid "CGI debug is on."
4762 msgstr "CGI debug ist an."
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4765 #, c-format
4766 msgid "CR"
4767 msgstr "CR"
4768
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4773 #, c-format
4774 msgid "CSV - %s"
4775 msgstr "CSV - %s"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4778 #, c-format
4779 msgid "Call No."
4780 msgstr "Signatur"
4781
4782 #. OPTGROUP
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4784 msgid "Call Number"
4785 msgstr "Signatur"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4790 #, c-format
4791 msgid "Call no."
4792 msgstr "Signatur"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4808 #, c-format
4809 msgid "Call number"
4810 msgstr "Signatur"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4814 #, c-format
4815 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4816 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4820 #, c-format
4821 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4822 msgstr "Signatur (absteigend)"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4827 #, c-format
4828 msgid "Call number:"
4829 msgstr "Signatur:"
4830
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4835 #, c-format
4836 msgid "Call number: %s"
4837 msgstr "Signatur: %s"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4862 #, c-format
4863 msgid "Cancel"
4864 msgstr "Abbrechen"
4865
4866 #. A
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4868 msgid "Cancel email notification"
4869 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4872 #, c-format
4873 msgid "Cancel email notification "
4874 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4879 #, c-format
4880 msgid "CancelHold"
4881 msgstr "CancelHold"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4884 #, c-format
4885 msgid "CancelRecall "
4886 msgstr "CancelRecall "
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4889 #, c-format
4890 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4891 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4892
4893 #. IMG
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4895 msgid "Cannot be put on hold"
4896 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4899 #, c-format
4900 msgid "Card number"
4901 msgstr "Ausweisnummer"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4905 #, c-format
4906 msgid "Cart"
4907 msgstr "Korb"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4910 #, c-format
4911 msgid "Cassette recording"
4912 msgstr "Tonkasette"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4915 #, c-format
4916 msgid "Cast: "
4917 msgstr "Besetzung: "
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4920 #, c-format
4921 msgid "Catalog searches"
4922 msgstr "Katalogsuchen"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4925 #, c-format
4926 msgid "Catalogs"
4927 msgstr "Kataloge"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4932 #, c-format
4933 msgid "Category:"
4934 msgstr "Kategorie:"
4935
4936 #. ACRONYM
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4940 msgid "Central Authentication Service"
4941 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4944 #, c-format
4945 msgid "Change your password"
4946 msgstr "Passwort ändern"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4949 #, c-format
4950 msgid "Change your password "
4951 msgstr "Passwort ändern "
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4954 #, c-format
4955 msgid "Changed back to:"
4956 msgstr "Fortsetzung:"
4957
4958 #. INPUT type=submit name=confirm
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4960 msgid "Check in item"
4961 msgstr "Rückgabe"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4965 msgid "Check out"
4966 msgstr "Ausleihe"
4967
4968 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4969 #. %2$s:  END 
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4971 #, c-format
4972 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4973 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4976 #, c-format
4977 msgid "Check-in date:"
4978 msgstr "Rückgabedatum:"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Checked out"
4983 msgstr "(Ausgeliehen)"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4988 #, c-format
4989 msgid "Checked out ("
4990 msgstr "Ausgeliehen ("
4991
4992 #. %1$s:  issues_count 
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4994 #, c-format
4995 msgid "Checked out (%s)"
4996 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4997
4998 #. %1$s:  item.firstname 
4999 #. %2$s:  item.surname 
5000 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5001 #. %4$s:  item.cardnumber 
5002 #. %5$s:  END 
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5006 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5009 #, c-format
5010 msgid "Checkout history"
5011 msgstr "Ausleihhistorie"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5014 #, c-format
5015 msgid "Checkouts"
5016 msgstr "Ausleihen"
5017
5018 #. %1$s:  borrowername 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5020 #, c-format
5021 msgid "Checkouts for %s "
5022 msgstr "Ausleihen von %s "
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5025 #, c-format
5026 msgid "Checkouts: "
5027 msgstr "Ausleihen: "
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5030 #, c-format
5031 msgid "Classification"
5032 msgstr "Klassifikation"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5035 #, c-format
5036 msgid "Classification: "
5037 msgstr "Klassifikation: "
5038
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5043 #, c-format
5044 msgid "Classification: %s "
5045 msgstr "Klassifikation: %s "
5046
5047 #. INPUT type=reset
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5049 msgid "Clear"
5050 msgstr "Leeren"
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5058 #, c-format
5059 msgid "Clear all"
5060 msgstr "Alle löschen"
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. SCRIPT
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5066 #, c-format
5067 msgid "Clear date"
5068 msgstr "Datum löschen"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5072 #, c-format
5073 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5074 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
5075
5076 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5077 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5079 #, c-format
5080 msgid "Click here if you're not %s %s"
5081 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5087 #, c-format
5088 msgid "Click here to access online"
5089 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5092 #, c-format
5093 msgid "Click here to access online "
5094 msgstr "Online-Zugriff "
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5097 #, c-format
5098 msgid "Click here to view them all."
5099 msgstr "Zeige alle."
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5102 #, c-format
5103 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5104 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
5105
5106 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5108 msgid "Click to add to cart"
5109 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5113 msgid "Click to forward the list to"
5114 msgstr "Weiterblättern zu"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5124 #, c-format
5125 msgid "Click to open in new window"
5126 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5130 msgid "Click to rewind the list to"
5131 msgstr "Zurückblättern auf"
5132
5133 #. DIV
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5136 msgid "Click to view in Google Books"
5137 msgstr "In Google Books öffnen"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5140 #, c-format
5141 msgid "Close"
5142 msgstr "Schliessen"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5145 #, c-format
5146 msgid "Close shelf browser"
5147 msgstr "Regal ausblenden"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5150 #, c-format
5151 msgid "Close this window"
5152 msgstr "Fenster schliessen."
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5155 #, c-format
5156 msgid "Close this window."
5157 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5160 #, c-format
5161 msgid "Close window"
5162 msgstr "Fenster schliessen"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5165 #, c-format
5166 msgid "Coauthor"
5167 msgstr "Coverfasser"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5170 #, c-format
5171 msgid "Coded fields"
5172 msgstr "Codierte Felder"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5175 #, c-format
5176 msgid "Collage"
5177 msgstr "Collage"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5182 #, c-format
5183 msgid "Collection"
5184 msgstr "Sammlung"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5187 #, c-format
5188 msgid "Collection title:"
5189 msgstr "Reihe:"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5192 #, c-format
5193 msgid "Collection: "
5194 msgstr "Sammlung: "
5195
5196 #. For the first occurrence,
5197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5200 #, c-format
5201 msgid "Collection: %s "
5202 msgstr "Sammlung: %s "
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  review.firstname 
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5209 #, c-format
5210 msgid "Comment by %s"
5211 msgstr "Kommentar von %s"
5212
5213 #. %1$s:  review.firstname 
5214 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5216 #, c-format
5217 msgid "Comment by %s %s"
5218 msgstr "Kommentar von %s %s"
5219
5220 #. %1$s:  review.title 
5221 #. %2$s:  review.firstname 
5222 #. %3$s:  review.surname 
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5224 #, c-format
5225 msgid "Comment by %s %s %s"
5226 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5230 #, c-format
5231 msgid "Comment:"
5232 msgstr "Kommentar:"
5233
5234 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5236 #, c-format
5237 msgid "Comments ( %s )"
5238 msgstr "Kommentare ( %s )"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5241 #, c-format
5242 msgid "Comments on "
5243 msgstr "Kommentare zu "
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5246 #, c-format
5247 msgid "Computer File"
5248 msgstr "Datei"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5251 #, c-format
5252 msgid "Computer file"
5253 msgstr "Datei"
5254
5255 #. INPUT type=submit
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5258 msgid "Confirm"
5259 msgstr "Bestätigen"
5260
5261 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5262 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5263 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5264 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5265 #. %5$s:  END 
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5267 #, c-format
5268 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5269 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5272 #, c-format
5273 msgid "Contact information"
5274 msgstr "Kontaktinformation"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5278 #, c-format
5279 msgid "Content"
5280 msgstr "Inhalt"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5283 #, c-format
5284 msgid "Content Cafe"
5285 msgstr "Content Cafe"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5288 #, c-format
5289 msgid "Content advice: "
5290 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5294 #, c-format
5295 msgid "Contents"
5296 msgstr "Inhalt"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5299 #, c-format
5300 msgid "Contents note: "
5301 msgstr "Inhalt: "
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5304 #, c-format
5305 msgid "Contents of "
5306 msgstr "Inhalt von "
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5309 #, c-format
5310 msgid "Contents:"
5311 msgstr "Inhalt:"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5314 #, c-format
5315 msgid "Continued by:"
5316 msgstr "Fortsetzung:"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5319 #, c-format
5320 msgid "Continued in part by:"
5321 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5324 #, c-format
5325 msgid "Continues in part:"
5326 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5329 #, c-format
5330 msgid "Continues:"
5331 msgstr "Vorgänger:"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5335 #, c-format
5336 msgid "Continuing Resource"
5337 msgstr "Periodikum"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5342 #, c-format
5343 msgid "Copy number"
5344 msgstr "Exemplarnummer"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5347 #, c-format
5348 msgid "Copyright"
5349 msgstr "Erscheinungsjahr"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5353 #, c-format
5354 msgid "Copyright date"
5355 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5358 #, c-format
5359 msgid "Copyright date:"
5360 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5361
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5366 #, c-format
5367 msgid "Copyright year: %s "
5368 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5371 #, c-format
5372 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5373 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5376 #, c-format
5377 msgid "Corporate Author (Main)"
5378 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5381 #, c-format
5382 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5383 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5384
5385 #. SCRIPT
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5387 msgid ""
5388 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5389 msgstr ""
5390 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5391 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5394 #, c-format
5395 msgid "Count"
5396 msgstr "Zähle"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5399 #, c-format
5400 msgid "Country: "
5401 msgstr "Staat: "
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5404 #, c-format
5405 msgid "Course #"
5406 msgstr "Semesterapparatnr."
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5409 #, c-format
5410 msgid "Course number:"
5411 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5417 #, c-format
5418 msgid "Course reserves"
5419 msgstr "Semesterapparate"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5423 #, c-format
5424 msgid "Course reserves for "
5425 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5428 #, c-format
5429 msgid "Courses"
5430 msgstr "Semesterapparate"
5431
5432 #. IMG
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5435 msgid "Cover image"
5436 msgstr "Buchcover"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5439 #, c-format
5440 msgid "Create a new list"
5441 msgstr "Neue Liste"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5444 #, c-format
5445 msgid "Create new list"
5446 msgstr "Neue Liste"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5452 "record in Koha."
5453 msgstr ""
5454 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5455 "Titelsatz in Koha."
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5458 #, c-format
5459 msgid ""
5460 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5461 "bibliographic record Koha."
5462 msgstr ""
5463 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5464 "Titelsatz in Koha."
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5467 #, c-format
5468 msgid "CreativeWork"
5469 msgstr "CreativeWork"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5472 #, c-format
5473 msgid "Credits"
5474 msgstr "Guthaben"
5475
5476 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5478 #, c-format
5479 msgid "Credits (%s)"
5480 msgstr "Guthaben (%s)"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Current location"
5485 msgstr "Aktuelle Session"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5488 #, c-format
5489 msgid "Current password:"
5490 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5494 #, c-format
5495 msgid "Current session"
5496 msgstr "Aktuelle Session"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Currently in local use"
5501 msgstr "Aktuelle Session"
5502
5503 #. %1$s:  item.firstname 
5504 #. %2$s:  item.surname 
5505 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5506 #. %4$s:  item.cardnumber 
5507 #. %5$s:  END 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5511 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5514 #, c-format
5515 msgid "Curriculum"
5516 msgstr "Curriculum"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5519 #, c-format
5520 msgid "DVD video / Videodisc"
5521 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5524 #, c-format
5525 msgid "Daily"
5526 msgstr "Täglich"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5531 #, c-format
5532 msgid "Damaged ("
5533 msgstr "Beschädigt ("
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5536 #, c-format
5537 msgid "Database"
5538 msgstr "Datenbank"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5548 #, c-format
5549 msgid "Date"
5550 msgstr "Datum"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5553 #, c-format
5554 msgid "Date added"
5555 msgstr "Erstellungsdatum"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5558 #, c-format
5559 msgid "Date added:"
5560 msgstr "Erstellungsdatum:"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5564 #, c-format
5565 msgid "Date due"
5566 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5571 #, c-format
5572 msgid "Date due:"
5573 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5576 #, c-format
5577 msgid "Date range:"
5578 msgstr "Datumsbereich:"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5581 #, c-format
5582 msgid "Date received"
5583 msgstr "Empfangsdatum"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5587 #, c-format
5588 msgid "Date:"
5589 msgstr "Datum:"
5590
5591 #. OPTGROUP
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5593 msgid "Dates"
5594 msgstr "Daten"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5597 #, c-format
5598 msgid "Days in advance"
5599 msgstr "Tage im Voraus"
5600
5601 #. SCRIPT
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5603 msgid "Dec"
5604 msgstr "Dez"
5605
5606 #. SCRIPT
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5608 msgid "December"
5609 msgstr "Dezember"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5614 #, c-format
5615 msgid "Default"
5616 msgstr "Standard"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5619 #, c-format
5620 msgid "Default sorting"
5621 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5627 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5628 "permitted by local laws."
5629 msgstr ""
5630 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5631 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5632 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5633 "dies erlauben."
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5639 "values: "
5640 msgstr ""
5641 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5642 "sind: "
5643
5644 #. INPUT type=submit
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5650 #, c-format
5651 msgid "Delete"
5652 msgstr "Löschen"
5653
5654 #. INPUT type=submit
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5657 msgid "Delete list"
5658 msgstr "Liste löschen"
5659
5660 #. INPUT type=submit
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5662 msgid "Delete selected"
5663 msgstr "Markierte löschen"
5664
5665 #. INPUT type=submit
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5667 msgid "Delete this list"
5668 msgstr "Liste löschen"
5669
5670 #. INPUT type=submit
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5672 msgid "Delete your current authority search history"
5673 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5674
5675 #. INPUT type=submit
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5677 msgid "Delete your current catalog history"
5678 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5679
5680 #. INPUT type=submit
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5682 msgid "Delete your previous authority search history"
5683 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5684
5685 #. INPUT type=submit
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5687 msgid "Delete your previous catalog search history"
5688 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5689
5690 #. A
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5692 msgid "Delete your search history"
5693 msgstr "Suchhistorie löschen"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5696 #, c-format
5697 msgid "Delicious"
5698 msgstr "Delicious"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5701 #, c-format
5702 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5703 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5706 #, c-format
5707 msgid "Delvis gått inn i: "
5708 msgstr "Delvis gått inn i: "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5711 #, c-format
5712 msgid "Delvsi avløst av: "
5713 msgstr "Delvsi avløst av: "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5716 #, c-format
5717 msgid "Department:"
5718 msgstr "Abteilung"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5721 #, c-format
5722 msgid "Dept."
5723 msgstr "Abt."
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5727 #, c-format
5728 msgid "Descending"
5729 msgstr "Absteigend"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5732 #, c-format
5733 msgid "Description"
5734 msgstr "Beschreibung"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5739 #, c-format
5740 msgid "Description: "
5741 msgstr "Beschreibung: "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5744 #, c-format
5745 msgid "Details"
5746 msgstr "Details"
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s:  bibliotitle 
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5753 #, c-format
5754 msgid "Details for %s"
5755 msgstr "Details zu %s"
5756
5757 #. %1$s:  title |html 
5758 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5759 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5762 #, c-format
5763 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5764 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5767 #, c-format
5768 msgid "Dewey"
5769 msgstr "Dewey"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5772 #, c-format
5773 msgid "Dewey: "
5774 msgstr "Dewey: "
5775
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5780 #, c-format
5781 msgid "Dewey: %s "
5782 msgstr "Dewey: %s "
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5785 #, c-format
5786 msgid "Dia"
5787 msgstr "Dia"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5790 #, c-format
5791 msgid "Dias"
5792 msgstr "Dias"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5795 #, c-format
5796 msgid "Dictionaries"
5797 msgstr "Wörterbücher"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5800 #, c-format
5801 msgid "Did you mean:"
5802 msgstr "Meinten Sie:"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5805 #, c-format
5806 msgid "Digests only?"
5807 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5811 #, c-format
5812 msgid "Dikt"
5813 msgstr "Dikt"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5816 #, c-format
5817 msgid "Diorama"
5818 msgstr "Diorama"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5821 #, c-format
5822 msgid "Directories"
5823 msgstr "Verzeichnisse"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5826 #, c-format
5827 msgid "Discographies"
5828 msgstr "Diskographien"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5832 #, c-format
5833 msgid "Diskett"
5834 msgstr "Diskett"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5837 #, c-format
5838 msgid "Diskografier"
5839 msgstr "Diskografier"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5843 #, c-format
5844 msgid "Dissertation note: "
5845 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Distributor: "
5850 msgstr "contributor"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5855 #, c-format
5856 msgid "Do not allow"
5857 msgstr "Nicht erlauben"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5860 #, c-format
5861 msgid "Do not notify"
5862 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5868 "arrives?"
5869 msgstr ""
5870 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5871 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5874 #, c-format
5875 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5876 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5879 #, c-format
5880 msgid "Don't have a library card?"
5881 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5884 #, c-format
5885 msgid "Don't have a password yet?"
5886 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5891 #, c-format
5892 msgid "Don't have an account? "
5893 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5897 msgid "Done"
5898 msgstr "Erledigt"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5901 #, c-format
5902 msgid "Download"
5903 msgstr "Download"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5906 #, c-format
5907 msgid "Download cart"
5908 msgstr "Korb herunterladen"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5911 #, c-format
5912 msgid "Download list"
5913 msgstr "Liste herunterladen"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Download list "
5919 msgstr "Liste herunterladen"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5922 #, c-format
5923 msgid "Drama"
5924 msgstr "Drama"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5929 #, c-format
5930 msgid "Due"
5931 msgstr "Fällig"
5932
5933 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5935 #, c-format
5936 msgid "Due %s"
5937 msgstr "Fällig am %s"
5938
5939 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5941 #, c-format
5942 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5943 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5946 #, c-format
5947 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5948 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5949
5950 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5952 #, c-format
5953 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5954 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5957 #, c-format
5958 msgid "ERROR: No barcode given."
5959 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5960
5961 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5963 #, c-format
5964 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5965 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5968 #, c-format
5969 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5970 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5971
5972 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5974 #, c-format
5975 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5976 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5979 #, c-format
5980 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5981 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5982
5983 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5985 #, c-format
5986 msgid ""
5987 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5988 "this type of list. Please check."
5989 msgstr ""
5990 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5991 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5992
5993 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5995 #, c-format
5996 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5997 msgstr ""
5998 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5999 "Liste %s."
6000
6001 #. INPUT type=submit
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6006 #, c-format
6007 msgid "Edit"
6008 msgstr "Bearbeiten"
6009
6010 #. INPUT type=submit
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6013 msgid "Edit list"
6014 msgstr "Liste bearbeiten"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6017 #, c-format
6018 msgid "Edit list "
6019 msgstr "Liste bearbeiten "
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6022 #, c-format
6023 msgid "Editing "
6024 msgstr "Bearbeiten "
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6027 #, c-format
6028 msgid "Edition Statement"
6029 msgstr "Auflage"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6032 #, c-format
6033 msgid "Edition statement:"
6034 msgstr "Editionsangabe:"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6039 #, c-format
6040 msgid "Edition: "
6041 msgstr "Auflage: "
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6044 #, c-format
6045 msgid "Editions"
6046 msgstr "Ausgaben"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6049 #, c-format
6050 msgid "Elektroniske ressurser"
6051 msgstr "Elektroniske ressurser"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6056 #, c-format
6057 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6058 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6063 #, c-format
6064 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6065 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6070 #, c-format
6071 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6072 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6077 #, c-format
6078 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6079 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6083 #, c-format
6084 msgid "Email"
6085 msgstr "E-Mail"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6090 #, c-format
6091 msgid "Email address:"
6092 msgstr "E-Mail-Adresse:"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6095 #, c-format
6096 msgid "Emne(r): "
6097 msgstr "Emne(r): "
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6100 #, c-format
6101 msgid "Empty and close"
6102 msgstr "Löschen und schliessen"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6105 #, c-format
6106 msgid "Encyclopedias "
6107 msgstr "Enzyklopädien "
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6110 #, c-format
6111 msgid "Enhanced content: "
6112 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6115 #, c-format
6116 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6117 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6120 #, c-format
6121 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6122 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
6123
6124 #. INPUT type=text name=q
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6127 msgid "Enter search terms"
6128 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
6129
6130 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6131 #. %2$s:  END 
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6133 #, c-format
6134 msgid ""
6135 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6136 "the enter key)."
6137 msgstr ""
6138 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
6139 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
6140
6141 #. For the first occurrence,
6142 #. %1$s:  authtypetext 
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6145 #, c-format
6146 msgid "Entry %s"
6147 msgstr "Eintrag %s"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6151 #, c-format
6152 msgid "Error 400"
6153 msgstr "Error 400"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6157 #, c-format
6158 msgid "Error 401"
6159 msgstr "Error 401"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6163 #, c-format
6164 msgid "Error 402"
6165 msgstr "Error 402"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6169 #, c-format
6170 msgid "Error 403"
6171 msgstr "Error 403"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6175 #, c-format
6176 msgid "Error 404"
6177 msgstr "Error 404"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6181 #, c-format
6182 msgid "Error 500"
6183 msgstr "Error 500"
6184
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6187 msgid "Error searching OverDrive collection"
6188 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6192 msgid "Error searching OverDrive collection."
6193 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6197 msgid "Error! Illegal parameter"
6198 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6202 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6203 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6206 #, c-format
6207 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6208 msgstr ""
6209 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6210 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6211
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6214 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6215 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6221 msgstr ""
6222 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6223 "gespeichert."
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6227 msgid ""
6228 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6229 "with plain text."
6230 msgstr ""
6231 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6232 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6236 #, c-format
6237 msgid "Error:"
6238 msgstr "Fehler:"
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6242 msgid "Errors: "
6243 msgstr "Fehler: "
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6246 #, c-format
6247 msgid "Essays"
6248 msgstr "Aufsätze"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6251 #, c-format
6252 msgid "Eventyr"
6253 msgstr "Eventyr"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6258 #, c-format
6259 msgid "Example Call"
6260 msgstr "Beispielaufruf"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6264 #, c-format
6265 msgid "Example Response"
6266 msgstr "Beispiel-Antwort"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6277 #, c-format
6278 msgid "Example call"
6279 msgstr "Beispielaufruf"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6291 #, c-format
6292 msgid "Example response"
6293 msgstr "Beispielrückgabe"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6296 #, c-format
6297 msgid "Excerpt"
6298 msgstr "Auszug"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6301 #, c-format
6302 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6303 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6304
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6307 msgid "Expecting a specific item selection."
6308 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6312 #, c-format
6313 msgid "Expiration:"
6314 msgstr "Ablaufdatum:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6317 #, c-format
6318 msgid "Expires on"
6319 msgstr "Ablaufdatum"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6322 #, c-format
6323 msgid "Explain "
6324 msgstr "Explain "
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6327 #, c-format
6328 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6329 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6333 #, c-format
6334 msgid "FV"
6335 msgstr "FV"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6338 #, c-format
6339 msgid "Facebook"
6340 msgstr "Facebook"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6343 #, c-format
6344 msgid "Fantasikart"
6345 msgstr "Fantasikart"
6346
6347 #. SCRIPT
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6349 msgid "Feb"
6350 msgstr "Feb"
6351
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6354 msgid "February"
6355 msgstr "Februar"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6358 #, c-format
6359 msgid "Female:"
6360 msgstr "Weiblich:"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6363 #, c-format
6364 msgid "Festskrift "
6365 msgstr "Festskrift "
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Fewer options"
6370 msgstr "[Weniger Optionen]"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6373 #, c-format
6374 msgid "Fiction"
6375 msgstr "Belletristik"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6378 #, c-format
6379 msgid "Fiction notes:"
6380 msgstr "Belletristik:"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6386 #, c-format
6387 msgid "Fil"
6388 msgstr "Fil"
6389
6390 #. IMG
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6394 #, c-format
6395 msgid "Film og video"
6396 msgstr "Film og video"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6399 #, c-format
6400 msgid "Filmkassett"
6401 msgstr "Filmkassett"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6404 #, c-format
6405 msgid "Filmlydspor"
6406 msgstr "Filmlydspor"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6409 #, c-format
6410 msgid "Filmografier"
6411 msgstr "Filmografier"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6414 #, c-format
6415 msgid "Filmographies"
6416 msgstr "Filmographieen"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6419 #, c-format
6420 msgid "Filmsløyfe"
6421 msgstr "Filmsløyfe"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6425 #, c-format
6426 msgid "Filmspole"
6427 msgstr "Filmspole"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6430 #, c-format
6431 msgid "Fine amount"
6432 msgstr "Gebührenhöhe"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6437 #, c-format
6438 msgid "Fines"
6439 msgstr "Mahngebühren"
6440
6441 #. For the first occurrence,
6442 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6445 #, c-format
6446 msgid "Fines (%s)"
6447 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6452 #, c-format
6453 msgid "Fines and charges"
6454 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6458 #, c-format
6459 msgid "Fines:"
6460 msgstr "Gebühren:"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6463 #, c-format
6464 msgid "Finish"
6465 msgstr "Beenden"
6466
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6469 msgid "First"
6470 msgstr "Erste"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6473 #, c-format
6474 msgid "Fjernanalysebilde"
6475 msgstr "Fjernanalysebilde"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6478 #, c-format
6479 msgid "Fjerntilgang (online)"
6480 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6483 #, c-format
6484 msgid "Flipover"
6485 msgstr "Flipover"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6488 #, c-format
6489 msgid "Flykart"
6490 msgstr "Flykart"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6493 #, c-format
6494 msgid "Font"
6495 msgstr "Schriftart"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6501 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6502 "and after."
6503 msgstr ""
6504 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6505 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6506 "alles in und nach 2008."
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6511 #, c-format
6512 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6513 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6514
6515 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6516 #. %2$s:  END 
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6521 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6522 msgstr ""
6523 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6524 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6527 #, c-format
6528 msgid "Foredrag, taler"
6529 msgstr "Foredrag, taler"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6533 #, c-format
6534 msgid "Forever"
6535 msgstr "Für immer"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6541 "who want to keep track of what they are reading."
6542 msgstr ""
6543 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6544 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6545 "möchten."
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6551 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6552 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6555 #, c-format
6556 msgid "Format"
6557 msgstr "Format"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6560 #, c-format
6561 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6562 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6565 #, c-format
6566 msgid "Fortellinger, noveller"
6567 msgstr "Fortellinger, noveller"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6570 #, c-format
6571 msgid "Fortsettelse av: "
6572 msgstr "Fortsettelse av: "
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6575 #, c-format
6576 msgid "Fortsettelse i: "
6577 msgstr "Fortsettelse i: "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6580 #, c-format
6581 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6582 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6585 #, c-format
6586 msgid "Fortsettes delvis i: "
6587 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6591 #, c-format
6592 msgid "Fotografi"
6593 msgstr "Fotografi"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6596 #, c-format
6597 msgid "Fotografi - negativ"
6598 msgstr "Fotografi - negativ"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6601 #, c-format
6602 msgid "Fotokart"
6603 msgstr "Fotokart"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6606 #, c-format
6607 msgid "Fotomosaikk"
6608 msgstr "Fotomosaikk"
6609
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6614 msgid "Found"
6615 msgstr "Gefunden"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6619 msgid "Fr"
6620 msgstr "Fr"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6623 #, c-format
6624 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6625 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6629 msgid "Fri"
6630 msgstr "Fr"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6634 msgid "Friday"
6635 msgstr "Freitag"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6639 #, c-format
6640 msgid "From: "
6641 msgstr "Von: "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6644 #, c-format
6645 msgid "Full heading"
6646 msgstr "Haupteintragung"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6650 #, c-format
6651 msgid "Full history"
6652 msgstr "Vollständige Historie"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6655 #, c-format
6656 msgid "Full subscription history"
6657 msgstr "Vollständige Historie"
6658
6659 #. %1$s:  bibliotitle 
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6661 #, c-format
6662 msgid "Full subscription history for %s"
6663 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6666 #, c-format
6667 msgid "Fysiske bøker"
6668 msgstr "Fysiske bøker"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6671 #, c-format
6672 msgid "General"
6673 msgstr "Allgemein"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6676 #, c-format
6677 msgid "General; "
6678 msgstr "Allgemein; "
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6684 #, c-format
6685 msgid "Generell;"
6686 msgstr "Generell;"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6691 #, c-format
6692 msgid "GetAuthorityRecords"
6693 msgstr "GetAuthorityRecords"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6698 #, c-format
6699 msgid "GetAvailability"
6700 msgstr "GetAvailability"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6705 #, c-format
6706 msgid "GetPatronInfo"
6707 msgstr "GetPatronInfo"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6712 #, c-format
6713 msgid "GetPatronStatus"
6714 msgstr "GetPatronStatus"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6719 #, c-format
6720 msgid "GetRecords"
6721 msgstr "GetRecords"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6726 #, c-format
6727 msgid "GetServices"
6728 msgstr "GetServices"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6734 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6735 "specific metadata schema for the record objects."
6736 msgstr ""
6737 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6738 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6739 "Metadatenformat anfordern."
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6742 #, c-format
6743 msgid ""
6744 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6745 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6746 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6747 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6748 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6749 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6750 msgstr ""
6751 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6752 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6753 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6754 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6755 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6756 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6757 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6760 #, c-format
6761 msgid ""
6762 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6763 "availability of the items associated with the identifiers."
6764 msgstr ""
6765 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6766 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6776 #, c-format
6777 msgid "Go"
6778 msgstr "OK"
6779
6780 #. For the first occurrence,
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6783 msgid "Go to detail"
6784 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6787 #, c-format
6788 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6789 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6792 #, c-format
6793 msgid "Grafisk blad"
6794 msgstr "Grafisk blad"
6795
6796 #. IMG
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6800 #, c-format
6801 msgid "Grafisk materiale"
6802 msgstr "Grafisk materiale"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6805 #, c-format
6806 msgid "Grafiske data"
6807 msgstr "Grafiske data"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6811 #, c-format
6812 msgid "Grammofonplate"
6813 msgstr "Grammofonplate"
6814
6815 #. OPTGROUP
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6817 msgid "Groups"
6818 msgstr "Gruppen"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6821 #, c-format
6822 msgid "Groups of libraries"
6823 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6826 #, c-format
6827 msgid "Gått inn i: "
6828 msgstr "Gått inn i: "
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6831 #, c-format
6832 msgid "Handbooks"
6833 msgstr "Handbücher"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6836 #, c-format
6837 msgid "Har delvis tatt opp: "
6838 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6841 #, c-format
6842 msgid "Har tatt opp: "
6843 msgstr "Har tatt opp: "
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6846 #, c-format
6847 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6848 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6851 #, c-format
6852 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6853 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6856 #, c-format
6857 msgid "HarvestExpandedRecords "
6858 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6861 #, c-format
6862 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6863 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6866 #, c-format
6867 msgid "Heading ascendant"
6868 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6871 #, c-format
6872 msgid "Heading descendant"
6873 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6874
6875 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6877 #, c-format
6878 msgid "Hello, %s "
6879 msgstr "Willkommen, %s "
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6882 #, c-format
6883 msgid "Help"
6884 msgstr "Hilfe"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6888 #, c-format
6889 msgid "Hi,"
6890 msgstr "Guten Tag,"
6891
6892 #. SCRIPT
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6894 msgid "Hide options"
6895 msgstr "Optionen verbergen"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6898 #, c-format
6899 msgid "Hide window"
6900 msgstr "Fenster schliessen"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6905 #, c-format
6906 msgid "Highlight"
6907 msgstr "Hervorheben"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6910 #, c-format
6911 msgid "Hold date"
6912 msgstr "Vormerkdatum"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6916 #, c-format
6917 msgid "Hold date:"
6918 msgstr "Vormerkdatum:"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6921 #, c-format
6922 msgid "Hold not needed after:"
6923 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6926 #, c-format
6927 msgid "Hold notes:"
6928 msgstr "Bestand:"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6931 #, c-format
6932 msgid "Hold starts on date:"
6933 msgstr "Vormerkbeginn:"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6938 #, c-format
6939 msgid "HoldItem"
6940 msgstr "HoldItem"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6945 #, c-format
6946 msgid "HoldTitle"
6947 msgstr "HoldTitle"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6950 #, c-format
6951 msgid "Holding libraries"
6952 msgstr "Standortbibliotheken"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6955 #, c-format
6956 msgid "Holdings"
6957 msgstr "Exemplare"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6960 #, c-format
6961 msgid "Holdings note: "
6962 msgstr "Bestand: "
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6966 #, c-format
6967 msgid "Holdings:"
6968 msgstr "Exemplare:"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6971 #, c-format
6972 msgid "Holds "
6973 msgstr "Vormerkungen "
6974
6975 #. %1$s:  reserves_count 
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6977 #, c-format
6978 msgid "Holds (%s)"
6979 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6982 #, c-format
6983 msgid "Holds and priority: "
6984 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6987 #, c-format
6988 msgid "Holds waiting"
6989 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6992 #, c-format
6993 msgid "Hologram"
6994 msgstr "Hologram"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7045 #, c-format
7046 msgid "Home"
7047 msgstr "Start"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7050 #, c-format
7051 msgid "Home libraries"
7052 msgstr "Heimatbibliotheken"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7056 #, c-format
7057 msgid "Home library"
7058 msgstr "Heimatbibliothek:"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7061 #, c-format
7062 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7063 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7066 #, c-format
7067 msgid "Håndbøker"
7068 msgstr "Håndbøker"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7084 #, c-format
7085 msgid "ILS-DI"
7086 msgstr "ILS-DI"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7089 #, c-format
7090 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7091 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7097 #, c-format
7098 msgid "ISBD view"
7099 msgstr "ISBD"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7106 #, c-format
7107 msgid "ISBN"
7108 msgstr "ISBN"
7109
7110 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7112 #, c-format
7113 msgid "ISBN %s"
7114 msgstr "ISBN %s"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7117 #, c-format
7118 msgid "ISBN:"
7119 msgstr "ISBN:"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7125 #, c-format
7126 msgid "ISBN: "
7127 msgstr "ISBN: "
7128
7129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7131 #, c-format
7132 msgid "ISBN: %s "
7133 msgstr "ISBN: %s "
7134
7135 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7136 #. %2$s:  isbn 
7137 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7138 #. %4$s:  END 
7139 #. %5$s:  END 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7141 #, c-format
7142 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7143 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7146 #, c-format
7147 msgid "ISSN"
7148 msgstr "ISSN"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7151 #, c-format
7152 msgid "ISSN:"
7153 msgstr "ISSN:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7158 #, c-format
7159 msgid "ISSN: "
7160 msgstr "ISSN: "
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7163 #, c-format
7164 msgid "Identity"
7165 msgstr "Persönliche Angaben"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7168 #, c-format
7169 msgid ""
7170 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7171 "local library and the error will be corrected."
7172 msgstr ""
7173 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7174 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7177 #, c-format
7178 msgid ""
7179 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7180 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7181 "yourself started."
7182 msgstr ""
7183 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7184 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7185 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7186
7187 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7192 "expire in %s seconds."
7193 msgstr ""
7194 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7195 "automatisch beendet."
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid ""
7200 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7201 "log in: "
7202 msgstr ""
7203 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7204 "sich ebenfalls anmelden: "
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7209 msgstr ""
7210 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7211 "sich ebenfalls anmelden: "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid ""
7216 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7217 "you may login below:"
7218 msgstr ""
7219 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7220 "sich ebenfalls anmelden: "
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7223 #, c-format
7224 msgid ""
7225 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7226 msgstr ""
7227 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7228 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7234 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7235 msgstr ""
7236 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7237 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7238 "einrichten."
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7241 #, c-format
7242 msgid "If you have a "
7243 msgstr "Wenn Sie einen "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7247 #, c-format
7248 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7252 #, c-format
7253 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7254 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7257 #, c-format
7258 msgid "Illustration"
7259 msgstr "Illustration"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7263 #, c-format
7264 msgid "Images"
7265 msgstr "Bilder"
7266
7267 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7269 #, c-format
7270 msgid "Images for %s "
7271 msgstr "Bilder zu %s "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7275 #, c-format
7276 msgid "Immediate deletion"
7277 msgstr "Sofort Löschen"
7278
7279 #. For the first occurrence,
7280 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7281 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7284 #, c-format
7285 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7286 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7291 #, c-format
7292 msgid "In transit ("
7293 msgstr "Unterwegs ("
7294
7295 #. For the first occurrence,
7296 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7297 #. %2$s:  item.transfertto 
7298 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7301 #, c-format
7302 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7303 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7309 #, c-format
7310 msgid "In your cart"
7311 msgstr "In Ihrem Korb"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7316 #, c-format
7317 msgid "In: "
7318 msgstr "In: "
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7321 #, c-format
7322 msgid "Incomplete contents:"
7323 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7326 #, c-format
7327 msgid "Indexed in:"
7328 msgstr "Indiziert in:"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7331 #, c-format
7332 msgid "Indexes"
7333 msgstr "Indices"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7336 #, c-format
7337 msgid "Information"
7338 msgstr "Information"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7341 #, c-format
7342 msgid "Instructors"
7343 msgstr "Dozenten"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7346 #, c-format
7347 msgid "Instructors:"
7348 msgstr "Dozenten:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7351 #, c-format
7352 msgid "Interaktivt multimedium"
7353 msgstr "Interaktivt multimedium"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7356 #, c-format
7357 msgid "Intervjuer"
7358 msgstr "Intervjuer"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7361 #, c-format
7362 msgid "Invalid shelf number."
7363 msgstr "Ungültige Listennummer."
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7366 #, c-format
7367 msgid "Issue #"
7368 msgstr "Heftnr."
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7372 #, c-format
7373 msgid "Issues for a subscription"
7374 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7377 #, c-format
7378 msgid "Issues summary"
7379 msgstr "Zusammenfassung"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7382 #, c-format
7383 msgid "It has "
7384 msgstr "Es gibt "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7387 #, c-format
7388 msgid "Item call number"
7389 msgstr "Signatur"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7392 #, c-format
7393 msgid "Item cannot be checked out."
7394 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7397 #, c-format
7398 msgid "Item damaged"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7402 #, c-format
7403 msgid "Item hold queue priority"
7404 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7407 #, c-format
7408 msgid "Item holds"
7409 msgstr "Vormerkungen"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Item lost"
7414 msgstr "Vormerkungen"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7422 #, c-format
7423 msgid "Item type"
7424 msgstr "Medientyp"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7429 #, c-format
7430 msgid "Item type:"
7431 msgstr "Medientyp:"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7435 #, c-format
7436 msgid "Item type: "
7437 msgstr "Medientyp: "
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7440 #, c-format
7441 msgid "Item types"
7442 msgstr "Medientypen"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Item withdrawn"
7447 msgstr "Ausgesondert ("
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7450 #, c-format
7451 msgid "Items available at:"
7452 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7457 #, c-format
7458 msgid "Items available for loan: "
7459 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7464 #, c-format
7465 msgid "Items available for reference: "
7466 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7467
7468 #. For the first occurrence,
7469 #. SCRIPT
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7472 #, c-format
7473 msgid "Items available:"
7474 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7478 msgid "Items in your cart: "
7479 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7483 #, c-format
7484 msgid "Items: "
7485 msgstr "Exemplare: "
7486
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7489 msgid "Jan"
7490 msgstr "Jan"
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7494 msgid "January"
7495 msgstr "Januar"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7498 #, c-format
7499 msgid "Jordglobus"
7500 msgstr "Jordglobus"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 msgid "Jul"
7505 msgstr "Jul"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 msgid "July"
7510 msgstr "Juli"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7514 msgid "Jun"
7515 msgstr "Jun"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7519 msgid "June"
7520 msgstr "Juni"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7523 #, c-format
7524 msgid "Juvenile"
7525 msgstr "Jugend"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7528 #, c-format
7529 msgid "Juvenile; "
7530 msgstr "Jugendliche; "
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7534 #, c-format
7535 msgid "Kar"
7536 msgstr "Kar"
7537
7538 #. IMG
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7543 #, c-format
7544 msgid "Kart"
7545 msgstr "Kart"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7548 #, c-format
7549 msgid "Kartografisk materiale"
7550 msgstr "Kartografisk materiale"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7553 #, c-format
7554 msgid "Kartprofil"
7555 msgstr "Kartprofil"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7558 #, c-format
7559 msgid "Kartseksjon"
7560 msgstr "Kartseksjon"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7563 #, c-format
7564 msgid "Kassett"
7565 msgstr "Kassett"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7568 #, c-format
7569 msgid "Kataloger"
7570 msgstr "Kataloger"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7573 #, c-format
7574 msgid "Keyword"
7575 msgstr "Freitext"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7579 #, c-format
7580 msgid "Kit"
7581 msgstr "Medienkombination"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7584 #, c-format
7585 msgid "Klikk her for tilgang "
7586 msgstr "Klikk her for tilgang "
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7590 #, c-format
7591 msgid "Koha"
7592 msgstr "Koha"
7593
7594 #. LINK
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7596 msgid "Koha - RSS"
7597 msgstr "Koha - RSS"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7600 #, c-format
7601 msgid "Koha Wiki"
7602 msgstr "Koha Wiki"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7607 msgid "Koha [% Version %]"
7608 msgstr "Koha [% Version %]"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7611 #, c-format
7612 msgid "Kombidokument"
7613 msgstr "Kombidokument"
7614
7615 #. IMG
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7618 #, c-format
7619 msgid "Kombidokumenter"
7620 msgstr "Kombidokumenter"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7623 #, c-format
7624 msgid "Komedier"
7625 msgstr "Komedier"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7629 #, c-format
7630 msgid "Kompaktplate"
7631 msgstr "Kompaktplate"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7634 #, c-format
7635 msgid "Konferansepublikasjon "
7636 msgstr "Konferansepublikasjon "
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7639 #, c-format
7640 msgid "Konversasjonsleksika"
7641 msgstr "Konversasjonsleksika"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7646 #, c-format
7647 msgid "Kunstreproduksjon"
7648 msgstr "Kunstreproduksjon"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7651 #, c-format
7652 msgid "LCCN"
7653 msgstr "LCCN"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7656 #, c-format
7657 msgid "LCCN:"
7658 msgstr "LCCN:"
7659
7660 #. For the first occurrence,
7661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7664 #, c-format
7665 msgid "LCCN: %s "
7666 msgstr "LCCN: %s "
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7669 #, c-format
7670 msgid "Lagringsbrikke"
7671 msgstr "Lagringsbrikke"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7674 #, c-format
7675 msgid "Language"
7676 msgstr "Sprache"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7680 #, c-format
7681 msgid "Language: "
7682 msgstr "Sprache: "
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7685 #, c-format
7686 msgid "Languages:&nbsp;"
7687 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7690 #, c-format
7691 msgid "Large print"
7692 msgstr "Grossdruck"
7693
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7696 msgid "Last"
7697 msgstr "Letzte"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7700 #, c-format
7701 msgid "Last location"
7702 msgstr "Letzter Standort"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7705 #, c-format
7706 msgid "Law reports and digests"
7707 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7710 #, c-format
7711 msgid "Legal articles"
7712 msgstr "Juristische Aufsätze"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7715 #, c-format
7716 msgid "Legal cases and case notes"
7717 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7720 #, c-format
7721 msgid "Legislation"
7722 msgstr "Gesetzgebung"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7727 #, c-format
7728 msgid "Lettlest;"
7729 msgstr "Lettlest;"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7732 #, c-format
7733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7734 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7737 #, c-format
7738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7739 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7742 #, c-format
7743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7744 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7747 #, c-format
7748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7749 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7750
7751 #. OPTGROUP
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7753 msgid "Libraries"
7754 msgstr "Bibliotheken"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7759 #, c-format
7760 msgid "Library"
7761 msgstr "Bibliothek"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7764 #, c-format
7765 msgid "Library : "
7766 msgstr "Bibliothek: "
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7770 #, c-format
7771 msgid "Library catalog"
7772 msgstr "Freitext"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7776 #, c-format
7777 msgid "Library:"
7778 msgstr "Bibliothek:"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7781 #, c-format
7782 msgid "Limit to any of the following:"
7783 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7786 #, c-format
7787 msgid "Limit to currently available items."
7788 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7792 #, c-format
7793 msgid "Limit to: "
7794 msgstr "Eingrenzen auf: "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7797 #, c-format
7798 msgid "Link to resource "
7799 msgstr "Link: "
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7802 #, c-format
7803 msgid "LinkedIn"
7804 msgstr "LinkedIn"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7808 #, c-format
7809 msgid "Links"
7810 msgstr "Links"
7811
7812 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7814 #, c-format
7815 msgid "List %s Deleted."
7816 msgstr "Liste %s gelöscht."
7817
7818 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7819 #. %2$s:  END 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7824 "account.)%s"
7825 msgstr ""
7826 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7827 "Datenbankadministrator.)%s"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7831 #, c-format
7832 msgid "List name"
7833 msgstr "Name der Liste"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7838 #, c-format
7839 msgid "List name:"
7840 msgstr "Name der Liste:"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7843 #, c-format
7844 msgid "List name: "
7845 msgstr "Name der Liste: "
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7848 #, c-format
7849 msgid "List(s) this item appears in: "
7850 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7854 #, c-format
7855 msgid "Lists"
7856 msgstr "Listen"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7859 #, c-format
7860 msgid "Literary genre"
7861 msgstr "Literarische Form"
7862
7863 #. SCRIPT
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7865 msgid "Loading"
7866 msgstr "Läd"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Loading "
7871 msgstr "Läd"
7872
7873 #. For the first occurrence,
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7877 msgid "Loading..."
7878 msgstr "Läd..."
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Local Login"
7883 msgstr "Lokales Login"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7887 #, c-format
7888 msgid "Local login"
7889 msgstr "Lokales Login"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7892 #, c-format
7893 msgid "Location"
7894 msgstr "Standort"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7897 #, c-format
7898 msgid "Location (Status)"
7899 msgstr "Standort (Status)"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7902 #, c-format
7903 msgid "Location and availability: "
7904 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7907 #, c-format
7908 msgid "Location(s) (Status)"
7909 msgstr "Standort(e) (Status)"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7912 #, c-format
7913 msgid "Location(s): "
7914 msgstr "Standort(e): "
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7917 #, c-format
7918 msgid "Locations"
7919 msgstr "Standorte"
7920
7921 #. INPUT type=submit
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7930 #, c-format
7931 msgid "Log in"
7932 msgstr "Anmelden"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7937 #, c-format
7938 msgid "Log in to add tags."
7939 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7942 #, c-format
7943 msgid "Log in to create your own lists"
7944 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7947 #, c-format
7948 msgid "Log in to see your own saved tags."
7949 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7957 #, c-format
7958 msgid "Log in to your account"
7959 msgstr "Benutzerkonto"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7963 #, c-format
7964 msgid "Log in to your account:"
7965 msgstr "Benutzerkonto:"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7968 #, c-format
7969 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7970 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7973 #, c-format
7974 msgid "Login"
7975 msgstr "Login"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7981 #, c-format
7982 msgid "Login:"
7983 msgstr "Login:"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7986 #, c-format
7987 msgid ""
7988 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7989 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7990 msgstr ""
7991 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7992 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7997 #, c-format
7998 msgid "LookupPatron"
7999 msgstr "LookupPatron"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8004 #, c-format
8005 msgid "Lost ("
8006 msgstr "Vermisst ("
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8009 #, c-format
8010 msgid "Lover og forskrifter"
8011 msgstr "Lover og forskrifter"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8014 #, c-format
8015 msgid "Lyd"
8016 msgstr "Lyd"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8019 #, c-format
8020 msgid "Lydbok"
8021 msgstr "Lydbok"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8024 #, c-format
8025 msgid "Lydbånd"
8026 msgstr "Lydbånd"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8029 #, c-format
8030 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8031 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8034 #, c-format
8035 msgid "Lydkassett"
8036 msgstr "Lydkassett"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8039 #, c-format
8040 msgid "Lydopptak"
8041 msgstr "Lydopptak"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8044 #, c-format
8045 msgid "Lærebok, brevkurs"
8046 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8050 #, c-format
8051 msgid "MARC"
8052 msgstr "MARC"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8055 #, c-format
8056 msgid "MARC Card View"
8057 msgstr "MARC-Sicht"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8060 #, c-format
8061 msgid "MARC View"
8062 msgstr "MARC"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8069 #, c-format
8070 msgid "MARC view"
8071 msgstr "MARC"
8072
8073 #. %1$s:  bibliotitle 
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8075 #, c-format
8076 msgid "MARC view: %s"
8077 msgstr "MARC: %s"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8081 #, c-format
8082 msgid "MARCXML"
8083 msgstr "MARCXML"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8086 #, c-format
8087 msgid "MESSAGE 10:"
8088 msgstr "NACHRICHT 10:"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8091 #, c-format
8092 msgid "MESSAGE 11:"
8093 msgstr "NACHRICHT 11:"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8096 #, c-format
8097 msgid "MESSAGE 12:"
8098 msgstr "NACHRICHT 12:"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8101 #, c-format
8102 msgid "MESSAGE 13:"
8103 msgstr "NACHRICHT 13:"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8106 #, c-format
8107 msgid "MESSAGE 14:"
8108 msgstr "NACHRICHT 14:"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8111 #, c-format
8112 msgid "MESSAGE 15:"
8113 msgstr "NACHRICHT 15:"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8116 #, c-format
8117 msgid "MESSAGE 1:"
8118 msgstr "NACHRICHT 1:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8121 #, c-format
8122 msgid "MESSAGE 2:"
8123 msgstr "NACHRICHT 2:"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8126 #, c-format
8127 msgid "MESSAGE 3:"
8128 msgstr "NACHRICHT 3:"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8131 #, c-format
8132 msgid "MESSAGE 4:"
8133 msgstr "NACHRICHT 4:"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8136 #, c-format
8137 msgid "MESSAGE 5:"
8138 msgstr "NACHRICHT 5:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8141 #, c-format
8142 msgid "MESSAGE 6:"
8143 msgstr "NACHRICHT 6:"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8146 #, c-format
8147 msgid "MESSAGE 7:"
8148 msgstr "NACHRICHT 7:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8151 #, c-format
8152 msgid "MESSAGE 8:"
8153 msgstr "NACHRICHT 8:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8156 #, c-format
8157 msgid "MESSAGE 9:"
8158 msgstr "NACHRICHT 9:"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8162 #, c-format
8163 msgid "MP"
8164 msgstr "MP"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8168 #, c-format
8169 msgid "MU"
8170 msgstr "MU"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8174 #, c-format
8175 msgid "MX"
8176 msgstr "MX"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8179 #, c-format
8180 msgid "Magnetbåndkassett"
8181 msgstr "Magnetbåndkassett"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8184 #, c-format
8185 msgid "Magnetbåndspole"
8186 msgstr "Magnetbåndspole"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8189 #, c-format
8190 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8191 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8194 #, c-format
8195 msgid "Main Author"
8196 msgstr "Hauptverfasser"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8199 #, c-format
8200 msgid "Main address"
8201 msgstr "Hauptadresse"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8207 #, c-format
8208 msgid "Make a "
8209 msgstr "Machen Sie einen "
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8212 #, c-format
8213 msgid "Male:"
8214 msgstr "Männlich:"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8217 #, c-format
8218 msgid "Maleri"
8219 msgstr "Maleri"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8222 #, c-format
8223 msgid "Managed by"
8224 msgstr "Bearbeitet von"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8227 #, c-format
8228 msgid "Managed by:"
8229 msgstr "Bearbeitet von:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8232 #, c-format
8233 msgid "Manufacturer: "
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8237 #, c-format
8238 msgid "Manuskripter"
8239 msgstr "Manuskripter"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8244 #, c-format
8245 msgid "Map"
8246 msgstr "Karte"
8247
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8250 msgid "Mar"
8251 msgstr "Mär"
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8255 msgid "March"
8256 msgstr "März"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8259 #, c-format
8260 msgid "Match:"
8261 msgstr "Übereinstimmung:"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8265 #, c-format
8266 msgid "Material type: "
8267 msgstr "Materialtyp: "
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8271 #, c-format
8272 msgid "Materialtype: "
8273 msgstr "Materialtyp: "
8274
8275 #. For the first occurrence,
8276 #. SCRIPT
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8278 msgid "May"
8279 msgstr "Mai"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8282 #, c-format
8283 msgid "Me"
8284 msgstr "Mir"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8287 #, c-format
8288 msgid "Memoarer"
8289 msgstr "Memoarer"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8292 #, c-format
8293 msgid "Merged with ... to form ..."
8294 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8298 #, c-format
8299 msgid "Message sent"
8300 msgstr "Nachricht verschickt"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8303 #, c-format
8304 msgid "Messages for you"
8305 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8308 #, c-format
8309 msgid "Mikro-opak"
8310 msgstr "Mikro-opak"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8313 #, c-format
8314 msgid "Mikrofilmkassett"
8315 msgstr "Mikrofilmkassett"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8319 #, c-format
8320 msgid "Mikrofilmkort"
8321 msgstr "Mikrofilmkort"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikrofilmspole"
8327 msgstr "Mikrofilmspole"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikroformer"
8332 msgstr "Mikroformer"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8335 #, c-format
8336 msgid "Mikroskopdia"
8337 msgstr "Mikroskopdia"
8338
8339 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8341 #, c-format
8342 msgid "Missing issues: %s "
8343 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8346 #, c-format
8347 msgid "Mixed Materials"
8348 msgstr "Gemischte Materialien"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8351 #, c-format
8352 msgid "Mixed materials"
8353 msgstr "Medienkombination"
8354
8355 #. SCRIPT
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8357 msgid "Mo"
8358 msgstr "Mo"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8361 #, c-format
8362 msgid "Modell"
8363 msgstr "Modell"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8366 #, c-format
8367 msgid "Modify"
8368 msgstr "Bearbeiten"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 #, c-format
8376 msgid "Mon"
8377 msgstr "Mon"
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8381 msgid "Monday"
8382 msgstr "Montag"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8385 #, c-format
8386 msgid "Monografiserie"
8387 msgstr "Monografiserie"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8390 #, c-format
8391 msgid "Monographic series"
8392 msgstr "Monographische Reihen"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8395 #, c-format
8396 msgid "Monthly"
8397 msgstr "Monatlich"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8400 #, c-format
8401 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8402 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8406 #, c-format
8407 msgid "More details"
8408 msgstr "Weitere Details"
8409
8410 #. SCRIPT
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8412 msgid "More lists"
8413 msgstr "Weitere Listen"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "More options"
8418 msgstr "[Mehr Optionen]"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8421 #, c-format
8422 msgid "More searches "
8423 msgstr "Weitere Suchen "
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8426 #, c-format
8427 msgid "Most popular"
8428 msgstr "Beliebteste Titel"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8431 #, c-format
8432 msgid "Most popular titles"
8433 msgstr "Beliebteste Titel"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8437 #, c-format
8438 msgid "Mus"
8439 msgstr "Mus"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8443 #, c-format
8444 msgid "Music"
8445 msgstr "Musik"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8448 #, c-format
8449 msgid "MusicAlbum"
8450 msgstr "MusicAlbum"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8453 #, c-format
8454 msgid "MusicGroup"
8455 msgstr "MusicGroup"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8458 #, c-format
8459 msgid "Musical recording"
8460 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8465 #, c-format
8466 msgid "Musikk"
8467 msgstr "Musikk"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8470 #, c-format
8471 msgid "Musikktrykk"
8472 msgstr "Musikktrykk"
8473
8474 #. IMG
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8477 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8478 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8481 #, c-format
8482 msgid "My Tags"
8483 msgstr "Meine Tags"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8486 #, c-format
8487 msgid "N/A:"
8488 msgstr "N/A:"
8489
8490 #. %1$s:  heading | html 
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8492 #, c-format
8493 msgid "NT: %s"
8494 msgstr "NT: %s"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8497 #, c-format
8498 msgid "Name"
8499 msgstr "Name"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8502 #, c-format
8503 msgid "Navigasjonskart"
8504 msgstr "Navigasjonskart"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8507 #, c-format
8508 msgid "Nettbasert ressurs: "
8509 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8512 #, c-format
8513 msgid "Nettressurser"
8514 msgstr "Nettressurser"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8518 #, c-format
8519 msgid "Never"
8520 msgstr "Niemals"
8521
8522 #. %1$s:  END 
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8524 #, c-format
8525 msgid "Never expires %s "
8526 msgstr "Verfällt nie %s "
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8529 #, c-format
8530 msgid ""
8531 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8532 "the item that was checked-out upon check-in."
8533 msgstr ""
8534 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8535 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8536
8537 #. %1$s:  review.title |html 
8538 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8539 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8540 #. %4$s:  END 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8542 #, c-format
8543 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8544 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8552 #, c-format
8553 msgid "New list"
8554 msgstr "Neue Liste"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8557 #, c-format
8558 msgid "New password:"
8559 msgstr "Neues Passwort:"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8563 #, c-format
8564 msgid "New purchase suggestion"
8565 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "New search"
8570 msgstr "[Neue Suche]"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8576 #, c-format
8577 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8578 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8582 #, c-format
8583 msgid "New tag:"
8584 msgstr "Neuer Tag:"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8587 #, c-format
8588 msgid "Newspaper"
8589 msgstr "Zeitung"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8596 #, c-format
8597 msgid "Next"
8598 msgstr "Vor"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8602 #, c-format
8603 msgid "Next &gt;&gt;"
8604 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8608 #, c-format
8609 msgid "Next &raquo;"
8610 msgstr "Vor &raquo;"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8613 #, c-format
8614 msgid "Next available item"
8615 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8619 #, c-format
8620 msgid "No"
8621 msgstr "Nein"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8624 #, c-format
8625 msgid "No available items."
8626 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8660 #, c-format
8661 msgid "No cover image available"
8662 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "No data available in table"
8667 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8671 msgid "No entries to show"
8672 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8676 msgid "No item was added to your cart"
8677 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8678
8679 #. For the first occurrence,
8680 #. SCRIPT
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8682 msgid "No item was selected"
8683 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8688 #, c-format
8689 msgid "No items available "
8690 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8693 #, c-format
8694 msgid "No items available."
8695 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8699 #, c-format
8700 msgid "No items available:"
8701 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8707 #, c-format
8708 msgid "No limit"
8709 msgstr "Keine Begrenzung"
8710
8711 #. SCRIPT
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8713 msgid "No matching records found"
8714 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8717 #, c-format
8718 msgid "No operation parameter has been passed."
8719 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8722 #, c-format
8723 msgid "No physical items for this record"
8724 msgstr "Keine Exemplare."
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8727 #, c-format
8728 msgid "No private lists"
8729 msgstr "Keine privaten Listen."
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8732 #, c-format
8733 msgid "No private lists."
8734 msgstr "Keine privaten Listen."
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8737 #, c-format
8738 msgid "No public lists"
8739 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8742 #, c-format
8743 msgid "No public lists."
8744 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8747 #, c-format
8748 msgid "No renewals allowed"
8749 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8752 #, c-format
8753 msgid "No reserves have been selected for this course."
8754 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8758 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8759 msgstr ""
8760 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8763 #, c-format
8764 msgid "No results found!"
8765 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8766
8767 #. SCRIPT
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8769 msgid "No suggestion was selected"
8770 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8774 msgid "No tag was specified."
8775 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8778 #, c-format
8779 msgid "No tags from this library for this title."
8780 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8783 #, c-format
8784 msgid "Non fiction"
8785 msgstr "Sachliteratur"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8788 #, c-format
8789 msgid "Non-musical recording"
8790 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8793 #, c-format
8794 msgid "None"
8795 msgstr "Kein"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8804 #, c-format
8805 msgid "Normal view"
8806 msgstr "Einfache Ansicht"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8812 #, c-format
8813 msgid "Not finding what you're looking for?"
8814 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8815
8816 #. For the first occurrence,
8817 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Not for loan %s"
8822 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8823
8824 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8826 #, c-format
8827 msgid "Not for loan (%s)"
8828 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8831 #, c-format
8832 msgid "Not on hold"
8833 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8836 #, c-format
8837 msgid "Not what you expected? Check for "
8838 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8842 #, c-format
8843 msgid "Note"
8844 msgstr "Hinweis"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8847 #, c-format
8848 msgid "Note: "
8849 msgstr "Hinweis: "
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8855 "have been populated, and an index built by separate script."
8856 msgstr ""
8857 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8858 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8859 "erstellt wurde."
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8862 #, c-format
8863 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8864 msgstr ""
8865 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8869 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8870 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8871
8872 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8877 "code that was removed. "
8878 msgstr ""
8879 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8880 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8881
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8884 msgid ""
8885 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8886 "see your current tags."
8887 msgstr ""
8888 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8889 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8895 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8896 "retain the comment as is."
8897 msgstr ""
8898 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8899 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8900 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8904 msgid ""
8905 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8906 msgstr ""
8907 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8908 "hinzugefügt als "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8917 #, c-format
8918 msgid "Notes"
8919 msgstr "Hinweise"
8920
8921 #. For the first occurrence,
8922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8925 #, c-format
8926 msgid "Notes : %s "
8927 msgstr "Fussnoten: %s "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8930 #, c-format
8931 msgid "Notes/Comments"
8932 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8936 #, c-format
8937 msgid "Notes:"
8938 msgstr "Hinweise:"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8941 #, c-format
8942 msgid "Nothing"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. SCRIPT
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8947 msgid ""
8948 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8949 msgstr ""
8950 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8951 "werden sollen"
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8955 msgid "Nov"
8956 msgstr "Nov"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8961 #, c-format
8962 msgid "Novelist Select"
8963 msgstr "Novelist Select"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8966 #, c-format
8967 msgid "Novelist Select: "
8968 msgstr "Novelist Select: "
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8971 #, c-format
8972 msgid "Novelle / fortelling"
8973 msgstr "Novelle / fortelling"
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8977 msgid "November"
8978 msgstr "November"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8981 #, c-format
8982 msgid "Number"
8983 msgstr "Nummer"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8986 #, c-format
8987 msgid "Numeriske data"
8988 msgstr "Numeriske data"
8989
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8993 msgid "OK"
8994 msgstr "OK"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8997 #, c-format
8998 msgid "OR"
8999 msgstr "OR"
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9003 msgid "Oct"
9004 msgstr "Okt"
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9008 msgid "October"
9009 msgstr "Oktober"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "On hold"
9014 msgstr "(Vorgemerkt)"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9019 #, c-format
9020 msgid "On hold ("
9021 msgstr "Vorgemerkt ("
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "On order"
9026 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9031 #, c-format
9032 msgid "On order ("
9033 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9036 #, c-format
9037 msgid "Online Access: "
9038 msgstr "Onlineressourcen: "
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9041 #, c-format
9042 msgid "Online Resources:"
9043 msgstr "Onlineresource(n):"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9046 #, c-format
9047 msgid "Online resources:"
9048 msgstr "Onlineresource(n):"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9051 #, c-format
9052 msgid "Online resources: "
9053 msgstr "Onlineressourcen: "
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9056 #, c-format
9057 msgid "Online tjeneste"
9058 msgstr "Online tjeneste"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9061 #, c-format
9062 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9063 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9069 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9070 "\" field can be used to provide any additional information."
9071 msgstr ""
9072 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
9073 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
9074 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
9075 "Informationen anzugeben."
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9078 #, c-format
9079 msgid "Optisk kassett"
9080 msgstr "Optisk kassett"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9083 #, c-format
9084 msgid "Optisk plate"
9085 msgstr "Optisk plate"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9088 #, c-format
9089 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9090 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9093 #, c-format
9094 msgid "Ordbøker"
9095 msgstr "Ordbøker"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9098 #, c-format
9099 msgid "Order by date"
9100 msgstr "Sortiere nach Datum"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9103 #, c-format
9104 msgid "Order by title"
9105 msgstr "Sortiere nach Titel"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9108 #, c-format
9109 msgid "Order by: "
9110 msgstr "Sortiere nach: "
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9113 #, c-format
9114 msgid "Ordkort"
9115 msgstr "Ordkort"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9118 #, c-format
9119 msgid "Organization"
9120 msgstr "Organisation"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9123 #, c-format
9124 msgid "Originalt kunstverk"
9125 msgstr "Originalt kunstverk"
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9128 #, c-format
9129 msgid "Ortofoto"
9130 msgstr "Ortofoto"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9134 #, c-format
9135 msgid "Other"
9136 msgstr "Andere"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9139 #, c-format
9140 msgid "Other editions of this work"
9141 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9144 #, c-format
9145 msgid "Other editions: "
9146 msgstr "Andere Ausgaben: "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9149 #, c-format
9150 msgid "Other forms:"
9151 msgstr "Weitere Formen:"
9152
9153 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9155 #, c-format
9156 msgid "Other holdings ( %s )"
9157 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9163 #, c-format
9164 msgid "Other title: "
9165 msgstr "Weiterer Titel: "
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9168 #, c-format
9169 msgid "OutputIntermediateFormat "
9170 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9173 #, c-format
9174 msgid "OutputRewritablePage "
9175 msgstr "OutputRewritablePage "
9176
9177 #. For the first occurrence,
9178 #. %1$s:  q | html 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9181 #, c-format
9182 msgid "OverDrive search for '%s'"
9183 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
9184
9185 #. %1$s:  overdues_count 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9187 #, c-format
9188 msgid "Overdue (%s)"
9189 msgstr "Überfällig (%s)"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9192 #, c-format
9193 msgid "Overdues "
9194 msgstr "Überfällige "
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9197 #, c-format
9198 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9199 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9203 #, c-format
9204 msgid "PR"
9205 msgstr "PR"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9209 #, c-format
9210 msgid "Parallelltittel: "
9211 msgstr "Parallelltitel: "
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9225 #, c-format
9226 msgid "Parameters"
9227 msgstr "Parameter"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9230 #, c-format
9231 msgid "Partial contents:"
9232 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9235 #, c-format
9236 msgid "Password"
9237 msgstr "Passwort"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9240 #, c-format
9241 msgid "Password updated"
9242 msgstr "Passwort aktualisiert"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9248 #, c-format
9249 msgid "Password:"
9250 msgstr "Passwort:"
9251
9252 #. %1$s:  password_cleartext 
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9254 #, c-format
9255 msgid "Password: %s"
9256 msgstr "Passwort: %s"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9259 #, c-format
9260 msgid "Patent document"
9261 msgstr "Patentschrift"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9264 #, c-format
9265 msgid "Patent information: "
9266 msgstr "Patentinformation: "
9267
9268 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9270 #, c-format
9271 msgid "Patron comment on %s"
9272 msgstr "Kommentare zu %s"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9275 #, c-format
9276 msgid "Pekebok"
9277 msgstr "Pekebok"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9281 #, c-format
9282 msgid "Per"
9283 msgstr "Per"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9286 #, c-format
9287 msgid "Periodical"
9288 msgstr "Zeitschrift"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9291 #, c-format
9292 msgid "Periodicity"
9293 msgstr "Periodizität"
9294
9295 #. IMG
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9299 #, c-format
9300 msgid "Periodika"
9301 msgstr "Zeitschrift"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9304 #, c-format
9305 msgid "Permissions: "
9306 msgstr "Berechtigungen: "
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9309 #, c-format
9310 msgid "Person"
9311 msgstr "Person"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9314 #, c-format
9315 msgid "Perspektivkart"
9316 msgstr "Perspektivkart"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9319 #, c-format
9320 msgid "Phone"
9321 msgstr "Telefon"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9324 #, c-format
9325 msgid "Physical details:"
9326 msgstr "Physische Details:"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9329 #, c-format
9330 msgid "Physical presentation"
9331 msgstr "Physische Beschreibung"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9334 #, c-format
9335 msgid "Pick up library"
9336 msgstr "Abholbibliothek"
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9339 #, c-format
9340 msgid "Pick up location"
9341 msgstr "Abholstandort"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9345 #, c-format
9346 msgid "Pick up location:"
9347 msgstr "Abholstandort:"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9350 #, c-format
9351 msgid "Picture"
9352 msgstr "Bild"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9356 #, c-format
9357 msgid "Piece-Analytic Level"
9358 msgstr "Unselbständiges Werk"
9359
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9362 msgid "Place a hold on"
9363 msgstr "Vormerken auf"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9366 #, c-format
9367 msgid "Place a hold on "
9368 msgstr "Vormerkung auf "
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9372 msgid "Place a hold on: "
9373 msgstr "Vormerkung auf: "
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9389 #, c-format
9390 msgid "Place hold"
9391 msgstr "Vormerken"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9394 #, c-format
9395 msgid "Placed on"
9396 msgstr "Gesetzt auf"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9399 #, c-format
9400 msgid "Places"
9401 msgstr "Orte"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9404 #, c-format
9405 msgid "Placing a hold"
9406 msgstr "Vormerken"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9409 #, c-format
9410 msgid "Plakat"
9411 msgstr "Plakat"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9414 #, c-format
9415 msgid "Plan"
9416 msgstr "Plan"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9419 #, c-format
9420 msgid "Planet- eller måneglobus"
9421 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9424 #, c-format
9425 msgid "Plansje"
9426 msgstr "Plansje"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9429 #, c-format
9430 msgid "Platelager (harddisk)"
9431 msgstr "Platelager (harddisk)"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9434 #, c-format
9435 msgid "Play media"
9436 msgstr "Medium abspielen"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9439 #, c-format
9440 msgid ""
9441 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9442 "it's your privacy!"
9443 msgstr ""
9444 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9445 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9446
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9451 msgid "Please choose a download format"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9455 #, c-format
9456 msgid "Please choose your privacy rule:"
9457 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9463 "arrives for this subscription."
9464 msgstr ""
9465 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9466 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9469 #, c-format
9470 msgid "Please confirm the checkout:"
9471 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9474 #, c-format
9475 msgid "Please confirm your registration"
9476 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9479 #, c-format
9480 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9481 msgstr ""
9482 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9485 #, c-format
9486 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9487 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9490 #, c-format
9491 msgid "Please enter your card number:"
9492 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9495 #, c-format
9496 msgid ""
9497 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9498 "email when the library processes your suggestion"
9499 msgstr ""
9500 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9501 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9502 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9505 #, c-format
9506 msgid ""
9507 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9508 "the library no matter which privacy option you choose."
9509 msgstr ""
9510 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9511 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9512 "Datenschutzoption Sie wählen."
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9516 #, c-format
9517 msgid ""
9518 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9519 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9520 "Reference Manager or ProCite."
9521 msgstr ""
9522 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9523 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9524 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9525 "importieren können."
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9532 #, c-format
9533 msgid "Please note:"
9534 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9539 #, c-format
9540 msgid "Please note: "
9541 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9542
9543 #. %1$s:  ELSE 
9544 #. %2$s:  END 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9546 #, c-format
9547 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9548 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9551 #, c-format
9552 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9553 msgstr ""
9554 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9555 "ein: "
9556
9557 #. OPTGROUP
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9559 msgid "Popularity"
9560 msgstr "Beliebtheit"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9564 #, c-format
9565 msgid "Popularity (least to most)"
9566 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9570 #, c-format
9571 msgid "Popularity (most to least)"
9572 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9575 #, c-format
9576 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9577 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9580 #, c-format
9581 msgid "Postkort"
9582 msgstr "Postkort"
9583
9584 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9586 #, c-format
9587 msgid "Powered by %s "
9588 msgstr "Powered by %s "
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9591 #, c-format
9592 msgid "Pre-adolescent"
9593 msgstr "Vorpubertierende"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9596 #, c-format
9597 msgid "Pre-adolescent; "
9598 msgstr "Vorpubertierende; "
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9601 #, c-format
9602 msgid "Preferred form: "
9603 msgstr "Bevorzugter Term: "
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9606 #, c-format
9607 msgid "Preschool"
9608 msgstr "Vorschüler"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9611 #, c-format
9612 msgid "Preschool; "
9613 msgstr "Vorschüler; "
9614
9615 #. SCRIPT
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9617 msgid "Prev"
9618 msgstr "Vorige"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9624 #, c-format
9625 msgid "Previous"
9626 msgstr "Zurück"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9630 #, c-format
9631 msgid "Previous sessions"
9632 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9635 #, c-format
9636 msgid "Primary"
9637 msgstr "Grundschüler"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9640 #, c-format
9641 msgid "Primary; "
9642 msgstr "Grundschüler; "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9646 #, c-format
9647 msgid "Print"
9648 msgstr "Drucken"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9651 #, c-format
9652 msgid "Print list"
9653 msgstr "Liste drucken"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9656 #, c-format
9657 msgid "Priority"
9658 msgstr "Priorität"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9661 #, c-format
9662 msgid "Priority:"
9663 msgstr "Priorität:"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9669 #, c-format
9670 msgid "Private"
9671 msgstr "Privat"
9672
9673 #. OPTGROUP
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9675 msgid "Private Lists"
9676 msgstr "Private Listen"
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9680 msgid "Processing..."
9681 msgstr "Bearbeitung..."
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Producer: "
9686 msgstr "Produkt"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9689 #, c-format
9690 msgid "Product"
9691 msgstr "Produkt"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9694 #, c-format
9695 msgid "Programmed texts"
9696 msgstr "Lernprogramm"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9699 #, c-format
9700 msgid "Programvare"
9701 msgstr "Programvare"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9704 #, c-format
9705 msgid "Provenance note: "
9706 msgstr "Provenienz: "
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9712 #, c-format
9713 msgid "Public"
9714 msgstr "Öffentlich"
9715
9716 #. OPTGROUP
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9718 msgid "Public Lists"
9719 msgstr "Öffentliche Listen"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9729 #, c-format
9730 msgid "Public lists"
9731 msgstr "Öffentliche Listen"
9732
9733 #. For the first occurrence,
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9736 msgid "Public lists:"
9737 msgstr "Öffentliche Listen:"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9740 #, c-format
9741 msgid "Publication date range"
9742 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9745 #, c-format
9746 msgid "Publication place:"
9747 msgstr "Erscheinungsort:"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9751 #, c-format
9752 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9753 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9757 #, c-format
9758 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9759 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9764 #, c-format
9765 msgid "Publication:"
9766 msgstr "Veröffentlichung:"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9769 #, c-format
9770 msgid "Publication: "
9771 msgstr "Veröffentlichung: "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9774 #, c-format
9775 msgid "Published by :"
9776 msgstr "Erschienen bei:"
9777
9778 #. For the first occurrence,
9779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9780 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9781 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9782 #. %4$s:  END 
9783 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9784 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9785 #. %7$s:  END 
9786 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9787 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9788 #. %10$s:  END 
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9791 #, c-format
9792 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9793 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9798 #, c-format
9799 msgid "Publisher"
9800 msgstr "Verlag"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9803 #, c-format
9804 msgid "Publisher location"
9805 msgstr "Erscheinungsort"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9808 #, c-format
9809 msgid "Publisher:"
9810 msgstr "Verlag:"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9817 #, c-format
9818 msgid "Publisher: "
9819 msgstr "Verlag: "
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9823 #, c-format
9824 msgid "Purchase suggestions"
9825 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9828 #, c-format
9829 msgid "Quarterly"
9830 msgstr "Vierteljährlich"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9833 #, c-format
9834 msgid "Quote of the Day"
9835 msgstr "Zitat des Tages"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9838 #, c-format
9839 msgid "RECEIPT"
9840 msgstr "QUITTUNG"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9844 #, c-format
9845 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9846 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9847
9848 #. %1$s:  heading | html 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9850 #, c-format
9851 msgid "RT: %s"
9852 msgstr "RT: %s"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9855 #, c-format
9856 msgid "Rapporter, referater"
9857 msgstr "Rapporter, referater"
9858
9859 #. INPUT type=submit name=rate_button
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9861 msgid "Rate me"
9862 msgstr "Bewerten"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9865 #, c-format
9866 msgid "Re-type new password:"
9867 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9870 #, c-format
9871 msgid "Realia"
9872 msgstr "Gegenstand"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9875 #, c-format
9876 msgid "Reason for suggestion: "
9877 msgstr "Begründung: "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9880 #, c-format
9881 msgid "RecallItem "
9882 msgstr "RecallItem "
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9887 #, c-format
9888 msgid "Recent comments"
9889 msgstr "Neue Kommentare"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9892 #, c-format
9893 msgid "Record not found"
9894 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9897 #, c-format
9898 msgid "Referanseverk"
9899 msgstr "Referanseverk"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9905 #, c-format
9906 msgid "Refine your search"
9907 msgstr "Suche verfeinern"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9912 #, c-format
9913 msgid "Register a new account"
9914 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9919 #, c-format
9920 msgid "Register here."
9921 msgstr "Hier anmelden."
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9924 #, c-format
9925 msgid "Registration Complete!"
9926 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9929 #, c-format
9930 msgid "Registration complete"
9931 msgstr "Anmeldung vollständig"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9934 #, c-format
9935 msgid "Registration invalid!"
9936 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9939 #, c-format
9940 msgid "Registre"
9941 msgstr "Registre"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9944 #, c-format
9945 msgid "Regular print"
9946 msgstr "Normaldruck"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9949 #, c-format
9950 msgid "Regularity"
9951 msgstr "Ordnung"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9954 #, c-format
9955 msgid "Relevance"
9956 msgstr "Relevanz"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9960 #, c-format
9961 msgid "Relevance asc"
9962 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9966 #, c-format
9967 msgid "Relevance desc"
9968 msgstr "Relevanz absteigend"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9971 #, c-format
9972 msgid "Remove"
9973 msgstr "Entfernen"
9974
9975 #. A
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9977 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9978 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9979
9980 #. A
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9982 msgid "Remove field"
9983 msgstr "Feld entfernen"
9984
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9987 msgid "Remove from list"
9988 msgstr "Von Liste entfernen"
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9991 #, c-format
9992 msgid "Remove from this list"
9993 msgstr "Von Liste entfernen"
9994
9995 #. INPUT type=submit
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9997 msgid "Remove selected items"
9998 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9999
10000 #. INPUT type=submit
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10002 msgid "Remove share"
10003 msgstr "Nicht mehr teilen"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10010 #, c-format
10011 msgid "Renew"
10012 msgstr "Verlängern"
10013
10014 #. INPUT type=submit
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10017 msgid "Renew all"
10018 msgstr "Alle verlängern"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10024 #, c-format
10025 msgid "Renew item"
10026 msgstr "Titel verlängern"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10031 msgid "Renew selected"
10032 msgstr "Markierte verlängern"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10037 #, c-format
10038 msgid "RenewLoan"
10039 msgstr "RenewLoan"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Renewed!"
10044 msgstr "Verlängern"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Report broken links"
10049 msgstr "Liste neu sortieren"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10052 #, c-format
10053 msgid "Report number: "
10054 msgstr "Report-/Normnummer: "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10094 #, c-format
10095 msgid "Required"
10096 msgstr "Erforderlich"
10097
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10100 msgid "Resort list"
10101 msgstr "Liste neu sortieren"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10108 #, c-format
10109 msgid "Results"
10110 msgstr "Ergebnisse"
10111
10112 #. %1$s:  from 
10113 #. %2$s:  to 
10114 #. %3$s:  total 
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10116 #, c-format
10117 msgid "Results %s to %s of %s"
10118 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10122 #. %2$s:  query_desc | html 
10123 #. %3$s:  END 
10124 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10125 #. %5$s:  limit_desc | html 
10126 #. %6$s:  END 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10129 #, c-format
10130 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10131 msgstr ""
10132 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10135 #, c-format
10136 msgid "Resume"
10137 msgstr "Wiederaufnehmen"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10140 #, c-format
10141 msgid "Resume all suspended holds"
10142 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10145 #, c-format
10146 msgid "Resume your hold on "
10147 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10151 #, c-format
10152 msgid "Return this item"
10153 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
10154
10155 #. INPUT type=submit name=confirm
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10157 msgid "Return to account summary"
10158 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10165 #, c-format
10166 msgid "Return to the "
10167 msgstr "Zurückgeben an  "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10170 #, c-format
10171 msgid "Return to the self-checkout"
10172 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10176 #, c-format
10177 msgid "Return to your lists"
10178 msgstr "Zurück zu den Listen"
10179
10180 #. INPUT type=submit
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10182 msgid "Return to your record"
10183 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10186 #, c-format
10187 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10188 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10194 "particular patron."
10195 msgstr ""
10196 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
10197 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10203 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10204 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10205 msgstr ""
10206 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
10207 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
10208 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10211 #, c-format
10212 msgid "Review: "
10213 msgstr "Rezension: "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10217 #, c-format
10218 msgid "Reviews"
10219 msgstr "Rezensionen"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10222 #, c-format
10223 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10224 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10227 #, c-format
10228 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10229 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10232 #, c-format
10233 msgid "Roman"
10234 msgstr "Roman"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10237 #, c-format
10238 msgid "Romaner"
10239 msgstr "Romaner"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10242 #, c-format
10243 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10244 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10247 #, c-format
10248 msgid "Røntgenbilde"
10249 msgstr "Røntgenbilde"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10252 #, c-format
10253 msgid "SE"
10254 msgstr "SE"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10257 #, c-format
10258 msgid "SMS"
10259 msgstr "SMS"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10262 #, c-format
10263 msgid "SMS number:"
10264 msgstr "SMS-Nummer:"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10268 #, c-format
10269 msgid "ST"
10270 msgstr "ST"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10273 #, c-format
10274 msgid "SUDOC serial history: "
10275 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10279 msgid "Sa"
10280 msgstr "Sa"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10283 #, c-format
10284 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10285 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10288 #, c-format
10289 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10290 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10293 #, c-format
10294 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10295 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10299 msgid "Sat"
10300 msgstr "Sa"
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10304 msgid "Saturday"
10305 msgstr "Samstag"
10306
10307 #. INPUT type=submit
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10314 msgid "Save"
10315 msgstr "Speichern"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10318 #, c-format
10319 msgid "Save record "
10320 msgstr "Datensatz speichern "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10323 #, c-format
10324 msgid "Save to Lists"
10325 msgstr "Auf Liste speichern"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10328 #, c-format
10329 msgid "Save to another list"
10330 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10333 #, c-format
10334 msgid "Save to your lists "
10335 msgstr "Auf Liste speichern "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10338 #, c-format
10339 msgid "Scan "
10340 msgstr "Register "
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10343 #, c-format
10344 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10345 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10351 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10352 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10353 msgstr ""
10354 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10355 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10356 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10357 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10360 #, c-format
10361 msgid "Scan index for: "
10362 msgstr "Suche im Register: "
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10365 #, c-format
10366 msgid "Scan index:"
10367 msgstr "Register durchsuchen:"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10370 #, c-format
10371 msgid "Scope and content: "
10372 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10376 #, c-format
10377 msgid "Score"
10378 msgstr "Noten"
10379
10380 #. INPUT type=submit name=do
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10388 #, c-format
10389 msgid "Search"
10390 msgstr "Suche"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10393 #, c-format
10394 msgid "Search "
10395 msgstr "Suche "
10396
10397 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10398 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10399 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10400 #. %4$s:  END 
10401 #. %5$s:  END 
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10403 #, c-format
10404 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10405 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10408 #, c-format
10409 msgid "Search for this title in:"
10410 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10411
10412 #. A
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10417 msgid "Search for works by this author"
10418 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10422 #, c-format
10423 msgid "Search for:"
10424 msgstr "Suche nach:"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10429 #, c-format
10430 msgid "Search history"
10431 msgstr "Suchhistorie"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10434 #, c-format
10435 msgid "Search options:"
10436 msgstr "Suchoptionen:"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10439 #, c-format
10440 msgid "Search suggestions"
10441 msgstr "Suchvorschläge"
10442
10443 #. %1$s:  LibraryName |html 
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10445 #, c-format
10446 msgid "Search the %s"
10447 msgstr "Suche in %s"
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10451 msgid "Search:"
10452 msgstr "Suche:"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10455 #, c-format
10456 msgid "SearchCourseReserves "
10457 msgstr "SearchCourseReserves "
10458
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10463 msgid "Searching OverDrive..."
10464 msgstr "Suche in OverDrive..."
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10467 #, c-format
10468 msgid "Secondary Author"
10469 msgstr "Zweiter Verfasser"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10472 #, c-format
10473 msgid "Section"
10474 msgstr "Abschnitt"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10477 #, c-format
10478 msgid "Section:"
10479 msgstr "Abschnitt:"
10480
10481 #. IMG
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10491 msgid "See Baker & Taylor"
10492 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10495 #, c-format
10496 msgid "See also:"
10497 msgstr "Siehe auch:"
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10501 msgid "See biblio"
10502 msgstr "Zeige Titel"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10505 #, c-format
10506 msgid "See the most popular titles"
10507 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10508
10509 #. A
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10511 msgid ""
10512 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10513 "%]"
10514 msgstr ""
10515 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10516 "END %]"
10517
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10520 msgid ""
10521 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10522 "biblio[% END %]"
10523 msgstr ""
10524 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10525 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10528 #, c-format
10529 msgid "Select a list"
10530 msgstr "Liste auswählen"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10533 #, c-format
10534 msgid "Select a specific item:"
10535 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10536
10537 #. For the first occurrence,
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10543 #, c-format
10544 msgid "Select all"
10545 msgstr "Alle auswählen"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10549 #, c-format
10550 msgid "Select suggestions to: "
10551 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10554 #, c-format
10555 msgid "Select the item(s) to search"
10556 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10559 #, c-format
10560 msgid "Select the term(s) to search"
10561 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10568 #, c-format
10569 msgid "Select titles to: "
10570 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10573 #, c-format
10574 msgid "Self checkout help"
10575 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10578 #, c-format
10579 msgid "Selvbiografier"
10580 msgstr "Selvbiografier"
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10583 #, c-format
10584 msgid "Semiannual"
10585 msgstr "Halbjährlich"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10588 #, c-format
10589 msgid "Semimonthly"
10590 msgstr "Halbmonatlich"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10593 #, c-format
10594 msgid "Semiweekly"
10595 msgstr "Halbwöchentlich"
10596
10597 #. INPUT type=submit
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10602 #, c-format
10603 msgid "Send"
10604 msgstr "Senden"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10607 #, c-format
10608 msgid "Send list"
10609 msgstr "Liste versenden"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10612 #, c-format
10613 msgid "Sending your cart"
10614 msgstr "Ihren Korb versenden"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10617 #, c-format
10618 msgid "Sending your list"
10619 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10623 msgid "Sep"
10624 msgstr "Sep"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10627 #, c-format
10628 msgid "Separated from:"
10629 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10633 msgid "September"
10634 msgstr "September"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10637 #, c-format
10638 msgid "Serial"
10639 msgstr "Serie:"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10643 #, c-format
10644 msgid "Serial collection"
10645 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10648 #, c-format
10649 msgid "Serial type"
10650 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10651
10652 #. For the first occurrence,
10653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10656 #, c-format
10657 msgid "Serial: %s "
10658 msgstr "Zeitschrift: %s "
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10661 #, c-format
10662 msgid "Serials"
10663 msgstr "Zeitschriften"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10671 #, c-format
10672 msgid "Series"
10673 msgstr "Reihe"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10676 #, c-format
10677 msgid "Series Title"
10678 msgstr "Reihentitel"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10681 #, c-format
10682 msgid "Series information:"
10683 msgstr "Reihe:"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10686 #, c-format
10687 msgid "Series title"
10688 msgstr "Reihentitel"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10691 #, c-format
10692 msgid "Series:"
10693 msgstr "Reihen:"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10698 #, c-format
10699 msgid "Series: "
10700 msgstr "Reihen: "
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10703 #, c-format
10704 msgid "Session lost"
10705 msgstr "Sitzung ungültig"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10709 #, c-format
10710 msgid "Set"
10711 msgstr "Gesamtaufnahme"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10715 #, c-format
10716 msgid "Set Level"
10717 msgstr "Gesamtaufnahme"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10720 #, c-format
10721 msgid "Set: "
10722 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10725 #, c-format
10726 msgid "Settings updated"
10727 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10731 #, c-format
10732 msgid "Share"
10733 msgstr "Teilen"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10736 #, c-format
10737 msgid "Share a list"
10738 msgstr "Eine Liste teilen"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10741 #, c-format
10742 msgid "Share a list with another patron"
10743 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10744
10745 #. A
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10747 msgid "Share by email"
10748 msgstr "Teilen über E-Mail"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10751 #, c-format
10752 msgid "Share list"
10753 msgstr "Liste teilen"
10754
10755 #. A
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10757 msgid "Share on Delicious"
10758 msgstr "Teien über Delicious"
10759
10760 #. A
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10762 msgid "Share on Facebook"
10763 msgstr "Teilen über Facebook"
10764
10765 #. A
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10767 msgid "Share on LinkedIn"
10768 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10771 #, c-format
10772 msgid "Shelving location"
10773 msgstr "Standort"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10777 #, c-format
10778 msgid "Shibboleth Login"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10782 #, c-format
10783 msgid "Show"
10784 msgstr "Anzeigen"
10785
10786 #. SCRIPT
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10788 msgid "Show _MENU_ entries"
10789 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10793 #, c-format
10794 msgid "Show all items"
10795 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10800 #, c-format
10801 msgid "Show analytics"
10802 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10805 #, c-format
10806 msgid "Show last 50 items only"
10807 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10810 #, c-format
10811 msgid "Show more"
10812 msgstr "Weitere"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10816 #, c-format
10817 msgid "Show more options"
10818 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10819
10820 #. A
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10822 msgid ""
10823 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10824 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10828 #, c-format
10829 msgid "Show the top "
10830 msgstr "An den Anfang "
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10833 #, c-format
10834 msgid "Show volumes"
10835 msgstr "Zeige Bände"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10838 #, c-format
10839 msgid "Show year: "
10840 msgstr "Zeige Jahr: "
10841
10842 #. %1$s:  resultcount 
10843 #. %2$s:  total 
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10845 #, c-format
10846 msgid "Showing %s of about %s results"
10847 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10852 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10856 #, c-format
10857 msgid "Showing all items"
10858 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10861 #, c-format
10862 msgid "Showing last 50 items"
10863 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10866 #, c-format
10867 msgid "Sign in with your Email"
10868 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10872 #, c-format
10873 msgid "Sign in with your email"
10874 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10877 #, c-format
10878 msgid "Similar items"
10879 msgstr "Ähnliche Titel"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10882 #, c-format
10883 msgid "Since you have "
10884 msgstr "Sie haben "
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10887 #, c-format
10888 msgid "Sjøkart"
10889 msgstr "Sjøkart"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10892 #, c-format
10893 msgid "Skjønnlitteratur"
10894 msgstr "Skjønnlitteratur"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10897 #, c-format
10898 msgid "Skuespill"
10899 msgstr "Skuespill"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10902 #, c-format
10903 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10904 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10907 #, c-format
10908 msgid "Sløyfekassett"
10909 msgstr "Sløyfekassett"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10912 #, c-format
10913 msgid "Småbarn;"
10914 msgstr "Småbarn;"
10915
10916 #. %1$s:  failaddress 
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10921 "them. These are: %s"
10922 msgstr ""
10923 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10924 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10932 #, c-format
10933 msgid "Sorry"
10934 msgstr "Entschuldigung"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Sorry,"
10939 msgstr "Entschuldigung"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10945 "Contact the patron who sent you the invitation."
10946 msgstr ""
10947 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10948 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10949 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10954 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10957 #, c-format
10958 msgid "Sorry, no suggestions."
10959 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10963 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10964 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10968 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10969 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10975 "below."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10979 #, c-format
10980 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10981 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10986 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10992 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10997 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11003 "the administrator to resolve this problem."
11004 msgstr ""
11005 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
11006 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
11007
11008 #. %1$s:  too_much_oweing 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11010 #, c-format
11011 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11012 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
11013
11014 #. %1$s:  too_many_reserves 
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11016 #, c-format
11017 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11018 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11024 "you have a local login, you may use that below."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11028 #, c-format
11029 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11030 msgstr ""
11031 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11034 #, c-format
11035 msgid "Sort by:"
11036 msgstr "Sortiere nach:"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11039 #, c-format
11040 msgid "Sort by: "
11041 msgstr "Sortiere nach: "
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11045 #, c-format
11046 msgid "Sort this list by: "
11047 msgstr "Sortiere Liste nach: "
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11050 #, c-format
11051 msgid "Sorting: "
11052 msgstr "Sortierung: "
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11056 #, c-format
11057 msgid "Sound"
11058 msgstr "Ton"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11061 #, c-format
11062 msgid "Source: "
11063 msgstr "Quelle: "
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11066 #, c-format
11067 msgid "Specialized"
11068 msgstr "Fachkundige"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11071 #, c-format
11072 msgid "Specialized; "
11073 msgstr "Fachkundige; "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11079 #, c-format
11080 msgid "Spesialisert;"
11081 msgstr "Spesialisert;"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11085 #, c-format
11086 msgid "Spill"
11087 msgstr "Spill"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11090 #, c-format
11091 msgid "Split into .. and ...:"
11092 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11095 #, c-format
11096 msgid "Språkkurs"
11097 msgstr "Språkkurs"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11100 #, c-format
11101 msgid "Språkundervisning"
11102 msgstr "Språkundervisning"
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11106 #, c-format
11107 msgid "Standard number"
11108 msgstr "Standardnummer"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11111 #, c-format
11112 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11113 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11116 #, c-format
11117 msgid "Standardtittel: "
11118 msgstr "Standardtittel: "
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11121 #, c-format
11122 msgid "Statistics"
11123 msgstr "Statistiken"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11126 #, c-format
11127 msgid "Statistikker"
11128 msgstr "Statistikker"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11136 #, c-format
11137 msgid "Status"
11138 msgstr "Status"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11142 #, c-format
11143 msgid "Status:"
11144 msgstr "Status:"
11145
11146 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11147 #. %2$s:  END 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11149 #, c-format
11150 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11151 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11154 #, c-format
11155 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11156 msgstr ""
11157 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
11158
11159 # zuvor:
11160 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11162 #, c-format
11163 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11164 msgstr ""
11165 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11168 #, c-format
11169 msgid "Stereobilde"
11170 msgstr "Stereobilde"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11173 #, c-format
11174 msgid "Stjerneglobus"
11175 msgstr "Stjerneglobus"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11178 #, c-format
11179 msgid "Stjernekart"
11180 msgstr "Stjernekart"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11185 #, c-format
11186 msgid "Storskrift;"
11187 msgstr "Storskrift;"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11190 #, c-format
11191 msgid "Studieplansje"
11192 msgstr "Studieplansje"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11196 msgid "Su"
11197 msgstr "So"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11204 #, c-format
11205 msgid "Subject"
11206 msgstr "Schlagwort"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11209 #, c-format
11210 msgid "Subject - Author/Title"
11211 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11214 #, c-format
11215 msgid "Subject - Corporate Author"
11216 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11219 #, c-format
11220 msgid "Subject - Family"
11221 msgstr "Schlagwort - Familie"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11224 #, c-format
11225 msgid "Subject - Form"
11226 msgstr "Schlagwort - Form"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11229 #, c-format
11230 msgid "Subject - Geographical Name"
11231 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11234 #, c-format
11235 msgid "Subject - Personal Name"
11236 msgstr "Schlagwort - Person"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11239 #, c-format
11240 msgid "Subject - Topical Name"
11241 msgstr "Schlagwort - Thema"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11244 #, c-format
11245 msgid "Subject Category"
11246 msgstr "Schlagwortkategorie"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject cloud"
11253 msgstr "Themenwolke"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject phrase"
11258 msgstr "Schlagwort"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject(s)"
11263 msgstr "Schlagwort(e)"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11267 #, c-format
11268 msgid "Subject(s):"
11269 msgstr "Schlagwort(e):"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11272 #, c-format
11273 msgid "Subject(s): "
11274 msgstr "Schlagwort(e): "
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11277 #, c-format
11278 msgid "Subject: "
11279 msgstr "Schlagwort: "
11280
11281 #. For the first occurrence,
11282 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11285 #, c-format
11286 msgid "Subject: %s "
11287 msgstr "Schlagwort: %s "
11288
11289 #. INPUT type=submit
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11297 #, c-format
11298 msgid "Submit"
11299 msgstr "Abschicken"
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11303 msgid "Submit and close this window"
11304 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
11305
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11309 msgid "Submit changes"
11310 msgstr "Änderungen abschicken"
11311
11312 #. INPUT type=submit
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11314 msgid "Submit update request"
11315 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11316
11317 #. INPUT type=submit
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11319 msgid "Submit your suggestion"
11320 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11323 #, c-format
11324 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11325 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11326
11327 #. A
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11329 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11330 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11333 #, c-format
11334 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11335 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11336
11337 #. IMG
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11342 msgid "Subscribe to this search"
11343 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11346 #, c-format
11347 msgid "Subscription"
11348 msgstr "Abonnement"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11351 #, c-format
11352 msgid "Subscription : "
11353 msgstr "Abonnement: "
11354
11355 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11356 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11357 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11358 #. %4$s:  ELSE 
11359 #. %5$s:  END 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11361 #, c-format
11362 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11363 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11364
11365 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11367 #, c-format
11368 msgid "Subscription information for %s"
11369 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11372 #, c-format
11373 msgid "Subscriptions"
11374 msgstr "Abonnements"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11377 #, c-format
11378 msgid "Suggested by:"
11379 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11382 #, c-format
11383 msgid "Suggested for"
11384 msgstr "Vorgeschlagen für"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11387 #, c-format
11388 msgid "Suggested for:"
11389 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11392 #, c-format
11393 msgid "Suggestions"
11394 msgstr "Vorschläge"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11397 #, c-format
11398 msgid "Summary"
11399 msgstr "Zusammenfassung"
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11402 #, c-format
11403 msgid "Summary: "
11404 msgstr "Zusammenfassung: "
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11408 msgid "Sun"
11409 msgstr "So"
11410
11411 #. SCRIPT
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11413 msgid "Sunday"
11414 msgstr "Sonntag"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11417 #, c-format
11418 msgid "Superseded by:"
11419 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11422 #, c-format
11423 msgid "Superseded in part by:"
11424 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11427 #, c-format
11428 msgid "Supersedes in part:"
11429 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11432 #, c-format
11433 msgid "Supersedes:"
11434 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11435
11436 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11438 #, c-format
11439 msgid "Surveys"
11440 msgstr "Umfragen"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11447 #, c-format
11448 msgid "Suspend"
11449 msgstr "Aussetzen"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11452 #, c-format
11453 msgid "Suspend all holds"
11454 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11457 #, c-format
11458 msgid "Suspend until:"
11459 msgstr "Aussetzen bis:"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11462 #, c-format
11463 msgid "Suspend your hold on "
11464 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11467 #, c-format
11468 msgid "Sylinder"
11469 msgstr "Zylinder"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11472 #, c-format
11473 msgid "Symbolkort"
11474 msgstr "Symbolkort"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11477 #, c-format
11478 msgid "System maintenance"
11479 msgstr "Systemwartung"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11482 #, c-format
11483 msgid "TOC"
11484 msgstr "TOC"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11487 #, c-format
11488 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11489 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11494 #, c-format
11495 msgid "Tag"
11496 msgstr "Tag"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11499 #, c-format
11500 msgid "Tag browser"
11501 msgstr "Tag Browser"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11504 #, c-format
11505 msgid "Tag cloud"
11506 msgstr "Tag Cloud"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11509 #, c-format
11510 msgid "Tag status here."
11511 msgstr "Tag-Status hier."
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11517 #, c-format
11518 msgid "Tag status here. "
11519 msgstr "Tag-Status hier. "
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11522 #, c-format
11523 msgid "Tag:"
11524 msgstr "Tag:"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11527 #, c-format
11528 msgid "Tags"
11529 msgstr "Tags"
11530
11531 #. For the first occurrence,
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11534 msgid "Tags added: "
11535 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11539 #, c-format
11540 msgid "Tags from this library:"
11541 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11545 #, c-format
11546 msgid "Tags:"
11547 msgstr "Tags:"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11550 #, c-format
11551 msgid "Technical reports"
11552 msgstr "Technische Berichte"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11555 #, c-format
11556 msgid "Tegneserie"
11557 msgstr "Tegneserie"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11560 #, c-format
11561 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11562 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11565 #, c-format
11566 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11567 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11570 #, c-format
11571 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11572 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11575 #, c-format
11576 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11577 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11580 #, c-format
11581 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11582 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11585 #, c-format
11586 msgid "Tegneserier for voksne;"
11587 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11590 #, c-format
11591 msgid "Tegneserier;"
11592 msgstr "Tegneserier;"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11595 #, c-format
11596 msgid "Tegnet kart"
11597 msgstr "Tegnet kart"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11600 #, c-format
11601 msgid "Tegning"
11602 msgstr "Tegning"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11605 #, c-format
11606 msgid "Teknisk tegning"
11607 msgstr "Teknisk tegning"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11610 #, c-format
11611 msgid "Tekniske rapporter"
11612 msgstr "Tekniske rapporter"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11615 #, c-format
11616 msgid "Tekst"
11617 msgstr "Tekst"
11618
11619 #. A
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11623 #, c-format
11624 msgid "Term"
11625 msgstr "Begriff"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11628 #, c-format
11629 msgid "Term(s):"
11630 msgstr "Begriff(e):"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11633 #, c-format
11634 msgid "Term/Phrase"
11635 msgstr "Begriff/Phrase"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11638 #, c-format
11639 msgid "Term:"
11640 msgstr "Begriff:"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11643 #, c-format
11644 msgid "Terrengmodell"
11645 msgstr "Terrengmodell"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11649 msgid "Th"
11650 msgstr "Do"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11653 #, c-format
11654 msgid "Thank you"
11655 msgstr "Danke"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11658 #, c-format
11659 msgid "Thank you!"
11660 msgstr "Danke!"
11661
11662 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11664 #, c-format
11665 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11666 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11667
11668 #. %1$s:  limit 
11669 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11670 #. %3$s:  itemtype 
11671 #. %4$s:  END 
11672 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11673 #. %6$s:  branch 
11674 #. %7$s:  END 
11675 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11676 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11677 #. %10$s:  ELSE 
11678 #. %11$s:  END 
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11683 "all time%s "
11684 msgstr ""
11685 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11686 "%s seit Aufzeichnung%s "
11687
11688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11690 #. %3$s:  ELSE 
11691 #. %4$s:  END 
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11696 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11697 msgstr ""
11698 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11699 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11702 #, c-format
11703 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11704 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11707 #, c-format
11708 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11709 msgstr ""
11710 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11711 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11712 "finden Sie im "
11713
11714 #. %1$s:  email_add 
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11716 #, c-format
11717 msgid "The cart was sent to: %s"
11718 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11719
11720 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11721 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11722 #. %3$s:  END 
11723 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11724 #. %5$s:  END 
11725 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11726 #. %7$s:  END 
11727 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11728 #. %9$s:  END 
11729 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11730 #. %11$s:  END 
11731 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11732 #. %13$s:  END 
11733 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11734 #. %15$s:  END 
11735 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11736 #. %17$s:  END 
11737 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11738 #. %19$s:  END 
11739 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11740 #. %21$s:  END 
11741 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11742 #. %23$s:  END 
11743 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11744 #. %25$s:  END 
11745 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11746 #. %27$s:  END 
11747 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11748 #. %29$s:  END 
11749 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11750 #. %31$s:  END 
11751 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11752 #. %33$s:  END 
11753 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11754 #. %35$s:  END 
11755 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11756 #. %37$s:  END 
11757 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11758 #. %39$s:  END 
11759 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11760 #. %41$s:  END 
11761 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11762 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11763 #. %44$s:  END 
11764 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11765 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11766 #. %47$s:  END 
11767 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11768 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11769 #. %50$s:  END 
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11774 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11775 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11776 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11777 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11778 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11779 "%s %s%s months%s "
11780 msgstr ""
11781 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
11782 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
11783 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
11784 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig "
11785 "%s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s "
11786 "%s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s "
11787 "Wochen%s %s%s Monate%s \""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11793 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11794 "informing your library of this error."
11795 msgstr ""
11796 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11797 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11798 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11801 #, c-format
11802 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11803 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11804
11805 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11807 #, c-format
11808 msgid "The first subscription was started on %s"
11809 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11813 msgid "The item has been added to your cart"
11814 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 msgid "The item has been removed from your cart"
11819 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11823 msgid "The item is already in your cart"
11824 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11827 #, c-format
11828 msgid ""
11829 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11830 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11831 msgstr ""
11832 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11833 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11834 "mehr öffentlich machen."
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11837 #, c-format
11838 msgid "The list "
11839 msgstr "Die Liste "
11840
11841 #. %1$s:  email 
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11843 #, c-format
11844 msgid "The list was sent to: %s"
11845 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11846
11847 #. %1$s:  op 
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11849 #, c-format
11850 msgid "The operation %s is not supported."
11851 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11854 #, c-format
11855 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11856 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11857
11858 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11860 #, c-format
11861 msgid "The subscription expired on %s"
11862 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11863
11864 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11866 #, c-format
11867 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11868 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11869
11870 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11871 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11876 "code. It was NOT added. "
11877 msgstr ""
11878 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11879 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11882 #, c-format
11883 msgid "The userid "
11884 msgstr "Die Benutzerkennung "
11885
11886 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11888 #, c-format
11889 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11890 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11893 #, c-format
11894 msgid "There are no comments for this item."
11895 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11898 #, c-format
11899 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11900 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11901
11902 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11904 #, c-format
11905 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11906 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11907
11908 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11909 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11910 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11911 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11912 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11913 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11915 #, c-format
11916 msgid ""
11917 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11918 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11919 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11920 msgstr ""
11921 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11922 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11923 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11924 "gelöscht werden %s. "
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11927 #, c-format
11928 msgid "There was a problem with your submission"
11929 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11932 #, c-format
11933 msgid "There was an error sending the cart."
11934 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11937 #, c-format
11938 msgid "There was an error sending the list."
11939 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11945 "library for help."
11946 msgstr ""
11947 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11948 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11951 #, c-format
11952 msgid "Theses"
11953 msgstr "Abschlussarbeiten"
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11956 #, c-format
11957 msgid "Thesis: "
11958 msgstr "Hochschulschrift: "
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11964 "any subject below to see the items in our collection."
11965 msgstr ""
11966 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11967 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11968 "zu sehen."
11969
11970 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11972 #, c-format
11973 msgid "This card has been declared lost. %s "
11974 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11978 #, c-format
11979 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11980 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11986 "authorized to see."
11987 msgstr ""
11988 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11989 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11992 #, c-format
11993 msgid ""
11994 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11995 msgstr ""
11996 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11999 #, c-format
12000 msgid "This is a serial"
12001 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
12002
12003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12005 #, c-format
12006 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12007 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is already checked out to you."
12012 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
12013
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12016 #, c-format
12017 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12018 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
12019
12020 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12022 #, c-format
12023 msgid "This item is not for loan. %s "
12024 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
12025
12026 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12028 #, c-format
12029 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12030 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
12031
12032 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12034 #, c-format
12035 msgid ""
12036 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12037 msgstr ""
12038 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
12039 "Ergebnisse jeder "
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12042 #, c-format
12043 msgid "This message can have following reasons"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12053 "clicking "
12054 msgstr ""
12055 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
12056 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
12057
12058 #. %1$s:  items_count 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12060 #, c-format
12061 msgid "This record has many physical items (%s). "
12062 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12065 #, c-format
12066 msgid "This subscription is closed."
12067 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12070 #, c-format
12071 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12072 msgstr ""
12073 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
12074 "entliehen haben."
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12077 #, c-format
12078 msgid "This title cannot be requested."
12079 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12083 msgid ""
12084 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12085 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12086 msgstr ""
12087 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
12088 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
12089 "hilfreich sein."
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12092 #, c-format
12093 msgid "Three times a month"
12094 msgstr "Dreimal pro Monat"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12097 #, c-format
12098 msgid "Three times a week"
12099 msgstr "Dreimal pro Woche"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12102 #, c-format
12103 msgid "Three times a year"
12104 msgstr "Dreimal pro Jahr"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12108 msgid "Thu"
12109 msgstr "Do"
12110
12111 #. IMG
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12114 msgid "Thumbnail"
12115 msgstr "Thumbnail"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12119 msgid "Thursday"
12120 msgstr "Donnerstag"
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12123 #, c-format
12124 msgid "Tidsskrift"
12125 msgstr "Tidsskrift"
12126
12127 #. OPTGROUP
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12148 #, c-format
12149 msgid "Title"
12150 msgstr "Titel"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12154 #, c-format
12155 msgid "Title (A-Z)"
12156 msgstr "Titel (A-Z)"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12160 #, c-format
12161 msgid "Title (Z-A)"
12162 msgstr "Titel (Z-A)"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12165 #, c-format
12166 msgid "Title notes"
12167 msgstr "Titelinformationen"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12170 #, c-format
12171 msgid "Title phrase"
12172 msgstr "Titel"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12176 #, c-format
12177 msgid "Title translated: "
12178 msgstr "Übersetzter Titel: "
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12182 #, c-format
12183 msgid "Title:"
12184 msgstr "Titel:"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12187 #, c-format
12188 msgid "Title: "
12189 msgstr "Titel: "
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12192 #, c-format
12193 msgid "Titles"
12194 msgstr "Titel"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12197 #, c-format
12198 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12199 msgstr ""
12200 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
12201 "Datensatz vornehmen möchten."
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12204 #, c-format
12205 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12214 #, c-format
12215 msgid "To report this error, you can "
12216 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12220 msgid "Today"
12221 msgstr "Heute"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12224 #, c-format
12225 msgid "Today's checkouts"
12226 msgstr "Heutige Ausleihen"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12229 #, c-format
12230 msgid "Top level"
12231 msgstr "Oberste Ebene"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12234 #, c-format
12235 msgid "Topics"
12236 msgstr "Themen"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12239 #, c-format
12240 msgid "Total due"
12241 msgstr "Insgesamt"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12244 #, c-format
12245 msgid "Trademark"
12246 msgstr "Trademark"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12250 #, c-format
12251 msgid "Translation of"
12252 msgstr "Übersetzung von"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12255 #, c-format
12256 msgid "Transparent"
12257 msgstr "Folie"
12258
12259 #. IMG
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12262 #, c-format
12263 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12264 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12267 #, c-format
12268 msgid "Treaties "
12269 msgstr "Verträge "
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12272 #, c-format
12273 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12274 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12277 #, c-format
12278 msgid "Triennial"
12279 msgstr "Dreijährlich"
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12282 #, c-format
12283 msgid "Try logging in to the catalog"
12284 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12287 #, c-format
12288 msgid "Trykt kart"
12289 msgstr "Trykt kart"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12293 msgid "Tu"
12294 msgstr "Di"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12298 msgid "Tue"
12299 msgstr "Di"
12300
12301 #. SCRIPT
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12303 msgid "Tuesday"
12304 msgstr "Dienstag"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12307 #, c-format
12308 msgid "Tweet"
12309 msgstr "Tweet"
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12313 #, c-format
12314 msgid "Type"
12315 msgstr "Typ"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12318 #, c-format
12319 msgid "Type of heading"
12320 msgstr "Art der Ansetzung"
12321
12322 #. INPUT type=text name=q
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12325 msgid "Type search term"
12326 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12330 msgid "Type:"
12331 msgstr "Typ:"
12332
12333 #. %1$s:  heading | html 
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12335 #, c-format
12336 msgid "UF: %s"
12337 msgstr "UF: %s"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12340 #, c-format
12341 msgid "URL(s)"
12342 msgstr "URL(s):"
12343
12344 #. For the first occurrence,
12345 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12348 #, c-format
12349 msgid "URL: %s "
12350 msgstr "URL: %s "
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12356 #, c-format
12357 msgid "Ukjent;"
12358 msgstr "Ukjent;"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12362 msgid "Unable to add one or more tags."
12363 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12366 #, c-format
12367 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12368 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12371 #, c-format
12372 msgid "Unavailable issues"
12373 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12376 #, c-format
12377 msgid "Undervisning"
12378 msgstr "Undervisning"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12381 #, c-format
12382 msgid "Ungdom over 12 år;"
12383 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12388 #, c-format
12389 msgid "Unhighlight"
12390 msgstr "Markierung aufheben"
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12393 #, c-format
12394 msgid "Unified title"
12395 msgstr "Einheitssachtitel"
12396
12397 #. For the first occurrence,
12398 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12401 #, c-format
12402 msgid "Unified title: %s "
12403 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12406 #, c-format
12407 msgid "Uniform Conventional Heading"
12408 msgstr "Einheitsansetzung"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12411 #, c-format
12412 msgid "Uniform Title"
12413 msgstr "Einheitssachtitel"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12416 #, c-format
12417 msgid "Uniform titles:"
12418 msgstr "Einheitssachtitel:"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12422 #, c-format
12423 msgid "Uniform titles: "
12424 msgstr "Einheitssachtitel: "
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12427 #, c-format
12428 msgid "Unknown"
12429 msgstr "Unbekannt"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12432 #, c-format
12433 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12434 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12437 #, c-format
12438 msgid "Updates to your record"
12439 msgstr "Daten aktualisieren"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12442 #, c-format
12443 msgid "Updating loose-leaf"
12444 msgstr "Loseblattsammlung"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12447 #, c-format
12448 msgid "Updating website"
12449 msgstr "Website"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12452 #, c-format
12453 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12454 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12457 #, c-format
12458 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12459 msgstr ""
12460 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12461 "gelangen."
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12464 #, c-format
12465 msgid "Used for/see from:"
12466 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12470 #, c-format
12471 msgid "Used in "
12472 msgstr "Verwendet in "
12473
12474 #. %1$s:  borrower.userid 
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12476 #, c-format
12477 msgid "Username: %s"
12478 msgstr "Benutzername: %s"
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12481 #, c-format
12482 msgid ""
12483 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12484 "If "
12485 msgstr ""
12486 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12487 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12491 #, c-format
12492 msgid "Utgave: "
12493 msgstr "Utgave: "
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12497 #, c-format
12498 msgid "Utgiver: "
12499 msgstr "Utgiver: "
12500
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12502 #, c-format
12503 msgid "Utskilt fra: "
12504 msgstr "Utskilt fra: "
12505
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12507 #, c-format
12508 msgid "Utstilling"
12509 msgstr "Utstilling"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12512 #, c-format
12513 msgid "VHS tape / Videocassette"
12514 msgstr "VHS / Videokassette"
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12518 #, c-format
12519 msgid "VM"
12520 msgstr "VM"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12523 #, c-format
12524 msgid "Verification:"
12525 msgstr "Bestätigung:"
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12528 #, c-format
12529 msgid "Video types"
12530 msgstr "Videotypen"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12533 #, c-format
12534 msgid "Videokassett"
12535 msgstr "Videokassett"
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12538 #, c-format
12539 msgid "Videokassett (VHS)"
12540 msgstr "Videokassett (VHS)"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12543 #, c-format
12544 msgid "Videoplate"
12545 msgstr "Videoplate"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12548 #, c-format
12549 msgid "Videoplate (DVD)"
12550 msgstr "Videoplate (DVD)"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12553 #, c-format
12554 msgid "Videospole"
12555 msgstr "Videospole"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12558 #, c-format
12559 msgid "View All"
12560 msgstr "Alle anzeigen"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12563 #, c-format
12564 msgid "View all"
12565 msgstr "Alle anzeigen"
12566
12567 #. A
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12586 msgid "View details for this title"
12587 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12590 #, c-format
12591 msgid "View full heading"
12592 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12593
12594 #. A
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12597 msgid "View on Amazon.com"
12598 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12599
12600 #. A
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12602 msgid "View your search history"
12603 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12606 #, c-format
12607 msgid "Vinduskort"
12608 msgstr "Vinduskort"
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12611 #, c-format
12612 msgid "Visual Material"
12613 msgstr "Visuelle Materialien"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12616 #, c-format
12617 msgid "Visual material"
12618 msgstr "Visuelles Material"
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12621 #, c-format
12622 msgid "Voksne over 15 år;"
12623 msgstr "Voksne over 15 år;"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12626 #, c-format
12627 msgid "Voksne over 18 år;"
12628 msgstr "Voksne over 18 år;"
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12634 #, c-format
12635 msgid "Voksne;"
12636 msgstr "Voksne;"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12640 #, c-format
12641 msgid "Vol info"
12642 msgstr "Jahrgang/Heft"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12645 #, c-format
12646 msgid "Volumes: "
12647 msgstr "Bände: "
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12650 #, c-format
12651 msgid "Waiting"
12652 msgstr "Abholbereit"
12653
12654 #. %1$s:  waiting_count 
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12656 #, c-format
12657 msgid "Waiting (%s)"
12658 msgstr "Abholbereit (%s)"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12662 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12663 msgstr ""
12664 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12665 "nochmals"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12668 #, c-format
12669 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12670 msgstr ""
12671 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12672 "werden."
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12675 #, c-format
12676 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12677 msgstr ""
12678 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12679 "werden."
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12683 msgid "We"
12684 msgstr "Mi"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12690 "define how long we keep your reading history."
12691 msgstr ""
12692 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12693 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12696 #, c-format
12697 msgid "Website"
12698 msgstr "Website"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12702 msgid "Wed"
12703 msgstr "Mi"
12704
12705 #. SCRIPT
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12707 msgid "Wednesday"
12708 msgstr "Mittwoch"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12711 #, c-format
12712 msgid "Weekly"
12713 msgstr "Wöchentlich"
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12717 #, c-format
12718 msgid "Welcome, "
12719 msgstr "Willkommen, "
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12722 #, c-format
12723 msgid "What's next?"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12727 #, c-format
12728 msgid ""
12729 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12730 "history immediately by clicking here. "
12731 msgstr ""
12732 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12733 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12736 #, c-format
12737 msgid "Where:"
12738 msgstr "Wo:"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12741 #, c-format
12742 msgid "Wire"
12743 msgstr "Draht"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12747 msgid "With selected suggestions: "
12748 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12749
12750 #. For the first occurrence,
12751 #. SCRIPT
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12755 msgid "With selected titles: "
12756 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12761 #, c-format
12762 msgid "Withdrawn ("
12763 msgstr "Ausgesondert ("
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12766 #, c-format
12767 msgid "Without periodicity"
12768 msgstr "Unregelmässig"
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12772 msgid "Wk"
12773 msgstr "Wo"
12774
12775 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12776 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12778 #, c-format
12779 msgid "Written on %s by %s"
12780 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12786 #, c-format
12787 msgid "Year"
12788 msgstr "Jahr"
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12791 #, c-format
12792 msgid "Year: "
12793 msgstr "Jahr: "
12794
12795 #. INPUT type=submit
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12798 msgid "Yes"
12799 msgstr "Ja"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12805 "again."
12806 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12807
12808 #. %1$s:  borrowername 
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12810 #, c-format
12811 msgid "You are logged in as %s."
12812 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12815 #, c-format
12816 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12817 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12820 #, c-format
12821 msgid "You are not authorized to view this record."
12822 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12825 #, c-format
12826 msgid "You can navigate to the "
12827 msgstr ""
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12830 #, c-format
12831 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12832 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12835 #, c-format
12836 msgid ""
12837 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12841 #, c-format
12842 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12843 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12846 #, c-format
12847 msgid "You can't change your password."
12848 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12849
12850 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12852 #, c-format
12853 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12854 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12857 #, c-format
12858 msgid "You cannot share a public list."
12859 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12862 #, c-format
12863 msgid "You currently have nothing checked out."
12864 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12868 #, c-format
12869 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12870 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12873 #, c-format
12874 msgid "You did not specify any search criteria"
12875 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12878 #, c-format
12879 msgid "You did not specify any search criteria."
12880 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12883 #, c-format
12884 msgid "You do not have permission to download this list."
12885 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12888 #, c-format
12889 msgid "You do not have permission to send this list."
12890 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid ""
12895 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12896 "remember, passwords are case sensitive."
12897 msgstr ""
12898 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12899 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12900 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12903 #, c-format
12904 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12908 #, c-format
12909 msgid "You have a credit of:"
12910 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12913 #, c-format
12914 msgid "You have already requested this title."
12915 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12916
12917 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12919 #, c-format
12920 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12921 msgstr ""
12922 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12923 "ausleihen. %s "
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12926 #, c-format
12927 msgid "You have no fines or charges"
12928 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12934 "fields and resubmit."
12935 msgstr ""
12936 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12937 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12940 #, c-format
12941 msgid "You have nothing checked out"
12942 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12948 "following credentials:"
12949 msgstr ""
12950 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12951 "verwenden Sie bitte:"
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12957 "available"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12961 #, c-format
12962 msgid "You may "
12963 msgstr "Sie können "
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12967 msgid "You must be logged in to add tags."
12968 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12969
12970 #. For the first occurrence,
12971 #. SCRIPT
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12973 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12974 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12975
12976 #. For the first occurrence,
12977 #. SCRIPT
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12979 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12980 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12983 #, c-format
12984 msgid "You must select a library for pickup. "
12985 msgstr ""
12986 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12987 "möchten. "
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12990 #, c-format
12991 msgid "You must select at least one item. "
12992 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12993
12994 #. %1$s:  amount 
12995 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12997 #, c-format
12998 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12999 msgstr ""
13000 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
13001 "entleihen. %s "
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13004 #, c-format
13005 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13012 "again."
13013 msgstr ""
13014 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
13015 "erneut."
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13018 #, c-format
13019 msgid ""
13020 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13021 "two weeks."
13022 msgstr ""
13023 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
13024 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13028 msgid ""
13029 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13030 "again."
13031 msgstr ""
13032 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
13033 "versuchen Sie es erneut."
13034
13035 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13037 #, c-format
13038 msgid "Your account has been frozen%s until "
13039 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
13040
13041 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13043 #, c-format
13044 msgid "Your account has been suspended. %s "
13045 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
13046
13047 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13052 "renew your account."
13053 msgstr ""
13054 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
13055 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
13056
13057 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13059 #, c-format
13060 msgid "Your account has expired. %s "
13061 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13064 #, c-format
13065 msgid "Your account menu"
13066 msgstr "Benutzerkonto"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13072 "confirmation email."
13073 msgstr ""
13074 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
13075 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13078 #, c-format
13079 msgid "Your authority search history is empty."
13080 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13083 #, c-format
13084 msgid "Your card will expire on "
13085 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13088 #, c-format
13089 msgid "Your cart"
13090 msgstr "Ihr Korb"
13091
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13093 #, c-format
13094 msgid "Your cart "
13095 msgstr "Ihr Korb "
13096
13097 #. SCRIPT
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13099 msgid "Your cart is currently empty"
13100 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13104 #, c-format
13105 msgid "Your cart is empty."
13106 msgstr "Ihr Korb ist leer."
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13109 #, c-format
13110 msgid "Your catalog search history is empty."
13111 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13114 #, c-format
13115 msgid "Your checkout history"
13116 msgstr "Ausleihhistorie"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13119 #, c-format
13120 msgid "Your comment"
13121 msgstr "Kommentare"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13125 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13126 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13129 #, c-format
13130 msgid ""
13131 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13132 "update your record as soon as possible."
13133 msgstr ""
13134 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
13135 "baldmöglichst aktualisiert."
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13138 #, c-format
13139 msgid "Your download should begin automatically."
13140 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13144 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13145 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13148 #, c-format
13149 msgid "Your fines and charges"
13150 msgstr "Gebühren und Entgelte"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13156 "please contact the library."
13157 msgstr ""
13158 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
13159 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
13160
13161 #. %1$s:  shelfname 
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13163 #, c-format
13164 msgid "Your list : %s "
13165 msgstr "Ihre Liste: %s "
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13175 #, c-format
13176 msgid "Your lists"
13177 msgstr "Ihre Listen"
13178
13179 #. For the first occurrence,
13180 #. SCRIPT
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13182 msgid "Your lists:"
13183 msgstr "Ihre Listen:"
13184
13185 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13186 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13187 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13188 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13189 #. %5$s:  END 
13190 #. %6$s:  END 
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13192 #, c-format
13193 msgid ""
13194 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13195 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13196 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13197 "on hold for another patron. %s %s "
13198 msgstr ""
13199 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
13200 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
13201 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
13202 "anderweitige Reservation. %s %s "
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13206 #, c-format
13207 msgid "Your messaging settings"
13208 msgstr "Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13211 #, c-format
13212 msgid "Your options are: "
13213 msgstr "Ihre Optionen: "
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13216 #, c-format
13217 msgid "Your password has been changed "
13218 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
13219
13220 #. %1$s:  minpasslen 
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13222 #, c-format
13223 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13224 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13227 #, c-format
13228 msgid "Your personal details"
13229 msgstr "Persönlichen Daten"
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13233 #, c-format
13234 msgid "Your privacy management"
13235 msgstr "Datenschutzoptionen"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13238 #, c-format
13239 msgid "Your privacy rules have been updated."
13240 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
13241
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13243 #, c-format
13244 msgid "Your purchase suggestions"
13245 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13248 #, c-format
13249 msgid "Your reading history has been deleted."
13250 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13253 #, c-format
13254 msgid "Your search history"
13255 msgstr "Suchhistorie"
13256
13257 #. %1$s:  total |html 
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13259 #, c-format
13260 msgid "Your search returned %s results."
13261 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13264 #, c-format
13265 msgid "Your suggestion has been submitted."
13266 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13269 #, c-format
13270 msgid "Your summary"
13271 msgstr "Kontoübersicht"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13274 #, c-format
13275 msgid ""
13276 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13277 "before applying them."
13278 msgstr ""
13279 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
13280 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13283 #, c-format
13284 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13285 msgstr ""
13286 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
13287 "Sie es erneut."
13288
13289 #. LINK
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13291 msgid ""
13292 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13293 "END %] catalog recent comments"
13294 msgstr ""
13295 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13296 "Neue Kommentare"
13297
13298 #. LINK
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13300 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13301 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13302
13303 #. SPAN
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13306 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13307 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13308
13309 #. DIV
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13313 msgid "[% biblionumber |url %]"
13314 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13315
13316 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13318 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13319 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13320
13321 #. A
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13323 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13324 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13325
13326 #. DIV
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13328 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13329 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13330
13331 #. DIV
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13334 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13335 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13336
13337 #. SPAN
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13340 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13341 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13342
13343 #. INPUT type=text name=limit
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13345 msgid "[% limit or"
13346 msgstr "[% eingrenzen oder"
13347
13348 #. INPUT type=text name=q
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13350 msgid "[% ms_value |html %]"
13351 msgstr "[% ms_value |html %]"
13352
13353 #. DIV
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13355 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13356 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13357
13358 #. INPUT type=text name=shelfname
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13360 msgid "[% shelfname |html %]"
13361 msgstr "[% shelfname |html %]"
13362
13363 #. INPUT type=text name=title
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13365 msgid "[% title |html %]"
13366 msgstr "[% title |html %]"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13372 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13373 msgstr ""
13374 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13375 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13381 "type=seefro.type %%] "
13382 msgstr ""
13383 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13384 "type=seefro.type %%] "
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13390 #, c-format
13391 msgid "_blank"
13392 msgstr "_blank"
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13396 msgid "a an the"
13397 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13410 #, c-format
13411 msgid "a_t"
13412 msgstr "a_t"
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13422 #, c-format
13423 msgid "ab"
13424 msgstr "ab"
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13428 #, c-format
13429 msgid "abc"
13430 msgstr "abc"
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13433 #, c-format
13434 msgid "abcd"
13435 msgstr "abcd"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13438 #, c-format
13439 msgid "abcdefgijklnou"
13440 msgstr "abcdefgijklnou"
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13444 #, c-format
13445 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13446 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13449 #, c-format
13450 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13451 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13455 #, c-format
13456 msgid "abcdgo"
13457 msgstr "abcdgo"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13460 #, c-format
13461 msgid "abcdjpvxyz"
13462 msgstr "abcdjpvxyz"
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13466 #, c-format
13467 msgid "abcdn"
13468 msgstr "abcdn"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13472 #, c-format
13473 msgid "abcdvxyz"
13474 msgstr "abcdvxyz"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13479 #, c-format
13480 msgid "abceg"
13481 msgstr "abceg"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13485 #, c-format
13486 msgid "abcg"
13487 msgstr "abcg"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13490 #, c-format
13491 msgid "abchnp"
13492 msgstr "abchnp"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13496 #, c-format
13497 msgid "abcq"
13498 msgstr "abcq"
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13501 #, c-format
13502 msgid "abcu"
13503 msgstr "abcu"
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13506 #, c-format
13507 msgid "abh"
13508 msgstr "abh"
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13512 #, c-format
13513 msgid "abhfgknps"
13514 msgstr "abhfgknps"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13518 #, c-format
13519 msgid "abhfgnp"
13520 msgstr "abhfgnp"
13521
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13523 #, c-format
13524 msgid "abstract"
13525 msgstr "Zusammenfassung"
13526
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13528 #, c-format
13529 msgid "abstract or summary "
13530 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13531
13532 #. %1$s:  ELSE 
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "account, %s "
13536 msgstr "Konto, %s bitte "
13537
13538 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13540 #, c-format
13541 msgid "account, %s please "
13542 msgstr "Konto, %s bitte "
13543
13544 #. %1$s:  END 
13545 #. %2$s:  ELSE 
13546 #. %3$s:  END 
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13551 "use that below. %s "
13552 msgstr ""
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13555 #, c-format
13556 msgid "acdef"
13557 msgstr "acdef"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13563 #, c-format
13564 msgid "acdeq"
13565 msgstr "acdeq"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13568 #, c-format
13569 msgid "adfklmor"
13570 msgstr "adfklmor"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13573 #, c-format
13574 msgid "adult, General"
13575 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13578 #, c-format
13579 msgid "adult, serious"
13580 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13583 #, c-format
13584 msgid "already exists!"
13585 msgstr "existiert bereits!"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13589 msgid "already in your cart"
13590 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13594 #, c-format
13595 msgid ""
13596 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13597 msgstr ""
13598 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13599 "transportiert werden soll"
13600
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13602 #, c-format
13603 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13604 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13607 #, c-format
13608 msgid "and"
13609 msgstr "und"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13612 #, c-format
13613 msgid ""
13614 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13615 "entries, but needs permission to remove.)"
13616 msgstr ""
13617 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13618 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13619
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13621 #, c-format
13622 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13623 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13626 #, c-format
13627 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13628 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13631 #, c-format
13632 msgid "aperture card "
13633 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13637 #, c-format
13638 msgid "aq"
13639 msgstr "aq"
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13642 #, c-format
13643 msgid "art original "
13644 msgstr "Kunstoriginal "
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13647 #, c-format
13648 msgid "art reproduction "
13649 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13650
13651 #. IMG
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13653 msgid "article"
13654 msgstr "Aufsatz"
13655
13656 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13657 #. %2$s:  ELSE 
13658 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13659 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13660 #. %5$s:  END 
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13662 #, c-format
13663 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13664 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13667 #, c-format
13668 msgid "atlas "
13669 msgstr "Atlant "
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13672 #, c-format
13673 msgid "atru"
13674 msgstr "atru"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13677 #, c-format
13678 msgid "au"
13679 msgstr "au"
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13682 #, c-format
13683 msgid "author"
13684 msgstr "author"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13687 #, c-format
13688 msgid "autobiography"
13689 msgstr "Autobiographie"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13696 #, c-format
13697 msgid "av"
13698 msgstr "av"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13702 #, c-format
13703 msgid "av "
13704 msgstr "av "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13707 #, c-format
13708 msgid "available"
13709 msgstr "verfügbar"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13712 #, c-format
13713 msgid "available online "
13714 msgstr "online verfügbar "
13715
13716 #. SCRIPT
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13718 msgid "average rating: "
13719 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13720
13721 #. %1$s:  rating_avg_int 
13722 #. %2$s:  rating_total 
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13724 #, c-format
13725 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13726 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13729 #, c-format
13730 msgid "az"
13731 msgstr "az"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13736 #, c-format
13737 msgid "bc"
13738 msgstr "bc"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13742 #, c-format
13743 msgid "bcg"
13744 msgstr "bcg"
13745
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13748 #, c-format
13749 msgid "bib"
13750 msgstr "bib"
13751
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13754 #, c-format
13755 msgid "bib_id"
13756 msgstr "bib_id"
13757
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13761 #, c-format
13762 msgid "bibliography"
13763 msgstr "Bibliographie"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13766 #, c-format
13767 msgid "bibliography "
13768 msgstr "Bibliographie "
13769
13770 #. IMG
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13772 msgid "biography"
13773 msgstr "Biographie"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13776 #, c-format
13777 msgid "biography "
13778 msgstr "Biographie "
13779
13780 #. IMG
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13782 msgid "bonus"
13783 msgstr "Bonus"
13784
13785 #. IMG
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13789 msgid "book"
13790 msgstr "Buch"
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13793 #, c-format
13794 msgid "borrowernumber"
13795 msgstr "borrowernumber"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13800 #, c-format
13801 msgid "braille "
13802 msgstr "Braille "
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13805 #, c-format
13806 msgid "bristol board"
13807 msgstr "Zeichenkarton"
13808
13809 #. For the first occurrence,
13810 #. SCRIPT
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13813 msgid "by"
13814 msgstr "von"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13819 #, c-format
13820 msgid "by "
13821 msgstr "von "
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13824 #, c-format
13825 msgid "byArtist"
13826 msgstr "byArtist"
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13829 #, c-format
13830 msgid "canvas"
13831 msgstr "Leinwand"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13834 #, c-format
13835 msgid "cardboard/illustration board"
13836 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13839 #, c-format
13840 msgid "cardnumber"
13841 msgstr "Ausweisnummer"
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13844 #, c-format
13845 msgid "cartoons or comic strips"
13846 msgstr "Cartoon oder Comic"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13849 #, c-format
13850 msgid "catalog "
13851 msgstr "Katalog "
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13858 #, c-format
13859 msgid "catalog home page"
13860 msgstr "Startseite Katalog"
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "catalog main page"
13865 msgstr "Startseite Katalog"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13868 #, c-format
13869 msgid "catalogue"
13870 msgstr "Katalog"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13874 #, c-format
13875 msgid "cdn"
13876 msgstr "cdn"
13877
13878 #. IMG
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13880 msgid "celestial globe"
13881 msgstr "Himmelsglobus"
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13885 #, c-format
13886 msgid "cg"
13887 msgstr "cg"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13890 #, c-format
13891 msgid "change your password"
13892 msgstr "Passwort ändern"
13893
13894 #. IMG
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13896 msgid "chart"
13897 msgstr "Tabelle"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13900 #, c-format
13901 msgid "chart "
13902 msgstr "Tabelle "
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13905 #, c-format
13906 msgid "charts"
13907 msgstr "Charts"
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13910 #, c-format
13911 msgid "children (9-14)"
13912 msgstr "Kinder (9-14)"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13915 #, c-format
13916 msgid "chip cartridge "
13917 msgstr "Chipkarte "
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13923 #, c-format
13924 msgid "click here to login"
13925 msgstr "Login"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13928 #, c-format
13929 msgid "coats of arms"
13930 msgstr "Wappen"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13933 #, c-format
13934 msgid "coauthor"
13935 msgstr "coauthor"
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13938 #, c-format
13939 msgid "collage"
13940 msgstr "Collage"
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13943 #, c-format
13944 msgid "collage "
13945 msgstr "Collage "
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13948 #, c-format
13949 msgid "collective biography"
13950 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13953 #, c-format
13954 msgid "combination "
13955 msgstr "Kombination "
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13958 #, c-format
13959 msgid "comic strip "
13960 msgstr "Comicstrips "
13961
13962 #. IMG
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13964 msgid "computer file"
13965 msgstr "Datei"
13966
13967 #. IMG
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13969 msgid "computer optical disc cartridge"
13970 msgstr "Optische Computer-Karte"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13974 #, c-format
13975 msgid "conference publication "
13976 msgstr "Kongressschrift "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13980 #, c-format
13981 msgid "contact information"
13982 msgstr "Kontaktinformation"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13985 #, c-format
13986 msgid "contains"
13987 msgstr "enthält"
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13990 #, c-format
13991 msgid "contains biographical data"
13992 msgstr "enthält biogr. Daten"
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13995 #, c-format
13996 msgid "contributor"
13997 msgstr "contributor"
13998
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14000 #, c-format
14001 msgid "corporate_coauthor"
14002 msgstr "corporate_coauthor"
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14005 #, c-format
14006 msgid "corporate_main_author"
14007 msgstr "corporate_main_author"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14010 #, c-format
14011 msgid "corporate_secondary_author"
14012 msgstr "corporate_secondary_author"
14013
14014 #. SPAN
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14017 #, fuzzy
14018 msgid ""
14019 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14020 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14021 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14022 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14023 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14024 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14025 "series %]&rft.genre="
14026 msgstr ""
14027 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14028 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14029 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14030 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14031 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14032 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14033 "%]&rft.genre="
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14036 #, c-format
14037 msgid "cylinder "
14038 msgstr "Zylinder "
14039
14040 #. IMG
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14043 msgid "database"
14044 msgstr "Datenbank"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14048 #, c-format
14049 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14050 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14054 #, c-format
14055 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14056 msgstr ""
14057 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
14058 "abgeholt wurde"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14061 #, c-format
14062 msgid ""
14063 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14064 "values: "
14065 msgstr ""
14066 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
14067 "wird, mögliche Werte sind: "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14070 #, c-format
14071 msgid "desired_due_date"
14072 msgstr "desired_due_date"
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14075 #, c-format
14076 msgid "diagram "
14077 msgstr "Diagramm "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14080 #, c-format
14081 msgid "dictionary"
14082 msgstr "Wörterbuch"
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14085 #, c-format
14086 msgid "dictionary "
14087 msgstr "Wörterbuch "
14088
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14090 #, c-format
14091 msgid "digitized microfilm "
14092 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14095 #, c-format
14096 msgid "digitized other analog "
14097 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14100 #, c-format
14101 msgid "diorama "
14102 msgstr "Diorama "
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14105 #, c-format
14106 msgid "directory"
14107 msgstr "Verzeichnis"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14110 #, c-format
14111 msgid "directory "
14112 msgstr "Verzeichnis "
14113
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14115 #, c-format
14116 msgid "discography "
14117 msgstr "Diskographie "
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14121 #, c-format
14122 msgid "display:block; "
14123 msgstr "display:block; "
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14126 #, c-format
14127 msgid ""
14128 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14129 msgstr ""
14130 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14133 #, c-format
14134 msgid "dissertation or thesis"
14135 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14138 #, c-format
14139 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14140 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14143 #, c-format
14144 msgid "drama"
14145 msgstr "Drama"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14149 #, c-format
14150 msgid "drama "
14151 msgstr "Drama "
14152
14153 #. IMG
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14156 #, c-format
14157 msgid "drawing"
14158 msgstr "Gemälde"
14159
14160 #. IMG
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14162 msgid "earth moon globe"
14163 msgstr "Erdmondglobus"
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14166 #, c-format
14167 msgid "edition"
14168 msgstr "Ausgabe"
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14171 #, c-format
14172 msgid "electronic "
14173 msgstr "elektronisch "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14176 #, c-format
14177 msgid "electronic ressource"
14178 msgstr "Elektronische Resource"
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14186 #, c-format
14187 msgid "email the Koha Administrator"
14188 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "email to the Koha Administrator"
14193 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14196 #, c-format
14197 msgid "encyclopaedia"
14198 msgstr "Enzyklopädie"
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14201 #, c-format
14202 msgid "encyclopedia "
14203 msgstr "Enzyklopädie "
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14207 #, c-format
14208 msgid "essay "
14209 msgstr "Essay "
14210
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14212 #, c-format
14213 msgid "essays"
14214 msgstr "Aufsätze"
14215
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14217 #, c-format
14218 msgid "examination paper"
14219 msgstr "Prüfungsarbeit"
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14222 #, c-format
14223 msgid "facsimiles"
14224 msgstr "Faksimile"
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14227 #, c-format
14228 msgid "festschrift "
14229 msgstr "Festschrift "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14237 #, c-format
14238 msgid "fghkdlmor"
14239 msgstr "fghkdlmor"
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14243 #, c-format
14244 msgid "fgknps"
14245 msgstr "fgknps"
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14248 #, c-format
14249 msgid "fiction"
14250 msgstr "Belletristik"
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14255 #, c-format
14256 msgid "fiction "
14257 msgstr "Belletristik "
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14260 #, c-format
14261 msgid "film cartridge "
14262 msgstr "Filmpatrone "
14263
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14265 #, c-format
14266 msgid "film cassette "
14267 msgstr "Filmkassette "
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14270 #, c-format
14271 msgid "film reel "
14272 msgstr "Filmspule "
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14275 #, c-format
14276 msgid "filmography "
14277 msgstr "Filmographie "
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14280 #, c-format
14281 msgid "filmslip "
14282 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14285 #, c-format
14286 msgid "filmstrip "
14287 msgstr "Filmstreifen "
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14290 #, c-format
14291 msgid "filmstrip cartridge "
14292 msgstr "Filmstreifenpatrone "
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14295 #, c-format
14296 msgid "filmstrip roll "
14297 msgstr "Filmstreifenrolle "
14298
14299 #. IMG
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14301 msgid "flash card"
14302 msgstr "Speicherkarte"
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14305 #, c-format
14306 msgid "flash card "
14307 msgstr "Speicherkarte "
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14310 #, c-format
14311 msgid "folktale "
14312 msgstr "Volkssage "
14313
14314 #. IMG
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14316 msgid "font"
14317 msgstr "Schriftart"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14320 #, c-format
14321 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14322 msgstr ""
14323 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14324 "wird."
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14327 #, c-format
14328 msgid "forms"
14329 msgstr "Formulare"
14330
14331 #. IMG
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14333 msgid "game"
14334 msgstr "Spiel"
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14337 #, c-format
14338 msgid "genealogical tables"
14339 msgstr "Ahnentafeln"
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14342 #, c-format
14343 msgid "glass"
14344 msgstr "Glas"
14345
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14348 #, c-format
14349 msgid "gra"
14350 msgstr "gra"
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14353 #, c-format
14354 msgid "graphic "
14355 msgstr "Graphik "
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14358 #, c-format
14359 msgid "hand-written"
14360 msgstr "handgeschrieben"
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14363 #, c-format
14364 msgid "handbook "
14365 msgstr "Handbuch "
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14368 #, c-format
14369 msgid "hardboard"
14370 msgstr "Hartplatte"
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14373 #, c-format
14374 msgid "has already been added."
14375 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14381 #, c-format
14382 msgid "here"
14383 msgstr "hier"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14386 #, c-format
14387 msgid "history "
14388 msgstr "Geschichte "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14391 #, c-format
14392 msgid "http://schema.org/"
14393 msgstr "http://schema.org/"
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14397 #, c-format
14398 msgid "humor, satire "
14399 msgstr "Humor, Satire "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14402 #, c-format
14403 msgid "humour, satire"
14404 msgstr "Humor, Satire"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14407 #, c-format
14408 msgid "iabhfgnp"
14409 msgstr "iabhfgnp"
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14415 #, c-format
14416 msgid "id"
14417 msgstr "id"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14422 #, c-format
14423 msgid "id_type"
14424 msgstr "id_type"
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14427 #, c-format
14428 msgid "ijknpxyz"
14429 msgstr "ijknpxyz"
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14432 #, c-format
14433 msgid "illuminations"
14434 msgstr "Buchmalereien"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14437 #, c-format
14438 msgid "illustrations"
14439 msgstr "Illustrationen"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14442 #, c-format
14443 msgid ""
14444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14445 msgstr ""
14446 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14449 #, c-format
14450 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14451 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14454 #, c-format
14455 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14459 #, c-format
14460 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14461 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14464 #, c-format
14465 msgid ""
14466 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14467 "show_loans=1 "
14468 msgstr ""
14469 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14470 "show_loans=1 "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14473 #, c-format
14474 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14475 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14478 #, c-format
14479 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14480 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14483 #, c-format
14484 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14485 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14488 #, c-format
14489 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14490 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14493 #, c-format
14494 msgid ""
14495 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14496 "request_location=127.0.0.1 "
14497 msgstr ""
14498 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14499 "request_location=127.0.0.1 "
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14502 #, c-format
14503 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14504 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14507 #, c-format
14508 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14509 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14510
14511 #. %1$s:  END 
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14513 #, c-format
14514 msgid "in %s fines"
14515 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14519 msgid "in OverDrive collection"
14520 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14523 #, c-format
14524 msgid "in any heading"
14525 msgstr "in allen Ansetzungen"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14528 #, c-format
14529 msgid "in keyword"
14530 msgstr "als Stichwort"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14533 #, c-format
14534 msgid "in main entry"
14535 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14538 #, c-format
14539 msgid "index"
14540 msgstr "indizieren"
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14543 #, c-format
14544 msgid "index "
14545 msgstr "Index "
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14548 #, c-format
14549 msgid "individual biography"
14550 msgstr "Einzelbiographie"
14551
14552 #. SCRIPT
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14554 msgid "injecting NEW comment: "
14555 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14556
14557 #. SCRIPT
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14559 msgid "injecting OLD comment: "
14560 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14563 #, c-format
14564 msgid "irregular"
14565 msgstr "irregulär"
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14568 #, c-format
14569 msgid "is exactly"
14570 msgstr "entspricht genau"
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14573 #, c-format
14574 msgid "is not empty. "
14575 msgstr "ist nicht leer. "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14579 #, c-format
14580 msgid "item"
14581 msgstr "Exemplar"
14582
14583 #. SCRIPT
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14585 msgid "item(s) added to your cart"
14586 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14592 #, c-format
14593 msgid "item_id"
14594 msgstr "item_id"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14597 #, c-format
14598 msgid "items. "
14599 msgstr "Exemplare. "
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14602 #, c-format
14603 msgid "jpxyz"
14604 msgstr "jpxyz"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14607 #, c-format
14608 msgid "juvenile, general"
14609 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14610
14611 #. IMG
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14613 msgid "kit"
14614 msgstr "Medienkombination"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14618 #, c-format
14619 msgid "kit "
14620 msgstr "Medienkombination "
14621
14622 #. %1$s:  LibraryName |html 
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14624 #, c-format
14625 msgid "koha opac %s"
14626 msgstr "Koha OPAC %s"
14627
14628 #. ABBR
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14630 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14631 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14632
14633 #. ABBR
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14635 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14636 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14640 #, c-format
14641 msgid "kom"
14642 msgstr "kom"
14643
14644 #. IMG
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14647 #, c-format
14648 msgid "large print"
14649 msgstr "Grossdruck"
14650
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14652 #, c-format
14653 msgid "law report or digest "
14654 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14655
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14657 #, c-format
14658 msgid "laws and legislation"
14659 msgstr "Recht und Gesetze"
14660
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14663 #, c-format
14664 msgid "legal article "
14665 msgstr "Rechtsartikel "
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14668 #, c-format
14669 msgid "legal case and case notes "
14670 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14673 #, c-format
14674 msgid "legislation "
14675 msgstr "Gesetze "
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14678 #, c-format
14679 msgid "letter "
14680 msgstr "Brief "
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14683 #, c-format
14684 msgid "letters"
14685 msgstr "Briefe"
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14688 #, c-format
14689 msgid "libretto"
14690 msgstr "Libretto"
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14693 #, c-format
14694 msgid "list of authority record identifiers"
14695 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14696
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14698 #, c-format
14699 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14700 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14701
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14703 #, c-format
14704 msgid "list of system record identifiers"
14705 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14706
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14708 #, c-format
14709 msgid "literature surveys/reviews"
14710 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14713 #, c-format
14714 msgid "loose-leaf "
14715 msgstr "Loseblattsammlung "
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14719 #, c-format
14720 msgid "m880"
14721 msgstr "m880"
14722
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14724 #, c-format
14725 msgid "magnetic disc "
14726 msgstr "Magnetplatte "
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14729 #, c-format
14730 msgid "magneto-optical disc "
14731 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14734 #, c-format
14735 msgid "main_author"
14736 msgstr "main_author"
14737
14738 #. IMG
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14740 msgid "map"
14741 msgstr "Karte"
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14744 #, c-format
14745 msgid "map "
14746 msgstr "Karte "
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14749 #, c-format
14750 msgid "maps"
14751 msgstr "(Land-)Karten"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14754 #, c-format
14755 msgid "materialTypeLabel"
14756 msgstr "materialTypeLabel"
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14759 #, c-format
14760 msgid "materialtype"
14761 msgstr "Materialtyp"
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14764 #, c-format
14765 msgid "memoir "
14766 msgstr "Memoiren "
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14769 #, c-format
14770 msgid "metal"
14771 msgstr "Metall"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14775 #, c-format
14776 msgid "microfiche "
14777 msgstr "Mikrofiche "
14778
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14780 #, c-format
14781 msgid "microfiche cassette "
14782 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14785 #, c-format
14786 msgid "microfilm "
14787 msgstr "Mikrofilm "
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14790 #, c-format
14791 msgid "microfilm cartridge "
14792 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14795 #, c-format
14796 msgid "microfilm cassette "
14797 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14800 #, c-format
14801 msgid "microfilm reel "
14802 msgstr "Mikrofilmspule "
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14805 #, c-format
14806 msgid "microform"
14807 msgstr "Mikroform"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14810 #, c-format
14811 msgid "microopaque "
14812 msgstr "Mikrokarte "
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14815 #, c-format
14816 msgid "microprint"
14817 msgstr "Mikrodruck"
14818
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14820 #, c-format
14821 msgid "microscope slide "
14822 msgstr "Objektträger "
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14825 #, c-format
14826 msgid "mini-print"
14827 msgstr "Kleindruck"
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14830 #, c-format
14831 msgid "mixed collection"
14832 msgstr "gemischte Sammlung"
14833
14834 #. IMG
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14836 msgid "mixed materials"
14837 msgstr "gemischte Materialien"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14841 #, c-format
14842 msgid "model "
14843 msgstr "Modell "
14844
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14846 #, c-format
14847 msgid "moon "
14848 msgstr "Mond "
14849
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14851 #, c-format
14852 msgid "motion picture"
14853 msgstr "Film"
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14856 #, c-format
14857 msgid "motion picture "
14858 msgstr "Film "
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14861 #, c-format
14862 msgid "multimedia"
14863 msgstr "Multimedia"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14866 #, c-format
14867 msgid "multiple/other literary forms"
14868 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14869
14870 #. IMG
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14873 #, c-format
14874 msgid "music"
14875 msgstr "Musik"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14879 #, c-format
14880 msgid "needed_before_date"
14881 msgstr "needed_before_date"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14884 #, c-format
14885 msgid "negcap "
14886 msgstr "negcap "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14889 #, c-format
14890 msgid "newspaper "
14891 msgstr "Zeitung "
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14894 #, c-format
14895 msgid "newspaper format"
14896 msgstr "Zeitungsformat"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14899 #, c-format
14900 msgid "no illustrations"
14901 msgstr "keine Illustrationen"
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14904 #, c-format
14905 msgid "normalised irregular"
14906 msgstr "Irregulär normalisiert"
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14909 #, c-format
14910 msgid "not"
14911 msgstr "nicht"
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14914 #, c-format
14915 msgid "not a biography"
14916 msgstr "keine Biografie"
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14919 #, c-format
14920 msgid "not a literary text"
14921 msgstr "kein literarischer Text"
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14924 #, c-format
14925 msgid "not fiction "
14926 msgstr "Sachliteratur "
14927
14928 #. IMG
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14930 msgid "notated music"
14931 msgstr "Notierte Musik"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14934 #, c-format
14935 msgid "novel "
14936 msgstr "Novelle "
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14940 #, c-format
14941 msgid "np"
14942 msgstr "np"
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14945 #, c-format
14946 msgid "numeric data "
14947 msgstr "Numerische Daten "
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14950 #, c-format
14951 msgid "numeric table"
14952 msgstr "nummerische Tabelle"
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14955 #, c-format
14956 msgid "of accompanying material, "
14957 msgstr "des Begleitmaterials, "
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14960 #, c-format
14961 msgid "of contents page, "
14962 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14965 #, c-format
14966 msgid "of intermediate text, "
14967 msgstr "des Zwischentexts, "
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14970 #, c-format
14971 msgid "of libretto, "
14972 msgstr "des Librettos, "
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14975 #, c-format
14976 msgid "of original work, "
14977 msgstr "des Originals, "
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14980 #, c-format
14981 msgid "of subtitles, "
14982 msgstr "der Untertitel, "
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14985 #, c-format
14986 msgid "of summary, "
14987 msgstr "der Übersicht, "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14990 #, c-format
14991 msgid "of the last:"
14992 msgstr "der letzten:"
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14995 #, c-format
14996 msgid "of title page, "
14997 msgstr "auf Titelseite, "
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15000 #, c-format
15001 msgid "of title proper, "
15002 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15005 #, c-format
15006 msgid "on file."
15007 msgstr "im Archiv."
15008
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15011 #, c-format
15012 msgid "online update form"
15013 msgstr "Online-Formular"
15014
15015 #. IMG
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15017 msgid "optical disc"
15018 msgstr "Optische Speicherplatte"
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15021 #, c-format
15022 msgid "or"
15023 msgstr "oder"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15027 #, c-format
15028 msgid "original_title"
15029 msgstr "original_title"
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15032 #, c-format
15033 msgid "other"
15034 msgstr "anderer"
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15037 #, c-format
15038 msgid "other filmstrip type "
15039 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15042 #, c-format
15043 msgid "other form of textual material"
15044 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15047 #, c-format
15048 msgid "other non-projected graphic type"
15049 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15052 #, c-format
15053 msgid "others"
15054 msgstr "andere"
15055
15056 #. SCRIPT
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15058 msgid "out of"
15059 msgstr "von"
15060
15061 #. IMG
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15064 #, c-format
15065 msgid "painting"
15066 msgstr "Gemälde"
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15069 #, c-format
15070 msgid "paper"
15071 msgstr "Papier"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15074 #, c-format
15075 msgid "password"
15076 msgstr "Passwort"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15079 #, c-format
15080 msgid "patent"
15081 msgstr "Patent"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15084 #, c-format
15085 msgid "patent "
15086 msgstr "Patent "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15095 #, c-format
15096 msgid "patron_id"
15097 msgstr "patron_id"
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15100 #, c-format
15101 msgid "periodical "
15102 msgstr "Zeitschrift "
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15105 #, c-format
15106 msgid "photomechanical print "
15107 msgstr "Fotomechanischer Druck "
15108
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15110 #, c-format
15111 msgid "photomechanical reproduction"
15112 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15115 #, c-format
15116 msgid "photonegative"
15117 msgstr "Fotonegativ"
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15120 #, c-format
15121 msgid "photonegative "
15122 msgstr "Fotonegativ "
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15125 #, c-format
15126 msgid "photoprint"
15127 msgstr "Fotodruck"
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15130 #, c-format
15131 msgid "photoprint "
15132 msgstr "Fotodruck "
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15136 #, c-format
15137 msgid "pickup_expiry_date"
15138 msgstr "pickup_expiry_date"
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15142 #, c-format
15143 msgid "pickup_location"
15144 msgstr "pickup_location"
15145
15146 #. IMG
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15149 #, c-format
15150 msgid "picture"
15151 msgstr "Bild"
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15154 #, c-format
15155 msgid "picture "
15156 msgstr "Bild "
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15160 #, c-format
15161 msgid "piece_analytic_level"
15162 msgstr "piece_analytic_level"
15163
15164 #. IMG
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15166 msgid "planetary or lunar globe"
15167 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15170 #, c-format
15171 msgid "plans"
15172 msgstr "Pläne"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15175 #, c-format
15176 msgid "plaster"
15177 msgstr "Gips"
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15180 #, c-format
15181 msgid "plates"
15182 msgstr "Bildtafeln"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15185 #, c-format
15186 msgid "poetry"
15187 msgstr "Poesie"
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15190 #, c-format
15191 msgid "poetry "
15192 msgstr "Poesie "
15193
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15195 #, c-format
15196 msgid "porcelaine"
15197 msgstr "Porzellan"
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15200 #, c-format
15201 msgid "portraits"
15202 msgstr "Porträts"
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15205 #, c-format
15206 msgid "pre-primary (0-5)"
15207 msgstr "Kleinkind (0-5)"
15208
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15210 #, c-format
15211 msgid "primary (5-8)"
15212 msgstr "Kinder (5-8)"
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15215 #, c-format
15216 msgid "print"
15217 msgstr "Druck"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15221 #, c-format
15222 msgid "print "
15223 msgstr "Druck "
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15226 #, c-format
15227 msgid "profile "
15228 msgstr "Profil "
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15231 #, c-format
15232 msgid "programmed text "
15233 msgstr "Programme "
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15236 #, c-format
15237 msgid "programmed text books"
15238 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15241 #, c-format
15242 msgid "project description"
15243 msgstr "Projektbeschreibung"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15249 #, c-format
15250 msgid "purchase suggestion"
15251 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15254 #, c-format
15255 msgid "realia "
15256 msgstr "Gegenstand "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15259 #, c-format
15260 msgid "record"
15261 msgstr "Titel"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15264 #, c-format
15265 msgid "reformatted digital "
15266 msgstr "digital umformatiert "
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15269 #, c-format
15270 msgid "register here"
15271 msgstr "Hier anmelden"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15274 #, c-format
15275 msgid "regular"
15276 msgstr "regulär"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15279 #, c-format
15280 msgid "regular print"
15281 msgstr "Normaldruck"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15284 #, c-format
15285 msgid "regular print "
15286 msgstr "Normaldruck "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15289 #, c-format
15290 msgid "rehearsal "
15291 msgstr "Probe "
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15294 #, c-format
15295 msgid "religious text"
15296 msgstr "Religiöser Text"
15297
15298 #. IMG
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15300 msgid "remote"
15301 msgstr "Fernzugriff"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15305 #, c-format
15306 msgid "remote-sensing image "
15307 msgstr "Fernerkundungsbild "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15310 #, c-format
15311 msgid "reporting "
15312 msgstr "Berichterstattung "
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15315 #, c-format
15316 msgid "request_location"
15317 msgstr "request_location"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15323 msgstr ""
15324 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15325 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15328 #, c-format
15329 msgid ""
15330 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15331 "values: "
15332 msgstr ""
15333 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15334 "mögliche Werte sind: "
15335
15336 #. SCRIPT
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15338 msgid "results"
15339 msgstr "Ergebnisse"
15340
15341 #. SCRIPT
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15343 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15344 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15347 #, c-format
15348 msgid "results_summary description"
15349 msgstr "results_summary description"
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15352 #, c-format
15353 msgid "results_summary edition"
15354 msgstr "results_summary edition"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15358 #, c-format
15359 msgid "results_summary other_title"
15360 msgstr "results_summary other_title"
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15364 #, c-format
15365 msgid "results_summary publisher"
15366 msgstr "results_summary publisher"
15367
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15369 #, c-format
15370 msgid "results_summary series"
15371 msgstr "results_summary series"
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15374 #, c-format
15375 msgid "results_summary uniform_title"
15376 msgstr "results_summary uniform_title"
15377
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15379 #, c-format
15380 msgid "return_fmt"
15381 msgstr "return_fmt"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15384 #, c-format
15385 msgid "return_type"
15386 msgstr "return_type"
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15389 #, c-format
15390 msgid "review "
15391 msgstr "Rezension "
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15394 #, c-format
15395 msgid "roll "
15396 msgstr "Walze "
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15401 #, c-format
15402 msgid "rtl"
15403 msgstr "rtl"
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15406 #, c-format
15407 msgid "samples"
15408 msgstr "Muster"
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15411 #, c-format
15412 msgid "schema"
15413 msgstr "Schema"
15414
15415 #. IMG
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15417 msgid "score"
15418 msgstr "Noten"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15421 #, c-format
15422 msgid "se"
15423 msgstr "se"
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15426 #, c-format
15427 msgid "search"
15428 msgstr "Suche"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15431 #, c-format
15432 msgid "secondary_author"
15433 msgstr "secondary_author"
15434
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15436 #, c-format
15437 msgid "section "
15438 msgstr "Abschnitt "
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15441 #, c-format
15442 msgid "see also:"
15443 msgstr "Siehe auch:"
15444
15445 #. IMG
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15447 msgid "serial"
15448 msgstr "Reihe"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15451 #, c-format
15452 msgid "series"
15453 msgstr "series"
15454
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15456 #, c-format
15457 msgid "series "
15458 msgstr "Reihe "
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15462 #, c-format
15463 msgid "set_level"
15464 msgstr "set_level"
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15467 #, c-format
15468 msgid "short stories"
15469 msgstr "Kurzgeschichten"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15472 #, c-format
15473 msgid "short story "
15474 msgstr "Kurzgeschichte "
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15477 #, c-format
15478 msgid "show_contact"
15479 msgstr "show_contact"
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15482 #, c-format
15483 msgid "show_fines"
15484 msgstr "show_fines"
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15487 #, c-format
15488 msgid "show_holds"
15489 msgstr "show_holds"
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15492 #, c-format
15493 msgid "show_loans"
15494 msgstr "show_loans"
15495
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15497 #, c-format
15498 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15499 msgstr ""
15500 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15501 "Sie bitte die Bibliothek."
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15504 #, c-format
15505 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15506 msgstr ""
15507 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15508 "Sie bitte die Bibliothek."
15509
15510 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15511 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15512 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15513 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15514 #. %5$s:  END 
15515 #. %6$s:  ELSE 
15516 #. %7$s:  END 
15517 #. %8$s:  END 
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15519 #, c-format
15520 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15521 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15524 #, c-format
15525 msgid "site administrator"
15526 msgstr "Web-Administrator"
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15529 #, c-format
15530 msgid "skin"
15531 msgstr "Oberfläche"
15532
15533 #. IMG
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15535 msgid "slide"
15536 msgstr "Dia"
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15539 #, c-format
15540 msgid "slide "
15541 msgstr "Dia "
15542
15543 #. IMG
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15545 msgid "sound"
15546 msgstr "Ton"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15549 #, c-format
15550 msgid "sound "
15551 msgstr "Ton "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15554 #, c-format
15555 msgid "sound cartridge "
15556 msgstr "Endlostonbandkassette "
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15559 #, c-format
15560 msgid "sound cassette "
15561 msgstr "Tonkassette "
15562
15563 #. IMG
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15565 msgid "sound disc"
15566 msgstr "Schallplatte"
15567
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15569 #, c-format
15570 msgid "sound recordings"
15571 msgstr "Tonträger"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15574 #, c-format
15575 msgid "sound-tape reel "
15576 msgstr "Tonbandspule "
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15579 #, c-format
15580 msgid "sound-track film "
15581 msgstr "Tonfilm "
15582
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15584 #, c-format
15585 msgid ""
15586 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15587 msgstr ""
15588 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15589 "Werte sind: "
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15593 #, c-format
15594 msgid "speech "
15595 msgstr "Rede "
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15598 #, c-format
15599 msgid "speeches, oratory"
15600 msgstr "Reden"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15603 #, c-format
15604 msgid "standard"
15605 msgstr "Standard"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15608 #, c-format
15609 msgid "starts with"
15610 msgstr "beginnt mit"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15613 #, c-format
15614 msgid "statistics"
15615 msgstr "Statistiken"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15618 #, c-format
15619 msgid "statistics "
15620 msgstr "Statistiken "
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15623 #, c-format
15624 msgid "stone"
15625 msgstr "Stein"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15628 #, c-format
15629 msgid "subjects "
15630 msgstr "Schlagworte "
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15633 #, c-format
15634 msgid "suggestions"
15635 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15638 #, c-format
15639 msgid "surname"
15640 msgstr "Nachname"
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15643 #, c-format
15644 msgid "survey of literature "
15645 msgstr "Literaturüberblick "
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15648 #, c-format
15649 msgid "synthetics"
15650 msgstr "synthetische Materialien"
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15653 #, c-format
15654 msgid ""
15655 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15656 "element 'reserve_id')"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15661 #, c-format
15662 msgid "system item identifier"
15663 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15664
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15666 #, c-format
15667 msgid "tactile, with no writing system "
15668 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15669
15670 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15672 msgid "tagsel_button"
15673 msgstr "tagsel_button"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15676 #, c-format
15677 msgid "tape cartridge "
15678 msgstr "Bandkassette "
15679
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15681 #, c-format
15682 msgid "tape cassette "
15683 msgstr "Magnetbandkassette "
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15686 #, c-format
15687 msgid "tape reel "
15688 msgstr "Bandspule "
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15691 #, c-format
15692 msgid "technical drawing"
15693 msgstr "technische Zeichnungen"
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15697 #, c-format
15698 msgid "technical drawing "
15699 msgstr "technische Zeichnungen "
15700
15701 #. IMG
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15704 #, c-format
15705 msgid "technical report"
15706 msgstr "technische Dokumentation"
15707
15708 #. IMG
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15710 msgid "terrestrial globe"
15711 msgstr "Erdglobus"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15714 #, c-format
15715 msgid "text in looseleaf binder "
15716 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15717
15718 #. META http-equiv=Content-Type
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15724 msgid "text/html; charset=utf-8"
15725 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15728 #, c-format
15729 msgid "textile"
15730 msgstr "Textilien"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15737 "placed"
15738 msgstr ""
15739 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15740 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15744 #, c-format
15745 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15746 msgstr ""
15747 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15748 "gesetzt wird"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15751 #, c-format
15752 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15753 msgstr ""
15754 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15755 "gesetzt wird"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15758 #, c-format
15759 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15760 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15763 #, c-format
15764 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15765 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15766
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15772 #, c-format
15773 msgid ""
15774 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15775 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15776 msgstr ""
15777 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15778 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15779 "wird"
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15782 #, c-format
15783 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15784 msgstr ""
15785 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15786 "Sie dies online melden)"
15787
15788 #. %1$s:  END 
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15790 #, c-format
15791 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15792 msgstr ""
15793 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15794 "Sie dies online melden)%s"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15797 #, c-format
15798 msgid "theses "
15799 msgstr "Abschlussarbeit "
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15804 #, c-format
15805 msgid "title"
15806 msgstr "title"
15807
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15810 #, c-format
15811 msgid "to create new lists."
15812 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15815 #, c-format
15816 msgid "to post a comment."
15817 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15821 #, c-format
15822 msgid "to submit current information ("
15823 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15826 #, c-format
15827 msgid "toy "
15828 msgstr "Spielzeug "
15829
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15831 #, c-format
15832 msgid "transparencies"
15833 msgstr "Folien"
15834
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15837 #, c-format
15838 msgid "transparency "
15839 msgstr "Folie "
15840
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15843 #, c-format
15844 msgid "trd"
15845 msgstr "trd"
15846
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15848 #, c-format
15849 msgid "treaties"
15850 msgstr "Verträge"
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15853 #, c-format
15854 msgid "treaty "
15855 msgstr "Vertrag "
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15858 #, c-format
15859 msgid "tru"
15860 msgstr "tru"
15861
15862 #. LINK
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15864 msgid "unAPI"
15865 msgstr "unAPI"
15866
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15868 #, c-format
15869 msgid "uniform_conventional_heading"
15870 msgstr "uniform_conventional_heading"
15871
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15873 #, c-format
15874 msgid "uniform_title"
15875 msgstr "uniform_title"
15876
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15880 #, c-format
15881 msgid "unknown"
15882 msgstr "unbekannt"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15885 #, c-format
15886 msgid "until "
15887 msgstr "bis "
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15890 #, c-format
15891 msgid "up to "
15892 msgstr "bis zu "
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15895 #, c-format
15896 msgid "url"
15897 msgstr "url"
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15900 #, c-format
15901 msgid "used for/see from:"
15902 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15905 #, c-format
15906 msgid "user's login identifier"
15907 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15910 #, c-format
15911 msgid "user's password"
15912 msgstr "Passwort des Benutzers"
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15915 #, c-format
15916 msgid "username"
15917 msgstr "username"
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15925 #, c-format
15926 msgid "vertical-align:middle"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15930 #, c-format
15931 msgid "video recording"
15932 msgstr "Videoaufnahme"
15933
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15935 #, c-format
15936 msgid "videocartridge "
15937 msgstr "Endlosvideokassette "
15938
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15940 #, c-format
15941 msgid "videocassette "
15942 msgstr "Videokassette "
15943
15944 #. IMG
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15946 msgid "videodisc"
15947 msgstr "Bildplatte"
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15950 #, c-format
15951 msgid "videorecording "
15952 msgstr "Videoaufnahme "
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15955 #, c-format
15956 msgid "videoreel "
15957 msgstr "Videospule "
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15960 #, c-format
15961 msgid "view "
15962 msgstr "Luftaufnahme "
15963
15964 #. SCRIPT
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15966 msgid "view labeled"
15967 msgstr "Beschriftetes MARC"
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15971 #, c-format
15972 msgid "view plain"
15973 msgstr "MARC"
15974
15975 #. IMG
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15977 msgid "visual material"
15978 msgstr "Visuelle Materialien"
15979
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15981 #, c-format
15982 msgid "visual projection"
15983 msgstr "optische Projektion"
15984
15985 #. SCRIPT
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15987 msgid "votes"
15988 msgstr "Stimmen"
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15992 #, c-format
15993 msgid "vxyz"
15994 msgstr "vxyz"
15995
15996 #. SCRIPT
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15998 msgid "waiting holds:"
15999 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
16000
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16002 #, c-format
16003 msgid "was not found in the database. Please try again."
16004 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
16005
16006 #. IMG
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16008 msgid "web site"
16009 msgstr "Website"
16010
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16012 #, c-format
16013 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16014 msgstr ""
16015 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16016 "sollen"
16017
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16019 #, c-format
16020 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16021 msgstr ""
16022 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16023 "sollen"
16024
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16026 #, c-format
16027 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16028 msgstr ""
16029 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16030 "sollen"
16031
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16033 #, c-format
16034 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16035 msgstr ""
16036 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
16037 "zurückgegeben werden sollen"
16038
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16040 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16041 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16042
16043 #. %1$s:  approvedaddress 
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "will be sent shortly to %s."
16047 msgstr "wurde gesendet an %s."
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16050 #, c-format
16051 msgid "wire recording "
16052 msgstr "Drahtaufzeichnung "
16053
16054 #. SCRIPT
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16056 msgid "with biblionumber"
16057 msgstr "mit Titelsatznr."
16058
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16060 #, c-format
16061 msgid "wood"
16062 msgstr "Holz"
16063
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16070 #, c-format
16071 msgid "y3z"
16072 msgstr "y3z"
16073
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16075 #, c-format
16076 msgid "you"
16077 msgstr "Ihnen"
16078
16079 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16081 #, c-format
16082 msgid ""
16083 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16084 "items you wish to not place holds on. "
16085 msgstr ""
16086
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16088 #, c-format
16089 msgid "young adult"
16090 msgstr "Jugendlicher"
16091
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16094 #, c-format
16095 msgid "your account page"
16096 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
16097
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16099 #, c-format
16100 msgid "your fines"
16101 msgstr "Gebühren"
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16104 #, c-format
16105 msgid "your lists"
16106 msgstr "Listen"
16107
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16109 #, c-format
16110 msgid "your messaging"
16111 msgstr "Benachrichtigungen"
16112
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16114 #, c-format
16115 msgid "your personal details"
16116 msgstr "Persönlichen Daten"
16117
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16119 #, c-format
16120 msgid "your privacy"
16121 msgstr "Datenschutzoptionen"
16122
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16124 #, c-format
16125 msgid "your purchase suggestions"
16126 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
16127
16128 #. SCRIPT
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16130 msgid "your rating: "
16131 msgstr "Ihre Bewertung: "
16132
16133 #. %1$s:  rating_value 
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16135 #, c-format
16136 msgid "your rating: %s, "
16137 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
16138
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16140 #, c-format
16141 msgid "your reading history"
16142 msgstr "Ausleihhistorie"
16143
16144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16145 #, c-format
16146 msgid "your search history"
16147 msgstr "Suchhistorie"
16148
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16150 #, c-format
16151 msgid "your summary"
16152 msgstr "Kontoübersicht"
16153
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16155 #, c-format
16156 msgid "your tags"
16157 msgstr "Tags"
16158
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16160 #, c-format
16161 msgid "Årbok"
16162 msgstr "Årbok"
16163
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16168 #, c-format
16169 msgid "×"
16170 msgstr "×"
16171
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16173 #, c-format
16174 msgid "Øvelsesmodell"
16175 msgstr "Øvelsesmodell"
16176
16177 #. A
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16179 msgid ""
16180 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16181 msgstr ""
16182 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16183
16184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16187 #, c-format
16188 msgid "• "
16189 msgstr "• "