3 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:36-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: Marc <veron@veron.ch>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1432022950.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %2$s: USE KohaDates
26 #. %4$s: USE AuthorisedValues
27 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
28 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
29 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
30 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
31 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
32 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
33 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
34 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
35 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
41 #. %19$s: IF ( using_https )
42 #. %20$s: SET protocol = "https://"
44 #. %22$s: SET protocol = "http://"
46 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
47 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
48 #. %26$s: LibraryNameTitle
52 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
53 #. %31$s: subtitl.subfield |html
55 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
57 #. %35$s: BLOCK cssinclude
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 #. %2$s: USE KohaDates
69 #. %3$s: USE AuthorisedValues
70 #. %4$s: USE ItemTypes
72 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
73 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
74 #. %8$s: LibraryNameTitle
77 #. %11$s: course.course_name
78 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
79 #. %13$s: BLOCK cssinclude
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate für %s "
89 #. %1$s: IF holds_count.defined
90 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
92 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
93 #. %5$s: IF holds_count.defined
94 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
96 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
106 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
107 #. %4$s: itemsloo.title |html
110 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
111 #. %8$s: subtitl.subfield|html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
120 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
121 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
134 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
135 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
136 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "%s %s %s %s %s bitte "
143 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
144 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
145 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
146 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
147 #. %6$s: LibraryNameTitle
150 #. %9$s: IF ( searchdesc )
151 #. %10$s: IF ( query_desc )
152 #. %11$s: query_desc | html
154 #. %13$s: IF ( limit_desc )
155 #. %14$s: limit_desc | html
159 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
160 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
161 #. %20$s: BLOCK cssinclude
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
170 "'%s'%s%s mit Einschränkung(en) auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
171 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %sPersönliche Daten "
194 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
197 #. %2$s: USE KohaDates
198 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
199 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %6$s: LibraryNameTitle
204 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %10$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s"
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
273 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
274 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
275 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %6$s: LibraryNameTitle
280 #. %9$s: IF ( viewshelf )
281 #. %10$s: shelfname |html
284 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %14$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
290 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
297 #. %2$s: USE Branches
298 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
299 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
300 #. %5$s: LibraryNameTitle
303 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %9$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
309 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha%s - Katalog %s %s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s%s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
370 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
373 #. %2$s: USE KohaDates
374 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
375 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
376 #. %5$s: LibraryNameTitle
379 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
380 #. %9$s: BLOCK cssinclude
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
393 msgid "%s %s %s Item in transit from "
394 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
396 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
397 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
398 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
401 msgid "%s %s %s Item waiting at "
402 msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
405 #. %2$s: LibraryNameTitle
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
410 msgid "%s %s %s Koha online %s "
411 msgstr "%s %s %s Koha %s "
413 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
414 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
417 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
420 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
421 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
424 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
425 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
435 #. %2$s: USE KohaDates
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
444 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
447 #. %2$s: USE AuthorisedValues
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: IF ( op_add )
455 #. %10$s: IF ( op_else )
457 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
458 #. %13$s: BLOCK cssinclude
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
464 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
466 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
467 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
470 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
471 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
472 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
473 #. %5$s: LibraryNameTitle
476 #. %8$s: summary.mainentry
477 #. %9$s: IF authtypetext
478 #. %10$s: authtypetext
480 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
481 #. %13$s: BLOCK cssinclude
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
489 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche › %s%s (%s)%s "
493 #. %2$s: IF ( fullpage )
494 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
495 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
496 #. %5$s: LibraryNameTitle
500 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
501 #. %10$s: BLOCK cssinclude
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
506 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste herunterladen%s%s %s%s "
509 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: authtypetext
516 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
517 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s %s %s%s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
532 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
533 #. %10$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
540 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Vollständige Abonnementhistorie für "
544 #. %2$s: USE KohaDates
545 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
546 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
547 #. %5$s: LibraryNameTitle
550 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
551 #. %9$s: BLOCK cssinclude
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
556 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s %s%s "
559 #. %2$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
562 #. %5$s: LibraryNameTitle
565 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
566 #. %9$s: BLOCK cssinclude
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
570 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
573 #. %2$s: USE KohaDates
574 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %5$s: LibraryNameTitle
579 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #. %9$s: BLOCK cssinclude
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
587 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Gebühren und Entgelte %s %s%s "
589 #. For the first occurrence,
591 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
592 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
593 #. %4$s: LibraryNameTitle
596 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
597 #. %8$s: BLOCK cssinclude
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
602 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
603 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
606 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
607 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
608 #. %4$s: LibraryNameTitle
611 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
612 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
613 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
614 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
615 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
616 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
617 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
618 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
619 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
620 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
621 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
622 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
625 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
626 #. %22$s: BLOCK cssinclude
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
632 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
633 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
634 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
635 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
636 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
637 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
639 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
640 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
641 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
642 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
643 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
644 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
655 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
656 #. %11$s: BLOCK cssinclude
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
662 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
664 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
668 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
669 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
670 #. %4$s: LibraryNameTitle
673 #. %7$s: IF ( searchdesc )
674 #. %8$s: IF ( query_desc )
675 #. %9$s: query_desc | html
677 #. %11$s: IF ( limit_desc )
678 #. %12$s: limit_desc | html
682 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
683 #. %17$s: BLOCK cssinclude
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
688 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
689 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
690 "criteria. %s %s %s%s "
692 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
693 "%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
694 "ausgewählt. %s %s %s%s "
697 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
698 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
699 #. %4$s: LibraryNameTitle
702 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
703 #. %8$s: BLOCK cssinclude
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
707 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
708 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Erweiterte Suche %s %s%s "
711 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
712 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
713 #. %4$s: LibraryNameTitle
716 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
717 #. %8$s: BLOCK cssinclude
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
722 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Entlastung %s %s%s "
725 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
726 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
727 #. %4$s: LibraryNameTitle
730 #. %7$s: biblio.title |html
731 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
732 #. %9$s: BLOCK cssinclude
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
736 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bilder zu: %s %s %s "
739 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
740 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
741 #. %4$s: LibraryNameTitle
745 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
746 #. %9$s: BLOCK cssinclude
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
752 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
766 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
769 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
773 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
775 #. %4$s: LibraryNameTitle
778 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
779 #. %8$s: BLOCK cssinclude
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
783 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
784 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
787 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
789 #. %4$s: LibraryNameTitle
792 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
793 #. %8$s: BLOCK cssinclude
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
797 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
798 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet %s %s%s "
802 #. %3$s: IF ( review.title )
803 #. %4$s: review.title
806 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
807 #. %8$s: subtitl.subfield |html
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
811 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
812 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
814 #. %1$s: IF (render=='standalone')
816 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
818 #. %5$s: BLOCK cssinclude
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
822 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
823 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
829 msgid "%s %s Item in transit to "
830 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
837 msgid "%s %s No results found. %s "
838 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
840 #. %1$s: - SWITCH index -
841 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
842 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
843 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
848 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
849 "%s Search also for related subjects %s "
851 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
852 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
854 #. %1$s: SWITCH m.code
855 #. %2$s: CASE 'already_exists'
856 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
863 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
864 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
866 "%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht gespeichert. Ein Vorschlag mit "
867 "dem gleichen Titel liegt bereits vor. %s Ihr Anschaffungsvorschlag wurde "
868 "gespeichert. %s %s %s "
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
877 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
880 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
881 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
883 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
884 #. %1$s: USE AuthorisedValues
885 #. %2$s: SET itemavailable = 1
886 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
887 #. %4$s: SET itemavailable = 0
888 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
889 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
893 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
894 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
895 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
896 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
898 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
899 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
900 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
901 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
903 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
904 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
910 #. %1$s: i.title | html
912 #. %3$s: i.author | html
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
916 msgid "%s %s by %s %s "
917 msgstr "%s %s von %s %s "
920 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
921 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
923 #. %5$s: review.borrtitle
924 #. %6$s: review.firstname
925 #. %7$s: review.surname
926 #. %8$s: CASE 'first'
927 #. %9$s: review.firstname
928 #. %10$s: CASE 'surname'
929 #. %11$s: review.surname
930 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
931 #. %13$s: review.firstname
932 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
933 #. %15$s: CASE 'username'
934 #. %16$s: review.userid
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
940 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
941 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
943 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
944 #. For the first occurrence,
946 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
950 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
951 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
957 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
958 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
965 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
966 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
969 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
974 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
975 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %5$s: LibraryNameTitle
986 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #. %11$s: BLOCK cssinclude
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
992 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
995 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog › "
996 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
998 #. %1$s: USE KohaDates
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1007 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hilfe"
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: IF ( typeissue )
1016 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1018 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1019 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1025 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1027 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
1028 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
1032 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1033 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1034 #. %4$s: LibraryNameTitle
1037 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1038 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche %s %s%s "
1046 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1047 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %4$s: LibraryNameTitle
1051 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1052 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1056 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1057 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Katalog durchstöbern %s %s%s "
1060 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1061 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1062 #. %4$s: LibraryNameTitle
1065 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1066 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1070 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1071 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Passwort ändern %s %s%s "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1084 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1085 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
1088 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %4$s: LibraryNameTitle
1093 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1099 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1100 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1103 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %4$s: LibraryNameTitle
1108 #. %7$s: biblionumber
1109 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1117 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1120 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %4$s: LibraryNameTitle
1125 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1129 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1130 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
1133 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %4$s: LibraryNameTitle
1138 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1139 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1143 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1144 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s %s%s "
1147 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %4$s: LibraryNameTitle
1152 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1158 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1159 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Datenschutzoptionen %s %s%s "
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: borrowernumber
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1169 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1171 "%s %s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung › Quittung drucken für %s"
1173 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1174 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %3$s: LibraryNameTitle
1178 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1179 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1182 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1183 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1185 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1186 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %3$s: LibraryNameTitle
1190 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1191 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1195 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1196 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %3$s: LibraryNameTitle
1203 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1204 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1208 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1209 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1211 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1212 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %3$s: LibraryNameTitle
1216 #. %6$s: title |html
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1219 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1220 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
1222 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1223 #. %1$s: SWITCH type
1224 #. %2$s: CASE 'earlier'
1225 #. %3$s: CASE 'later'
1226 #. %4$s: CASE 'acronym'
1227 #. %5$s: CASE 'musical'
1228 #. %6$s: CASE 'broader'
1229 #. %7$s: CASE 'narrower'
1230 #. %8$s: CASE 'parent'
1233 #. %11$s: type | html
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1239 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1240 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1243 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1244 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1245 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1247 #. %1$s: collectiontitle
1248 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1249 #. %3$s: collectionissn
1251 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1252 #. %6$s: collectionvolume
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1256 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1257 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1259 #. %1$s: SWITCH option
1260 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1262 #. %4$s: CASE 'endnote'
1263 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1264 #. %6$s: CASE 'marc8'
1265 #. %7$s: CASE 'utf8'
1266 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1267 #. %9$s: CASE 'mods'
1268 #. %10$s: CASE 'ris'
1269 #. %11$s: CASE 'isbd'
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1274 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1275 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1278 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1279 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1282 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1284 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1285 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1286 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1294 #. %13$s: CASE 'Rent'
1295 #. %14$s: CASE 'FOR'
1297 #. %16$s: CASE 'PAY'
1302 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1304 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1305 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1307 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1308 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1313 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1314 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1315 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1316 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1317 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1319 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1320 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1321 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1322 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1323 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1325 #. %1$s: shelvesloo.count
1326 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1331 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1332 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1334 #. %1$s: IF loop.index == 0
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1339 msgid "%s %s and %s "
1340 msgstr "%s %s und %s "
1342 #. %1$s: bibliotitle
1343 #. %2$s: biblionumber
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1346 msgid "%s (Record no. %s)"
1347 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1349 #. %1$s: IF ( related )
1350 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1351 #. %3$s: relate.related_search
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1356 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1357 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1359 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1360 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1361 #. %3$s: IF ( canrenew )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1364 msgid "%s Account frozen %s %s "
1365 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1373 msgid "%s Address 2:"
1374 msgstr "%s Adresse 2:"
1376 #. For the first occurrence,
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1383 msgstr "%s Adresse:"
1385 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1390 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1391 "resolve this problem. %s "
1393 "%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte "
1394 "informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
1396 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1398 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1400 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1402 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1404 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1413 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1416 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1417 "erschienen %s %s %s %s %s "
1419 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1420 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1422 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1423 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1425 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1426 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1428 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1429 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1431 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1432 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1434 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1435 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1440 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1441 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1443 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Vermisst (%s),%s %s "
1444 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1446 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1447 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1449 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1450 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1452 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1453 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1454 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1457 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1458 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1460 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1461 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1463 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1464 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1466 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1467 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1472 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1473 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1475 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Vermisst (%s),%s%s %s "
1476 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),"
1477 "%s %s Transport (%s),%s "
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1488 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1493 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1494 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1499 msgid "%s Contact note:"
1500 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1502 #. %1$s: IF (errcode==1)
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1508 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1509 "you cannot add items to this list. %s "
1511 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1512 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1515 #. For the first occurrence,
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1527 msgid "%s Date of birth:"
1528 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1530 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1533 msgid "%s Did you mean: "
1534 msgstr "%s Meinten Sie: "
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1548 #. For the first occurrence,
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1553 msgid "%s First name:"
1554 msgstr "%s Vorname:"
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1559 msgid "%s Home library:"
1560 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1562 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1566 msgid "%s If you have a "
1567 msgstr "%s Wenn Sie ein "
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1572 msgid "%s Initials:"
1573 msgstr "%s Initialen:"
1575 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1578 msgid "%s Internet user critics"
1579 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1584 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1585 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1587 #. %1$s: issues_count
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1590 msgid "%s Item(s) checked out"
1591 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1597 msgstr "%s Abmelden"
1599 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1602 msgid "%s MARC view"
1605 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1606 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1609 msgid "%s No renewal before %s "
1610 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1612 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1613 #. %2$s: LibraryName
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1616 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1617 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1619 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1620 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1623 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1624 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Automatische Verlängerung "
1626 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1631 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1632 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1637 msgid "%s Other names:"
1638 msgstr "%s Weitere Namen:"
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1643 msgid "%s Other phone:"
1644 msgstr "%s Weitere Telefonnummer:"
1646 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1648 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1651 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1656 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1657 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1658 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1659 "re-set your password for you. %s "
1661 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1662 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1663 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1664 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1665 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1667 #. For the first occurrence,
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1673 msgstr "%s Telefon:"
1675 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1678 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1679 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1684 msgid "%s Primary email:"
1685 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1690 msgid "%s Primary phone:"
1691 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1693 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1696 msgid "%s Professional critics"
1697 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1699 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1701 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1708 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1709 "suggestions %s %s "
1711 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1712 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1714 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1717 msgid "%s Quotations"
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1723 msgid "%s Salutation:"
1726 #. %1$s: LibraryName |html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1732 #. %1$s: LibraryName |html
1733 #. %2$s: IF ( query_desc )
1734 #. %3$s: query_desc |html
1736 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1737 #. %6$s: limit_desc |html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1741 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1742 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1747 msgid "%s Secondary email:"
1748 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1753 msgid "%s Secondary phone:"
1754 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1756 #. %1$s: LibraryName
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1759 msgid "%s Self checkout system"
1760 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1762 #. %1$s: IF ( available )
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1765 msgid "%s Showing only "
1766 msgstr "%sZeige nur "
1768 #. For the first occurrence,
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1780 msgid "%s Street number:"
1781 msgstr "%s Hausnummer:"
1783 #. For the first occurrence,
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1789 msgstr "%s Nachname:"
1791 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1796 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1797 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1801 #. %3$s: FOREACH role IN content
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1804 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1805 msgstr "%s Diese PPN wurde nicht im IdRef-Service gefunden . %s %s "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1811 msgid "%s This record has no items. %s "
1812 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1814 #. %1$s: IF holds_count.defined
1815 #. %2$s: holds_count
1817 #. %4$s: IF priority
1818 #. %5$s: IF holds_count.defined
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1827 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1830 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1838 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1840 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1846 msgid "%s Video extracts"
1847 msgstr "%s Filmausschnitte"
1849 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1852 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1855 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1856 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1857 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1859 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1860 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1866 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1869 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1870 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1879 msgid "%s Yes %s No %s "
1880 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1886 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1887 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1889 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1893 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1894 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1896 #. For the first occurrence,
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1902 msgid "%s Zip/Postal code:"
1903 msgstr "%s Postleitzahl:"
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1909 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1910 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1911 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1914 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1915 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1916 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1923 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1924 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1925 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1926 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1927 "defined('contactnote') %%] "
1929 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1930 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1931 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1932 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1933 "defined('contactnote') %%] "
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1939 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1940 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1941 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1942 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1943 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1946 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1947 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1948 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1949 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1950 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1958 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1959 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1960 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1962 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1966 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1967 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1968 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1971 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1972 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1973 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1976 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1980 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1981 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1982 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1985 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1986 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1987 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1990 #. %1$s: BLOCK showreference
1991 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1992 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1993 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1994 #. %5$s: SWITCH type
1995 #. %6$s: CASE 'broader'
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1999 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2000 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2001 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2003 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2004 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2005 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2007 #. For the first occurrence,
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s: IF ( review.author )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2030 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2031 #. %2$s: MY_TAG.author
2033 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2036 msgid "%s by %s %s %s "
2037 msgstr "%s von %s %s %s "
2039 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2040 #. %2$s: XISBN.author |html
2042 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2043 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2045 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2048 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2049 msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
2051 #. For the first occurrence,
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2059 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2062 msgid "%s more than "
2063 msgstr "%s mehr als "
2065 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2070 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2071 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
2073 #. For the first occurrence,
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2081 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2082 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2086 msgid "%s since %s%s "
2087 msgstr "%s seit %s%s "
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2092 msgid "%s system-wide library news. "
2093 msgstr "%s systemweite Bibliotheksnachrichten. "
2099 #. %5$s: BLOCK language
2100 #. %6$s: SWITCH lang
2101 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2102 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2103 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2104 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2105 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2113 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2115 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2118 #. %1$s: FILTER trim
2119 #. %2$s: SWITCH type
2120 #. %3$s: CASE 'earlier'
2121 #. %4$s: CASE 'later'
2122 #. %5$s: CASE 'acronym'
2123 #. %6$s: CASE 'musical'
2124 #. %7$s: CASE 'broader'
2125 #. %8$s: CASE 'narrower'
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2133 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2134 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2136 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2137 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2139 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2140 #. %2$s: shelveslooppri.count
2141 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2148 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2149 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2151 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2152 #. %2$s: LoginBranchname
2155 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2156 #. %6$s: itemloop.size || 0
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2160 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2161 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2163 #. %1$s: deleted_count
2164 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2169 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2170 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2173 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2176 msgid "%s%s with the comment "
2177 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2179 #. For the first occurrence,
2180 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2181 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2182 #. %3$s: LibraryNameTitle
2185 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2186 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2195 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2197 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2201 #. %3$s: LibraryNameTitle
2204 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2205 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2209 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2210 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb herunterladen %s %s%s "
2212 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2213 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2214 #. %3$s: LibraryNameTitle
2217 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2218 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2222 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2223 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s %s%s "
2225 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2226 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2227 #. %3$s: LibraryNameTitle
2230 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2231 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2235 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2236 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Verschicken der Liste %s %s%s "
2238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2239 #. %2$s: LibraryNameTitle
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2246 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre IdRef-Suche nach PPN %s"
2248 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2249 #. %2$s: OPACBaseURL
2250 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2252 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2253 #. %6$s: OPACBaseURL
2254 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2256 #. %9$s: OPACBaseURL
2257 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2263 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2264 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2267 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2268 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2271 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2272 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2278 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2279 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2281 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2282 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2287 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2288 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2290 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2291 #. %2$s: bibitemloo.author
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2295 msgid "%s, by %s%s "
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2302 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2305 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2306 "überfällige Medien sein. Wenn "
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. %1$s: OPACBaseURL
2310 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2315 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2316 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2318 #. %1$s: OPACBaseURL
2319 #. %2$s: review.biblionumber
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2322 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2323 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2325 #. %1$s: OPACBaseURL
2326 #. %2$s: review.biblionumber
2327 #. %3$s: review.reviewid
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2330 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2331 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2333 #. %1$s: OPACBaseURL
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2336 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2337 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2339 #. %1$s: OPACBaseURL
2340 #. %2$s: query_cgi |html
2341 #. %3$s: limit_cgi |html
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2344 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2345 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2347 #. %1$s: OPACBaseURL
2348 #. %2$s: query_cgi |html
2349 #. %3$s: limit_cgi |html
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2352 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2353 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2355 #. %1$s: OPACBaseURL
2356 #. %2$s: shelfnumber
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2359 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2360 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2362 #. %1$s: OPACBaseURL
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2365 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2366 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2368 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2369 #. %2$s: starting_homebranch
2371 #. %4$s: IF ( starting_location )
2372 #. %5$s: starting_location
2374 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2375 #. %8$s: starting_ccode
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2380 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2382 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2384 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2389 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2390 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2392 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2394 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2396 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2398 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2400 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2402 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2404 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2406 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2411 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2412 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2414 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2415 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2418 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2419 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2420 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2421 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2422 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2423 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2429 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2430 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2432 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2433 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2434 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2436 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2437 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2438 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2443 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2444 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2452 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2457 msgstr "%sÖffentlich%s "
2459 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2460 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2461 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2462 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2463 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2464 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2466 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2468 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2469 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2474 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2475 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2478 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2479 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2480 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2482 #. %1$s: IF ( typeissue )
2483 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2488 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2491 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2492 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2498 msgid "%sThis record has no items.%s "
2499 msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s "
2501 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2506 msgid "%sYes%sNo%s "
2507 msgstr "%sJa%sNein%s "
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2514 msgstr "%seine Liste:%s"
2518 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2522 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2524 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2525 "%s oder verwenden Sie die "
2527 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2532 msgid "%sentry%sentries%s. "
2533 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2538 msgid "« Previous"
2539 msgstr "« Zurück"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2545 msgid "<< Previous"
2546 msgstr "<< Zurück"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2552 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2561 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2564 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2570 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2571 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2572 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2573 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2574 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2575 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2576 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2577 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2578 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2579 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2580 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2581 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2582 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2583 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2584 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2585 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2586 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2587 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2588 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2589 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2590 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2591 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2592 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2593 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2594 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2595 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2596 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2597 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2598 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2599 "notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2601 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2602 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2603 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2604 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2605 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2606 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2607 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2608 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2609 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2610 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2611 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2612 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2613 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2614 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2615 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2616 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2617 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2618 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2619 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2620 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2621 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2622 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2623 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2624 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2625 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2626 "notforloan>0</notforloan> <"
2627 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2628 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2629 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2630 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2631 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2632 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2633 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2634 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2635 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2636 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2637 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2639 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2640 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2641 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2642 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2643 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2644 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2645 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2646 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2647 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2648 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2649 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2650 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2651 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2652 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2653 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2654 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2655 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2656 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2657 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2658 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2659 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2660 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2661 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2662 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2663 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2664 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2665 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2666 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2667 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2668 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2669 "notforloan>0</notforloan> <"
2670 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2671 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2672 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2673 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2674 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2675 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2676 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2677 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2678 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2679 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2680 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2681 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2682 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2683 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2684 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2685 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2686 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2687 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2688 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2689 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2690 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2691 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2692 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2693 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2694 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2695 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2696 "notforloan>0</notforloan> <"
2697 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2698 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2699 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2700 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2701 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2702 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2703 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2704 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2705 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2706 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2707 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2712 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2713 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2714 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2715 "GetPatronStatus>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2718 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2719 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2720 "GetPatronStatus>"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2726 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2727 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2732 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2733 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2735 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2737 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2738 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2739 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2740 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2741 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2742 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2743 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2744 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2745 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2746 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2747 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2748 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2749 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2750 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2751 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2752 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2753 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2754 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2755 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2756 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2757 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2758 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2759 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2760 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2761 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2762 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2763 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2764 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2765 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2766 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2767 "notforloan>0</notforloan> <"
2768 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2769 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2770 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2771 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2772 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2773 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2774 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2775 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2776 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2777 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2778 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2779 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2780 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2781 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2782 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2783 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2784 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2785 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2786 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2787 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2788 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2790 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2791 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2792 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2793 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2794 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2795 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2797 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2798 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2799 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2801 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2802 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2803 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2804 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2805 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2806 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2807 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2808 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2809 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2810 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2811 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2812 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2813 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2814 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2815 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2816 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2817 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2818 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2819 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2820 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2821 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2822 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2823 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2824 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2825 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2826 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2827 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2828 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2829 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2830 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2831 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2834 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2835 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2836 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2838 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2839 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2840 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2841 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2842 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2843 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2844 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2845 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2846 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2847 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2848 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2849 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2850 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2851 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2852 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2853 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2854 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2855 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2856 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2857 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2858 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2859 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2860 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2861 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2862 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2863 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2864 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2865 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2866 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2867 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2868 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2869 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2870 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2871 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2872 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2873 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2874 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2875 "notforloan>0</notforloan> <"
2876 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2877 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2878 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2879 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2880 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2881 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2882 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2883 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2884 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2885 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2886 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2887 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2888 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2889 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2890 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2891 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2892 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2893 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2894 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2895 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2896 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2897 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2898 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2899 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2900 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2901 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2902 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2903 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2904 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2905 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2906 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2907 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2908 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2909 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2910 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2911 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2912 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2913 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2914 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2915 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2916 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2917 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2918 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2919 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2920 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2921 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2922 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2923 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2924 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2925 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2926 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2927 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2928 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2929 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2930 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2931 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2932 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2933 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2934 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2935 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2936 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2937 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2938 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2939 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2944 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2945 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2946 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2948 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2949 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2950 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2957 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2958 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2959 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2961 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2962 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2963 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2964 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2969 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2970 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2973 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2978 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2979 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2980 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2982 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2983 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2984 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2989 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2990 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2991 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2992 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2993 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2994 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2995 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2996 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2997 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2998 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2999 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3000 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3001 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3002 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3003 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3004 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3005 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3006 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3007 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3008 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3009 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3010 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3012 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3013 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3014 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3015 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3016 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3017 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3018 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3019 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3020 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3021 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3022 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3023 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3024 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3025 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3026 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3027 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3028 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3029 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3030 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3031 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3032 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3033 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3038 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3039 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3040 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3041 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3042 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3043 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3044 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3045 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3046 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3047 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3048 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3049 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3050 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3051 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3052 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3053 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3054 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3055 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3057 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3058 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3059 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3060 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3061 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3062 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3063 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3064 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3065 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3066 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3067 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3068 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3069 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3070 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3071 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3072 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3073 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3074 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3076 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3077 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3080 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3081 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3085 msgid " Author phrase"
3086 msgstr " Verfasser, exakt"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3090 msgid " Conference name"
3091 msgstr " Konferenz"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3095 msgid " Conference name phrase"
3096 msgstr " Kongress, exakt"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3100 msgid " Corporate name"
3101 msgstr " Körperschaft"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3105 msgid " ISBN"
3106 msgstr " ISBN"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3110 msgid " ISSN"
3111 msgstr " ISSN"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3115 msgid " Personal name"
3116 msgstr " Person"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3120 msgid " Personal name phrase"
3121 msgstr " Person, exakt"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3125 msgid " Subject and broader terms"
3126 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3130 msgid " Subject and narrower terms"
3131 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3135 msgid " Subject and related terms"
3136 msgstr " Schlagwort und verwandte Terme"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3140 msgid " Subject phrase"
3141 msgstr " Schlagwort, exakt"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3145 msgid " Title phrase"
3146 msgstr " Titelstichwort, exakt"
3148 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3151 msgid " (%s votes)"
3152 msgstr " (%s Bewertungen)"
3154 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3157 msgid "(%s biblios)"
3160 #. For the first occurrence,
3161 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3162 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3168 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3169 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. %1$s: overdues_count
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3178 msgstr "(%s gesamt)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3182 msgid "(Checked out)"
3183 msgstr "(Ausgeliehen)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3188 msgid "(Not supported by Koha)"
3189 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3196 msgid "(Not supported yet)"
3197 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3202 msgstr "(Vorgemerkt)"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3223 msgid "(Optional, default 0)"
3224 msgstr "(Optional, Default 0)"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3228 msgid "(Optional, default 1)"
3229 msgstr "(Optional, Default 1)"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3255 msgstr "(Erforderlich)"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3262 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3263 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3267 msgid "(Use OPAC instead)"
3268 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3273 msgid "(Use SRU instead)"
3274 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3286 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3287 msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
3289 #. For the first occurrence,
3290 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3294 msgid "(modified on %s)"
3295 msgstr "(geändert am %s)"
3297 #. %1$s: koha_new.newdate
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3300 msgid "(published on %s)"
3301 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3303 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3304 #. %2$s: relate.related_search
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3308 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3309 msgstr "(ähnliche Suchen: %s%s%s)"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3319 msgstr "(Entfernen)"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3323 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3324 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3328 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3329 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3333 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3335 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3340 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3343 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3344 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3348 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3350 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3351 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3356 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3359 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3360 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3364 msgid "- You must enter a Title"
3365 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3369 msgid "- You must enter a list name"
3370 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3374 msgid "-- Choose --"
3375 msgstr "-- Auswählen --"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3380 msgid "-- Choose format --"
3381 msgstr "-- Format wählen --"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3386 msgstr "-- keine -- "
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3390 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3392 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3393 "wiederhergestellt werden!"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3397 msgid ". Please contact the library for more information."
3399 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3404 msgstr "... oder ..."
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3483 msgid ": %sa list:%s"
3484 msgstr ":%seiner Liste:%s"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3489 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3490 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3492 "Diese Anfrage ist nur möglich, wenn Ihr Benutzerkonto leer ist und keine "
3493 "Gebühren offen sind. Nachdem die Entlastung ausgestellt wurde können Sie "
3494 "keine Medien mehr entleihen."
3496 #. %1$s: HTML5MediaParent
3497 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3498 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3499 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3500 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3502 #. %7$s: HTML5MediaParent
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3506 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3507 "by your browser.] "
3509 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag vom Browser "
3510 "nicht unterstützt.] "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3514 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3515 msgstr "/opac-tmpl/"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3519 msgid "A list named "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3524 msgid "A record matching barcode "
3525 msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3529 msgid "A specific item"
3530 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3534 msgid "About the author"
3535 msgstr "Über den Autor"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3539 msgid "Abstracts/summaries"
3540 msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3545 msgid "Access denied"
3546 msgstr "Zugang verwehrt"
3548 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3551 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3552 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3556 msgid "Acquired in the last:"
3557 msgstr "Erworben in den letzten:"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3562 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3563 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3568 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3569 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3571 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3582 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3585 msgid "Add %s items to %s"
3586 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3588 #. A name=ButtonPlus
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3590 msgid "Add another field"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3597 msgstr "Tag hinzufügen"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3602 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3604 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3608 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3612 msgid "Add to a list"
3613 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3617 msgid "Add to a new list:"
3618 msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3625 msgstr "Zum Korb hinzufügen"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3629 msgid "Add to list:"
3630 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3634 msgid "Add to list: "
3635 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3640 msgid "Add to your cart"
3641 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3646 msgstr "Hinzufügen zu..."
3648 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3649 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3652 msgid "Added %s %s by "
3653 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3657 msgid "Additional authors:"
3658 msgstr "Weitere Verfasser:"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3662 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3663 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3667 msgid "Additional information"
3668 msgstr "Zusatzinformation"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3673 msgstr "Kind (13-17 Jahre)"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3678 msgstr "Erwachsener"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3683 msgid "Advanced search"
3684 msgstr "Erweiterte Suche"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3701 msgid "All collections"
3702 msgstr "Alle Bestände"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3707 msgid "All item types"
3708 msgstr "Alle Medientypen"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3715 msgid "All libraries"
3716 msgstr "Alle Bibliotheken"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3728 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3731 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3736 msgid "Alternate address"
3737 msgstr "Alternative Adresse"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3741 msgid "Alternate contact"
3742 msgstr "Alternativer Kontakt"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3753 msgid "Amount outstanding"
3754 msgstr "Offener Betrag"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3762 msgid "An error has occurred"
3763 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3767 msgid "An error occurred while try to process your request."
3768 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3773 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3776 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
3777 "Seite nicht existiert."
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3781 msgid "An invitation to share list "
3782 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3791 msgid "Any audience"
3792 msgstr "Beliebige Zielgruppe"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3797 msgstr "Beliebiger Inhalt"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3802 msgstr "Beliebiges Format"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3807 msgstr "Beliebige Wortfolge"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3812 msgstr "Beliebiges Wort"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3831 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3832 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3836 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3838 "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge Ihrer Suchhistorie "
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3843 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3844 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3848 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3849 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3853 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3854 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3858 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3859 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3863 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3865 "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3869 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3870 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3874 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3875 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3879 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3881 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3886 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3887 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3891 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3893 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3899 msgstr "Aufsteigend"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3903 msgid "Ask for a discharge"
3904 msgstr "Entlastung anfordern"
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s: subscription.branchname
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3911 msgid "At library: %s"
3912 msgstr "In Bibliothek: %s"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3921 msgid "Audiovisual profile:"
3922 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3938 msgid "AuthenticatePatron"
3939 msgstr "AuthenticatePatron"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3944 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3947 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
3948 "für den Benutzer zurück."
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3969 msgid "Author (A-Z)"
3970 msgstr "Verfasser (A-Z)"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3975 msgid "Author (Z-A)"
3976 msgstr "Verfasser (Z-A)"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3980 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3981 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3990 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3992 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3993 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3995 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3996 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3997 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3998 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4000 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4007 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4008 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4027 msgid "Authority search"
4028 msgstr "Suche in Normdaten"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4032 msgid "Authority search results"
4033 msgstr "Resultate der Normdatensuche"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4037 msgid "Authority type: "
4038 msgstr "Normdatentyp: "
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4042 msgid "Authorized headings"
4043 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4052 msgid "Availability "
4053 msgstr "Verfügbarkeit "
4055 #. For the first occurrence,
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4060 msgid "Availability:"
4061 msgstr "Verfügbarkeit:"
4063 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4066 msgid "Available %s"
4067 msgstr "Verfügbar %s"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4071 msgid "Available issues"
4072 msgstr "Verfügbare Hefte"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4077 msgstr "Auszeichnungen:"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4084 #. %1$s: heading | html
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4093 msgid "Back to lists"
4094 msgstr "Zurück zu Listen"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4098 msgid "Back to results"
4099 msgstr "Trefferliste"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4103 msgid "Back to the results search list"
4104 msgstr "Trefferliste"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4129 msgid "Biblio records"
4130 msgstr "Titeldatensätze"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4134 msgid "Bibliographies"
4135 msgstr "Bibliographien"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4149 msgid "Blocked record"
4150 msgstr "Gesperrter Titel"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4154 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4155 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4164 msgid "Brief display"
4165 msgstr "Kurzanzeige"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4170 msgid "Brief history"
4171 msgstr "Kurze Historie"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4175 msgid "Browse by hierarchy"
4176 msgstr "Systematisch suchen"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4180 msgid "Browse our catalog"
4181 msgstr "Stöbern in unserem Katalog"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4186 msgid "Browse results"
4187 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4192 msgid "Browse shelf"
4193 msgstr "Regal durchstöbern"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4216 msgstr "Software-CD"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4220 msgid "CGI debug is on."
4221 msgstr "CGI debug ist an."
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s: csv_profile.profile
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4269 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4270 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4275 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4276 msgstr "Signatur (absteigend)"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4282 msgid "Call number:"
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s: subscription.callnumber
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4290 msgid "Call number: %s"
4291 msgstr "Signatur: %s"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4322 msgid "Cancel email notification"
4323 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4327 msgid "Cancel email notification "
4328 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4339 msgid "CancelRecall "
4340 msgstr "CancelRecall "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4344 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4345 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4349 msgid "Cannot be put on hold"
4350 msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4355 msgstr "Ausweisnummer"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4359 msgid "Card number:"
4360 msgstr "Ausweisnummer:"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4370 msgid "Cassette recording"
4371 msgstr "Kasettenaufnahme"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4394 msgid "Central Authentication Service"
4395 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4399 msgid "Change your password"
4400 msgstr "Passwort ändern"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4404 msgid "Change your password "
4405 msgstr "Passwort ändern "
4407 #. INPUT type=submit name=confirm
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4409 msgid "Check in item"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4417 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4421 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4422 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4426 msgid "Check-in date:"
4427 msgstr "Rückgabedatum:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4433 msgstr "Ausgeliehen"
4435 #. %1$s: issues_count
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4438 msgid "Checked out (%s)"
4439 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4441 #. %1$s: item.firstname
4442 #. %2$s: item.surname
4443 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4444 #. %4$s: item.cardnumber
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4448 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4449 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4453 msgid "Checkout history"
4454 msgstr "Ausleihverlauf"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4462 #. %1$s: borrowername
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4465 msgid "Checkouts for %s "
4466 msgstr "Ausleihen von %s "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4471 msgstr "Ausleihen: "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4480 msgid "Classification"
4481 msgstr "Klassifikation"
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4488 msgid "Classification: %s "
4489 msgstr "Klassifikation: %s "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4496 #. For the first occurrence,
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4508 msgstr "Auswahl aufheben"
4510 #. For the first occurrence,
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4516 msgstr "Datum löschen"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4521 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4522 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4524 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4525 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4528 msgid "Click here if you're not %s %s"
4529 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4533 msgid "Click here to view them all."
4534 msgstr "Zeige alle."
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4538 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4539 msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
4541 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4543 msgid "Click to add to cart"
4544 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4548 msgid "Click to expand this role"
4549 msgstr "Klicken Sie, um diese Rolle aufzublättern"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4553 msgid "Click to forward the list to"
4554 msgstr "Weiterblättern zu"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4565 msgid "Click to open in new window"
4566 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4570 msgid "Click to rewind the list to"
4571 msgstr "Zurückblättern auf"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4576 msgid "Click to view in Google Books"
4577 msgstr "In Google Books öffnen"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4586 msgid "Close shelf browser"
4587 msgstr "Regal ausblenden"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4591 msgid "Close this window"
4592 msgstr "Fenster schließen."
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4596 msgid "Close this window."
4597 msgstr "Fenster schließen."
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4601 msgid "Close window"
4602 msgstr "Fenster schließen"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4606 msgid "Collect items you are interested in"
4607 msgstr "Stellen Sie Titel zusammen, an denen Sie interessiert sind"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4618 msgid "Collection title:"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4623 msgid "Collection: "
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4631 msgid "Collection: %s "
4632 msgstr "Sammlung: %s "
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s: review.firstname
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4640 msgid "Comment by %s"
4641 msgstr "Kommentar von %s"
4643 #. %1$s: review.firstname
4644 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4647 msgid "Comment by %s %s"
4648 msgstr "Kommentar von %s %s"
4650 #. %1$s: review.title
4651 #. %2$s: review.firstname
4652 #. %3$s: review.surname
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4655 msgid "Comment by %s %s %s"
4656 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4664 #. %1$s: reviews.size || 0
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4667 msgid "Comments ( %s )"
4668 msgstr "Kommentare ( %s )"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4672 msgid "Comments on "
4673 msgstr "Kommentare zu "
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4681 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4682 #. %2$s: USER_INF.firstname
4683 #. %3$s: USER_INF.surname
4684 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4688 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4689 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4693 msgid "Contact information"
4694 msgstr "Kontaktdaten"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4703 msgid "Content Cafe"
4704 msgstr "Content Cafe"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4714 msgid "Contents of "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4722 msgstr "Exemplarnr."
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4732 msgid "Copyright date"
4733 msgstr "Erscheinungsjahr"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4737 msgid "Copyright date:"
4738 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4745 msgid "Copyright year: %s "
4746 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4751 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4753 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
4754 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4768 msgid "Course number:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4776 msgid "Course reserves"
4777 msgstr "Semesterapparate"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4782 msgid "Course reserves for "
4783 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4798 msgid "Create a new list"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4803 msgid "Create new list"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4809 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4812 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
4813 "Titelsatz in Koha."
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4818 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4819 "bibliographic record Koha."
4821 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
4822 "Titelsatz in Koha."
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4829 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4832 msgid "Credits (%s)"
4833 msgstr "Guthaben (%s)"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4837 msgid "Current location"
4838 msgstr "Aktueller Standort"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4842 msgid "Current password:"
4843 msgstr "Aktuelles Passwort:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4848 msgid "Current session"
4849 msgstr "Aktuelle Sitzung"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4853 msgid "Currently in local use"
4854 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
4856 #. %1$s: item.firstname
4857 #. %2$s: item.surname
4858 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4859 #. %4$s: item.cardnumber
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4863 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4864 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4873 msgid "DVD video / Videodisc"
4874 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4891 msgstr "Erstellungsdatum"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4896 msgstr "Erstellungsdatum:"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4902 msgstr "Fälligkeitsdatum"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4909 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4914 msgstr "Datumsbereich:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4918 msgid "Date received"
4919 msgstr "Zugangsdatum"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4934 msgid "Days in advance"
4935 msgstr "Tage im voraus"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4956 msgid "Default sorting"
4957 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4962 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4963 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4964 "permitted by local laws."
4966 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
4967 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
4968 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4974 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4977 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
4980 #. INPUT type=submit
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4998 msgstr "Liste löschen"
5000 #. INPUT type=submit
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5002 msgid "Delete selected"
5003 msgstr "Markierte löschen"
5005 #. INPUT type=submit
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5007 msgid "Delete this list"
5008 msgstr "Liste löschen"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5012 msgid "Delete your search history"
5013 msgstr "Suchhistorie löschen"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5039 msgstr "Beschreibung"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: bibliotitle
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5052 msgid "Details for %s"
5053 msgstr "Details zu %s"
5055 #. %1$s: title |html
5056 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5057 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5061 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5062 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5079 msgid "Dictionaries"
5080 msgstr "Wörterbücher"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5084 msgid "Did you mean:"
5085 msgstr "Meinten Sie:"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5089 msgid "Digests only "
5090 msgstr "Sammelmail?"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5095 msgstr "Verzeichnisse"
5097 # Discharge management
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5106 msgid "Discographies"
5107 msgstr "Diskographien"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5113 msgid "Do not allow"
5114 msgstr "Erlaube nicht"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5118 msgid "Do not notify"
5119 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5124 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5127 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5128 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5132 msgid "Don't have a library card?"
5133 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5137 msgid "Don't have a password yet?"
5138 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5144 msgid "Don't have an account? "
5145 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5159 msgid "Download cart"
5160 msgstr "Korb herunterladen"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5164 msgid "Download list"
5165 msgstr "Liste herunterladen"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5170 msgid "Download list "
5171 msgstr "Liste herunterladen "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5180 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5184 msgstr "Fällig am %s"
5186 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5189 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5190 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5194 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5195 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5197 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5200 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5201 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5205 msgid "ERROR: No barcode given."
5206 msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden."
5208 #. %1$s: bad_biblionumber
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5211 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5212 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5216 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5217 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5219 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5222 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5223 msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5227 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5228 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5230 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5234 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5235 "this type of list. Please check."
5237 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5238 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5240 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5243 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5245 "Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und "
5248 #. INPUT type=submit
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5257 #. INPUT type=submit
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5261 msgstr "Liste bearbeiten"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5266 msgstr "Liste bearbeiten "
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5271 msgstr "Bearbeiten "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5275 msgid "Edition statement:"
5276 msgstr "Editionsangabe:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5293 msgid "Email address:"
5294 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5298 msgid "Empty and close"
5299 msgstr "Leeren und schließen"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5303 msgid "Encyclopedias "
5304 msgstr "Enzyklopädien "
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5308 msgid "Enhanced content: "
5309 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5313 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5314 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5318 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5319 msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
5321 #. INPUT type=text name=q
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5324 msgid "Enter search terms"
5325 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5327 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5332 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5335 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5336 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. %1$s: authtypetext
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5384 msgid "Error searching OverDrive collection"
5385 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5389 msgid "Error searching OverDrive collection."
5390 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5394 msgid "Error! Illegal parameter"
5395 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5399 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5400 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5404 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5406 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
5407 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5411 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5412 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5417 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5419 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5425 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5428 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5429 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5446 msgid "Example Call"
5447 msgstr "Beispielaufruf"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5452 msgid "Example Response"
5453 msgstr "Beispiel-Antwort"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5465 msgid "Example call"
5466 msgstr "Beispielaufruf"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5479 msgid "Example response"
5480 msgstr "Beispielrückgabe"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5489 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5490 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5494 msgid "Expecting a specific item selection."
5495 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5506 msgstr "Läuft ab am"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5515 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5516 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5540 msgid "Fewer options"
5541 msgstr "Weniger Optionen"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5546 msgstr "Belletristik"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5550 msgid "Fiction notes:"
5551 msgstr "Belletristik:"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5555 msgid "Filmographies"
5556 msgstr "Filmographie"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5570 #. For the first occurrence,
5571 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5576 msgstr "Mahngebühren (%s)"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5582 msgid "Fines and charges"
5583 msgstr "Gebühren und Entgelte"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5604 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5605 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5608 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
5609 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
5610 "alles in und nach 2008."
5612 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5617 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5618 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5620 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
5621 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5632 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5633 "who want to keep track of what they are reading."
5635 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
5636 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
5639 #. For the first occurrence,
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5643 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5644 msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5651 #. For the first occurrence,
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5681 msgid "Full heading"
5682 msgstr "Haupteintragung"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5687 msgid "Full history"
5688 msgstr "Vollständige Historie"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5692 msgid "Full subscription history"
5693 msgstr "Vollständige Historie"
5695 #. %1$s: bibliotitle
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5698 msgid "Full subscription history for %s"
5699 msgstr "Vollständige Historie für %s"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5708 msgid "Get your discharge"
5709 msgstr "Entlastung erhalten"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5715 msgid "GetAuthorityRecords"
5716 msgstr "GetAuthorityRecords"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5722 msgid "GetAvailability"
5723 msgstr "GetAvailability"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5729 msgid "GetPatronInfo"
5730 msgstr "GetPatronInfo"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5736 msgid "GetPatronStatus"
5737 msgstr "GetPatronStatus"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5751 msgstr "GetServices"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5756 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5757 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5758 "specific metadata schema for the record objects."
5760 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
5761 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
5762 "Metadatenformat anfordern."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5767 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5768 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5769 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5770 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5771 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5772 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5774 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
5775 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
5776 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
5777 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
5778 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
5779 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
5780 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5785 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5786 "availability of the items associated with the identifiers."
5788 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
5789 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5803 #. For the first occurrence,
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5806 msgid "Go to detail"
5807 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5811 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5812 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5821 msgid "Groups of libraries"
5822 msgstr "Bibliotheksgruppen"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5831 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5832 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5836 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5837 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5841 msgid "HarvestExpandedRecords "
5842 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5846 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5847 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5851 msgid "Heading ascendant"
5852 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5856 msgid "Heading descendant"
5857 msgstr "Ansetzungen absteigend"
5859 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5863 msgstr "Willkommen, %s "
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5878 msgid "Hide options"
5879 msgstr "Optionen verbergen"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5884 msgstr "Fenster ausblenden"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5896 msgstr "Vormerkungsdatum"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5902 msgstr "Vormerkdatum:"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5906 msgid "Hold not needed after:"
5907 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5916 msgid "Hold starts on date:"
5917 msgstr "Vormerkung startet am:"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5935 msgid "Holding libraries"
5936 msgstr "Besitzende Bibliotheken"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5952 msgstr "Vormerkungen "
5954 #. %1$s: reserves_count
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5958 msgstr "Vormerkungen (%s)"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5962 msgid "Holds waiting"
5963 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6021 msgid "Home libraries"
6022 msgstr "Heimatbibliothek"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6027 msgid "Home library"
6028 msgstr "Heimatbibliothek"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6050 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6051 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6076 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6098 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6100 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6105 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6106 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6127 msgstr "Persönliche Angaben"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6132 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6133 "local library and the error will be corrected."
6135 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6136 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6141 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6142 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6145 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6146 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6147 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6149 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6153 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6154 "expire in %s seconds."
6156 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6157 "automatisch beendet."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6162 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6165 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6166 "sich ebenfalls anmelden: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6170 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6171 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6176 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6177 "you may login below:"
6179 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
6180 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6185 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6187 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6188 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6193 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6194 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6196 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6197 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6202 msgid "If you have a "
6203 msgstr "Wenn Sie einen "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6208 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6209 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6217 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6220 msgid "Images for %s "
6221 msgstr "Bilder zu %s "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6226 msgid "Immediate deletion"
6227 msgstr "Sofort Löschen"
6229 #. For the first occurrence,
6230 #. %1$s: OPACBaseURL
6231 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6235 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6236 msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. %1$s: item.transfertfrom
6240 #. %2$s: item.transfertto
6241 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6245 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6246 msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6253 msgid "In your cart"
6254 msgstr "In Ihrem Korb"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6259 msgstr "Indiziert in:"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6269 msgstr "Information"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6278 msgid "Instructors:"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6283 msgid "Invalid shelf number."
6284 msgstr "Ungültige Listennummer."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6294 msgid "Issues for a subscription"
6295 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6299 msgid "Issues summary"
6300 msgstr "Hefte Zusammenfassung"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6309 msgid "Item call number"
6310 msgstr "Exemplarsignatur"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6314 msgid "Item cannot be checked out."
6315 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6319 msgid "Item damaged"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6324 msgid "Item hold queue priority"
6325 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6330 msgstr "Vormerkungen"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6335 msgstr "Exemplar vermisst"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6358 msgstr "Medientyp: "
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6363 msgstr "Medientypen"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6367 msgid "Item withdrawn"
6368 msgstr "Ausgesondert"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6372 msgid "Items available at:"
6373 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
6375 #. For the first occurrence,
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6380 msgid "Items available:"
6381 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6385 msgid "Items in your cart: "
6386 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6392 msgstr "Exemplare: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6427 msgstr "Jugendliche"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6455 msgid "Koha [% Version %]"
6456 msgstr "Koha [% Version %]"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6468 #. For the first occurrence,
6469 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6488 msgid "Languages: "
6489 msgstr "Sprachen: "
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6503 msgid "Last location"
6504 msgstr "Letzter Standort"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6508 msgid "Law reports and digests"
6509 msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6513 msgid "Legal articles"
6514 msgstr "Juristische Aufsätze"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6518 msgid "Legal cases and case notes"
6519 msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6524 msgstr "Gesetzgebung"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6528 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6529 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6533 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6534 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6538 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6539 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6543 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6544 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6549 msgstr "Bibliotheken"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6561 msgstr "Bibliothek: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6566 msgid "Library catalog"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6573 msgstr "Bibliothek:"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6577 msgid "Limit to any of the following:"
6578 msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6582 msgid "Limit to currently available items."
6583 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6589 msgstr "Einschränken: "
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6593 msgid "Link to resource "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6607 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6610 msgid "List %s Deleted."
6611 msgstr "Liste %s gelöscht."
6613 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6618 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6621 "Die Liste konnte nicht erzeugt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für "
6622 "den Datenbankadministrator.)%s"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6628 msgstr "Name der Liste"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6635 msgstr "Listenname:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6640 msgstr "Listenname: "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6644 msgid "List(s) this item appears in: "
6645 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6663 #. For the first occurrence,
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6673 msgstr "Lokale Anmeldung"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6679 msgstr "Lokales Login"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6688 msgid "Location (Status)"
6689 msgstr "Standort (Status)"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6693 msgid "Location and availability: "
6694 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6698 msgid "Location(s) (Status)"
6699 msgstr "Standort(e) (Status)"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6706 #. INPUT type=submit
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6723 msgid "Log in to add tags."
6724 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6728 msgid "Log in to create your own lists"
6729 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6733 msgid "Log in to see your own saved tags."
6734 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6743 msgid "Log in to your account"
6744 msgstr "Benutzerkonto"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6749 msgid "Log in to your account:"
6750 msgstr "Benutzerkonto:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6754 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6755 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6773 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6774 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6776 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
6777 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6783 msgid "LookupPatron"
6784 msgstr "LookupPatron"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6794 msgid "MARC Card View"
6795 msgstr "MARC-Ansicht"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6800 msgstr "MARC-Ansicht"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6811 #. %1$s: bibliotitle
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6814 msgid "MARC view: %s"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6826 msgstr "NACHRICHT 10:"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6831 msgstr "NACHRICHT 11:"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6836 msgstr "NACHRICHT 12:"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6841 msgstr "NACHRICHT 13:"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6846 msgstr "NACHRICHT 14:"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6851 msgstr "NACHRICHT 15:"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6856 msgstr "NACHRICHT 1:"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6861 msgstr "NACHRICHT 2:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6866 msgstr "NACHRICHT 3:"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6871 msgstr "NACHRICHT 4:"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6876 msgstr "NACHRICHT 5:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6881 msgstr "NACHRICHT 6:"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6886 msgstr "NACHRICHT 7:"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6891 msgstr "NACHRICHT 8:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6896 msgstr "NACHRICHT 9:"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6900 msgid "Main address"
6901 msgstr "Hauptadresse"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6909 msgstr "Machen Sie einen "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6919 msgstr "Bearbeitet von"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6924 msgstr "Bearbeitet von:"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6939 msgstr "Übereinstimmung:"
6941 #. For the first occurrence,
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6955 msgid "Message sent"
6956 msgstr "E-Mail wurde verschickt"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6960 msgid "Messages for you"
6961 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
6963 #. %1$s: subscription.missinglist
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6966 msgid "Missing issues: %s "
6967 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6991 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6992 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6997 msgid "More details"
6998 msgstr "Weitere Details"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7003 msgstr "Weitere Listen"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7007 msgid "More options"
7008 msgstr "Weitere Optionen"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7012 msgid "More searches "
7013 msgstr "Weitere Suchen "
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7017 msgid "Most popular"
7018 msgstr "Beliebteste Titel"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7022 msgid "Most popular titles"
7023 msgstr "Beliebteste Titel"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7027 msgid "Musical recording"
7028 msgstr "Musikaufnahme"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7035 #. %1$s: heading | html
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7055 msgid "Never expires %s "
7056 msgstr "Verfällt nie %s "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7061 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7062 "the item that was checked-out upon check-in."
7064 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
7065 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
7067 #. %1$s: review.title |html
7068 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7069 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7073 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7074 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7088 msgid "New password:"
7089 msgstr "Neues Passwort:"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7094 msgid "New purchase suggestion"
7095 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7107 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7108 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7117 #. %2$s: LibraryNameTitle
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7122 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7123 msgstr "Nachrichten aus %s%s%sder Bibliothek%s"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7137 msgid "Next >>"
7138 msgstr "Weiter >>"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7143 msgid "Next »"
7144 msgstr "Vor »"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7148 msgid "Next available item"
7149 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7159 msgid "No available items."
7160 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7198 msgid "No cover image available"
7199 msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 msgid "No data available in table"
7204 msgstr "Keine Daten verfügbar"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 msgid "No entries to show"
7209 msgstr "Keine Einträge anzuzeigen"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7213 msgid "No item was added to your cart"
7214 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
7216 #. For the first occurrence,
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7219 msgid "No item was selected"
7220 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7224 msgid "No items available."
7225 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7230 msgid "No items available:"
7231 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7239 msgstr "keine Begrenzung"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7243 msgid "No matching records found"
7244 msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7248 msgid "No operation parameter has been passed."
7249 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7253 msgid "No physical items for this record"
7254 msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7258 msgid "No private lists"
7259 msgstr "Keine privaten Listen."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7263 msgid "No private lists."
7264 msgstr "Keine privaten Listen."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7268 msgid "No public lists"
7269 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7273 msgid "No public lists."
7274 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7278 msgid "No renewals allowed"
7279 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7283 msgid "No reserves have been selected for this course."
7284 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7288 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7290 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7294 msgid "No results found!"
7295 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7299 msgid "No suggestion was selected"
7300 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7304 msgid "No tag was specified."
7305 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7309 msgid "No tags from this library for this title."
7310 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7315 msgstr "Sachliteratur"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7319 msgid "Non-musical recording"
7320 msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7336 msgstr "Einfache Ansicht"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7343 msgid "Not finding what you're looking for?"
7344 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
7346 #. For the first occurrence,
7347 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7351 msgid "Not for loan %s"
7352 msgstr "Nicht ausleihbar %s"
7354 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7357 msgid "Not for loan (%s)"
7358 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7363 msgstr "Nicht vorgemerkt"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7367 msgid "Not what you expected? Check for "
7368 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7384 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7385 "characters are in all-caps."
7387 "Hinweis: Das voranstehende Feld unterscheidet Groß- und Kleinschreibung. "
7388 "Achten Sie darauf, nur Großbuchstaben zu verwenden."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7393 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7394 "have been populated, and an index built by separate script."
7396 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
7397 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7402 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7404 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7409 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7410 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
7412 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7416 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7417 "code that was removed. "
7419 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
7420 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7425 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7426 "see your current tags."
7428 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
7429 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7434 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7435 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7436 "retain the comment as is."
7438 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
7439 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
7440 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7445 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7447 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7461 #. For the first occurrence,
7462 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7467 msgstr "Hinweise: %s "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7471 msgid "Notes/Comments"
7472 msgstr "Hinweise / Kommentare"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7488 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7490 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7502 msgid "Novelist Select"
7503 msgstr "Novelist Select"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7507 msgid "Novelist Select: "
7508 msgstr "Novelist Select: "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7522 msgid "Number of holds: "
7523 msgstr "Anzahl der Vormerkungen: "
7525 #. INPUT type=submit
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7554 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7558 msgid "On-site checkouts"
7559 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7563 msgid "Online resources:"
7564 msgstr "Online-Ressourcen:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7568 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7569 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7574 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7575 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7576 "\" field can be used to provide any additional information."
7578 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
7579 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
7580 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
7581 "Informationen anzugeben."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7585 msgid "Order by date"
7586 msgstr "Sortiere nach Datum"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7590 msgid "Order by title"
7591 msgstr "Sortiere nach Titel"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7596 msgstr "Sortiere nach: "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7600 msgid "Other editions of this work"
7601 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7605 msgid "Other forms:"
7606 msgstr "Weitere Formen:"
7608 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7611 msgid "Other holdings ( %s )"
7612 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7616 msgid "OutputIntermediateFormat "
7617 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7621 msgid "OutputRewritablePage "
7622 msgstr "OutputRewritablePage "
7624 #. For the first occurrence,
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7629 msgid "OverDrive search for '%s'"
7630 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
7632 #. %1$s: overdues_count
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7635 msgid "Overdue (%s)"
7636 msgstr "Überfällig (%s)"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7641 msgstr "Überfällige "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7666 msgid "Password updated"
7667 msgstr "Passwort aktualisiert"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7680 msgid "Patent document"
7681 msgstr "Patentdokument"
7683 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7686 msgid "Patron comment on %s"
7687 msgstr "Kommentare zu %s"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7691 msgid "Permissions: "
7692 msgstr "Berechtigungen: "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7701 msgid "Physical details:"
7702 msgstr "Physische Details:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7706 msgid "Pick up library"
7707 msgstr "Abholbibliothek"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7711 msgid "Pick up location"
7712 msgstr "Abholstandort"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7717 msgid "Pick up location:"
7718 msgstr "Abholstandort:"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7722 msgid "Place a hold on"
7723 msgstr "Vormerken auf"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7727 msgid "Place a hold on "
7728 msgstr "Vormerkung auf "
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7732 msgid "Place a hold on: "
7733 msgstr "Vormerkung auf: "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7753 msgstr "Bestellt am"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7762 msgid "Placing a hold"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7768 msgstr "Medien abspielen"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7773 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7774 "it's your privacy!"
7776 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
7777 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
7779 #. For the first occurrence,
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7783 msgid "Please choose a download format"
7784 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7788 msgid "Please choose your privacy rule:"
7789 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7794 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7795 "arrives for this subscription."
7797 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
7798 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7802 msgid "Please confirm the checkout:"
7803 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7807 msgid "Please confirm your registration"
7808 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7812 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7814 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7818 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7819 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7823 msgid "Please enter your card number:"
7824 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7829 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7830 "email when the library processes your suggestion"
7832 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
7833 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
7834 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7839 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7840 "the library no matter which privacy option you choose."
7842 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
7843 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
7844 "Datenschutzoption Sie wählen."
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7850 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7851 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7852 "Reference Manager or ProCite."
7854 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im "
7855 "bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche "
7856 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
7857 "importieren können."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7865 msgid "Please note:"
7866 msgstr "Bitte beachten Sie:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7872 msgid "Please note: "
7873 msgstr "Bitte beachten Sie: "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7879 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7880 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7884 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7885 msgstr "Bitte geben Sie diese Zeichenfolge in das Feld ein: "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7890 msgstr "Beliebtheit"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7895 msgid "Popularity (least to most)"
7896 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7901 msgid "Popularity (most to least)"
7902 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7906 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7907 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
7909 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7912 msgid "Powered by %s "
7913 msgstr "Powered by %s "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7917 msgid "Pre-adolescent"
7918 msgstr "Kind (10-12 Jahre)"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7922 msgid "Preferred form: "
7923 msgstr "Bevorzugter Term: "
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7951 msgid "Previous sessions"
7952 msgstr "Frühere Sitzungen"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7968 msgstr "Liste drucken"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7990 msgid "Private Lists"
7991 msgstr "Private Listen"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7995 msgid "Processing..."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8000 msgid "Programmed texts"
8001 msgstr "Programmierte Texte"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8013 msgid "Public Lists"
8014 msgstr "Öffentliche Listen"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8025 msgid "Public lists"
8026 msgstr "Öffentliche Listen"
8028 #. For the first occurrence,
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8031 msgid "Public lists:"
8032 msgstr "Öffentliche Listen:"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8036 msgid "Publication date range"
8037 msgstr "Erscheinungsjahr"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8041 msgid "Publication place:"
8042 msgstr "Erscheinungsort:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8047 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8048 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8053 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8054 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8060 msgid "Publication:"
8061 msgstr "Veröffentlichung:"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8065 msgid "Published by :"
8066 msgstr "Erschienen bei:"
8068 #. For the first occurrence,
8069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8070 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8071 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8073 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8074 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8076 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8077 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8082 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8083 msgstr "Veröffentlicht von: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8094 msgid "Publisher location"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8105 msgid "Purchase suggestions"
8106 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8110 msgid "Quote of the Day"
8111 msgstr "Zitat des Tages"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8116 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8117 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
8119 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8120 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8123 msgid "RSS feed for %s%s "
8124 msgstr "RSS-Feed für %s%s "
8126 #. %1$s: shelfname | html
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8129 msgid "RSS feed for public list %s"
8130 msgstr "RSS-Feed für öffentliche Listen %s"
8132 #. %1$s: heading | html
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8138 #. INPUT type=submit name=rate_button
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8145 msgid "Re-type new password:"
8146 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8150 msgid "Reason for suggestion: "
8151 msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8156 msgstr "RecallItem "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8161 msgid "Recent comments"
8162 msgstr "Neue Kommentare"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8166 msgid "Recent comments "
8167 msgstr "Neue Kommentare "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8171 msgid "Record not found"
8172 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8179 msgid "Refine your search"
8180 msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8186 msgid "Register a new account"
8187 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8193 msgid "Register here."
8194 msgstr "Hier anmelden."
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8198 msgid "Registration Complete!"
8199 msgstr "Anmeldung vollständig!"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8203 msgid "Registration complete"
8204 msgstr "Anmeldung vollständig"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8208 msgid "Registration invalid!"
8209 msgstr "Anmeldung ungültig!"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8213 msgid "Regular print"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8224 msgid "Relevance asc"
8225 msgstr "Relevanz aufsteigend"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8230 msgid "Relevance desc"
8231 msgstr "Relevanz absteigend"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8240 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8241 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8245 msgid "Remove field"
8246 msgstr "Feld entfernen"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8250 msgid "Remove from list"
8251 msgstr "Von Liste entfernen"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8255 msgid "Remove from this list"
8256 msgstr "Von Liste entfernen"
8258 #. INPUT type=submit
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8260 msgid "Remove selected items"
8261 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8263 #. INPUT type=submit
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8268 msgid "Remove selected searches"
8269 msgstr "Markierte Suchen entfernen"
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8273 msgid "Remove share"
8274 msgstr "Nicht mehr teilen"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8289 msgstr "Alle verlängern"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8297 msgstr "Titel verlängern"
8299 #. INPUT type=submit
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8302 msgid "Renew selected"
8303 msgstr "Markierte verlängern"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8315 msgstr "Verlängert."
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8319 msgid "Report broken links"
8320 msgstr "Defekte Links melden"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8362 msgstr "Pflichtfeld"
8364 #. INPUT type=submit
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8367 msgstr "Liste neu sortieren"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8383 msgid "Results %s to %s of %s"
8384 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
8386 #. For the first occurrence,
8387 #. %1$s: IF ( query_desc )
8388 #. %2$s: query_desc | html
8390 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8391 #. %5$s: limit_desc | html
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8396 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8398 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8403 msgstr "Wiederaufnehmen"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8407 msgid "Resume all suspended holds"
8408 msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8412 msgid "Resume your hold on "
8413 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8418 msgid "Return this item"
8419 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
8421 #. INPUT type=submit name=confirm
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8423 msgid "Return to account summary"
8424 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8432 msgid "Return to the "
8433 msgstr "Zurückgeben an "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8438 msgid "Return to the last advanced search"
8439 msgstr "Zurück zur letzten Erweiterten Suche"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8443 msgid "Return to the self-checkout"
8444 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8449 msgid "Return to your lists"
8450 msgstr "Zurück zu den Listen"
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8454 msgid "Return to your record"
8455 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8459 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8460 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8465 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8466 "particular patron."
8468 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
8469 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8474 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8475 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8476 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8478 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
8479 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
8480 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8490 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8491 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8495 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8496 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8506 msgstr "SMS-Nummer:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8523 #. INPUT type=submit
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8535 msgid "Save record "
8536 msgstr "Datensatz speichern "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8540 msgid "Save to Lists"
8541 msgstr "Auf Liste speichern"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8545 msgid "Save to another list"
8546 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8550 msgid "Save to your lists "
8551 msgstr "Auf Liste speichern "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8560 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8561 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8566 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8567 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8568 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8570 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
8571 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
8572 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
8573 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8577 msgid "Scan index for: "
8578 msgstr "Suche im Register: "
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8583 msgstr "Registersuche:"
8585 #. INPUT type=submit name=do
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8602 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8603 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8604 #. %3$s: mylibraryfirst
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8609 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8610 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8614 msgid "Search for this title in:"
8615 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8622 msgid "Search for works by this author"
8623 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8629 msgstr "Suche nach:"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8635 msgid "Search history"
8636 msgstr "Suchhistorie"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8640 msgid "Search options:"
8641 msgstr "Suchoptionen:"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8645 msgid "Search suggestions"
8646 msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen"
8648 #. %1$s: LibraryName |html
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8651 msgid "Search the %s"
8652 msgstr "Suche in %s"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8661 msgid "SearchCourseReserves "
8662 msgstr "SearchCourseReserves "
8664 #. For the first occurrence,
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8668 msgid "Searching OverDrive..."
8669 msgstr "Suche in OverDrive..."
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8693 msgid "See Baker & Taylor"
8694 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8699 msgstr "Siehe auch:"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8704 msgstr "Zeige Titel"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8708 msgid "See the most popular titles"
8709 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8714 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8717 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8723 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8726 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8727 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8731 msgid "Select a list"
8732 msgstr "Liste auswählen"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8736 msgid "Select a specific item:"
8737 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
8739 #. For the first occurrence,
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8751 msgstr "Alle auswählen"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8759 msgid "Select searches to: "
8760 msgstr "Suchen auswählen: "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8765 msgid "Select suggestions to: "
8766 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8770 msgid "Select the item(s) to search"
8771 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8775 msgid "Select the term(s) to search"
8776 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8784 msgid "Select titles to: "
8785 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8789 msgid "Self checkout help"
8790 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
8792 #. INPUT type=submit
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8804 msgstr "Liste verschicken"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8808 msgid "Sending your cart"
8809 msgstr "Verschicke Ihren Korb"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8813 msgid "Sending your list"
8814 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8829 msgstr "Zeitschrift"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8834 msgid "Serial collection"
8835 msgstr "Zeitschriftenbestand"
8837 #. For the first occurrence,
8838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8843 msgstr "Zeitschrift: %s "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8855 msgid "Series Title"
8856 msgstr "Reihentitel"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8860 msgid "Series information:"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8865 msgid "Series title"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8875 msgid "Session lost"
8876 msgstr "Sitzung ungültig"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8880 msgid "Settings updated"
8881 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8891 msgid "Share a list"
8892 msgstr "Eine Liste teilen"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8896 msgid "Share a list with another patron"
8897 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8901 msgid "Share by email"
8902 msgstr "Teilen über E-Mail"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8907 msgstr "Liste teilen"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8911 msgid "Share on Delicious"
8912 msgstr "Teien über Delicious"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8916 msgid "Share on Facebook"
8917 msgstr "Teilen über Facebook"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8921 msgid "Share on LinkedIn"
8922 msgstr "Teilen über LinkedIn"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8926 msgid "Shelving location"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8932 msgid "Shibboleth Login"
8933 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8942 msgid "Show _MENU_ entries"
8943 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8948 msgid "Show all items"
8949 msgstr "Zeige alle Exemplare"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8953 msgid "Show last 50 items"
8954 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8959 msgstr "Zeige Listen"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8964 msgstr "Mehr zeigen"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8969 msgid "Show more options"
8970 msgstr "Zeige weitere Optionen"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8975 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8976 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8981 msgid "Show the top "
8982 msgstr "An den Anfang "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8987 msgstr "Zeige Jahr: "
8989 #. %1$s: resultcount
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8993 msgid "Showing %s of about %s results"
8994 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8998 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8999 msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9003 msgid "Showing all items. "
9004 msgstr "Alle Ausleihen. "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9008 msgid "Showing last 50 items. "
9009 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9013 msgid "Sign in with your Email"
9014 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9019 msgid "Sign in with your email"
9020 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9024 msgid "Similar items"
9025 msgstr "Ähnliche Titel"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9029 msgid "Since you have "
9032 #. %1$s: failaddress
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9036 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9037 "them. These are: %s"
9039 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
9040 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9050 msgstr "Entschuldigung"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9055 msgstr "Entschuldigung,"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9060 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9061 "Contact the patron who sent you the invitation."
9063 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
9064 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
9065 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9069 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9070 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9074 msgid "Sorry, no suggestions."
9075 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9079 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9080 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9084 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9085 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9090 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9093 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
9094 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9098 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9099 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9103 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9104 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9109 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9110 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9114 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9115 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9120 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9121 "the administrator to resolve this problem."
9123 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
9124 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9128 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9130 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
9131 "Medium vorzumerken."
9133 #. %1$s: too_much_oweing
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9136 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9137 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
9139 #. %1$s: too_many_reserves
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9142 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9143 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9148 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9149 "you have a local login, you may use that below."
9151 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
9152 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
9153 "bitte im Formular unterhalb. "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9157 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9159 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9164 msgstr "Sortieren nach:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9169 msgstr "Sortieren nach: "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9174 msgid "Sort this list by: "
9175 msgstr "Die Liste sortieren nach: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9180 msgstr "Sortierung: "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9185 msgstr "Fachkundige"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9190 msgid "Standard number"
9191 msgstr "Standardnummer"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9195 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9196 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9201 msgstr "Statistiken"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9219 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9223 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9224 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9228 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9230 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
9233 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9236 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9238 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9257 msgid "Subject cloud"
9258 msgstr "Themenwolke"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9262 msgid "Subject phrase"
9263 msgstr "Schlagwort, exakt"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9268 msgstr "Schlagwörter"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9274 msgstr "Schlagwort(e):"
9276 #. For the first occurrence,
9277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9281 msgid "Subject: %s "
9282 msgstr "Betreff: %s"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9298 msgid "Submit and close this window"
9299 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9304 msgid "Submit changes"
9305 msgstr "Änderungen abschicken"
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9309 msgid "Submit update request"
9310 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9314 msgid "Submit your suggestion"
9315 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9319 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9320 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9324 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9325 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9329 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9330 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9334 msgid "Subscribe to recent comments"
9335 msgstr "Neue Kommentare abonnieren"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9339 msgid "Subscribe to this list"
9340 msgstr "Liste abonnieren"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9347 msgid "Subscribe to this search"
9348 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9352 msgid "Subscription"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9357 msgid "Subscription : "
9358 msgstr "Abonnement: "
9360 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9361 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9362 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9367 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9368 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute (laufend)%s"
9370 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9373 msgid "Subscription information for %s"
9374 msgstr "Abonnementinformation für %s"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9378 msgid "Subscriptions"
9379 msgstr "Abonnements"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9389 msgid "Suggested by:"
9390 msgstr "Vorgeschlagen von:"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9394 msgid "Suggested for"
9395 msgstr "Vorgeschlagen für"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9399 msgid "Suggested for:"
9400 msgstr "Vorgeschlagen für:"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9405 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9410 msgstr "Zusammenfassung"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9425 msgstr "Bestandesaufnahmen"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9438 msgid "Suspend all holds"
9439 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9443 msgid "Suspend until:"
9444 msgstr "Aussetzen bis:"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9448 msgid "Suspend your hold on "
9449 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9453 msgid "System maintenance"
9454 msgstr "Systemwartung"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9463 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9464 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9476 msgstr "Tag Browser"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9485 msgid "Tag status here."
9486 msgstr "Tag-Status hier."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9493 msgid "Tag status here. "
9494 msgstr "Tag-Status hier. "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9506 #. For the first occurrence,
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9509 msgid "Tags added: "
9510 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9515 msgid "Tags from this library:"
9516 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9526 msgid "Technical reports"
9527 msgstr "Technische Berichte"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9540 msgstr "Begriff(e):"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9545 msgstr "Term/Phrase"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9567 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9570 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9571 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
9574 #. %2$s: IF ( itemtype )
9577 #. %5$s: IF ( branch )
9580 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9581 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9587 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9590 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
9591 "%s seit Aufzeichnung%s "
9593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9594 #. %2$s: LibraryNameTitle
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9600 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9601 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9603 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
9604 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9608 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9609 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9613 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9615 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
9616 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9622 msgid "The cart was sent to: %s"
9623 msgstr "Der Korb wurde an %s verschickt"
9625 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9626 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9628 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9630 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9632 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9634 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9636 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9638 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9640 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9642 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9644 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9646 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9648 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9650 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9652 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9654 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9656 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9658 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9660 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9662 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9664 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9666 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9667 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9669 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9670 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9672 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9673 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9678 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9679 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9680 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9681 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9682 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9683 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9686 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
9687 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
9688 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
9689 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
9690 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
9691 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
9692 "%s %s%s Monate%s \""
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9697 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9698 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9699 "informing your library of this error."
9701 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
9702 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
9703 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9707 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9708 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
9710 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9713 msgid "The first subscription was started on %s"
9714 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9718 msgid "The item has been added to your cart"
9719 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9723 msgid "The item has been removed from your cart"
9724 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9728 msgid "The item is already in your cart"
9729 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9734 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9735 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9737 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
9738 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
9739 "mehr öffentlich machen."
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9749 msgid "The list was sent to: %s"
9750 msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9755 msgid "The operation %s is not supported."
9756 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9760 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9761 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
9763 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9766 msgid "The subscription expired on %s"
9767 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
9769 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9772 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9773 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
9775 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9776 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9780 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9781 "code. It was NOT added. "
9783 "Tag wurde hinzugefügt als "%s". %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
9784 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9789 msgstr "Die Benutzerkennung "
9791 #. %1$s: subscriptionsnumber
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9794 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9795 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9799 msgid "There are no comments for this item."
9800 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9804 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9805 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
9807 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9810 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9811 msgstr "Für diese Vormerkung wird eine Gebühr von %s berechnet "
9813 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9814 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9815 #. %3$s: ERROR.badparam
9816 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9817 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9818 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9822 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9823 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9824 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9826 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
9827 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
9828 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
9829 "gelöscht werden %s. "
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9833 msgid "There was a problem with your submission"
9834 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9838 msgid "There was an error sending the cart."
9839 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9843 msgid "There was an error sending the list."
9844 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9849 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9852 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
9853 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9863 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9864 "any subject below to see the items in our collection."
9866 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
9867 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
9870 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9873 msgid "This card has been declared lost. %s "
9874 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
9876 # Discharge management
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9880 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9881 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9882 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9883 "your reader account."
9885 "Dieses Dokument bestätigt, dass alle Ausleihen zurückgegeben wurden. Die "
9886 "Entlastung wird von uns weitergeleitet und ist außerdem über das "
9887 "Benutzerkonto abrufbar."
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9892 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9893 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9898 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9899 "authorized to see."
9901 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
9902 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9907 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9909 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9913 msgid "This is a serial"
9914 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
9916 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9919 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9920 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9924 msgid "This item is already checked out to you."
9925 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
9927 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9930 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9931 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
9933 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9936 msgid "This item is not for loan. %s "
9937 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
9939 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9942 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9943 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
9945 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9949 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9951 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9956 msgid "This message can have following reasons"
9957 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9965 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9968 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
9969 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
9971 #. %1$s: items_count
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9974 msgid "This record has many physical items (%s). "
9975 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9979 msgid "This subscription is closed."
9980 msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9984 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9986 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9991 msgid "This title cannot be requested."
9992 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9997 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9998 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10000 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
10001 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10018 msgstr "Donnerstag"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10048 msgid "Title (A-Z)"
10049 msgstr "Titel (A-Z)"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10054 msgid "Title (Z-A)"
10055 msgstr "Titel (Z-A)"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10059 msgid "Title notes"
10060 msgstr "Titelinformationen"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10064 msgid "Title phrase"
10065 msgstr "Titelstichwort"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10085 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10087 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
10088 "Datensatz vornehmen möchten."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10092 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10094 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10104 msgid "To report this error, you can "
10105 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie "
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10115 msgstr "Oberste Ebene"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10125 msgstr "Gebühren insgesamt"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10130 msgstr "Staatsverträge "
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10134 msgid "Try logging in to the catalog"
10135 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10166 msgid "Type of heading"
10167 msgstr "Art der Ansetzung"
10169 #. INPUT type=text name=q
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10172 msgid "Type search term"
10173 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10180 #. %1$s: heading | html
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10191 #. For the first occurrence,
10192 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10201 msgid "Unable to add one or more tags."
10202 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10206 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10207 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10211 msgid "Unavailable issues"
10212 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10218 msgid "Unhighlight"
10219 msgstr "Unmarkieren"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10223 msgid "Unified title"
10224 msgstr "Einheitssachtitel"
10226 #. For the first occurrence,
10227 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10231 msgid "Unified title: %s "
10232 msgstr "Einheitssachtitel: %s"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10236 msgid "Uniform titles:"
10237 msgstr "Einheitssachtitel:"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10241 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10242 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10246 msgid "Updates to your record"
10247 msgstr "Daten aktualisieren"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10251 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10252 msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen. "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10256 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10258 "Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10263 msgid "Used for/see from:"
10264 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10270 msgstr "Verwendet in "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10275 msgstr "Benutzername:"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10280 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10283 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
10284 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10288 msgid "VHS tape / Videocassette"
10289 msgstr "VHS-Band / Videokassette"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10293 msgid "Verification:"
10294 msgstr "Bestätigung:"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10299 msgstr "Alle anzeigen"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10304 msgstr "Alle anzeigen"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10325 msgid "View details for this title"
10326 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10330 msgid "View full heading"
10331 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10336 msgid "View on Amazon.com"
10337 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10341 msgid "View your search history"
10342 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10348 msgstr "Jahrgang/Heft"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10353 msgstr "Abholbereit"
10355 #. %1$s: waiting_count
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10358 msgid "Waiting (%s)"
10359 msgstr "Abholbereit (%s)"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10368 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10370 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10375 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10377 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10382 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10384 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10395 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10396 "define how long we keep your reading history."
10398 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
10399 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10420 msgstr "Willkommen, "
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10424 msgid "What is a discharge?"
10425 msgstr "Was ist eine Entlastung?"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10429 msgid "What's next?"
10430 msgstr "Wie weiter?"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10435 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10436 "history immediately by clicking here. "
10438 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
10439 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10448 msgid "With selected searches: "
10449 msgstr "Mit ausgewählten Suchen: "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10453 msgid "With selected suggestions: "
10454 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
10456 #. For the first occurrence,
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10461 msgid "With selected titles: "
10462 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10471 msgid "Would you like to print a receipt?"
10472 msgstr "Möchten Sie eine Quittung drucken?"
10474 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10475 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10478 msgid "Written on %s by %s"
10479 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10494 #. INPUT type=submit
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10503 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10505 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
10507 #. %1$s: borrowername
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10510 msgid "You are logged in as %s."
10511 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10515 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10516 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10520 msgid "You are not authorized to view this record."
10521 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10526 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10527 "saved and sent as a single message."
10529 "Für die Sammelmail werden alle Benachrichtigungen gesammelt und in einer "
10530 "einzelnen E-Mail verschickt."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10534 msgid "You can navigate to the "
10535 msgstr "Weiter zu: "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10539 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10540 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10545 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10547 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10552 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10553 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10557 msgid "You can't change your password."
10558 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
10560 # Discharche Management
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10564 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10567 "Sie können nicht entlastet werden, da noch Medien ausgeliehen sind. Bitte "
10568 "geben Sie diese zurück, bevor Sie die Entlastung beantragen."
10570 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10573 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10574 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10578 msgid "You cannot share a public list."
10579 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10583 msgid "You currently have nothing checked out."
10584 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10589 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10590 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10594 msgid "You did not specify any search criteria"
10595 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10599 msgid "You did not specify any search criteria."
10600 msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10604 msgid "You do not have permission to download this list."
10605 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10609 msgid "You do not have permission to send this list."
10610 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10615 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10616 "remember, passwords are case sensitive."
10618 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
10619 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
10620 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10624 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10626 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10630 msgid "You have a credit of:"
10631 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10635 msgid "You have already requested this title."
10636 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
10638 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10641 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10643 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10648 msgid "You have no fines or charges"
10649 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10654 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10655 "fields and resubmit."
10657 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
10658 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10662 msgid "You have nothing checked out"
10663 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10668 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10669 "following credentials:"
10671 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
10672 "verwenden Sie bitte:"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10677 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10680 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
10681 "länger vorhanden ist"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10686 msgstr "Sie können "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10690 msgid "You must be logged in to add tags."
10691 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
10693 #. For the first occurrence,
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10696 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10697 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10699 #. For the first occurrence,
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10702 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10703 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10707 msgid "You must select a library for pickup. "
10709 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10714 msgid "You must select at least one item. "
10715 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
10718 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10721 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10723 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10728 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10729 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10734 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10737 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10743 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10746 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
10747 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10752 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10755 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
10756 "versuchen Sie es erneut."
10758 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10761 msgid "Your account has been frozen%s until "
10762 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
10764 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10767 msgid "Your account has been suspended. %s "
10768 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
10770 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10774 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10775 "renew your account."
10777 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
10778 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
10780 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10783 msgid "Your account has expired. %s "
10784 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10788 msgid "Your account menu"
10789 msgstr "Benutzerkonto"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10794 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10795 "confirmation email."
10797 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
10798 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10802 msgid "Your authority search history is empty."
10803 msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10807 msgid "Your card will expire on "
10808 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10822 msgid "Your cart is currently empty"
10823 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10828 msgid "Your cart is empty."
10829 msgstr "Ihr Korb ist leer."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10833 msgid "Your catalog search history is empty."
10834 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10838 msgid "Your checkout history"
10839 msgstr "Ausleihhistorie"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10843 msgid "Your comment"
10844 msgstr "Kommentare"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10848 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10849 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10854 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10855 "update your record as soon as possible."
10857 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
10858 "baldmöglichst aktualisiert."
10860 # Discharge management
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10864 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10865 "this page within a few days."
10867 "Die Entlastung wurde angefordert und ist innerhalb der nächsten Tage auf "
10868 "dieser Seite verfügbar."
10870 # Discharge management
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10873 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10875 "Ihre Entlastung ist innerhalb der nächsten Tage auf dieser Seite verfügbar."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10879 msgid "Your download should begin automatically."
10880 msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10884 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10885 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10889 msgid "Your fines and charges"
10890 msgstr "Gebühren und Entgelte"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10895 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10896 "please contact the library."
10898 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
10899 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10904 msgid "Your list : %s "
10905 msgstr "Ihre Liste: %s "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10917 msgstr "Ihre Listen"
10919 #. For the first occurrence,
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10922 msgid "Your lists:"
10923 msgstr "Ihre Listen:"
10925 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10926 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10927 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10928 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10934 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10935 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10936 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10937 "on hold for another patron. %s %s "
10939 "Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte "
10940 "kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale "
10941 "Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Das Exemplar ist für einen "
10942 "anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10947 msgid "Your messaging settings"
10948 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10952 msgid "Your options are: "
10953 msgstr "Ihre Optionen: "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10957 msgid "Your password has been changed "
10958 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
10960 #. %1$s: minpasslen
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10963 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10964 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10968 msgid "Your personal details"
10969 msgstr "Persönlichen Daten"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10973 msgid "Your priority: "
10974 msgstr "Ihre Priorität: "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10979 msgid "Your privacy management"
10980 msgstr "Datenschutzoptionen"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10984 msgid "Your privacy rules have been updated."
10985 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10989 msgid "Your purchase suggestions"
10990 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10994 msgid "Your reading history has been deleted."
10995 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10999 msgid "Your search history"
11000 msgstr "Suchhistorie"
11002 #. %1$s: total |html
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11005 msgid "Your search returned %s results."
11006 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11010 msgid "Your summary"
11011 msgstr "Kontoübersicht"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11021 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11022 "before applying them."
11024 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
11025 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11029 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11031 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11037 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11038 "END %] catalog recent comments"
11040 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11045 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11046 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
11048 #. INPUT type=text name=limit
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11050 msgid "[% limit or"
11051 msgstr "[% eingrenzen oder"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11056 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11057 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11058 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11061 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11062 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11063 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11069 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11074 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11075 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11076 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11082 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11083 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11085 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11086 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11091 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11092 "type=seefro.type %%] "
11094 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11095 "type=seefro.type %%] "
11097 # "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11101 msgstr "ein eine einer eines einem einen der die das"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11106 msgid "account, %s "
11107 msgstr "Konto, %s "
11109 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11112 msgid "account, %s please "
11113 msgstr "Konto, %s bitte "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11121 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11122 "use that below. %s "
11124 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
11125 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11129 msgid "already exists!"
11130 msgstr "existiert bereits!"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11134 msgid "already in your cart"
11135 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11141 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11143 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
11144 "transportiert werden soll"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11148 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11149 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11160 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11161 "entries, but needs permission to remove.)"
11163 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
11164 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11168 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11169 msgstr "die eigenen Einträge zu entfernen."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11173 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11174 msgstr "die Einträge anderer Personen zu entfernen."
11176 # Discharge management
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11179 msgid "ask for a discharge"
11180 msgstr "Entlastung beantragen"
11182 #. %1$s: WAITIN.branch
11184 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11185 #. %4$s: WAITIN.branch
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11189 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11190 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11199 msgid "average rating: "
11200 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
11202 #. %1$s: rating_avg_int
11203 #. %2$s: rating_total
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11206 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11207 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11228 msgid "borrowernumber"
11229 msgstr "borrowernumber"
11231 #. For the first occurrence,
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11246 msgstr "Ausweisnummer"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11254 msgid "catalog home page"
11255 msgstr "Startseite Katalog"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11259 msgid "catalog main page"
11260 msgstr "Startseite Katalog"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11264 msgid "change your password"
11265 msgstr "Passwort ändern"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11272 msgid "click here to login"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11278 msgid "contact information"
11279 msgstr "Kontaktinformation"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11290 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11291 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11292 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11293 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11294 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11295 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11296 "series %]&rft.genre="
11298 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11299 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11300 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11301 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11302 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11303 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11304 "series %]&rft.genre="
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11309 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11310 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11315 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11317 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11323 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11326 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
11327 "wird, mögliche Werte sind: "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11331 msgid "desired_due_date"
11332 msgstr "desired_due_date"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11341 msgid "email the Koha Administrator"
11342 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11346 msgid "email to the Koha Administrator"
11347 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11351 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11353 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11358 msgid "has already been added."
11359 msgstr "wurde schon eingegeben"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11387 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11389 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11393 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11394 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11398 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11399 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11403 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11404 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11409 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11412 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11417 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11418 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11422 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11423 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11427 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11428 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11432 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11433 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11438 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11439 "request_location=127.0.0.1 "
11441 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11442 "request_location=127.0.0.1 "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11446 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11447 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11451 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11452 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11457 msgid "in %s fines"
11458 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11462 msgid "in OverDrive collection"
11463 msgstr "im OverDrive-Bestand"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11467 msgid "in any heading"
11468 msgstr "in allen Ansetzungen"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11473 msgstr "als Stichwort"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11477 msgid "in main entry"
11478 msgstr "in den Hauptansetzungen"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11482 msgid "injecting NEW comment: "
11483 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11487 msgid "injecting OLD comment: "
11488 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11497 msgid "is not empty. "
11498 msgstr "ist nicht leer. "
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11508 msgid "item(s) added to your cart"
11509 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11522 msgstr "Exemplare. "
11524 #. %1$s: LibraryName |html
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11527 msgid "koha opac %s"
11528 msgstr "Koha OPAC %s"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11532 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11533 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11537 msgid "list of authority record identifiers"
11538 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11542 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11543 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11547 msgid "list of system record identifiers"
11548 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11553 msgid "needed_before_date"
11554 msgstr "needed_before_date"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11568 msgid "of the last:"
11569 msgstr "der letzten:"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11574 msgstr "im Archiv."
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11579 msgid "online update form"
11580 msgstr "Online-Formular"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11611 msgid "pickup_expiry_date"
11612 msgstr "pickup_expiry_date"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11617 msgid "pickup_location"
11618 msgstr "pickup_location"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11625 msgid "purchase suggestion"
11626 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11630 msgid "register here"
11631 msgstr "Hier anmelden"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11635 msgid "request_location"
11636 msgstr "request_location"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11641 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11643 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
11644 "Verfügbarkeitsinformationen an"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11649 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11652 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
11653 "mögliche Werte sind: "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11658 msgstr "Ergebnisse"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11662 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11663 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11668 msgstr "return_fmt"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11672 msgid "return_type"
11673 msgstr "return_type"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11688 msgstr "Siehe auch:"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11692 msgid "show_contact"
11693 msgstr "show_contact"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11698 msgstr "show_fines"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11703 msgstr "show_holds"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11708 msgstr "show_loans"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11712 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11714 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11715 "Sie bitte die Bibliothek."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11719 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11721 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11722 "Sie bitte die Bibliothek."
11724 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11725 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11726 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11727 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11734 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11735 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11739 msgid "site administrator"
11740 msgstr "Web-Administrator"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11745 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11747 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11752 msgid "starts with"
11753 msgstr "beginnt mit"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11758 msgstr "Schlagworte "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11762 msgid "suggestions"
11763 msgstr "Vorschläge"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11773 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11774 "element 'reserve_id')"
11776 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
11777 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11782 msgid "system item identifier"
11783 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
11785 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11787 msgid "tagsel_button"
11788 msgstr "tagsel_button"
11790 #. META http-equiv=Content-Type
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11797 msgid "text/html; charset=utf-8"
11798 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11804 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11807 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
11808 "Vormerkung gesetzt werden soll."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11813 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11815 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11820 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11822 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11827 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11828 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11832 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11833 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11842 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11843 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11845 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
11846 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11851 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11853 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11854 "Sie dies online melden)"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11859 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11861 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11862 "Sie dies online melden)%s"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11867 msgid "to create new lists."
11868 msgstr "um neue Listen anzulegen."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11872 msgid "to post a comment."
11873 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11878 msgid "to submit current information ("
11879 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11903 msgid "used for/see from:"
11904 msgstr "verwendet für/siehe:"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11908 msgid "user's login identifier"
11909 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11913 msgid "user's password"
11914 msgstr "Passwort des Benutzers"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11923 msgid "view labeled"
11924 msgstr "Beschriftetes MARC"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11939 msgid "waiting holds:"
11940 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11944 msgid "was not found in the database. Please try again."
11945 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11949 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11951 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11956 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11958 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11963 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11965 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11970 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11972 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
11973 "zurückgegeben werden sollen"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11976 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11977 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11979 #. %1$s: approvedaddress
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11982 msgid "will be sent shortly to %s."
11983 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11987 msgid "with biblionumber"
11988 msgstr "mit Titelsatznr."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11995 #. %1$s: new_reserves_allowed
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11999 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12000 "items you wish to not place holds on. "
12002 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
12003 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12008 msgid "your account page"
12009 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12023 msgid "your messaging"
12024 msgstr "Benachrichtigungen"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12028 msgid "your personal details"
12029 msgstr "Persönlichen Daten"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12033 msgid "your privacy"
12034 msgstr "Datenschutzoptionen"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12038 msgid "your purchase suggestions"
12039 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12043 msgid "your rating: "
12044 msgstr "Ihre Bewertung: "
12046 #. %1$s: rating_value
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12049 msgid "your rating: %s, "
12050 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12054 msgid "your reading history"
12055 msgstr "Ausleihhistorie"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12059 msgid "your search history"
12060 msgstr "Suchhistorie"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12064 msgid "your summary"
12065 msgstr "Kontoübersicht"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12084 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12086 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"