1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:59-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 10:19+0100\n"
7 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1416741496.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 #. %2$s: USE KohaDates
28 #. %4$s: USE AuthorisedValues
29 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
30 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
31 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
32 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
33 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
34 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
35 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
37 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
43 #. %19$s: IF ( using_https )
44 #. %20$s: SET protocol = "https://"
46 #. %22$s: SET protocol = "http://"
48 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
50 #. %26$s: LibraryNameTitle
54 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
55 #. %31$s: subtitl.subfield |html
57 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
59 #. %35$s: BLOCK cssinclude
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 #. %2$s: USE KohaDates
71 #. %3$s: USE AuthorisedValues
72 #. %4$s: USE ItemTypes
74 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
75 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %8$s: LibraryNameTitle
79 #. %11$s: course.course_name
80 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
81 #. %13$s: BLOCK cssinclude
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate für %s "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s bitte "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
172 "'%s'%s%s mit Einschränkung(en) auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
173 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
176 #. %2$s: USE KohaDates
177 #. %3$s: SET userupdateview = 1
178 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
179 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %6$s: LibraryNameTitle
183 #. %9$s: IF action == 'edit'
186 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
187 #. %13$s: BLOCK cssinclude
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %sPersönliche Daten "
196 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
199 #. %2$s: USE KohaDates
200 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
201 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %6$s: LibraryNameTitle
206 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %10$s: BLOCK cssinclude
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
211 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s"
213 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
214 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
215 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
216 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
217 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
219 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
220 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
221 #. %9$s: IF ( loop.last )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
239 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
241 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
247 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
249 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
250 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
251 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
252 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
254 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
257 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
260 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
264 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
265 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
266 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
269 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
271 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
275 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
276 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
277 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
278 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
279 #. %6$s: LibraryNameTitle
282 #. %9$s: IF ( viewshelf )
283 #. %10$s: shelfname |html
286 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #. %14$s: BLOCK cssinclude
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s %s "
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
325 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s%s "
328 #. %2$s: USE KohaDates
329 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
330 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
331 #. %5$s: LibraryNameTitle
334 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
335 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
340 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
343 #. %2$s: USE KohaDates
344 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
345 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
346 #. %5$s: LibraryNameTitle
349 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
350 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
357 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
360 #. %2$s: USE KohaDates
361 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s: LibraryNameTitle
366 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s: BLOCK cssinclude
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
373 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
377 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
380 msgid "%s %s %s Item in transit from "
381 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
383 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
384 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
385 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
388 msgid "%s %s %s Item waiting at "
389 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
392 #. %2$s: LibraryNameTitle
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
397 msgid "%s %s %s Koha online %s "
398 msgstr "%s %s %s Koha %s "
400 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
401 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
404 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
407 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
408 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
411 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
412 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
416 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
418 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
422 #. %2$s: USE KohaDates
423 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
424 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
425 #. %5$s: LibraryNameTitle
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
431 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
434 #. %2$s: USE AuthorisedValues
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #. %8$s: IF ( op_add )
442 #. %10$s: IF ( op_else )
444 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
445 #. %13$s: BLOCK cssinclude
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
451 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
453 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
454 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
457 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
458 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
459 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
460 #. %5$s: LibraryNameTitle
463 #. %8$s: summary.mainentry
464 #. %9$s: IF authtypetext
465 #. %10$s: authtypetext
467 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
468 #. %13$s: BLOCK cssinclude
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
476 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche › %s%s (%s)%s "
480 #. %2$s: IF ( fullpage )
481 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
483 #. %5$s: LibraryNameTitle
487 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
488 #. %10$s: BLOCK cssinclude
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
492 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
493 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste herunterladen%s%s %s%s "
496 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
497 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s: LibraryNameTitle
502 #. %8$s: authtypetext
503 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #. %10$s: BLOCK cssinclude
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
509 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s %s %s%s "
512 #. %2$s: USE KohaDates
513 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
514 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
515 #. %5$s: LibraryNameTitle
519 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #. %10$s: BLOCK cssinclude
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
524 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
527 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Vollständige Abonnementhistorie für "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s %s%s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
574 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Gebühren und Entgelte %s %s%s "
576 #. For the first occurrence,
578 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %4$s: LibraryNameTitle
583 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %8$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
590 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
591 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
594 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s: LibraryNameTitle
599 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
600 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
601 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
602 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
603 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
604 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
605 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
606 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
607 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
608 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
609 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
610 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
613 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
614 #. %22$s: BLOCK cssinclude
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
619 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
620 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
621 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
622 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
623 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
624 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
625 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
627 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
628 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
629 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
630 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
631 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
632 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
635 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
637 #. %4$s: LibraryNameTitle
640 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
643 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
644 #. %11$s: BLOCK cssinclude
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
650 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
652 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
656 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
658 #. %4$s: LibraryNameTitle
661 #. %7$s: IF ( searchdesc )
662 #. %8$s: IF ( query_desc )
663 #. %9$s: query_desc | html
665 #. %11$s: IF ( limit_desc )
666 #. %12$s: limit_desc | html
670 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
671 #. %17$s: BLOCK cssinclude
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
677 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
678 "criteria. %s %s %s%s "
680 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
681 "%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
682 "ausgewählt. %s %s %s%s "
685 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
686 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
687 #. %4$s: LibraryNameTitle
690 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %8$s: BLOCK cssinclude
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
695 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
696 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Erweiterte Suche %s %s%s "
699 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
700 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
701 #. %4$s: LibraryNameTitle
704 #. %7$s: biblio.title |html
705 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %9$s: BLOCK cssinclude
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
710 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bilder zu: %s %s %s "
713 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
714 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
715 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %9$s: BLOCK cssinclude
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
724 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
726 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
729 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
730 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
731 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %8$s: BLOCK cssinclude
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
743 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
747 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
748 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
749 #. %4$s: LibraryNameTitle
752 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
753 #. %8$s: BLOCK cssinclude
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
757 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
758 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
761 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
763 #. %4$s: LibraryNameTitle
766 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
767 #. %8$s: BLOCK cssinclude
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet %s %s%s "
776 #. %3$s: IF ( review.title )
777 #. %4$s: review.title
780 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
781 #. %8$s: subtitl.subfield |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
785 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
788 #. %1$s: IF (render=='standalone')
790 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
791 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %5$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
796 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
803 msgid "%s %s Item in transit to "
804 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
811 msgid "%s %s No results found. %s "
812 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
814 #. %1$s: - SWITCH index -
815 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
816 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
817 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
822 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
823 "%s Search also for related subjects %s "
825 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
826 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
828 #. %1$s: SWITCH m.code
829 #. %2$s: CASE 'already_exists'
830 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
837 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
838 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
848 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
851 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
852 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
854 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
855 #. %1$s: USE AuthorisedValues
856 #. %2$s: SET itemavailable = 1
857 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
858 #. %4$s: SET itemavailable = 0
859 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
860 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
864 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
865 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
866 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
867 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
869 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
870 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
871 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
872 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
875 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
881 #. %1$s: i.title | html
883 #. %3$s: i.author | html
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
887 msgid "%s %s by %s %s "
891 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
892 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
894 #. %5$s: review.borrtitle
895 #. %6$s: review.firstname
896 #. %7$s: review.surname
897 #. %8$s: CASE 'first'
898 #. %9$s: review.firstname
899 #. %10$s: CASE 'surname'
900 #. %11$s: review.surname
901 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
902 #. %13$s: review.firstname
903 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
904 #. %15$s: CASE 'username'
905 #. %16$s: review.userid
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
911 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
912 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
914 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
915 #. For the first occurrence,
917 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
921 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
922 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
928 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
929 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
936 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
937 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
940 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
945 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
946 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
949 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
950 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
952 #. %5$s: LibraryNameTitle
957 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
958 #. %11$s: BLOCK cssinclude
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
963 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
966 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog › "
967 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
969 #. %1$s: USE KohaDates
970 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
971 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
972 #. %4$s: LibraryNameTitle
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
977 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
978 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hilfe"
981 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
982 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
983 #. %4$s: LibraryNameTitle
986 #. %7$s: IF ( typeissue )
987 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
989 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
990 #. %11$s: BLOCK cssinclude
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
995 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
996 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
998 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
999 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
1003 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1004 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1005 #. %4$s: LibraryNameTitle
1008 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1009 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1014 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche %s %s%s "
1017 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 #. %4$s: LibraryNameTitle
1022 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1023 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1028 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Katalog durchstöbern %s %s%s "
1031 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1032 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1033 #. %4$s: LibraryNameTitle
1036 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1037 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1041 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1042 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Passwort ändern %s %s%s "
1045 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %4$s: LibraryNameTitle
1050 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1055 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1056 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
1059 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1060 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %4$s: LibraryNameTitle
1064 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1065 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1070 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1071 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: biblionumber
1080 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1081 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1086 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1088 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1091 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %4$s: LibraryNameTitle
1096 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1097 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1101 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s %s%s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1130 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Datenschutzoptionen %s %s%s "
1132 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %3$s: LibraryNameTitle
1137 #. %6$s: borrowernumber
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1142 "%s %s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung › Quittung drucken für %s"
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1154 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle
1174 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1175 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle
1187 #. %6$s: title |html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1190 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1191 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
1193 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1194 #. %1$s: SWITCH type
1195 #. %2$s: CASE 'earlier'
1196 #. %3$s: CASE 'later'
1197 #. %4$s: CASE 'acronym'
1198 #. %5$s: CASE 'musical'
1199 #. %6$s: CASE 'broader'
1200 #. %7$s: CASE 'narrower'
1201 #. %8$s: CASE 'parent'
1204 #. %11$s: type | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1210 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1211 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1214 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1215 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1216 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1218 #. %1$s: collectiontitle
1219 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1220 #. %3$s: collectionissn
1222 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1223 #. %6$s: collectionvolume
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1227 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1228 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1230 #. %1$s: SWITCH option
1231 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1233 #. %4$s: CASE 'endnote'
1234 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1235 #. %6$s: CASE 'marc8'
1236 #. %7$s: CASE 'utf8'
1237 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1238 #. %9$s: CASE 'mods'
1239 #. %10$s: CASE 'ris'
1240 #. %11$s: CASE 'isbd'
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1245 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1246 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1249 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1250 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1255 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1256 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1257 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1265 #. %13$s: CASE 'Rent'
1266 #. %14$s: CASE 'FOR'
1268 #. %16$s: CASE 'PAY'
1273 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1275 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1276 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1278 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1279 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1284 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1285 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1286 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1287 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1288 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1290 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1291 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1292 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1293 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1294 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296 #. %1$s: shelvesloo.count
1297 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1305 #. %1$s: IF loop.index == 0
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1310 msgid "%s %s and %s "
1311 msgstr "%s %s und %s "
1313 #. %1$s: bibliotitle
1314 #. %2$s: biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1320 #. %1$s: IF ( related )
1321 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s: relate.related_search
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1330 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s: IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1338 #. For the first occurrence,
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Adresse 2:"
1347 #. For the first occurrence,
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1354 msgstr "%s Adresse:"
1356 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1358 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1360 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1362 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1364 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1376 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1377 "erschienen %s %s %s %s %s "
1379 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1382 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1385 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1388 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1391 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1394 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1403 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1404 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1406 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1409 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1412 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1417 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1420 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1423 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1426 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1435 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1436 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1437 "%s Transport (%s),%s "
1439 #. For the first occurrence,
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1448 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1453 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1454 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1459 msgid "%s Contact note:"
1460 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1462 #. %1$s: IF (errcode==1)
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1468 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1469 "you cannot add items to this list. %s "
1471 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1472 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1475 #. For the first occurrence,
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1487 msgid "%s Date of birth:"
1488 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1490 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1493 msgid "%s Did you mean: "
1494 msgstr "%s Meinten Sie: "
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1508 #. For the first occurrence,
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1513 msgid "%s First name:"
1514 msgstr "%s Vorname:"
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1519 msgid "%s Home library:"
1520 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1522 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1526 msgid "%s If you have a "
1527 msgstr "%s Wenn Sie ein "
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1532 msgid "%s Initials:"
1533 msgstr "%s Initialen:"
1535 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1538 msgid "%s Internet user critics"
1539 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1544 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1545 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1547 #. %1$s: issues_count
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1550 msgid "%s Item(s) checked out"
1551 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1557 msgstr "%s Abmelden"
1559 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1562 msgid "%s MARC view"
1565 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1566 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1569 msgid "%s No renewal before %s "
1570 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1572 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1573 #. %2$s: LibraryName
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1576 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1577 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1579 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1580 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1583 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1584 msgstr "%s Nicht verlängerbar vor %s Automatische Verlängerung "
1586 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1591 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1592 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1597 msgid "%s Other names:"
1598 msgstr "%s Weitere Namen:"
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1603 msgid "%s Other phone:"
1604 msgstr "%s Weitere Namen:"
1606 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1608 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1611 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1616 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1617 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1618 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1619 "re-set your password for you. %s "
1621 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1622 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1623 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1624 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1625 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1627 #. For the first occurrence,
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1633 msgstr "%s Telefonnr.:"
1635 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1638 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1639 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1644 msgid "%s Primary email:"
1645 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1650 msgid "%s Primary phone:"
1651 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1656 msgid "%s Professional critics"
1657 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1659 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1661 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1668 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1669 "suggestions %s %s "
1671 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1672 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1674 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1677 msgid "%s Quotations"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1683 msgid "%s Salutation:"
1686 #. %1$s: LibraryName |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1692 #. %1$s: LibraryName |html
1693 #. %2$s: IF ( query_desc )
1694 #. %3$s: query_desc |html
1696 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1697 #. %6$s: limit_desc |html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1701 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1702 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1707 msgid "%s Secondary email:"
1708 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1713 msgid "%s Secondary phone:"
1714 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1716 #. %1$s: LibraryName
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1719 msgid "%s Self checkout system"
1720 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1722 #. %1$s: IF ( available )
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1725 msgid "%s Showing only "
1726 msgstr "%sZeige nur "
1728 #. For the first occurrence,
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1740 msgid "%s Street number:"
1741 msgstr "%s Hausnummer:"
1743 #. For the first occurrence,
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1749 msgstr "%s Nachname:"
1751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1757 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1761 #. %3$s: FOREACH role IN content
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1764 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1771 msgid "%s This record has no items. %s "
1772 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1774 #. %1$s: IF holds_count.defined
1775 #. %2$s: holds_count
1777 #. %4$s: IF priority
1778 #. %5$s: IF holds_count.defined
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1787 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1790 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1798 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1800 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1806 msgid "%s Video extracts"
1807 msgstr "%s Filmausschnitte"
1809 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1812 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1815 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1816 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1817 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1819 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1820 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1826 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1829 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1830 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1839 msgid "%s Yes %s No %s "
1840 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1846 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1847 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1849 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1853 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1854 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1856 #. For the first occurrence,
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1862 msgid "%s Zip/Postal code:"
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1869 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1870 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1871 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1880 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1881 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1882 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1883 "defined('contactnote') %%] "
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1886 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1887 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1888 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1889 "defined('contactnote') %%] "
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1896 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1897 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1898 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1899 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1903 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1904 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1905 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1906 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1913 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1914 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1915 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1916 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1918 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1923 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1924 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1927 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1928 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1929 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1932 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1936 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1937 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1938 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1941 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1942 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1943 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1946 #. %1$s: BLOCK showreference
1947 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1948 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1949 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1950 #. %5$s: SWITCH type
1951 #. %6$s: CASE 'broader'
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1955 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1956 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1957 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1959 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1960 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1961 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1963 #. For the first occurrence,
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1977 #. For the first occurrence,
1978 #. %1$s: IF ( review.author )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1986 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1987 #. %2$s: MY_TAG.author
1989 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1992 msgid "%s by %s %s %s "
1995 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1996 #. %2$s: XISBN.author |html
1998 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1999 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2001 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2004 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2005 msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
2007 #. For the first occurrence,
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2015 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2018 msgid "%s more than "
2019 msgstr "%s mehr als "
2021 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2026 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2027 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
2029 #. For the first occurrence,
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2037 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2038 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2042 msgid "%s since %s%s "
2043 msgstr "%s seit %s%s "
2049 #. %5$s: BLOCK language
2050 #. %6$s: SWITCH lang
2051 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2052 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2053 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2054 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2055 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2063 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2065 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2068 #. %1$s: FILTER trim
2069 #. %2$s: SWITCH type
2070 #. %3$s: CASE 'earlier'
2071 #. %4$s: CASE 'later'
2072 #. %5$s: CASE 'acronym'
2073 #. %6$s: CASE 'musical'
2074 #. %7$s: CASE 'broader'
2075 #. %8$s: CASE 'narrower'
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2083 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2084 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2086 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2087 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2089 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2090 #. %2$s: shelveslooppri.count
2091 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2098 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2099 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2101 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2102 #. %2$s: LoginBranchname
2105 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2106 #. %6$s: itemloop.size || 0
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2110 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2111 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2113 #. %1$s: deleted_count
2114 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2119 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2120 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2123 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2126 msgid "%s%s with the comment "
2127 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2129 #. For the first occurrence,
2130 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2131 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2132 #. %3$s: LibraryNameTitle
2135 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2136 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2145 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2147 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2149 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2151 #. %3$s: LibraryNameTitle
2154 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2155 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2160 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb herunterladen %s %s%s "
2162 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2163 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2164 #. %3$s: LibraryNameTitle
2167 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2168 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2172 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2173 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s %s%s "
2175 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2176 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2177 #. %3$s: LibraryNameTitle
2180 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2181 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2185 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2186 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Verschicken der Liste %s %s%s "
2188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2189 #. %2$s: LibraryNameTitle
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2195 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2196 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
2198 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2199 #. %2$s: OPACBaseURL
2200 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2202 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2203 #. %6$s: OPACBaseURL
2204 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2206 #. %9$s: OPACBaseURL
2207 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2213 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2214 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2217 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2218 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2221 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2222 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2228 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2229 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2231 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2232 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2237 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2238 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2240 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2241 #. %2$s: bibitemloo.author
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2245 msgid "%s, by %s%s "
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2252 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2255 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2256 "überfällige Medien sein. Wenn "
2258 #. For the first occurrence,
2259 #. %1$s: OPACBaseURL
2260 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2265 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2268 #. %1$s: OPACBaseURL
2269 #. %2$s: review.biblionumber
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2272 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2273 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2275 #. %1$s: OPACBaseURL
2276 #. %2$s: review.biblionumber
2277 #. %3$s: review.reviewid
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2280 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2281 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2283 #. %1$s: OPACBaseURL
2284 #. %2$s: query_cgi |html
2285 #. %3$s: limit_cgi |html
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2288 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2289 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2291 #. %1$s: OPACBaseURL
2292 #. %2$s: query_cgi |html
2293 #. %3$s: limit_cgi |html
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2296 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2297 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2299 #. %1$s: OPACBaseURL
2300 #. %2$s: shelfnumber
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2306 #. %1$s: OPACBaseURL
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2309 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2310 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2312 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2313 #. %2$s: starting_homebranch
2315 #. %4$s: IF ( starting_location )
2316 #. %5$s: starting_location
2318 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2319 #. %8$s: starting_ccode
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2324 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2326 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2328 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2333 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2334 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2336 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2338 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2340 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2342 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2344 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2346 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2348 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2350 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2355 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2356 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2358 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2359 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2361 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2362 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2363 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2364 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2365 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2366 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2372 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2373 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2375 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2376 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2377 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2379 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2380 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2381 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2386 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2387 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2395 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2400 msgstr "%sÖffentlich%s "
2402 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2403 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2404 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2405 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2406 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2407 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2409 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2411 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2412 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2417 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2418 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2421 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2422 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2423 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2425 #. %1$s: IF ( typeissue )
2426 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2431 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2434 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2435 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2441 msgid "%sThis record has no items.%s "
2442 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2444 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2449 msgid "%sYes%sNo%s "
2450 msgstr "%sJa%sNein%s "
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2457 msgstr "%seine Liste:%s"
2461 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2465 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2467 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2468 "%s oder verwenden Sie die "
2470 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2475 msgid "%sentry%sentries%s. "
2476 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2481 msgid "« Previous"
2482 msgstr "« Zurück"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2488 msgid "<< Previous"
2489 msgstr "<< Zurück"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2495 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2498 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2504 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2507 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2513 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2514 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2515 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2516 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2517 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2518 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2519 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2520 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2521 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2522 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2523 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2524 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2525 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2526 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2527 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2528 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2529 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2530 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2531 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2532 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2533 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2534 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2535 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2536 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2537 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2538 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2539 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2540 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2541 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2542 "notforloan>0</notforloan> <"
2543 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2544 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2545 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2546 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2547 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2548 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2549 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2550 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2551 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2552 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2553 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2554 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2555 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2556 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2557 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2558 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2559 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2560 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2561 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2562 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2563 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2564 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2565 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2566 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2567 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2568 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2569 "notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2571 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2572 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2574 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2575 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2576 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2577 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2578 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2579 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2580 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2583 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2584 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2585 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2586 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2587 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2588 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2589 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2590 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2591 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2592 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2593 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2594 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2595 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2596 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2597 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2598 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2599 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2600 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2601 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2602 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2603 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2604 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2605 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2606 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2607 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2608 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2609 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2610 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2611 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2612 "notforloan>0</notforloan> <"
2613 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2614 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2615 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2617 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2618 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2619 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2620 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2621 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2622 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2623 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2624 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2625 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2626 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2627 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2628 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2629 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2630 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2631 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2632 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2633 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2634 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2635 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2636 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2637 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2638 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2639 "notforloan>0</notforloan> <"
2640 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2641 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2642 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2644 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2645 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2646 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2647 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2648 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2649 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2650 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2656 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2657 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2658 "GetPatronStatus>"
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2661 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2662 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2663 "GetPatronStatus>"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2669 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2670 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2671 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2672 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2673 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2674 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2675 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2676 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2677 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2678 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2679 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2680 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2681 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2682 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2683 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2684 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2685 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2686 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2687 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2688 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2689 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2690 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2691 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2692 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2693 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2694 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2695 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2696 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2697 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2698 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2699 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2700 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2701 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2702 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2703 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2704 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2705 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2706 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2707 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2708 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2709 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2710 "notforloan>0</notforloan> <"
2711 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2712 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2713 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2714 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2715 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2716 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2717 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2718 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2719 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2720 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2721 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2722 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2723 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2724 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2725 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2726 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2727 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2728 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2729 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2730 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2731 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2732 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2733 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2734 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2735 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2736 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2737 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2738 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2739 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2740 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2741 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2744 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2745 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2746 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2747 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2748 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2749 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2750 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2751 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2752 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2753 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2754 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2755 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2756 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2757 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2758 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2759 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2760 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2761 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2762 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2763 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2764 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2765 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2766 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2767 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2768 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2769 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2770 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2771 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2772 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2773 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2774 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2777 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2778 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2779 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2780 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2781 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2782 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2783 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2784 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2785 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2786 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2787 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2788 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2789 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2790 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2791 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2792 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2793 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2794 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2795 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2796 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2797 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2798 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2799 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2800 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2801 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2802 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2803 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2804 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2805 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2806 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2807 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2808 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2809 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2810 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2811 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2812 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2813 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2814 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2815 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2816 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2817 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2818 "notforloan>0</notforloan> <"
2819 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2820 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2821 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2822 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2823 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2824 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2825 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2826 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2827 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2828 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2829 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2830 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2831 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2832 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2833 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2834 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2835 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2836 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2837 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2838 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2839 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2840 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2841 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2842 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2843 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2844 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2845 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2846 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2847 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2848 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2849 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2850 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2851 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2852 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2853 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2854 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2855 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2856 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2857 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2858 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2859 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2860 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2861 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2862 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2863 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2864 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2865 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2866 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2867 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2868 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2869 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2870 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2871 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2872 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2873 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2874 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2875 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2876 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2877 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2878 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2879 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2880 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2881 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2882 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2887 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2888 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2889 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2891 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2892 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2893 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2899 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2900 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2901 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2902 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2904 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2905 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2906 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2907 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2912 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2913 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2915 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2916 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2921 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2922 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2923 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2925 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2926 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2927 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2932 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2933 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2934 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2935 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2936 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2937 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2938 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2939 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2940 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2941 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2942 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2943 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2944 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2945 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2946 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2947 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2948 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2949 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2950 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2951 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2952 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2953 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2955 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2956 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2957 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2958 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2959 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2960 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2961 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2962 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2963 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2964 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2965 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2966 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2967 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2968 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2969 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2970 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2971 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2972 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2973 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2974 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2975 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2976 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2981 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2982 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2983 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2984 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2985 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2986 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2987 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2988 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2989 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2990 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2991 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2992 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2993 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2994 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2995 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2996 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2997 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2998 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3000 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3001 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3002 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3003 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3004 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3005 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3006 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3007 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3008 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3009 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3010 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3011 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3012 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3013 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3014 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3015 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3016 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3017 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3019 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3020 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3023 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3024 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3028 msgid " Author phrase"
3029 msgstr " Verfasser, exakt"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3033 msgid " Conference name"
3034 msgstr " Kongress"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3038 msgid " Conference name phrase"
3039 msgstr " Kongress, exakt"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3043 msgid " Corporate name"
3044 msgstr " Körperschaft"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3048 msgid " ISBN"
3049 msgstr " ISBN"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3053 msgid " ISSN"
3054 msgstr " ISSN"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3058 msgid " Personal name"
3059 msgstr " Person"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3063 msgid " Personal name phrase"
3064 msgstr " Person, exakt"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3068 msgid " Subject and broader terms"
3069 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3073 msgid " Subject and narrower terms"
3074 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3078 msgid " Subject and related terms"
3079 msgstr " Schlagwort und ähnliche Terme"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3083 msgid " Subject phrase"
3084 msgstr " Schlagwort, exakt"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3088 msgid " Title phrase"
3089 msgstr " Titelstichwort, exakt"
3091 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3094 msgid " (%s votes)"
3095 msgstr " (%s Bewertungen)"
3097 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3100 msgid "(%s biblios)"
3103 #. For the first occurrence,
3104 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3105 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3111 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3112 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3114 #. For the first occurrence,
3115 #. %1$s: overdues_count
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3121 msgstr "(%s gesamt)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3125 msgid "(Checked out)"
3126 msgstr "(Ausgeliehen)"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3131 msgid "(Not supported by Koha)"
3132 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3139 msgid "(Not supported yet)"
3140 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3145 msgstr "(Vorgemerkt)"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3166 msgid "(Optional, default 0)"
3167 msgstr "(Optional, Default 0)"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3171 msgid "(Optional, default 1)"
3172 msgstr "(Optional, Default 1)"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3198 msgstr "(Erforderlich)"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3205 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3206 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3210 msgid "(Use OPAC instead)"
3211 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3216 msgid "(Use SRU instead)"
3217 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3229 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3230 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3237 msgid "(modified on %s)"
3238 msgstr "(geändert am %s)"
3240 #. %1$s: koha_new.newdate
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3243 msgid "(published on %s)"
3244 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3246 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3247 #. %2$s: relate.related_search
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3251 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3252 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3262 msgstr "(Entfernen)"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3266 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3267 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3271 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3272 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3276 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3278 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3283 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3286 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3287 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3291 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3293 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3294 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3299 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3302 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3303 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3307 msgid "- You must enter a Title"
3308 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3312 msgid "- You must enter a list name"
3313 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3317 msgid "-- Choose --"
3318 msgstr "-- Auswählen --"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3323 msgid "-- Choose format --"
3324 msgstr "-- Format auswählen --"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3329 msgstr "-- keines -- "
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3333 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3335 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3336 "wiederhergestellt werden!"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3340 msgid ". Please contact the library for more information."
3342 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3347 msgstr "... oder ..."
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3426 msgid ": %sa list:%s"
3427 msgstr ": %seine Liste:%s"
3429 #. %1$s: HTML5MediaParent
3430 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3431 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3432 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3433 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3435 #. %7$s: HTML5MediaParent
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3439 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3440 "by your browser.] "
3442 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3443 "Browser nicht unterstützt.] "
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3447 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3448 msgstr "/opac-tmpl/"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3452 msgid "A list named "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3457 msgid "A record matching barcode "
3458 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3462 msgid "A specific item"
3463 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3467 msgid "About the author"
3468 msgstr "Über den Autor"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3472 msgid "Abstracts/summaries"
3473 msgstr "Zusammenfassungen"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3478 msgid "Access denied"
3479 msgstr "Zugang verwehrt"
3481 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3484 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3485 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3489 msgid "Acquired in the last:"
3490 msgstr "Erworben in den letzten:"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3495 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3496 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3501 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3502 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3504 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3515 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3518 msgid "Add %s items to %s"
3519 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3521 #. A name=ButtonPlus
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3523 msgid "Add another field"
3524 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3530 msgstr "Tag hinzufügen"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3535 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3537 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3541 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3545 msgid "Add to a list"
3546 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3550 msgid "Add to a new list:"
3551 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3558 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3562 msgid "Add to list:"
3563 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3567 msgid "Add to list: "
3568 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3573 msgid "Add to your cart"
3574 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3579 msgstr "Hinzufügen zu..."
3581 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3582 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3585 msgid "Added %s %s by "
3586 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3590 msgid "Additional authors:"
3591 msgstr "Weitere Autoren:"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3595 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3596 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3600 msgid "Additional information"
3601 msgstr "Zusatzinformation"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3606 msgstr "Heranwachsende"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3616 msgid "Advanced search"
3617 msgstr "Erweiterte Suche"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3634 msgid "All collections"
3635 msgstr "Alle Bestände"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3640 msgid "All item types"
3641 msgstr "Alle Medientypen"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3648 msgid "All libraries"
3649 msgstr "Alle Bibliotheken"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3661 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3664 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3669 msgid "Alternate address"
3670 msgstr "Alternative Adresse:"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3674 msgid "Alternate contact"
3675 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3686 msgid "Amount outstanding"
3687 msgstr "Offener Betrag"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3695 msgid "An error has occurred"
3696 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3700 msgid "An error occurred while try to process your request."
3701 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3706 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3709 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
3710 "Seite nicht existiert."
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3714 msgid "An invitation to share list "
3715 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3724 msgid "Any audience"
3725 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3730 msgstr "Beliebiger Inhalt"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3735 msgstr "Beliebiges Format"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3740 msgstr "Beliebige Wendung"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3745 msgstr "Beliebiges Wort"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3764 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3765 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3770 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3771 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3775 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3776 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3780 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3781 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3785 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3786 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3790 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3791 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3795 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3797 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3801 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3802 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3806 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3807 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3811 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3813 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3818 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3819 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3823 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3825 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3831 msgstr "Aufsteigend"
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s: subscription.branchname
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3838 msgid "At library: %s"
3839 msgstr "In Bibliothek: %s"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3844 msgstr "Zielpublikum"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3848 msgid "Audiovisual profile:"
3849 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3865 msgid "AuthenticatePatron"
3866 msgstr "AuthenticatePatron"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3871 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3874 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
3875 "für den Benutzer zurück."
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3896 msgid "Author (A-Z)"
3897 msgstr "Verfasser (A-Z)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3902 msgid "Author (Z-A)"
3903 msgstr "Verfasser (Z-A)"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3907 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3908 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3917 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3919 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3920 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3922 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3923 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3924 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3925 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3927 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3934 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3935 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3954 msgid "Authority search"
3955 msgstr "Normdatensuche"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3959 msgid "Authority search results"
3960 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3964 msgid "Authority type: "
3965 msgstr "Normdatentyp: "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3969 msgid "Authorized headings"
3970 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3979 msgid "Availability "
3980 msgstr "Verfügbarkeit "
3982 #. For the first occurrence,
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3987 msgid "Availability:"
3988 msgstr "Verfügbarkeit:"
3990 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3993 msgid "Available %s"
3994 msgstr "Verfügbar %s"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3998 msgid "Available issues"
3999 msgstr "Verfügbare Hefte"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4004 msgstr "Auszeichnungen:"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4011 #. %1$s: heading | html
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4020 msgid "Back to lists"
4021 msgstr "Zurück zu Listen"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4025 msgid "Back to results"
4026 msgstr "Trefferliste"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4030 msgid "Back to the results search list"
4031 msgstr "Trefferliste"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4056 msgid "Biblio records"
4057 msgstr "Titeldatensätze"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4061 msgid "Bibliographies"
4062 msgstr "Bibliographien"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4076 msgid "Blocked record"
4077 msgstr "Gesperrter Titel"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4081 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4082 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4091 msgid "Brief display"
4092 msgstr "Kurzanzeige"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4097 msgid "Brief history"
4098 msgstr "Kurze Historie"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4102 msgid "Browse by hierarchy"
4103 msgstr "Systematisch suchen"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4107 msgid "Browse our catalog"
4108 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4113 msgid "Browse results"
4114 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4119 msgid "Browse shelf"
4120 msgstr "Regal durchstöbern"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4143 msgstr "Software (CD)"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4147 msgid "CGI debug is on."
4148 msgstr "CGI debug ist an."
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s: csv_profile.profile
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4196 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4197 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4202 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4203 msgstr "Signatur (absteigend)"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4209 msgid "Call number:"
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s: subscription.callnumber
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4217 msgid "Call number: %s"
4218 msgstr "Signatur: %s"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4249 msgid "Cancel email notification"
4250 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4254 msgid "Cancel email notification "
4255 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4266 msgid "CancelRecall "
4267 msgstr "CancelRecall "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4271 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4272 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4276 msgid "Cannot be put on hold"
4277 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4282 msgstr "Ausweisnummer"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4286 msgid "Card number:"
4287 msgstr "Ausweisnummer"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4297 msgid "Cassette recording"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4321 msgid "Central Authentication Service"
4322 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4326 msgid "Change your password"
4327 msgstr "Passwort ändern"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4331 msgid "Change your password "
4332 msgstr "Passwort ändern "
4334 #. INPUT type=submit name=confirm
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4336 msgid "Check in item"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4344 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4348 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4349 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4353 msgid "Check-in date:"
4354 msgstr "Rückgabedatum:"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4360 msgstr "Ausgeliehen"
4362 #. %1$s: issues_count
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4365 msgid "Checked out (%s)"
4366 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4368 #. %1$s: item.firstname
4369 #. %2$s: item.surname
4370 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4371 #. %4$s: item.cardnumber
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4375 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4376 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4380 msgid "Checkout history"
4381 msgstr "Ausleihhistorie"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4389 #. %1$s: borrowername
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4392 msgid "Checkouts for %s "
4393 msgstr "Ausleihen von %s "
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4398 msgstr "Ausleihen: "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4403 msgstr "Illustrationen"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4407 msgid "Classification"
4408 msgstr "Klassifikation"
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4415 msgid "Classification: %s "
4416 msgstr "Klassifikation: %s "
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4423 #. For the first occurrence,
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4435 msgstr "Alle löschen"
4437 #. For the first occurrence,
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4443 msgstr "Datum löschen"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4448 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4449 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4451 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4452 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4455 msgid "Click here if you're not %s %s"
4456 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4460 msgid "Click here to view them all."
4461 msgstr "Zeige alle."
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4465 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4466 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4468 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4470 msgid "Click to add to cart"
4471 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4476 msgid "Click to expand this role"
4477 msgstr "Zurückblättern auf"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4481 msgid "Click to forward the list to"
4482 msgstr "Weiterblättern zu"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4493 msgid "Click to open in new window"
4494 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4498 msgid "Click to rewind the list to"
4499 msgstr "Zurückblättern auf"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4504 msgid "Click to view in Google Books"
4505 msgstr "In Google Books öffnen"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4514 msgid "Close shelf browser"
4515 msgstr "Regal ausblenden"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4519 msgid "Close this window"
4520 msgstr "Fenster schliessen."
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4524 msgid "Close this window."
4525 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4529 msgid "Close window"
4530 msgstr "Fenster schliessen"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4534 msgid "Collect items you are interested in"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4546 msgid "Collection title:"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4551 msgid "Collection: "
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4559 msgid "Collection: %s "
4560 msgstr "Sammlung: %s "
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s: review.firstname
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4568 msgid "Comment by %s"
4569 msgstr "Kommentar von %s"
4571 #. %1$s: review.firstname
4572 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4575 msgid "Comment by %s %s"
4576 msgstr "Kommentar von %s %s"
4578 #. %1$s: review.title
4579 #. %2$s: review.firstname
4580 #. %3$s: review.surname
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4583 msgid "Comment by %s %s %s"
4584 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4592 #. %1$s: reviews.size || 0
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4595 msgid "Comments ( %s )"
4596 msgstr "Kommentare ( %s )"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4600 msgid "Comments on "
4601 msgstr "Kommentare zu "
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4609 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4610 #. %2$s: USER_INF.firstname
4611 #. %3$s: USER_INF.surname
4612 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4616 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4617 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4621 msgid "Contact information"
4622 msgstr "Kontaktinformation"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4631 msgid "Content Cafe"
4632 msgstr "Content Cafe"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4642 msgid "Contents of "
4643 msgstr "Inhalt von "
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4650 msgstr "Exemplarnummer"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4655 msgstr "Erscheinungsjahr"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4660 msgid "Copyright date"
4661 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4665 msgid "Copyright date:"
4666 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4673 msgid "Copyright year: %s "
4674 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4679 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4681 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
4682 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4692 msgstr "Semesterapparatnr."
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4696 msgid "Course number:"
4697 msgstr "Semesterapparatnr.:"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4704 msgid "Course reserves"
4705 msgstr "Semesterapparate"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4710 msgid "Course reserves for "
4711 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4716 msgstr "Semesterapparate"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4726 msgid "Create a new list"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4731 msgid "Create new list"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4737 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4740 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
4741 "Titelsatz in Koha."
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4746 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4747 "bibliographic record Koha."
4749 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
4750 "Titelsatz in Koha."
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4757 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4760 msgid "Credits (%s)"
4761 msgstr "Guthaben (%s)"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4765 msgid "Current location"
4766 msgstr "Aktueller Standort"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4770 msgid "Current password:"
4771 msgstr "Aktuelles Passwort:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4776 msgid "Current session"
4777 msgstr "Aktuelle Session"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4781 msgid "Currently in local use"
4782 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
4784 #. %1$s: item.firstname
4785 #. %2$s: item.surname
4786 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4787 #. %4$s: item.cardnumber
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4791 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4792 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4801 msgid "DVD video / Videodisc"
4802 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4819 msgstr "Erstellungsdatum"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4824 msgstr "Erstellungsdatum:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4830 msgstr "Fälligkeitsdatum"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4837 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4842 msgstr "Datumsbereich:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4846 msgid "Date received"
4847 msgstr "Empfangsdatum"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4862 msgid "Days in advance"
4863 msgstr "Tage im Voraus"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4884 msgid "Default sorting"
4885 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4890 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4891 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4892 "permitted by local laws."
4894 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
4895 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
4896 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4902 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4905 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
4908 #. INPUT type=submit
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4922 #. INPUT type=submit
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4926 msgstr "Liste löschen"
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4930 msgid "Delete selected"
4931 msgstr "Markierte löschen"
4933 #. INPUT type=submit
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4935 msgid "Delete this list"
4936 msgstr "Liste löschen"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4940 msgid "Delete your search history"
4941 msgstr "Suchhistorie löschen"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4967 msgstr "Beschreibung"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. %1$s: bibliotitle
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4980 msgid "Details for %s"
4981 msgstr "Details zu %s"
4983 #. %1$s: title |html
4984 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4985 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4989 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4990 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5007 msgid "Dictionaries"
5008 msgstr "Wörterbücher"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5012 msgid "Did you mean:"
5013 msgstr "Meinten Sie:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5017 msgid "Digests only "
5018 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5023 msgstr "Verzeichnisse"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5027 msgid "Discographies"
5028 msgstr "Diskographien"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5034 msgid "Do not allow"
5035 msgstr "Nicht erlauben"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5039 msgid "Do not notify"
5040 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5045 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5048 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5049 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5053 msgid "Don't have a library card?"
5054 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5058 msgid "Don't have a password yet?"
5059 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5065 msgid "Don't have an account? "
5066 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5080 msgid "Download cart"
5081 msgstr "Korb herunterladen"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5085 msgid "Download list"
5086 msgstr "Liste herunterladen"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5091 msgid "Download list "
5092 msgstr "Liste herunterladen "
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5101 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5105 msgstr "Fällig am %s"
5107 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5110 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5111 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5115 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5116 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5118 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5121 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5122 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5126 msgid "ERROR: No barcode given."
5127 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5129 #. %1$s: bad_biblionumber
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5132 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5133 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5137 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5138 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5140 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5143 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5144 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5148 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5149 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5151 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5155 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5156 "this type of list. Please check."
5158 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5159 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5161 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5164 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5166 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5169 #. INPUT type=submit
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5178 #. INPUT type=submit
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5182 msgstr "Liste bearbeiten"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5187 msgstr "Liste bearbeiten "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5192 msgstr "Bearbeiten "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5196 msgid "Edition statement:"
5197 msgstr "Editionsangabe:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5214 msgid "Email address:"
5215 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5219 msgid "Empty and close"
5220 msgstr "Löschen und schliessen"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5224 msgid "Encyclopedias "
5225 msgstr "Enzyklopädien "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5229 msgid "Enhanced content: "
5230 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5234 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5235 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5239 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5240 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5242 #. INPUT type=text name=q
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5245 msgid "Enter search terms"
5246 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5248 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5253 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5256 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5257 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s: authtypetext
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5305 msgid "Error searching OverDrive collection"
5306 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5310 msgid "Error searching OverDrive collection."
5311 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5315 msgid "Error! Illegal parameter"
5316 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5320 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5321 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5325 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5327 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
5328 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5332 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5333 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5338 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5340 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5346 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5349 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5350 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5367 msgid "Example Call"
5368 msgstr "Beispielaufruf"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5373 msgid "Example Response"
5374 msgstr "Beispiel-Antwort"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5386 msgid "Example call"
5387 msgstr "Beispielaufruf"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5400 msgid "Example response"
5401 msgstr "Beispielrückgabe"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5410 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5411 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5415 msgid "Expecting a specific item selection."
5416 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5422 msgstr "Ablaufdatum:"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5427 msgstr "Ablaufdatum"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5436 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5437 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5461 msgid "Fewer options"
5462 msgstr "Weniger Optionen"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5467 msgstr "Belletristik"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5471 msgid "Fiction notes:"
5472 msgstr "Belletristik:"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5476 msgid "Filmographies"
5477 msgstr "Filmographieen"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5482 msgstr "Gebührenhöhe"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5489 msgstr "Mahngebühren"
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5497 msgstr "Mahngebühren (%s)"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5503 msgid "Fines and charges"
5504 msgstr "Gebühren und Entgelte"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5525 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5526 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5529 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
5530 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
5531 "alles in und nach 2008."
5533 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5538 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5539 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5541 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
5542 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5553 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5554 "who want to keep track of what they are reading."
5556 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
5557 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
5560 #. For the first occurrence,
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5564 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5565 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5572 #. For the first occurrence,
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5602 msgid "Full heading"
5603 msgstr "Haupteintragung"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5608 msgid "Full history"
5609 msgstr "Vollständige Historie"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5613 msgid "Full subscription history"
5614 msgstr "Vollständige Historie"
5616 #. %1$s: bibliotitle
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5619 msgid "Full subscription history for %s"
5620 msgstr "Vollständige Historie für %s"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5631 msgid "GetAuthorityRecords"
5632 msgstr "GetAuthorityRecords"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5638 msgid "GetAvailability"
5639 msgstr "GetAvailability"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5645 msgid "GetPatronInfo"
5646 msgstr "GetPatronInfo"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5652 msgid "GetPatronStatus"
5653 msgstr "GetPatronStatus"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5667 msgstr "GetServices"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5672 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5673 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5674 "specific metadata schema for the record objects."
5676 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
5677 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
5678 "Metadatenformat anfordern."
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5683 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5684 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5685 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5686 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5687 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5688 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5690 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
5691 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
5692 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
5693 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
5694 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
5695 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
5696 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5701 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5702 "availability of the items associated with the identifiers."
5704 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
5705 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5719 #. For the first occurrence,
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5722 msgid "Go to detail"
5723 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5727 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5728 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5737 msgid "Groups of libraries"
5738 msgstr "Bibliotheksgruppen"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5747 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5748 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5752 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5753 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5757 msgid "HarvestExpandedRecords "
5758 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5762 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5763 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5767 msgid "Heading ascendant"
5768 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5772 msgid "Heading descendant"
5773 msgstr "Ansetzungen absteigend"
5775 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5779 msgstr "Willkommen, %s "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5794 msgid "Hide options"
5795 msgstr "Optionen verbergen"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5800 msgstr "Fenster schliessen"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5807 msgstr "Hervorheben"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5812 msgstr "Vormerkdatum"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5818 msgstr "Vormerkdatum:"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5822 msgid "Hold not needed after:"
5823 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5832 msgid "Hold starts on date:"
5833 msgstr "Vormerkbeginn:"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5851 msgid "Holding libraries"
5852 msgstr "Standortbibliotheken"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5868 msgstr "Vormerkungen "
5870 #. %1$s: reserves_count
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5874 msgstr "Vormerkungen (%s)"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5878 msgid "Holds waiting"
5879 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5936 msgid "Home libraries"
5937 msgstr "Heimatbibliotheken"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5942 msgid "Home library"
5943 msgstr "Heimatbibliothek:"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5965 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5966 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5991 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6007 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6013 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6015 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6020 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6021 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6042 msgstr "Persönliche Angaben"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6047 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6048 "local library and the error will be corrected."
6050 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6051 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6056 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6057 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6060 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6061 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6062 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6064 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6068 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6069 "expire in %s seconds."
6071 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6072 "automatisch beendet."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6077 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6080 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6081 "sich ebenfalls anmelden: "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6085 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6086 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6091 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6092 "you may login below:"
6094 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
6095 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6100 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6102 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6103 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6108 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6109 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6111 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6112 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6117 msgid "If you have a "
6118 msgstr "Wenn Sie einen "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6123 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6124 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6132 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6135 msgid "Images for %s "
6136 msgstr "Bilder zu %s "
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6141 msgid "Immediate deletion"
6142 msgstr "Sofort Löschen"
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s: OPACBaseURL
6146 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6150 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6151 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: item.transfertfrom
6155 #. %2$s: item.transfertto
6156 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6160 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6161 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6168 msgid "In your cart"
6169 msgstr "In Ihrem Korb"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6174 msgstr "Indiziert in:"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6184 msgstr "Information"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6193 msgid "Instructors:"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6198 msgid "Invalid shelf number."
6199 msgstr "Ungültige Listennummer."
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6209 msgid "Issues for a subscription"
6210 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6214 msgid "Issues summary"
6215 msgstr "Zusammenfassung"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6224 msgid "Item call number"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6229 msgid "Item cannot be checked out."
6230 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6234 msgid "Item damaged"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6239 msgid "Item hold queue priority"
6240 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6245 msgstr "Vormerkungen"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6273 msgstr "Medientyp: "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6278 msgstr "Medientypen"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6282 msgid "Item withdrawn"
6283 msgstr "Ausgesondert"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6287 msgid "Items available at:"
6288 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
6290 #. For the first occurrence,
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6295 msgid "Items available:"
6296 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6300 msgid "Items in your cart: "
6301 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6307 msgstr "Exemplare: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6370 msgid "Koha [% Version %]"
6371 msgstr "Koha [% Version %]"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6403 msgid "Languages: "
6404 msgstr "Sprachen: "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6418 msgid "Last location"
6419 msgstr "Letzter Standort"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6423 msgid "Law reports and digests"
6424 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6428 msgid "Legal articles"
6429 msgstr "Juristische Aufsätze"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6433 msgid "Legal cases and case notes"
6434 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6439 msgstr "Gesetzgebung"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6443 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6444 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6448 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6449 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6453 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6454 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6458 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6459 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6464 msgstr "Bibliotheken"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6476 msgstr "Bibliothek: "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6481 msgid "Library catalog"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6488 msgstr "Bibliothek:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6492 msgid "Limit to any of the following:"
6493 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6497 msgid "Limit to currently available items."
6498 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6504 msgstr "Eingrenzen auf: "
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6508 msgid "Link to resource "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6522 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6525 msgid "List %s Deleted."
6526 msgstr "Liste %s gelöscht."
6528 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6533 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6536 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
6537 "Datenbankadministrator.)%s"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6543 msgstr "Name der Liste"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6550 msgstr "Name der Liste:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6555 msgstr "Name der Liste: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6559 msgid "List(s) this item appears in: "
6560 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6578 #. For the first occurrence,
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6588 msgstr "Lokale Anmeldung"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6594 msgstr "Lokales Login"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6603 msgid "Location (Status)"
6604 msgstr "Standort (Status)"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6608 msgid "Location and availability: "
6609 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6613 msgid "Location(s) (Status)"
6614 msgstr "Standort(e) (Status)"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6621 #. INPUT type=submit
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6638 msgid "Log in to add tags."
6639 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6643 msgid "Log in to create your own lists"
6644 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6648 msgid "Log in to see your own saved tags."
6649 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6658 msgid "Log in to your account"
6659 msgstr "Benutzerkonto"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6664 msgid "Log in to your account:"
6665 msgstr "Benutzerkonto:"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6669 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6670 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6688 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6689 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6691 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
6692 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6698 msgid "LookupPatron"
6699 msgstr "LookupPatron"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6709 msgid "MARC Card View"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6726 #. %1$s: bibliotitle
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6729 msgid "MARC view: %s"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6741 msgstr "NACHRICHT 10:"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6746 msgstr "NACHRICHT 11:"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6751 msgstr "NACHRICHT 12:"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6756 msgstr "NACHRICHT 13:"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6761 msgstr "NACHRICHT 14:"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6766 msgstr "NACHRICHT 15:"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6771 msgstr "NACHRICHT 1:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6776 msgstr "NACHRICHT 2:"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6781 msgstr "NACHRICHT 3:"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6786 msgstr "NACHRICHT 4:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6791 msgstr "NACHRICHT 5:"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6796 msgstr "NACHRICHT 6:"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6801 msgstr "NACHRICHT 7:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6806 msgstr "NACHRICHT 8:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6811 msgstr "NACHRICHT 9:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6815 msgid "Main address"
6816 msgstr "Hauptadresse"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6824 msgstr "Machen Sie einen "
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6834 msgstr "Bearbeitet von"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6839 msgstr "Bearbeitet von:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6854 msgstr "Übereinstimmung:"
6856 #. For the first occurrence,
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6870 msgid "Message sent"
6871 msgstr "Nachricht verschickt"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6875 msgid "Messages for you"
6876 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
6878 #. %1$s: subscription.missinglist
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6881 msgid "Missing issues: %s "
6882 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6906 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6907 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6912 msgid "More details"
6913 msgstr "Weitere Details"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6918 msgstr "Weitere Listen"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6922 msgid "More options"
6923 msgstr "Weitere Optionen"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6927 msgid "More searches "
6928 msgstr "Weitere Suchen "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6932 msgid "Most popular"
6933 msgstr "Beliebteste Titel"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6937 msgid "Most popular titles"
6938 msgstr "Beliebteste Titel"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6942 msgid "Musical recording"
6943 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6950 #. %1$s: heading | html
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6970 msgid "Never expires %s "
6971 msgstr "Verfällt nie %s "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6976 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6977 "the item that was checked-out upon check-in."
6979 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
6980 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
6982 #. %1$s: review.title |html
6983 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6984 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6988 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6989 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7003 msgid "New password:"
7004 msgstr "Neues Passwort:"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7009 msgid "New purchase suggestion"
7010 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7022 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7023 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7043 msgid "Next >>"
7044 msgstr "Vor >>"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7049 msgid "Next »"
7050 msgstr "Vor »"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7054 msgid "Next available item"
7055 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7065 msgid "No available items."
7066 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7104 msgid "No cover image available"
7105 msgstr "Kein Cover verfügbar"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7109 msgid "No data available in table"
7110 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7114 msgid "No entries to show"
7115 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7119 msgid "No item was added to your cart"
7120 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
7122 #. For the first occurrence,
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7125 msgid "No item was selected"
7126 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7130 msgid "No items available."
7131 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7136 msgid "No items available:"
7137 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7145 msgstr "Keine Begrenzung"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7149 msgid "No matching records found"
7150 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7154 msgid "No operation parameter has been passed."
7155 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7159 msgid "No physical items for this record"
7160 msgstr "Keine Exemplare."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7164 msgid "No private lists"
7165 msgstr "Keine privaten Listen."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7169 msgid "No private lists."
7170 msgstr "Keine privaten Listen."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7174 msgid "No public lists"
7175 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7179 msgid "No public lists."
7180 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7184 msgid "No renewals allowed"
7185 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7189 msgid "No reserves have been selected for this course."
7190 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7194 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7196 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7200 msgid "No results found!"
7201 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7205 msgid "No suggestion was selected"
7206 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7210 msgid "No tag was specified."
7211 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7215 msgid "No tags from this library for this title."
7216 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7221 msgstr "Sachliteratur"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7225 msgid "Non-musical recording"
7226 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7242 msgstr "Einfache Ansicht"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7249 msgid "Not finding what you're looking for?"
7250 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7257 msgid "Not for loan %s"
7258 msgstr "Nicht ausleihbar (%s)"
7260 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7263 msgid "Not for loan (%s)"
7264 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7269 msgstr "Nicht vorgemerkt"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7273 msgid "Not what you expected? Check for "
7274 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7290 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7291 "characters are in all-caps."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7297 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7298 "have been populated, and an index built by separate script."
7300 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
7301 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7306 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7308 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7313 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7314 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
7316 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7320 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7321 "code that was removed. "
7323 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
7324 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7329 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7330 "see your current tags."
7332 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
7333 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7338 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7339 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7340 "retain the comment as is."
7342 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
7343 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
7344 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7349 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7351 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7365 #. For the first occurrence,
7366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7371 msgstr "Fussnoten: %s "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7375 msgid "Notes/Comments"
7376 msgstr "Hinweise / Kommentare"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7392 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7394 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7406 msgid "Novelist Select"
7407 msgstr "Novelist Select"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7411 msgid "Novelist Select: "
7412 msgstr "Novelist Select: "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7426 msgid "Number of holds: "
7429 #. INPUT type=submit
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7453 msgstr "Bereitgestellt"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7458 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7462 msgid "On-site checkouts"
7463 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7467 msgid "Online resources:"
7468 msgstr "Onlineresource(n):"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7472 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7473 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7478 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7479 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7480 "\" field can be used to provide any additional information."
7482 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
7483 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
7484 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
7485 "Informationen anzugeben."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7489 msgid "Order by date"
7490 msgstr "Sortiere nach Datum"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7494 msgid "Order by title"
7495 msgstr "Sortiere nach Titel"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7500 msgstr "Sortiere nach: "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7504 msgid "Other editions of this work"
7505 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7509 msgid "Other forms:"
7510 msgstr "Weitere Formen:"
7512 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7515 msgid "Other holdings ( %s )"
7516 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7520 msgid "OutputIntermediateFormat "
7521 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7525 msgid "OutputRewritablePage "
7526 msgstr "OutputRewritablePage "
7528 #. For the first occurrence,
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7533 msgid "OverDrive search for '%s'"
7534 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
7536 #. %1$s: overdues_count
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7539 msgid "Overdue (%s)"
7540 msgstr "Überfällig (%s)"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7545 msgstr "Überfällige "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7570 msgid "Password updated"
7571 msgstr "Passwort aktualisiert"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7584 msgid "Patent document"
7585 msgstr "Patentschrift"
7587 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7590 msgid "Patron comment on %s"
7591 msgstr "Kommentare zu %s"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7595 msgid "Permissions: "
7596 msgstr "Berechtigungen: "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7605 msgid "Physical details:"
7606 msgstr "Physische Details:"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7610 msgid "Pick up library"
7611 msgstr "Abholbibliothek"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7615 msgid "Pick up location"
7616 msgstr "Abholstandort"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7621 msgid "Pick up location:"
7622 msgstr "Abholstandort:"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7626 msgid "Place a hold on"
7627 msgstr "Vormerken auf"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7631 msgid "Place a hold on "
7632 msgstr "Vormerkung auf "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7636 msgid "Place a hold on: "
7637 msgstr "Vormerkung auf: "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7657 msgstr "Gesetzt auf"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7666 msgid "Placing a hold"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7672 msgstr "Medium abspielen"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7677 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7678 "it's your privacy!"
7680 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
7681 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
7683 #. For the first occurrence,
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7687 msgid "Please choose a download format"
7688 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7692 msgid "Please choose your privacy rule:"
7693 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7698 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7699 "arrives for this subscription."
7701 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
7702 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7706 msgid "Please confirm the checkout:"
7707 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7711 msgid "Please confirm your registration"
7712 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7716 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7718 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7722 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7723 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7727 msgid "Please enter your card number:"
7728 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7733 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7734 "email when the library processes your suggestion"
7736 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
7737 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
7738 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7743 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7744 "the library no matter which privacy option you choose."
7746 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
7747 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
7748 "Datenschutzoption Sie wählen."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7754 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7755 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7756 "Reference Manager or ProCite."
7758 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
7759 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
7760 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
7761 "importieren können."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7769 msgid "Please note:"
7770 msgstr "Bitte beachten Sie:"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7776 msgid "Please note: "
7777 msgstr "Bitte beachten Sie: "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7783 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7784 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7788 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7790 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7796 msgstr "Beliebtheit"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7801 msgid "Popularity (least to most)"
7802 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7807 msgid "Popularity (most to least)"
7808 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7812 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7813 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
7815 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7818 msgid "Powered by %s "
7819 msgstr "Powered by %s "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7823 msgid "Pre-adolescent"
7824 msgstr "Vorpubertierende"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7828 msgid "Preferred form: "
7829 msgstr "Bevorzugter Term: "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7858 msgid "Previous sessions"
7859 msgstr "Vorangegangene Sessions"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7864 msgstr "Grundschüler"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7875 msgstr "Liste drucken"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7897 msgid "Private Lists"
7898 msgstr "Private Listen"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7902 msgid "Processing..."
7903 msgstr "Bearbeitung..."
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7907 msgid "Programmed texts"
7908 msgstr "Lernprogramm"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7920 msgid "Public Lists"
7921 msgstr "Öffentliche Listen"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7932 msgid "Public lists"
7933 msgstr "Öffentliche Listen"
7935 #. For the first occurrence,
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7938 msgid "Public lists:"
7939 msgstr "Öffentliche Listen:"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7943 msgid "Publication date range"
7944 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7948 msgid "Publication place:"
7949 msgstr "Erscheinungsort:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7954 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7955 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7960 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7961 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7967 msgid "Publication:"
7968 msgstr "Veröffentlichung:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7972 msgid "Published by :"
7973 msgstr "Erschienen bei:"
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7977 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7978 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7980 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7981 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7983 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7984 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7989 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7990 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8001 msgid "Publisher location"
8002 msgstr "Erscheinungsort"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8012 msgid "Purchase suggestions"
8013 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8017 msgid "Quote of the Day"
8018 msgstr "Zitat des Tages"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8023 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8024 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
8026 #. %1$s: shelfname | html
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8029 msgid "RSS feed for public list %s"
8030 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8032 #. %1$s: heading | html
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8038 #. INPUT type=submit name=rate_button
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8045 msgid "Re-type new password:"
8046 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8050 msgid "Reason for suggestion: "
8051 msgstr "Begründung: "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8056 msgstr "RecallItem "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8061 msgid "Recent comments"
8062 msgstr "Neue Kommentare"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8066 msgid "Recent comments "
8067 msgstr "Neue Kommentare"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8071 msgid "Record not found"
8072 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8079 msgid "Refine your search"
8080 msgstr "Suche verfeinern"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8086 msgid "Register a new account"
8087 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8093 msgid "Register here."
8094 msgstr "Hier anmelden."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8098 msgid "Registration Complete!"
8099 msgstr "Anmeldung vollständig!"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8103 msgid "Registration complete"
8104 msgstr "Anmeldung vollständig"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8108 msgid "Registration invalid!"
8109 msgstr "Anmeldung ungültig!"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8113 msgid "Regular print"
8114 msgstr "Normaldruck"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8124 msgid "Relevance asc"
8125 msgstr "Relevanz aufsteigend"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8130 msgid "Relevance desc"
8131 msgstr "Relevanz absteigend"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8140 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8141 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8145 msgid "Remove field"
8146 msgstr "Feld entfernen"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8150 msgid "Remove from list"
8151 msgstr "Von Liste entfernen"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8155 msgid "Remove from this list"
8156 msgstr "Von Liste entfernen"
8158 #. INPUT type=submit
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8160 msgid "Remove selected items"
8161 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8163 #. INPUT type=submit
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8169 msgid "Remove selected searches"
8170 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8172 #. INPUT type=submit
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8174 msgid "Remove share"
8175 msgstr "Nicht mehr teilen"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8186 #. INPUT type=submit
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8190 msgstr "Alle verlängern"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8198 msgstr "Titel verlängern"
8200 #. INPUT type=submit
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8203 msgid "Renew selected"
8204 msgstr "Markierte verlängern"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8216 msgstr "Verlängert."
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8220 msgid "Report broken links"
8221 msgstr "Defekte Links melden"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8263 msgstr "Erforderlich"
8265 #. INPUT type=submit
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8268 msgstr "Liste neu sortieren"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8284 msgid "Results %s to %s of %s"
8285 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
8287 #. For the first occurrence,
8288 #. %1$s: IF ( query_desc )
8289 #. %2$s: query_desc | html
8291 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8292 #. %5$s: limit_desc | html
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8297 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8299 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8304 msgstr "Wiederaufnehmen"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8308 msgid "Resume all suspended holds"
8309 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8313 msgid "Resume your hold on "
8314 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8319 msgid "Return this item"
8320 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
8322 #. INPUT type=submit name=confirm
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8324 msgid "Return to account summary"
8325 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8333 msgid "Return to the "
8334 msgstr "Zurückgeben an "
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8339 msgid "Return to the last advanced search"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8344 msgid "Return to the self-checkout"
8345 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8350 msgid "Return to your lists"
8351 msgstr "Zurück zu den Listen"
8353 #. INPUT type=submit
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8355 msgid "Return to your record"
8356 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8360 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8361 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8366 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8367 "particular patron."
8369 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
8370 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8375 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8376 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8377 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8379 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
8380 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
8381 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8387 msgstr "Rezensionen"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8391 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8392 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8396 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8397 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8407 msgstr "SMS-Nummer:"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8436 msgid "Save record "
8437 msgstr "Datensatz speichern "
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8441 msgid "Save to Lists"
8442 msgstr "Auf Liste speichern"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8446 msgid "Save to another list"
8447 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8451 msgid "Save to your lists "
8452 msgstr "Auf Liste speichern "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8461 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8462 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8467 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8468 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8469 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8471 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
8472 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
8473 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
8474 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8478 msgid "Scan index for: "
8479 msgstr "Suche im Register: "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8484 msgstr "Register durchsuchen:"
8486 #. INPUT type=submit name=do
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8503 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8504 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8505 #. %3$s: mylibraryfirst
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8510 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8511 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8515 msgid "Search for this title in:"
8516 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8523 msgid "Search for works by this author"
8524 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8530 msgstr "Suche nach:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8536 msgid "Search history"
8537 msgstr "Suchhistorie"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8541 msgid "Search options:"
8542 msgstr "Suchoptionen:"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8546 msgid "Search suggestions"
8547 msgstr "Suchvorschläge"
8549 #. %1$s: LibraryName |html
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8552 msgid "Search the %s"
8553 msgstr "Suche in %s"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8562 msgid "SearchCourseReserves "
8563 msgstr "SearchCourseReserves "
8565 #. For the first occurrence,
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8569 msgid "Searching OverDrive..."
8570 msgstr "Suche in OverDrive..."
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8594 msgid "See Baker & Taylor"
8595 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8600 msgstr "Siehe auch:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8605 msgstr "Zeige Titel"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8609 msgid "See the most popular titles"
8610 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8615 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8618 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8624 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8627 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8628 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8632 msgid "Select a list"
8633 msgstr "Liste auswählen"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8637 msgid "Select a specific item:"
8638 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
8640 #. For the first occurrence,
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8652 msgstr "Alle auswählen"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8660 msgid "Select searches to: "
8661 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8666 msgid "Select suggestions to: "
8667 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8671 msgid "Select the item(s) to search"
8672 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8676 msgid "Select the term(s) to search"
8677 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8685 msgid "Select titles to: "
8686 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8690 msgid "Self checkout help"
8691 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
8693 #. INPUT type=submit
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8705 msgstr "Liste versenden"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8709 msgid "Sending your cart"
8710 msgstr "Ihren Korb versenden"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8714 msgid "Sending your list"
8715 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8735 msgid "Serial collection"
8736 msgstr "Zeitschriftenbestand"
8738 #. For the first occurrence,
8739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8744 msgstr "Zeitschrift: %s "
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8756 msgid "Series Title"
8757 msgstr "Reihentitel"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8761 msgid "Series information:"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8766 msgid "Series title"
8767 msgstr "Reihentitel"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8776 msgid "Session lost"
8777 msgstr "Sitzung ungültig"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8781 msgid "Settings updated"
8782 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8792 msgid "Share a list"
8793 msgstr "Eine Liste teilen"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8797 msgid "Share a list with another patron"
8798 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8802 msgid "Share by email"
8803 msgstr "Teilen über E-Mail"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8808 msgstr "Liste teilen"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8812 msgid "Share on Delicious"
8813 msgstr "Teien über Delicious"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8817 msgid "Share on Facebook"
8818 msgstr "Teilen über Facebook"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8822 msgid "Share on LinkedIn"
8823 msgstr "Teilen über LinkedIn"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8827 msgid "Shelving location"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8833 msgid "Shibboleth Login"
8834 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8843 msgid "Show _MENU_ entries"
8844 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8849 msgid "Show all items"
8850 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8854 msgid "Show last 50 items"
8855 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8861 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8871 msgid "Show more options"
8872 msgstr "Zeige weitere Optionen"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8877 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8878 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8883 msgid "Show the top "
8884 msgstr "An den Anfang "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8889 msgstr "Zeige Jahr: "
8891 #. %1$s: resultcount
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8895 msgid "Showing %s of about %s results"
8896 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8900 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8901 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8905 msgid "Showing all items. "
8906 msgstr "Alle Ausleihen. "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8910 msgid "Showing last 50 items. "
8911 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8915 msgid "Sign in with your Email"
8916 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8921 msgid "Sign in with your email"
8922 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8926 msgid "Similar items"
8927 msgstr "Ähnliche Titel"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8931 msgid "Since you have "
8934 #. %1$s: failaddress
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8938 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8939 "them. These are: %s"
8941 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
8942 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8952 msgstr "Entschuldigung"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8957 msgstr "Entschuldigung,"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8962 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8963 "Contact the patron who sent you the invitation."
8965 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
8966 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
8967 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8971 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8972 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8976 msgid "Sorry, no suggestions."
8977 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8981 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8982 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8986 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8987 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8992 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8995 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
8996 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9000 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9001 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9005 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9006 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9011 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9012 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9016 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9017 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9022 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9023 "the administrator to resolve this problem."
9025 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
9026 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9030 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9032 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
9033 "Medium vorzumerken."
9035 #. %1$s: too_much_oweing
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9038 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9039 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
9041 #. %1$s: too_many_reserves
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9044 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9045 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9050 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9051 "you have a local login, you may use that below."
9053 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
9054 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
9055 "bitte im Formular unterhalb. "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9059 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9061 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9066 msgstr "Sortiere nach:"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9071 msgstr "Sortiere nach: "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9076 msgid "Sort this list by: "
9077 msgstr "Sortiere Liste nach: "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9082 msgstr "Sortierung: "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9087 msgstr "Fachkundige"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9092 msgid "Standard number"
9093 msgstr "Standardnummer"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9097 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9098 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9103 msgstr "Statistiken"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9121 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9125 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9126 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9130 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9132 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
9135 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9138 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9140 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9159 msgid "Subject cloud"
9160 msgstr "Themenwolke"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9164 msgid "Subject phrase"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9170 msgstr "Schlagwort(e)"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9176 msgstr "Schlagwort(e):"
9178 #. For the first occurrence,
9179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9183 msgid "Subject: %s "
9184 msgstr "Schlagwort: %s "
9186 #. INPUT type=submit
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9198 #. INPUT type=submit
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9200 msgid "Submit and close this window"
9201 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
9203 #. INPUT type=submit
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9206 msgid "Submit changes"
9207 msgstr "Änderungen abschicken"
9209 #. INPUT type=submit
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9211 msgid "Submit update request"
9212 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9216 msgid "Submit your suggestion"
9217 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9221 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9222 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9226 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9227 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9231 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9232 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9237 msgid "Subscribe to recent comments"
9238 msgstr "Neue Kommentare"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9243 msgid "Subscribe to this list"
9244 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9251 msgid "Subscribe to this search"
9252 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9256 msgid "Subscription"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9261 msgid "Subscription : "
9262 msgstr "Abonnement: "
9264 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9265 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9266 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9271 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9272 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
9274 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9277 msgid "Subscription information for %s"
9278 msgstr "Abonnementinformation für %s"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9282 msgid "Subscriptions"
9283 msgstr "Abonnements"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9293 msgid "Suggested by:"
9294 msgstr "Vorgeschlagen von:"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9298 msgid "Suggested for"
9299 msgstr "Vorgeschlagen für"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9303 msgid "Suggested for:"
9304 msgstr "Vorgeschlagen für:"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9314 msgstr "Zusammenfassung"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9326 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9343 msgid "Suspend all holds"
9344 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9348 msgid "Suspend until:"
9349 msgstr "Aussetzen bis:"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9353 msgid "Suspend your hold on "
9354 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9358 msgid "System maintenance"
9359 msgstr "Systemwartung"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9368 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9369 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9381 msgstr "Tag Browser"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9390 msgid "Tag status here."
9391 msgstr "Tag-Status hier."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9398 msgid "Tag status here. "
9399 msgstr "Tag-Status hier. "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9411 #. For the first occurrence,
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9414 msgid "Tags added: "
9415 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9420 msgid "Tags from this library:"
9421 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9431 msgid "Technical reports"
9432 msgstr "Technische Berichte"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9445 msgstr "Begriff(e):"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9450 msgstr "Begriff/Phrase"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9472 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9475 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9476 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
9479 #. %2$s: IF ( itemtype )
9482 #. %5$s: IF ( branch )
9485 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9486 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9492 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9495 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
9496 "%s seit Aufzeichnung%s "
9498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9499 #. %2$s: LibraryNameTitle
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9505 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9506 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9508 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
9509 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9513 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9514 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9518 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9520 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
9521 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9527 msgid "The cart was sent to: %s"
9528 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
9530 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9531 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9533 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9535 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9537 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9539 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9541 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9543 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9545 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9547 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9549 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9551 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9553 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9555 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9557 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9559 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9561 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9563 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9565 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9567 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9569 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9571 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9572 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9574 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9575 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9577 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9578 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9583 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9584 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9585 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9586 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9587 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9588 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9591 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
9592 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
9593 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
9594 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig "
9595 "%s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s "
9596 "%s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s "
9597 "Wochen%s %s%s Monate%s \""
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9602 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9603 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9604 "informing your library of this error."
9606 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
9607 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
9608 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9612 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9613 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
9615 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9618 msgid "The first subscription was started on %s"
9619 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9623 msgid "The item has been added to your cart"
9624 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9628 msgid "The item has been removed from your cart"
9629 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9633 msgid "The item is already in your cart"
9634 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9639 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9640 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9642 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
9643 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
9644 "mehr öffentlich machen."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9654 msgid "The list was sent to: %s"
9655 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9660 msgid "The operation %s is not supported."
9661 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9665 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9666 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
9668 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9671 msgid "The subscription expired on %s"
9672 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
9674 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9677 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9678 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
9680 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9681 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9685 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9686 "code. It was NOT added. "
9688 "Tag wurde hinzugefügt als "%s". %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
9689 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9694 msgstr "Die Benutzerkennung "
9696 #. %1$s: subscriptionsnumber
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9699 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9700 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9704 msgid "There are no comments for this item."
9705 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9709 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9710 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
9712 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9715 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9716 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
9718 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9719 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9720 #. %3$s: ERROR.badparam
9721 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9722 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9723 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9727 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9728 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9729 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9731 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
9732 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
9733 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
9734 "gelöscht werden %s. "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9738 msgid "There was a problem with your submission"
9739 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9743 msgid "There was an error sending the cart."
9744 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9748 msgid "There was an error sending the list."
9749 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9754 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9757 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
9758 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9763 msgstr "Abschlussarbeiten"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9768 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9769 "any subject below to see the items in our collection."
9771 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
9772 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
9775 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9778 msgid "This card has been declared lost. %s "
9779 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9784 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9785 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9790 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9791 "authorized to see."
9793 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
9794 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9799 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9801 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9805 msgid "This is a serial"
9806 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
9808 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9811 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9812 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9816 msgid "This item is already checked out to you."
9817 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
9819 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9822 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9823 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
9825 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9828 msgid "This item is not for loan. %s "
9829 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
9831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9834 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9835 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
9837 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9841 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9843 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9848 msgid "This message can have following reasons"
9849 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9857 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9860 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
9861 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
9863 #. %1$s: items_count
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9866 msgid "This record has many physical items (%s). "
9867 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9871 msgid "This subscription is closed."
9872 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9876 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9878 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9883 msgid "This title cannot be requested."
9884 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9889 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9890 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9892 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
9893 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9941 msgstr "Titel (A-Z)"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9947 msgstr "Titel (Z-A)"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9952 msgstr "Titelinformationen"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9956 msgid "Title phrase"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9977 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9979 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
9980 "Datensatz vornehmen möchten."
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9984 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9986 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9996 msgid "To report this error, you can "
9997 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10007 msgstr "Oberste Ebene"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10026 msgid "Try logging in to the catalog"
10027 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10058 msgid "Type of heading"
10059 msgstr "Art der Ansetzung"
10061 #. INPUT type=text name=q
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10064 msgid "Type search term"
10065 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10072 #. %1$s: heading | html
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10083 #. For the first occurrence,
10084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10093 msgid "Unable to add one or more tags."
10094 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10098 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10099 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10103 msgid "Unavailable issues"
10104 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10110 msgid "Unhighlight"
10111 msgstr "Markierung aufheben"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10115 msgid "Unified title"
10116 msgstr "Einheitssachtitel"
10118 #. For the first occurrence,
10119 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10123 msgid "Unified title: %s "
10124 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10128 msgid "Uniform titles:"
10129 msgstr "Einheitssachtitel:"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10133 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10134 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10138 msgid "Updates to your record"
10139 msgstr "Daten aktualisieren"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10143 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10144 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10148 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10150 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10155 msgid "Used for/see from:"
10156 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10162 msgstr "Verwendet in "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10167 msgstr "Benutzername: %s"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10172 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10175 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
10176 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10180 msgid "VHS tape / Videocassette"
10181 msgstr "VHS / Videokassette"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10185 msgid "Verification:"
10186 msgstr "Bestätigung:"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10191 msgstr "Alle anzeigen"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10196 msgstr "Alle anzeigen"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10217 msgid "View details for this title"
10218 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10222 msgid "View full heading"
10223 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10228 msgid "View on Amazon.com"
10229 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10233 msgid "View your search history"
10234 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10240 msgstr "Jahrgang/Heft"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10245 msgstr "Abholbereit"
10247 #. %1$s: waiting_count
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10250 msgid "Waiting (%s)"
10251 msgstr "Abholbereit (%s)"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10255 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10257 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10262 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10264 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10269 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10271 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10282 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10283 "define how long we keep your reading history."
10285 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
10286 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10307 msgstr "Willkommen, "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10311 msgid "What's next?"
10312 msgstr "Wie weiter?"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10317 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10318 "history immediately by clicking here. "
10320 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
10321 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10331 msgid "With selected searches: "
10332 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10336 msgid "With selected suggestions: "
10337 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
10339 #. For the first occurrence,
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10344 msgid "With selected titles: "
10345 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10354 msgid "Would you like to print a receipt?"
10357 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10358 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10361 msgid "Written on %s by %s"
10362 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10377 #. INPUT type=submit
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10386 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10388 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
10390 #. %1$s: borrowername
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10393 msgid "You are logged in as %s."
10394 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10398 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10399 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10403 msgid "You are not authorized to view this record."
10404 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10409 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10410 "saved and sent as a single message."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10415 msgid "You can navigate to the "
10416 msgstr "Weiter zu: "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10420 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10421 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10426 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10428 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10433 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10434 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10438 msgid "You can't change your password."
10439 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
10441 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10444 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10445 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10449 msgid "You cannot share a public list."
10450 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10454 msgid "You currently have nothing checked out."
10455 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10460 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10461 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10465 msgid "You did not specify any search criteria"
10466 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10470 msgid "You did not specify any search criteria."
10471 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10475 msgid "You do not have permission to download this list."
10476 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10480 msgid "You do not have permission to send this list."
10481 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10486 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10487 "remember, passwords are case sensitive."
10489 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
10490 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
10491 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10495 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10497 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10501 msgid "You have a credit of:"
10502 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10506 msgid "You have already requested this title."
10507 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
10509 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10512 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10514 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10519 msgid "You have no fines or charges"
10520 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10525 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10526 "fields and resubmit."
10528 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
10529 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10533 msgid "You have nothing checked out"
10534 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10539 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10540 "following credentials:"
10542 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
10543 "verwenden Sie bitte:"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10548 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10551 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
10552 "länger vorhanden ist"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10557 msgstr "Sie können "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10561 msgid "You must be logged in to add tags."
10562 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
10564 #. For the first occurrence,
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10567 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10568 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10570 #. For the first occurrence,
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10573 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10574 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10578 msgid "You must select a library for pickup. "
10580 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10585 msgid "You must select at least one item. "
10586 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
10589 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10592 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10594 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10599 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10600 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10605 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10608 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10614 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10617 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
10618 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10623 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10626 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
10627 "versuchen Sie es erneut."
10629 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10632 msgid "Your account has been frozen%s until "
10633 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
10635 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10638 msgid "Your account has been suspended. %s "
10639 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
10641 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10645 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10646 "renew your account."
10648 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
10649 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
10651 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10654 msgid "Your account has expired. %s "
10655 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10659 msgid "Your account menu"
10660 msgstr "Benutzerkonto"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10665 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10666 "confirmation email."
10668 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
10669 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10673 msgid "Your authority search history is empty."
10674 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10678 msgid "Your card will expire on "
10679 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10693 msgid "Your cart is currently empty"
10694 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10699 msgid "Your cart is empty."
10700 msgstr "Ihr Korb ist leer."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10704 msgid "Your catalog search history is empty."
10705 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10709 msgid "Your checkout history"
10710 msgstr "Ausleihhistorie"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10714 msgid "Your comment"
10715 msgstr "Kommentare"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10719 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10720 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10725 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10726 "update your record as soon as possible."
10728 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
10729 "baldmöglichst aktualisiert."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10733 msgid "Your download should begin automatically."
10734 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10738 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10739 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10743 msgid "Your fines and charges"
10744 msgstr "Gebühren und Entgelte"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10749 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10750 "please contact the library."
10752 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
10753 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10758 msgid "Your list : %s "
10759 msgstr "Ihre Liste: %s "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10771 msgstr "Ihre Listen"
10773 #. For the first occurrence,
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10776 msgid "Your lists:"
10777 msgstr "Ihre Listen:"
10779 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10780 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10781 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10782 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10788 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10789 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10790 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10791 "on hold for another patron. %s %s "
10793 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
10794 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
10795 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
10796 "anderweitige Reservation. %s %s "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10801 msgid "Your messaging settings"
10802 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10806 msgid "Your options are: "
10807 msgstr "Ihre Optionen: "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10811 msgid "Your password has been changed "
10812 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
10814 #. %1$s: minpasslen
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10817 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10818 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10822 msgid "Your personal details"
10823 msgstr "Persönlichen Daten"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10827 msgid "Your priority: "
10828 msgstr "Vormerkungen und Position: "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10833 msgid "Your privacy management"
10834 msgstr "Datenschutzoptionen"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10838 msgid "Your privacy rules have been updated."
10839 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10843 msgid "Your purchase suggestions"
10844 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10848 msgid "Your reading history has been deleted."
10849 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10853 msgid "Your search history"
10854 msgstr "Suchhistorie"
10856 #. %1$s: total |html
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10859 msgid "Your search returned %s results."
10860 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10864 msgid "Your summary"
10865 msgstr "Kontoübersicht"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10875 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10876 "before applying them."
10878 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
10879 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10883 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10885 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10891 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10892 "END %] catalog recent comments"
10894 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10899 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10900 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10906 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10907 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10914 msgid "[% biblionumber |url %]"
10915 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10917 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10919 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10920 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10924 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10925 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10929 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10930 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10936 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10937 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10942 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10943 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10945 #. INPUT type=text name=limit
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10947 msgid "[% limit or"
10948 msgstr "[% eingrenzen oder"
10950 #. INPUT type=text name=q
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10952 msgid "[% ms_value |html %]"
10953 msgstr "[% ms_value |html %]"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10957 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10958 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10960 #. INPUT type=text name=shelfname
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10962 msgid "[% shelfname |html %]"
10963 msgstr "[% shelfname |html %]"
10965 #. INPUT type=text name=title
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10967 msgid "[% title |html %]"
10968 msgstr "[% title |html %]"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10973 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10974 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10975 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10982 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10983 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10984 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10991 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10992 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10994 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10995 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11000 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11001 "type=seefro.type %%] "
11003 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11004 "type=seefro.type %%] "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11009 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11014 msgid "account, %s "
11015 msgstr "Konto, %s "
11017 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11020 msgid "account, %s please "
11021 msgstr "Konto, %s bitte "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11029 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11030 "use that below. %s "
11032 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
11033 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11037 msgid "already exists!"
11038 msgstr "existiert bereits!"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11042 msgid "already in your cart"
11043 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11049 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11051 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
11052 "transportiert werden soll"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11056 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11057 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11067 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11068 "entries, but needs permission to remove.)"
11070 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
11071 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11075 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11076 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11080 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11081 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
11083 #. %1$s: WAITIN.branch
11085 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11086 #. %4$s: WAITIN.branch
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11090 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11091 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11100 msgid "average rating: "
11101 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
11103 #. %1$s: rating_avg_int
11104 #. %2$s: rating_total
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11107 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11108 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11129 msgid "borrowernumber"
11130 msgstr "borrowernumber"
11132 #. For the first occurrence,
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11147 msgstr "Ausweisnummer"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11155 msgid "catalog home page"
11156 msgstr "Startseite Katalog"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11160 msgid "catalog main page"
11161 msgstr "Startseite Katalog"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11165 msgid "change your password"
11166 msgstr "Passwort ändern"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11173 msgid "click here to login"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11179 msgid "contact information"
11180 msgstr "Kontaktinformation"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11191 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11192 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11193 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11194 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11195 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11196 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11197 "series %]&rft.genre="
11199 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11200 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11201 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11202 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11203 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11204 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11205 "series %]&rft.genre="
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11210 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11211 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11216 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11218 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11224 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11227 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
11228 "wird, mögliche Werte sind: "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11232 msgid "desired_due_date"
11233 msgstr "desired_due_date"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11242 msgid "email the Koha Administrator"
11243 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11247 msgid "email to the Koha Administrator"
11248 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11252 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11254 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11259 msgid "has already been added."
11260 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11288 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11290 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11294 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11295 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11299 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11300 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11304 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11305 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11310 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11313 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11318 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11319 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11323 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11328 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11329 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11333 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11334 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11339 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11340 "request_location=127.0.0.1 "
11342 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11343 "request_location=127.0.0.1 "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11347 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11348 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11352 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11353 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11358 msgid "in %s fines"
11359 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11363 msgid "in OverDrive collection"
11364 msgstr "im OverDrive-Bestand"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11368 msgid "in any heading"
11369 msgstr "in allen Ansetzungen"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11374 msgstr "als Stichwort"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11378 msgid "in main entry"
11379 msgstr "in den Hauptansetzungen"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11383 msgid "injecting NEW comment: "
11384 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11388 msgid "injecting OLD comment: "
11389 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11394 msgstr "entspricht genau"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11398 msgid "is not empty. "
11399 msgstr "ist nicht leer. "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11409 msgid "item(s) added to your cart"
11410 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11423 msgstr "Exemplare. "
11425 #. %1$s: LibraryName |html
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11428 msgid "koha opac %s"
11429 msgstr "Koha OPAC %s"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11433 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11434 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11438 msgid "list of authority record identifiers"
11439 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11443 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11444 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11448 msgid "list of system record identifiers"
11449 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11454 msgid "needed_before_date"
11455 msgstr "needed_before_date"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11469 msgid "of the last:"
11470 msgstr "der letzten:"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11475 msgstr "im Archiv."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11480 msgid "online update form"
11481 msgstr "Online-Formular"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11512 msgid "pickup_expiry_date"
11513 msgstr "pickup_expiry_date"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11518 msgid "pickup_location"
11519 msgstr "pickup_location"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11526 msgid "purchase suggestion"
11527 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11531 msgid "register here"
11532 msgstr "Hier anmelden"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11536 msgid "request_location"
11537 msgstr "request_location"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11542 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11544 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
11545 "Verfügbarkeitsinformationen an"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11550 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11553 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
11554 "mögliche Werte sind: "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11559 msgstr "Ergebnisse"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11563 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11564 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11569 msgstr "return_fmt"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11573 msgid "return_type"
11574 msgstr "return_type"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11589 msgstr "Siehe auch:"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11593 msgid "show_contact"
11594 msgstr "show_contact"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11599 msgstr "show_fines"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11604 msgstr "show_holds"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11609 msgstr "show_loans"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11613 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11615 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11616 "Sie bitte die Bibliothek."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11620 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11622 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11623 "Sie bitte die Bibliothek."
11625 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11626 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11627 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11628 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11635 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11636 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11640 msgid "site administrator"
11641 msgstr "Web-Administrator"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11646 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11648 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11653 msgid "starts with"
11654 msgstr "beginnt mit"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11659 msgstr "Schlagworte "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11663 msgid "suggestions"
11664 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11674 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11675 "element 'reserve_id')"
11677 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
11678 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11683 msgid "system item identifier"
11684 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
11686 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11688 msgid "tagsel_button"
11689 msgstr "tagsel_button"
11691 #. META http-equiv=Content-Type
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11698 msgid "text/html; charset=utf-8"
11699 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11705 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11708 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
11709 "Vormerkung gesetzt werden soll."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11714 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11716 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11721 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11723 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11728 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11729 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11733 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11734 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11743 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11744 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11746 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
11747 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11752 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11754 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11755 "Sie dies online melden)"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11760 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11762 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11763 "Sie dies online melden)%s"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11768 msgid "to create new lists."
11769 msgstr "um neue Listen anzulegen."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11773 msgid "to post a comment."
11774 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11779 msgid "to submit current information ("
11780 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11804 msgid "used for/see from:"
11805 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11809 msgid "user's login identifier"
11810 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11814 msgid "user's password"
11815 msgstr "Passwort des Benutzers"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11824 msgid "view labeled"
11825 msgstr "Beschriftetes MARC"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11840 msgid "waiting holds:"
11841 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11845 msgid "was not found in the database. Please try again."
11846 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11850 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11852 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11857 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11859 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11864 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11866 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11871 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11873 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
11874 "zurückgegeben werden sollen"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11877 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11878 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11880 #. %1$s: approvedaddress
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11883 msgid "will be sent shortly to %s."
11884 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11888 msgid "with biblionumber"
11889 msgstr "mit Titelsatznr."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11896 #. %1$s: new_reserves_allowed
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11900 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11901 "items you wish to not place holds on. "
11903 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
11904 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11909 msgid "your account page"
11910 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11924 msgid "your messaging"
11925 msgstr "Benachrichtigungen"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11929 msgid "your personal details"
11930 msgstr "Persönlichen Daten"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11934 msgid "your privacy"
11935 msgstr "Datenschutzoptionen"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11939 msgid "your purchase suggestions"
11940 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11944 msgid "your rating: "
11945 msgstr "Ihre Bewertung: "
11947 #. %1$s: rating_value
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11950 msgid "your rating: %s, "
11951 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11955 msgid "your reading history"
11956 msgstr "Ausleihhistorie"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11960 msgid "your search history"
11961 msgstr "Suchhistorie"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11965 msgid "your summary"
11966 msgstr "Kontoübersicht"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11985 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11987 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"