Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / de-CH-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:39-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 10:19+0100\n"
7 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1416741496.000000\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha
30 #. %2$s:  USE KohaDates
31 #. %3$s:  USE Branches
32 #. %4$s:  USE AuthorisedValues
33 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
42 #. %14$s:  END
43 #. %15$s:  END
44 #. %16$s:  END
45 #. %17$s:  END
46 #. %18$s:  END
47 #. %19$s:  IF ( using_https )
48 #. %20$s:  SET protocol = "https://"
49 #. %21$s:  ELSE
50 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
51 #. %23$s:  END
52 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s:  LibraryNameTitle
55 #. %27$s:  ELSE
56 #. %28$s:  END
57 #. %29$s:  title |html
58 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s:  subtitl.subfield |html
60 #. %32$s:  END
61 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %34$s:  IF ( bidi )
63 #. %35$s:  BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
72
73 #. %1$s:  USE Koha
74 #. %2$s:  USE KohaDates
75 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
76 #. %4$s:  USE ItemTypes
77 #. %5$s:  USE Branches
78 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
79 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %8$s:  LibraryNameTitle
81 #. %9$s:  ELSE
82 #. %10$s:  END
83 #. %11$s:  course.course_name
84 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
85 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s "
94
95 #. %1$s:  IF holds_count.defined
96 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %3$s:  END
98 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s:  IF holds_count.defined
100 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
101 #. %7$s:  ELSE
102 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
103 #. %9$s:  END
104 #. %10$s:  END
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
109
110 #. %1$s:  END
111 #. %2$s:  END
112 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s:  itemsloo.title |html
114 #. %5$s:  ELSE
115 #. %6$s:  END
116 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
118 #. %9$s:  END
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END
125 #. %2$s:  END
126 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %5$s:  ELSE
129 #. %6$s:  END
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
132 #. %9$s:  END
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
137
138 #. %1$s:  END
139 #. %2$s:  END
140 #. %3$s:  IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s:  IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s bitte  "
147
148 #. %1$s:  USE Koha
149 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s:  LibraryNameTitle
154 #. %7$s:  ELSE
155 #. %8$s:  END
156 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
157 #. %10$s:  IF ( query_desc )
158 #. %11$s:  query_desc | html
159 #. %12$s:  END
160 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
161 #. %14$s:  limit_desc | html
162 #. %15$s:  END
163 #. %16$s:  ELSE
164 #. %17$s:  END
165 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
174 msgstr ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
176 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
177 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
178
179 #. %1$s:  USE Koha
180 #. %2$s:  USE KohaDates
181 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
182 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s:  LibraryNameTitle
185 #. %7$s:  ELSE
186 #. %8$s:  END
187 #. %9$s:  IF action == 'edit'
188 #. %10$s:  ELSE
189 #. %11$s:  END
190 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
192 #. %14$s:  END
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 msgstr ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
200 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
201
202 #. %1$s:  USE Koha
203 #. %2$s:  USE KohaDates
204 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle
208 #. %7$s:  ELSE
209 #. %8$s:  END
210 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
211 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s"
216
217 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
218 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
219 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
220 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
221 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %6$s:  END
223 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
224 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
225 #. %9$s:  IF ( loop.last )
226 #. %10$s:  ELSE
227 #. %11$s:  END
228 #. %12$s:  END
229 #. %13$s:  END
230 #. %14$s:  ELSE
231 #. %15$s:  END
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 "Exemplare. %s "
239
240 #. %1$s:  END
241 #. %2$s:  ELSE
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %5$s:  ELSE
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
246 #. %7$s:  END
247 #. %8$s:  ELSE
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %5$s:  ELSE
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
259 #. %7$s:  END
260 #. %8$s:  END
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
266
267 #. %1$s:  END
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
276 "abonniert "
277
278 #. %1$s:  IF showpriority
279 #. %2$s:  bibitemloo.rank
280 #. %3$s:  END
281 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
282 #. %5$s:  END
283 #. %6$s:  IF showholds
284 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
285 #. %8$s:  END
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha
292 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
293 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
294 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %6$s:  LibraryNameTitle
297 #. %7$s:  ELSE
298 #. %8$s:  END
299 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
300 #. %10$s:  shelfname |html
301 #. %11$s:  ELSE
302 #. %12$s:  END
303 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
305 #. %15$s:  END
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s %s%s "
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
313 "%s %s%s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha
316 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle
320 #. %6$s:  ELSE
321 #. %7$s:  END
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 #, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha
330 #. %2$s:  USE KohaDates
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle
334 #. %6$s:  ELSE
335 #. %7$s:  END
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
338 #. %10$s:  END
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha
345 #. %2$s:  USE KohaDates
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle
349 #. %6$s:  ELSE
350 #. %7$s:  END
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
358
359 #. %1$s:  USE Koha
360 #. %2$s:  USE KohaDates
361 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s:  LibraryNameTitle
364 #. %6$s:  ELSE
365 #. %7$s:  END
366 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
368 #. %10$s:  END
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
375
376 #. %1$s:  USE Koha
377 #. %2$s:  USE KohaDates
378 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
380 #. %5$s:  LibraryNameTitle
381 #. %6$s:  ELSE
382 #. %7$s:  END
383 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
384 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
385 #. %10$s:  END
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
390 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
391
392 #. %1$s:  END
393 #. %2$s:  ELSE
394 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Item in transit from "
398 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
399
400 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
401 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
404 #, c-format
405 msgid "%s %s %s Item waiting at "
406 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
407
408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
409 #. %2$s:  LibraryNameTitle
410 #. %3$s:  ELSE
411 #. %4$s:  END
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Koha online %s "
415 msgstr "%s %s %s Koha %s "
416
417 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
418 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
419 #. %3$s:  ELSE
420 #. %4$s:  END
421 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
425 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
426
427 #. %1$s:  END
428 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
429 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
430 #. %4$s:  END
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
436 "%s "
437
438 #. %1$s:  USE Koha
439 #. %2$s:  USE KohaDates
440 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s:  LibraryNameTitle
443 #. %6$s:  ELSE
444 #. %7$s:  END
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
446 #, c-format
447 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
448 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
449
450 #. %1$s:  USE Koha
451 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle
455 #. %6$s:  ELSE
456 #. %7$s:  END
457 #. %8$s:  IF ( op_add )
458 #. %9$s:  END
459 #. %10$s:  IF ( op_else )
460 #. %11$s:  END
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
463 #. %14$s:  END
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
468 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
469 msgstr ""
470 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
471 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
472
473 #. %1$s:  USE Koha
474 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
475 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %5$s:  LibraryNameTitle
478 #. %6$s:  ELSE
479 #. %7$s:  END
480 #. %8$s:  summary.mainentry
481 #. %9$s:  IF authtypetext
482 #. %10$s:  authtypetext
483 #. %11$s:  END
484 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
486 #. %14$s:  END
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
491 "(%s)%s %s %s%s "
492 msgstr ""
493 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
494 "%s %s%s "
495
496 #. %1$s:  USE Koha
497 #. %2$s:  IF ( fullpage )
498 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s:  LibraryNameTitle
501 #. %6$s:  ELSE
502 #. %7$s:  END
503 #. %8$s:  shelfname
504 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
506 #. %11$s:  END
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
508 #, c-format
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
510 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s%s %s%s "
511
512 #. %1$s:  USE Koha
513 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
514 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s:  LibraryNameTitle
517 #. %6$s:  ELSE
518 #. %7$s:  END
519 #. %8$s:  authtypetext
520 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
522 #. %11$s:  END
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
524 #, c-format
525 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
526 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
527
528 #. %1$s:  USE Koha
529 #. %2$s:  USE KohaDates
530 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
531 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
532 #. %5$s:  LibraryNameTitle
533 #. %6$s:  ELSE
534 #. %7$s:  END
535 #. %8$s:  bibliotitle
536 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
537 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
542 "%s %s %s "
543 msgstr ""
544 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
545 "%s %s %s "
546
547 #. %1$s:  USE Koha
548 #. %2$s:  USE KohaDates
549 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s:  LibraryNameTitle
552 #. %6$s:  ELSE
553 #. %7$s:  END
554 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
556 #. %10$s:  END
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
561
562 #. %1$s:  USE Koha
563 #. %2$s:  USE KohaDates
564 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %5$s:  LibraryNameTitle
567 #. %6$s:  ELSE
568 #. %7$s:  END
569 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
572 #, c-format
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
575
576 #. %1$s:  USE Koha
577 #. %2$s:  USE KohaDates
578 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s:  LibraryNameTitle
581 #. %6$s:  ELSE
582 #. %7$s:  END
583 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
585 #. %10$s:  END
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
592
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s:  USE Koha
595 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s:  LibraryNameTitle
598 #. %5$s:  ELSE
599 #. %6$s:  END
600 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
602 #. %9$s:  END
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
606 #, c-format
607 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
608 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
609
610 #. %1$s:  USE Koha
611 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
612 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
613 #. %4$s:  LibraryNameTitle
614 #. %5$s:  ELSE
615 #. %6$s:  END
616 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
617 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
618 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
619 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
620 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
621 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
622 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
623 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
624 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
625 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
626 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
627 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
628 #. %19$s:  ELSE
629 #. %20$s:  END
630 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
632 #. %23$s:  END
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
641 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
645 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
646 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
647 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
648 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
649 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650
651 #. %1$s:  USE Koha
652 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
653 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
654 #. %4$s:  LibraryNameTitle
655 #. %5$s:  ELSE
656 #. %6$s:  END
657 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
658 #. %8$s:  ELSE
659 #. %9$s:  END
660 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
661 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
662 #. %12$s:  END
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
667 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
670 "%s %s%s "
671
672 #. %1$s:  USE Koha
673 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
674 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
675 #. %4$s:  LibraryNameTitle
676 #. %5$s:  ELSE
677 #. %6$s:  END
678 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
679 #. %8$s:  IF ( query_desc )
680 #. %9$s:  query_desc | html
681 #. %10$s:  END
682 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
683 #. %12$s:  limit_desc | html
684 #. %13$s:  END
685 #. %14$s:  ELSE
686 #. %15$s:  END
687 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
688 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
689 #. %18$s:  END
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
694 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
695 "criteria. %s %s %s%s "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
698 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
699 "ausgewählt. %s %s %s%s "
700
701 #. %1$s:  USE Koha
702 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
704 #. %4$s:  LibraryNameTitle
705 #. %5$s:  ELSE
706 #. %6$s:  END
707 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
709 #. %9$s:  END
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
713 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
714
715 #. %1$s:  USE Koha
716 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
717 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
718 #. %4$s:  LibraryNameTitle
719 #. %5$s:  ELSE
720 #. %6$s:  END
721 #. %7$s:  biblio.title |html
722 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
723 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
725 #, c-format
726 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
727 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
728
729 #. %1$s:  USE Koha
730 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
731 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
732 #. %4$s:  LibraryNameTitle
733 #. %5$s:  ELSE
734 #. %6$s:  END
735 #. %7$s:  q | html
736 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
737 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
742 msgstr ""
743 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
744
745 #. %1$s:  USE Koha
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle
749 #. %5$s:  ELSE
750 #. %6$s:  END
751 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
752 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
753 #. %9$s:  END
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
758 "%s %s%s "
759 msgstr ""
760 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
761 "%s %s%s "
762
763 #. %1$s:  USE Koha
764 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
765 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
766 #. %4$s:  LibraryNameTitle
767 #. %5$s:  ELSE
768 #. %6$s:  END
769 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
770 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
771 #. %9$s:  END
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
773 #, c-format
774 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
775 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
776
777 #. %1$s:  USE Koha
778 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
779 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
780 #. %4$s:  LibraryNameTitle
781 #. %5$s:  ELSE
782 #. %6$s:  END
783 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
784 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
785 #. %9$s:  END
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
789 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
790
791 #. %1$s:  END
792 #. %2$s:  END
793 #. %3$s:  IF ( review.title )
794 #. %4$s:  review.title
795 #. %5$s:  ELSE
796 #. %6$s:  END
797 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
798 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
799 #. %9$s:  END
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
801 #, c-format
802 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
803 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
804
805 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
806 #. %2$s:  USE Koha
807 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
809 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
810 #. %6$s:  END
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
815
816 #. %1$s:  END
817 #. %2$s:  ELSE
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
819 #, c-format
820 msgid "%s %s Item in transit to "
821 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
822
823 #. %1$s:  END
824 #. %2$s:  ELSE
825 #. %3$s:  END
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
827 #, c-format
828 msgid "%s %s No results found. %s "
829 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
830
831 #. %1$s: - SWITCH index -
832 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
833 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
834 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
835 #. %5$s: - END -
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
840 "%s Search also for related subjects %s "
841 msgstr ""
842 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
843 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
844
845 #. %1$s:  END
846 #. %2$s:  ELSE
847 #. %3$s:  END
848 #. %4$s:  END
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
853 "issues %s %s "
854 msgstr ""
855 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
856 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
857
858 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
859 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
860 #. %2$s:  SET itemavailable = 1
861 #. %3$s:  IF ( item.itemlost )
862 #. %4$s:  SET itemavailable = 0
863 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
864 #. %6$s:  IF ( av_lib_include )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
869 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
870 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
871 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
872 msgstr ""
873 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
874 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
875 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
876 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
877
878 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
879 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
881 #, c-format
882 msgid "%s %s by "
883 msgstr "%s %s "
884
885 #. %1$s:  ELSE
886 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
887 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
888 #. %4$s:  CASE 'full'
889 #. %5$s:  review.borrtitle
890 #. %6$s:  review.firstname
891 #. %7$s:  review.surname
892 #. %8$s:  CASE 'first'
893 #. %9$s:  review.firstname
894 #. %10$s:  CASE 'surname'
895 #. %11$s:  review.surname
896 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
897 #. %13$s:  review.firstname
898 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
899 #. %15$s:  CASE 'username'
900 #. %16$s:  review.userid
901 #. %17$s:  END
902 #. %18$s:  END
903 #. %19$s:  END
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
905 #, c-format
906 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
908
909 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END
912 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
915 #, c-format
916 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
917 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
918
919 #. %1$s:  firstname
920 #. %2$s:  surname
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
922 #, c-format
923 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
924 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
925
926 #. %1$s:  firstname
927 #. %2$s:  surname
928 #. %3$s:  shelfname
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
930 #, c-format
931 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
932 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
933
934 #. %1$s:  added_count
935 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
936 #. %3$s:  ELSE
937 #. %4$s:  END
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
939 #, c-format
940 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
941 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
942
943 #. %1$s:  USE Koha
944 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
945 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
946 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %5$s:  LibraryNameTitle
948 #. %6$s:  ELSE
949 #. %7$s:  END
950 #. %8$s:  ELSE
951 #. %9$s:  END
952 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
953 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
954 #. %12$s:  END
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
959 "settings %s %s%s "
960 msgstr ""
961 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
962 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
963
964 #. %1$s:  USE KohaDates
965 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
966 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
967 #. %4$s:  LibraryNameTitle
968 #. %5$s:  ELSE
969 #. %6$s:  END
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
971 #, c-format
972 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
973 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
974
975 #. %1$s:  USE Koha
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle
979 #. %5$s:  ELSE
980 #. %6$s:  END
981 #. %7$s:  IF ( typeissue )
982 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
983 #. %9$s:  END
984 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
986 #. %12$s:  END
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
991 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
992 msgstr ""
993 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
994 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
995 "%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1001 #. %5$s:  ELSE
1002 #. %6$s:  END
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1005 #. %9$s:  END
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1015 #. %5$s:  ELSE
1016 #. %6$s:  END
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1019 #. %9$s:  END
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1024
1025 #. %1$s:  USE Koha
1026 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1029 #. %5$s:  ELSE
1030 #. %6$s:  END
1031 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1033 #. %9$s:  END
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1037 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1043 #. %5$s:  ELSE
1044 #. %6$s:  END
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1047 #. %9$s:  END
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1052
1053 #. %1$s:  USE Koha
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1057 #. %5$s:  ELSE
1058 #. %6$s:  END
1059 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1061 #. %9$s:  END
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1066 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1067
1068 #. %1$s:  USE Koha
1069 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1072 #. %5$s:  ELSE
1073 #. %6$s:  END
1074 #. %7$s:  biblionumber
1075 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1077 #. %10$s:  END
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1082 "%s%s "
1083 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1089 #. %5$s:  ELSE
1090 #. %6$s:  END
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1096 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1097
1098 #. %1$s:  USE Koha
1099 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1100 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1102 #. %5$s:  ELSE
1103 #. %6$s:  END
1104 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1105 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1106 #. %9$s:  END
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1108 #, c-format
1109 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1110 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1111
1112 #. %1$s:  USE Koha
1113 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1114 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1116 #. %5$s:  ELSE
1117 #. %6$s:  END
1118 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1119 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1120 #. %9$s:  END
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1125 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1126
1127 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1130 #. %4$s:  ELSE
1131 #. %5$s:  END
1132 #. %6$s:  borrowernumber
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1134 #, c-format
1135 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1136 msgstr ""
1137 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung &rsaquo; Quittung drucken für %s"
1138
1139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1142 #. %4$s:  ELSE
1143 #. %5$s:  END
1144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1147 #, c-format
1148 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1149 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1150
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1154 #. %4$s:  ELSE
1155 #. %5$s:  END
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1158 #. %8$s:  END
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1160 #, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1162 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1167 #. %4$s:  ELSE
1168 #. %5$s:  END
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1171 #. %8$s:  END
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1175 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1180 #. %4$s:  ELSE
1181 #. %5$s:  END
1182 #. %6$s:  title |html
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1184 #, c-format
1185 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1186 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1187
1188 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1189 #. %1$s:  SWITCH type
1190 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1191 #. %3$s:  CASE 'later'
1192 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1193 #. %5$s:  CASE 'musical'
1194 #. %6$s:  CASE 'broader'
1195 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1196 #. %8$s:  CASE 'parent'
1197 #. %9$s:  CASE
1198 #. %10$s:  IF type
1199 #. %11$s:  type | html
1200 #. %12$s:  END
1201 #. %13$s:  END
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1206 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1207 "(%s)%s %s "
1208 msgstr ""
1209 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1210 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1211 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1212
1213 #. %1$s:  collectiontitle
1214 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1215 #. %3$s:  collectionissn
1216 #. %4$s:  END
1217 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1218 #. %6$s:  collectionvolume
1219 #. %7$s:  END
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1221 #, c-format
1222 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1224
1225 #. %1$s:  SWITCH option
1226 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1227 #. %3$s:  CASE 'dc'
1228 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1229 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1230 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1231 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1232 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1233 #. %9$s:  CASE 'mods'
1234 #. %10$s:  CASE 'ris'
1235 #. %11$s:  END
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1240 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1241 "%sRIS %s "
1242 msgstr ""
1243 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1244 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1245 "%sRIS %s "
1246
1247 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1248 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1249 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1250 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1251 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1252 #. %6$s:  CASE 'N'
1253 #. %7$s:  CASE 'F'
1254 #. %8$s:  CASE 'A'
1255 #. %9$s:  CASE 'M'
1256 #. %10$s:  CASE 'L'
1257 #. %11$s:  CASE 'W'
1258 #. %12$s:  CASE 'FU'
1259 #. %13$s:  CASE 'Rent'
1260 #. %14$s:  CASE 'FOR'
1261 #. %15$s:  CASE 'LR'
1262 #. %16$s:  CASE 'PAY'
1263 #. %17$s:  CASE 'WO'
1264 #. %18$s:  CASE 'C'
1265 #. %19$s:  CASE 'CR'
1266 #. %20$s:  CASE
1267 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1268 #. %22$s: - END -
1269 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1270 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description
1271 #. %25$s:  END
1272 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
1273 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title
1274 #. %28$s:  END
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1279 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1280 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1281 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1282 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1283 msgstr ""
1284 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1285 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1286 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1287 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1288 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1289
1290 #. %1$s:  shelvesloo.count
1291 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1292 #. %3$s:  ELSE
1293 #. %4$s:  END
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1297 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1298
1299 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1300 #. %2$s:  ELSE
1301 #. %3$s:  END
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1303 #, c-format
1304 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1305 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1306
1307 #. %1$s:  bibliotitle
1308 #. %2$s:  biblionumber
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1310 #, c-format
1311 msgid "%s (Record no. %s)"
1312 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1313
1314 #. %1$s:  IF ( related )
1315 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1316 #. %3$s:  relate.related_search
1317 #. %4$s:  END
1318 #. %5$s:  END
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1320 #, c-format
1321 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1322 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1325 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1326 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1328 #, c-format
1329 msgid "%s Account frozen %s %s "
1330 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1331
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  END
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1337 #, c-format
1338 msgid "%s Address 2:"
1339 msgstr "%s Adresse 2:"
1340
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  END
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1346 #, c-format
1347 msgid "%s Address:"
1348 msgstr "%s Adresse:"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1351 #. %2$s:  ELSE
1352 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1353 #. %4$s:  ELSE
1354 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1355 #. %6$s:  ELSE
1356 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1357 #. %8$s:  ELSE
1358 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1359 #. %10$s:  END
1360 #. %11$s:  END
1361 #. %12$s:  END
1362 #. %13$s:  END
1363 #. %14$s:  END
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1368 "%s %s "
1369 msgstr ""
1370 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1371 "erschienen %s %s %s %s %s "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1374 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1375 #. %3$s:  END
1376 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1377 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1378 #. %6$s:  END
1379 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1380 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1381 #. %9$s:  END
1382 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1383 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1384 #. %12$s:  END
1385 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1386 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1387 #. %15$s:  END
1388 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1389 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1390 #. %18$s:  END
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1395 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1396 msgstr ""
1397 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1398 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1401 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1402 #. %3$s:  END
1403 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1404 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1405 #. %6$s:  END
1406 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1407 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1408 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1409 #. %10$s:  END
1410 #. %11$s:  END
1411 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1412 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1413 #. %14$s:  END
1414 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1415 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1416 #. %17$s:  END
1417 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1418 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1419 #. %20$s:  END
1420 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1421 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1422 #. %23$s:  END
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1427 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1428 msgstr ""
1429 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1430 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1431 "%s Transport (%s),%s "
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  END
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1438 #, c-format
1439 msgid "%s City:"
1440 msgstr "%s Stadt:"
1441
1442 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1443 #. %2$s:  ELSE
1444 #. %3$s:  END
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1446 #, c-format
1447 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1448 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1449
1450 #. %1$s:  END
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1452 #, c-format
1453 msgid "%s Contact note:"
1454 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1455
1456 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1457 #. %2$s:  ELSE
1458 #. %3$s:  END
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1463 "you cannot add items to this list. %s "
1464 msgstr ""
1465 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1466 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1467 "hinzufügen. %s "
1468
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  END
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1474 #, c-format
1475 msgid "%s Country:"
1476 msgstr "%s Staat:"
1477
1478 #. %1$s:  END
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Date of birth:"
1482 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Did you mean: "
1488 msgstr "%s Meinten Sie: "
1489
1490 #. %1$s:  END
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Email:"
1494 msgstr "%s E-Mail:"
1495
1496 #. %1$s:  END
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Fax:"
1500 msgstr "%s Fax:"
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1506 #, c-format
1507 msgid "%s First name:"
1508 msgstr "%s Vorname:"
1509
1510 #. %1$s:  END
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Home library:"
1514 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1515
1516 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1517 #. %1$s:  ELSE
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1519 #, c-format
1520 msgid "%s If you have a "
1521 msgstr "%s Wenn Sie ein  "
1522
1523 #. %1$s:  END
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Initials:"
1527 msgstr "%s Initialen:"
1528
1529 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Internet user critics"
1533 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1534
1535 #. %1$s:  ELSE
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1539 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1540
1541 #. %1$s:  issues_count
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1543 #, c-format
1544 msgid "%s Item(s) checked out"
1545 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1546
1547 #. %1$s:  END
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Log out"
1551 msgstr "%s Abmelden"
1552
1553 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1555 #, c-format
1556 msgid "%s MARC view"
1557 msgstr "%s MARC"
1558
1559 #. %1$s:  END
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1561 #, c-format
1562 msgid "%s Mobile phone:"
1563 msgstr "%s Mobilnummer:"
1564
1565 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1566 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1568 #, c-format
1569 msgid "%s No renewal before %s "
1570 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1573 #. %2$s:  LibraryName
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1575 #, c-format
1576 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1577 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1578
1579 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1580 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1582 #, c-format
1583 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1584 msgstr "%s Nicht verlängerbar vor %s Automatische Verlängerung "
1585
1586 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1587 #. %2$s:  ELSE
1588 #. %3$s:  END
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1590 #, c-format
1591 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1592 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1593
1594 #. %1$s:  END
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1596 #, c-format
1597 msgid "%s Other names:"
1598 msgstr "%s Weitere Namen:"
1599
1600 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1601 #. %2$s:  END
1602 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1603 #. %4$s:  minpasslen
1604 #. %5$s:  END
1605 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1606 #. %7$s:  END
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1611 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1612 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1613 "re-set your password for you. %s "
1614 msgstr ""
1615 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1616 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1617 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1618 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1619 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1620
1621 #. For the first occurrence,
1622 #. %1$s:  END
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Phone:"
1627 msgstr "%s Telefonnr.:"
1628
1629 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1633 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1634
1635 #. %1$s:  END
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Primary email:"
1639 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1640
1641 #. %1$s:  END
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Primary phone:"
1645 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1646
1647 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1649 #, c-format
1650 msgid "%s Professional critics"
1651 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1652
1653 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1654 #. %2$s:  ELSE
1655 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1656 #. %4$s:  ELSE
1657 #. %5$s:  END
1658 #. %6$s:  END
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1663 "suggestions %s %s "
1664 msgstr ""
1665 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1666 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1667
1668 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1670 #, c-format
1671 msgid "%s Quotations"
1672 msgstr "%s Zitate"
1673
1674 #. %1$s:  END
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1676 #, c-format
1677 msgid "%s Salutation:"
1678 msgstr "%s Anrede:"
1679
1680 #. %1$s:  LibraryName |html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1682 #, c-format
1683 msgid "%s Search"
1684 msgstr "%s Suche"
1685
1686 #. %1$s:  LibraryName |html
1687 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1688 #. %3$s:  query_desc |html
1689 #. %4$s:  END
1690 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1691 #. %6$s:  limit_desc |html
1692 #. %7$s:  END
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1694 #, c-format
1695 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1696 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1697
1698 #. %1$s:  END
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1700 #, c-format
1701 msgid "%s Secondary email:"
1702 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1703
1704 #. %1$s:  END
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1706 #, c-format
1707 msgid "%s Secondary phone:"
1708 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1709
1710 #. %1$s:  LibraryName
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1712 #, c-format
1713 msgid "%s Self checkout system"
1714 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1715
1716 #. %1$s:  IF ( available )
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1718 #, c-format
1719 msgid "%s Showing only "
1720 msgstr "%sZeige nur "
1721
1722 #. For the first occurrence,
1723 #. %1$s:  END
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1727 #, c-format
1728 msgid "%s State:"
1729 msgstr "%s Kanton:"
1730
1731 #. %1$s:  END
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1733 #, c-format
1734 msgid "%s Street number:"
1735 msgstr "%s Hausnummer:"
1736
1737 #. For the first occurrence,
1738 #. %1$s:  END
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1741 #, c-format
1742 msgid "%s Surname:"
1743 msgstr "%s Nachname:"
1744
1745 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1746 #. %2$s:  ELSE
1747 #. %3$s:  END
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1749 #, c-format
1750 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1751 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1752
1753 #. %1$s:  ELSE
1754 #. %2$s:  END
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1756 #, c-format
1757 msgid "%s This record has no items. %s "
1758 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1759
1760 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1761 #. %2$s:  holds_count
1762 #. %3$s:  END
1763 #. %4$s:  IF priority
1764 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1765 #. %6$s:  priority
1766 #. %7$s:  ELSE
1767 #. %8$s:  priority
1768 #. %9$s:  END
1769 #. %10$s:  END
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1774 "%s "
1775 msgstr ""
1776 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1777 "%s %s "
1778
1779 #. %1$s:  ELSE
1780 #. %2$s:  END
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1785 msgstr ""
1786 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1787 "aktiviert %s "
1788
1789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1791 #, c-format
1792 msgid "%s Video extracts"
1793 msgstr "%s Filmausschnitte"
1794
1795 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1796 #. %2$s:  ELSE
1797 #. %3$s:  END
1798 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1799 #. %5$s:  ELSE
1800 #. %6$s:  END
1801 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1802 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1803 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1804 #. %10$s:  ELSE
1805 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1806 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1807 #. %13$s:  END
1808 #. %14$s:  END
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1813 "%s %s %s %s %s. "
1814 msgstr ""
1815 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1816 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1817
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1820 #. %2$s:  ELSE
1821 #. %3$s:  END
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1824 #, c-format
1825 msgid "%s Yes %s No %s "
1826 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1827
1828 #. %1$s:  ELSE
1829 #. %2$s:  END
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1831 #, c-format
1832 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1833 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1834
1835 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1836 #. %2$s:  ELSE
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1838 #, c-format
1839 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1840 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1841
1842 #. For the first occurrence,
1843 #. %1$s:  END
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1847 #, c-format
1848 msgid "%s Zip/Postal code:"
1849 msgstr "%s PLZ:"
1850
1851 #. %1$s:  END
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1856 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1857 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden.defined('B_phone') && "
1858 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1859 msgstr ""
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1861 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1862 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden.defined('B_phone') && "
1863 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1864
1865 #. %1$s:  END
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1870 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1871 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1872 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1873 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1874 msgstr ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1876 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1877 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1878 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1879 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1880
1881 #. %1$s:  END
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1886 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1887 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1888 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1889
1890 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1895 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1896 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1897 msgstr ""
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1899 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1900 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1901
1902 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1907 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1908 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1909 msgstr ""
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1911 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1912 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1913
1914 #. %1$s:  BLOCK showreference
1915 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1916 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1917 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1918 #. %5$s:  SWITCH type
1919 #. %6$s:  CASE 'broader'
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1924 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1925 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1926 msgstr ""
1927 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1928 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1929 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1930
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s:  ind.label
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1935 #, c-format
1936 msgid "%s asc"
1937 msgstr "%s asc"
1938
1939 #. %1$s:  resul.used
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1941 #, c-format
1942 msgid "%s biblios"
1943 msgstr "%s Titel"
1944
1945 #. For the first occurrence,
1946 #. %1$s:  IF ( review.author )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1950 #, c-format
1951 msgid "%s by "
1952 msgstr "%s von"
1953
1954 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1955 #. %2$s:  XISBN.author |html
1956 #. %3$s:  END
1957 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1958 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1959 #. %6$s:  END
1960 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1962 #, c-format
1963 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1964 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1965
1966 #. For the first occurrence,
1967 #. %1$s:  ind.label
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1970 #, c-format
1971 msgid "%s desc"
1972 msgstr "%s desc"
1973
1974 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1976 #, c-format
1977 msgid "%s more than "
1978 msgstr "%s mehr als "
1979
1980 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout
1981 #. %2$s:  ELSE
1982 #. %3$s:  END
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1984 #, c-format
1985 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1986 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
1987
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s:  count
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1992 #, c-format
1993 msgid "%s records"
1994 msgstr "%s Titel"
1995
1996 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
1997 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1998 #. %3$s:  END
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2000 #, c-format
2001 msgid "%s since %s%s "
2002 msgstr "%s seit %s%s "
2003
2004 #. %1$s:  ELSE
2005 #. %2$s:  heading
2006 #. %3$s:  END
2007 #. %4$s:  END
2008 #. %5$s:  BLOCK language
2009 #. %6$s:  SWITCH lang
2010 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
2011 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
2012 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
2013 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
2014 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
2015 #. %12$s:  CASE
2016 #. %13$s:  lang
2017 #. %14$s:  END
2018 #. %15$s:  END
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2023 msgstr ""
2024 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2025 "%s%s %s %s "
2026
2027 #. %1$s:  FILTER trim
2028 #. %2$s:  SWITCH type
2029 #. %3$s:  CASE 'earlier'
2030 #. %4$s:  CASE 'later'
2031 #. %5$s:  CASE 'acronym'
2032 #. %6$s:  CASE 'musical'
2033 #. %7$s:  CASE 'broader'
2034 #. %8$s:  CASE 'narrower'
2035 #. %9$s:  CASE
2036 #. %10$s:  type
2037 #. %11$s:  END
2038 #. %12$s:  END
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2043 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2044 msgstr ""
2045 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2046 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2047
2048 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2049 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2050 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2051 #. %4$s:  ELSE
2052 #. %5$s:  END
2053 #. %6$s:  ELSE
2054 #. %7$s:  END
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2056 #, c-format
2057 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2058 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2059
2060 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2061 #. %2$s:  LoginBranchname
2062 #. %3$s:  ELSE
2063 #. %4$s:  END
2064 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2065 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2066 #. %7$s:  END
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2068 #, c-format
2069 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2070 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2071
2072 #. %1$s:  deleted_count
2073 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2074 #. %3$s:  ELSE
2075 #. %4$s:  END
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2077 #, c-format
2078 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2079 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2080
2081 #. %1$s:  END
2082 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s with the comment "
2086 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2087
2088 #. For the first occurrence,
2089 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2090 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2091 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2092 #. %4$s:  ELSE
2093 #. %5$s:  END
2094 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2095 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2096 #. %8$s:  END
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2103 #, c-format
2104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2105 msgstr ""
2106 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2107
2108 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2109 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2110 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2111 #. %4$s:  ELSE
2112 #. %5$s:  END
2113 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2114 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2115 #. %8$s:  END
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2117 #, c-format
2118 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2119 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2120
2121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2123 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2124 #. %4$s:  ELSE
2125 #. %5$s:  END
2126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2128 #. %8$s:  END
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2130 #, c-format
2131 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2132 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2133
2134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2136 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2137 #. %4$s:  ELSE
2138 #. %5$s:  END
2139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2141 #. %8$s:  END
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2143 #, c-format
2144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2145 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2148 #. %2$s:  OPACBaseURL
2149 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2150 #. %4$s:  ELSE
2151 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2152 #. %6$s:  OPACBaseURL
2153 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2154 #. %8$s:  ELSE
2155 #. %9$s:  OPACBaseURL
2156 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2157 #. %11$s:  END
2158 #. %12$s:  END
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2163 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 "%s%s"
2165 msgstr ""
2166 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2167 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 "%s%s"
2169
2170 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2171 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2172 #. %3$s:  ELSE
2173 #. %4$s:  END
2174 #. %5$s:  END
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2176 #, c-format
2177 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2178 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2179
2180 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2181 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2182 #. %3$s:  ELSE
2183 #. %4$s:  END
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2185 #, c-format
2186 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2187 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2190 #. %2$s:  bibitemloo.author
2191 #. %3$s:  END
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2193 #, c-format
2194 msgid "%s, by %s%s "
2195 msgstr "%s, %s%s "
2196
2197 #. %1$s:  END
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2202 "fees. If "
2203 msgstr ""
2204 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2205 "überfällige Medien sein. Wenn "
2206
2207 #. For the first occurrence,
2208 #. %1$s:  OPACBaseURL
2209 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2212 #, c-format
2213 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2214 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2215
2216 #. %1$s:  OPACBaseURL
2217 #. %2$s:  review.biblionumber
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2219 #, c-format
2220 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2221 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2222
2223 #. %1$s:  OPACBaseURL
2224 #. %2$s:  review.biblionumber
2225 #. %3$s:  review.reviewid
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2227 #, c-format
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2230
2231 #. %1$s:  OPACBaseURL
2232 #. %2$s:  query_cgi |html
2233 #. %3$s:  limit_cgi |html
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2235 #, c-format
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2238
2239 #. %1$s:  OPACBaseURL
2240 #. %2$s:  query_cgi |html
2241 #. %3$s:  limit_cgi |html
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2243 #, c-format
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2246
2247 #. %1$s:  OPACBaseURL
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2249 #, c-format
2250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2252
2253 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2254 #. %2$s:  starting_homebranch
2255 #. %3$s:  END
2256 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2257 #. %5$s:  starting_location
2258 #. %6$s:  END
2259 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2260 #. %8$s:  starting_ccode
2261 #. %9$s:  END
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2266 "%s "
2267 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2268
2269 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2270 #. %2$s:  ELSE
2271 #. %3$s:  END
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2273 #, c-format
2274 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2275 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2278 #. %2$s:  END
2279 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2280 #. %4$s:  END
2281 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2282 #. %6$s:  END
2283 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2284 #. %8$s:  END
2285 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2286 #. %10$s:  END
2287 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2288 #. %12$s:  END
2289 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2290 #. %14$s:  END
2291 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2292 #. %16$s:  END
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2297 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2298 msgstr ""
2299 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2300 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2301
2302 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2303 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2304 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2305 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2306 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2307 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2308 #. %7$s:  ELSE
2309 #. %8$s:  END
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2314 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2315 msgstr ""
2316 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2317 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2318 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2321 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2322 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2323 #. %4$s:  ELSE
2324 #. %5$s:  END
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2326 #, c-format
2327 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2328 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2329
2330 #. %1$s:  END
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2332 #, c-format
2333 msgid "%sLog out"
2334 msgstr "%sAbmelden"
2335
2336 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2337 #. %2$s:  END
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2339 #, c-format
2340 msgid "%sPublic%s "
2341 msgstr "%sÖffentlich%s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2344 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2345 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2346 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2347 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2348 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2349 #. %7$s:  ELSE
2350 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2351 #. %9$s:  END
2352 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2353 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2354 #. %12$s:  END
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2359 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2360 "(%s)%s "
2361 msgstr ""
2362 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2363 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2364 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2365
2366 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2367 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2368 #. %3$s:  END
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2373 "%s"
2374 msgstr ""
2375 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2376 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2377
2378 #. %1$s:  ELSE
2379 #. %2$s:  END
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2381 #, c-format
2382 msgid "%sThis record has no items.%s "
2383 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2384
2385 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2386 #. %2$s:  ELSE
2387 #. %3$s:  END
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2389 #, c-format
2390 msgid "%sYes%sNo%s "
2391 msgstr "%sJa%sNein%s "
2392
2393 #. %1$s:  ELSE
2394 #. %2$s:  END
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2396 #, c-format
2397 msgid "%sa list:%s"
2398 msgstr "%seine Liste:%s"
2399
2400 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
2401 #. %2$s:  MY_TAG.author
2402 #. %3$s:  END
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2404 #, c-format
2405 msgid "%sby %s%s"
2406 msgstr "%svon %s%s"
2407
2408 #. %1$s:  ELSE
2409 #. %2$s:  END
2410 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2415 msgstr ""
2416 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2417 "%s oder verwenden Sie die "
2418
2419 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2420 #. %2$s:  ELSE
2421 #. %3$s:  END
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2423 #, c-format
2424 msgid "%sentry%sentries%s. "
2425 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2429 #, c-format
2430 msgid "&laquo; Previous"
2431 msgstr "&laquo; Zurück"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2436 #, c-format
2437 msgid "&lt;&lt; Previous"
2438 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2444 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2445 msgstr ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2447 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2453 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2454 msgstr ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2456 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2462 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2463 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2464 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2465 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2466 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2467 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2468 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2469 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2470 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2471 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2472 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2473 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2474 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2475 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2476 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2477 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2478 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2479 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2480 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2481 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2482 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2483 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2484 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2485 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2486 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2487 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2488 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2489 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2490 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2491 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2492 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2493 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2494 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2495 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2496 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2497 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2498 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2499 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2500 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2501 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2502 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2503 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2504 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2505 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2506 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2507 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2508 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2509 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2510 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2511 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2512 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2513 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2514 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2515 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2516 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2517 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2518 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2519 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2520 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2521 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2522 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2523 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2524 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2525 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2526 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2527 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2528 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2529 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2530 msgstr ""
2531 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2532 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2533 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2534 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2535 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2536 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2537 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2538 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2539 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2540 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2541 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2542 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2543 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2544 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2545 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2546 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2547 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2548 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2549 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2550 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2551 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2552 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2553 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2554 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2555 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2556 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2557 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2558 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2559 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2560 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2561 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2562 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2563 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2564 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2565 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2566 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2567 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2568 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2569 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2570 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2571 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2572 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2573 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2574 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2575 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2576 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2577 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2578 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2579 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2580 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2581 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2582 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2583 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2584 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2585 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2586 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2587 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2588 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2589 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2590 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2591 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2592 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2593 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2594 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2595 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2596 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2597 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2598 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2599 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2605 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2606 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2607 "GetPatronStatus&gt;"
2608 msgstr ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2610 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2611 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2612 "GetPatronStatus&gt;"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2618 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2619 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2620 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2622 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2623 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2624 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2625 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2626 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2627 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2629 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2630 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2631 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2633 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2634 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2636 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2637 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2639 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2640 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2643 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2646 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2648 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2649 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2650 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2651 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2652 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2653 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2654 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2655 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2656 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2657 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2658 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2659 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2660 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2661 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2662 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2663 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2664 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2665 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2666 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2667 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2668 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2669 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2670 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2671 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2672 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2673 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2674 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2675 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2676 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2677 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2678 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2679 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2680 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2682 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2683 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2684 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2685 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2687 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2690 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2693 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2695 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2696 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2698 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2699 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2700 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2702 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2703 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2704 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2705 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2706 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2707 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2708 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2709 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2710 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2711 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2712 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2713 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2714 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2715 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2716 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2717 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2718 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2719 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2720 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2721 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2722 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2723 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2724 msgstr ""
2725 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2726 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2732 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2733 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2739 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2741 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2742 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2744 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2745 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2747 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2748 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2754 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2756 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2757 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2758 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2759 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2760 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2761 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2762 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2763 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2764 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2765 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2766 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2767 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2768 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2769 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2770 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2771 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2772 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2773 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2774 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2775 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2776 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2777 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2778 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2779 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2780 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2781 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2782 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2783 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2784 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2785 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2786 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2787 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2788 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2790 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2791 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2792 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2793 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2795 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2797 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2798 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2799 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2801 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2802 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2803 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2804 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2806 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2807 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2808 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2810 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2811 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2812 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2813 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2814 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2815 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2816 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2817 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2818 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2819 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2820 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2821 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2822 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2823 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2824 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2825 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2826 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2827 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2828 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2829 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2830 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2831 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2837 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2838 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2839 msgstr ""
2840 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2841 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2842 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2849 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2850 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2851 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2852 msgstr ""
2853 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2854 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2855 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2856 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2862 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2863 msgstr ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2865 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2871 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2872 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2873 msgstr ""
2874 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2875 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2876 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2882 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2883 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2884 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2885 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2886 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2887 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2888 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2889 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2890 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2891 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2892 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2893 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2894 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2895 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2896 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2897 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2898 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2899 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2900 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2901 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2902 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2903 msgstr ""
2904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2905 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2906 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2907 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2908 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2909 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2910 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2911 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2912 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2913 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2914 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2915 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2916 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2917 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2918 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2919 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2920 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2921 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2922 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2923 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2924 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2925 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2931 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2932 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2933 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2934 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2935 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2936 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2937 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2938 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2939 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2940 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2941 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2942 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2943 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2944 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2945 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2946 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2947 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2948 msgstr ""
2949 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2950 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2951 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2952 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2953 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2954 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2955 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2956 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2957 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2958 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2959 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2960 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2961 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2962 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2963 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2964 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2965 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2966 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2967
2968 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2969 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2971 #, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2976 #, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2981 #, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2991 #, c-format
2992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2996 #, c-format
2997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3001 #, c-format
3002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3006 #, c-format
3007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3011 #, c-format
3012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3016 #, c-format
3017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3021 #, c-format
3022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3026 #, c-format
3027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3031 #, c-format
3032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3039
3040 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3045
3046 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3048 #, c-format
3049 msgid "(%s biblios)"
3050 msgstr "(%s Titel)"
3051
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3054 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3059 #, c-format
3060 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3061 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3062
3063 #. For the first occurrence,
3064 #. %1$s:  overdues_count
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3068 #, c-format
3069 msgid "(%s total)"
3070 msgstr "(%s gesamt)"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3073 #, c-format
3074 msgid "(Checked out)"
3075 msgstr "(Ausgeliehen)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3079 #, c-format
3080 msgid "(Not supported by Koha)"
3081 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3087 #, c-format
3088 msgid "(Not supported yet)"
3089 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3092 #, c-format
3093 msgid "(On hold)"
3094 msgstr "(Vorgemerkt)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3107 #, c-format
3108 msgid "(Optional)"
3109 msgstr "(Optional)"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3114 #, c-format
3115 msgid "(Optional, default 0)"
3116 msgstr "(Optional, Default 0)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3119 #, c-format
3120 msgid "(Optional, default 1)"
3121 msgstr "(Optional, Default 1)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3145 #, c-format
3146 msgid "(Required)"
3147 msgstr "(Erforderlich)"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3153 #, c-format
3154 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3155 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3158 #, c-format
3159 msgid "(Use OPAC instead)"
3160 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3164 #, c-format
3165 msgid "(Use SRU instead)"
3166 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3172 #, c-format
3173 msgid "(done)"
3174 msgstr "(ok)"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3178 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3179 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3180
3181 #. For the first occurrence,
3182 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3185 #, c-format
3186 msgid "(modified on %s)"
3187 msgstr "(geändert am %s)"
3188
3189 #. %1$s:  koha_new.newdate
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3191 #, c-format
3192 msgid "(published on %s)"
3193 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3194
3195 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3196 #. %2$s:  relate.related_search
3197 #. %3$s:  END
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3199 #, c-format
3200 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3201 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3209 #, c-format
3210 msgid "(remove)"
3211 msgstr "(Entfernen)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3215 #, c-format
3216 msgid "(su"
3217 msgstr "(su"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3222 #, c-format
3223 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3227 #, c-format
3228 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3229 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3232 #, c-format
3233 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3234 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3237 #, c-format
3238 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3239 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3242 #, c-format
3243 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3244 msgstr ""
3245 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3251 "or stolen."
3252 msgstr ""
3253 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3254 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3257 #, c-format
3258 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3259 msgstr ""
3260 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3261 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3267 "renew your books."
3268 msgstr ""
3269 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3270 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3274 #, c-format
3275 msgid ",complete-subfield"
3276 msgstr ",complete-subfield"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3280 msgid "- You must enter a Title"
3281 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3285 msgid "- You must enter a list name"
3286 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3289 #, c-format
3290 msgid "-- Choose --"
3291 msgstr "-- Auswählen --"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3295 #, c-format
3296 msgid "-- Choose format --"
3297 msgstr "-- Format auswählen --"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3300 #, c-format
3301 msgid "-- none -- "
3302 msgstr "-- keines -- "
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3305 #, c-format
3306 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3307 msgstr ""
3308 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3309 "wiederhergestellt werden!"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3312 #, c-format
3313 msgid ". Please contact the library for more information."
3314 msgstr ""
3315 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3318 #, c-format
3319 msgid "...or..."
3320 msgstr "... oder ..."
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3323 #, c-format
3324 msgid ".png"
3325 msgstr ".png"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3330 #, c-format
3331 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3332 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3337 #, c-format
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3347 #, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3362 #, c-format
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3372 #, c-format
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3383 #, c-format
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3420 #, c-format
3421 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3422 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3428 #, c-format
3429 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3430 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3441 #, c-format
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3446 #, c-format
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3458 #, c-format
3459 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3460 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3468 #, c-format
3469 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3470 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3478 #, c-format
3479 msgid "/images/filefind.png"
3480 msgstr "/images/filefind.png"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3488 #, c-format
3489 msgid "/opac-tmpl/"
3490 msgstr "/opac-tmpl/"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3493 #, c-format
3494 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3495 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3498 #, c-format
3499 msgid "000 "
3500 msgstr "000 "
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3504 #, c-format
3505 msgid "10 titles"
3506 msgstr "10 Titel"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3510 #, c-format
3511 msgid "100 titles"
3512 msgstr "100 Titel"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3516 #, c-format
3517 msgid "100,110,111,700,710,711"
3518 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3523 #, c-format
3524 msgid "12 months"
3525 msgstr "12 Monate"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3528 #, c-format
3529 msgid "130,240"
3530 msgstr "130,240"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3534 #, c-format
3535 msgid "15 titles"
3536 msgstr "15 Titel"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3540 #, c-format
3541 msgid "20 titles"
3542 msgstr "20 Titel"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3547 #, c-format
3548 msgid "3 months"
3549 msgstr "3 Monate"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3553 #, c-format
3554 msgid "30 titles"
3555 msgstr "30 Titel"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3559 #, c-format
3560 msgid "40 titles"
3561 msgstr "40 Titel"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3564 #, c-format
3565 msgid "440,490"
3566 msgstr "440,490"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3570 #, c-format
3571 msgid "50 titles"
3572 msgstr "50 Titel"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3577 #, c-format
3578 msgid "6 months"
3579 msgstr "6 Monate"
3580
3581 #. SPAN
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3583 msgid "9999-12-31"
3584 msgstr "9999-12-31"
3585
3586 #. %1$s:  ELSE
3587 #. %2$s:  END
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3589 #, c-format
3590 msgid ": %sa list:%s"
3591 msgstr ": %seine Liste:%s"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3594 #, c-format
3595 msgid "; Audience: "
3596 msgstr "; Zielpublikum: "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3600 #, c-format
3601 msgid "; Format: "
3602 msgstr "; Format: "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3606 #, c-format
3607 msgid "; Innhold: "
3608 msgstr "; Innhold: "
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3612 #, c-format
3613 msgid "; Literary form: "
3614 msgstr "; Literarische Form: "
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3618 #, c-format
3619 msgid "; Litterær form: "
3620 msgstr "; Litterær form: "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3626 #, c-format
3627 msgid "; Målgruppe: "
3628 msgstr "; Målgruppe: "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3632 #, c-format
3633 msgid "; Nature of contents: "
3634 msgstr "; Art des Inhalts: "
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3637 #, c-format
3638 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3639 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3642 #, c-format
3643 msgid "; Type of computer file: "
3644 msgstr "; Art der Datei: "
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3647 #, c-format
3648 msgid "; Type of continuing resource: "
3649 msgstr "; Art des Periodikums: "
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3652 #, c-format
3653 msgid "; Type of visual material: "
3654 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3657 #, c-format
3658 msgid "; Type periodikum: "
3659 msgstr "; Type periodikum: "
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3667 #, c-format
3668 msgid ";biblionumber="
3669 msgstr ";biblionumber="
3670
3671 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3672 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3673 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3674 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3675 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3676 #. %6$s:  END
3677 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3682 "by your browser.] "
3683 msgstr ""
3684 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3685 "Browser nicht unterstützt.] "
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3688 #, c-format
3689 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3690 msgstr "/opac-tmpl/"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3693 #, c-format
3694 msgid "A list named "
3695 msgstr "Liste "
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3698 #, c-format
3699 msgid "A record matching barcode "
3700 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3703 #, c-format
3704 msgid "A specific item"
3705 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3709 #, c-format
3710 msgid "AND "
3711 msgstr "AND "
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3714 #, c-format
3715 msgid "AR"
3716 msgstr "AR"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3719 #, c-format
3720 msgid "About the author"
3721 msgstr "Über den Autor"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3724 #, c-format
3725 msgid "Absorbed by:"
3726 msgstr "Aufgegangen in:"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3729 #, c-format
3730 msgid "Absorbed in part by:"
3731 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3734 #, c-format
3735 msgid "Absorbed in part:"
3736 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3739 #, c-format
3740 msgid "Absorbed:"
3741 msgstr "Darin aufgegangen:"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3745 #, c-format
3746 msgid "Abstract: "
3747 msgstr "Zusammenfassung: "
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3750 #, c-format
3751 msgid "Abstracts/summaries"
3752 msgstr "Zusammenfassungen"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3756 #, c-format
3757 msgid "Access denied"
3758 msgstr "Zugang verwehrt"
3759
3760 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3762 #, c-format
3763 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3764 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3767 #, c-format
3768 msgid "Acquired in the last:"
3769 msgstr "Erworben in den letzten:"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3773 #, c-format
3774 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3775 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3779 #, c-format
3780 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3781 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3782
3783 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3790 msgid "Add"
3791 msgstr "Hinzufügen"
3792
3793 #. %1$s:  total
3794 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3796 #, c-format
3797 msgid "Add %s items to %s"
3798 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3799
3800 #. A name=ButtonPlus
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3802 msgid "Add another field"
3803 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3807 #, c-format
3808 msgid "Add tag"
3809 msgstr "Tag hinzufügen"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3812 #, c-format
3813 msgid "Add tag(s)"
3814 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3815
3816 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3818 #, c-format
3819 msgid "Add to %s"
3820 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3823 #, c-format
3824 msgid "Add to a list"
3825 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3828 #, c-format
3829 msgid "Add to a new list:"
3830 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3835 #, c-format
3836 msgid "Add to cart"
3837 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3840 #, c-format
3841 msgid "Add to list:"
3842 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3843
3844 #. SCRIPT
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3846 msgid "Add to list: "
3847 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3851 #, c-format
3852 msgid "Add to your cart"
3853 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3857 msgid "Add to..."
3858 msgstr "Hinzufügen zu..."
3859
3860 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3861 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3863 #, c-format
3864 msgid "Added %s %s by "
3865 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3868 #, c-format
3869 msgid "Additional authors:"
3870 msgstr "Weitere Autoren:"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3873 #, c-format
3874 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3875 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3878 #, c-format
3879 msgid "Additional information"
3880 msgstr "Zusatzinformation"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3883 #, c-format
3884 msgid "Adolescent"
3885 msgstr "Heranwachsende"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3888 #, c-format
3889 msgid "Adolescent; "
3890 msgstr "Heranwachsende; "
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3893 #, c-format
3894 msgid "Adressebøker"
3895 msgstr "Adressebøker"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3898 #, c-format
3899 msgid "Adult"
3900 msgstr "Erwachsene"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3903 #, c-format
3904 msgid "Adult; "
3905 msgstr "Erwachsene; "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3909 #, c-format
3910 msgid "Advanced search"
3911 msgstr "Erweiterte Suche"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3916 #, c-format
3917 msgid "All"
3918 msgstr "Alle"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3921 #, c-format
3922 msgid "All Tags"
3923 msgstr "Alle Tags"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3927 #, c-format
3928 msgid "All collections"
3929 msgstr "Alle Bestände"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3933 #, c-format
3934 msgid "All item types"
3935 msgstr "Alle Medientypen"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3941 #, c-format
3942 msgid "All libraries"
3943 msgstr "Alle Bibliotheken"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3948 #, c-format
3949 msgid "Allow"
3950 msgstr "Erlaube"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3956 "expires."
3957 msgstr ""
3958 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3959 "abläuft."
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3962 #, c-format
3963 msgid "Alternate address"
3964 msgstr "Alternative Adresse:"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3967 #, c-format
3968 msgid "Alternate contact"
3969 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3974 #, c-format
3975 msgid "Amount"
3976 msgstr "Betrag"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3979 #, c-format
3980 msgid "Amount outstanding"
3981 msgstr "Offener Betrag"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3988 #, c-format
3989 msgid "An error has occurred"
3990 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3993 #, c-format
3994 msgid "An error occurred while try to process your request."
3995 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4001 "exist"
4002 msgstr ""
4003 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
4004 "Seite nicht existiert."
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4007 #, c-format
4008 msgid "An invitation to share list "
4009 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4014 #, c-format
4015 msgid "Analytics: "
4016 msgstr "Aufsätze: "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4019 #, c-format
4020 msgid "Anamorfisk kart"
4021 msgstr "Anamorfisk kart"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4024 #, c-format
4025 msgid "Andre typer innhold"
4026 msgstr "Andre typer innhold"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4029 #, c-format
4030 msgid "Andre typer periodika"
4031 msgstr "Andre typer periodika"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4034 #, c-format
4035 msgid "Anmeldelser"
4036 msgstr "Anmeldelser"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4039 #, c-format
4040 msgid "Annen filmtype"
4041 msgstr "Annen filmtype"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4044 #, c-format
4045 msgid "Annen globustype"
4046 msgstr "Annen globustype"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4049 #, c-format
4050 msgid "Annen karttype"
4051 msgstr "Annen karttype"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4055 #, c-format
4056 msgid "Annen materialtype"
4057 msgstr "Sonstige Materialtypen"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen mikroformtype"
4062 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4065 #, c-format
4066 msgid "Annen tale/annet"
4067 msgstr "Annen tale/annet"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4070 #, c-format
4071 msgid "Annen type gjenstand"
4072 msgstr "Annen type gjenstand"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4075 #, c-format
4076 msgid "Annen type videoopptak"
4077 msgstr "Annen type videoopptak"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4080 #, c-format
4081 msgid "Annet lagringsmedium"
4082 msgstr "Annet lagringsmedium"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4085 #, c-format
4086 msgid "Annet lydmateriale"
4087 msgstr "Annet lydmateriale"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4090 #, c-format
4091 msgid "Annual"
4092 msgstr "Jährlich"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4095 #, c-format
4096 msgid "Antologi"
4097 msgstr "Antologi"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4110 #, c-format
4111 msgid "Any"
4112 msgstr "Beliebig"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4115 #, c-format
4116 msgid "Any audience"
4117 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4120 #, c-format
4121 msgid "Any content"
4122 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4125 #, c-format
4126 msgid "Any format"
4127 msgstr "Beliebiges Format"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4130 #, c-format
4131 msgid "Any phrase"
4132 msgstr "Beliebige Wendung"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4135 #, c-format
4136 msgid "Any regularity"
4137 msgstr "Beliebige Ordnung"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4140 #, c-format
4141 msgid "Any type"
4142 msgstr "Beliebiger Typ"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4145 #, c-format
4146 msgid "Any word"
4147 msgstr "Beliebiges Wort"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4150 #, c-format
4151 msgid "Anyone"
4152 msgstr "Irgendwem"
4153
4154 #. SCRIPT
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4156 msgid "Apr"
4157 msgstr "Apr"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4161 msgid "April"
4162 msgstr "April"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4166 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4167 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4171 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4172 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4173
4174 #. For the first occurrence,
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4178 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4179 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4183 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4184 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4188 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4189 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4193 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4194 msgstr ""
4195 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4200 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4204 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4205 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4206
4207 #. SCRIPT
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4209 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4210 msgstr ""
4211 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4212 "möchten?"
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4216 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4217 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4221 #, c-format
4222 msgid "Article"
4223 msgstr "Aufsatz"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4226 #, c-format
4227 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4228 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4231 #, c-format
4232 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4233 msgstr ""
4234 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4238 #, c-format
4239 msgid "Ascending"
4240 msgstr "Aufsteigend"
4241
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  subscription.branchname
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4246 #, c-format
4247 msgid "At library: %s"
4248 msgstr "In Bibliothek: %s"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4252 #, c-format
4253 msgid "Atlas"
4254 msgstr "Atlant"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4258 #, c-format
4259 msgid "Audience"
4260 msgstr "Zielpublikum"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4263 #, c-format
4264 msgid "Audience: "
4265 msgstr "Zielpublikum: "
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4268 #, c-format
4269 msgid "Audiovisual profile:"
4270 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4271
4272 #. SCRIPT
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4274 msgid "Aug"
4275 msgstr "Aug"
4276
4277 #. SCRIPT
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4279 msgid "August"
4280 msgstr "August"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4285 #, c-format
4286 msgid "AuthenticatePatron"
4287 msgstr "AuthenticatePatron"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4293 "patron."
4294 msgstr ""
4295 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4296 "für den Benutzer zurück."
4297
4298 #. OPTGROUP
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4310 #, c-format
4311 msgid "Author"
4312 msgstr "Verfasser"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4316 #, c-format
4317 msgid "Author (A-Z)"
4318 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4322 #, c-format
4323 msgid "Author (Z-A)"
4324 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4327 #, c-format
4328 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4329 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4332 #, c-format
4333 msgid "Author(s)"
4334 msgstr "Verfasser"
4335
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4338 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4339 #. %3$s:  END
4340 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4341 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4342 #. %6$s:  END
4343 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4344 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4345 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4346 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4347 #. %11$s:  END
4348 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4349 #. %13$s:  END
4350 #. %14$s:  END
4351 #. %15$s:  END
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4354 #, c-format
4355 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4356 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4359 #, c-format
4360 msgid "Author:"
4361 msgstr "Verfasser:"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4369 #, c-format
4370 msgid "Authority search"
4371 msgstr "Normdatensuche"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4374 #, c-format
4375 msgid "Authority search results"
4376 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4379 #, c-format
4380 msgid "Authority searches"
4381 msgstr "Normdatensuche"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4384 #, c-format
4385 msgid "Authority type: "
4386 msgstr "Normdatentyp: "
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4389 #, c-format
4390 msgid "Authorized headings"
4391 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4394 #, c-format
4395 msgid "Authors"
4396 msgstr "Verfasser"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4399 #, c-format
4400 msgid "Availability "
4401 msgstr "Verfügbarkeit "
4402
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. SCRIPT
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4407 #, c-format
4408 msgid "Availability:"
4409 msgstr "Verfügbarkeit:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4414 #, c-format
4415 msgid "Availability: "
4416 msgstr "Verfügbarkeit: "
4417
4418 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4420 #, c-format
4421 msgid "Available %s"
4422 msgstr "Verfügbar %s"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4425 #, c-format
4426 msgid "Available issues"
4427 msgstr "Verfügbare Hefte"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4430 #, c-format
4431 msgid "Avis"
4432 msgstr "Avis"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4435 #, c-format
4436 msgid "Avløser delvis: "
4437 msgstr "Avløser delvis: "
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4440 #, c-format
4441 msgid "Avløser: "
4442 msgstr "Avløser: "
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4445 #, c-format
4446 msgid "Avløst av: "
4447 msgstr "Avløst av: "
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4450 #, c-format
4451 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4452 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4455 #, c-format
4456 msgid "Awards:"
4457 msgstr "Auszeichnungen:"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4460 #, c-format
4461 msgid "Awards: "
4462 msgstr "Auszeichnungen: "
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4465 #, c-format
4466 msgid "BE CAREFUL"
4467 msgstr "VORSICHT"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4473 #, c-format
4474 msgid "BK"
4475 msgstr "BK"
4476
4477 #. %1$s:  heading | html
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4479 #, c-format
4480 msgid "BT: %s"
4481 msgstr "BT: %s"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4485 #, c-format
4486 msgid "Back to lists"
4487 msgstr "Zurück zu Listen"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4490 #, c-format
4491 msgid "Back to results"
4492 msgstr "Trefferliste"
4493
4494 #. A
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4496 msgid "Back to the results search list"
4497 msgstr "Trefferliste"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4504 #, c-format
4505 msgid "Barcode"
4506 msgstr "Barcode"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4510 #, c-format
4511 msgid "Barcode:"
4512 msgstr "Barcode:"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4517 #, c-format
4518 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4519 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4525 #, c-format
4526 msgid "Barn og ungdom;"
4527 msgstr "Barn og ungdom;"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4530 #, c-format
4531 msgid "Barn over 7 år;"
4532 msgstr "Barn over 7 år;"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4535 #, c-format
4536 msgid "Beskrivelse: "
4537 msgstr "Beskrivelse: "
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4541 #, c-format
4542 msgid "BibTeX"
4543 msgstr "BibTex"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4546 #, c-format
4547 msgid "Biblio records"
4548 msgstr "Titeldatensätze"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4551 #, c-format
4552 msgid "Bibliografier"
4553 msgstr "Bibliografier"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4556 #, c-format
4557 msgid "Bibliografiske data"
4558 msgstr "Bibliografiske data"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4561 #, c-format
4562 msgid "Bibliographies"
4563 msgstr "Bibliographien"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4566 #, c-format
4567 msgid "Bibliography: "
4568 msgstr "Bibliographie: "
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4571 #, c-format
4572 msgid "Biennial"
4573 msgstr "Zweijährlich"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4576 #, c-format
4577 msgid "Bilde"
4578 msgstr "Bilde"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4581 #, c-format
4582 msgid "Billedbånd"
4583 msgstr "Billedbånd"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4586 #, c-format
4587 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4588 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4591 #, c-format
4592 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4596 #, c-format
4597 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4601 #, c-format
4602 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4606 #, c-format
4607 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4608 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4611 #, c-format
4612 msgid "Billedbøker for voksne;"
4613 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4616 #, c-format
4617 msgid "Billedbøker;"
4618 msgstr "Billedbøker;"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4621 #, c-format
4622 msgid "Billedkort"
4623 msgstr "Billedkort"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4626 #, c-format
4627 msgid "Bimonthly"
4628 msgstr "Zweimonatlich"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4631 #, c-format
4632 msgid "Biografi "
4633 msgstr "Biografi "
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4636 #, c-format
4637 msgid "Biografier"
4638 msgstr "Biografier"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4642 #, c-format
4643 msgid "Biography"
4644 msgstr "Biografie"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4647 #, c-format
4648 msgid "Biweekly"
4649 msgstr "Vierzehntägig"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4652 #, c-format
4653 msgid "Blocked"
4654 msgstr "Gesperrt"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4657 #, c-format
4658 msgid "Blocked record"
4659 msgstr "Gesperrter Titel"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4662 #, c-format
4663 msgid "Blokkdiagram"
4664 msgstr "Blokkdiagram"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4667 #, c-format
4668 msgid "Blu-ray-plate"
4669 msgstr "Blu-ray-plate"
4670
4671 #. IMG
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4674 #, c-format
4675 msgid "Bok"
4676 msgstr "Bok"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4683 #, c-format
4684 msgid "Book"
4685 msgstr "Buch"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4688 #, c-format
4689 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4690 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4693 #, c-format
4694 msgid "Braille"
4695 msgstr "Braille"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4698 #, c-format
4699 msgid "Braille or Moon script"
4700 msgstr "Braille oder Moon"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4703 #, c-format
4704 msgid "Brief display"
4705 msgstr "Kurzanzeige"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4709 #, c-format
4710 msgid "Brief history"
4711 msgstr "Kurze Historie"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4714 #, c-format
4715 msgid "Browse by hierarchy"
4716 msgstr "Systematisch suchen"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4719 #, c-format
4720 msgid "Browse our catalog"
4721 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4725 #, c-format
4726 msgid "Browse results"
4727 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4731 #, c-format
4732 msgid "Browse shelf"
4733 msgstr "Regal durchstöbern"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4738 #, c-format
4739 msgid "CAS"
4740 msgstr "CAS"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4744 #, c-format
4745 msgid "CAS login"
4746 msgstr "CAS-Login"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4749 #, c-format
4750 msgid "CD audio"
4751 msgstr "Audio-CD"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4754 #, c-format
4755 msgid "CD software"
4756 msgstr "Software (CD)"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4760 #, c-format
4761 msgid "CF"
4762 msgstr "CF"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4765 #, c-format
4766 msgid "CGI debug is on."
4767 msgstr "CGI debug ist an."
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4770 #, c-format
4771 msgid "CR"
4772 msgstr "CR"
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  csv_profile.profile
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4778 #, c-format
4779 msgid "CSV - %s"
4780 msgstr "CSV - %s"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4783 #, c-format
4784 msgid "Call No."
4785 msgstr "Signatur"
4786
4787 #. OPTGROUP
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4789 msgid "Call Number"
4790 msgstr "Signatur"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4795 #, c-format
4796 msgid "Call no."
4797 msgstr "Signatur"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4813 #, c-format
4814 msgid "Call number"
4815 msgstr "Signatur"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4819 #, c-format
4820 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4821 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4825 #, c-format
4826 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4827 msgstr "Signatur (absteigend)"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4832 #, c-format
4833 msgid "Call number:"
4834 msgstr "Signatur:"
4835
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  subscription.callnumber
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4840 #, c-format
4841 msgid "Call number: %s"
4842 msgstr "Signatur: %s"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4867 #, c-format
4868 msgid "Cancel"
4869 msgstr "Abbrechen"
4870
4871 #. A
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4873 msgid "Cancel email notification"
4874 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4877 #, c-format
4878 msgid "Cancel email notification "
4879 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4884 #, c-format
4885 msgid "CancelHold"
4886 msgstr "CancelHold"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4889 #, c-format
4890 msgid "CancelRecall "
4891 msgstr "CancelRecall "
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4894 #, c-format
4895 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4896 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4897
4898 #. IMG
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4900 msgid "Cannot be put on hold"
4901 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4904 #, c-format
4905 msgid "Card number"
4906 msgstr "Ausweisnummer"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4910 #, c-format
4911 msgid "Cart"
4912 msgstr "Korb"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4915 #, c-format
4916 msgid "Cassette recording"
4917 msgstr "Tonkasette"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4920 #, c-format
4921 msgid "Cast: "
4922 msgstr "Besetzung: "
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4925 #, c-format
4926 msgid "Catalog searches"
4927 msgstr "Katalogsuchen"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4930 #, c-format
4931 msgid "Catalogs"
4932 msgstr "Kataloge"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4937 #, c-format
4938 msgid "Category:"
4939 msgstr "Kategorie:"
4940
4941 #. ACRONYM
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4945 msgid "Central Authentication Service"
4946 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4949 #, c-format
4950 msgid "Change your password"
4951 msgstr "Passwort ändern"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4954 #, c-format
4955 msgid "Change your password "
4956 msgstr "Passwort ändern "
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4959 #, c-format
4960 msgid "Changed back to:"
4961 msgstr "Fortsetzung:"
4962
4963 #. INPUT type=submit name=confirm
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4965 msgid "Check in item"
4966 msgstr "Rückgabe"
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4970 msgid "Check out"
4971 msgstr "Ausleihe"
4972
4973 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4974 #. %2$s:  END
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4976 #, c-format
4977 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4978 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4981 #, c-format
4982 msgid "Check-in date:"
4983 msgstr "Rückgabedatum:"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4987 #, c-format
4988 msgid "Checked out"
4989 msgstr "Ausgeliehen"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4994 #, c-format
4995 msgid "Checked out ("
4996 msgstr "Ausgeliehen ("
4997
4998 #. %1$s:  issues_count
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5000 #, c-format
5001 msgid "Checked out (%s)"
5002 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
5003
5004 #. %1$s:  item.firstname
5005 #. %2$s:  item.surname
5006 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5007 #. %4$s:  item.cardnumber
5008 #. %5$s:  END
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5010 #, c-format
5011 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5012 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5015 #, c-format
5016 msgid "Checkout history"
5017 msgstr "Ausleihhistorie"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5021 #, c-format
5022 msgid "Checkouts"
5023 msgstr "Ausleihen"
5024
5025 #. %1$s:  borrowername
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5027 #, c-format
5028 msgid "Checkouts for %s "
5029 msgstr "Ausleihen von %s "
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5032 #, c-format
5033 msgid "Checkouts: "
5034 msgstr "Ausleihen: "
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5037 #, c-format
5038 msgid "Classification"
5039 msgstr "Klassifikation"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5042 #, c-format
5043 msgid "Classification: "
5044 msgstr "Klassifikation: "
5045
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5050 #, c-format
5051 msgid "Classification: %s "
5052 msgstr "Klassifikation: %s "
5053
5054 #. INPUT type=reset
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5056 msgid "Clear"
5057 msgstr "Leeren"
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5065 #, c-format
5066 msgid "Clear all"
5067 msgstr "Alle löschen"
5068
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5073 #, c-format
5074 msgid "Clear date"
5075 msgstr "Datum löschen"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5079 #, c-format
5080 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5081 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
5082
5083 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
5084 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5086 #, c-format
5087 msgid "Click here if you're not %s %s"
5088 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5094 #, c-format
5095 msgid "Click here to access online"
5096 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5099 #, c-format
5100 msgid "Click here to access online "
5101 msgstr "Online-Zugriff "
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5104 #, c-format
5105 msgid "Click here to view them all."
5106 msgstr "Zeige alle."
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5109 #, c-format
5110 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5111 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
5112
5113 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5115 msgid "Click to add to cart"
5116 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
5117
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5120 msgid "Click to forward the list to"
5121 msgstr "Weiterblättern zu"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5131 #, c-format
5132 msgid "Click to open in new window"
5133 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5134
5135 #. SCRIPT
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5137 msgid "Click to rewind the list to"
5138 msgstr "Zurückblättern auf"
5139
5140 #. DIV
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5143 msgid "Click to view in Google Books"
5144 msgstr "In Google Books öffnen"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5147 #, c-format
5148 msgid "Close"
5149 msgstr "Schliessen"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5152 #, c-format
5153 msgid "Close shelf browser"
5154 msgstr "Regal ausblenden"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5157 #, c-format
5158 msgid "Close this window"
5159 msgstr "Fenster schliessen."
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5162 #, c-format
5163 msgid "Close this window."
5164 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5167 #, c-format
5168 msgid "Close window"
5169 msgstr "Fenster schliessen"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5172 #, c-format
5173 msgid "Coauthor"
5174 msgstr "Coverfasser"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5177 #, c-format
5178 msgid "Coded fields"
5179 msgstr "Codierte Felder"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5182 #, c-format
5183 msgid "Collage"
5184 msgstr "Collage"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5189 #, c-format
5190 msgid "Collection"
5191 msgstr "Sammlung"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5194 #, c-format
5195 msgid "Collection title:"
5196 msgstr "Reihe:"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5199 #, c-format
5200 msgid "Collection: "
5201 msgstr "Sammlung: "
5202
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5207 #, c-format
5208 msgid "Collection: %s "
5209 msgstr "Sammlung: %s "
5210
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  review.firstname
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5216 #, c-format
5217 msgid "Comment by %s"
5218 msgstr "Kommentar von %s"
5219
5220 #. %1$s:  review.firstname
5221 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5223 #, c-format
5224 msgid "Comment by %s %s"
5225 msgstr "Kommentar von %s %s"
5226
5227 #. %1$s:  review.title
5228 #. %2$s:  review.firstname
5229 #. %3$s:  review.surname
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5231 #, c-format
5232 msgid "Comment by %s %s %s"
5233 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment:"
5239 msgstr "Kommentar:"
5240
5241 #. %1$s:  reviews.size || 0
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5243 #, c-format
5244 msgid "Comments ( %s )"
5245 msgstr "Kommentare ( %s )"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5248 #, c-format
5249 msgid "Comments on "
5250 msgstr "Kommentare zu "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5253 #, c-format
5254 msgid "Computer File"
5255 msgstr "Datei"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5258 #, c-format
5259 msgid "Computer file"
5260 msgstr "Datei"
5261
5262 #. INPUT type=submit
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5265 msgid "Confirm"
5266 msgstr "Bestätigen"
5267
5268 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5269 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5270 #. %3$s:  USER_INF.surname
5271 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5272 #. %5$s:  END
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5274 #, c-format
5275 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5276 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5279 #, c-format
5280 msgid "Contact information"
5281 msgstr "Kontaktinformation"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5285 #, c-format
5286 msgid "Content"
5287 msgstr "Inhalt"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5290 #, c-format
5291 msgid "Content Cafe"
5292 msgstr "Content Cafe"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5295 #, c-format
5296 msgid "Content advice: "
5297 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5301 #, c-format
5302 msgid "Contents"
5303 msgstr "Inhalt"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5306 #, c-format
5307 msgid "Contents note: "
5308 msgstr "Inhalt: "
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5311 #, c-format
5312 msgid "Contents of "
5313 msgstr "Inhalt von "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5316 #, c-format
5317 msgid "Contents:"
5318 msgstr "Inhalt:"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5321 #, c-format
5322 msgid "Continued by:"
5323 msgstr "Fortsetzung:"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5326 #, c-format
5327 msgid "Continued in part by:"
5328 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5331 #, c-format
5332 msgid "Continues in part:"
5333 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5336 #, c-format
5337 msgid "Continues:"
5338 msgstr "Vorgänger:"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5342 #, c-format
5343 msgid "Continuing Resource"
5344 msgstr "Periodikum"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5349 #, c-format
5350 msgid "Copy number"
5351 msgstr "Exemplarnummer"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5354 #, c-format
5355 msgid "Copyright"
5356 msgstr "Erscheinungsjahr"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5360 #, c-format
5361 msgid "Copyright date"
5362 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5365 #, c-format
5366 msgid "Copyright date:"
5367 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5368
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5373 #, c-format
5374 msgid "Copyright year: %s "
5375 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5378 #, c-format
5379 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5380 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5383 #, c-format
5384 msgid "Corporate Author (Main)"
5385 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5388 #, c-format
5389 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5390 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5391
5392 #. SCRIPT
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5394 msgid ""
5395 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5396 msgstr ""
5397 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5398 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5401 #, c-format
5402 msgid "Count"
5403 msgstr "Zähle"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5406 #, c-format
5407 msgid "Country: "
5408 msgstr "Staat: "
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5411 #, c-format
5412 msgid "Course #"
5413 msgstr "Semesterapparatnr."
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5416 #, c-format
5417 msgid "Course number:"
5418 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5424 #, c-format
5425 msgid "Course reserves"
5426 msgstr "Semesterapparate"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5430 #, c-format
5431 msgid "Course reserves for "
5432 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5435 #, c-format
5436 msgid "Courses"
5437 msgstr "Semesterapparate"
5438
5439 #. IMG
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5442 msgid "Cover image"
5443 msgstr "Buchcover"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5446 #, c-format
5447 msgid "Create a new list"
5448 msgstr "Neue Liste"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5451 #, c-format
5452 msgid "Create new list"
5453 msgstr "Neue Liste"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5459 "record in Koha."
5460 msgstr ""
5461 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5462 "Titelsatz in Koha."
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5468 "bibliographic record Koha."
5469 msgstr ""
5470 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5471 "Titelsatz in Koha."
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5474 #, c-format
5475 msgid "CreativeWork"
5476 msgstr "CreativeWork"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5479 #, c-format
5480 msgid "Credits"
5481 msgstr "Guthaben"
5482
5483 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5485 #, c-format
5486 msgid "Credits (%s)"
5487 msgstr "Guthaben (%s)"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5490 #, c-format
5491 msgid "Current location"
5492 msgstr "Aktueller Standort"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5495 #, c-format
5496 msgid "Current password:"
5497 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5501 #, c-format
5502 msgid "Current session"
5503 msgstr "Aktuelle Session"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5506 #, c-format
5507 msgid "Currently in local use"
5508 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
5509
5510 #. %1$s:  item.firstname
5511 #. %2$s:  item.surname
5512 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5513 #. %4$s:  item.cardnumber
5514 #. %5$s:  END
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5516 #, c-format
5517 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5518 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5521 #, c-format
5522 msgid "Curriculum"
5523 msgstr "Curriculum"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5526 #, c-format
5527 msgid "DVD video / Videodisc"
5528 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5531 #, c-format
5532 msgid "Daily"
5533 msgstr "Täglich"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5538 #, c-format
5539 msgid "Damaged ("
5540 msgstr "Beschädigt ("
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5543 #, c-format
5544 msgid "Database"
5545 msgstr "Datenbank"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5555 #, c-format
5556 msgid "Date"
5557 msgstr "Datum"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5560 #, c-format
5561 msgid "Date added"
5562 msgstr "Erstellungsdatum"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5565 #, c-format
5566 msgid "Date added:"
5567 msgstr "Erstellungsdatum:"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5571 #, c-format
5572 msgid "Date due"
5573 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5578 #, c-format
5579 msgid "Date due:"
5580 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5583 #, c-format
5584 msgid "Date range:"
5585 msgstr "Datumsbereich:"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5588 #, c-format
5589 msgid "Date received"
5590 msgstr "Empfangsdatum"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5594 #, c-format
5595 msgid "Date:"
5596 msgstr "Datum:"
5597
5598 #. OPTGROUP
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5600 msgid "Dates"
5601 msgstr "Daten"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5604 #, c-format
5605 msgid "Days in advance"
5606 msgstr "Tage im Voraus"
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5610 msgid "Dec"
5611 msgstr "Dez"
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5615 msgid "December"
5616 msgstr "Dezember"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5621 #, c-format
5622 msgid "Default"
5623 msgstr "Standard"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5626 #, c-format
5627 msgid "Default sorting"
5628 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5634 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5635 "permitted by local laws."
5636 msgstr ""
5637 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5638 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5639 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5640 "dies erlauben."
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5646 "values: "
5647 msgstr ""
5648 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5649 "sind: "
5650
5651 #. INPUT type=submit
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5657 #, c-format
5658 msgid "Delete"
5659 msgstr "Löschen"
5660
5661 #. INPUT type=submit
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5664 msgid "Delete list"
5665 msgstr "Liste löschen"
5666
5667 #. INPUT type=submit
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5669 msgid "Delete selected"
5670 msgstr "Markierte löschen"
5671
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5674 msgid "Delete this list"
5675 msgstr "Liste löschen"
5676
5677 #. INPUT type=submit
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5679 msgid "Delete your current authority search history"
5680 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5681
5682 #. INPUT type=submit
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5684 msgid "Delete your current catalog history"
5685 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5686
5687 #. INPUT type=submit
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5689 msgid "Delete your previous authority search history"
5690 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5691
5692 #. INPUT type=submit
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5694 msgid "Delete your previous catalog search history"
5695 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5696
5697 #. A
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5699 msgid "Delete your search history"
5700 msgstr "Suchhistorie löschen"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5703 #, c-format
5704 msgid "Delicious"
5705 msgstr "Delicious"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5708 #, c-format
5709 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5710 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5713 #, c-format
5714 msgid "Delvis gått inn i: "
5715 msgstr "Delvis gått inn i: "
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5718 #, c-format
5719 msgid "Delvsi avløst av: "
5720 msgstr "Delvsi avløst av: "
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5723 #, c-format
5724 msgid "Department:"
5725 msgstr "Abteilung"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5728 #, c-format
5729 msgid "Dept."
5730 msgstr "Abt."
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5734 #, c-format
5735 msgid "Descending"
5736 msgstr "Absteigend"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5739 #, c-format
5740 msgid "Description"
5741 msgstr "Beschreibung"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5746 #, c-format
5747 msgid "Description: "
5748 msgstr "Beschreibung: "
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5751 #, c-format
5752 msgid "Details"
5753 msgstr "Details"
5754
5755 #. For the first occurrence,
5756 #. %1$s:  bibliotitle
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5760 #, c-format
5761 msgid "Details for %s"
5762 msgstr "Details zu %s"
5763
5764 #. %1$s:  title |html
5765 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5766 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5767 #. %4$s:  END
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5769 #, c-format
5770 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5771 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5774 #, c-format
5775 msgid "Dewey"
5776 msgstr "Dewey"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5779 #, c-format
5780 msgid "Dewey: "
5781 msgstr "Dewey: "
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5787 #, c-format
5788 msgid "Dewey: %s "
5789 msgstr "Dewey: %s "
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5792 #, c-format
5793 msgid "Dia"
5794 msgstr "Dia"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5797 #, c-format
5798 msgid "Dias"
5799 msgstr "Dias"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5802 #, c-format
5803 msgid "Dictionaries"
5804 msgstr "Wörterbücher"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5807 #, c-format
5808 msgid "Did you mean:"
5809 msgstr "Meinten Sie:"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5812 #, c-format
5813 msgid "Digests only?"
5814 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5818 #, c-format
5819 msgid "Dikt"
5820 msgstr "Dikt"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5823 #, c-format
5824 msgid "Diorama"
5825 msgstr "Diorama"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5828 #, c-format
5829 msgid "Directories"
5830 msgstr "Verzeichnisse"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5833 #, c-format
5834 msgid "Discographies"
5835 msgstr "Diskographien"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5839 #, c-format
5840 msgid "Diskett"
5841 msgstr "Diskett"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5844 #, c-format
5845 msgid "Diskografier"
5846 msgstr "Diskografier"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5850 #, c-format
5851 msgid "Dissertation note: "
5852 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5855 #, c-format
5856 msgid "Distributor: "
5857 msgstr "Distributor: "
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5862 #, c-format
5863 msgid "Do not allow"
5864 msgstr "Nicht erlauben"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5867 #, c-format
5868 msgid "Do not notify"
5869 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5875 "arrives?"
5876 msgstr ""
5877 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5878 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5881 #, c-format
5882 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5883 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5886 #, c-format
5887 msgid "Don't have a library card?"
5888 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5891 #, c-format
5892 msgid "Don't have a password yet?"
5893 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5898 #, c-format
5899 msgid "Don't have an account? "
5900 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5901
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5904 msgid "Done"
5905 msgstr "Erledigt"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5908 #, c-format
5909 msgid "Download"
5910 msgstr "Download"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5913 #, c-format
5914 msgid "Download cart"
5915 msgstr "Korb herunterladen"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5918 #, c-format
5919 msgid "Download list"
5920 msgstr "Liste herunterladen"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5924 #, c-format
5925 msgid "Download list "
5926 msgstr "Liste herunterladen "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5929 #, c-format
5930 msgid "Drama"
5931 msgstr "Drama"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5936 #, c-format
5937 msgid "Due"
5938 msgstr "Fällig"
5939
5940 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5942 #, c-format
5943 msgid "Due %s"
5944 msgstr "Fällig am %s"
5945
5946 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5948 #, c-format
5949 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5950 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5953 #, c-format
5954 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5955 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5956
5957 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5959 #, c-format
5960 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5961 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5964 #, c-format
5965 msgid "ERROR: No barcode given."
5966 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5967
5968 #. %1$s:  bad_biblionumber
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5970 #, c-format
5971 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5972 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5975 #, c-format
5976 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5977 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5978
5979 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5981 #, c-format
5982 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5983 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5986 #, c-format
5987 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5988 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5989
5990 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5995 "this type of list. Please check."
5996 msgstr ""
5997 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5998 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5999
6000 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6002 #, c-format
6003 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6004 msgstr ""
6005 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
6006 "Liste %s."
6007
6008 #. INPUT type=submit
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6013 #, c-format
6014 msgid "Edit"
6015 msgstr "Bearbeiten"
6016
6017 #. INPUT type=submit
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6020 msgid "Edit list"
6021 msgstr "Liste bearbeiten"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6024 #, c-format
6025 msgid "Edit list "
6026 msgstr "Liste bearbeiten "
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6029 #, c-format
6030 msgid "Editing "
6031 msgstr "Bearbeiten "
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6034 #, c-format
6035 msgid "Edition Statement"
6036 msgstr "Auflage"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6039 #, c-format
6040 msgid "Edition statement:"
6041 msgstr "Editionsangabe:"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6046 #, c-format
6047 msgid "Edition: "
6048 msgstr "Auflage: "
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6051 #, c-format
6052 msgid "Editions"
6053 msgstr "Ausgaben"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6056 #, c-format
6057 msgid "Elektroniske ressurser"
6058 msgstr "Elektroniske ressurser"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6063 #, c-format
6064 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6065 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6070 #, c-format
6071 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6072 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6077 #, c-format
6078 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6079 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6084 #, c-format
6085 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6086 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6090 #, c-format
6091 msgid "Email"
6092 msgstr "E-Mail"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6097 #, c-format
6098 msgid "Email address:"
6099 msgstr "E-Mail-Adresse:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6102 #, c-format
6103 msgid "Emne(r): "
6104 msgstr "Emne(r): "
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6107 #, c-format
6108 msgid "Empty and close"
6109 msgstr "Löschen und schliessen"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6112 #, c-format
6113 msgid "Encyclopedias "
6114 msgstr "Enzyklopädien "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6117 #, c-format
6118 msgid "Enhanced content: "
6119 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6122 #, c-format
6123 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6124 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6127 #, c-format
6128 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6129 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
6130
6131 #. INPUT type=text name=q
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6134 msgid "Enter search terms"
6135 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
6136
6137 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
6138 #. %2$s:  END
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6143 "the enter key)."
6144 msgstr ""
6145 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
6146 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
6147
6148 #. For the first occurrence,
6149 #. %1$s:  authtypetext
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6152 #, c-format
6153 msgid "Entry %s"
6154 msgstr "Eintrag %s"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6158 #, c-format
6159 msgid "Error 400"
6160 msgstr "Error 400"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6164 #, c-format
6165 msgid "Error 401"
6166 msgstr "Error 401"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6170 #, c-format
6171 msgid "Error 402"
6172 msgstr "Error 402"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6176 #, c-format
6177 msgid "Error 403"
6178 msgstr "Error 403"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6182 #, c-format
6183 msgid "Error 404"
6184 msgstr "Error 404"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6188 #, c-format
6189 msgid "Error 500"
6190 msgstr "Error 500"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6194 msgid "Error searching OverDrive collection"
6195 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6199 msgid "Error searching OverDrive collection."
6200 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6204 msgid "Error! Illegal parameter"
6205 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6206
6207 #. SCRIPT
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6209 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6210 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6213 #, c-format
6214 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6215 msgstr ""
6216 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6217 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6221 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6222 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6225 #, c-format
6226 msgid ""
6227 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6228 msgstr ""
6229 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6230 "gespeichert."
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6234 msgid ""
6235 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6236 "with plain text."
6237 msgstr ""
6238 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6239 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6243 #, c-format
6244 msgid "Error:"
6245 msgstr "Fehler:"
6246
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6249 msgid "Errors: "
6250 msgstr "Fehler: "
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6253 #, c-format
6254 msgid "Essays"
6255 msgstr "Aufsätze"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6258 #, c-format
6259 msgid "Eventyr"
6260 msgstr "Eventyr"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6265 #, c-format
6266 msgid "Example Call"
6267 msgstr "Beispielaufruf"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6271 #, c-format
6272 msgid "Example Response"
6273 msgstr "Beispiel-Antwort"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6284 #, c-format
6285 msgid "Example call"
6286 msgstr "Beispielaufruf"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6298 #, c-format
6299 msgid "Example response"
6300 msgstr "Beispielrückgabe"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6303 #, c-format
6304 msgid "Excerpt"
6305 msgstr "Auszug"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6308 #, c-format
6309 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6310 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6314 msgid "Expecting a specific item selection."
6315 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6319 #, c-format
6320 msgid "Expiration:"
6321 msgstr "Ablaufdatum:"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6324 #, c-format
6325 msgid "Expires on"
6326 msgstr "Ablaufdatum"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6329 #, c-format
6330 msgid "Explain "
6331 msgstr "Explain "
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6334 #, c-format
6335 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6336 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6340 #, c-format
6341 msgid "FV"
6342 msgstr "FV"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6345 #, c-format
6346 msgid "Facebook"
6347 msgstr "Facebook"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6350 #, c-format
6351 msgid "Fantasikart"
6352 msgstr "Fantasikart"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6356 msgid "Feb"
6357 msgstr "Feb"
6358
6359 #. SCRIPT
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6361 msgid "February"
6362 msgstr "Februar"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6365 #, c-format
6366 msgid "Female:"
6367 msgstr "Weiblich:"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6370 #, c-format
6371 msgid "Festskrift "
6372 msgstr "Festskrift "
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6375 #, c-format
6376 msgid "Fewer options"
6377 msgstr "Weniger Optionen"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6380 #, c-format
6381 msgid "Fiction"
6382 msgstr "Belletristik"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6385 #, c-format
6386 msgid "Fiction notes:"
6387 msgstr "Belletristik:"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6393 #, c-format
6394 msgid "Fil"
6395 msgstr "Fil"
6396
6397 #. IMG
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6401 #, c-format
6402 msgid "Film og video"
6403 msgstr "Film og video"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6406 #, c-format
6407 msgid "Filmkassett"
6408 msgstr "Filmkassett"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6411 #, c-format
6412 msgid "Filmlydspor"
6413 msgstr "Filmlydspor"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6416 #, c-format
6417 msgid "Filmografier"
6418 msgstr "Filmografier"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6421 #, c-format
6422 msgid "Filmographies"
6423 msgstr "Filmographieen"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6426 #, c-format
6427 msgid "Filmsløyfe"
6428 msgstr "Filmsløyfe"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6432 #, c-format
6433 msgid "Filmspole"
6434 msgstr "Filmspole"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6437 #, c-format
6438 msgid "Fine amount"
6439 msgstr "Gebührenhöhe"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6444 #, c-format
6445 msgid "Fines"
6446 msgstr "Mahngebühren"
6447
6448 #. For the first occurrence,
6449 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6452 #, c-format
6453 msgid "Fines (%s)"
6454 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6459 #, c-format
6460 msgid "Fines and charges"
6461 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6465 #, c-format
6466 msgid "Fines:"
6467 msgstr "Gebühren:"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6470 #, c-format
6471 msgid "Finish"
6472 msgstr "Beenden"
6473
6474 #. SCRIPT
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6476 msgid "First"
6477 msgstr "Erste"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6480 #, c-format
6481 msgid "Fjernanalysebilde"
6482 msgstr "Fjernanalysebilde"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6485 #, c-format
6486 msgid "Fjerntilgang (online)"
6487 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6490 #, c-format
6491 msgid "Flipover"
6492 msgstr "Flipover"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6495 #, c-format
6496 msgid "Flykart"
6497 msgstr "Flykart"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6500 #, c-format
6501 msgid "Font"
6502 msgstr "Schriftart"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6508 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6509 "and after."
6510 msgstr ""
6511 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6512 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6513 "alles in und nach 2008."
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6518 #, c-format
6519 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6520 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6521
6522 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6523 #. %2$s:  END
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6525 #, c-format
6526 msgid ""
6527 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6528 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6529 msgstr ""
6530 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6531 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6534 #, c-format
6535 msgid "Foredrag, taler"
6536 msgstr "Foredrag, taler"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6540 #, c-format
6541 msgid "Forever"
6542 msgstr "Für immer"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6548 "who want to keep track of what they are reading."
6549 msgstr ""
6550 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6551 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6552 "möchten."
6553
6554 #. For the first occurrence,
6555 #. SCRIPT
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6558 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6559 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6562 #, c-format
6563 msgid "Format"
6564 msgstr "Format"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6567 #, c-format
6568 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6569 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6572 #, c-format
6573 msgid "Fortellinger, noveller"
6574 msgstr "Fortellinger, noveller"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6577 #, c-format
6578 msgid "Fortsettelse av: "
6579 msgstr "Fortsettelse av: "
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6582 #, c-format
6583 msgid "Fortsettelse i: "
6584 msgstr "Fortsettelse i: "
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6587 #, c-format
6588 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6589 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6592 #, c-format
6593 msgid "Fortsettes delvis i: "
6594 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6598 #, c-format
6599 msgid "Fotografi"
6600 msgstr "Fotografi"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6603 #, c-format
6604 msgid "Fotografi - negativ"
6605 msgstr "Fotografi - negativ"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6608 #, c-format
6609 msgid "Fotokart"
6610 msgstr "Fotokart"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6613 #, c-format
6614 msgid "Fotomosaikk"
6615 msgstr "Fotomosaikk"
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6621 msgid "Found"
6622 msgstr "Gefunden"
6623
6624 #. SCRIPT
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6626 msgid "Fr"
6627 msgstr "Fr"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6630 #, c-format
6631 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6632 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6636 msgid "Fri"
6637 msgstr "Fr"
6638
6639 #. SCRIPT
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6641 msgid "Friday"
6642 msgstr "Freitag"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6646 #, c-format
6647 msgid "From: "
6648 msgstr "Von: "
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6651 #, c-format
6652 msgid "Full heading"
6653 msgstr "Haupteintragung"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6657 #, c-format
6658 msgid "Full history"
6659 msgstr "Vollständige Historie"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6662 #, c-format
6663 msgid "Full subscription history"
6664 msgstr "Vollständige Historie"
6665
6666 #. %1$s:  bibliotitle
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6668 #, c-format
6669 msgid "Full subscription history for %s"
6670 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6673 #, c-format
6674 msgid "Fysiske bøker"
6675 msgstr "Fysiske bøker"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6678 #, c-format
6679 msgid "General"
6680 msgstr "Allgemein"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6683 #, c-format
6684 msgid "General; "
6685 msgstr "Allgemein; "
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6691 #, c-format
6692 msgid "Generell;"
6693 msgstr "Generell;"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6698 #, c-format
6699 msgid "GetAuthorityRecords"
6700 msgstr "GetAuthorityRecords"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6705 #, c-format
6706 msgid "GetAvailability"
6707 msgstr "GetAvailability"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6712 #, c-format
6713 msgid "GetPatronInfo"
6714 msgstr "GetPatronInfo"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6719 #, c-format
6720 msgid "GetPatronStatus"
6721 msgstr "GetPatronStatus"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6726 #, c-format
6727 msgid "GetRecords"
6728 msgstr "GetRecords"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6733 #, c-format
6734 msgid "GetServices"
6735 msgstr "GetServices"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6741 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6742 "specific metadata schema for the record objects."
6743 msgstr ""
6744 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6745 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6746 "Metadatenformat anfordern."
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6749 #, c-format
6750 msgid ""
6751 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6752 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6753 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6754 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6755 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6756 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6757 msgstr ""
6758 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6759 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6760 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6761 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6762 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6763 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6764 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6770 "availability of the items associated with the identifiers."
6771 msgstr ""
6772 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6773 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6783 #, c-format
6784 msgid "Go"
6785 msgstr "OK"
6786
6787 #. For the first occurrence,
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6790 msgid "Go to detail"
6791 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6794 #, c-format
6795 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6796 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6799 #, c-format
6800 msgid "Grafisk blad"
6801 msgstr "Grafisk blad"
6802
6803 #. IMG
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6807 #, c-format
6808 msgid "Grafisk materiale"
6809 msgstr "Grafisk materiale"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6812 #, c-format
6813 msgid "Grafiske data"
6814 msgstr "Grafiske data"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6818 #, c-format
6819 msgid "Grammofonplate"
6820 msgstr "Grammofonplate"
6821
6822 #. OPTGROUP
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6824 msgid "Groups"
6825 msgstr "Gruppen"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6828 #, c-format
6829 msgid "Groups of libraries"
6830 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6833 #, c-format
6834 msgid "Gått inn i: "
6835 msgstr "Gått inn i: "
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6838 #, c-format
6839 msgid "Handbooks"
6840 msgstr "Handbücher"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6843 #, c-format
6844 msgid "Har delvis tatt opp: "
6845 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6848 #, c-format
6849 msgid "Har tatt opp: "
6850 msgstr "Har tatt opp: "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6853 #, c-format
6854 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6855 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6858 #, c-format
6859 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6860 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6863 #, c-format
6864 msgid "HarvestExpandedRecords "
6865 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6868 #, c-format
6869 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6870 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6873 #, c-format
6874 msgid "Heading ascendant"
6875 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6878 #, c-format
6879 msgid "Heading descendant"
6880 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6881
6882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6884 #, c-format
6885 msgid "Hello, %s "
6886 msgstr "Willkommen, %s "
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6889 #, c-format
6890 msgid "Help"
6891 msgstr "Hilfe"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6895 #, c-format
6896 msgid "Hi,"
6897 msgstr "Guten Tag,"
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6901 msgid "Hide options"
6902 msgstr "Optionen verbergen"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6905 #, c-format
6906 msgid "Hide window"
6907 msgstr "Fenster schliessen"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6912 #, c-format
6913 msgid "Highlight"
6914 msgstr "Hervorheben"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6917 #, c-format
6918 msgid "Hold date"
6919 msgstr "Vormerkdatum"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6923 #, c-format
6924 msgid "Hold date:"
6925 msgstr "Vormerkdatum:"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6928 #, c-format
6929 msgid "Hold not needed after:"
6930 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6933 #, c-format
6934 msgid "Hold notes:"
6935 msgstr "Bestand:"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6938 #, c-format
6939 msgid "Hold starts on date:"
6940 msgstr "Vormerkbeginn:"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6945 #, c-format
6946 msgid "HoldItem"
6947 msgstr "HoldItem"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6952 #, c-format
6953 msgid "HoldTitle"
6954 msgstr "HoldTitle"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6957 #, c-format
6958 msgid "Holding libraries"
6959 msgstr "Standortbibliotheken"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6962 #, c-format
6963 msgid "Holdings"
6964 msgstr "Exemplare"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6967 #, c-format
6968 msgid "Holdings note: "
6969 msgstr "Bestand: "
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6973 #, c-format
6974 msgid "Holdings:"
6975 msgstr "Exemplare:"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6978 #, c-format
6979 msgid "Holds "
6980 msgstr "Vormerkungen "
6981
6982 #. %1$s:  reserves_count
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6984 #, c-format
6985 msgid "Holds (%s)"
6986 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6989 #, c-format
6990 msgid "Holds and priority: "
6991 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6994 #, c-format
6995 msgid "Holds waiting"
6996 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6999 #, c-format
7000 msgid "Hologram"
7001 msgstr "Hologram"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7052 #, c-format
7053 msgid "Home"
7054 msgstr "Start"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7057 #, c-format
7058 msgid "Home libraries"
7059 msgstr "Heimatbibliotheken"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7063 #, c-format
7064 msgid "Home library"
7065 msgstr "Heimatbibliothek:"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7068 #, c-format
7069 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7070 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7073 #, c-format
7074 msgid "Håndbøker"
7075 msgstr "Håndbøker"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7091 #, c-format
7092 msgid "ILS-DI"
7093 msgstr "ILS-DI"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7096 #, c-format
7097 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7098 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7104 #, c-format
7105 msgid "ISBD view"
7106 msgstr "ISBD"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7113 #, c-format
7114 msgid "ISBN"
7115 msgstr "ISBN"
7116
7117 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7119 #, c-format
7120 msgid "ISBN %s"
7121 msgstr "ISBN %s"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBN:"
7126 msgstr "ISBN:"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7132 #, c-format
7133 msgid "ISBN: "
7134 msgstr "ISBN: "
7135
7136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7138 #, c-format
7139 msgid "ISBN: %s "
7140 msgstr "ISBN: %s "
7141
7142 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7143 #. %2$s:  isbn
7144 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
7145 #. %4$s:  END
7146 #. %5$s:  END
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7148 #, c-format
7149 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7150 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7153 #, c-format
7154 msgid "ISSN"
7155 msgstr "ISSN"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7158 #, c-format
7159 msgid "ISSN:"
7160 msgstr "ISSN:"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7165 #, c-format
7166 msgid "ISSN: "
7167 msgstr "ISSN: "
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7170 #, c-format
7171 msgid "Identity"
7172 msgstr "Persönliche Angaben"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7178 "local library and the error will be corrected."
7179 msgstr ""
7180 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7181 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7184 #, c-format
7185 msgid ""
7186 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7187 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7188 "yourself started."
7189 msgstr ""
7190 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7191 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7192 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7193
7194 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7199 "expire in %s seconds."
7200 msgstr ""
7201 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7202 "automatisch beendet."
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7205 #, c-format
7206 msgid ""
7207 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7208 "log in: "
7209 msgstr ""
7210 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7211 "sich ebenfalls anmelden: "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7214 #, c-format
7215 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7216 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7222 "you may login below:"
7223 msgstr ""
7224 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
7225 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7231 msgstr ""
7232 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7233 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7236 #, c-format
7237 msgid ""
7238 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7239 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7240 msgstr ""
7241 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7242 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7243 "einrichten."
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7246 #, c-format
7247 msgid "If you have a "
7248 msgstr "Wenn Sie einen "
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7252 #, c-format
7253 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7254 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7257 #, c-format
7258 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7259 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7262 #, c-format
7263 msgid "Illustration"
7264 msgstr "Illustration"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7268 #, c-format
7269 msgid "Images"
7270 msgstr "Bilder"
7271
7272 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7274 #, c-format
7275 msgid "Images for %s "
7276 msgstr "Bilder zu %s "
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7280 #, c-format
7281 msgid "Immediate deletion"
7282 msgstr "Sofort Löschen"
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  OPACBaseURL
7286 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7289 #, c-format
7290 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7291 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7296 #, c-format
7297 msgid "In transit ("
7298 msgstr "Unterwegs ("
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  item.transfertfrom
7302 #. %2$s:  item.transfertto
7303 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7306 #, c-format
7307 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7308 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7314 #, c-format
7315 msgid "In your cart"
7316 msgstr "In Ihrem Korb"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7321 #, c-format
7322 msgid "In: "
7323 msgstr "In: "
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7326 #, c-format
7327 msgid "Incomplete contents:"
7328 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7331 #, c-format
7332 msgid "Indexed in:"
7333 msgstr "Indiziert in:"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7336 #, c-format
7337 msgid "Indexes"
7338 msgstr "Indices"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7341 #, c-format
7342 msgid "Information"
7343 msgstr "Information"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7346 #, c-format
7347 msgid "Instructors"
7348 msgstr "Dozenten"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7351 #, c-format
7352 msgid "Instructors:"
7353 msgstr "Dozenten:"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7356 #, c-format
7357 msgid "Interaktivt multimedium"
7358 msgstr "Interaktivt multimedium"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7361 #, c-format
7362 msgid "Intervjuer"
7363 msgstr "Intervjuer"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7366 #, c-format
7367 msgid "Invalid shelf number."
7368 msgstr "Ungültige Listennummer."
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7371 #, c-format
7372 msgid "Issue #"
7373 msgstr "Heftnr."
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7377 #, c-format
7378 msgid "Issues for a subscription"
7379 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7382 #, c-format
7383 msgid "Issues summary"
7384 msgstr "Zusammenfassung"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7387 #, c-format
7388 msgid "It has "
7389 msgstr "Es gibt "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7392 #, c-format
7393 msgid "Item call number"
7394 msgstr "Signatur"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7397 #, c-format
7398 msgid "Item cannot be checked out."
7399 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7402 #, c-format
7403 msgid "Item damaged"
7404 msgstr "Beschädigt"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7407 #, c-format
7408 msgid "Item hold queue priority"
7409 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7412 #, c-format
7413 msgid "Item holds"
7414 msgstr "Vormerkungen"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7417 #, c-format
7418 msgid "Item lost"
7419 msgstr "Verloren"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7427 #, c-format
7428 msgid "Item type"
7429 msgstr "Medientyp"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7434 #, c-format
7435 msgid "Item type:"
7436 msgstr "Medientyp:"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7440 #, c-format
7441 msgid "Item type: "
7442 msgstr "Medientyp: "
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7445 #, c-format
7446 msgid "Item types"
7447 msgstr "Medientypen"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7450 #, c-format
7451 msgid "Item withdrawn"
7452 msgstr "Ausgesondert"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7455 #, c-format
7456 msgid "Items available at:"
7457 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7462 #, c-format
7463 msgid "Items available for loan: "
7464 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7469 #, c-format
7470 msgid "Items available for reference: "
7471 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7472
7473 #. For the first occurrence,
7474 #. SCRIPT
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7477 #, c-format
7478 msgid "Items available:"
7479 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7480
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7483 msgid "Items in your cart: "
7484 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7488 #, c-format
7489 msgid "Items: "
7490 msgstr "Exemplare: "
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7494 msgid "Jan"
7495 msgstr "Jan"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7499 msgid "January"
7500 msgstr "Januar"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7503 #, c-format
7504 msgid "Jordglobus"
7505 msgstr "Jordglobus"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 msgid "Jul"
7510 msgstr "Jul"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7514 msgid "July"
7515 msgstr "Juli"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7519 msgid "Jun"
7520 msgstr "Jun"
7521
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7524 msgid "June"
7525 msgstr "Juni"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7528 #, c-format
7529 msgid "Juvenile"
7530 msgstr "Jugend"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7533 #, c-format
7534 msgid "Juvenile; "
7535 msgstr "Jugendliche; "
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7539 #, c-format
7540 msgid "Kar"
7541 msgstr "Kar"
7542
7543 #. IMG
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7548 #, c-format
7549 msgid "Kart"
7550 msgstr "Kart"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7553 #, c-format
7554 msgid "Kartografisk materiale"
7555 msgstr "Kartografisk materiale"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7558 #, c-format
7559 msgid "Kartprofil"
7560 msgstr "Kartprofil"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7563 #, c-format
7564 msgid "Kartseksjon"
7565 msgstr "Kartseksjon"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7568 #, c-format
7569 msgid "Kassett"
7570 msgstr "Kassett"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7573 #, c-format
7574 msgid "Kataloger"
7575 msgstr "Kataloger"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7578 #, c-format
7579 msgid "Keyword"
7580 msgstr "Freitext"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7584 #, c-format
7585 msgid "Kit"
7586 msgstr "Medienkombination"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7589 #, c-format
7590 msgid "Klikk her for tilgang "
7591 msgstr "Klikk her for tilgang "
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7595 #, c-format
7596 msgid "Koha"
7597 msgstr "Koha"
7598
7599 #. LINK
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7601 msgid "Koha - RSS"
7602 msgstr "Koha - RSS"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7605 #, c-format
7606 msgid "Koha Wiki"
7607 msgstr "Koha Wiki"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7612 msgid "Koha [% Version %]"
7613 msgstr "Koha [% Version %]"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7616 #, c-format
7617 msgid "Kombidokument"
7618 msgstr "Kombidokument"
7619
7620 #. IMG
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7623 #, c-format
7624 msgid "Kombidokumenter"
7625 msgstr "Kombidokumenter"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7628 #, c-format
7629 msgid "Komedier"
7630 msgstr "Komedier"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7634 #, c-format
7635 msgid "Kompaktplate"
7636 msgstr "Kompaktplate"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7639 #, c-format
7640 msgid "Konferansepublikasjon "
7641 msgstr "Konferansepublikasjon "
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7644 #, c-format
7645 msgid "Konversasjonsleksika"
7646 msgstr "Konversasjonsleksika"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7651 #, c-format
7652 msgid "Kunstreproduksjon"
7653 msgstr "Kunstreproduksjon"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7656 #, c-format
7657 msgid "LCCN"
7658 msgstr "LCCN"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7661 #, c-format
7662 msgid "LCCN:"
7663 msgstr "LCCN:"
7664
7665 #. For the first occurrence,
7666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7669 #, c-format
7670 msgid "LCCN: %s "
7671 msgstr "LCCN: %s "
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7674 #, c-format
7675 msgid "Lagringsbrikke"
7676 msgstr "Lagringsbrikke"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7679 #, c-format
7680 msgid "Language"
7681 msgstr "Sprache"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7685 #, c-format
7686 msgid "Language: "
7687 msgstr "Sprache: "
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7690 #, c-format
7691 msgid "Languages:&nbsp;"
7692 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7695 #, c-format
7696 msgid "Large print"
7697 msgstr "Grossdruck"
7698
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7701 msgid "Last"
7702 msgstr "Letzte"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7705 #, c-format
7706 msgid "Last location"
7707 msgstr "Letzter Standort"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7710 #, c-format
7711 msgid "Law reports and digests"
7712 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7715 #, c-format
7716 msgid "Legal articles"
7717 msgstr "Juristische Aufsätze"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7720 #, c-format
7721 msgid "Legal cases and case notes"
7722 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7725 #, c-format
7726 msgid "Legislation"
7727 msgstr "Gesetzgebung"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7732 #, c-format
7733 msgid "Lettlest;"
7734 msgstr "Lettlest;"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7737 #, c-format
7738 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7739 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7742 #, c-format
7743 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7744 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7747 #, c-format
7748 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7749 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7752 #, c-format
7753 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7754 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7755
7756 #. OPTGROUP
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7758 msgid "Libraries"
7759 msgstr "Bibliotheken"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7764 #, c-format
7765 msgid "Library"
7766 msgstr "Bibliothek"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7769 #, c-format
7770 msgid "Library : "
7771 msgstr "Bibliothek: "
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7775 #, c-format
7776 msgid "Library catalog"
7777 msgstr "Freitext"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7781 #, c-format
7782 msgid "Library:"
7783 msgstr "Bibliothek:"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7786 #, c-format
7787 msgid "Limit to any of the following:"
7788 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7791 #, c-format
7792 msgid "Limit to currently available items."
7793 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7797 #, c-format
7798 msgid "Limit to: "
7799 msgstr "Eingrenzen auf: "
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7802 #, c-format
7803 msgid "Link to resource "
7804 msgstr "Link: "
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7807 #, c-format
7808 msgid "LinkedIn"
7809 msgstr "LinkedIn"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7813 #, c-format
7814 msgid "Links"
7815 msgstr "Links"
7816
7817 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7819 #, c-format
7820 msgid "List %s Deleted."
7821 msgstr "Liste %s gelöscht."
7822
7823 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7824 #. %2$s:  END
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7826 #, c-format
7827 msgid ""
7828 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7829 "account.)%s"
7830 msgstr ""
7831 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7832 "Datenbankadministrator.)%s"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7836 #, c-format
7837 msgid "List name"
7838 msgstr "Name der Liste"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7843 #, c-format
7844 msgid "List name:"
7845 msgstr "Name der Liste:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7848 #, c-format
7849 msgid "List name: "
7850 msgstr "Name der Liste: "
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7853 #, c-format
7854 msgid "List(s) this item appears in: "
7855 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7859 #, c-format
7860 msgid "Lists"
7861 msgstr "Listen"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7864 #, c-format
7865 msgid "Literary genre"
7866 msgstr "Literarische Form"
7867
7868 #. SCRIPT
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7870 msgid "Loading"
7871 msgstr "Läd"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7874 #, c-format
7875 msgid "Loading "
7876 msgstr "Lade "
7877
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. SCRIPT
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7882 msgid "Loading..."
7883 msgstr "Läd..."
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7886 #, c-format
7887 msgid "Local Login"
7888 msgstr "Lokale Anmeldung"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7892 #, c-format
7893 msgid "Local login"
7894 msgstr "Lokales Login"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7897 #, c-format
7898 msgid "Location"
7899 msgstr "Standort"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7902 #, c-format
7903 msgid "Location (Status)"
7904 msgstr "Standort (Status)"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7907 #, c-format
7908 msgid "Location and availability: "
7909 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7912 #, c-format
7913 msgid "Location(s) (Status)"
7914 msgstr "Standort(e) (Status)"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7917 #, c-format
7918 msgid "Location(s): "
7919 msgstr "Standort(e): "
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7922 #, c-format
7923 msgid "Locations"
7924 msgstr "Standorte"
7925
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7935 #, c-format
7936 msgid "Log in"
7937 msgstr "Anmelden"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7942 #, c-format
7943 msgid "Log in to add tags."
7944 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7947 #, c-format
7948 msgid "Log in to create your own lists"
7949 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7952 #, c-format
7953 msgid "Log in to see your own saved tags."
7954 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7962 #, c-format
7963 msgid "Log in to your account"
7964 msgstr "Benutzerkonto"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7968 #, c-format
7969 msgid "Log in to your account:"
7970 msgstr "Benutzerkonto:"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7973 #, c-format
7974 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7975 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7978 #, c-format
7979 msgid "Login"
7980 msgstr "Login"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7986 #, c-format
7987 msgid "Login:"
7988 msgstr "Login:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7994 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7995 msgstr ""
7996 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7997 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8002 #, c-format
8003 msgid "LookupPatron"
8004 msgstr "LookupPatron"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8009 #, c-format
8010 msgid "Lost ("
8011 msgstr "Vermisst ("
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8014 #, c-format
8015 msgid "Lover og forskrifter"
8016 msgstr "Lover og forskrifter"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8019 #, c-format
8020 msgid "Lyd"
8021 msgstr "Lyd"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8024 #, c-format
8025 msgid "Lydbok"
8026 msgstr "Lydbok"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8029 #, c-format
8030 msgid "Lydbånd"
8031 msgstr "Lydbånd"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8034 #, c-format
8035 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8036 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8039 #, c-format
8040 msgid "Lydkassett"
8041 msgstr "Lydkassett"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8044 #, c-format
8045 msgid "Lydopptak"
8046 msgstr "Lydopptak"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8049 #, c-format
8050 msgid "Lærebok, brevkurs"
8051 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8055 #, c-format
8056 msgid "MARC"
8057 msgstr "MARC"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8060 #, c-format
8061 msgid "MARC Card View"
8062 msgstr "MARC-Sicht"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8065 #, c-format
8066 msgid "MARC View"
8067 msgstr "MARC"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8074 #, c-format
8075 msgid "MARC view"
8076 msgstr "MARC"
8077
8078 #. %1$s:  bibliotitle
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8080 #, c-format
8081 msgid "MARC view: %s"
8082 msgstr "MARC: %s"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8086 #, c-format
8087 msgid "MARCXML"
8088 msgstr "MARCXML"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8091 #, c-format
8092 msgid "MESSAGE 10:"
8093 msgstr "NACHRICHT 10:"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8096 #, c-format
8097 msgid "MESSAGE 11:"
8098 msgstr "NACHRICHT 11:"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8101 #, c-format
8102 msgid "MESSAGE 12:"
8103 msgstr "NACHRICHT 12:"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8106 #, c-format
8107 msgid "MESSAGE 13:"
8108 msgstr "NACHRICHT 13:"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8111 #, c-format
8112 msgid "MESSAGE 14:"
8113 msgstr "NACHRICHT 14:"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8116 #, c-format
8117 msgid "MESSAGE 15:"
8118 msgstr "NACHRICHT 15:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8121 #, c-format
8122 msgid "MESSAGE 1:"
8123 msgstr "NACHRICHT 1:"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8126 #, c-format
8127 msgid "MESSAGE 2:"
8128 msgstr "NACHRICHT 2:"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8131 #, c-format
8132 msgid "MESSAGE 3:"
8133 msgstr "NACHRICHT 3:"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8136 #, c-format
8137 msgid "MESSAGE 4:"
8138 msgstr "NACHRICHT 4:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8141 #, c-format
8142 msgid "MESSAGE 5:"
8143 msgstr "NACHRICHT 5:"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8146 #, c-format
8147 msgid "MESSAGE 6:"
8148 msgstr "NACHRICHT 6:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8151 #, c-format
8152 msgid "MESSAGE 7:"
8153 msgstr "NACHRICHT 7:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8156 #, c-format
8157 msgid "MESSAGE 8:"
8158 msgstr "NACHRICHT 8:"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8161 #, c-format
8162 msgid "MESSAGE 9:"
8163 msgstr "NACHRICHT 9:"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8167 #, c-format
8168 msgid "MP"
8169 msgstr "MP"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8173 #, c-format
8174 msgid "MU"
8175 msgstr "MU"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8179 #, c-format
8180 msgid "MX"
8181 msgstr "MX"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8184 #, c-format
8185 msgid "Magnetbåndkassett"
8186 msgstr "Magnetbåndkassett"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8189 #, c-format
8190 msgid "Magnetbåndspole"
8191 msgstr "Magnetbåndspole"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8194 #, c-format
8195 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8196 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8199 #, c-format
8200 msgid "Main Author"
8201 msgstr "Hauptverfasser"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8204 #, c-format
8205 msgid "Main address"
8206 msgstr "Hauptadresse"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8212 #, c-format
8213 msgid "Make a "
8214 msgstr "Machen Sie einen "
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8217 #, c-format
8218 msgid "Male:"
8219 msgstr "Männlich:"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8222 #, c-format
8223 msgid "Maleri"
8224 msgstr "Maleri"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8227 #, c-format
8228 msgid "Managed by"
8229 msgstr "Bearbeitet von"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8232 #, c-format
8233 msgid "Managed by:"
8234 msgstr "Bearbeitet von:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8237 #, c-format
8238 msgid "Manufacturer: "
8239 msgstr "Hersteller: "
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8242 #, c-format
8243 msgid "Manuskripter"
8244 msgstr "Manuskripter"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8249 #, c-format
8250 msgid "Map"
8251 msgstr "Karte"
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8255 msgid "Mar"
8256 msgstr "Mär"
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8260 msgid "March"
8261 msgstr "März"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8264 #, c-format
8265 msgid "Match:"
8266 msgstr "Übereinstimmung:"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8270 #, c-format
8271 msgid "Material type: "
8272 msgstr "Materialtyp: "
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8276 #, c-format
8277 msgid "Materialtype: "
8278 msgstr "Materialtyp: "
8279
8280 #. For the first occurrence,
8281 #. SCRIPT
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8283 msgid "May"
8284 msgstr "Mai"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8287 #, c-format
8288 msgid "Me"
8289 msgstr "Mir"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8292 #, c-format
8293 msgid "Memoarer"
8294 msgstr "Memoarer"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8297 #, c-format
8298 msgid "Merged with ... to form ..."
8299 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8303 #, c-format
8304 msgid "Message sent"
8305 msgstr "Nachricht verschickt"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8308 #, c-format
8309 msgid "Messages for you"
8310 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8313 #, c-format
8314 msgid "Mikro-opak"
8315 msgstr "Mikro-opak"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8318 #, c-format
8319 msgid "Mikrofilmkassett"
8320 msgstr "Mikrofilmkassett"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8324 #, c-format
8325 msgid "Mikrofilmkort"
8326 msgstr "Mikrofilmkort"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikrofilmspole"
8332 msgstr "Mikrofilmspole"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8335 #, c-format
8336 msgid "Mikroformer"
8337 msgstr "Mikroformer"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8340 #, c-format
8341 msgid "Mikroskopdia"
8342 msgstr "Mikroskopdia"
8343
8344 #. %1$s:  subscription.missinglist
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8346 #, c-format
8347 msgid "Missing issues: %s "
8348 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8351 #, c-format
8352 msgid "Mixed Materials"
8353 msgstr "Gemischte Materialien"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8356 #, c-format
8357 msgid "Mixed materials"
8358 msgstr "Medienkombination"
8359
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8362 msgid "Mo"
8363 msgstr "Mo"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8366 #, c-format
8367 msgid "Modell"
8368 msgstr "Modell"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8371 #, c-format
8372 msgid "Modify"
8373 msgstr "Bearbeiten"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 #, c-format
8381 msgid "Mon"
8382 msgstr "Mon"
8383
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8386 msgid "Monday"
8387 msgstr "Montag"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8390 #, c-format
8391 msgid "Monografiserie"
8392 msgstr "Monografiserie"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8395 #, c-format
8396 msgid "Monographic series"
8397 msgstr "Monographische Reihen"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8400 #, c-format
8401 msgid "Monthly"
8402 msgstr "Monatlich"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8405 #, c-format
8406 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8407 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8411 #, c-format
8412 msgid "More details"
8413 msgstr "Weitere Details"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8417 msgid "More lists"
8418 msgstr "Weitere Listen"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8421 #, c-format
8422 msgid "More options"
8423 msgstr "Weitere Optionen"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8426 #, c-format
8427 msgid "More searches "
8428 msgstr "Weitere Suchen "
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8431 #, c-format
8432 msgid "Most popular"
8433 msgstr "Beliebteste Titel"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8436 #, c-format
8437 msgid "Most popular titles"
8438 msgstr "Beliebteste Titel"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8442 #, c-format
8443 msgid "Mus"
8444 msgstr "Mus"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8448 #, c-format
8449 msgid "Music"
8450 msgstr "Musik"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8453 #, c-format
8454 msgid "MusicAlbum"
8455 msgstr "MusicAlbum"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8458 #, c-format
8459 msgid "MusicGroup"
8460 msgstr "MusicGroup"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8463 #, c-format
8464 msgid "Musical recording"
8465 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8470 #, c-format
8471 msgid "Musikk"
8472 msgstr "Musikk"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8475 #, c-format
8476 msgid "Musikktrykk"
8477 msgstr "Musikktrykk"
8478
8479 #. IMG
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8482 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8483 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8486 #, c-format
8487 msgid "My Tags"
8488 msgstr "Meine Tags"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8491 #, c-format
8492 msgid "N/A:"
8493 msgstr "N/A:"
8494
8495 #. %1$s:  heading | html
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8497 #, c-format
8498 msgid "NT: %s"
8499 msgstr "NT: %s"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8502 #, c-format
8503 msgid "Name"
8504 msgstr "Name"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8507 #, c-format
8508 msgid "Navigasjonskart"
8509 msgstr "Navigasjonskart"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8512 #, c-format
8513 msgid "Nettbasert ressurs: "
8514 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8517 #, c-format
8518 msgid "Nettressurser"
8519 msgstr "Nettressurser"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8523 #, c-format
8524 msgid "Never"
8525 msgstr "Niemals"
8526
8527 #. %1$s:  END
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8529 #, c-format
8530 msgid "Never expires %s "
8531 msgstr "Verfällt nie %s "
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8537 "the item that was checked-out upon check-in."
8538 msgstr ""
8539 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8540 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8541
8542 #. %1$s:  review.title |html
8543 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8544 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8545 #. %4$s:  END
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8547 #, c-format
8548 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8549 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8557 #, c-format
8558 msgid "New list"
8559 msgstr "Neue Liste"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8562 #, c-format
8563 msgid "New password:"
8564 msgstr "Neues Passwort:"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8568 #, c-format
8569 msgid "New purchase suggestion"
8570 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8573 #, c-format
8574 msgid "New search"
8575 msgstr "Neue Suche"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8581 #, c-format
8582 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8583 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8587 #, c-format
8588 msgid "New tag:"
8589 msgstr "Neuer Tag:"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8592 #, c-format
8593 msgid "Newspaper"
8594 msgstr "Zeitung"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8601 #, c-format
8602 msgid "Next"
8603 msgstr "Vor"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8607 #, c-format
8608 msgid "Next &gt;&gt;"
8609 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8613 #, c-format
8614 msgid "Next &raquo;"
8615 msgstr "Vor &raquo;"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8618 #, c-format
8619 msgid "Next available item"
8620 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8624 #, c-format
8625 msgid "No"
8626 msgstr "Nein"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8629 #, c-format
8630 msgid "No available items."
8631 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8665 #, c-format
8666 msgid "No cover image available"
8667 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8671 msgid "No data available in table"
8672 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8676 msgid "No entries to show"
8677 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8681 msgid "No item was added to your cart"
8682 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8683
8684 #. For the first occurrence,
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8687 msgid "No item was selected"
8688 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8693 #, c-format
8694 msgid "No items available "
8695 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8698 #, c-format
8699 msgid "No items available."
8700 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8704 #, c-format
8705 msgid "No items available:"
8706 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8712 #, c-format
8713 msgid "No limit"
8714 msgstr "Keine Begrenzung"
8715
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8718 msgid "No matching records found"
8719 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8722 #, c-format
8723 msgid "No operation parameter has been passed."
8724 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8727 #, c-format
8728 msgid "No physical items for this record"
8729 msgstr "Keine Exemplare."
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8732 #, c-format
8733 msgid "No private lists"
8734 msgstr "Keine privaten Listen."
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8737 #, c-format
8738 msgid "No private lists."
8739 msgstr "Keine privaten Listen."
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8742 #, c-format
8743 msgid "No public lists"
8744 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8747 #, c-format
8748 msgid "No public lists."
8749 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8752 #, c-format
8753 msgid "No renewals allowed"
8754 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8757 #, c-format
8758 msgid "No reserves have been selected for this course."
8759 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8763 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8764 msgstr ""
8765 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8768 #, c-format
8769 msgid "No results found!"
8770 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8774 msgid "No suggestion was selected"
8775 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8779 msgid "No tag was specified."
8780 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8783 #, c-format
8784 msgid "No tags from this library for this title."
8785 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8788 #, c-format
8789 msgid "Non fiction"
8790 msgstr "Sachliteratur"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8793 #, c-format
8794 msgid "Non-musical recording"
8795 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8798 #, c-format
8799 msgid "None"
8800 msgstr "Kein"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8809 #, c-format
8810 msgid "Normal view"
8811 msgstr "Einfache Ansicht"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8817 #, c-format
8818 msgid "Not finding what you're looking for?"
8819 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8825 #, c-format
8826 msgid "Not for loan %s"
8827 msgstr "Nicht ausleihbar (%s)"
8828
8829 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8831 #, c-format
8832 msgid "Not for loan (%s)"
8833 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8836 #, c-format
8837 msgid "Not on hold"
8838 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8841 #, c-format
8842 msgid "Not what you expected? Check for "
8843 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8847 #, c-format
8848 msgid "Note"
8849 msgstr "Hinweis"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8852 #, c-format
8853 msgid "Note: "
8854 msgstr "Hinweis: "
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8860 "have been populated, and an index built by separate script."
8861 msgstr ""
8862 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8863 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8864 "erstellt wurde."
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8867 #, c-format
8868 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8869 msgstr ""
8870 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
8871 "werden. "
8872
8873 #. SCRIPT
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8875 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8876 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8877
8878 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8883 "code that was removed. "
8884 msgstr ""
8885 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8886 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8887
8888 #. SCRIPT
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8890 msgid ""
8891 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8892 "see your current tags."
8893 msgstr ""
8894 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8895 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8898 #, c-format
8899 msgid ""
8900 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8901 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8902 "retain the comment as is."
8903 msgstr ""
8904 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8905 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8906 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8907
8908 #. SCRIPT
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8910 msgid ""
8911 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8912 msgstr ""
8913 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8914 "hinzugefügt als "
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8923 #, c-format
8924 msgid "Notes"
8925 msgstr "Hinweise"
8926
8927 #. For the first occurrence,
8928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8931 #, c-format
8932 msgid "Notes : %s "
8933 msgstr "Fussnoten: %s "
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8936 #, c-format
8937 msgid "Notes/Comments"
8938 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8942 #, c-format
8943 msgid "Notes:"
8944 msgstr "Hinweise:"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8947 #, c-format
8948 msgid "Nothing"
8949 msgstr "Nichts"
8950
8951 #. SCRIPT
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8953 msgid ""
8954 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8955 msgstr ""
8956 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8957 "werden sollen"
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8961 msgid "Nov"
8962 msgstr "Nov"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8967 #, c-format
8968 msgid "Novelist Select"
8969 msgstr "Novelist Select"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8972 #, c-format
8973 msgid "Novelist Select: "
8974 msgstr "Novelist Select: "
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8977 #, c-format
8978 msgid "Novelle / fortelling"
8979 msgstr "Novelle / fortelling"
8980
8981 #. SCRIPT
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8983 msgid "November"
8984 msgstr "November"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8987 #, c-format
8988 msgid "Number"
8989 msgstr "Nummer"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8992 #, c-format
8993 msgid "Numeriske data"
8994 msgstr "Numeriske data"
8995
8996 #. INPUT type=submit
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8999 msgid "OK"
9000 msgstr "OK"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9003 #, c-format
9004 msgid "OR"
9005 msgstr "OR"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9009 msgid "Oct"
9010 msgstr "Okt"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 msgid "October"
9015 msgstr "Oktober"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9018 #, c-format
9019 msgid "On hold"
9020 msgstr "Bereitgestellt"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9025 #, c-format
9026 msgid "On hold ("
9027 msgstr "Vorgemerkt ("
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9030 #, c-format
9031 msgid "On order"
9032 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9037 #, c-format
9038 msgid "On order ("
9039 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9042 #, c-format
9043 msgid "On-site checkouts"
9044 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9047 #, c-format
9048 msgid "Online Access: "
9049 msgstr "Onlineressourcen: "
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9052 #, c-format
9053 msgid "Online Resources:"
9054 msgstr "Onlineresource(n):"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9057 #, c-format
9058 msgid "Online resources:"
9059 msgstr "Onlineresource(n):"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9062 #, c-format
9063 msgid "Online resources: "
9064 msgstr "Onlineressourcen: "
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9067 #, c-format
9068 msgid "Online tjeneste"
9069 msgstr "Online tjeneste"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9072 #, c-format
9073 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9074 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9080 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9081 "\" field can be used to provide any additional information."
9082 msgstr ""
9083 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
9084 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
9085 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
9086 "Informationen anzugeben."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9089 #, c-format
9090 msgid "Optisk kassett"
9091 msgstr "Optisk kassett"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9094 #, c-format
9095 msgid "Optisk plate"
9096 msgstr "Optisk plate"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9099 #, c-format
9100 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9101 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9104 #, c-format
9105 msgid "Ordbøker"
9106 msgstr "Ordbøker"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9109 #, c-format
9110 msgid "Order by date"
9111 msgstr "Sortiere nach Datum"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9114 #, c-format
9115 msgid "Order by title"
9116 msgstr "Sortiere nach Titel"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9119 #, c-format
9120 msgid "Order by: "
9121 msgstr "Sortiere nach: "
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9124 #, c-format
9125 msgid "Ordkort"
9126 msgstr "Ordkort"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9129 #, c-format
9130 msgid "Organization"
9131 msgstr "Organisation"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9134 #, c-format
9135 msgid "Originalt kunstverk"
9136 msgstr "Originalt kunstverk"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9139 #, c-format
9140 msgid "Ortofoto"
9141 msgstr "Ortofoto"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9145 #, c-format
9146 msgid "Other"
9147 msgstr "Andere"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9150 #, c-format
9151 msgid "Other editions of this work"
9152 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9155 #, c-format
9156 msgid "Other editions: "
9157 msgstr "Andere Ausgaben: "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9160 #, c-format
9161 msgid "Other forms:"
9162 msgstr "Weitere Formen:"
9163
9164 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9166 #, c-format
9167 msgid "Other holdings ( %s )"
9168 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9174 #, c-format
9175 msgid "Other title: "
9176 msgstr "Weiterer Titel: "
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9179 #, c-format
9180 msgid "OutputIntermediateFormat "
9181 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9184 #, c-format
9185 msgid "OutputRewritablePage "
9186 msgstr "OutputRewritablePage "
9187
9188 #. For the first occurrence,
9189 #. %1$s:  q | html
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9192 #, c-format
9193 msgid "OverDrive search for '%s'"
9194 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
9195
9196 #. %1$s:  overdues_count
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9198 #, c-format
9199 msgid "Overdue (%s)"
9200 msgstr "Überfällig (%s)"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9203 #, c-format
9204 msgid "Overdues "
9205 msgstr "Überfällige "
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9208 #, c-format
9209 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9210 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9214 #, c-format
9215 msgid "PR"
9216 msgstr "PR"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9220 #, c-format
9221 msgid "Parallelltittel: "
9222 msgstr "Parallelltitel: "
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9236 #, c-format
9237 msgid "Parameters"
9238 msgstr "Parameter"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9241 #, c-format
9242 msgid "Partial contents:"
9243 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9246 #, c-format
9247 msgid "Password"
9248 msgstr "Passwort"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9251 #, c-format
9252 msgid "Password updated"
9253 msgstr "Passwort aktualisiert"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9259 #, c-format
9260 msgid "Password:"
9261 msgstr "Passwort:"
9262
9263 #. %1$s:  password_cleartext
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9265 #, c-format
9266 msgid "Password: %s"
9267 msgstr "Passwort: %s"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9270 #, c-format
9271 msgid "Patent document"
9272 msgstr "Patentschrift"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9275 #, c-format
9276 msgid "Patent information: "
9277 msgstr "Patentinformation: "
9278
9279 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9281 #, c-format
9282 msgid "Patron comment on %s"
9283 msgstr "Kommentare zu %s"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9286 #, c-format
9287 msgid "Pekebok"
9288 msgstr "Pekebok"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9292 #, c-format
9293 msgid "Per"
9294 msgstr "Per"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9297 #, c-format
9298 msgid "Periodical"
9299 msgstr "Zeitschrift"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9302 #, c-format
9303 msgid "Periodicity"
9304 msgstr "Periodizität"
9305
9306 #. IMG
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9310 #, c-format
9311 msgid "Periodika"
9312 msgstr "Zeitschrift"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9315 #, c-format
9316 msgid "Permissions: "
9317 msgstr "Berechtigungen: "
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9320 #, c-format
9321 msgid "Person"
9322 msgstr "Person"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9325 #, c-format
9326 msgid "Perspektivkart"
9327 msgstr "Perspektivkart"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9330 #, c-format
9331 msgid "Phone"
9332 msgstr "Telefon"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9335 #, c-format
9336 msgid "Physical details:"
9337 msgstr "Physische Details:"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9340 #, c-format
9341 msgid "Physical presentation"
9342 msgstr "Physische Beschreibung"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9345 #, c-format
9346 msgid "Pick up library"
9347 msgstr "Abholbibliothek"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9350 #, c-format
9351 msgid "Pick up location"
9352 msgstr "Abholstandort"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9356 #, c-format
9357 msgid "Pick up location:"
9358 msgstr "Abholstandort:"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9361 #, c-format
9362 msgid "Picture"
9363 msgstr "Bild"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9367 #, c-format
9368 msgid "Piece-Analytic Level"
9369 msgstr "Unselbständiges Werk"
9370
9371 #. SCRIPT
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9373 msgid "Place a hold on"
9374 msgstr "Vormerken auf"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9377 #, c-format
9378 msgid "Place a hold on "
9379 msgstr "Vormerkung auf "
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9383 msgid "Place a hold on: "
9384 msgstr "Vormerkung auf: "
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9400 #, c-format
9401 msgid "Place hold"
9402 msgstr "Vormerken"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9405 #, c-format
9406 msgid "Placed on"
9407 msgstr "Gesetzt auf"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9410 #, c-format
9411 msgid "Places"
9412 msgstr "Orte"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9415 #, c-format
9416 msgid "Placing a hold"
9417 msgstr "Vormerken"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9420 #, c-format
9421 msgid "Plakat"
9422 msgstr "Plakat"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9425 #, c-format
9426 msgid "Plan"
9427 msgstr "Plan"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9430 #, c-format
9431 msgid "Planet- eller måneglobus"
9432 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9435 #, c-format
9436 msgid "Plansje"
9437 msgstr "Plansje"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9440 #, c-format
9441 msgid "Platelager (harddisk)"
9442 msgstr "Platelager (harddisk)"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9445 #, c-format
9446 msgid "Play media"
9447 msgstr "Medium abspielen"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9450 #, c-format
9451 msgid ""
9452 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9453 "it's your privacy!"
9454 msgstr ""
9455 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9456 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9457
9458 #. For the first occurrence,
9459 #. SCRIPT
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9462 msgid "Please choose a download format"
9463 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9466 #, c-format
9467 msgid "Please choose your privacy rule:"
9468 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9471 #, c-format
9472 msgid ""
9473 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9474 "arrives for this subscription."
9475 msgstr ""
9476 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9477 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9480 #, c-format
9481 msgid "Please confirm the checkout:"
9482 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9485 #, c-format
9486 msgid "Please confirm your registration"
9487 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9490 #, c-format
9491 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9492 msgstr ""
9493 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9496 #, c-format
9497 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9498 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9501 #, c-format
9502 msgid "Please enter your card number:"
9503 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9506 #, c-format
9507 msgid ""
9508 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9509 "email when the library processes your suggestion"
9510 msgstr ""
9511 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9512 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9513 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9516 #, c-format
9517 msgid ""
9518 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9519 "the library no matter which privacy option you choose."
9520 msgstr ""
9521 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9522 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9523 "Datenschutzoption Sie wählen."
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9530 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9531 "Reference Manager or ProCite."
9532 msgstr ""
9533 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9534 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9535 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9536 "importieren können."
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9543 #, c-format
9544 msgid "Please note:"
9545 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9550 #, c-format
9551 msgid "Please note: "
9552 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9553
9554 #. %1$s:  ELSE
9555 #. %2$s:  END
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9557 #, c-format
9558 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9559 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9562 #, c-format
9563 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9564 msgstr ""
9565 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9566 "ein: "
9567
9568 #. OPTGROUP
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9570 msgid "Popularity"
9571 msgstr "Beliebtheit"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9575 #, c-format
9576 msgid "Popularity (least to most)"
9577 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9581 #, c-format
9582 msgid "Popularity (most to least)"
9583 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9586 #, c-format
9587 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9588 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9591 #, c-format
9592 msgid "Postkort"
9593 msgstr "Postkort"
9594
9595 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9597 #, c-format
9598 msgid "Powered by %s "
9599 msgstr "Powered by %s "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9602 #, c-format
9603 msgid "Pre-adolescent"
9604 msgstr "Vorpubertierende"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9607 #, c-format
9608 msgid "Pre-adolescent; "
9609 msgstr "Vorpubertierende; "
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9612 #, c-format
9613 msgid "Preferred form: "
9614 msgstr "Bevorzugter Term: "
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9617 #, c-format
9618 msgid "Preschool"
9619 msgstr "Vorschüler"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9622 #, c-format
9623 msgid "Preschool; "
9624 msgstr "Vorschüler; "
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9628 msgid "Prev"
9629 msgstr "Vorige"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9635 #, c-format
9636 msgid "Previous"
9637 msgstr "Zurück"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9641 #, c-format
9642 msgid "Previous sessions"
9643 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9646 #, c-format
9647 msgid "Primary"
9648 msgstr "Grundschüler"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9651 #, c-format
9652 msgid "Primary; "
9653 msgstr "Grundschüler; "
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9657 #, c-format
9658 msgid "Print"
9659 msgstr "Drucken"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9662 #, c-format
9663 msgid "Print list"
9664 msgstr "Liste drucken"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9667 #, c-format
9668 msgid "Priority"
9669 msgstr "Priorität"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9672 #, c-format
9673 msgid "Priority:"
9674 msgstr "Priorität:"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9680 #, c-format
9681 msgid "Private"
9682 msgstr "Privat"
9683
9684 #. OPTGROUP
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9686 msgid "Private Lists"
9687 msgstr "Private Listen"
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9691 msgid "Processing..."
9692 msgstr "Bearbeitung..."
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9695 #, c-format
9696 msgid "Producer: "
9697 msgstr "Hersteller: "
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9700 #, c-format
9701 msgid "Product"
9702 msgstr "Produkt"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9705 #, c-format
9706 msgid "Programmed texts"
9707 msgstr "Lernprogramm"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9710 #, c-format
9711 msgid "Programvare"
9712 msgstr "Programvare"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9715 #, c-format
9716 msgid "Provenance note: "
9717 msgstr "Provenienz: "
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9723 #, c-format
9724 msgid "Public"
9725 msgstr "Öffentlich"
9726
9727 #. OPTGROUP
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9729 msgid "Public Lists"
9730 msgstr "Öffentliche Listen"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9740 #, c-format
9741 msgid "Public lists"
9742 msgstr "Öffentliche Listen"
9743
9744 #. For the first occurrence,
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9747 msgid "Public lists:"
9748 msgstr "Öffentliche Listen:"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9751 #, c-format
9752 msgid "Publication date range"
9753 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9756 #, c-format
9757 msgid "Publication place:"
9758 msgstr "Erscheinungsort:"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9762 #, c-format
9763 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9764 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9768 #, c-format
9769 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9770 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9775 #, c-format
9776 msgid "Publication:"
9777 msgstr "Veröffentlichung:"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9780 #, c-format
9781 msgid "Publication: "
9782 msgstr "Veröffentlichung: "
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9785 #, c-format
9786 msgid "Published by :"
9787 msgstr "Erschienen bei:"
9788
9789 #. For the first occurrence,
9790 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9791 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9792 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9793 #. %4$s:  END
9794 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9795 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9796 #. %7$s:  END
9797 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9798 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
9799 #. %10$s:  END
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9802 #, c-format
9803 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9804 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9809 #, c-format
9810 msgid "Publisher"
9811 msgstr "Verlag"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9814 #, c-format
9815 msgid "Publisher location"
9816 msgstr "Erscheinungsort"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9819 #, c-format
9820 msgid "Publisher:"
9821 msgstr "Verlag:"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9828 #, c-format
9829 msgid "Publisher: "
9830 msgstr "Verlag: "
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9834 #, c-format
9835 msgid "Purchase suggestions"
9836 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9839 #, c-format
9840 msgid "Quarterly"
9841 msgstr "Vierteljährlich"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9844 #, c-format
9845 msgid "Quote of the Day"
9846 msgstr "Zitat des Tages"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9849 #, c-format
9850 msgid "RECEIPT"
9851 msgstr "QUITTUNG"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9855 #, c-format
9856 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9857 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9858
9859 #. %1$s:  heading | html
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9861 #, c-format
9862 msgid "RT: %s"
9863 msgstr "RT: %s"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9866 #, c-format
9867 msgid "Rapporter, referater"
9868 msgstr "Rapporter, referater"
9869
9870 #. INPUT type=submit name=rate_button
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9872 msgid "Rate me"
9873 msgstr "Bewerten"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9876 #, c-format
9877 msgid "Re-type new password:"
9878 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9881 #, c-format
9882 msgid "Realia"
9883 msgstr "Gegenstand"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9886 #, c-format
9887 msgid "Reason for suggestion: "
9888 msgstr "Begründung: "
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9891 #, c-format
9892 msgid "RecallItem "
9893 msgstr "RecallItem "
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9898 #, c-format
9899 msgid "Recent comments"
9900 msgstr "Neue Kommentare"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9903 #, c-format
9904 msgid "Record not found"
9905 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9908 #, c-format
9909 msgid "Referanseverk"
9910 msgstr "Referanseverk"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9916 #, c-format
9917 msgid "Refine your search"
9918 msgstr "Suche verfeinern"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9923 #, c-format
9924 msgid "Register a new account"
9925 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9930 #, c-format
9931 msgid "Register here."
9932 msgstr "Hier anmelden."
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9935 #, c-format
9936 msgid "Registration Complete!"
9937 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9940 #, c-format
9941 msgid "Registration complete"
9942 msgstr "Anmeldung vollständig"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9945 #, c-format
9946 msgid "Registration invalid!"
9947 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9950 #, c-format
9951 msgid "Registre"
9952 msgstr "Registre"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9955 #, c-format
9956 msgid "Regular print"
9957 msgstr "Normaldruck"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9960 #, c-format
9961 msgid "Regularity"
9962 msgstr "Ordnung"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9965 #, c-format
9966 msgid "Relevance"
9967 msgstr "Relevanz"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9971 #, c-format
9972 msgid "Relevance asc"
9973 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9977 #, c-format
9978 msgid "Relevance desc"
9979 msgstr "Relevanz absteigend"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9982 #, c-format
9983 msgid "Remove"
9984 msgstr "Entfernen"
9985
9986 #. A
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9988 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9989 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9990
9991 #. A
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9993 msgid "Remove field"
9994 msgstr "Feld entfernen"
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9998 msgid "Remove from list"
9999 msgstr "Von Liste entfernen"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10002 #, c-format
10003 msgid "Remove from this list"
10004 msgstr "Von Liste entfernen"
10005
10006 #. INPUT type=submit
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10008 msgid "Remove selected items"
10009 msgstr "Markierte Titel entfernen"
10010
10011 #. INPUT type=submit
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10013 msgid "Remove share"
10014 msgstr "Nicht mehr teilen"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10021 #, c-format
10022 msgid "Renew"
10023 msgstr "Verlängern"
10024
10025 #. INPUT type=submit
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10028 msgid "Renew all"
10029 msgstr "Alle verlängern"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10035 #, c-format
10036 msgid "Renew item"
10037 msgstr "Titel verlängern"
10038
10039 #. INPUT type=submit
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10042 msgid "Renew selected"
10043 msgstr "Markierte verlängern"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10048 #, c-format
10049 msgid "RenewLoan"
10050 msgstr "RenewLoan"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10053 #, c-format
10054 msgid "Renewed!"
10055 msgstr "Verlängert."
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10058 #, c-format
10059 msgid "Report broken links"
10060 msgstr "Defekte Links melden"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10063 #, c-format
10064 msgid "Report number: "
10065 msgstr "Report-/Normnummer: "
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10105 #, c-format
10106 msgid "Required"
10107 msgstr "Erforderlich"
10108
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10111 msgid "Resort list"
10112 msgstr "Liste neu sortieren"
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10119 #, c-format
10120 msgid "Results"
10121 msgstr "Ergebnisse"
10122
10123 #. %1$s:  from
10124 #. %2$s:  to
10125 #. %3$s:  total
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10127 #, c-format
10128 msgid "Results %s to %s of %s"
10129 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
10130
10131 #. For the first occurrence,
10132 #. %1$s:  IF ( query_desc )
10133 #. %2$s:  query_desc | html
10134 #. %3$s:  END
10135 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
10136 #. %5$s:  limit_desc | html
10137 #. %6$s:  END
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10140 #, c-format
10141 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10142 msgstr ""
10143 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10146 #, c-format
10147 msgid "Resume"
10148 msgstr "Wiederaufnehmen"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10151 #, c-format
10152 msgid "Resume all suspended holds"
10153 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10156 #, c-format
10157 msgid "Resume your hold on "
10158 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10162 #, c-format
10163 msgid "Return this item"
10164 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
10165
10166 #. INPUT type=submit name=confirm
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10168 msgid "Return to account summary"
10169 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10176 #, c-format
10177 msgid "Return to the "
10178 msgstr "Zurückgeben an  "
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10181 #, c-format
10182 msgid "Return to the self-checkout"
10183 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10187 #, c-format
10188 msgid "Return to your lists"
10189 msgstr "Zurück zu den Listen"
10190
10191 #. INPUT type=submit
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10193 msgid "Return to your record"
10194 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10197 #, c-format
10198 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10199 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10205 "particular patron."
10206 msgstr ""
10207 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
10208 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10211 #, c-format
10212 msgid ""
10213 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10214 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10215 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10216 msgstr ""
10217 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
10218 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
10219 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10222 #, c-format
10223 msgid "Review: "
10224 msgstr "Rezension: "
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10228 #, c-format
10229 msgid "Reviews"
10230 msgstr "Rezensionen"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10233 #, c-format
10234 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10235 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10238 #, c-format
10239 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10240 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10243 #, c-format
10244 msgid "Roman"
10245 msgstr "Roman"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10248 #, c-format
10249 msgid "Romaner"
10250 msgstr "Romaner"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10253 #, c-format
10254 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10255 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10258 #, c-format
10259 msgid "Røntgenbilde"
10260 msgstr "Røntgenbilde"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10263 #, c-format
10264 msgid "SE"
10265 msgstr "SE"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10268 #, c-format
10269 msgid "SMS"
10270 msgstr "SMS"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10273 #, c-format
10274 msgid "SMS number:"
10275 msgstr "SMS-Nummer:"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10279 #, c-format
10280 msgid "ST"
10281 msgstr "ST"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10284 #, c-format
10285 msgid "SUDOC serial history: "
10286 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10290 msgid "Sa"
10291 msgstr "Sa"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10294 #, c-format
10295 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10296 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10299 #, c-format
10300 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10301 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10304 #, c-format
10305 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10306 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10310 msgid "Sat"
10311 msgstr "Sa"
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10315 msgid "Saturday"
10316 msgstr "Samstag"
10317
10318 #. INPUT type=submit
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10325 msgid "Save"
10326 msgstr "Speichern"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10329 #, c-format
10330 msgid "Save record "
10331 msgstr "Datensatz speichern "
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10334 #, c-format
10335 msgid "Save to Lists"
10336 msgstr "Auf Liste speichern"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10339 #, c-format
10340 msgid "Save to another list"
10341 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10344 #, c-format
10345 msgid "Save to your lists "
10346 msgstr "Auf Liste speichern "
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10349 #, c-format
10350 msgid "Scan "
10351 msgstr "Register "
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10354 #, c-format
10355 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10356 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10362 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10363 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10364 msgstr ""
10365 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10366 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10367 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10368 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10371 #, c-format
10372 msgid "Scan index for: "
10373 msgstr "Suche im Register: "
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10376 #, c-format
10377 msgid "Scan index:"
10378 msgstr "Register durchsuchen:"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10381 #, c-format
10382 msgid "Scope and content: "
10383 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10387 #, c-format
10388 msgid "Score"
10389 msgstr "Noten"
10390
10391 #. INPUT type=submit name=do
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10399 #, c-format
10400 msgid "Search"
10401 msgstr "Suche"
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10404 #, c-format
10405 msgid "Search "
10406 msgstr "Suche "
10407
10408 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10409 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10410 #. %3$s:  mylibraryfirst
10411 #. %4$s:  END
10412 #. %5$s:  END
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10414 #, c-format
10415 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10416 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10419 #, c-format
10420 msgid "Search for this title in:"
10421 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10422
10423 #. A
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10428 msgid "Search for works by this author"
10429 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10433 #, c-format
10434 msgid "Search for:"
10435 msgstr "Suche nach:"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10440 #, c-format
10441 msgid "Search history"
10442 msgstr "Suchhistorie"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10445 #, c-format
10446 msgid "Search options:"
10447 msgstr "Suchoptionen:"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10450 #, c-format
10451 msgid "Search suggestions"
10452 msgstr "Suchvorschläge"
10453
10454 #. %1$s:  LibraryName |html
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10456 #, c-format
10457 msgid "Search the %s"
10458 msgstr "Suche in %s"
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10462 msgid "Search:"
10463 msgstr "Suche:"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10466 #, c-format
10467 msgid "SearchCourseReserves "
10468 msgstr "SearchCourseReserves "
10469
10470 #. For the first occurrence,
10471 #. SCRIPT
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10474 msgid "Searching OverDrive..."
10475 msgstr "Suche in OverDrive..."
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10478 #, c-format
10479 msgid "Secondary Author"
10480 msgstr "Zweiter Verfasser"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10483 #, c-format
10484 msgid "Section"
10485 msgstr "Abschnitt"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10488 #, c-format
10489 msgid "Section:"
10490 msgstr "Abschnitt:"
10491
10492 #. IMG
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10502 msgid "See Baker & Taylor"
10503 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10506 #, c-format
10507 msgid "See also:"
10508 msgstr "Siehe auch:"
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10512 msgid "See biblio"
10513 msgstr "Zeige Titel"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10516 #, c-format
10517 msgid "See the most popular titles"
10518 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10519
10520 #. A
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10522 msgid ""
10523 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10524 "%]"
10525 msgstr ""
10526 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10527 "END %]"
10528
10529 #. A
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10531 msgid ""
10532 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10533 "biblio[% END %]"
10534 msgstr ""
10535 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10536 "Vorheriger Titel[% END %]"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10539 #, c-format
10540 msgid "Select a list"
10541 msgstr "Liste auswählen"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10544 #, c-format
10545 msgid "Select a specific item:"
10546 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10547
10548 #. For the first occurrence,
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10554 #, c-format
10555 msgid "Select all"
10556 msgstr "Alle auswählen"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10560 #, c-format
10561 msgid "Select suggestions to: "
10562 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10565 #, c-format
10566 msgid "Select the item(s) to search"
10567 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10570 #, c-format
10571 msgid "Select the term(s) to search"
10572 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10579 #, c-format
10580 msgid "Select titles to: "
10581 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10584 #, c-format
10585 msgid "Self checkout help"
10586 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10589 #, c-format
10590 msgid "Selvbiografier"
10591 msgstr "Selvbiografier"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10594 #, c-format
10595 msgid "Semiannual"
10596 msgstr "Halbjährlich"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10599 #, c-format
10600 msgid "Semimonthly"
10601 msgstr "Halbmonatlich"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10604 #, c-format
10605 msgid "Semiweekly"
10606 msgstr "Halbwöchentlich"
10607
10608 #. INPUT type=submit
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10613 #, c-format
10614 msgid "Send"
10615 msgstr "Senden"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10618 #, c-format
10619 msgid "Send list"
10620 msgstr "Liste versenden"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10623 #, c-format
10624 msgid "Sending your cart"
10625 msgstr "Ihren Korb versenden"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10628 #, c-format
10629 msgid "Sending your list"
10630 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10634 msgid "Sep"
10635 msgstr "Sep"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10638 #, c-format
10639 msgid "Separated from:"
10640 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10641
10642 #. SCRIPT
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10644 msgid "September"
10645 msgstr "September"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10648 #, c-format
10649 msgid "Serial"
10650 msgstr "Serie:"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10654 #, c-format
10655 msgid "Serial collection"
10656 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10659 #, c-format
10660 msgid "Serial type"
10661 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10662
10663 #. For the first occurrence,
10664 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10667 #, c-format
10668 msgid "Serial: %s "
10669 msgstr "Zeitschrift: %s "
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10672 #, c-format
10673 msgid "Serials"
10674 msgstr "Zeitschriften"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10682 #, c-format
10683 msgid "Series"
10684 msgstr "Reihe"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10687 #, c-format
10688 msgid "Series Title"
10689 msgstr "Reihentitel"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10692 #, c-format
10693 msgid "Series information:"
10694 msgstr "Reihe:"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10697 #, c-format
10698 msgid "Series title"
10699 msgstr "Reihentitel"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10702 #, c-format
10703 msgid "Series:"
10704 msgstr "Reihen:"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10709 #, c-format
10710 msgid "Series: "
10711 msgstr "Reihen: "
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10714 #, c-format
10715 msgid "Session lost"
10716 msgstr "Sitzung ungültig"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10720 #, c-format
10721 msgid "Set"
10722 msgstr "Gesamtaufnahme"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10726 #, c-format
10727 msgid "Set Level"
10728 msgstr "Gesamtaufnahme"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10731 #, c-format
10732 msgid "Set: "
10733 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10736 #, c-format
10737 msgid "Settings updated"
10738 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10742 #, c-format
10743 msgid "Share"
10744 msgstr "Teilen"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10747 #, c-format
10748 msgid "Share a list"
10749 msgstr "Eine Liste teilen"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10752 #, c-format
10753 msgid "Share a list with another patron"
10754 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10755
10756 #. A
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10758 msgid "Share by email"
10759 msgstr "Teilen über E-Mail"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10762 #, c-format
10763 msgid "Share list"
10764 msgstr "Liste teilen"
10765
10766 #. A
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10768 msgid "Share on Delicious"
10769 msgstr "Teien über Delicious"
10770
10771 #. A
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10773 msgid "Share on Facebook"
10774 msgstr "Teilen über Facebook"
10775
10776 #. A
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10778 msgid "Share on LinkedIn"
10779 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10782 #, c-format
10783 msgid "Shelving location"
10784 msgstr "Standort"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10788 #, c-format
10789 msgid "Shibboleth Login"
10790 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10793 #, c-format
10794 msgid "Show"
10795 msgstr "Anzeigen"
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10799 msgid "Show _MENU_ entries"
10800 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10804 #, c-format
10805 msgid "Show all items"
10806 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10811 #, c-format
10812 msgid "Show analytics"
10813 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10816 #, c-format
10817 msgid "Show last 50 items"
10818 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10821 #, c-format
10822 msgid "Show more"
10823 msgstr "Weitere"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10827 #, c-format
10828 msgid "Show more options"
10829 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10830
10831 #. A
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10833 msgid ""
10834 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10835 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10839 #, c-format
10840 msgid "Show the top "
10841 msgstr "An den Anfang "
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10844 #, c-format
10845 msgid "Show volumes"
10846 msgstr "Zeige Bände"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10849 #, c-format
10850 msgid "Show year: "
10851 msgstr "Zeige Jahr: "
10852
10853 #. %1$s:  resultcount
10854 #. %2$s:  total
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10856 #, c-format
10857 msgid "Showing %s of about %s results"
10858 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10862 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10863 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10866 #, c-format
10867 msgid "Showing all items. "
10868 msgstr "Alle Ausleihen. "
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10871 #, c-format
10872 msgid "Showing last 50 items. "
10873 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10876 #, c-format
10877 msgid "Sign in with your Email"
10878 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10882 #, c-format
10883 msgid "Sign in with your email"
10884 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10887 #, c-format
10888 msgid "Similar items"
10889 msgstr "Ähnliche Titel"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10892 #, c-format
10893 msgid "Since you have "
10894 msgstr "Sie haben "
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10897 #, c-format
10898 msgid "Sjøkart"
10899 msgstr "Sjøkart"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10902 #, c-format
10903 msgid "Skjønnlitteratur"
10904 msgstr "Skjønnlitteratur"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10907 #, c-format
10908 msgid "Skuespill"
10909 msgstr "Skuespill"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10912 #, c-format
10913 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10914 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10917 #, c-format
10918 msgid "Sløyfekassett"
10919 msgstr "Sløyfekassett"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10922 #, c-format
10923 msgid "Småbarn;"
10924 msgstr "Småbarn;"
10925
10926 #. %1$s:  failaddress
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10931 "them. These are: %s"
10932 msgstr ""
10933 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10934 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10942 #, c-format
10943 msgid "Sorry"
10944 msgstr "Entschuldigung"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10947 #, c-format
10948 msgid "Sorry,"
10949 msgstr "Entschuldigung,"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10955 "Contact the patron who sent you the invitation."
10956 msgstr ""
10957 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10958 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10959 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10962 #, c-format
10963 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10964 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10967 #, c-format
10968 msgid "Sorry, no suggestions."
10969 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10973 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10974 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10978 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10979 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10985 "below."
10986 msgstr ""
10987 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
10988 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10991 #, c-format
10992 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10993 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10996 #, c-format
10997 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10998 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11004 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11007 #, c-format
11008 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11009 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11015 "the administrator to resolve this problem."
11016 msgstr ""
11017 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
11018 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11021 #, c-format
11022 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11023 msgstr ""
11024 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
11025 "Medium vorzumerken."
11026
11027 #. %1$s:  too_much_oweing
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11029 #, c-format
11030 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11031 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
11032
11033 #. %1$s:  too_many_reserves
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11035 #, c-format
11036 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11037 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11043 "you have a local login, you may use that below."
11044 msgstr ""
11045 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
11046 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
11047 "bitte im Formular unterhalb. "
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11050 #, c-format
11051 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11052 msgstr ""
11053 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11056 #, c-format
11057 msgid "Sort by:"
11058 msgstr "Sortiere nach:"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11061 #, c-format
11062 msgid "Sort by: "
11063 msgstr "Sortiere nach: "
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11067 #, c-format
11068 msgid "Sort this list by: "
11069 msgstr "Sortiere Liste nach: "
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11072 #, c-format
11073 msgid "Sorting: "
11074 msgstr "Sortierung: "
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11078 #, c-format
11079 msgid "Sound"
11080 msgstr "Ton"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11083 #, c-format
11084 msgid "Source: "
11085 msgstr "Quelle: "
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11088 #, c-format
11089 msgid "Specialized"
11090 msgstr "Fachkundige"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11093 #, c-format
11094 msgid "Specialized; "
11095 msgstr "Fachkundige; "
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11101 #, c-format
11102 msgid "Spesialisert;"
11103 msgstr "Spesialisert;"
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11107 #, c-format
11108 msgid "Spill"
11109 msgstr "Spill"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11112 #, c-format
11113 msgid "Split into .. and ...:"
11114 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11117 #, c-format
11118 msgid "Språkkurs"
11119 msgstr "Språkkurs"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11122 #, c-format
11123 msgid "Språkundervisning"
11124 msgstr "Språkundervisning"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11128 #, c-format
11129 msgid "Standard number"
11130 msgstr "Standardnummer"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11133 #, c-format
11134 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11135 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11138 #, c-format
11139 msgid "Standardtittel: "
11140 msgstr "Standardtittel: "
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11143 #, c-format
11144 msgid "Statistics"
11145 msgstr "Statistiken"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11148 #, c-format
11149 msgid "Statistikker"
11150 msgstr "Statistikker"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11158 #, c-format
11159 msgid "Status"
11160 msgstr "Status"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11164 #, c-format
11165 msgid "Status:"
11166 msgstr "Status:"
11167
11168 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
11169 #. %2$s:  END
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11171 #, c-format
11172 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11173 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11176 #, c-format
11177 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11178 msgstr ""
11179 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
11180
11181 # zuvor:
11182 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11184 #, c-format
11185 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11186 msgstr ""
11187 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11190 #, c-format
11191 msgid "Stereobilde"
11192 msgstr "Stereobilde"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11195 #, c-format
11196 msgid "Stjerneglobus"
11197 msgstr "Stjerneglobus"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11200 #, c-format
11201 msgid "Stjernekart"
11202 msgstr "Stjernekart"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11207 #, c-format
11208 msgid "Storskrift;"
11209 msgstr "Storskrift;"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11212 #, c-format
11213 msgid "Studieplansje"
11214 msgstr "Studieplansje"
11215
11216 #. SCRIPT
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11218 msgid "Su"
11219 msgstr "So"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11226 #, c-format
11227 msgid "Subject"
11228 msgstr "Schlagwort"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11231 #, c-format
11232 msgid "Subject - Author/Title"
11233 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11236 #, c-format
11237 msgid "Subject - Corporate Author"
11238 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11241 #, c-format
11242 msgid "Subject - Family"
11243 msgstr "Schlagwort - Familie"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11246 #, c-format
11247 msgid "Subject - Form"
11248 msgstr "Schlagwort - Form"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject - Geographical Name"
11253 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject - Personal Name"
11258 msgstr "Schlagwort - Person"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject - Topical Name"
11263 msgstr "Schlagwort - Thema"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11266 #, c-format
11267 msgid "Subject Category"
11268 msgstr "Schlagwortkategorie"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject cloud"
11275 msgstr "Themenwolke"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11278 #, c-format
11279 msgid "Subject phrase"
11280 msgstr "Schlagwort"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11283 #, c-format
11284 msgid "Subject(s)"
11285 msgstr "Schlagwort(e)"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11289 #, c-format
11290 msgid "Subject(s):"
11291 msgstr "Schlagwort(e):"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11294 #, c-format
11295 msgid "Subject(s): "
11296 msgstr "Schlagwort(e): "
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11299 #, c-format
11300 msgid "Subject: "
11301 msgstr "Schlagwort: "
11302
11303 #. For the first occurrence,
11304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11307 #, c-format
11308 msgid "Subject: %s "
11309 msgstr "Schlagwort: %s "
11310
11311 #. INPUT type=submit
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11319 #, c-format
11320 msgid "Submit"
11321 msgstr "Abschicken"
11322
11323 #. INPUT type=submit
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11325 msgid "Submit and close this window"
11326 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
11327
11328 #. INPUT type=submit
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11331 msgid "Submit changes"
11332 msgstr "Änderungen abschicken"
11333
11334 #. INPUT type=submit
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11336 msgid "Submit update request"
11337 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11338
11339 #. INPUT type=submit
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11341 msgid "Submit your suggestion"
11342 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11345 #, c-format
11346 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11347 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11348
11349 #. A
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11351 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11352 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11355 #, c-format
11356 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11357 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11358
11359 #. IMG
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11364 msgid "Subscribe to this search"
11365 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11368 #, c-format
11369 msgid "Subscription"
11370 msgstr "Abonnement"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11373 #, c-format
11374 msgid "Subscription : "
11375 msgstr "Abonnement: "
11376
11377 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11378 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11379 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11380 #. %4$s:  ELSE
11381 #. %5$s:  END
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11383 #, c-format
11384 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11385 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11386
11387 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11389 #, c-format
11390 msgid "Subscription information for %s"
11391 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11394 #, c-format
11395 msgid "Subscriptions"
11396 msgstr "Abonnements"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11399 #, c-format
11400 msgid "Suggested by:"
11401 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11404 #, c-format
11405 msgid "Suggested for"
11406 msgstr "Vorgeschlagen für"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11409 #, c-format
11410 msgid "Suggested for:"
11411 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11414 #, c-format
11415 msgid "Suggestions"
11416 msgstr "Vorschläge"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11419 #, c-format
11420 msgid "Summary"
11421 msgstr "Zusammenfassung"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11424 #, c-format
11425 msgid "Summary: "
11426 msgstr "Zusammenfassung: "
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11430 msgid "Sun"
11431 msgstr "So"
11432
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11435 msgid "Sunday"
11436 msgstr "Sonntag"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11439 #, c-format
11440 msgid "Superseded by:"
11441 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11444 #, c-format
11445 msgid "Superseded in part by:"
11446 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11449 #, c-format
11450 msgid "Supersedes in part:"
11451 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11454 #, c-format
11455 msgid "Supersedes:"
11456 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11457
11458 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11460 #, c-format
11461 msgid "Surveys"
11462 msgstr "Umfragen"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11469 #, c-format
11470 msgid "Suspend"
11471 msgstr "Aussetzen"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11474 #, c-format
11475 msgid "Suspend all holds"
11476 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11479 #, c-format
11480 msgid "Suspend until:"
11481 msgstr "Aussetzen bis:"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11484 #, c-format
11485 msgid "Suspend your hold on "
11486 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11489 #, c-format
11490 msgid "Sylinder"
11491 msgstr "Zylinder"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11494 #, c-format
11495 msgid "Symbolkort"
11496 msgstr "Symbolkort"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11499 #, c-format
11500 msgid "System maintenance"
11501 msgstr "Systemwartung"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11504 #, c-format
11505 msgid "TOC"
11506 msgstr "TOC"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11509 #, c-format
11510 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11511 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11516 #, c-format
11517 msgid "Tag"
11518 msgstr "Tag"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11521 #, c-format
11522 msgid "Tag browser"
11523 msgstr "Tag Browser"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11526 #, c-format
11527 msgid "Tag cloud"
11528 msgstr "Tag Cloud"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11531 #, c-format
11532 msgid "Tag status here."
11533 msgstr "Tag-Status hier."
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11539 #, c-format
11540 msgid "Tag status here. "
11541 msgstr "Tag-Status hier. "
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11544 #, c-format
11545 msgid "Tag:"
11546 msgstr "Tag:"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11549 #, c-format
11550 msgid "Tags"
11551 msgstr "Tags"
11552
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. SCRIPT
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11556 msgid "Tags added: "
11557 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11561 #, c-format
11562 msgid "Tags from this library:"
11563 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11567 #, c-format
11568 msgid "Tags:"
11569 msgstr "Tags:"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11572 #, c-format
11573 msgid "Technical reports"
11574 msgstr "Technische Berichte"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11577 #, c-format
11578 msgid "Tegneserie"
11579 msgstr "Tegneserie"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11582 #, c-format
11583 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11584 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11587 #, c-format
11588 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11589 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11592 #, c-format
11593 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11594 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11597 #, c-format
11598 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11599 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11602 #, c-format
11603 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11604 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11607 #, c-format
11608 msgid "Tegneserier for voksne;"
11609 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11612 #, c-format
11613 msgid "Tegneserier;"
11614 msgstr "Tegneserier;"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11617 #, c-format
11618 msgid "Tegnet kart"
11619 msgstr "Tegnet kart"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11622 #, c-format
11623 msgid "Tegning"
11624 msgstr "Tegning"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11627 #, c-format
11628 msgid "Teknisk tegning"
11629 msgstr "Teknisk tegning"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11632 #, c-format
11633 msgid "Tekniske rapporter"
11634 msgstr "Tekniske rapporter"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11637 #, c-format
11638 msgid "Tekst"
11639 msgstr "Tekst"
11640
11641 #. A
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11645 #, c-format
11646 msgid "Term"
11647 msgstr "Begriff"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11650 #, c-format
11651 msgid "Term(s):"
11652 msgstr "Begriff(e):"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11655 #, c-format
11656 msgid "Term/Phrase"
11657 msgstr "Begriff/Phrase"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11660 #, c-format
11661 msgid "Term:"
11662 msgstr "Begriff:"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11665 #, c-format
11666 msgid "Terrengmodell"
11667 msgstr "Terrengmodell"
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11671 msgid "Th"
11672 msgstr "Do"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11675 #, c-format
11676 msgid "Thank you"
11677 msgstr "Danke"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11680 #, c-format
11681 msgid "Thank you!"
11682 msgstr "Danke!"
11683
11684 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11686 #, c-format
11687 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11688 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11689
11690 #. %1$s:  limit
11691 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11692 #. %3$s:  itemtype
11693 #. %4$s:  END
11694 #. %5$s:  IF ( branch )
11695 #. %6$s:  branch
11696 #. %7$s:  END
11697 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11698 #. %9$s:  timeLimitFinite
11699 #. %10$s:  ELSE
11700 #. %11$s:  END
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11702 #, c-format
11703 msgid ""
11704 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11705 "all time%s "
11706 msgstr ""
11707 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11708 "%s seit Aufzeichnung%s "
11709
11710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11711 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11712 #. %3$s:  ELSE
11713 #. %4$s:  END
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11718 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11719 msgstr ""
11720 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11721 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11724 #, c-format
11725 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11726 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11729 #, c-format
11730 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11731 msgstr ""
11732 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11733 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11734 "finden Sie im "
11735
11736 #. %1$s:  email_add
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11738 #, c-format
11739 msgid "The cart was sent to: %s"
11740 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11741
11742 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11743 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11744 #. %3$s:  END
11745 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11746 #. %5$s:  END
11747 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11748 #. %7$s:  END
11749 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11750 #. %9$s:  END
11751 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11752 #. %11$s:  END
11753 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11754 #. %13$s:  END
11755 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11756 #. %15$s:  END
11757 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11758 #. %17$s:  END
11759 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11760 #. %19$s:  END
11761 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11762 #. %21$s:  END
11763 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11764 #. %23$s:  END
11765 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11766 #. %25$s:  END
11767 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11768 #. %27$s:  END
11769 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11770 #. %29$s:  END
11771 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11772 #. %31$s:  END
11773 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11774 #. %33$s:  END
11775 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11776 #. %35$s:  END
11777 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11778 #. %37$s:  END
11779 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11780 #. %39$s:  END
11781 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11782 #. %41$s:  END
11783 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11784 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11785 #. %44$s:  END
11786 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11787 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11788 #. %47$s:  END
11789 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11790 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11791 #. %50$s:  END
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11796 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11797 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11798 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11799 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11800 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11801 "%s %s%s months%s "
11802 msgstr ""
11803 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
11804 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
11805 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
11806 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig "
11807 "%s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s "
11808 "%s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s "
11809 "Wochen%s %s%s Monate%s \""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11815 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11816 "informing your library of this error."
11817 msgstr ""
11818 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11819 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11820 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11823 #, c-format
11824 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11825 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11826
11827 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11829 #, c-format
11830 msgid "The first subscription was started on %s"
11831 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11835 msgid "The item has been added to your cart"
11836 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11840 msgid "The item has been removed from your cart"
11841 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11845 msgid "The item is already in your cart"
11846 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11852 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11853 msgstr ""
11854 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11855 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11856 "mehr öffentlich machen."
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11859 #, c-format
11860 msgid "The list "
11861 msgstr "Die Liste "
11862
11863 #. %1$s:  email
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11865 #, c-format
11866 msgid "The list was sent to: %s"
11867 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11868
11869 #. %1$s:  op
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11871 #, c-format
11872 msgid "The operation %s is not supported."
11873 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11876 #, c-format
11877 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11878 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11879
11880 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11882 #, c-format
11883 msgid "The subscription expired on %s"
11884 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11885
11886 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11888 #, c-format
11889 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11890 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11891
11892 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11893 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11895 #, c-format
11896 msgid ""
11897 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11898 "code. It was NOT added. "
11899 msgstr ""
11900 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11901 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11904 #, c-format
11905 msgid "The userid "
11906 msgstr "Die Benutzerkennung "
11907
11908 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11910 #, c-format
11911 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11912 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11915 #, c-format
11916 msgid "There are no comments for this item."
11917 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11920 #, c-format
11921 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11922 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11923
11924 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11926 #, c-format
11927 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11928 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11929
11930 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11931 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11932 #. %3$s:  ERROR.badparam
11933 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11934 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11935 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11937 #, c-format
11938 msgid ""
11939 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11940 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11941 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11942 msgstr ""
11943 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11944 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11945 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11946 "gelöscht werden %s. "
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11949 #, c-format
11950 msgid "There was a problem with your submission"
11951 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11954 #, c-format
11955 msgid "There was an error sending the cart."
11956 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11959 #, c-format
11960 msgid "There was an error sending the list."
11961 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11967 "library for help."
11968 msgstr ""
11969 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11970 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11973 #, c-format
11974 msgid "Theses"
11975 msgstr "Abschlussarbeiten"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11978 #, c-format
11979 msgid "Thesis: "
11980 msgstr "Hochschulschrift: "
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11986 "any subject below to see the items in our collection."
11987 msgstr ""
11988 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11989 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11990 "zu sehen."
11991
11992 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11994 #, c-format
11995 msgid "This card has been declared lost. %s "
11996 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12000 #, c-format
12001 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12002 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12005 #, c-format
12006 msgid ""
12007 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12008 "authorized to see."
12009 msgstr ""
12010 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
12011 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12017 msgstr ""
12018 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12021 #, c-format
12022 msgid "This is a serial"
12023 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
12024
12025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12027 #, c-format
12028 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12029 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12032 #, c-format
12033 msgid "This item is already checked out to you."
12034 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
12035
12036 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12038 #, c-format
12039 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12040 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
12041
12042 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12044 #, c-format
12045 msgid "This item is not for loan. %s "
12046 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
12047
12048 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12050 #, c-format
12051 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12052 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
12053
12054 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12059 msgstr ""
12060 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
12061 "Ergebnisse jeder "
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12064 #, c-format
12065 msgid "This message can have following reasons"
12066 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12072 #, c-format
12073 msgid ""
12074 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12075 "clicking "
12076 msgstr ""
12077 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
12078 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
12079
12080 #. %1$s:  items_count
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12082 #, c-format
12083 msgid "This record has many physical items (%s). "
12084 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12087 #, c-format
12088 msgid "This subscription is closed."
12089 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12092 #, c-format
12093 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12094 msgstr ""
12095 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
12096 "entliehen haben."
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12099 #, c-format
12100 msgid "This title cannot be requested."
12101 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
12102
12103 #. SCRIPT
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12105 msgid ""
12106 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12107 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12108 msgstr ""
12109 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
12110 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
12111 "hilfreich sein."
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12114 #, c-format
12115 msgid "Three times a month"
12116 msgstr "Dreimal pro Monat"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12119 #, c-format
12120 msgid "Three times a week"
12121 msgstr "Dreimal pro Woche"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12124 #, c-format
12125 msgid "Three times a year"
12126 msgstr "Dreimal pro Jahr"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12130 msgid "Thu"
12131 msgstr "Do"
12132
12133 #. IMG
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12136 msgid "Thumbnail"
12137 msgstr "Thumbnail"
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12141 msgid "Thursday"
12142 msgstr "Donnerstag"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12145 #, c-format
12146 msgid "Tidsskrift"
12147 msgstr "Tidsskrift"
12148
12149 #. OPTGROUP
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12170 #, c-format
12171 msgid "Title"
12172 msgstr "Titel"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12176 #, c-format
12177 msgid "Title (A-Z)"
12178 msgstr "Titel (A-Z)"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12182 #, c-format
12183 msgid "Title (Z-A)"
12184 msgstr "Titel (Z-A)"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12187 #, c-format
12188 msgid "Title notes"
12189 msgstr "Titelinformationen"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12192 #, c-format
12193 msgid "Title phrase"
12194 msgstr "Titel"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12198 #, c-format
12199 msgid "Title translated: "
12200 msgstr "Übersetzter Titel: "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12204 #, c-format
12205 msgid "Title:"
12206 msgstr "Titel:"
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12209 #, c-format
12210 msgid "Title: "
12211 msgstr "Titel: "
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12214 #, c-format
12215 msgid "Titles"
12216 msgstr "Titel"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12219 #, c-format
12220 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12221 msgstr ""
12222 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
12223 "Datensatz vornehmen möchten."
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12226 #, c-format
12227 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12228 msgstr ""
12229 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
12230 "ein "
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12238 #, c-format
12239 msgid "To report this error, you can "
12240 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
12241
12242 #. SCRIPT
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12244 msgid "Today"
12245 msgstr "Heute"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12248 #, c-format
12249 msgid "Today's checkouts"
12250 msgstr "Heutige Ausleihen"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12253 #, c-format
12254 msgid "Top level"
12255 msgstr "Oberste Ebene"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12258 #, c-format
12259 msgid "Topics"
12260 msgstr "Themen"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12263 #, c-format
12264 msgid "Total due"
12265 msgstr "Insgesamt"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12268 #, c-format
12269 msgid "Trademark"
12270 msgstr "Trademark"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12274 #, c-format
12275 msgid "Translation of"
12276 msgstr "Übersetzung von"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12279 #, c-format
12280 msgid "Transparent"
12281 msgstr "Folie"
12282
12283 #. IMG
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12286 #, c-format
12287 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12288 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12291 #, c-format
12292 msgid "Treaties "
12293 msgstr "Verträge "
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12296 #, c-format
12297 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12298 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12301 #, c-format
12302 msgid "Triennial"
12303 msgstr "Dreijährlich"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12306 #, c-format
12307 msgid "Try logging in to the catalog"
12308 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12311 #, c-format
12312 msgid "Trykt kart"
12313 msgstr "Trykt kart"
12314
12315 #. SCRIPT
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12317 msgid "Tu"
12318 msgstr "Di"
12319
12320 #. SCRIPT
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12322 msgid "Tue"
12323 msgstr "Di"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12327 msgid "Tuesday"
12328 msgstr "Dienstag"
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12331 #, c-format
12332 msgid "Tweet"
12333 msgstr "Tweet"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12338 #, c-format
12339 msgid "Type"
12340 msgstr "Typ"
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12343 #, c-format
12344 msgid "Type of heading"
12345 msgstr "Art der Ansetzung"
12346
12347 #. INPUT type=text name=q
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12350 msgid "Type search term"
12351 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12352
12353 #. SCRIPT
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12355 msgid "Type:"
12356 msgstr "Typ:"
12357
12358 #. %1$s:  heading | html
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12360 #, c-format
12361 msgid "UF: %s"
12362 msgstr "UF: %s"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12365 #, c-format
12366 msgid "URL(s)"
12367 msgstr "URL(s):"
12368
12369 #. For the first occurrence,
12370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12373 #, c-format
12374 msgid "URL: %s "
12375 msgstr "URL: %s "
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12381 #, c-format
12382 msgid "Ukjent;"
12383 msgstr "Ukjent;"
12384
12385 #. SCRIPT
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12387 msgid "Unable to add one or more tags."
12388 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12391 #, c-format
12392 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12393 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12396 #, c-format
12397 msgid "Unavailable issues"
12398 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12401 #, c-format
12402 msgid "Undervisning"
12403 msgstr "Undervisning"
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12406 #, c-format
12407 msgid "Ungdom over 12 år;"
12408 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12413 #, c-format
12414 msgid "Unhighlight"
12415 msgstr "Markierung aufheben"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12418 #, c-format
12419 msgid "Unified title"
12420 msgstr "Einheitssachtitel"
12421
12422 #. For the first occurrence,
12423 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12426 #, c-format
12427 msgid "Unified title: %s "
12428 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12431 #, c-format
12432 msgid "Uniform Conventional Heading"
12433 msgstr "Einheitsansetzung"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12436 #, c-format
12437 msgid "Uniform Title"
12438 msgstr "Einheitssachtitel"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12441 #, c-format
12442 msgid "Uniform titles:"
12443 msgstr "Einheitssachtitel:"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12447 #, c-format
12448 msgid "Uniform titles: "
12449 msgstr "Einheitssachtitel: "
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12452 #, c-format
12453 msgid "Unknown"
12454 msgstr "Unbekannt"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12457 #, c-format
12458 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12459 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12462 #, c-format
12463 msgid "Updates to your record"
12464 msgstr "Daten aktualisieren"
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12467 #, c-format
12468 msgid "Updating loose-leaf"
12469 msgstr "Loseblattsammlung"
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12472 #, c-format
12473 msgid "Updating website"
12474 msgstr "Website"
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12477 #, c-format
12478 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12479 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12482 #, c-format
12483 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12484 msgstr ""
12485 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12486 "gelangen."
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12489 #, c-format
12490 msgid "Used for/see from:"
12491 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12495 #, c-format
12496 msgid "Used in "
12497 msgstr "Verwendet in "
12498
12499 #. %1$s:  borrower.userid
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12501 #, c-format
12502 msgid "Username: %s"
12503 msgstr "Benutzername: %s"
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12509 "If "
12510 msgstr ""
12511 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12512 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12516 #, c-format
12517 msgid "Utgave: "
12518 msgstr "Utgave: "
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12522 #, c-format
12523 msgid "Utgiver: "
12524 msgstr "Utgiver: "
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12527 #, c-format
12528 msgid "Utskilt fra: "
12529 msgstr "Utskilt fra: "
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12532 #, c-format
12533 msgid "Utstilling"
12534 msgstr "Utstilling"
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12537 #, c-format
12538 msgid "VHS tape / Videocassette"
12539 msgstr "VHS / Videokassette"
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12543 #, c-format
12544 msgid "VM"
12545 msgstr "VM"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12548 #, c-format
12549 msgid "Verification:"
12550 msgstr "Bestätigung:"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12553 #, c-format
12554 msgid "Video types"
12555 msgstr "Videotypen"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12558 #, c-format
12559 msgid "Videokassett"
12560 msgstr "Videokassett"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12563 #, c-format
12564 msgid "Videokassett (VHS)"
12565 msgstr "Videokassett (VHS)"
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12568 #, c-format
12569 msgid "Videoplate"
12570 msgstr "Videoplate"
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12573 #, c-format
12574 msgid "Videoplate (DVD)"
12575 msgstr "Videoplate (DVD)"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12578 #, c-format
12579 msgid "Videospole"
12580 msgstr "Videospole"
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12583 #, c-format
12584 msgid "View All"
12585 msgstr "Alle anzeigen"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12588 #, c-format
12589 msgid "View all"
12590 msgstr "Alle anzeigen"
12591
12592 #. A
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12611 msgid "View details for this title"
12612 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12615 #, c-format
12616 msgid "View full heading"
12617 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12618
12619 #. A
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12622 msgid "View on Amazon.com"
12623 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12624
12625 #. A
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12627 msgid "View your search history"
12628 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12631 #, c-format
12632 msgid "Vinduskort"
12633 msgstr "Vinduskort"
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12636 #, c-format
12637 msgid "Visual Material"
12638 msgstr "Visuelle Materialien"
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12641 #, c-format
12642 msgid "Visual material"
12643 msgstr "Visuelles Material"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12646 #, c-format
12647 msgid "Voksne over 15 år;"
12648 msgstr "Voksne over 15 år;"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12651 #, c-format
12652 msgid "Voksne over 18 år;"
12653 msgstr "Voksne over 18 år;"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12659 #, c-format
12660 msgid "Voksne;"
12661 msgstr "Voksne;"
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12665 #, c-format
12666 msgid "Vol info"
12667 msgstr "Jahrgang/Heft"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12670 #, c-format
12671 msgid "Volumes: "
12672 msgstr "Bände: "
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12675 #, c-format
12676 msgid "Waiting"
12677 msgstr "Abholbereit"
12678
12679 #. %1$s:  waiting_count
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12681 #, c-format
12682 msgid "Waiting (%s)"
12683 msgstr "Abholbereit (%s)"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12687 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12688 msgstr ""
12689 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12690 "nochmals"
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12693 #, c-format
12694 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12695 msgstr ""
12696 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12697 "werden."
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12700 #, c-format
12701 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12702 msgstr ""
12703 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12704 "werden."
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12708 msgid "We"
12709 msgstr "Mi"
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12715 "define how long we keep your reading history."
12716 msgstr ""
12717 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12718 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12721 #, c-format
12722 msgid "Website"
12723 msgstr "Website"
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12727 msgid "Wed"
12728 msgstr "Mi"
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12732 msgid "Wednesday"
12733 msgstr "Mittwoch"
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12736 #, c-format
12737 msgid "Weekly"
12738 msgstr "Wöchentlich"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12742 #, c-format
12743 msgid "Welcome, "
12744 msgstr "Willkommen, "
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12747 #, c-format
12748 msgid "What's next?"
12749 msgstr "Wie weiter?"
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12752 #, c-format
12753 msgid ""
12754 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12755 "history immediately by clicking here. "
12756 msgstr ""
12757 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12758 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12761 #, c-format
12762 msgid "Where:"
12763 msgstr "Wo:"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12766 #, c-format
12767 msgid "Wire"
12768 msgstr "Draht"
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12772 msgid "With selected suggestions: "
12773 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12774
12775 #. For the first occurrence,
12776 #. SCRIPT
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12780 msgid "With selected titles: "
12781 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12786 #, c-format
12787 msgid "Withdrawn ("
12788 msgstr "Ausgesondert ("
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12791 #, c-format
12792 msgid "Without periodicity"
12793 msgstr "Unregelmässig"
12794
12795 #. SCRIPT
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12797 msgid "Wk"
12798 msgstr "Wo"
12799
12800 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12801 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12803 #, c-format
12804 msgid "Written on %s by %s"
12805 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12811 #, c-format
12812 msgid "Year"
12813 msgstr "Jahr"
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12816 #, c-format
12817 msgid "Year: "
12818 msgstr "Jahr: "
12819
12820 #. INPUT type=submit
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12823 msgid "Yes"
12824 msgstr "Ja"
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12830 "again."
12831 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12832
12833 #. %1$s:  borrowername
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12835 #, c-format
12836 msgid "You are logged in as %s."
12837 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12840 #, c-format
12841 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12842 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12845 #, c-format
12846 msgid "You are not authorized to view this record."
12847 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12850 #, c-format
12851 msgid "You can navigate to the "
12852 msgstr "Weiter zu: "
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12855 #, c-format
12856 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12857 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12860 #, c-format
12861 msgid ""
12862 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12863 msgstr ""
12864 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
12865 "durchsuchen"
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12868 #, c-format
12869 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12870 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12873 #, c-format
12874 msgid "You can't change your password."
12875 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12876
12877 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12879 #, c-format
12880 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12881 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12884 #, c-format
12885 msgid "You cannot share a public list."
12886 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12887
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12889 #, c-format
12890 msgid "You currently have nothing checked out."
12891 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12892
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12895 #, c-format
12896 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12897 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12900 #, c-format
12901 msgid "You did not specify any search criteria"
12902 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12905 #, c-format
12906 msgid "You did not specify any search criteria."
12907 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12910 #, c-format
12911 msgid "You do not have permission to download this list."
12912 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12915 #, c-format
12916 msgid "You do not have permission to send this list."
12917 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12923 "remember, passwords are case sensitive."
12924 msgstr ""
12925 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12926 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12927 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12928
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12930 #, c-format
12931 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12932 msgstr ""
12933 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12936 #, c-format
12937 msgid "You have a credit of:"
12938 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12941 #, c-format
12942 msgid "You have already requested this title."
12943 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12944
12945 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12947 #, c-format
12948 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12949 msgstr ""
12950 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12951 "ausleihen. %s "
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12954 #, c-format
12955 msgid "You have no fines or charges"
12956 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12959 #, c-format
12960 msgid ""
12961 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12962 "fields and resubmit."
12963 msgstr ""
12964 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12965 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12968 #, c-format
12969 msgid "You have nothing checked out"
12970 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12973 #, c-format
12974 msgid ""
12975 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12976 "following credentials:"
12977 msgstr ""
12978 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12979 "verwenden Sie bitte:"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12985 "available"
12986 msgstr ""
12987 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
12988 "länger vorhanden ist"
12989
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12991 #, c-format
12992 msgid "You may "
12993 msgstr "Sie können "
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12997 msgid "You must be logged in to add tags."
12998 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12999
13000 #. For the first occurrence,
13001 #. SCRIPT
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13003 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13004 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
13005
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. SCRIPT
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13009 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13010 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13013 #, c-format
13014 msgid "You must select a library for pickup. "
13015 msgstr ""
13016 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
13017 "möchten. "
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13020 #, c-format
13021 msgid "You must select at least one item. "
13022 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
13023
13024 #. %1$s:  amount
13025 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13027 #, c-format
13028 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13029 msgstr ""
13030 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
13031 "entleihen. %s "
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13034 #, c-format
13035 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13036 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13039 #, c-format
13040 msgid ""
13041 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13042 "again."
13043 msgstr ""
13044 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
13045 "erneut."
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13048 #, c-format
13049 msgid ""
13050 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13051 "two weeks."
13052 msgstr ""
13053 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
13054 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13058 msgid ""
13059 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13060 "again."
13061 msgstr ""
13062 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
13063 "versuchen Sie es erneut."
13064
13065 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13067 #, c-format
13068 msgid "Your account has been frozen%s until "
13069 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
13070
13071 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13073 #, c-format
13074 msgid "Your account has been suspended. %s "
13075 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
13076
13077 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13082 "renew your account."
13083 msgstr ""
13084 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
13085 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
13086
13087 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13089 #, c-format
13090 msgid "Your account has expired. %s "
13091 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13094 #, c-format
13095 msgid "Your account menu"
13096 msgstr "Benutzerkonto"
13097
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13099 #, c-format
13100 msgid ""
13101 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13102 "confirmation email."
13103 msgstr ""
13104 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
13105 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13108 #, c-format
13109 msgid "Your authority search history is empty."
13110 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13113 #, c-format
13114 msgid "Your card will expire on "
13115 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13118 #, c-format
13119 msgid "Your cart"
13120 msgstr "Ihr Korb"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13123 #, c-format
13124 msgid "Your cart "
13125 msgstr "Ihr Korb "
13126
13127 #. SCRIPT
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13129 msgid "Your cart is currently empty"
13130 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13134 #, c-format
13135 msgid "Your cart is empty."
13136 msgstr "Ihr Korb ist leer."
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13139 #, c-format
13140 msgid "Your catalog search history is empty."
13141 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13144 #, c-format
13145 msgid "Your checkout history"
13146 msgstr "Ausleihhistorie"
13147
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13149 #, c-format
13150 msgid "Your comment"
13151 msgstr "Kommentare"
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13155 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13156 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13159 #, c-format
13160 msgid ""
13161 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13162 "update your record as soon as possible."
13163 msgstr ""
13164 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
13165 "baldmöglichst aktualisiert."
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13168 #, c-format
13169 msgid "Your download should begin automatically."
13170 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13174 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13175 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13178 #, c-format
13179 msgid "Your fines and charges"
13180 msgstr "Gebühren und Entgelte"
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13183 #, c-format
13184 msgid ""
13185 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13186 "please contact the library."
13187 msgstr ""
13188 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
13189 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
13190
13191 #. %1$s:  shelfname
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13193 #, c-format
13194 msgid "Your list : %s "
13195 msgstr "Ihre Liste: %s "
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13205 #, c-format
13206 msgid "Your lists"
13207 msgstr "Ihre Listen"
13208
13209 #. For the first occurrence,
13210 #. SCRIPT
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13212 msgid "Your lists:"
13213 msgstr "Ihre Listen:"
13214
13215 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13216 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
13217 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
13218 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
13219 #. %5$s:  END
13220 #. %6$s:  END
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13222 #, c-format
13223 msgid ""
13224 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13225 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13226 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13227 "on hold for another patron. %s %s "
13228 msgstr ""
13229 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
13230 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
13231 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
13232 "anderweitige Reservation. %s %s "
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13236 #, c-format
13237 msgid "Your messaging settings"
13238 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
13239
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13241 #, c-format
13242 msgid "Your options are: "
13243 msgstr "Ihre Optionen: "
13244
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13246 #, c-format
13247 msgid "Your password has been changed "
13248 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
13249
13250 #. %1$s:  minpasslen
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13252 #, c-format
13253 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13254 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13257 #, c-format
13258 msgid "Your personal details"
13259 msgstr "Persönlichen Daten"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13263 #, c-format
13264 msgid "Your privacy management"
13265 msgstr "Datenschutzoptionen"
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13268 #, c-format
13269 msgid "Your privacy rules have been updated."
13270 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13273 #, c-format
13274 msgid "Your purchase suggestions"
13275 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13278 #, c-format
13279 msgid "Your reading history has been deleted."
13280 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13283 #, c-format
13284 msgid "Your search history"
13285 msgstr "Suchhistorie"
13286
13287 #. %1$s:  total |html
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13289 #, c-format
13290 msgid "Your search returned %s results."
13291 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
13292
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13294 #, c-format
13295 msgid "Your suggestion has been submitted."
13296 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
13297
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13299 #, c-format
13300 msgid "Your summary"
13301 msgstr "Kontoübersicht"
13302
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13304 #, c-format
13305 msgid ""
13306 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13307 "before applying them."
13308 msgstr ""
13309 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
13310 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13313 #, c-format
13314 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13315 msgstr ""
13316 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
13317 "Sie es erneut."
13318
13319 #. LINK
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13321 msgid ""
13322 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13323 "END %] catalog recent comments"
13324 msgstr ""
13325 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13326 "Neue Kommentare"
13327
13328 #. LINK
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13330 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13331 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13332
13333 #. SPAN
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13336 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13337 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13338
13339 #. DIV
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13343 msgid "[% biblionumber |url %]"
13344 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13345
13346 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13348 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13349 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13350
13351 #. A
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13353 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13354 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13355
13356 #. DIV
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13358 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13359 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13360
13361 #. DIV
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13364 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13365 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13366
13367 #. SPAN
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13370 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13371 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13372
13373 #. INPUT type=text name=limit
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13375 msgid "[% limit or"
13376 msgstr "[% eingrenzen oder"
13377
13378 #. INPUT type=text name=q
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13380 msgid "[% ms_value |html %]"
13381 msgstr "[% ms_value |html %]"
13382
13383 #. DIV
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13385 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13386 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13387
13388 #. INPUT type=text name=shelfname
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13390 msgid "[% shelfname |html %]"
13391 msgstr "[% shelfname |html %]"
13392
13393 #. INPUT type=text name=title
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13395 msgid "[% title |html %]"
13396 msgstr "[% title |html %]"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13399 #, c-format
13400 msgid ""
13401 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13402 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13403 msgstr ""
13404 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13405 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13408 #, c-format
13409 msgid ""
13410 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13411 "type=seefro.type %%] "
13412 msgstr ""
13413 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13414 "type=seefro.type %%] "
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13420 #, c-format
13421 msgid "_blank"
13422 msgstr "_blank"
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13426 msgid "a an the"
13427 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13428
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13440 #, c-format
13441 msgid "a_t"
13442 msgstr "a_t"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13452 #, c-format
13453 msgid "ab"
13454 msgstr "ab"
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13458 #, c-format
13459 msgid "abc"
13460 msgstr "abc"
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13463 #, c-format
13464 msgid "abcd"
13465 msgstr "abcd"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13468 #, c-format
13469 msgid "abcdefgijklnou"
13470 msgstr "abcdefgijklnou"
13471
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13474 #, c-format
13475 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13476 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13479 #, c-format
13480 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13481 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13485 #, c-format
13486 msgid "abcdgo"
13487 msgstr "abcdgo"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13490 #, c-format
13491 msgid "abcdjpvxyz"
13492 msgstr "abcdjpvxyz"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13496 #, c-format
13497 msgid "abcdn"
13498 msgstr "abcdn"
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13502 #, c-format
13503 msgid "abcdvxyz"
13504 msgstr "abcdvxyz"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13509 #, c-format
13510 msgid "abceg"
13511 msgstr "abceg"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13515 #, c-format
13516 msgid "abcg"
13517 msgstr "abcg"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13520 #, c-format
13521 msgid "abchnp"
13522 msgstr "abchnp"
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13526 #, c-format
13527 msgid "abcq"
13528 msgstr "abcq"
13529
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13531 #, c-format
13532 msgid "abcu"
13533 msgstr "abcu"
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13536 #, c-format
13537 msgid "abh"
13538 msgstr "abh"
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13542 #, c-format
13543 msgid "abhfgknps"
13544 msgstr "abhfgknps"
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13548 #, c-format
13549 msgid "abhfgnp"
13550 msgstr "abhfgnp"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13553 #, c-format
13554 msgid "abstract"
13555 msgstr "Zusammenfassung"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13558 #, c-format
13559 msgid "abstract or summary "
13560 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13561
13562 #. %1$s:  ELSE
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13564 #, c-format
13565 msgid "account, %s "
13566 msgstr "Konto, %s "
13567
13568 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13570 #, c-format
13571 msgid "account, %s please "
13572 msgstr "Konto, %s bitte "
13573
13574 #. %1$s:  END
13575 #. %2$s:  ELSE
13576 #. %3$s:  END
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13578 #, c-format
13579 msgid ""
13580 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13581 "use that below. %s "
13582 msgstr ""
13583 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
13584 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13587 #, c-format
13588 msgid "acdef"
13589 msgstr "acdef"
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13595 #, c-format
13596 msgid "acdeq"
13597 msgstr "acdeq"
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13600 #, c-format
13601 msgid "adfklmor"
13602 msgstr "adfklmor"
13603
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13605 #, c-format
13606 msgid "adult, General"
13607 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13608
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13610 #, c-format
13611 msgid "adult, serious"
13612 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13615 #, c-format
13616 msgid "already exists!"
13617 msgstr "existiert bereits!"
13618
13619 #. SCRIPT
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13621 msgid "already in your cart"
13622 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13629 msgstr ""
13630 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13631 "transportiert werden soll"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13634 #, c-format
13635 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13636 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13637
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13639 #, c-format
13640 msgid "and"
13641 msgstr "und"
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13644 #, c-format
13645 msgid ""
13646 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13647 "entries, but needs permission to remove.)"
13648 msgstr ""
13649 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13650 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13653 #, c-format
13654 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13655 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13658 #, c-format
13659 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13660 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13663 #, c-format
13664 msgid "aperture card "
13665 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13669 #, c-format
13670 msgid "aq"
13671 msgstr "aq"
13672
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13674 #, c-format
13675 msgid "art original "
13676 msgstr "Kunstoriginal "
13677
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13679 #, c-format
13680 msgid "art reproduction "
13681 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13682
13683 #. IMG
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13685 msgid "article"
13686 msgstr "Aufsatz"
13687
13688 #. %1$s:  WAITIN.branch
13689 #. %2$s:  ELSE
13690 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13691 #. %4$s:  WAITIN.branch
13692 #. %5$s:  END
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13694 #, c-format
13695 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13696 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13699 #, c-format
13700 msgid "atlas "
13701 msgstr "Atlant "
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13704 #, c-format
13705 msgid "atru"
13706 msgstr "atru"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13709 #, c-format
13710 msgid "au"
13711 msgstr "au"
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13714 #, c-format
13715 msgid "author"
13716 msgstr "author"
13717
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13719 #, c-format
13720 msgid "autobiography"
13721 msgstr "Autobiographie"
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13728 #, c-format
13729 msgid "av"
13730 msgstr "av"
13731
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13734 #, c-format
13735 msgid "av "
13736 msgstr "av "
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13739 #, c-format
13740 msgid "available"
13741 msgstr "verfügbar"
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13744 #, c-format
13745 msgid "available online "
13746 msgstr "online verfügbar "
13747
13748 #. SCRIPT
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13750 msgid "average rating: "
13751 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13752
13753 #. %1$s:  rating_avg_int
13754 #. %2$s:  rating_total
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13756 #, c-format
13757 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13758 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13761 #, c-format
13762 msgid "az"
13763 msgstr "az"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13768 #, c-format
13769 msgid "bc"
13770 msgstr "bc"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13774 #, c-format
13775 msgid "bcg"
13776 msgstr "bcg"
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13780 #, c-format
13781 msgid "bib"
13782 msgstr "bib"
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13786 #, c-format
13787 msgid "bib_id"
13788 msgstr "bib_id"
13789
13790 #. IMG
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13793 #, c-format
13794 msgid "bibliography"
13795 msgstr "Bibliographie"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13798 #, c-format
13799 msgid "bibliography "
13800 msgstr "Bibliographie "
13801
13802 #. IMG
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13804 msgid "biography"
13805 msgstr "Biographie"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13808 #, c-format
13809 msgid "biography "
13810 msgstr "Biographie "
13811
13812 #. IMG
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13814 msgid "bonus"
13815 msgstr "Bonus"
13816
13817 #. IMG
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13821 msgid "book"
13822 msgstr "Buch"
13823
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13825 #, c-format
13826 msgid "borrowernumber"
13827 msgstr "borrowernumber"
13828
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13832 #, c-format
13833 msgid "braille "
13834 msgstr "Braille "
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13837 #, c-format
13838 msgid "bristol board"
13839 msgstr "Zeichenkarton"
13840
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. SCRIPT
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13845 msgid "by"
13846 msgstr "von"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13851 #, c-format
13852 msgid "by "
13853 msgstr "von "
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13856 #, c-format
13857 msgid "byArtist"
13858 msgstr "byArtist"
13859
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13861 #, c-format
13862 msgid "canvas"
13863 msgstr "Leinwand"
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13866 #, c-format
13867 msgid "cardboard/illustration board"
13868 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13871 #, c-format
13872 msgid "cardnumber"
13873 msgstr "Ausweisnummer"
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13876 #, c-format
13877 msgid "cartoons or comic strips"
13878 msgstr "Cartoon oder Comic"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13881 #, c-format
13882 msgid "catalog "
13883 msgstr "Katalog "
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13890 #, c-format
13891 msgid "catalog home page"
13892 msgstr "Startseite Katalog"
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13895 #, c-format
13896 msgid "catalog main page"
13897 msgstr "Startseite Katalog"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13900 #, c-format
13901 msgid "catalogue"
13902 msgstr "Katalog"
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13906 #, c-format
13907 msgid "cdn"
13908 msgstr "cdn"
13909
13910 #. IMG
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13912 msgid "celestial globe"
13913 msgstr "Himmelsglobus"
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13917 #, c-format
13918 msgid "cg"
13919 msgstr "cg"
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13922 #, c-format
13923 msgid "change your password"
13924 msgstr "Passwort ändern"
13925
13926 #. IMG
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13928 msgid "chart"
13929 msgstr "Tabelle"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13932 #, c-format
13933 msgid "chart "
13934 msgstr "Tabelle "
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13937 #, c-format
13938 msgid "charts"
13939 msgstr "Charts"
13940
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13942 #, c-format
13943 msgid "children (9-14)"
13944 msgstr "Kinder (9-14)"
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13947 #, c-format
13948 msgid "chip cartridge "
13949 msgstr "Chipkarte "
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13955 #, c-format
13956 msgid "click here to login"
13957 msgstr "Login"
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13960 #, c-format
13961 msgid "coats of arms"
13962 msgstr "Wappen"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13965 #, c-format
13966 msgid "coauthor"
13967 msgstr "coauthor"
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13970 #, c-format
13971 msgid "collage"
13972 msgstr "Collage"
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13975 #, c-format
13976 msgid "collage "
13977 msgstr "Collage "
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13980 #, c-format
13981 msgid "collective biography"
13982 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13985 #, c-format
13986 msgid "combination "
13987 msgstr "Kombination "
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13990 #, c-format
13991 msgid "comic strip "
13992 msgstr "Comicstrips "
13993
13994 #. IMG
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13996 msgid "computer file"
13997 msgstr "Datei"
13998
13999 #. IMG
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14001 msgid "computer optical disc cartridge"
14002 msgstr "Optische Computer-Karte"
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14006 #, c-format
14007 msgid "conference publication "
14008 msgstr "Kongressschrift "
14009
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14012 #, c-format
14013 msgid "contact information"
14014 msgstr "Kontaktinformation"
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14017 #, c-format
14018 msgid "contains"
14019 msgstr "enthält"
14020
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14022 #, c-format
14023 msgid "contains biographical data"
14024 msgstr "enthält biogr. Daten"
14025
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14027 #, c-format
14028 msgid "contributor"
14029 msgstr "contributor"
14030
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14032 #, c-format
14033 msgid "corporate_coauthor"
14034 msgstr "corporate_coauthor"
14035
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14037 #, c-format
14038 msgid "corporate_main_author"
14039 msgstr "corporate_main_author"
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14042 #, c-format
14043 msgid "corporate_secondary_author"
14044 msgstr "corporate_secondary_author"
14045
14046 #. SPAN
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14049 msgid ""
14050 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14051 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14052 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item"
14053 "('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14054 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14055 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14056 "&rft.genre="
14057 msgstr ""
14058 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14059 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14060 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item"
14061 "('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14062 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14063 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14064 "&rft.genre="
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14067 #, c-format
14068 msgid "cylinder "
14069 msgstr "Zylinder "
14070
14071 #. IMG
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14074 msgid "database"
14075 msgstr "Datenbank"
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14079 #, c-format
14080 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14081 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14085 #, c-format
14086 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14087 msgstr ""
14088 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
14089 "abgeholt wurde"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14092 #, c-format
14093 msgid ""
14094 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14095 "values: "
14096 msgstr ""
14097 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
14098 "wird, mögliche Werte sind: "
14099
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14101 #, c-format
14102 msgid "desired_due_date"
14103 msgstr "desired_due_date"
14104
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14106 #, c-format
14107 msgid "diagram "
14108 msgstr "Diagramm "
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14111 #, c-format
14112 msgid "dictionary"
14113 msgstr "Wörterbuch"
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14116 #, c-format
14117 msgid "dictionary "
14118 msgstr "Wörterbuch "
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14121 #, c-format
14122 msgid "digitized microfilm "
14123 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14126 #, c-format
14127 msgid "digitized other analog "
14128 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14131 #, c-format
14132 msgid "diorama "
14133 msgstr "Diorama "
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14136 #, c-format
14137 msgid "directory"
14138 msgstr "Verzeichnis"
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14141 #, c-format
14142 msgid "directory "
14143 msgstr "Verzeichnis "
14144
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14146 #, c-format
14147 msgid "discography "
14148 msgstr "Diskographie "
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14152 #, c-format
14153 msgid "display:block; "
14154 msgstr "display:block; "
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14157 #, c-format
14158 msgid ""
14159 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14160 msgstr ""
14161 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14164 #, c-format
14165 msgid "dissertation or thesis"
14166 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14169 #, c-format
14170 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14171 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14174 #, c-format
14175 msgid "drama"
14176 msgstr "Drama"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14180 #, c-format
14181 msgid "drama "
14182 msgstr "Drama "
14183
14184 #. IMG
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14187 #, c-format
14188 msgid "drawing"
14189 msgstr "Gemälde"
14190
14191 #. IMG
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14193 msgid "earth moon globe"
14194 msgstr "Erdmondglobus"
14195
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14197 #, c-format
14198 msgid "edition"
14199 msgstr "Ausgabe"
14200
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14202 #, c-format
14203 msgid "electronic "
14204 msgstr "elektronisch "
14205
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14207 #, c-format
14208 msgid "electronic ressource"
14209 msgstr "Elektronische Resource"
14210
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14217 #, c-format
14218 msgid "email the Koha Administrator"
14219 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14222 #, c-format
14223 msgid "email to the Koha Administrator"
14224 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14227 #, c-format
14228 msgid "encyclopaedia"
14229 msgstr "Enzyklopädie"
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14232 #, c-format
14233 msgid "encyclopedia "
14234 msgstr "Enzyklopädie "
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14238 #, c-format
14239 msgid "essay "
14240 msgstr "Essay "
14241
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14243 #, c-format
14244 msgid "essays"
14245 msgstr "Aufsätze"
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14248 #, c-format
14249 msgid "examination paper"
14250 msgstr "Prüfungsarbeit"
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14253 #, c-format
14254 msgid "facsimiles"
14255 msgstr "Faksimile"
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14258 #, c-format
14259 msgid "festschrift "
14260 msgstr "Festschrift "
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14268 #, c-format
14269 msgid "fghkdlmor"
14270 msgstr "fghkdlmor"
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14274 #, c-format
14275 msgid "fgknps"
14276 msgstr "fgknps"
14277
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14279 #, c-format
14280 msgid "fiction"
14281 msgstr "Belletristik"
14282
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14286 #, c-format
14287 msgid "fiction "
14288 msgstr "Belletristik "
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14291 #, c-format
14292 msgid "film cartridge "
14293 msgstr "Filmpatrone "
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14296 #, c-format
14297 msgid "film cassette "
14298 msgstr "Filmkassette "
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14301 #, c-format
14302 msgid "film reel "
14303 msgstr "Filmspule "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14306 #, c-format
14307 msgid "filmography "
14308 msgstr "Filmographie "
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14311 #, c-format
14312 msgid "filmslip "
14313 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
14314
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14316 #, c-format
14317 msgid "filmstrip "
14318 msgstr "Filmstreifen "
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14321 #, c-format
14322 msgid "filmstrip cartridge "
14323 msgstr "Filmstreifenpatrone "
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14326 #, c-format
14327 msgid "filmstrip roll "
14328 msgstr "Filmstreifenrolle "
14329
14330 #. IMG
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14332 msgid "flash card"
14333 msgstr "Speicherkarte"
14334
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14336 #, c-format
14337 msgid "flash card "
14338 msgstr "Speicherkarte "
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14341 #, c-format
14342 msgid "folktale "
14343 msgstr "Volkssage "
14344
14345 #. IMG
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14347 msgid "font"
14348 msgstr "Schriftart"
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14351 #, c-format
14352 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14353 msgstr ""
14354 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14355 "wird."
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14358 #, c-format
14359 msgid "forms"
14360 msgstr "Formulare"
14361
14362 #. IMG
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14364 msgid "game"
14365 msgstr "Spiel"
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14368 #, c-format
14369 msgid "genealogical tables"
14370 msgstr "Ahnentafeln"
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14373 #, c-format
14374 msgid "glass"
14375 msgstr "Glas"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14379 #, c-format
14380 msgid "gra"
14381 msgstr "gra"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14384 #, c-format
14385 msgid "graphic "
14386 msgstr "Graphik "
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14389 #, c-format
14390 msgid "hand-written"
14391 msgstr "handgeschrieben"
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14394 #, c-format
14395 msgid "handbook "
14396 msgstr "Handbuch "
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14399 #, c-format
14400 msgid "hardboard"
14401 msgstr "Hartplatte"
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14404 #, c-format
14405 msgid "has already been added."
14406 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14410 #, c-format
14411 msgid "height:100px"
14412 msgstr "height:100px"
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14415 #, c-format
14416 msgid "height:100px;"
14417 msgstr "height:100px;"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14423 #, c-format
14424 msgid "here"
14425 msgstr "hier"
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14428 #, c-format
14429 msgid "history "
14430 msgstr "Geschichte "
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14433 #, c-format
14434 msgid "http://schema.org/"
14435 msgstr "http://schema.org/"
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14439 #, c-format
14440 msgid "humor, satire "
14441 msgstr "Humor, Satire "
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14444 #, c-format
14445 msgid "humour, satire"
14446 msgstr "Humor, Satire"
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14449 #, c-format
14450 msgid "iabhfgnp"
14451 msgstr "iabhfgnp"
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14457 #, c-format
14458 msgid "id"
14459 msgstr "id"
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14464 #, c-format
14465 msgid "id_type"
14466 msgstr "id_type"
14467
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14469 #, c-format
14470 msgid "ijknpxyz"
14471 msgstr "ijknpxyz"
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14474 #, c-format
14475 msgid "illuminations"
14476 msgstr "Buchmalereien"
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14479 #, c-format
14480 msgid "illustrations"
14481 msgstr "Illustrationen"
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14484 #, c-format
14485 msgid ""
14486 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14487 msgstr ""
14488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14491 #, c-format
14492 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14493 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14496 #, c-format
14497 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14501 #, c-format
14502 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14503 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14506 #, c-format
14507 msgid ""
14508 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14509 "show_loans=1 "
14510 msgstr ""
14511 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14512 "show_loans=1 "
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14515 #, c-format
14516 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14517 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14520 #, c-format
14521 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14522 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14525 #, c-format
14526 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14527 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14530 #, c-format
14531 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14532 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14538 "request_location=127.0.0.1 "
14539 msgstr ""
14540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14541 "request_location=127.0.0.1 "
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14544 #, c-format
14545 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14546 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14549 #, c-format
14550 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14551 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14552
14553 #. %1$s:  END
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14555 #, c-format
14556 msgid "in %s fines"
14557 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14558
14559 #. SCRIPT
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14561 msgid "in OverDrive collection"
14562 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14565 #, c-format
14566 msgid "in any heading"
14567 msgstr "in allen Ansetzungen"
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14570 #, c-format
14571 msgid "in keyword"
14572 msgstr "als Stichwort"
14573
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14575 #, c-format
14576 msgid "in main entry"
14577 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14578
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14580 #, c-format
14581 msgid "index"
14582 msgstr "indizieren"
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14585 #, c-format
14586 msgid "index "
14587 msgstr "Index "
14588
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14590 #, c-format
14591 msgid "individual biography"
14592 msgstr "Einzelbiographie"
14593
14594 #. SCRIPT
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14596 msgid "injecting NEW comment: "
14597 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14598
14599 #. SCRIPT
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14601 msgid "injecting OLD comment: "
14602 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14603
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14605 #, c-format
14606 msgid "irregular"
14607 msgstr "irregulär"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14610 #, c-format
14611 msgid "is exactly"
14612 msgstr "entspricht genau"
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14615 #, c-format
14616 msgid "is not empty. "
14617 msgstr "ist nicht leer. "
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14621 #, c-format
14622 msgid "item"
14623 msgstr "Exemplar"
14624
14625 #. SCRIPT
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14627 msgid "item(s) added to your cart"
14628 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14629
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14634 #, c-format
14635 msgid "item_id"
14636 msgstr "item_id"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14639 #, c-format
14640 msgid "items. "
14641 msgstr "Exemplare. "
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14644 #, c-format
14645 msgid "jpxyz"
14646 msgstr "jpxyz"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14649 #, c-format
14650 msgid "juvenile, general"
14651 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14652
14653 #. IMG
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14655 msgid "kit"
14656 msgstr "Medienkombination"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14660 #, c-format
14661 msgid "kit "
14662 msgstr "Medienkombination "
14663
14664 #. %1$s:  LibraryName |html
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14666 #, c-format
14667 msgid "koha opac %s"
14668 msgstr "Koha OPAC %s"
14669
14670 #. ABBR
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14672 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14673 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14674
14675 #. ABBR
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14677 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14678 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14682 #, c-format
14683 msgid "kom"
14684 msgstr "kom"
14685
14686 #. IMG
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14689 #, c-format
14690 msgid "large print"
14691 msgstr "Grossdruck"
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14694 #, c-format
14695 msgid "law report or digest "
14696 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14699 #, c-format
14700 msgid "laws and legislation"
14701 msgstr "Recht und Gesetze"
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14705 #, c-format
14706 msgid "legal article "
14707 msgstr "Rechtsartikel "
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14710 #, c-format
14711 msgid "legal case and case notes "
14712 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14715 #, c-format
14716 msgid "legislation "
14717 msgstr "Gesetze "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14720 #, c-format
14721 msgid "letter "
14722 msgstr "Brief "
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14725 #, c-format
14726 msgid "letters"
14727 msgstr "Briefe"
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14730 #, c-format
14731 msgid "libretto"
14732 msgstr "Libretto"
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14735 #, c-format
14736 msgid "list of authority record identifiers"
14737 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14740 #, c-format
14741 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14742 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14745 #, c-format
14746 msgid "list of system record identifiers"
14747 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14750 #, c-format
14751 msgid "literature surveys/reviews"
14752 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14755 #, c-format
14756 msgid "loose-leaf "
14757 msgstr "Loseblattsammlung "
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14761 #, c-format
14762 msgid "m880"
14763 msgstr "m880"
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14766 #, c-format
14767 msgid "magnetic disc "
14768 msgstr "Magnetplatte "
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14771 #, c-format
14772 msgid "magneto-optical disc "
14773 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14776 #, c-format
14777 msgid "main_author"
14778 msgstr "main_author"
14779
14780 #. IMG
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14782 msgid "map"
14783 msgstr "Karte"
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14786 #, c-format
14787 msgid "map "
14788 msgstr "Karte "
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14791 #, c-format
14792 msgid "maps"
14793 msgstr "(Land-)Karten"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14796 #, c-format
14797 msgid "materialTypeLabel"
14798 msgstr "materialTypeLabel"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14801 #, c-format
14802 msgid "materialtype"
14803 msgstr "Materialtyp"
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14806 #, c-format
14807 msgid "memoir "
14808 msgstr "Memoiren "
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14811 #, c-format
14812 msgid "metal"
14813 msgstr "Metall"
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14817 #, c-format
14818 msgid "microfiche "
14819 msgstr "Mikrofiche "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14822 #, c-format
14823 msgid "microfiche cassette "
14824 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14827 #, c-format
14828 msgid "microfilm "
14829 msgstr "Mikrofilm "
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14832 #, c-format
14833 msgid "microfilm cartridge "
14834 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14837 #, c-format
14838 msgid "microfilm cassette "
14839 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14842 #, c-format
14843 msgid "microfilm reel "
14844 msgstr "Mikrofilmspule "
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14847 #, c-format
14848 msgid "microform"
14849 msgstr "Mikroform"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14852 #, c-format
14853 msgid "microopaque "
14854 msgstr "Mikrokarte "
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14857 #, c-format
14858 msgid "microprint"
14859 msgstr "Mikrodruck"
14860
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14862 #, c-format
14863 msgid "microscope slide "
14864 msgstr "Objektträger "
14865
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14867 #, c-format
14868 msgid "mini-print"
14869 msgstr "Kleindruck"
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14872 #, c-format
14873 msgid "mixed collection"
14874 msgstr "gemischte Sammlung"
14875
14876 #. IMG
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14878 msgid "mixed materials"
14879 msgstr "gemischte Materialien"
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14883 #, c-format
14884 msgid "model "
14885 msgstr "Modell "
14886
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14888 #, c-format
14889 msgid "moon "
14890 msgstr "Mond "
14891
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14893 #, c-format
14894 msgid "motion picture"
14895 msgstr "Film"
14896
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14898 #, c-format
14899 msgid "motion picture "
14900 msgstr "Film "
14901
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14903 #, c-format
14904 msgid "multimedia"
14905 msgstr "Multimedia"
14906
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14908 #, c-format
14909 msgid "multiple/other literary forms"
14910 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14911
14912 #. IMG
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14915 #, c-format
14916 msgid "music"
14917 msgstr "Musik"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14921 #, c-format
14922 msgid "needed_before_date"
14923 msgstr "needed_before_date"
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14926 #, c-format
14927 msgid "negcap "
14928 msgstr "negcap "
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14931 #, c-format
14932 msgid "newspaper "
14933 msgstr "Zeitung "
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14936 #, c-format
14937 msgid "newspaper format"
14938 msgstr "Zeitungsformat"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14941 #, c-format
14942 msgid "no illustrations"
14943 msgstr "keine Illustrationen"
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14946 #, c-format
14947 msgid "normalised irregular"
14948 msgstr "Irregulär normalisiert"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14951 #, c-format
14952 msgid "not"
14953 msgstr "nicht"
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14956 #, c-format
14957 msgid "not a biography"
14958 msgstr "keine Biografie"
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14961 #, c-format
14962 msgid "not a literary text"
14963 msgstr "kein literarischer Text"
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14966 #, c-format
14967 msgid "not fiction "
14968 msgstr "Sachliteratur "
14969
14970 #. IMG
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14972 msgid "notated music"
14973 msgstr "Notierte Musik"
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14976 #, c-format
14977 msgid "novel "
14978 msgstr "Novelle "
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14982 #, c-format
14983 msgid "np"
14984 msgstr "np"
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14987 #, c-format
14988 msgid "numeric data "
14989 msgstr "Numerische Daten "
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14992 #, c-format
14993 msgid "numeric table"
14994 msgstr "nummerische Tabelle"
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14997 #, c-format
14998 msgid "of accompanying material, "
14999 msgstr "des Begleitmaterials, "
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15002 #, c-format
15003 msgid "of contents page, "
15004 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15007 #, c-format
15008 msgid "of intermediate text, "
15009 msgstr "des Zwischentexts, "
15010
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15012 #, c-format
15013 msgid "of libretto, "
15014 msgstr "des Librettos, "
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15017 #, c-format
15018 msgid "of original work, "
15019 msgstr "des Originals, "
15020
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15022 #, c-format
15023 msgid "of subtitles, "
15024 msgstr "der Untertitel, "
15025
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15027 #, c-format
15028 msgid "of summary, "
15029 msgstr "der Übersicht, "
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15032 #, c-format
15033 msgid "of the last:"
15034 msgstr "der letzten:"
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15037 #, c-format
15038 msgid "of title page, "
15039 msgstr "auf Titelseite, "
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15042 #, c-format
15043 msgid "of title proper, "
15044 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15047 #, c-format
15048 msgid "on file."
15049 msgstr "im Archiv."
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15053 #, c-format
15054 msgid "online update form"
15055 msgstr "Online-Formular"
15056
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15059 msgid "optical disc"
15060 msgstr "Optische Speicherplatte"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15063 #, c-format
15064 msgid "or"
15065 msgstr "oder"
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15069 #, c-format
15070 msgid "original_title"
15071 msgstr "original_title"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15074 #, c-format
15075 msgid "other"
15076 msgstr "anderer"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15079 #, c-format
15080 msgid "other filmstrip type "
15081 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15084 #, c-format
15085 msgid "other form of textual material"
15086 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15089 #, c-format
15090 msgid "other non-projected graphic type"
15091 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15094 #, c-format
15095 msgid "others"
15096 msgstr "andere"
15097
15098 #. SCRIPT
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15100 msgid "out of"
15101 msgstr "von"
15102
15103 #. IMG
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15106 #, c-format
15107 msgid "painting"
15108 msgstr "Gemälde"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15111 #, c-format
15112 msgid "paper"
15113 msgstr "Papier"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15116 #, c-format
15117 msgid "password"
15118 msgstr "Passwort"
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15121 #, c-format
15122 msgid "patent"
15123 msgstr "Patent"
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15126 #, c-format
15127 msgid "patent "
15128 msgstr "Patent "
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15137 #, c-format
15138 msgid "patron_id"
15139 msgstr "patron_id"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15142 #, c-format
15143 msgid "periodical "
15144 msgstr "Zeitschrift "
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15147 #, c-format
15148 msgid "photomechanical print "
15149 msgstr "Fotomechanischer Druck "
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15152 #, c-format
15153 msgid "photomechanical reproduction"
15154 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15157 #, c-format
15158 msgid "photonegative"
15159 msgstr "Fotonegativ"
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15162 #, c-format
15163 msgid "photonegative "
15164 msgstr "Fotonegativ "
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15167 #, c-format
15168 msgid "photoprint"
15169 msgstr "Fotodruck"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15172 #, c-format
15173 msgid "photoprint "
15174 msgstr "Fotodruck "
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15178 #, c-format
15179 msgid "pickup_expiry_date"
15180 msgstr "pickup_expiry_date"
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15184 #, c-format
15185 msgid "pickup_location"
15186 msgstr "pickup_location"
15187
15188 #. IMG
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15191 #, c-format
15192 msgid "picture"
15193 msgstr "Bild"
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15196 #, c-format
15197 msgid "picture "
15198 msgstr "Bild "
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15202 #, c-format
15203 msgid "piece_analytic_level"
15204 msgstr "piece_analytic_level"
15205
15206 #. IMG
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15208 msgid "planetary or lunar globe"
15209 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15212 #, c-format
15213 msgid "plans"
15214 msgstr "Pläne"
15215
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15217 #, c-format
15218 msgid "plaster"
15219 msgstr "Gips"
15220
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15222 #, c-format
15223 msgid "plates"
15224 msgstr "Bildtafeln"
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15227 #, c-format
15228 msgid "poetry"
15229 msgstr "Poesie"
15230
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15232 #, c-format
15233 msgid "poetry "
15234 msgstr "Poesie "
15235
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15237 #, c-format
15238 msgid "porcelaine"
15239 msgstr "Porzellan"
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15242 #, c-format
15243 msgid "portraits"
15244 msgstr "Porträts"
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15247 #, c-format
15248 msgid "pre-primary (0-5)"
15249 msgstr "Kleinkind (0-5)"
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15252 #, c-format
15253 msgid "primary (5-8)"
15254 msgstr "Kinder (5-8)"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15257 #, c-format
15258 msgid "print"
15259 msgstr "Druck"
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15263 #, c-format
15264 msgid "print "
15265 msgstr "Druck "
15266
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15268 #, c-format
15269 msgid "profile "
15270 msgstr "Profil "
15271
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15273 #, c-format
15274 msgid "programmed text "
15275 msgstr "Programme "
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15278 #, c-format
15279 msgid "programmed text books"
15280 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
15281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15283 #, c-format
15284 msgid "project description"
15285 msgstr "Projektbeschreibung"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15291 #, c-format
15292 msgid "purchase suggestion"
15293 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
15294
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15296 #, c-format
15297 msgid "realia "
15298 msgstr "Gegenstand "
15299
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15301 #, c-format
15302 msgid "record"
15303 msgstr "Titel"
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15306 #, c-format
15307 msgid "reformatted digital "
15308 msgstr "digital umformatiert "
15309
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15311 #, c-format
15312 msgid "register here"
15313 msgstr "Hier anmelden"
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15316 #, c-format
15317 msgid "regular"
15318 msgstr "regulär"
15319
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15321 #, c-format
15322 msgid "regular print"
15323 msgstr "Normaldruck"
15324
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15326 #, c-format
15327 msgid "regular print "
15328 msgstr "Normaldruck "
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15331 #, c-format
15332 msgid "rehearsal "
15333 msgstr "Probe "
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15336 #, c-format
15337 msgid "religious text"
15338 msgstr "Religiöser Text"
15339
15340 #. IMG
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15342 msgid "remote"
15343 msgstr "Fernzugriff"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15347 #, c-format
15348 msgid "remote-sensing image "
15349 msgstr "Fernerkundungsbild "
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15352 #, c-format
15353 msgid "reporting "
15354 msgstr "Berichterstattung "
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15357 #, c-format
15358 msgid "request_location"
15359 msgstr "request_location"
15360
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15365 msgstr ""
15366 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15367 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15370 #, c-format
15371 msgid ""
15372 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15373 "values: "
15374 msgstr ""
15375 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15376 "mögliche Werte sind: "
15377
15378 #. SCRIPT
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15380 msgid "results"
15381 msgstr "Ergebnisse"
15382
15383 #. SCRIPT
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15385 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15386 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15389 #, c-format
15390 msgid "results_summary description"
15391 msgstr "results_summary description"
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15394 #, c-format
15395 msgid "results_summary edition"
15396 msgstr "results_summary edition"
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15400 #, c-format
15401 msgid "results_summary other_title"
15402 msgstr "results_summary other_title"
15403
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15406 #, c-format
15407 msgid "results_summary publisher"
15408 msgstr "results_summary publisher"
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15411 #, c-format
15412 msgid "results_summary series"
15413 msgstr "results_summary series"
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15416 #, c-format
15417 msgid "results_summary uniform_title"
15418 msgstr "results_summary uniform_title"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15421 #, c-format
15422 msgid "return_fmt"
15423 msgstr "return_fmt"
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15426 #, c-format
15427 msgid "return_type"
15428 msgstr "return_type"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15431 #, c-format
15432 msgid "review "
15433 msgstr "Rezension "
15434
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15436 #, c-format
15437 msgid "roll "
15438 msgstr "Walze "
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15443 #, c-format
15444 msgid "rtl"
15445 msgstr "rtl"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15448 #, c-format
15449 msgid "samples"
15450 msgstr "Muster"
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15453 #, c-format
15454 msgid "schema"
15455 msgstr "Schema"
15456
15457 #. IMG
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15459 msgid "score"
15460 msgstr "Noten"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15463 #, c-format
15464 msgid "se"
15465 msgstr "se"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15468 #, c-format
15469 msgid "search"
15470 msgstr "Suche"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15473 #, c-format
15474 msgid "secondary_author"
15475 msgstr "secondary_author"
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15478 #, c-format
15479 msgid "section "
15480 msgstr "Abschnitt "
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15483 #, c-format
15484 msgid "see also:"
15485 msgstr "Siehe auch:"
15486
15487 #. IMG
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15489 msgid "serial"
15490 msgstr "Reihe"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15493 #, c-format
15494 msgid "series"
15495 msgstr "series"
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15498 #, c-format
15499 msgid "series "
15500 msgstr "Reihe "
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15504 #, c-format
15505 msgid "set_level"
15506 msgstr "set_level"
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15509 #, c-format
15510 msgid "short stories"
15511 msgstr "Kurzgeschichten"
15512
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15514 #, c-format
15515 msgid "short story "
15516 msgstr "Kurzgeschichte "
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15519 #, c-format
15520 msgid "show_contact"
15521 msgstr "show_contact"
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15524 #, c-format
15525 msgid "show_fines"
15526 msgstr "show_fines"
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15529 #, c-format
15530 msgid "show_holds"
15531 msgstr "show_holds"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15534 #, c-format
15535 msgid "show_loans"
15536 msgstr "show_loans"
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15539 #, c-format
15540 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15541 msgstr ""
15542 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15543 "Sie bitte die Bibliothek."
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15546 #, c-format
15547 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15548 msgstr ""
15549 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15550 "Sie bitte die Bibliothek."
15551
15552 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15553 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15554 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15555 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15556 #. %5$s:  END
15557 #. %6$s:  ELSE
15558 #. %7$s:  END
15559 #. %8$s:  END
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15561 #, c-format
15562 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15563 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15566 #, c-format
15567 msgid "site administrator"
15568 msgstr "Web-Administrator"
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15571 #, c-format
15572 msgid "skin"
15573 msgstr "Oberfläche"
15574
15575 #. IMG
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15577 msgid "slide"
15578 msgstr "Dia"
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15581 #, c-format
15582 msgid "slide "
15583 msgstr "Dia "
15584
15585 #. IMG
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15587 msgid "sound"
15588 msgstr "Ton"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15591 #, c-format
15592 msgid "sound "
15593 msgstr "Ton "
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15596 #, c-format
15597 msgid "sound cartridge "
15598 msgstr "Endlostonbandkassette "
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15601 #, c-format
15602 msgid "sound cassette "
15603 msgstr "Tonkassette "
15604
15605 #. IMG
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15607 msgid "sound disc"
15608 msgstr "Schallplatte"
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15611 #, c-format
15612 msgid "sound recordings"
15613 msgstr "Tonträger"
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15616 #, c-format
15617 msgid "sound-tape reel "
15618 msgstr "Tonbandspule "
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15621 #, c-format
15622 msgid "sound-track film "
15623 msgstr "Tonfilm "
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15626 #, c-format
15627 msgid ""
15628 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15629 msgstr ""
15630 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15631 "Werte sind: "
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15635 #, c-format
15636 msgid "speech "
15637 msgstr "Rede "
15638
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15640 #, c-format
15641 msgid "speeches, oratory"
15642 msgstr "Reden"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15645 #, c-format
15646 msgid "standard"
15647 msgstr "Standard"
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15650 #, c-format
15651 msgid "starts with"
15652 msgstr "beginnt mit"
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15655 #, c-format
15656 msgid "statistics"
15657 msgstr "Statistiken"
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15660 #, c-format
15661 msgid "statistics "
15662 msgstr "Statistiken "
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15665 #, c-format
15666 msgid "stone"
15667 msgstr "Stein"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15670 #, c-format
15671 msgid "subjects "
15672 msgstr "Schlagworte "
15673
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15675 #, c-format
15676 msgid "suggestions"
15677 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15680 #, c-format
15681 msgid "surname"
15682 msgstr "Nachname"
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15685 #, c-format
15686 msgid "survey of literature "
15687 msgstr "Literaturüberblick "
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15690 #, c-format
15691 msgid "synthetics"
15692 msgstr "synthetische Materialien"
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15695 #, c-format
15696 msgid ""
15697 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15698 "element 'reserve_id')"
15699 msgstr ""
15700 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
15701 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15705 #, c-format
15706 msgid "system item identifier"
15707 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15710 #, c-format
15711 msgid "tactile, with no writing system "
15712 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15713
15714 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15716 msgid "tagsel_button"
15717 msgstr "tagsel_button"
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15720 #, c-format
15721 msgid "tape cartridge "
15722 msgstr "Bandkassette "
15723
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15725 #, c-format
15726 msgid "tape cassette "
15727 msgstr "Magnetbandkassette "
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15730 #, c-format
15731 msgid "tape reel "
15732 msgstr "Bandspule "
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15735 #, c-format
15736 msgid "technical drawing"
15737 msgstr "technische Zeichnungen"
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15741 #, c-format
15742 msgid "technical drawing "
15743 msgstr "technische Zeichnungen "
15744
15745 #. IMG
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15748 #, c-format
15749 msgid "technical report"
15750 msgstr "technische Dokumentation"
15751
15752 #. IMG
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15754 msgid "terrestrial globe"
15755 msgstr "Erdglobus"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15758 #, c-format
15759 msgid "text in looseleaf binder "
15760 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15761
15762 #. META http-equiv=Content-Type
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15768 msgid "text/html; charset=utf-8"
15769 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15772 #, c-format
15773 msgid "textile"
15774 msgstr "Textilien"
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15778 #, c-format
15779 msgid ""
15780 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15781 "placed"
15782 msgstr ""
15783 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15784 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15785
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15788 #, c-format
15789 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15790 msgstr ""
15791 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15792 "gesetzt wird"
15793
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15795 #, c-format
15796 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15797 msgstr ""
15798 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15799 "gesetzt wird"
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15802 #, c-format
15803 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15804 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15805
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15807 #, c-format
15808 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15809 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15810
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15816 #, c-format
15817 msgid ""
15818 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15819 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15820 msgstr ""
15821 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15822 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15823 "wird"
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15826 #, c-format
15827 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15828 msgstr ""
15829 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15830 "Sie dies online melden)"
15831
15832 #. %1$s:  END
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15834 #, c-format
15835 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15836 msgstr ""
15837 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15838 "Sie dies online melden)%s"
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15841 #, c-format
15842 msgid "theses "
15843 msgstr "Abschlussarbeit "
15844
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15848 #, c-format
15849 msgid "title"
15850 msgstr "title"
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15854 #, c-format
15855 msgid "to create new lists."
15856 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15857
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15859 #, c-format
15860 msgid "to post a comment."
15861 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15862
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15865 #, c-format
15866 msgid "to submit current information ("
15867 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15870 #, c-format
15871 msgid "toy "
15872 msgstr "Spielzeug "
15873
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15875 #, c-format
15876 msgid "transparencies"
15877 msgstr "Folien"
15878
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15881 #, c-format
15882 msgid "transparency "
15883 msgstr "Folie "
15884
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15887 #, c-format
15888 msgid "trd"
15889 msgstr "trd"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15892 #, c-format
15893 msgid "treaties"
15894 msgstr "Verträge"
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15897 #, c-format
15898 msgid "treaty "
15899 msgstr "Vertrag "
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15902 #, c-format
15903 msgid "tru"
15904 msgstr "tru"
15905
15906 #. LINK
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15908 msgid "unAPI"
15909 msgstr "unAPI"
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15912 #, c-format
15913 msgid "uniform_conventional_heading"
15914 msgstr "uniform_conventional_heading"
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15917 #, c-format
15918 msgid "uniform_title"
15919 msgstr "uniform_title"
15920
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15924 #, c-format
15925 msgid "unknown"
15926 msgstr "unbekannt"
15927
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15929 #, c-format
15930 msgid "until "
15931 msgstr "bis "
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15934 #, c-format
15935 msgid "up to "
15936 msgstr "bis zu "
15937
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15939 #, c-format
15940 msgid "url"
15941 msgstr "url"
15942
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15944 #, c-format
15945 msgid "used for/see from:"
15946 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15947
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15949 #, c-format
15950 msgid "user's login identifier"
15951 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15952
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15954 #, c-format
15955 msgid "user's password"
15956 msgstr "Passwort des Benutzers"
15957
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15959 #, c-format
15960 msgid "username"
15961 msgstr "username"
15962
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15969 #, c-format
15970 msgid "vertical-align:middle"
15971 msgstr "vertical-align:middle"
15972
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15974 #, c-format
15975 msgid "video recording"
15976 msgstr "Videoaufnahme"
15977
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15979 #, c-format
15980 msgid "videocartridge "
15981 msgstr "Endlosvideokassette "
15982
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15984 #, c-format
15985 msgid "videocassette "
15986 msgstr "Videokassette "
15987
15988 #. IMG
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15990 msgid "videodisc"
15991 msgstr "Bildplatte"
15992
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15994 #, c-format
15995 msgid "videorecording "
15996 msgstr "Videoaufnahme "
15997
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15999 #, c-format
16000 msgid "videoreel "
16001 msgstr "Videospule "
16002
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16004 #, c-format
16005 msgid "view "
16006 msgstr "Luftaufnahme "
16007
16008 #. SCRIPT
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16010 msgid "view labeled"
16011 msgstr "Beschriftetes MARC"
16012
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16015 #, c-format
16016 msgid "view plain"
16017 msgstr "MARC"
16018
16019 #. IMG
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16021 msgid "visual material"
16022 msgstr "Visuelle Materialien"
16023
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16025 #, c-format
16026 msgid "visual projection"
16027 msgstr "optische Projektion"
16028
16029 #. SCRIPT
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16031 msgid "votes"
16032 msgstr "Stimmen"
16033
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16036 #, c-format
16037 msgid "vxyz"
16038 msgstr "vxyz"
16039
16040 #. SCRIPT
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16042 msgid "waiting holds:"
16043 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
16044
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16046 #, c-format
16047 msgid "was not found in the database. Please try again."
16048 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
16049
16050 #. IMG
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16052 msgid "web site"
16053 msgstr "Website"
16054
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16056 #, c-format
16057 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16058 msgstr ""
16059 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16060 "sollen"
16061
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16063 #, c-format
16064 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16065 msgstr ""
16066 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16067 "sollen"
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16070 #, c-format
16071 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16072 msgstr ""
16073 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16074 "sollen"
16075
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16077 #, c-format
16078 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16079 msgstr ""
16080 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
16081 "zurückgegeben werden sollen"
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16084 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16085 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16086
16087 #. %1$s:  approvedaddress
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16089 #, c-format
16090 msgid "will be sent shortly to %s."
16091 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
16092
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16094 #, c-format
16095 msgid "wire recording "
16096 msgstr "Drahtaufzeichnung "
16097
16098 #. SCRIPT
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16100 msgid "with biblionumber"
16101 msgstr "mit Titelsatznr."
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16104 #, c-format
16105 msgid "wood"
16106 msgstr "Holz"
16107
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16114 #, c-format
16115 msgid "y3z"
16116 msgstr "y3z"
16117
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16119 #, c-format
16120 msgid "you"
16121 msgstr "Ihnen"
16122
16123 #. %1$s:  new_reserves_allowed
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16125 #, c-format
16126 msgid ""
16127 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16128 "items you wish to not place holds on. "
16129 msgstr ""
16130 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
16131 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
16132
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16134 #, c-format
16135 msgid "young adult"
16136 msgstr "Jugendlicher"
16137
16138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16140 #, c-format
16141 msgid "your account page"
16142 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
16143
16144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16145 #, c-format
16146 msgid "your fines"
16147 msgstr "Gebühren"
16148
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16150 #, c-format
16151 msgid "your lists"
16152 msgstr "Listen"
16153
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16155 #, c-format
16156 msgid "your messaging"
16157 msgstr "Benachrichtigungen"
16158
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16160 #, c-format
16161 msgid "your personal details"
16162 msgstr "Persönlichen Daten"
16163
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16165 #, c-format
16166 msgid "your privacy"
16167 msgstr "Datenschutzoptionen"
16168
16169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16170 #, c-format
16171 msgid "your purchase suggestions"
16172 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
16173
16174 #. SCRIPT
16175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16176 msgid "your rating: "
16177 msgstr "Ihre Bewertung: "
16178
16179 #. %1$s:  rating_value
16180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16181 #, c-format
16182 msgid "your rating: %s, "
16183 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
16184
16185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16186 #, c-format
16187 msgid "your reading history"
16188 msgstr "Ausleihhistorie"
16189
16190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16191 #, c-format
16192 msgid "your search history"
16193 msgstr "Suchhistorie"
16194
16195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16196 #, c-format
16197 msgid "your summary"
16198 msgstr "Kontoübersicht"
16199
16200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16201 #, c-format
16202 msgid "your tags"
16203 msgstr "Tags"
16204
16205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16206 #, c-format
16207 msgid "Årbok"
16208 msgstr "Årbok"
16209
16210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16214 #, c-format
16215 msgid "×"
16216 msgstr "×"
16217
16218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16219 #, c-format
16220 msgid "Øvelsesmodell"
16221 msgstr "Øvelsesmodell"
16222
16223 #. A
16224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16225 msgid ""
16226 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16227 msgstr ""
16228 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16229
16230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16233 #, c-format
16234 msgid "• "
16235 msgstr "• "