3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 21:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1621029052.376568\n"
14 "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgstr " B - Gremiumsmitglied"
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid " BH - Homebound"
23 msgstr " BH - Ans Haus gebunden"
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid " ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr " ILL - Fernleihbibliothek"
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgstr " J - JugendlicheR"
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgstr " L - Bibliothek"
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgstr " PT - BenutzerIn"
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgstr " S - Bibliothekspersonal"
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgstr " ST - StudierendeR"
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgstr " T - LehrerIn"
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid " YA - Young Adult"
63 msgstr " YA - JungeR ErwachseneR"
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid " Card number: %s%s"
67 msgstr " Ausweisnummer: %s%s"
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
71 msgstr " Mit Dank erhalten von %s %s %s"
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid " Bill to: %s %s %s"
75 msgstr " Rechnung an: %s %s %s"
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid " Card number: %s%s"
79 msgstr " Ausweisnummer: %s%s"
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Mikroform, Mikrofilm-Cartridge"
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Mikroform, Mikrofilmkassette"
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Mikroform, Mikrofilmspule"
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " Die Bestellung %s (%s) ist eingegangen."
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s hat eine Ausleihnotiz zum Exemplar %s - %s (%s) hinzugefügt."
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
103 msgstr "%s Bibliothekspersonal"
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s Exemplare für diese Bibliothek."
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sKeine Exemplare für diese Bibliothek"
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
122 "%sDiese E-Mail wurde auf Ihre Passwort-Vergessen-Anfrage für das Konto %s%s"
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr "* SHOW_BCODE - Zeige den Barcode in der Benutzerzusammenfassung"
129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
130 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
131 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für 5 Zeilen Text"
133 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
134 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
135 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für bis zu vier Zeilen Text"
137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
182 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
183 msgstr "3 Spalten, 10 Reihen von Etiketten"
185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
191 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "Das folgende Exemplare wurde vorgemerkt: %s (%s) BenutzerIn: %s %s (%s)."
196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
197 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
198 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag wurde Ihnen zugeordnet: %s."
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
201 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
202 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden: %s von %s."
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
205 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
206 msgstr "Eine Zahlung in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
209 msgid "A set of default item types."
210 msgstr "Eine Auswahl von Standard-Medientypen."
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
215 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
216 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
217 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
220 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
221 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
222 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "Ihnen wurde ein Anschaffungsvorschlag zugewiesen"
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "Ein Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden"
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "Ein Template für selbsterstellte Benutzerausweise"
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (Tonaufnahmen)"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
246 "Nach unserem Kenntnisstand haben Sie überfällige Ausleihen. Ihre Bibliothek "
247 "berechnet keine Säumnisgebühren, aber bitte geben Sie die Medien zurück oder "
248 "verlängern Sie diese sobald möglich."
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
251 msgid "Account details template - DEFAULT"
252 msgstr "Template für Kontodetails - STANDARD"
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
255 msgid "Account expiration"
256 msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
263 msgid "Account payment"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
267 msgid "Account writeoff"
270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
275 msgid "Acquisition claim"
276 msgstr "Erwerbungsreklamation"
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
279 msgid "Acquisition order"
280 msgstr "Erwerbungsbestellung"
282 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
288 msgstr "SchauspielerIn"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
292 msgstr "BearbeiterIn"
294 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
295 msgid "Address Notes"
296 msgstr "Adresshinweis"
298 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
299 msgid "Adult patron - default patron type"
300 msgstr "ErwachseneR BenutzerIn - Standard-Benutzerkategorie"
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
303 msgid "Advance notice of item due"
304 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance notice of item due (digest)"
308 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung (Digest)"
310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
312 "Allow access to the following servers to search and download record "
315 "Richte den Zugang zu den folgenden Servern ein, um Datensätze zu suchen und "
318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
319 msgid "Amount paid: %s"
320 msgstr "Bezahlter Betrag: %s"
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
323 msgid "Amount remaining: %s"
324 msgstr "Verbleibender Betrag: %s"
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
327 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
328 msgstr "Ein Erlass in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
336 msgstr "TrickfilmzeichnerIn"
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
340 msgstr "Annotierende Person"
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
344 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
356 msgstr "KunstkopistIn"
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
359 msgid "Article request"
360 msgstr "Artikelbestellung"
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request - canceled"
364 msgstr "Artikelbestellung - Storniert"
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request - completed"
368 msgstr "Artikelbestellung - Abgeschlossen"
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
371 msgid "Article request - open"
372 msgstr "Artikelbestellung - Neu"
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
375 msgid "Article request - print slip"
376 msgstr "Artikelbestellung - Quittung"
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
379 msgid "Article request - processing"
380 msgstr "Artikelbestellung - In Bearbeitung"
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
383 msgid "Article request canceled"
384 msgstr "Artikelbestellung storniert"
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
387 msgid "Article request completed"
388 msgstr "Artikelbestellung abgeschlossen"
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
391 msgid "Article request processing"
392 msgstr "Artikelbestellung in Bearbeitung"
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
395 msgid "Article request received"
396 msgstr "Artikelbestellung erhalten"
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
399 msgid "Article request:"
400 msgstr "Artikelbestellung:"
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
403 msgid "Article requested:"
404 msgstr "Bestellter Artikel:"
406 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
411 msgid "Artistic director"
412 msgstr "Art Director"
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
416 msgstr "BevollmächtigteR"
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
419 msgid "Associated name"
420 msgstr "Assoziierter Name"
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
423 msgid "Attributed name"
424 msgstr "Zugeschriebener Name"
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
428 msgstr "AuktionatorIn"
430 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
432 msgstr "Audiovisuell"
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
447 msgid "Author in quotations or text abstracts"
448 msgstr "VerfasserIn in Zitaten oder Textauszügen"
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
451 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
452 msgstr "VerfasserIn eines Nachworts"
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
455 msgid "Author of dialog"
456 msgstr "VerfasserIn des Dialogs"
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
459 msgid "Author of introduction"
460 msgstr "VerfasserIn eines Geleitworts"
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
463 msgid "Author of screenplay"
464 msgstr "DrehbuchautorIn"
466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
468 msgstr "VerfasserIn: %s"
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
471 msgid "Auto renewals (Digest)"
472 msgstr "Automatische Verlängerungen (Zusammenfassung)"
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
475 msgid "Automatic renewal notice"
476 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
478 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
479 msgid "Available via ILL"
480 msgstr "Verfügbar über Fernleihe"
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
487 msgid "Barcode: %s %s"
488 msgstr "Barcode: %s %s"
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
491 msgid "Barcode: %s%s"
492 msgstr "Barcode: %s%s"
494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
495 msgid "Basic bibliographic unit"
496 msgstr "Bibliographische Grundeinheit"
498 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
503 msgid "Bibliographic antecedent"
504 msgstr "Bibliographischer Vorgänger"
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
508 msgstr "Loseblattsammlung"
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
511 msgid "Binding designer"
512 msgstr "EinbandgestalterIn"
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
516 msgstr "VerfasserIn des Klappentextes"
518 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
520 msgstr "Gremienmitglied"
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
528 msgstr "Einstellwagen"
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
531 msgid "Book designer"
532 msgstr "BuchgestalterIn"
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
535 msgid "Book producer"
536 msgstr "HerstellerIn des Buches"
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
543 msgid "Book with audio tape"
544 msgstr "Buch mit Tonkassette"
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
547 msgid "Book with diskette"
548 msgstr "Buch mit Diskette"
550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
551 msgid "Bookjacket designer"
552 msgstr "BuchhüllendesignerIn"
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
555 msgid "Bookplate designer"
556 msgstr "GestalterIn des Exlibris"
558 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
567 msgid "Bound journal"
568 msgstr "Gebundene Zeitschrift"
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
574 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
575 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
576 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
578 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
583 msgid "Call number: %s"
584 msgstr "Signatur: %s"
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
588 msgstr "KalligraphIn"
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
592 msgstr "KartographIn"
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
595 msgid "Cartographic material"
596 msgstr "Kartographisches Material"
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
599 msgid "Cartographic material, atlas"
600 msgstr "Kartographisches Material, Atlas"
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
603 msgid "Cartographic material, diagram"
604 msgstr "Kartographisches Material, Diagramm"
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
607 msgid "Cartographic material, map"
608 msgstr "Kartographisches Material, Karte"
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
611 msgid "Cartographic material, model"
612 msgstr "Kartographisches Material, Modell"
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
615 msgid "Cartographic material, other"
616 msgstr "Kartographisches Material, Sonstiges"
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
619 msgid "Cartographic material, profile"
620 msgstr "Kartographisches Material, Profil"
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
623 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
624 msgstr "Kartographisches Material, Fernaufnahme"
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
627 msgid "Cartographic material, section"
628 msgstr "Kartographisches Material, Abschnitt"
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
631 msgid "Cartographic material, view"
632 msgstr "Kartographisches Material, Ansicht"
634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
639 msgid "Cash via SIP2"
640 msgstr "Bar über SIP2"
642 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
651 msgid "Change service requested"
652 msgstr "Change service requested"
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
663 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
664 msgstr "Zurückgegebene Exemplare für %s %s %s %s %s"
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
667 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
668 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s %s %s"
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
672 msgstr "Rückgabequittung"
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
675 msgid "Checkout note"
676 msgstr "Ausleihmitteilung"
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
679 msgid "Checkout note on item set by patron"
680 msgstr "Ausleihmitteilung zum Exemplar durch den Benutzer"
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
686 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
687 msgid "Child - patron with a guarantor"
688 msgstr "Kind - Benutzer mit einem Bürgen"
690 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
691 msgid "Children's Area"
692 msgstr "Kinderbereich"
694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
695 msgid "Choreographer"
696 msgstr "ChoreographIn"
698 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
703 msgid "Cinematographer"
704 msgstr "KinematographIn"
706 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
716 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
717 "bibliographic items."
719 "Codierte Werte konform zu den Z39.71-2006 Bestandsangaben für "
720 "bibliographische Exemplare."
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
724 msgstr "MitarbeiterIn"
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
732 msgstr "LichtdruckerIn"
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
740 msgstr "KommentatorIn"
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
743 msgid "Commentator for written text"
744 msgstr "KommentatorIn für geschriebenen Text"
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
748 msgstr "ZusammenstellendeR"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
755 msgid "Complainant-appellant"
756 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
759 msgid "Complainant-appellee"
760 msgstr "BerufungsbeklagteR/RevisionsbeklagteR"
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
763 msgid "Complete (95%-100% held)"
764 msgstr "Vollständig (95%-100%)"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
774 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
775 msgid "Computer Files"
776 msgstr "Computerdateien"
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
779 msgid "Computer file"
780 msgstr "Computerdatei"
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
783 msgid "Computer file, chip cartridge"
784 msgstr "Computerdatei, Chipkarte"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
787 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
788 msgstr "Computerdatei, optische Computerkarte"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
791 msgid "Computer file, magnetic disk"
792 msgstr "Computerdatei, Magnetplatte"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
795 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
796 msgstr "Computerdatei, Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
799 msgid "Computer file, optical disk"
800 msgstr "Computerdatei, optische Speicherplatte"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
803 msgid "Computer file, other"
804 msgstr "Computerdatei, Sonstige"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
807 msgid "Computer file, remote"
808 msgstr "Computerdatei, Fernzugriff"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
811 msgid "Computer file, tape cartridge"
812 msgstr "Computerdatei, Bandkassette"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
815 msgid "Computer file, tape cassette"
816 msgstr "Computerdatei, Magnetbandkassette"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
819 msgid "Computer file, tape reel"
820 msgstr "Computerdatei, Bandspule"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
832 msgstr "KonservatorIn"
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
839 msgid "Consultant to a project"
840 msgstr "BeraterIn für ein Projekt"
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
847 msgid "Contestant -appellant"
848 msgstr "BerufungsgegenklägerIn"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
851 msgid "Contestant -appellee"
852 msgstr "BerufungsgegenbeklagteR"
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
859 msgid "Contestee-appellant"
860 msgstr "BerufungsklägerIn"
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
863 msgid "Contestee-appellee"
864 msgstr "BerufungsbeklagteR"
866 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
867 msgid "Continuing Resources"
868 msgstr "Zeitschriften"
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
872 msgstr "VertragspartnerIn"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
876 msgstr "MitwirkendeR"
878 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
880 msgstr "Exemplar: %s"
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
883 msgid "Copyright claimant"
884 msgstr "Copyright-AnmelderIn"
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
887 msgid "Copyright holder"
888 msgstr "RechteinhaberIn"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
895 msgid "Correspondent"
896 msgstr "KorrespondentIn"
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
899 msgid "Costume designer"
900 msgstr "KostümdesignerIn"
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
903 msgid "Cover designer"
904 msgstr "CovergestalterIn"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
908 msgstr "GeistigeR SchöpferIn"
910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
915 msgid "Creditcard via SIP2"
916 msgstr "Kreditkarte über SIP2"
918 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
923 msgid "Current library: %s %s"
924 msgstr "Aktuelle Bibliothek: %s %s"
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
927 msgid "Currently received"
928 msgstr "Aktuell zugegangen"
930 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
934 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
947 msgid "Data contributor"
948 msgstr "DatenbeitragendeR"
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
952 msgstr "Datenmanager"
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
955 msgid "Date due: %s%s"
956 msgstr "Fälligkeitsdatum: %s%s"
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
963 msgid "Dear %s %s %s,"
964 msgstr "LiebeR %s %s %s,"
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
967 msgid "Dear %s %s (%s)"
968 msgstr "LiebeR %s %s (%s)"
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
971 msgid "Dear %s %s (%s),"
972 msgstr "LiebeR %s %s (%s),"
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
976 msgstr "LiebeR %s %s,"
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
982 "The following holds are waiting at %s:\n"
985 " %s : waiting since %s\n"
990 "die folgenden Vormerkungen sind abholbereit in %s:\n"
993 " %s : bereitgestellt seit %s\n"
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
997 msgid "Dear Sir/Madam,"
998 msgstr "Sehr geehrte Frau/Herr,"
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1001 msgid "Dear patron,"
1002 msgstr "LiebeR BenutzerIn,"
1004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1006 msgstr "WidmungsempfängerIn"
1008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1013 msgid "Default CSV export for late orders"
1014 msgstr "Standard-CSV-Export für verspätete Bestellungen"
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1017 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1018 msgstr "Standrd-CSV-Export für verspätete Zeitschriftenhefte"
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1021 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1023 "Standard-CSV-Exportprofile; einschließlich einem für den Export von "
1024 "Zeitschriftenreklamationen"
1026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1027 msgid "Default Koha system authorised values"
1028 msgstr "Systemrelevante Normierte Werte für Koha"
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1031 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1032 msgstr "Klassifikationsquellen und Sortierregeln für Koha"
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1035 msgid "Default description"
1036 msgstr "Standardbeschreibung"
1038 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1039 msgid "Default filing rules for DDC"
1040 msgstr "Sortierregeln für DDC"
1042 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1043 msgid "Default filing rules for LCC"
1044 msgstr "Sortierregeln für LCC"
1046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1047 msgid "Default splitting rules for DDC"
1048 msgstr "Umbruchregeln für DDC"
1050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1051 msgid "Default splitting rules for LCC"
1052 msgstr "Umbruchregeln für LCC"
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1056 msgstr "AngeklagteR/BeklagteR"
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1059 msgid "Defendant-appellant"
1060 msgstr "BerufungsangeklateR/-beklagteR"
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1063 msgid "Defendant-appellee"
1064 msgstr "BeklagteR der Verteidigung"
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1067 msgid "Degree grantor"
1068 msgstr "Grad-verleihende Institution"
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1072 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1083 msgid "Description: %s"
1084 msgstr "Beschreibung: %s"
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1091 msgid "Dewey Decimal Classification"
1092 msgstr "Dewey Dezimalklassifikation"
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1096 msgstr "RegisseurIn"
1098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1099 msgid "Discharge confirmation"
1100 msgstr "Entlastungsbestätigung"
1102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1103 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1104 msgstr "Entlastung für <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1112 msgstr "DissertantIn"
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1115 msgid "Distribution place"
1116 msgstr "Distributionsort"
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1128 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1131 msgid "Dubious author"
1132 msgstr "UngewisseR VerfasserIn"
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1140 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1141 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1142 "beyond anything we've ever known."
1144 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1145 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1146 "beyond anything we've ever known."
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1154 msgstr "HerausgeberIn"
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1158 msgstr "ElektroinstallateurIn"
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1161 msgid "Electrotyper"
1162 msgstr "ElektrotypiererIn"
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1170 msgstr "IngenieurIn"
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1182 msgstr "Ereignisort"
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1186 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1187 "us, or you are with the terrorists."
1189 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1190 "us, or you are with the terrorists."
1192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1198 msgstr "Experte/Expertin"
1200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1202 msgstr "FaksimilistIn"
1204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1208 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1210 msgstr "Belletristik"
1212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1213 msgid "Field director"
1214 msgstr "FelddirektorIn"
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1222 msgstr "Erste Partei"
1224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1229 msgid "Former owner"
1230 msgstr "VorherigeR BesitzerIn"
1232 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1233 msgid "Found in library"
1234 msgstr "In der Bibliothek gefunden"
1236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1238 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1239 "only sit down and keep still."
1241 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1242 "only sit down and keep still."
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1246 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1247 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1248 "all men are created equal."
1250 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1251 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1252 "all men are created equal."
1254 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1258 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1259 msgid "General Stacks"
1262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1263 msgid "Generic call number filing rules"
1264 msgstr "Generische Sortierregeln für Signaturen"
1266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1267 msgid "Generic call number splitting rules"
1268 msgstr "Generische Umbruchregeln"
1270 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1271 msgid "Geographic information specialist"
1272 msgstr "GeographischeR InformationsspezialistIn"
1274 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1279 msgid "Globe, celestial"
1280 msgstr "Himmelsglobus"
1282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1283 msgid "Globe, earth moon"
1284 msgstr "Erdmondglobus"
1286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1287 msgid "Globe, other"
1288 msgstr "Globus, sonstiger"
1290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1291 msgid "Globe, planetary or lunar"
1292 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
1294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1295 msgid "Globe, terrestrial"
1298 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1299 msgid "Graphic technician"
1300 msgstr "GrafischeR TechnikerIn"
1302 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1303 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1304 msgstr "He serves his party best who serves his country best."
1306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1307 msgid "Hello %s %s %s."
1308 msgstr "Hallo %s %s %s,"
1310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1316 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1318 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1321 msgid "Hold available for pickup"
1322 msgstr "Vormerkung ist abholbereit"
1324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1325 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1326 msgstr "Vormerkung ist abholbereit (Print)"
1328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1329 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1330 msgstr "Vormerkung ist abholbereit in <<branches.branchname>>"
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1333 msgid "Hold has been cancelled"
1334 msgstr "Vormerkung wurde storniert"
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold placed on item"
1338 msgstr "Neue Vormerkung"
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1342 msgstr "Vormerkquittung"
1344 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1346 msgstr "Hausgebundene Person"
1348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1354 msgstr "GastgeberIn"
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1358 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1359 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1362 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1363 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1366 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1368 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1371 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1374 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1375 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1377 "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1379 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1381 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1382 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1385 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1386 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1390 msgid "ILL request cancelled"
1391 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1394 msgid "ILL request modified"
1395 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1398 msgid "ILL request ready for pickup"
1399 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1402 msgid "ILL request to partners"
1403 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1406 msgid "ILL request unavailable"
1407 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1411 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1412 "tragedy. That will not happen on my watch."
1414 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1415 "tragedy. That will not happen on my watch."
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1418 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1419 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1421 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1423 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1424 "message. The request will expire shortly."
1426 "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese einmalige "
1427 "Nachricht ignorieren. Die Anfrage wird in Kürze ablaufen."
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1430 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1431 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1435 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1436 "your Koha Administrator."
1438 "Wenn Sie Fragen oder Probleme mit Ihrem Benutzerkonto haben, wenden Sie sich "
1439 "bitte an Ihre Bibliothek."
1441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1442 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1443 msgstr "Wenn Sie Frage haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s"
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1446 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1447 msgstr "Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s."
1449 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1451 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1452 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1453 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1456 "Wenn Sie Zugang zu Ihrem Bibliothekskonto haben und noch Verlängerungen "
1457 "möglich sind, können Sie direkt online verlängern. Wenn ein Medium bereits "
1458 "länger überfällig ist, ist Ihre Karte ggf. gesperrt bis dieses zurückgegeben "
1461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1463 msgstr "BuchmalerIn"
1465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1467 msgstr "IllustratorIn"
1469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1471 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1472 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1475 "Falls Sie kein Benutzer/keine Benutzerin unserer Bibliothek sind oder diese "
1476 "Einladung nicht annehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren. Bitte "
1477 "beachten Sie, dass die Einladung nach zwei Wochen abläuft."
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1480 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1481 msgstr "Unvollständig (50%-94% im Bestand)"
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1488 msgid "Information not available"
1489 msgstr "Information nicht verfügbar"
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1492 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1493 msgstr "Information nicht verfügbar oder eingeschränkte Aufbewahrung"
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1496 msgid "Information not available; Not applicable"
1497 msgstr "Information nicht verfügbar; Nicht anwendbar"
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1501 msgstr "BeschrifterIn"
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1504 msgid "Instrumentalist"
1505 msgstr "InstrumentalmusikerIn"
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1508 msgid "Inter-Library Loan"
1509 msgstr "Fernleihbibliothek"
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1512 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1513 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1516 msgid "Interlibrary loan request modified"
1517 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1520 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1521 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1524 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1525 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1528 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1529 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1533 msgstr "InterviewteR"
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1537 msgstr "InterviewerIn"
1539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1544 msgid "Invitation for sharing a list"
1545 msgstr "Einladung zum Teilen einer Liste"
1547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1549 msgstr "Unregelmäßig"
1551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1556 msgid "Issue quick slip"
1557 msgstr "Ausleihkurzquittung"
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1561 msgstr "Ausleihquittung"
1563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1567 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1569 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1570 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1571 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1572 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1573 "healthy, vigorous, growing economy."
1575 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1576 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1577 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1578 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1579 "healthy, vigorous, growing economy."
1581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1582 msgid "It's too late to renew this item."
1583 msgstr "Es ist leider zu spät dieses Exemplar zu verlängern."
1585 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1586 msgid "Item check-in (digest)"
1587 msgstr "Rückgabequittung (Zusammenfassung)"
1589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1590 msgid "Item check-out (digest)"
1591 msgstr "Ausleihquittung (Zusammenfassung)"
1593 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1594 msgid "Item could not be located on shelves"
1595 msgstr "Das Exemplare wurde in der Bibliothek nicht gefunden"
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1598 msgid "Item due reminder"
1599 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung"
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1602 msgid "Item due reminder (digest)"
1603 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung (Zusammenfassung)"
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1606 msgid "Item not received"
1607 msgstr "Exemplar nicht erhalten"
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1610 msgid "Item overdue"
1611 msgstr "Exemplar ist überfällig"
1613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1614 msgid "Item renewals"
1615 msgstr "Exemplarverlängerungen"
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1618 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1619 msgstr "Das Exemplar war zu stark beschädigt für eine Ausleihe"
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1623 msgstr "Jugendliche"
1625 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1630 msgid "Kind Regards"
1631 msgstr "Mit freundlichen Grüßen"
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1635 msgstr "Medienkombination"
1637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1638 msgid "Koha Administrator"
1639 msgstr "Koha-Administrator"
1641 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1642 msgid "Koha password recovery"
1643 msgstr "Passwort-Vergessen"
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1646 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1647 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1650 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1651 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN"
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1654 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1655 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN (Normdaten)"
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1658 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1659 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE"
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1666 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1667 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE (Normdaten)"
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1671 msgstr "Etikettentest"
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1678 msgid "Laboratory director"
1679 msgstr "LabordirektorIn"
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1682 msgid "Landscape architect"
1683 msgstr "LandschaftsarchitektIn"
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1690 msgid "Late orders (CSV profile)"
1691 msgstr "Verspätete Bestellungen (CSV-Profile)"
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1703 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1706 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1714 msgid "Libelant-appellant"
1715 msgstr "AppellantIn des Klägers/der Klägerin"
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1718 msgid "Libelant-appellee"
1719 msgstr "AppellantIn des Beklagten/der Beklagten"
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1726 msgid "Libelee-appellant"
1727 msgstr "AppellantIn der/des Beklagten"
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1730 msgid "Libelee-appellee"
1731 msgstr "ApellatIn des/der Beklagten"
1733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1735 msgstr "BibliothekarIn"
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1742 msgid "Library Copy Lost"
1743 msgstr "Bibliotheksexemplar vermisst"
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1746 msgid "Library Laser"
1747 msgstr "Laserdrucker"
1749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1750 msgid "Library of Congress Classification"
1751 msgstr "Klassifikation der Library of Congress"
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1755 msgstr "LibrettistIn"
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1759 msgstr "LizenznehmerIn"
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1763 msgstr "LizenzgeberIn"
1765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1766 msgid "Lighting designer"
1767 msgstr "LichtdesignerIn"
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1770 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1771 msgstr "Eingeschränkte Aufbewahrung (nur bestimmte Teile werden behalten)"
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1774 msgid "Lithographer"
1775 msgstr "LithografIn"
1777 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1778 msgid "Location: %s"
1779 msgstr "Standort: %s"
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1782 msgid "Long Overdue (Lost)"
1783 msgstr "Lange überfällig (Verloren)"
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1790 msgid "Lost and Paid For"
1791 msgstr "Verloren und Buchersatz bezahlt"
1793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1795 msgstr "TextdichterIn"
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1799 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1802 "MARC-Codeliste für Funktionsbezeichnungen nach http://www.loc.gov/marc/"
1803 "relators/relaterm.html"
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1807 msgstr "Zeitschrift"
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1810 msgid "Manufacture place"
1811 msgstr "Herstellungsort"
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1814 msgid "Manufacturer"
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1823 msgstr "MarmoriererIn"
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1826 msgid "Markup editor"
1827 msgstr "Markup-EditorIn"
1829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1831 msgstr "Mitteilung: %s"
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1834 msgid "Metadata contact"
1835 msgstr "Kontakt für Metadaten"
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1838 msgid "Metal-engraver"
1839 msgstr "MetallgraviererIn"
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1846 msgid "Microform, aperture card"
1847 msgstr "Mikroform, Mikrofilmlochkarte"
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1850 msgid "Microform, micro-opaque"
1851 msgstr "Mikroform, Mikrokarte"
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1854 msgid "Microform, microfiche"
1855 msgstr "Mikroform, Mikrofiche"
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1858 msgid "Microform, microfiche cassette"
1859 msgstr "Mikroform, Mikrofilm-Kassette"
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1862 msgid "Microform, other"
1863 msgstr "Mikroform, andere"
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1870 msgid "Mixed Materials"
1871 msgstr "Medienkombination"
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1875 msgstr "ModeratorIn"
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1882 msgid "Motion picture"
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1886 msgid "Motion picture, film cartridge"
1887 msgstr "Film, Film-Cartridge"
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1890 msgid "Motion picture, film cassette"
1891 msgstr "Film, Film-Kassette"
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1894 msgid "Motion picture, film reel"
1895 msgstr "Film, Filmspule"
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1898 msgid "Motion picture, other"
1899 msgstr "Film, anderer"
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1902 msgid "Multiple physical forms"
1903 msgstr "Verschiedene physische Formen"
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1910 msgid "Music copyist"
1911 msgstr "NotenschreiberIn"
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1914 msgid "Musical director"
1915 msgstr "MusikalischeR DirektorIn"
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1923 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1924 "can do for your country."
1926 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1927 "can do for your country."
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1934 msgid "New Materials Shelf"
1935 msgstr "Neuerwerbungsregal"
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1938 msgid "New Year's Day"
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue"
1943 msgstr "Neues Zeitschriftenheft"
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1946 msgid "New serial issue is now available"
1947 msgstr "Neues Zeitschriftenheft ist verfügbar"
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1950 msgid "New suggestion"
1951 msgstr "Neuer Vorschlag"
1953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1957 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1958 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1959 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1961 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1962 msgid "No reason provided"
1963 msgstr "Kein Grund angegeben"
1965 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1966 msgid "No retention (no parts kept)"
1967 msgstr "Keine Aufbewahrung (keine Teile werden behalten)"
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1975 msgstr "Sachliteratur"
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1978 msgid "Nonprojected graphic"
1979 msgstr "Nicht-projizierte Grafik"
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1982 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1983 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Tabelle"
1985 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1986 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1987 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Collage"
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1990 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1991 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Zeichnung"
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1994 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1995 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Speicherkarte"
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1998 msgid "Nonprojected graphic, other"
1999 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, andere"
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2002 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2003 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Gemälde"
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2006 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2007 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, fotomechanischer Druck"
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2010 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2011 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Fotonegativ"
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2014 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2015 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Abzug (Fotografie)"
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2018 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2019 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Bild"
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2022 msgid "Nonprojected graphic, print"
2023 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Druck"
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2026 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2027 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, technische Zeichnung"
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2030 msgid "Not For Loan"
2031 msgstr "Nicht ausleihbar"
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2034 msgid "Not applicable"
2035 msgstr "Nicht anwendbar"
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2038 msgid "Not currently received"
2039 msgstr "Aktuell nicht zugehend"
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2042 msgid "Notated music"
2045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2047 msgstr "Hinweise: %s"
2049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2050 msgid "Notification about an accepted share"
2051 msgstr "Benachrichtigung über Annahme einer geteilten Liste"
2053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2054 msgid "Notification of automatic renewal"
2055 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2058 msgid "Notification on auto renewals"
2059 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerungen"
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2062 msgid "Notification on receiving"
2063 msgstr "Benachrichtigung über Zugang"
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2066 msgid "Notify fund owner"
2067 msgstr "Benachrichtigung an Kontenbesitzer (Anschaffungsvorschlag)"
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2070 msgid "Notify manager of a suggestion"
2071 msgstr "Benachrichtigung an Bearbeiter eines Vorschlags"
2073 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2074 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2076 "Nachdem Sie nun Koha installiert haben, was kommt als Nächstes? Hier ein "
2079 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2084 msgid "OPAC problem report"
2085 msgstr "OPAC-Problembericht"
2087 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2088 msgid "OPAC self-registration verification email"
2089 msgstr "Verifikation der E-Mail für eine OPAC-Selbstanmeldung"
2091 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2093 msgstr "In der Auslage"
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2096 msgid "On loan?: %s"
2097 msgstr "Ausgeliehen?: %s"
2099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2101 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2105 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2108 "Einer unserer BibliotheksbenutzerInnern, %s %s, läd Sie die Liste %s in "
2109 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen."
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2112 msgid "Online password reset"
2113 msgstr "Passwort zurücksetzen"
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2124 msgid "Order received"
2125 msgstr "Bestellung zugegangen"
2127 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2132 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2133 msgstr "Organisation - Benutzer ist eine Einrichtung, keine Person"
2135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2136 msgid "Organizer of meeting"
2137 msgstr "KongressveranstalterIn"
2139 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2148 msgid "Other physical media"
2149 msgstr "Andere physische Medien"
2151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2152 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2153 msgstr "Andere/Generische Klassifikation"
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2156 msgid "Our Long national nightmare is over."
2157 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2161 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2164 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2167 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2168 msgid "Out of stock"
2169 msgstr "Ausverkauft"
2171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2172 msgid "Overdue notice"
2175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2176 msgid "Overdues slip"
2177 msgstr "Mahnung (Quittung)"
2179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2189 msgstr "PapiermacherIn"
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2192 msgid "Password: %s"
2193 msgstr "Passwort: %s"
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2196 msgid "Patent applicant"
2197 msgstr "PatentanmelderIn"
2199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2200 msgid "Patent holder"
2201 msgstr "PatentinhaberIn"
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2207 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2213 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2216 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2221 msgstr "AusführendeR"
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2224 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2225 msgstr "Dauerhafte Aufbewahrung (alle Teile werden dauerhaft behalten)"
2227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2228 msgid "Permitting agency"
2229 msgstr "Genehmigende Behörde"
2231 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2233 msgstr "Telefon: %s"
2235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2236 msgid "Photographer"
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2240 msgid "Physical form is unspecified"
2241 msgstr "Physische Form nicht angegeben"
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2245 msgstr "ZivilklägerIn"
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2248 msgid "Plaintiff -appellee"
2249 msgstr "ZivilberufungsbeklagteR"
2251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2252 msgid "Plaintiff-appellant"
2253 msgstr "ZivielberufungsklägerIn"
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2257 msgstr "DruckformherstellerIn"
2259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2260 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2261 msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, ob Sie dies an uns liefern können."
2263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2264 msgid "Please order for the library:"
2265 msgstr "Bitte bestellen Sie für die Bibliothek:"
2267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2268 msgid "Please pick it up at your convenience."
2269 msgstr "Bitte holen Sie es baldmöglichst ab."
2271 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2272 msgid "Point of sale receipt"
2273 msgstr "Verkaufsquittung"
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2279 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2280 msgid "Printer of plates"
2281 msgstr "DruckerIn der Druckformen"
2283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2285 msgstr "DruckgrafikerIn"
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2288 msgid "Problem page: %s"
2291 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2292 msgid "Process contact"
2293 msgstr "Prozesskontakt"
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2296 msgid "Processing Center"
2297 msgstr "Bearbeitungszentrum"
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2301 msgstr "ProduzentIn"
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2304 msgid "Production manager"
2305 msgstr "ProduktionsmanagerIn"
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2308 msgid "Production personnel"
2309 msgstr "Produktionspersonal"
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2312 msgid "Production place"
2313 msgstr "Produktionsort"
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2316 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2318 "MitarbeiterIn - ein Mitglied einer Organisation (die Organisation bürgt)"
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2322 msgstr "ProgrammiererIn"
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2325 msgid "Project director"
2326 msgstr "Projektleitung"
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2329 msgid "Projected graphic"
2330 msgstr "Projizierte Grafik"
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2333 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2334 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifen ohne Ton"
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2337 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2338 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenpatrone"
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2341 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2342 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenrolle"
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2345 msgid "Projected graphic, other"
2346 msgstr "Projizierte Grafik, andere"
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2349 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2350 msgstr "Projizierte Grafik, andere Art von Filmstreifen"
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2353 msgid "Projected graphic, slide"
2354 msgstr "Projizierte Grafik, Dia"
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2357 msgid "Projected graphic, transparency"
2358 msgstr "Projizierte Grafik, Arbeitstransparent"
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2362 msgstr "KorrekturleserIn"
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2365 msgid "Publication place"
2366 msgstr "Veröffentlichungsort"
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2373 msgid "Publishing director"
2374 msgstr "ChefredakteurIn"
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2378 msgstr "PuppenspielerIn"
2380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2381 msgid "Purchase suggestion accepted"
2382 msgstr "Anschaffungsvorschlag angenommen"
2384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2385 msgid "Purchase suggestion declined"
2386 msgstr "Anschaffungsvorschlag abgelehnt"
2388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2393 msgid "Received and complete or Ceased"
2394 msgstr "Erhalten und vollständig oder beendet"
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2398 msgstr "EmpfängerIn"
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2401 msgid "Recording engineer"
2402 msgstr "AufnahmetechnikerIn"
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2409 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2410 msgstr "Details unter https://www.niso.org/publications/standards."
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2417 msgid "Remote-sensing image"
2418 msgstr "Fernerkundungsbild"
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2422 msgstr "ErbringerIn"
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2426 msgstr "BerichterstatterIn"
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2433 msgid "Research team head"
2434 msgstr "LeiterIn des Forschungsteams"
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2437 msgid "Research team member"
2438 msgstr "Mitglied des Forschungsteams"
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2446 msgstr "RespondentIn"
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2449 msgid "Respondent-appellant"
2450 msgstr "AntragsbetroffeneR AppellantIn"
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2453 msgid "Respondent-appellee"
2454 msgstr "AntragsbetroffeneR BeklagteR"
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2457 msgid "Responsible party"
2458 msgstr "Verantwortliche Partei"
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2462 msgstr "Neuinszenierung"
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2466 msgstr "Wiederbeschaffung"
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2469 msgid "Restricted Access"
2470 msgstr "Eingeschränkter Zugang"
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2473 msgid "Retained except as replaced by updates"
2474 msgstr "Aufbewahrt bis durch Aktualisierungen ersetzt"
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2477 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2479 "Aufbewahrt, bis es durch Kumulierung, Ersatzexemplare oder Revision ersetzt "
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2483 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2485 "Aufbewahrt, bis es durch Mikroform oder ein anderes Langzeit-Format ersetzt "
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2489 msgid "Returned by patron"
2490 msgstr "Vom Benutzer zurückgegeben"
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2494 msgstr "RezensentIn"
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2498 msgstr "RubrikatorIn"
2500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2501 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2502 msgstr "Beispiele für Erscheinungsweisen für Abonnements"
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2505 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2506 msgstr "Beispiele für Feiertage: Sonntag, Weihnachten, Neujahr"
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2509 msgid "Sample issue retained"
2510 msgstr "Ansichtsexemplar aufbewahrt"
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2513 msgid "Sample label and patron card data"
2514 msgstr "Beispieldaten für den Etiketten- und Benutzerausweisdruck"
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2517 msgid "Sample libraries."
2518 msgstr "Beispielbibliotheken"
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2521 msgid "Sample news items"
2522 msgstr "Beispiel-Nachrichteneinträge"
2524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2525 msgid "Sample notices"
2526 msgstr "Beispiel-Benachrichtigungen"
2528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2529 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2530 msgstr "Beispiel-Nummerierungsmuster für Abonnements"
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2534 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2535 "can manage categories after installation from the administration module."
2537 "Beispielbenutzertypen mit unterschiedlichen Kategorien. Die Kategorien sind "
2538 "im Moment unveränderbar, aber die Benutzertypen können nach der Installation "
2539 "im Administrationsmodul verwaltet werden."
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2542 msgid "Sample patrons"
2543 msgstr "Beispiel-Benutzer"
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2546 msgid "Sample quotes"
2547 msgstr "Beispiel-Zitate (englisch)"
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2551 msgstr "DrehbuchautorIn"
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2558 msgid "Scientific advisor"
2559 msgstr "WissenschaftlicheR BeraterIn"
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2567 msgstr "BildhauerIn"
2569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2575 msgstr "Jahreszeit Jahr"
2577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2579 msgstr "Jahreszeitlich"
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2582 msgid "Second party"
2583 msgstr "Zweite Partei"
2585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2587 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2588 "material, other secondary bibliographic units"
2590 "Zweitrangige bibliografische Einheit: Supplemente, Spezialausgaben, "
2591 "Beilagen, weitere zweitrangige bibliograpfische Einheiten"
2593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2599 msgstr "Zeitschriften"
2601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2602 msgid "Set designer"
2603 msgstr "BühnenbildausstatterIn"
2605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2606 msgid "Share list <<listname>>"
2607 msgstr "Liste <<listname>> teilen"
2609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2610 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2611 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste <<listname>> akzeptiert"
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2614 msgid "Shelf Copy Damaged"
2615 msgstr "Vorhandenes Exemplar beschädigt"
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2618 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2619 msgstr "Zeige den Barcode in der Exemplarliste"
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2623 msgstr "UnterzeichnerIn"
2625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2626 msgid "Simple Numbering method"
2627 msgstr "Einfache Nummerierungsmethode"
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2634 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2635 msgstr "Beispiel-Währungen"
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2639 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2642 "Beispiel-Werte für Normierte Werte, wie Standorte, Verloren-Status, etc."
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2645 msgid "Sound designer"
2646 msgstr "TongestalterIn"
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2649 msgid "Sound recording"
2650 msgstr "Tonaufnahme"
2652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2653 msgid "Sound recording, cylinder"
2654 msgstr "Tonaufnahme, Zylinder"
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2657 msgid "Sound recording, other"
2658 msgstr "Tonaufnahme, andere"
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2661 msgid "Sound recording, roll"
2662 msgstr "Tonaufnahme, Walze"
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2665 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2666 msgstr "Tonaufnahme, Endlostonbandkassette"
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2669 msgid "Sound recording, sound cassette"
2670 msgstr "Tonaufnahme, Tonkassette"
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2673 msgid "Sound recording, sound disk"
2674 msgstr "Tonaufnahme, Schallplatte"
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2677 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2678 msgstr "Tonaufnahme, Tonbandspule"
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2681 msgid "Sound recording, sound-track film"
2682 msgstr "Tonaufnahme, Tonspur eines Films"
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2685 msgid "Sound recording, wire recording"
2686 msgstr "Tonaufnahme, Drahtaufzeichnung"
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2689 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2690 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2702 msgstr "Bibliothekspersonal"
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2705 msgid "Staff Collection"
2706 msgstr "Mitarbeitendenbibliothek"
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2709 msgid "Staff Office"
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2713 msgid "Stage manager"
2714 msgstr "InspizientIn"
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2717 msgid "Standards body"
2718 msgstr "Standardisierungsgremium"
2720 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2726 msgstr "StereotypistIn"
2728 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2729 msgid "Stock rotation report"
2730 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation"
2732 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2733 msgid "Stock rotation report for %s:"
2734 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation für %s:"
2736 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2737 msgid "Stock rotation slip"
2738 msgstr "Quittung für die Bestandsrotation"
2740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2742 msgstr "GeschichtenerzählerIn"
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2749 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2750 msgstr "SuDOC-Klassifikation (U.S. GPO)"
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2753 msgid "Suggested item ordered"
2754 msgstr "Vorgeschlagener Titel wurde bestellt"
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2757 msgid "Suggested purchase available"
2758 msgstr "Vorgeschlagener Titel ist verfügbar"
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2761 msgid "Suggestion accepted"
2762 msgstr "Vorschlag angenommen"
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2765 msgid "Suggestion available"
2766 msgstr "Vorschlag verfügbar"
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2769 msgid "Suggestion ordered"
2770 msgstr "Vorschlag bestellt"
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggestion rejected"
2774 msgstr "Vorschlag abgelehnt"
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2781 msgid "Supporting host"
2782 msgstr "UnterstützendeR VeranstalterIn"
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2786 msgstr "LandvermesserIn"
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2793 msgid "Technical director"
2794 msgstr "TechnischeR DirektorIn"
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2798 msgstr "Test-Layout"
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2801 msgid "Test Printer 01"
2802 msgstr "Test-Drucker 01"
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2809 msgid "Text, Braille"
2810 msgstr "Text, Blindenschrift"
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2813 msgid "Text, large print"
2814 msgstr "Text, Großdruck"
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2817 msgid "Text, loose-leaf"
2818 msgstr "Text, Loseblatthefter"
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2822 msgstr "Text, anderer"
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2825 msgid "Text, regular print"
2826 msgstr "Text, Normaldruck"
2828 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2829 msgid "Thank you for visiting %s."
2830 msgstr "Vielen Dank für Ihren Besuch in %s."
2832 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2834 msgstr "Vielen Dank!"
2836 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2840 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2842 msgstr "Vielen Dank."
2844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2845 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2846 msgstr "Vielen Dank für die schnelle Erledigung dieser Angelegenheit."
2848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2850 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2851 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2852 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2853 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2854 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2857 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2858 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2859 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2860 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2861 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2865 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2866 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für"
2868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2869 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2870 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für:"
2872 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2874 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2875 "in the arsenal of righteousness."
2877 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2878 "in the arsenal of righteousness."
2880 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2881 msgid "The buck stops here."
2882 msgstr "The buck stops here."
2884 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2885 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2886 msgstr "Verfügbares Exemplare ist beschädigt"
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2889 msgid "The following issue is now available:"
2890 msgstr "Das folgende Heft ist jetzt eingegangen:"
2892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2893 msgid "The following item is now due:"
2894 msgstr "Die folgende Ausleihe ist jetzt fällig:"
2896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2897 msgid "The following item will be due soon:"
2898 msgstr "Die folgende Ausleihe wird bald fällig:"
2900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2901 msgid "The following item(s) are now due:"
2902 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind nun fällig:"
2904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2905 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2906 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind bereits überfällig:"
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2909 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2910 msgstr "Die folgenden Ausleihen werden bald fällig:"
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2913 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2915 "Die nachfolgende Ausleihe, %s, wurde verlängert und ist nun am %s fällig"
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2918 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2919 msgstr "Das folgende Exemplar, %s, wurde nicht verlängert, da:"
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2922 msgid "The following items have been checked in:"
2923 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden zurückgegeben:"
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2926 msgid "The following items have been checked out:"
2927 msgstr "Die folgenden Medien wurden entliehen:"
2929 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2930 msgid "The following items have been renewed:"
2931 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden verlängert:"
2933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2935 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2936 "the suggestion at this time."
2938 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft und entschieden diesem "
2939 "Vorschlag zum aktuellen Zeitpunkt nicht zu entsprechen."
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2943 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2944 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2945 "and again when the item arrives at the library."
2947 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft. Das Medium wird sobald "
2948 "möglich bestellt. Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Bestellung "
2949 "erfolgt ist und nochmals, wenn es in der Bibliothek eintrifft."
2951 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2953 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2954 "has modified this ILL request:"
2956 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, hat die "
2957 "Bestellung aktualisiert:"
2959 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2961 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2962 "has requested cancellation of this ILL request:"
2964 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, wünscht "
2965 "die Stornierung der Bestellung:"
2967 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2968 msgid "The reason given is: %s"
2969 msgstr "Der angegebene Grund lautet: %s"
2971 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2973 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2976 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2980 msgid "There were %s items that were not renewed."
2981 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
2983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2984 msgid "There were %s items that were renewed."
2985 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
2987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2988 msgid "Thesis advisor"
2991 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2992 msgid "This item is on hold for another patron."
2993 msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
2995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2996 msgid "This item must be renewed at the library."
2997 msgstr "Dieses Exemplar muss in der Bibliothek verlängert werden."
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3000 msgid "This payment affected the following fees:"
3001 msgstr "Diese Zahlung betraf die folgenden Gebührenposten:"
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3004 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3005 msgstr "Dieser Erlass betraf die folgenden Gebührenposten:"
3007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
3013 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3014 "paste it into your browser address bar."
3016 "Bitte klicken Sie auf den nachfolgenden Link oder kopieren Sie diesen in die "
3017 "Adresszeile Ihres Browsers um auf die geteilte Liste zuzugreifen."
3019 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3021 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3024 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3029 msgstr "TranskribiererIn"
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3032 msgid "Transfer slip"
3033 msgstr "Transportquittung"
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3037 msgstr "ÜbersetzerIn"
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3040 msgid "Type designer"
3041 msgstr "SchriftdesignerIn"
3043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3045 msgstr "SchriftsetzerIn"
3047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3048 msgid "Universal Decimal Classification"
3049 msgstr "Universelle Dezimalklassifikation"
3051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3052 msgid "University place"
3053 msgstr "Hochschulort"
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3056 msgid "Upcoming title by popular author"
3057 msgstr "Neuerscheinung eines/r beliebten Verfassers/Verfasserin"
3059 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3060 msgid "Useful patron attribute types:"
3061 msgstr "Nützliche Benutzerattribute:"
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3065 msgstr "BenutzerIn: %s"
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3068 msgid "Username: %s"
3069 msgstr "Benutzername: %s"
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3072 msgid "Verify your account"
3073 msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3076 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3077 msgstr "Sehr unvollständig oder vereinzelt (weniger als 50% im Besitz)"
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3081 msgstr "Videokassette"
3083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3084 msgid "Videographer"
3085 msgstr "Kameramann/Kamerafrau"
3087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3088 msgid "Videorecording"
3089 msgstr "Videoaufnahme"
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3092 msgid "Videorecording, other"
3093 msgstr "Videoaufnahme, andere"
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3096 msgid "Videorecording, videocartridge"
3097 msgstr "Videoaufnahme, Videocartridge"
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3100 msgid "Videorecording, videocassette"
3101 msgstr "Videoaufnahme, Videokassette"
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3104 msgid "Videorecording, videodisc"
3105 msgstr "Videoaufnahme, Videodisk"
3107 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3108 msgid "Videorecording, videoreel"
3109 msgstr "Videoaufnahme, Videospule"
3111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3116 msgid "Visa via SIP2"
3117 msgstr "Visa über SIP2"
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3120 msgid "Visual Materials"
3121 msgstr "Visuelle Materialien"
3123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3128 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3129 msgstr "Bd. {X}, Nr. {Y}"
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3132 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3133 msgstr "Bd. {X}, Nummer {Y}, Heft {Z}"
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3140 msgid "Volume Number 1"
3141 msgstr "Jahrgang Nummer 1"
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3144 msgid "Volume Number Issue 1"
3145 msgstr "Jahrgang Nummer Heft 1"
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3148 msgid "Volume, Number"
3149 msgstr "Jahrgang, Nummer"
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3152 msgid "Volume, Number, Issue"
3153 msgstr "Jahrgang, Nummer, Heft"
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3157 msgstr "Jahrgang: %s"
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3160 msgid "Waiting hold reminder"
3161 msgstr "Erinnerung an abholbereite Vormerkung"
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3164 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3165 msgstr "Wir bearbeiten aktuell Ihre Artikelbestellung aus %s (%s)."
3167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3169 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3170 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3171 "addition into the collection."
3173 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3174 "nun bestellt wurde. Es dürfte bald eintreffen und wird dann in den Bestand "
3177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3179 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3182 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3183 "nun Teil des Bestands ist."
3185 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3186 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3187 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3190 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3192 "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) nun vollständig bearbeitet."
3194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3195 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3196 msgstr "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) erhalten."
3198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3200 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3201 "it being missing. Your hold was cancelled."
3203 "Wir bedauern Sie zu informieren, dass das folgende Exemplar nicht "
3204 "bereitgestellt werden kann, da es vermisst wird. Ihre Vormerkung wurde "
3207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3209 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3210 "%s in our library catalog."
3212 "Wir möchten Ihnen mitteilen, dass %s %s Ihre Einladung die Liste %s in "
3213 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen akzeptiert hat."
3215 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3217 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3218 "following description:"
3220 "wir wünschen eine Fernleihe des Titels mit der nachfolgenden Beschreibung:"
3222 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3223 msgid "Welcome to Koha"
3224 msgstr "Willkommen in Koha"
3226 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3228 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3229 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3230 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3231 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3234 "Willkommen in Koha! Koha ist ein Open-Source-Bibliothekssystemen mit "
3235 "zahlreichen Funktionen. Es wurde ursprünglich von Katipo Communications Ltd "
3236 "in Neuseeland entwickelt und ging im Januar 2000 als erstes für den "
3237 "Horowhenua Library Trust in Produktion. Heute wird Koha von einem "
3238 "internationalen Team aus Dienstleistern und Anwendern kontinuierlich "
3241 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3242 msgid "What's Next?"
3243 msgstr "Wie geht es jetzt weiter?"
3245 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3246 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3247 msgstr "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3249 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3250 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3251 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3253 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3255 msgstr "Ausgeschieden"
3257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3259 msgstr "Zeuge/Zeugin"
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3262 msgid "Wood-engraver"
3263 msgstr "HolzschnitzerIn"
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3267 msgstr "HolzschneiderIn"
3269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3270 msgid "Writer of accompanying material"
3271 msgstr "VerfasserIn von begleitendem Material"
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3282 msgid "You are currently restricted."
3283 msgstr "Sie sind aktuell gesperrt."
3285 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3286 msgid "You can change these at any time after installation."
3287 msgstr "Sie können diese jederzeit nach der Installation verändern."
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3290 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3291 msgstr "Sie können nun Ihr neues Passwort über den folgenden Link vergeben:"
3293 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3295 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3296 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3297 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3299 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3300 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3301 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3304 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3305 msgstr "Eine Ihrer Vormerkungen liegt seit %s zur Abholung bereit:"
3307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3308 msgid "You have overdue items."
3309 msgstr "Sie haben überfällige Ausleihen."
3311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3312 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3313 msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an möglichen Ausleihen erreicht."
3315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3316 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3318 "Sie haben %s von %s zur Anschaffung durch die Bibliothek vorgeschlagen."
3320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3321 msgid "You have waiting holds."
3322 msgstr "Sie haben abholbereite Vormerkungen."
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3325 msgid "You may pick your article up at %s."
3326 msgstr "Sie können Ihren Artikel in %s abholen."
3328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3329 msgid "You will be notified again when the book is available."
3331 "Sie erhaltene eine weitere Benachrichtigung, wenn das Medium verfügbar ist."
3333 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3335 msgstr "JungeR ErwachseneR"
3337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3338 msgid "Your library"
3339 msgstr "Ihre Bibliothek"
3341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3343 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3344 "clicking this link to complete the signup process:"
3346 "Für Sie wurde ein Bibliothekskonto angelegt. Bitte bestätigen Sie die "
3347 "Korrektheit Ihrer E-Mail-Adresse durch anklicken des untenstehenden Links um "
3348 "den Anmeldeprozess zu vervollständigen:"
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3351 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3352 msgstr "Ihr Bibliotheksausweis läuft bald ab:"
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3355 msgid "Your library."
3356 msgstr "Ihre Bibliothek"
3358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3359 msgid "Your new Koha account details are:"
3360 msgstr "Ihre Zugangsdaten für Ihr neues Bibliothekskonto sind:"
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3363 msgid "Your new Koha account details."
3364 msgstr "Zugangsdaten zum Bibliothekskonto"
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3368 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3371 "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) wurde aus folgendem Grund "
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3375 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3376 msgstr "Die Summe Ihrer unbezahlten Gebühren ist zu hoch."
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3379 msgid "has returned all items.%s"
3380 msgstr "hat alle Ausleihen zurückgegeben.%s"
3382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3383 msgid "is ready for pick up from %s."
3384 msgstr "ist abholbereit in %s."
3386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3387 msgid "is unfortunately unavailable."
3388 msgstr "Information nicht verfügbar"
3390 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3391 msgid "issues to claim"
3392 msgstr "Zu reklamierende Hefte"
3394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3395 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3396 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3399 msgid "was renewed until %s"
3400 msgstr "wurde verlängert bis %s"
3402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3406 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3407 #~ msgstr "Benachrichtigung über Stornierung einer Vormerkung"
3409 #~ msgid "You have %s items due"
3410 #~ msgstr "Sie haben %s fällige Exemplare"
3412 #~ msgid "You have %s items due soon"
3413 #~ msgstr "Sie haben %s Exemplare, die bald fällig werden"
3415 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3416 #~ msgstr "Ihre Vormerkung für %s wurde aus dem folgenden Grund storniert: %s"
3418 #~ msgid "Your hold was canceled."
3419 #~ msgstr "Ihre Vormerkung wurde storniert."