Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 21:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1621029052.376568\n"
14 "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
18 msgid "                B   - Board"
19 msgstr "                B   - Gremiumsmitglied"
20
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid "                BH  - Homebound"
23 msgstr "                BH  - Ans Haus gebunden"
24
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr "                ILL - Fernleihbibliothek"
28
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
30 msgid "                J   - Juvenile"
31 msgstr "                J   - JugendlicheR"
32
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
34 msgid "                K   - Kid"
35 msgstr "                K   - Kind"
36
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
38 msgid "                L   - Library"
39 msgstr "                L   - Bibliothek"
40
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
42 msgid "                PT  - Patron"
43 msgstr "                PT  - BenutzerIn"
44
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
46 msgid "                S   - Staff"
47 msgstr "                S   - Bibliothekspersonal"
48
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
50 msgid "                SC  - School"
51 msgstr "                SC  - Schule"
52
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
54 msgid "                ST  - Student"
55 msgstr "                ST  - StudierendeR"
56
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
58 msgid "                T   - Teacher"
59 msgstr "                T   - LehrerIn"
60
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid "                YA  - Young Adult"
63 msgstr "                YA  - JungeR ErwachseneR"
64
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid "        Card number: %s%s"
67 msgstr "        Ausweisnummer: %s%s"
68
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
71 msgstr "        Mit Dank erhalten von  %s %s %s"
72
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid "      Bill to: %s %s %s"
75 msgstr "      Rechnung an: %s %s %s"
76
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid "      Card number: %s%s"
79 msgstr "      Ausweisnummer: %s%s"
80
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Mikroform, Mikrofilm-Cartridge"
84
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Mikroform, Mikrofilmkassette"
88
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Mikroform, Mikrofilmspule"
92
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " Die Bestellung %s (%s) ist eingegangen."
96
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s hat eine Ausleihnotiz zum Exemplar %s - %s (%s) hinzugefügt."
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
102 msgid "%s Staff"
103 msgstr "%s Bibliothekspersonal"
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s Exemplare für diese Bibliothek."
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sKeine Exemplare für diese Bibliothek"
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
114 msgid "%sNotes:"
115 msgstr "%sNotizen:"
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
118 msgid ""
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
121 msgstr ""
122 "%sDiese E-Mail wurde auf Ihre Passwort-Vergessen-Anfrage für das Konto %s%s"
123 "%s hin gesendet."
124
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr "* SHOW_BCODE - Zeige den Barcode in der Benutzerzusammenfassung"
128
129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
130 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
131 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für 5 Zeilen Text"
132
133 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
134 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
135 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für bis zu vier Zeilen Text"
136
137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
138 msgid "1/2 months"
139 msgstr "1/2 Monate"
140
141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
142 msgid "1/2 weeks"
143 msgstr "1/2 Wochen"
144
145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
146 msgid "1/2 year"
147 msgstr "1/2 Jahre"
148
149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
150 msgid "1/3 months"
151 msgstr "1/3 Monate"
152
153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
154 msgid "1/3 weeks"
155 msgstr "1/3 Wochen"
156
157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
158 msgid "1/day"
159 msgstr "1/Tag"
160
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
162 msgid "1/month"
163 msgstr "1/Monat"
164
165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
166 msgid "1/week"
167 msgstr "1/Woche"
168
169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
170 msgid "1/year"
171 msgstr "1/Jahr"
172
173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
174 msgid "2/day"
175 msgstr "2/Tag"
176
177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
178 msgid "2/year"
179 msgstr "2/Jahr"
180
181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
182 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
183 msgstr "3 Spalten, 10 Reihen von Etiketten"
184
185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
186 msgid "3/week"
187 msgstr "3/Woche"
188
189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
190 msgid ""
191 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
192 "(%s)."
193 msgstr ""
194 "Das folgende Exemplare wurde vorgemerkt: %s (%s) BenutzerIn: %s %s (%s)."
195
196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
197 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
198 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag wurde Ihnen zugeordnet: %s."
199
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
201 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
202 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden: %s von %s."
203
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
205 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
206 msgstr "Eine Zahlung in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
207
208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
209 msgid "A set of default item types."
210 msgstr "Eine Auswahl von Standard-Medientypen."
211
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
213 msgid ""
214 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
215 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
216 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
217 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
218 msgstr ""
219 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
220 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
221 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
222 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "Ihnen wurde ein Anschaffungsvorschlag zugewiesen"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "Ein Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "Ein Template für selbsterstellte Benutzerausweise"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (Tonaufnahmen)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "Nach unserem Kenntnisstand haben Sie überfällige Ausleihen. Ihre Bibliothek "
247 "berechnet keine Säumnisgebühren, aber bitte geben Sie die Medien zurück oder "
248 "verlängern Sie diese sobald möglich."
249
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
251 msgid "Account details template - DEFAULT"
252 msgstr "Template für Kontodetails - STANDARD"
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
255 msgid "Account expiration"
256 msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
259 msgid "Account fee"
260 msgstr "Gebühren"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
263 msgid "Account payment"
264 msgstr "Zahlung"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
267 msgid "Account writeoff"
268 msgstr "Erlass"
269
270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
271 msgid "Accounts"
272 msgstr "Gebühren"
273
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
275 msgid "Acquisition claim"
276 msgstr "Erwerbungsreklamation"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
279 msgid "Acquisition order"
280 msgstr "Erwerbungsbestellung"
281
282 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
283 msgid "Acquisitions"
284 msgstr "Erwerbung"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
287 msgid "Actor"
288 msgstr "SchauspielerIn"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
291 msgid "Adapter"
292 msgstr "BearbeiterIn"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
295 msgid "Address Notes"
296 msgstr "Adresshinweis"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
299 msgid "Adult patron - default patron type"
300 msgstr "ErwachseneR BenutzerIn - Standard-Benutzerkategorie"
301
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
303 msgid "Advance notice of item due"
304 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance notice of item due (digest)"
308 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung (Digest)"
309
310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
311 msgid ""
312 "Allow access to the following servers to search and download record "
313 "information:"
314 msgstr ""
315 "Richte den Zugang zu den folgenden Servern ein, um Datensätze zu suchen und "
316 "herunterzuladen:"
317
318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
319 msgid "Amount paid: %s"
320 msgstr "Bezahlter Betrag: %s"
321
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
323 msgid "Amount remaining: %s"
324 msgstr "Verbleibender Betrag: %s"
325
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
327 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
328 msgstr "Ein Erlass in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
329
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
331 msgid "Analyst"
332 msgstr "AnalystIn"
333
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
335 msgid "Animator"
336 msgstr "TrickfilmzeichnerIn"
337
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
339 msgid "Annotator"
340 msgstr "Annotierende Person"
341
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
343 msgid "Applicant"
344 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
345
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
347 msgid "Architect"
348 msgstr "ArchitektIn"
349
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
351 msgid "Arranger"
352 msgstr "ArrangeurIn"
353
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
355 msgid "Art copyist"
356 msgstr "KunstkopistIn"
357
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
359 msgid "Article request"
360 msgstr "Artikelbestellung"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request - canceled"
364 msgstr "Artikelbestellung - Storniert"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request - completed"
368 msgstr "Artikelbestellung - Abgeschlossen"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
371 msgid "Article request - open"
372 msgstr "Artikelbestellung - Neu"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
375 msgid "Article request - print slip"
376 msgstr "Artikelbestellung - Quittung"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
379 msgid "Article request - processing"
380 msgstr "Artikelbestellung - In Bearbeitung"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
383 msgid "Article request canceled"
384 msgstr "Artikelbestellung storniert"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
387 msgid "Article request completed"
388 msgstr "Artikelbestellung abgeschlossen"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
391 msgid "Article request processing"
392 msgstr "Artikelbestellung in Bearbeitung"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
395 msgid "Article request received"
396 msgstr "Artikelbestellung erhalten"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
399 msgid "Article request:"
400 msgstr "Artikelbestellung:"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
403 msgid "Article requested:"
404 msgstr "Bestellter Artikel:"
405
406 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
407 msgid "Artist"
408 msgstr "KünstlerIn"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
411 msgid "Artistic director"
412 msgstr "Art Director"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
415 msgid "Assignee"
416 msgstr "BevollmächtigteR"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
419 msgid "Associated name"
420 msgstr "Assoziierter Name"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
423 msgid "Attributed name"
424 msgstr "Zugeschriebener Name"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
427 msgid "Auctioneer"
428 msgstr "AuktionatorIn"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
431 msgid "Audio Visual"
432 msgstr "Audiovisuell"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
435 msgid "Audio tape"
436 msgstr "Tonkassette"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
439 msgid "Audiobook"
440 msgstr "Hörbuch"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
443 msgid "Author"
444 msgstr "VerfasserIn"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
447 msgid "Author in quotations or text abstracts"
448 msgstr "VerfasserIn in Zitaten oder Textauszügen"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
451 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
452 msgstr "VerfasserIn eines Nachworts"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
455 msgid "Author of dialog"
456 msgstr "VerfasserIn des Dialogs"
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
459 msgid "Author of introduction"
460 msgstr "VerfasserIn eines Geleitworts"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
463 msgid "Author of screenplay"
464 msgstr "DrehbuchautorIn"
465
466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
467 msgid "Author: %s"
468 msgstr "VerfasserIn: %s"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
471 msgid "Auto renewals (Digest)"
472 msgstr "Automatische Verlängerungen (Zusammenfassung)"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
475 msgid "Automatic renewal notice"
476 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
477
478 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
479 msgid "Available via ILL"
480 msgstr "Verfügbar über Fernleihe"
481
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
483 msgid "Barcode: %s"
484 msgstr "Barcode: %s"
485
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
487 msgid "Barcode: %s %s"
488 msgstr "Barcode: %s %s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
491 msgid "Barcode: %s%s"
492 msgstr "Barcode: %s%s"
493
494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
495 msgid "Basic bibliographic unit"
496 msgstr "Bibliographische Grundeinheit"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
499 msgid "Bestseller"
500 msgstr "Bestseller"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
503 msgid "Bibliographic antecedent"
504 msgstr "Bibliographischer Vorgänger"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
507 msgid "Binder"
508 msgstr "Loseblattsammlung"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
511 msgid "Binding designer"
512 msgstr "EinbandgestalterIn"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
515 msgid "Blurb writer"
516 msgstr "VerfasserIn des Klappentextes"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
519 msgid "Board"
520 msgstr "Gremienmitglied"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
523 msgid "Book"
524 msgstr "Buch"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
527 msgid "Book Cart"
528 msgstr "Einstellwagen"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
531 msgid "Book designer"
532 msgstr "BuchgestalterIn"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
535 msgid "Book producer"
536 msgstr "HerstellerIn des Buches"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
539 msgid "Book with CD"
540 msgstr "Buch mit CD"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
543 msgid "Book with audio tape"
544 msgstr "Buch mit Tonkassette"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
547 msgid "Book with diskette"
548 msgstr "Buch mit Diskette"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
551 msgid "Bookjacket designer"
552 msgstr "BuchhüllendesignerIn"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
555 msgid "Bookplate designer"
556 msgstr "GestalterIn des Exlibris"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
559 msgid "Books"
560 msgstr "Bücher"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
563 msgid "Bookseller"
564 msgstr "Buchhändler"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
567 msgid "Bound journal"
568 msgstr "Gebundene Zeitschrift"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
571 msgid "CD/CDROM"
572 msgstr "CD/CD-ROM"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
575 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
576 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
579 msgid "CSV profiles"
580 msgstr "CSV-Profile"
581
582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
583 msgid "Call number: %s"
584 msgstr "Signatur: %s"
585
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
587 msgid "Calligrapher"
588 msgstr "KalligraphIn"
589
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
591 msgid "Cartographer"
592 msgstr "KartographIn"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
595 msgid "Cartographic material"
596 msgstr "Kartographisches Material"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
599 msgid "Cartographic material, atlas"
600 msgstr "Kartographisches Material, Atlas"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
603 msgid "Cartographic material, diagram"
604 msgstr "Kartographisches Material, Diagramm"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
607 msgid "Cartographic material, map"
608 msgstr "Kartographisches Material, Karte"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
611 msgid "Cartographic material, model"
612 msgstr "Kartographisches Material, Modell"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
615 msgid "Cartographic material, other"
616 msgstr "Kartographisches Material, Sonstiges"
617
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
619 msgid "Cartographic material, profile"
620 msgstr "Kartographisches Material, Profil"
621
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
623 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
624 msgstr "Kartographisches Material, Fernaufnahme"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
627 msgid "Cartographic material, section"
628 msgstr "Kartographisches Material, Abschnitt"
629
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
631 msgid "Cartographic material, view"
632 msgstr "Kartographisches Material, Ansicht"
633
634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
635 msgid "Cash"
636 msgstr "Bar"
637
638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
639 msgid "Cash via SIP2"
640 msgstr "Bar über SIP2"
641
642 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
643 msgid "Catalog"
644 msgstr "Katalog"
645
646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
647 msgid "Censor"
648 msgstr "ZensorIn"
649
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
651 msgid "Change service requested"
652 msgstr "Change service requested"
653
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
655 msgid "Chapters: %s"
656 msgstr "Kapitel: %s"
657
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
659 msgid "Check-ins"
660 msgstr "Rückgaben"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
663 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
664 msgstr "Zurückgegebene Exemplare für %s %s %s %s %s"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
667 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
668 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s %s %s"
669
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
671 msgid "Checkin slip"
672 msgstr "Rückgabequittung"
673
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
675 msgid "Checkout note"
676 msgstr "Ausleihmitteilung"
677
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
679 msgid "Checkout note on item set by patron"
680 msgstr "Ausleihmitteilung zum Exemplar durch den Benutzer"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
683 msgid "Checkouts"
684 msgstr "Ausleihen"
685
686 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
687 msgid "Child - patron with a guarantor"
688 msgstr "Kind - Benutzer mit einem Bürgen"
689
690 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
691 msgid "Children's Area"
692 msgstr "Kinderbereich"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
695 msgid "Choreographer"
696 msgstr "ChoreographIn"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
699 msgid "Christmas"
700 msgstr "Weihnachten"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
703 msgid "Cinematographer"
704 msgstr "KinematographIn"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
707 msgid "Circulation"
708 msgstr "Ausleihe"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
711 msgid "Client"
712 msgstr "KlientIn"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
715 msgid ""
716 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
717 "bibliographic items."
718 msgstr ""
719 "Codierte Werte konform zu den Z39.71-2006 Bestandsangaben für "
720 "bibliographische Exemplare."
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
723 msgid "Collaborator"
724 msgstr "MitarbeiterIn"
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
727 msgid "Collector"
728 msgstr "SammlerIn"
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
731 msgid "Collotyper"
732 msgstr "LichtdruckerIn"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
735 msgid "Colorist"
736 msgstr "KoloristIn"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
739 msgid "Commentator"
740 msgstr "KommentatorIn"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
743 msgid "Commentator for written text"
744 msgstr "KommentatorIn für geschriebenen Text"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
747 msgid "Compiler"
748 msgstr "ZusammenstellendeR"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
751 msgid "Complainant"
752 msgstr "KlägerIn"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
755 msgid "Complainant-appellant"
756 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
759 msgid "Complainant-appellee"
760 msgstr "BerufungsbeklagteR/RevisionsbeklagteR"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
763 msgid "Complete (95%-100% held)"
764 msgstr "Vollständig (95%-100%)"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
767 msgid "Composer"
768 msgstr "KomponistIn"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
771 msgid "Compositor"
772 msgstr "SetzerIn"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
775 msgid "Computer Files"
776 msgstr "Computerdateien"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
779 msgid "Computer file"
780 msgstr "Computerdatei"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
783 msgid "Computer file, chip cartridge"
784 msgstr "Computerdatei, Chipkarte"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
787 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
788 msgstr "Computerdatei, optische Computerkarte"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
791 msgid "Computer file, magnetic disk"
792 msgstr "Computerdatei, Magnetplatte"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
795 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
796 msgstr "Computerdatei, Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
799 msgid "Computer file, optical disk"
800 msgstr "Computerdatei, optische Speicherplatte"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
803 msgid "Computer file, other"
804 msgstr "Computerdatei, Sonstige"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
807 msgid "Computer file, remote"
808 msgstr "Computerdatei, Fernzugriff"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
811 msgid "Computer file, tape cartridge"
812 msgstr "Computerdatei, Bandkassette"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
815 msgid "Computer file, tape cassette"
816 msgstr "Computerdatei, Magnetbandkassette"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
819 msgid "Computer file, tape reel"
820 msgstr "Computerdatei, Bandspule"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
823 msgid "Conceptor"
824 msgstr "Konzept"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
827 msgid "Conductor"
828 msgstr "DirigentIn"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
831 msgid "Conservator"
832 msgstr "KonservatorIn"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
835 msgid "Consultant"
836 msgstr "BeraterIn"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
839 msgid "Consultant to a project"
840 msgstr "BeraterIn für ein Projekt"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
843 msgid "Contestant"
844 msgstr "KandidatIn"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
847 msgid "Contestant -appellant"
848 msgstr "BerufungsgegenklägerIn"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
851 msgid "Contestant -appellee"
852 msgstr "BerufungsgegenbeklagteR"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
855 msgid "Contestee"
856 msgstr "Kläger"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
859 msgid "Contestee-appellant"
860 msgstr "BerufungsklägerIn"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
863 msgid "Contestee-appellee"
864 msgstr "BerufungsbeklagteR"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
867 msgid "Continuing Resources"
868 msgstr "Zeitschriften"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
871 msgid "Contractor"
872 msgstr "VertragspartnerIn"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
875 msgid "Contributor"
876 msgstr "MitwirkendeR"
877
878 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
879 msgid "Copy: %s"
880 msgstr "Exemplar: %s"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
883 msgid "Copyright claimant"
884 msgstr "Copyright-AnmelderIn"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
887 msgid "Copyright holder"
888 msgstr "RechteinhaberIn"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
891 msgid "Corrector"
892 msgstr "KorrektorIn"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
895 msgid "Correspondent"
896 msgstr "KorrespondentIn"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
899 msgid "Costume designer"
900 msgstr "KostümdesignerIn"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
903 msgid "Cover designer"
904 msgstr "CovergestalterIn"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
907 msgid "Creator"
908 msgstr "GeistigeR SchöpferIn"
909
910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
911 msgid "Creditcard"
912 msgstr "Kreditkarte"
913
914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
915 msgid "Creditcard via SIP2"
916 msgstr "Kreditkarte über SIP2"
917
918 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
919 msgid "Curator"
920 msgstr "KuratorIn"
921
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
923 msgid "Current library: %s %s"
924 msgstr "Aktuelle Bibliothek: %s %s"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
927 msgid "Currently received"
928 msgstr "Aktuell zugegangen"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
931 msgid "DEFAULT"
932 msgstr "STANDARD"
933
934 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
935 msgid "DVD"
936 msgstr "DVD"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
939 msgid "Damaged"
940 msgstr "Beschädigt"
941
942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
943 msgid "Dancer"
944 msgstr "TänzerIn"
945
946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
947 msgid "Data contributor"
948 msgstr "DatenbeitragendeR"
949
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
951 msgid "Data manager"
952 msgstr "Datenmanager"
953
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
955 msgid "Date due: %s%s"
956 msgstr "Fälligkeitsdatum: %s%s"
957
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
959 msgid "Date: %s"
960 msgstr "Datum: %s"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
963 msgid "Dear %s %s %s,"
964 msgstr "LiebeR %s %s %s,"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
967 msgid "Dear %s %s (%s)"
968 msgstr "LiebeR %s %s (%s)"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
971 msgid "Dear %s %s (%s),"
972 msgstr "LiebeR %s %s (%s),"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
975 msgid "Dear %s %s,"
976 msgstr "LiebeR %s %s,"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
979 msgid ""
980 "Dear %s %s,\n"
981 "\n"
982 "The following holds are waiting at %s:\n"
983 "\n"
984 "%s\n"
985 "    %s : waiting since %s\n"
986 "%s"
987 msgstr ""
988 "Guten Tag %s %s,\n"
989 "\n"
990 "die folgenden Vormerkungen sind abholbereit in %s:\n"
991 "\n"
992 "%s\n"
993 "    %s : bereitgestellt seit %s\n"
994 "%s"
995
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
997 msgid "Dear Sir/Madam,"
998 msgstr "Sehr geehrte Frau/Herr,"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1001 msgid "Dear patron,"
1002 msgstr "LiebeR BenutzerIn,"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1005 msgid "Dedicatee"
1006 msgstr "WidmungsempfängerIn"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1009 msgid "Dedicator"
1010 msgstr "WidmendeR"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1013 msgid "Default CSV export for late orders"
1014 msgstr "Standard-CSV-Export für verspätete Bestellungen"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1017 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1018 msgstr "Standrd-CSV-Export für verspätete Zeitschriftenhefte"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1021 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1022 msgstr ""
1023 "Standard-CSV-Exportprofile; einschließlich einem für den Export von "
1024 "Zeitschriftenreklamationen"
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1027 msgid "Default Koha system authorised values"
1028 msgstr "Systemrelevante Normierte Werte für Koha"
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1031 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1032 msgstr "Klassifikationsquellen und Sortierregeln für Koha"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1035 msgid "Default description"
1036 msgstr "Standardbeschreibung"
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1039 msgid "Default filing rules for DDC"
1040 msgstr "Sortierregeln für DDC"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1043 msgid "Default filing rules for LCC"
1044 msgstr "Sortierregeln für LCC"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1047 msgid "Default splitting rules for DDC"
1048 msgstr "Umbruchregeln für DDC"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1051 msgid "Default splitting rules for LCC"
1052 msgstr "Umbruchregeln für LCC"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1055 msgid "Defendant"
1056 msgstr "AngeklagteR/BeklagteR"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1059 msgid "Defendant-appellant"
1060 msgstr "BerufungsangeklateR/-beklagteR"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1063 msgid "Defendant-appellee"
1064 msgstr "BeklagteR der Verteidigung"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1067 msgid "Degree grantor"
1068 msgstr "Grad-verleihende Institution"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1071 msgid "Delineator"
1072 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1075 msgid "Depicted"
1076 msgstr "Abgebildet"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1079 msgid "Depositor"
1080 msgstr "DeponentIn"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1083 msgid "Description: %s"
1084 msgstr "Beschreibung: %s"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1087 msgid "Designer"
1088 msgstr "DesignerIn"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1091 msgid "Dewey Decimal Classification"
1092 msgstr "Dewey Dezimalklassifikation"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1095 msgid "Director"
1096 msgstr "RegisseurIn"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1099 msgid "Discharge confirmation"
1100 msgstr "Entlastungsbestätigung"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1103 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1104 msgstr "Entlastung für <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1107 msgid "Diskette"
1108 msgstr "Diskette"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1111 msgid "Dissertant"
1112 msgstr "DissertantIn"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1115 msgid "Distribution place"
1116 msgstr "Distributionsort"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1119 msgid "Distributor"
1120 msgstr "Vertrieb"
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1123 msgid "Donor"
1124 msgstr "SpenderIn"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1127 msgid "Draftsman"
1128 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1131 msgid "Dubious author"
1132 msgstr "UngewisseR VerfasserIn"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1135 msgid "EBook"
1136 msgstr "E-Book"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1139 msgid ""
1140 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1141 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1142 "beyond anything we've ever known."
1143 msgstr ""
1144 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1145 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1146 "beyond anything we've ever known."
1147
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1149 msgid "Ebook"
1150 msgstr "E-Book"
1151
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1153 msgid "Editor"
1154 msgstr "HerausgeberIn"
1155
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1157 msgid "Electrician"
1158 msgstr "ElektroinstallateurIn"
1159
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1161 msgid "Electrotyper"
1162 msgstr "ElektrotypiererIn"
1163
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1165 msgid "Email: %s"
1166 msgstr "E-Mail: %s"
1167
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1169 msgid "Engineer"
1170 msgstr "IngenieurIn"
1171
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1173 msgid "Engraver"
1174 msgstr "StecherIn"
1175
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1177 msgid "Etcher"
1178 msgstr "RadiererIn"
1179
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1181 msgid "Event place"
1182 msgstr "Ereignisort"
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1185 msgid ""
1186 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1187 "us, or you are with the terrorists."
1188 msgstr ""
1189 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1190 "us, or you are with the terrorists."
1191
1192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1193 msgid "Every week"
1194 msgstr "Jede Woche"
1195
1196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1197 msgid "Expert"
1198 msgstr "Experte/Expertin"
1199
1200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1201 msgid "Facsimilist"
1202 msgstr "FaksimilistIn"
1203
1204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1205 msgid "Fax: %s"
1206 msgstr "Fax: %s"
1207
1208 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1209 msgid "Fiction"
1210 msgstr "Belletristik"
1211
1212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1213 msgid "Field director"
1214 msgstr "FelddirektorIn"
1215
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1217 msgid "Film editor"
1218 msgstr "Filmcutter"
1219
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1221 msgid "First party"
1222 msgstr "Erste Partei"
1223
1224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1225 msgid "Forger"
1226 msgstr "FälscherIn"
1227
1228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1229 msgid "Former owner"
1230 msgstr "VorherigeR BesitzerIn"
1231
1232 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1233 msgid "Found in library"
1234 msgstr "In der Bibliothek gefunden"
1235
1236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1237 msgid ""
1238 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1239 "only sit down and keep still."
1240 msgstr ""
1241 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1242 "only sit down and keep still."
1243
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1245 msgid ""
1246 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1247 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1248 "all men are created equal."
1249 msgstr ""
1250 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1251 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1252 "all men are created equal."
1253
1254 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1255 msgid "Funder"
1256 msgstr "GründerIn"
1257
1258 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1259 msgid "General Stacks"
1260 msgstr "Magazin"
1261
1262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1263 msgid "Generic call number filing rules"
1264 msgstr "Generische Sortierregeln für Signaturen"
1265
1266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1267 msgid "Generic call number splitting rules"
1268 msgstr "Generische Umbruchregeln"
1269
1270 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1271 msgid "Geographic information specialist"
1272 msgstr "GeographischeR InformationsspezialistIn"
1273
1274 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1275 msgid "Globe"
1276 msgstr "Globus"
1277
1278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1279 msgid "Globe, celestial"
1280 msgstr "Himmelsglobus"
1281
1282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1283 msgid "Globe, earth moon"
1284 msgstr "Erdmondglobus"
1285
1286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1287 msgid "Globe, other"
1288 msgstr "Globus, sonstiger"
1289
1290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1291 msgid "Globe, planetary or lunar"
1292 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
1293
1294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1295 msgid "Globe, terrestrial"
1296 msgstr "Erdglobus"
1297
1298 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1299 msgid "Graphic technician"
1300 msgstr "GrafischeR TechnikerIn"
1301
1302 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1303 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1304 msgstr "He serves his party best who serves his country best."
1305
1306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1307 msgid "Hello %s %s %s."
1308 msgstr "Hallo %s %s %s,"
1309
1310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1311 msgid "Hello!"
1312 msgstr "Hallo!"
1313
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1315 msgid ""
1316 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1317 msgstr ""
1318 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1319
1320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1321 msgid "Hold available for pickup"
1322 msgstr "Vormerkung ist abholbereit"
1323
1324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1325 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1326 msgstr "Vormerkung ist abholbereit (Print)"
1327
1328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1329 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1330 msgstr "Vormerkung ist abholbereit in <<branches.branchname>>"
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1333 msgid "Hold has been cancelled"
1334 msgstr "Vormerkung wurde storniert"
1335
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold placed on item"
1338 msgstr "Neue Vormerkung"
1339
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1341 msgid "Hold slip"
1342 msgstr "Vormerkquittung"
1343
1344 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1345 msgid "Home Bound"
1346 msgstr "Hausgebundene Person"
1347
1348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1349 msgid "Honoree"
1350 msgstr "GefeierteR"
1351
1352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1353 msgid "Host"
1354 msgstr "GastgeberIn"
1355
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1357 msgid ""
1358 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1359 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1360 "have enjoyed it."
1361 msgstr ""
1362 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1363 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1364 "have enjoyed it."
1365
1366 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1367 msgid ""
1368 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1369 "thrown upon me."
1370 msgstr ""
1371 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1372 "thrown upon me."
1373
1374 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1375 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1376 msgstr ""
1377 "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1378
1379 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1380 msgid ""
1381 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1382 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1383 "town."
1384 msgstr ""
1385 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1386 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1387 "town."
1388
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1390 msgid "ILL request cancelled"
1391 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1394 msgid "ILL request modified"
1395 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1396
1397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1398 msgid "ILL request ready for pickup"
1399 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1402 msgid "ILL request to partners"
1403 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1406 msgid "ILL request unavailable"
1407 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1408
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1410 msgid ""
1411 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1412 "tragedy. That will not happen on my watch."
1413 msgstr ""
1414 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1415 "tragedy. That will not happen on my watch."
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1418 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1419 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1420
1421 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1422 msgid ""
1423 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1424 "message. The request will expire shortly."
1425 msgstr ""
1426 "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese einmalige "
1427 "Nachricht ignorieren. Die Anfrage wird in Kürze ablaufen."
1428
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1430 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1431 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1434 msgid ""
1435 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1436 "your Koha Administrator."
1437 msgstr ""
1438 "Wenn Sie Fragen oder Probleme mit Ihrem Benutzerkonto haben, wenden Sie sich "
1439 "bitte an Ihre Bibliothek."
1440
1441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1442 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1443 msgstr "Wenn Sie Frage haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s"
1444
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1446 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1447 msgstr "Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s."
1448
1449 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1450 msgid ""
1451 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1452 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1453 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1454 "returned."
1455 msgstr ""
1456 "Wenn Sie Zugang zu Ihrem Bibliothekskonto haben und noch Verlängerungen "
1457 "möglich sind, können Sie direkt online verlängern. Wenn ein Medium bereits "
1458 "länger überfällig ist, ist Ihre Karte ggf. gesperrt bis dieses zurückgegeben "
1459 "wird."
1460
1461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1462 msgid "Illuminator"
1463 msgstr "BuchmalerIn"
1464
1465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1466 msgid "Illustrator"
1467 msgstr "IllustratorIn"
1468
1469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1470 msgid ""
1471 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1472 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1473 "within two weeks."
1474 msgstr ""
1475 "Falls Sie kein Benutzer/keine Benutzerin unserer Bibliothek sind oder diese "
1476 "Einladung nicht annehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren. Bitte "
1477 "beachten Sie, dass die Einladung nach zwei Wochen abläuft."
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1480 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1481 msgstr "Unvollständig (50%-94% im Bestand)"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1484 msgid "Indexes"
1485 msgstr "Indices"
1486
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1488 msgid "Information not available"
1489 msgstr "Information nicht verfügbar"
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1492 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1493 msgstr "Information nicht verfügbar oder eingeschränkte Aufbewahrung"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1496 msgid "Information not available; Not applicable"
1497 msgstr "Information nicht verfügbar; Nicht anwendbar"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1500 msgid "Inscriber"
1501 msgstr "BeschrifterIn"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1504 msgid "Instrumentalist"
1505 msgstr "InstrumentalmusikerIn"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1508 msgid "Inter-Library Loan"
1509 msgstr "Fernleihbibliothek"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1512 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1513 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1516 msgid "Interlibrary loan request modified"
1517 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1520 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1521 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1524 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1525 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1528 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1529 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1532 msgid "Interviewee"
1533 msgstr "InterviewteR"
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1536 msgid "Interviewer"
1537 msgstr "InterviewerIn"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1540 msgid "Inventor"
1541 msgstr "ErfinderIn"
1542
1543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1544 msgid "Invitation for sharing a list"
1545 msgstr "Einladung zum Teilen einer Liste"
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1548 msgid "Irregular"
1549 msgstr "Unregelmäßig"
1550
1551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1552 msgid "Issue"
1553 msgstr "Heft"
1554
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1556 msgid "Issue quick slip"
1557 msgstr "Ausleihkurzquittung"
1558
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1560 msgid "Issue slip"
1561 msgstr "Ausleihquittung"
1562
1563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1564 msgid "Issue: %s"
1565 msgstr "Heft: %s"
1566
1567 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1568 msgid ""
1569 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1570 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1571 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1572 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1573 "healthy, vigorous, growing economy."
1574 msgstr ""
1575 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1576 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1577 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1578 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1579 "healthy, vigorous, growing economy."
1580
1581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1582 msgid "It's too late to renew this item."
1583 msgstr "Es ist leider zu spät dieses Exemplar zu verlängern."
1584
1585 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1586 msgid "Item check-in (digest)"
1587 msgstr "Rückgabequittung (Zusammenfassung)"
1588
1589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1590 msgid "Item check-out (digest)"
1591 msgstr "Ausleihquittung (Zusammenfassung)"
1592
1593 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1594 msgid "Item could not be located on shelves"
1595 msgstr "Das Exemplare wurde in der Bibliothek nicht gefunden"
1596
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1598 msgid "Item due reminder"
1599 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung"
1600
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1602 msgid "Item due reminder (digest)"
1603 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung (Zusammenfassung)"
1604
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1606 msgid "Item not received"
1607 msgstr "Exemplar nicht erhalten"
1608
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1610 msgid "Item overdue"
1611 msgstr "Exemplar ist überfällig"
1612
1613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1614 msgid "Item renewals"
1615 msgstr "Exemplarverlängerungen"
1616
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1618 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1619 msgstr "Das Exemplar war zu stark beschädigt für eine Ausleihe"
1620
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1622 msgid "Juvenile"
1623 msgstr "Jugendliche"
1624
1625 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1626 msgid "Kid"
1627 msgstr "Kind"
1628
1629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1630 msgid "Kind Regards"
1631 msgstr "Mit freundlichen Grüßen"
1632
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1634 msgid "Kit"
1635 msgstr "Medienkombination"
1636
1637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1638 msgid "Koha Administrator"
1639 msgstr "Koha-Administrator"
1640
1641 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1642 msgid "Koha password recovery"
1643 msgstr "Passwort-Vergessen"
1644
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1646 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1647 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1648
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1650 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1651 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN"
1652
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1654 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1655 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN (Normdaten)"
1656
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1658 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1659 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1660
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE"
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1666 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1667 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE (Normdaten)"
1668
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1670 msgid "Label Test"
1671 msgstr "Etikettentest"
1672
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1674 msgid "Laboratory"
1675 msgstr "Labor"
1676
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1678 msgid "Laboratory director"
1679 msgstr "LabordirektorIn"
1680
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1682 msgid "Landscape architect"
1683 msgstr "LandschaftsarchitektIn"
1684
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1686 msgid "Large print"
1687 msgstr "Großdruck"
1688
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1690 msgid "Late orders (CSV profile)"
1691 msgstr "Verspätete Bestellungen (CSV-Profile)"
1692
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1694 msgid "Lead"
1695 msgstr "LeiterIn"
1696
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1698 msgid "Lender"
1699 msgstr "GeberIn"
1700
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1702 msgid ""
1703 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1704 "itself."
1705 msgstr ""
1706 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1707 "itself."
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1710 msgid "Libelant"
1711 msgstr "KlägerIn"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1714 msgid "Libelant-appellant"
1715 msgstr "AppellantIn des Klägers/der Klägerin"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1718 msgid "Libelant-appellee"
1719 msgstr "AppellantIn des Beklagten/der Beklagten"
1720
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1722 msgid "Libelee"
1723 msgstr "BeklagteR"
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1726 msgid "Libelee-appellant"
1727 msgstr "AppellantIn der/des Beklagten"
1728
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1730 msgid "Libelee-appellee"
1731 msgstr "ApellatIn des/der Beklagten"
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1734 msgid "Librarian"
1735 msgstr "BibliothekarIn"
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1738 msgid "Library"
1739 msgstr "Bibliothek"
1740
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1742 msgid "Library Copy Lost"
1743 msgstr "Bibliotheksexemplar vermisst"
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1746 msgid "Library Laser"
1747 msgstr "Laserdrucker"
1748
1749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1750 msgid "Library of Congress Classification"
1751 msgstr "Klassifikation der Library of Congress"
1752
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1754 msgid "Librettist"
1755 msgstr "LibrettistIn"
1756
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1758 msgid "Licensee"
1759 msgstr "LizenznehmerIn"
1760
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1762 msgid "Licensor"
1763 msgstr "LizenzgeberIn"
1764
1765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1766 msgid "Lighting designer"
1767 msgstr "LichtdesignerIn"
1768
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1770 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1771 msgstr "Eingeschränkte Aufbewahrung (nur bestimmte Teile werden behalten)"
1772
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1774 msgid "Lithographer"
1775 msgstr "LithografIn"
1776
1777 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1778 msgid "Location: %s"
1779 msgstr "Standort: %s"
1780
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1782 msgid "Long Overdue (Lost)"
1783 msgstr "Lange überfällig (Verloren)"
1784
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1786 msgid "Lost"
1787 msgstr "Verloren"
1788
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1790 msgid "Lost and Paid For"
1791 msgstr "Verloren und Buchersatz bezahlt"
1792
1793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1794 msgid "Lyricist"
1795 msgstr "TextdichterIn"
1796
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1798 msgid ""
1799 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1800 "html"
1801 msgstr ""
1802 "MARC-Codeliste für Funktionsbezeichnungen nach http://www.loc.gov/marc/"
1803 "relators/relaterm.html"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1806 msgid "Magazine"
1807 msgstr "Zeitschrift"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1810 msgid "Manufacture place"
1811 msgstr "Herstellungsort"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1814 msgid "Manufacturer"
1815 msgstr "Hersteller"
1816
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1818 msgid "Maps"
1819 msgstr "Karten"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1822 msgid "Marbler"
1823 msgstr "MarmoriererIn"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1826 msgid "Markup editor"
1827 msgstr "Markup-EditorIn"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1830 msgid "Message: %s"
1831 msgstr "Mitteilung: %s"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1834 msgid "Metadata contact"
1835 msgstr "Kontakt für Metadaten"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1838 msgid "Metal-engraver"
1839 msgstr "MetallgraviererIn"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1842 msgid "Microform"
1843 msgstr "Mikroform"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1846 msgid "Microform, aperture card"
1847 msgstr "Mikroform, Mikrofilmlochkarte"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1850 msgid "Microform, micro-opaque"
1851 msgstr "Mikroform, Mikrokarte"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1854 msgid "Microform, microfiche"
1855 msgstr "Mikroform, Mikrofiche"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1858 msgid "Microform, microfiche cassette"
1859 msgstr "Mikroform, Mikrofilm-Kassette"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1862 msgid "Microform, other"
1863 msgstr "Mikroform, andere"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1866 msgid "Missing"
1867 msgstr "Vermisst"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1870 msgid "Mixed Materials"
1871 msgstr "Medienkombination"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1874 msgid "Moderator"
1875 msgstr "ModeratorIn"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1878 msgid "Monitor"
1879 msgstr "Monitor"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1882 msgid "Motion picture"
1883 msgstr "Film"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1886 msgid "Motion picture, film cartridge"
1887 msgstr "Film, Film-Cartridge"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1890 msgid "Motion picture, film cassette"
1891 msgstr "Film, Film-Kassette"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1894 msgid "Motion picture, film reel"
1895 msgstr "Film, Filmspule"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1898 msgid "Motion picture, other"
1899 msgstr "Film, anderer"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1902 msgid "Multiple physical forms"
1903 msgstr "Verschiedene physische Formen"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1906 msgid "Music"
1907 msgstr "Musik"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1910 msgid "Music copyist"
1911 msgstr "NotenschreiberIn"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1914 msgid "Musical director"
1915 msgstr "MusikalischeR DirektorIn"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1918 msgid "Musician"
1919 msgstr "MusikerIn"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1922 msgid ""
1923 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1924 "can do for your country."
1925 msgstr ""
1926 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1927 "can do for your country."
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1930 msgid "Narrator"
1931 msgstr "ErzählerIn"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1934 msgid "New Materials Shelf"
1935 msgstr "Neuerwerbungsregal"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1938 msgid "New Year's Day"
1939 msgstr "Neujahr"
1940
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue"
1943 msgstr "Neues Zeitschriftenheft"
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1946 msgid "New serial issue is now available"
1947 msgstr "Neues Zeitschriftenheft ist verfügbar"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1950 msgid "New suggestion"
1951 msgstr "Neuer Vorschlag"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1954 msgid "No"
1955 msgstr "Nein"
1956
1957 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1958 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1959 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1960
1961 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1962 msgid "No reason provided"
1963 msgstr "Kein Grund angegeben"
1964
1965 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1966 msgid "No retention (no parts kept)"
1967 msgstr "Keine Aufbewahrung (keine Teile werden behalten)"
1968
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1970 msgid "No. {X}"
1971 msgstr "Nr. {X}"
1972
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1974 msgid "Non-fiction"
1975 msgstr "Sachliteratur"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1978 msgid "Nonprojected graphic"
1979 msgstr "Nicht-projizierte Grafik"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1982 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1983 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Tabelle"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1986 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1987 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Collage"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1990 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1991 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Zeichnung"
1992
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1994 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1995 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Speicherkarte"
1996
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1998 msgid "Nonprojected graphic, other"
1999 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, andere"
2000
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2002 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2003 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Gemälde"
2004
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2006 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2007 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, fotomechanischer Druck"
2008
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2010 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2011 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Fotonegativ"
2012
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2014 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2015 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Abzug (Fotografie)"
2016
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2018 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2019 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Bild"
2020
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2022 msgid "Nonprojected graphic, print"
2023 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Druck"
2024
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2026 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2027 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, technische Zeichnung"
2028
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2030 msgid "Not For Loan"
2031 msgstr "Nicht ausleihbar"
2032
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2034 msgid "Not applicable"
2035 msgstr "Nicht anwendbar"
2036
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2038 msgid "Not currently received"
2039 msgstr "Aktuell nicht zugehend"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2042 msgid "Notated music"
2043 msgstr "Noten"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2046 msgid "Notes: %s"
2047 msgstr "Hinweise: %s"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2050 msgid "Notification about an accepted share"
2051 msgstr "Benachrichtigung über Annahme einer geteilten Liste"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2054 msgid "Notification of automatic renewal"
2055 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2058 msgid "Notification on auto renewals"
2059 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerungen"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2062 msgid "Notification on receiving"
2063 msgstr "Benachrichtigung über Zugang"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2066 msgid "Notify fund owner"
2067 msgstr "Benachrichtigung an Kontenbesitzer (Anschaffungsvorschlag)"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2070 msgid "Notify manager of a suggestion"
2071 msgstr "Benachrichtigung an Bearbeiter eines Vorschlags"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2074 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2075 msgstr ""
2076 "Nachdem Sie nun Koha installiert haben, was kommt als Nächstes? Hier ein "
2077 "paar Vorschläge:"
2078
2079 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2080 msgid "Number"
2081 msgstr "Nummer"
2082
2083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2084 msgid "OPAC problem report"
2085 msgstr "OPAC-Problembericht"
2086
2087 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2088 msgid "OPAC self-registration verification email"
2089 msgstr "Verifikation der E-Mail für eine OPAC-Selbstanmeldung"
2090
2091 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2092 msgid "On Display"
2093 msgstr "In der Auslage"
2094
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2096 msgid "On loan?: %s"
2097 msgstr "Ausgeliehen?: %s"
2098
2099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2100 msgid "On order"
2101 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
2102
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2104 msgid ""
2105 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2106 "catalog."
2107 msgstr ""
2108 "Einer unserer BibliotheksbenutzerInnern, %s %s, läd Sie die Liste %s in "
2109 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen."
2110
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2112 msgid "Online password reset"
2113 msgstr "Passwort zurücksetzen"
2114
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2116 msgid "Opponent"
2117 msgstr "GegnerIn"
2118
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2120 msgid "Order"
2121 msgstr "Bestellung"
2122
2123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2124 msgid "Order received"
2125 msgstr "Bestellung zugegangen"
2126
2127 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2128 msgid "Ordered"
2129 msgstr "Bestellt"
2130
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2132 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2133 msgstr "Organisation - Benutzer ist eine Einrichtung, keine Person"
2134
2135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2136 msgid "Organizer of meeting"
2137 msgstr "KongressveranstalterIn"
2138
2139 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2140 msgid "Originator"
2141 msgstr "UrheberIn"
2142
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2144 msgid "Other"
2145 msgstr "Andere"
2146
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2148 msgid "Other physical media"
2149 msgstr "Andere physische Medien"
2150
2151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2152 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2153 msgstr "Andere/Generische Klassifikation"
2154
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2156 msgid "Our Long national nightmare is over."
2157 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2158
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2160 msgid ""
2161 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2162 "men."
2163 msgstr ""
2164 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2165 "men."
2166
2167 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2168 msgid "Out of stock"
2169 msgstr "Ausverkauft"
2170
2171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2172 msgid "Overdue notice"
2173 msgstr "Mahnung"
2174
2175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2176 msgid "Overdues slip"
2177 msgstr "Mahnung (Quittung)"
2178
2179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2180 msgid "Owner"
2181 msgstr "BesitzerIn"
2182
2183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2184 msgid "Pages: %s"
2185 msgstr "Seiten: %s"
2186
2187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2188 msgid "Papermaker"
2189 msgstr "PapiermacherIn"
2190
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2192 msgid "Password: %s"
2193 msgstr "Passwort: %s"
2194
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2196 msgid "Patent applicant"
2197 msgstr "PatentanmelderIn"
2198
2199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2200 msgid "Patent holder"
2201 msgstr "PatentinhaberIn"
2202
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2204 msgid "Patron"
2205 msgstr "Benutzer"
2206
2207 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2208 msgid "Patrons"
2209 msgstr "Benutzer"
2210
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2212 msgid ""
2213 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2214 "not a crook."
2215 msgstr ""
2216 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2217 "not a crook."
2218
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2220 msgid "Performer"
2221 msgstr "AusführendeR"
2222
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2224 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2225 msgstr "Dauerhafte Aufbewahrung (alle Teile werden dauerhaft behalten)"
2226
2227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2228 msgid "Permitting agency"
2229 msgstr "Genehmigende Behörde"
2230
2231 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2232 msgid "Phone: %s"
2233 msgstr "Telefon: %s"
2234
2235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2236 msgid "Photographer"
2237 msgstr "FotografIn"
2238
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2240 msgid "Physical form is unspecified"
2241 msgstr "Physische Form nicht angegeben"
2242
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2244 msgid "Plaintiff"
2245 msgstr "ZivilklägerIn"
2246
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2248 msgid "Plaintiff -appellee"
2249 msgstr "ZivilberufungsbeklagteR"
2250
2251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2252 msgid "Plaintiff-appellant"
2253 msgstr "ZivielberufungsklägerIn"
2254
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2256 msgid "Platemaker"
2257 msgstr "DruckformherstellerIn"
2258
2259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2260 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2261 msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, ob Sie dies an uns liefern können."
2262
2263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2264 msgid "Please order for the library:"
2265 msgstr "Bitte bestellen Sie für die Bibliothek:"
2266
2267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2268 msgid "Please pick it up at your convenience."
2269 msgstr "Bitte holen Sie es baldmöglichst ab."
2270
2271 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2272 msgid "Point of sale receipt"
2273 msgstr "Verkaufsquittung"
2274
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2276 msgid "Printer"
2277 msgstr "DruckerIn"
2278
2279 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2280 msgid "Printer of plates"
2281 msgstr "DruckerIn der Druckformen"
2282
2283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2284 msgid "Printmaker"
2285 msgstr "DruckgrafikerIn"
2286
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2288 msgid "Problem page: %s"
2289 msgstr "Seite: %s"
2290
2291 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2292 msgid "Process contact"
2293 msgstr "Prozesskontakt"
2294
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2296 msgid "Processing Center"
2297 msgstr "Bearbeitungszentrum"
2298
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2300 msgid "Producer"
2301 msgstr "ProduzentIn"
2302
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2304 msgid "Production manager"
2305 msgstr "ProduktionsmanagerIn"
2306
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2308 msgid "Production personnel"
2309 msgstr "Produktionspersonal"
2310
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2312 msgid "Production place"
2313 msgstr "Produktionsort"
2314
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2316 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2317 msgstr ""
2318 "MitarbeiterIn - ein Mitglied einer Organisation (die Organisation bürgt)"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2321 msgid "Programmer"
2322 msgstr "ProgrammiererIn"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2325 msgid "Project director"
2326 msgstr "Projektleitung"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2329 msgid "Projected graphic"
2330 msgstr "Projizierte Grafik"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2333 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2334 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifen ohne Ton"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2337 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2338 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenpatrone"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2341 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2342 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenrolle"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2345 msgid "Projected graphic, other"
2346 msgstr "Projizierte Grafik, andere"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2349 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2350 msgstr "Projizierte Grafik, andere Art von Filmstreifen"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2353 msgid "Projected graphic, slide"
2354 msgstr "Projizierte Grafik, Dia"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2357 msgid "Projected graphic, transparency"
2358 msgstr "Projizierte Grafik, Arbeitstransparent"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2361 msgid "Proofreader"
2362 msgstr "KorrekturleserIn"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2365 msgid "Publication place"
2366 msgstr "Veröffentlichungsort"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2369 msgid "Publisher"
2370 msgstr "Verlag"
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2373 msgid "Publishing director"
2374 msgstr "ChefredakteurIn"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2377 msgid "Puppeteer"
2378 msgstr "PuppenspielerIn"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2381 msgid "Purchase suggestion accepted"
2382 msgstr "Anschaffungsvorschlag angenommen"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2385 msgid "Purchase suggestion declined"
2386 msgstr "Anschaffungsvorschlag abgelehnt"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2389 msgid "Receipt"
2390 msgstr "Quittung"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2393 msgid "Received and complete or Ceased"
2394 msgstr "Erhalten und vollständig oder beendet"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2397 msgid "Recipient"
2398 msgstr "EmpfängerIn"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2401 msgid "Recording engineer"
2402 msgstr "AufnahmetechnikerIn"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2405 msgid "Redactor"
2406 msgstr "RedaktorIn"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2409 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2410 msgstr "Details unter https://www.niso.org/publications/standards."
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2413 msgid "Reference"
2414 msgstr "Referenz"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2417 msgid "Remote-sensing image"
2418 msgstr "Fernerkundungsbild"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2421 msgid "Renderer"
2422 msgstr "ErbringerIn"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2425 msgid "Reporter"
2426 msgstr "BerichterstatterIn"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2429 msgid "Repository"
2430 msgstr "Repository"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2433 msgid "Research team head"
2434 msgstr "LeiterIn des Forschungsteams"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2437 msgid "Research team member"
2438 msgstr "Mitglied des Forschungsteams"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2441 msgid "Researcher"
2442 msgstr "ForscherIn"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2445 msgid "Respondent"
2446 msgstr "RespondentIn"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2449 msgid "Respondent-appellant"
2450 msgstr "AntragsbetroffeneR AppellantIn"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2453 msgid "Respondent-appellee"
2454 msgstr "AntragsbetroffeneR BeklagteR"
2455
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2457 msgid "Responsible party"
2458 msgstr "Verantwortliche Partei"
2459
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2461 msgid "Restager"
2462 msgstr "Neuinszenierung"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2465 msgid "Restocking"
2466 msgstr "Wiederbeschaffung"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2469 msgid "Restricted Access"
2470 msgstr "Eingeschränkter Zugang"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2473 msgid "Retained except as replaced by updates"
2474 msgstr "Aufbewahrt bis durch Aktualisierungen ersetzt"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2477 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2478 msgstr ""
2479 "Aufbewahrt, bis es durch Kumulierung, Ersatzexemplare oder Revision ersetzt "
2480 "wird"
2481
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2483 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2484 msgstr ""
2485 "Aufbewahrt, bis es durch Mikroform oder ein anderes Langzeit-Format ersetzt "
2486 "wird"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2489 msgid "Returned by patron"
2490 msgstr "Vom Benutzer zurückgegeben"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2493 msgid "Reviewer"
2494 msgstr "RezensentIn"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2497 msgid "Rubricator"
2498 msgstr "RubrikatorIn"
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2501 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2502 msgstr "Beispiele für Erscheinungsweisen für Abonnements"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2505 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2506 msgstr "Beispiele für Feiertage: Sonntag, Weihnachten, Neujahr"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2509 msgid "Sample issue retained"
2510 msgstr "Ansichtsexemplar aufbewahrt"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2513 msgid "Sample label and patron card data"
2514 msgstr "Beispieldaten für den Etiketten- und Benutzerausweisdruck"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2517 msgid "Sample libraries."
2518 msgstr "Beispielbibliotheken"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2521 msgid "Sample news items"
2522 msgstr "Beispiel-Nachrichteneinträge"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2525 msgid "Sample notices"
2526 msgstr "Beispiel-Benachrichtigungen"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2529 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2530 msgstr "Beispiel-Nummerierungsmuster für Abonnements"
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2533 msgid ""
2534 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2535 "can manage categories after installation from the administration module."
2536 msgstr ""
2537 "Beispielbenutzertypen mit unterschiedlichen Kategorien. Die Kategorien sind "
2538 "im Moment unveränderbar, aber die Benutzertypen können nach der Installation "
2539 "im Administrationsmodul verwaltet werden."
2540
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2542 msgid "Sample patrons"
2543 msgstr "Beispiel-Benutzer"
2544
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2546 msgid "Sample quotes"
2547 msgstr "Beispiel-Zitate (englisch)"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2550 msgid "Scenarist"
2551 msgstr "DrehbuchautorIn"
2552
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2554 msgid "School"
2555 msgstr "Schule"
2556
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2558 msgid "Scientific advisor"
2559 msgstr "WissenschaftlicheR BeraterIn"
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2562 msgid "Scribe"
2563 msgstr "KopistIn"
2564
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2566 msgid "Sculptor"
2567 msgstr "BildhauerIn"
2568
2569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2570 msgid "Season"
2571 msgstr "Jahreszeit"
2572
2573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2574 msgid "Season Year"
2575 msgstr "Jahreszeit Jahr"
2576
2577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2578 msgid "Seasonal"
2579 msgstr "Jahreszeitlich"
2580
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2582 msgid "Second party"
2583 msgstr "Zweite Partei"
2584
2585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2586 msgid ""
2587 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2588 "material, other secondary bibliographic units"
2589 msgstr ""
2590 "Zweitrangige bibliografische Einheit: Supplemente, Spezialausgaben, "
2591 "Beilagen, weitere zweitrangige bibliograpfische Einheiten"
2592
2593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2594 msgid "Secretary"
2595 msgstr "SekretärIn"
2596
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2598 msgid "Serials"
2599 msgstr "Zeitschriften"
2600
2601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2602 msgid "Set designer"
2603 msgstr "BühnenbildausstatterIn"
2604
2605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2606 msgid "Share list <<listname>>"
2607 msgstr "Liste <<listname>> teilen"
2608
2609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2610 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2611 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste <<listname>> akzeptiert"
2612
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2614 msgid "Shelf Copy Damaged"
2615 msgstr "Vorhandenes Exemplar beschädigt"
2616
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2618 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2619 msgstr "Zeige den Barcode in der Exemplarliste"
2620
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2622 msgid "Signer"
2623 msgstr "UnterzeichnerIn"
2624
2625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2626 msgid "Simple Numbering method"
2627 msgstr "Einfache Nummerierungsmethode"
2628
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2630 msgid "Singer"
2631 msgstr "SängerIn"
2632
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2634 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2635 msgstr "Beispiel-Währungen"
2636
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2638 msgid ""
2639 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2640 "status, etc."
2641 msgstr ""
2642 "Beispiel-Werte für Normierte Werte, wie Standorte, Verloren-Status, etc."
2643
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2645 msgid "Sound designer"
2646 msgstr "TongestalterIn"
2647
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2649 msgid "Sound recording"
2650 msgstr "Tonaufnahme"
2651
2652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2653 msgid "Sound recording, cylinder"
2654 msgstr "Tonaufnahme, Zylinder"
2655
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2657 msgid "Sound recording, other"
2658 msgstr "Tonaufnahme, andere"
2659
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2661 msgid "Sound recording, roll"
2662 msgstr "Tonaufnahme, Walze"
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2665 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2666 msgstr "Tonaufnahme, Endlostonbandkassette"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2669 msgid "Sound recording, sound cassette"
2670 msgstr "Tonaufnahme, Tonkassette"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2673 msgid "Sound recording, sound disk"
2674 msgstr "Tonaufnahme, Schallplatte"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2677 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2678 msgstr "Tonaufnahme, Tonbandspule"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2681 msgid "Sound recording, sound-track film"
2682 msgstr "Tonaufnahme, Tonspur eines Films"
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2685 msgid "Sound recording, wire recording"
2686 msgstr "Tonaufnahme, Drahtaufzeichnung"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2689 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2690 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2693 msgid "Speaker"
2694 msgstr "SprecherIn"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2697 msgid "Sponsor"
2698 msgstr "SponsorIn"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2701 msgid "Staff"
2702 msgstr "Bibliothekspersonal"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2705 msgid "Staff Collection"
2706 msgstr "Mitarbeitendenbibliothek"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2709 msgid "Staff Office"
2710 msgstr "Dienstbüro"
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2713 msgid "Stage manager"
2714 msgstr "InspizientIn"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2717 msgid "Standards body"
2718 msgstr "Standardisierungsgremium"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2721 msgid "Status: %s"
2722 msgstr "Status: %s"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2725 msgid "Stereotyper"
2726 msgstr "StereotypistIn"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2729 msgid "Stock rotation report"
2730 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2733 msgid "Stock rotation report for %s:"
2734 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation für %s:"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2737 msgid "Stock rotation slip"
2738 msgstr "Quittung für die Bestandsrotation"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2741 msgid "Storyteller"
2742 msgstr "GeschichtenerzählerIn"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2745 msgid "Student"
2746 msgstr "StudentIn"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2749 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2750 msgstr "SuDOC-Klassifikation (U.S. GPO)"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2753 msgid "Suggested item ordered"
2754 msgstr "Vorgeschlagener Titel wurde bestellt"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2757 msgid "Suggested purchase available"
2758 msgstr "Vorgeschlagener Titel ist verfügbar"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2761 msgid "Suggestion accepted"
2762 msgstr "Vorschlag angenommen"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2765 msgid "Suggestion available"
2766 msgstr "Vorschlag verfügbar"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2769 msgid "Suggestion ordered"
2770 msgstr "Vorschlag bestellt"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggestion rejected"
2774 msgstr "Vorschlag abgelehnt"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2777 msgid "Sundays"
2778 msgstr "Sonntags"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2781 msgid "Supporting host"
2782 msgstr "UnterstützendeR VeranstalterIn"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2785 msgid "Surveyor"
2786 msgstr "LandvermesserIn"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2789 msgid "Teacher"
2790 msgstr "LehrerIn"
2791
2792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2793 msgid "Technical director"
2794 msgstr "TechnischeR DirektorIn"
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2797 msgid "Test Layout"
2798 msgstr "Test-Layout"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2801 msgid "Test Printer 01"
2802 msgstr "Test-Drucker 01"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2805 msgid "Text"
2806 msgstr "Text"
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2809 msgid "Text, Braille"
2810 msgstr "Text, Blindenschrift"
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2813 msgid "Text, large print"
2814 msgstr "Text, Großdruck"
2815
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2817 msgid "Text, loose-leaf"
2818 msgstr "Text, Loseblatthefter"
2819
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2821 msgid "Text, other"
2822 msgstr "Text, anderer"
2823
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2825 msgid "Text, regular print"
2826 msgstr "Text, Normaldruck"
2827
2828 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2829 msgid "Thank you for visiting %s."
2830 msgstr "Vielen Dank für Ihren Besuch in %s."
2831
2832 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2833 msgid "Thank you!"
2834 msgstr "Vielen Dank!"
2835
2836 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2837 msgid "Thank you,"
2838 msgstr "Danke,"
2839
2840 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2841 msgid "Thank you."
2842 msgstr "Vielen Dank."
2843
2844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2845 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2846 msgstr "Vielen Dank für die schnelle Erledigung dieser Angelegenheit."
2847
2848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2849 msgid ""
2850 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2851 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2852 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2853 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2854 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2855 "goods."
2856 msgstr ""
2857 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2858 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2859 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2860 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2861 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2862 "goods."
2863
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2865 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2866 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für"
2867
2868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2869 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2870 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für:"
2871
2872 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2873 msgid ""
2874 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2875 "in the arsenal of righteousness."
2876 msgstr ""
2877 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2878 "in the arsenal of righteousness."
2879
2880 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2881 msgid "The buck stops here."
2882 msgstr "The buck stops here."
2883
2884 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2885 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2886 msgstr "Verfügbares Exemplare ist beschädigt"
2887
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2889 msgid "The following issue is now available:"
2890 msgstr "Das folgende Heft ist jetzt eingegangen:"
2891
2892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2893 msgid "The following item is now due:"
2894 msgstr "Die folgende Ausleihe ist jetzt fällig:"
2895
2896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2897 msgid "The following item will be due soon:"
2898 msgstr "Die folgende Ausleihe wird bald fällig:"
2899
2900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2901 msgid "The following item(s) are now due:"
2902 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind nun fällig:"
2903
2904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2905 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2906 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind bereits überfällig:"
2907
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2909 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2910 msgstr "Die folgenden Ausleihen werden bald fällig:"
2911
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2913 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2914 msgstr ""
2915 "Die nachfolgende Ausleihe, %s, wurde verlängert und ist nun am %s fällig"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2918 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2919 msgstr "Das folgende Exemplar, %s, wurde nicht verlängert, da:"
2920
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2922 msgid "The following items have been checked in:"
2923 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden zurückgegeben:"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2926 msgid "The following items have been checked out:"
2927 msgstr "Die folgenden Medien wurden entliehen:"
2928
2929 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2930 msgid "The following items have been renewed:"
2931 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden verlängert:"
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2934 msgid ""
2935 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2936 "the suggestion at this time."
2937 msgstr ""
2938 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft und entschieden diesem "
2939 "Vorschlag zum aktuellen Zeitpunkt nicht zu entsprechen."
2940
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2942 msgid ""
2943 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2944 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2945 "and again when the item arrives at the library."
2946 msgstr ""
2947 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft. Das Medium wird sobald "
2948 "möglich bestellt. Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Bestellung "
2949 "erfolgt ist und nochmals, wenn es in der Bibliothek eintrifft."
2950
2951 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2952 msgid ""
2953 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2954 "has modified this ILL request:"
2955 msgstr ""
2956 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, hat die "
2957 "Bestellung aktualisiert:"
2958
2959 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2960 msgid ""
2961 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2962 "has requested cancellation of this ILL request:"
2963 msgstr ""
2964 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, wünscht "
2965 "die Stornierung der Bestellung:"
2966
2967 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2968 msgid "The reason given is: %s"
2969 msgstr "Der angegebene Grund lautet: %s"
2970
2971 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2972 msgid ""
2973 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2974 "garage."
2975 msgstr ""
2976 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2977 "garage."
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2980 msgid "There were %s items that were not renewed."
2981 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
2982
2983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2984 msgid "There were %s items that were renewed."
2985 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
2986
2987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2988 msgid "Thesis advisor"
2989 msgstr "PrüferIn"
2990
2991 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2992 msgid "This item is on hold for another patron."
2993 msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
2994
2995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2996 msgid "This item must be renewed at the library."
2997 msgstr "Dieses Exemplar muss in der Bibliothek verlängert werden."
2998
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3000 msgid "This payment affected the following fees:"
3001 msgstr "Diese Zahlung betraf die folgenden Gebührenposten:"
3002
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3004 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3005 msgstr "Dieser Erlass betraf die folgenden Gebührenposten:"
3006
3007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3008 msgid "Title: %s"
3009 msgstr "Titel: %s"
3010
3011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
3012 msgid ""
3013 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3014 "paste it into your browser address bar."
3015 msgstr ""
3016 "Bitte klicken Sie auf den nachfolgenden Link oder kopieren Sie diesen in die "
3017 "Adresszeile Ihres Browsers um auf die geteilte Liste zuzugreifen."
3018
3019 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3020 msgid ""
3021 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3022 "peace."
3023 msgstr ""
3024 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3025 "peace."
3026
3027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3028 msgid "Transcriber"
3029 msgstr "TranskribiererIn"
3030
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3032 msgid "Transfer slip"
3033 msgstr "Transportquittung"
3034
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3036 msgid "Translator"
3037 msgstr "ÜbersetzerIn"
3038
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3040 msgid "Type designer"
3041 msgstr "SchriftdesignerIn"
3042
3043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3044 msgid "Typographer"
3045 msgstr "SchriftsetzerIn"
3046
3047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3048 msgid "Universal Decimal Classification"
3049 msgstr "Universelle Dezimalklassifikation"
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3052 msgid "University place"
3053 msgstr "Hochschulort"
3054
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3056 msgid "Upcoming title by popular author"
3057 msgstr "Neuerscheinung eines/r beliebten Verfassers/Verfasserin"
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3060 msgid "Useful patron attribute types:"
3061 msgstr "Nützliche Benutzerattribute:"
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3064 msgid "User:  %s"
3065 msgstr "BenutzerIn: %s"
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3068 msgid "Username: %s"
3069 msgstr "Benutzername: %s"
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3072 msgid "Verify your account"
3073 msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
3074
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3076 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3077 msgstr "Sehr unvollständig oder vereinzelt (weniger als 50% im Besitz)"
3078
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3080 msgid "Video tape"
3081 msgstr "Videokassette"
3082
3083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3084 msgid "Videographer"
3085 msgstr "Kameramann/Kamerafrau"
3086
3087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3088 msgid "Videorecording"
3089 msgstr "Videoaufnahme"
3090
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3092 msgid "Videorecording, other"
3093 msgstr "Videoaufnahme, andere"
3094
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3096 msgid "Videorecording, videocartridge"
3097 msgstr "Videoaufnahme, Videocartridge"
3098
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3100 msgid "Videorecording, videocassette"
3101 msgstr "Videoaufnahme, Videokassette"
3102
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3104 msgid "Videorecording, videodisc"
3105 msgstr "Videoaufnahme, Videodisk"
3106
3107 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3108 msgid "Videorecording, videoreel"
3109 msgstr "Videoaufnahme, Videospule"
3110
3111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3112 msgid "Visa"
3113 msgstr "Visa"
3114
3115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3116 msgid "Visa via SIP2"
3117 msgstr "Visa über SIP2"
3118
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3120 msgid "Visual Materials"
3121 msgstr "Visuelle Materialien"
3122
3123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3124 msgid "Vocalist"
3125 msgstr "VokalistIn"
3126
3127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3128 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3129 msgstr "Bd. {X}, Nr. {Y}"
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3132 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3133 msgstr "Bd. {X}, Nummer {Y}, Heft {Z}"
3134
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3136 msgid "Volume"
3137 msgstr "Jahrgang"
3138
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3140 msgid "Volume Number 1"
3141 msgstr "Jahrgang Nummer 1"
3142
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3144 msgid "Volume Number Issue 1"
3145 msgstr "Jahrgang Nummer Heft 1"
3146
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3148 msgid "Volume, Number"
3149 msgstr "Jahrgang, Nummer"
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3152 msgid "Volume, Number, Issue"
3153 msgstr "Jahrgang, Nummer, Heft"
3154
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3156 msgid "Volume: %s"
3157 msgstr "Jahrgang: %s"
3158
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3160 msgid "Waiting hold reminder"
3161 msgstr "Erinnerung an abholbereite Vormerkung"
3162
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3164 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3165 msgstr "Wir bearbeiten aktuell Ihre Artikelbestellung aus %s (%s)."
3166
3167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3168 msgid ""
3169 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3170 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3171 "addition into the collection."
3172 msgstr ""
3173 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3174 "nun bestellt wurde. Es dürfte bald eintreffen und wird dann in den Bestand "
3175 "eingearbeitet."
3176
3177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3178 msgid ""
3179 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3180 "collection."
3181 msgstr ""
3182 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3183 "nun Teil des Bestands ist."
3184
3185 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3186 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3187 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3188
3189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3190 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3191 msgstr ""
3192 "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) nun vollständig bearbeitet."
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3195 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3196 msgstr "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) erhalten."
3197
3198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3199 msgid ""
3200 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3201 "it being missing. Your hold was cancelled."
3202 msgstr ""
3203 "Wir bedauern Sie zu informieren, dass das folgende Exemplar nicht "
3204 "bereitgestellt werden kann, da es vermisst wird. Ihre Vormerkung wurde "
3205 "storniert."
3206
3207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3208 msgid ""
3209 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3210 "%s in our library catalog."
3211 msgstr ""
3212 "Wir möchten Ihnen mitteilen, dass %s %s Ihre Einladung die Liste %s in "
3213 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen akzeptiert hat."
3214
3215 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3216 msgid ""
3217 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3218 "following description:"
3219 msgstr ""
3220 "wir wünschen eine Fernleihe des Titels mit der nachfolgenden Beschreibung:"
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3223 msgid "Welcome to Koha"
3224 msgstr "Willkommen in Koha"
3225
3226 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3227 msgid ""
3228 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3229 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3230 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3231 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3232 "globe."
3233 msgstr ""
3234 "Willkommen in Koha! Koha ist ein Open-Source-Bibliothekssystemen mit "
3235 "zahlreichen Funktionen. Es wurde ursprünglich von Katipo Communications Ltd "
3236 "in Neuseeland entwickelt und ging im Januar 2000 als erstes für den "
3237 "Horowhenua Library Trust in Produktion. Heute wird Koha von einem "
3238 "internationalen Team aus Dienstleistern und Anwendern kontinuierlich "
3239 "weiterentwickelt."
3240
3241 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3242 msgid "What's Next?"
3243 msgstr "Wie geht es jetzt weiter?"
3244
3245 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3246 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3247 msgstr "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3248
3249 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3250 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3251 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3252
3253 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3254 msgid "Withdrawn"
3255 msgstr "Ausgeschieden"
3256
3257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3258 msgid "Witness"
3259 msgstr "Zeuge/Zeugin"
3260
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3262 msgid "Wood-engraver"
3263 msgstr "HolzschnitzerIn"
3264
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3266 msgid "Woodcutter"
3267 msgstr "HolzschneiderIn"
3268
3269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3270 msgid "Writer of accompanying material"
3271 msgstr "VerfasserIn von begleitendem Material"
3272
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3274 msgid "Year"
3275 msgstr "Jahr"
3276
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3278 msgid "Yes"
3279 msgstr "Ja"
3280
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3282 msgid "You are currently restricted."
3283 msgstr "Sie sind aktuell gesperrt."
3284
3285 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3286 msgid "You can change these at any time after installation."
3287 msgstr "Sie können diese jederzeit nach der Installation verändern."
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3290 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3291 msgstr "Sie können nun Ihr neues Passwort über den folgenden Link vergeben:"
3292
3293 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3294 msgid ""
3295 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3296 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3297 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3298 msgstr ""
3299 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3300 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3301 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3302
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3304 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3305 msgstr "Eine Ihrer Vormerkungen liegt seit %s zur Abholung bereit:"
3306
3307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3308 msgid "You have overdue items."
3309 msgstr "Sie haben überfällige Ausleihen."
3310
3311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3312 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3313 msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an möglichen Ausleihen erreicht."
3314
3315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3316 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3317 msgstr ""
3318 "Sie haben %s von %s zur Anschaffung durch die Bibliothek vorgeschlagen."
3319
3320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3321 msgid "You have waiting holds."
3322 msgstr "Sie haben abholbereite Vormerkungen."
3323
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3325 msgid "You may pick your article up at %s."
3326 msgstr "Sie können Ihren Artikel in %s abholen."
3327
3328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3329 msgid "You will be notified again when the book is available."
3330 msgstr ""
3331 "Sie erhaltene eine weitere Benachrichtigung, wenn das Medium verfügbar ist."
3332
3333 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3334 msgid "Young Adult"
3335 msgstr "JungeR ErwachseneR"
3336
3337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3338 msgid "Your library"
3339 msgstr "Ihre Bibliothek"
3340
3341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3342 msgid ""
3343 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3344 "clicking this link to complete the signup process:"
3345 msgstr ""
3346 "Für Sie wurde ein Bibliothekskonto angelegt. Bitte bestätigen Sie die "
3347 "Korrektheit Ihrer E-Mail-Adresse durch anklicken des untenstehenden Links um "
3348 "den Anmeldeprozess zu vervollständigen:"
3349
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3351 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3352 msgstr "Ihr Bibliotheksausweis läuft bald ab:"
3353
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3355 msgid "Your library."
3356 msgstr "Ihre Bibliothek"
3357
3358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3359 msgid "Your new Koha account details are:"
3360 msgstr "Ihre Zugangsdaten für Ihr neues Bibliothekskonto sind:"
3361
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3363 msgid "Your new Koha account details."
3364 msgstr "Zugangsdaten zum Bibliothekskonto"
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3367 msgid ""
3368 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3369 "reason:"
3370 msgstr ""
3371 "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) wurde aus folgendem Grund "
3372 "storniert:"
3373
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3375 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3376 msgstr "Die Summe Ihrer unbezahlten Gebühren ist zu hoch."
3377
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3379 msgid "has returned all items.%s"
3380 msgstr "hat alle Ausleihen zurückgegeben.%s"
3381
3382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3383 msgid "is ready for pick up from %s."
3384 msgstr "ist abholbereit in %s."
3385
3386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3387 msgid "is unfortunately unavailable."
3388 msgstr "Information nicht verfügbar"
3389
3390 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3391 msgid "issues to claim"
3392 msgstr "Zu reklamierende Hefte"
3393
3394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3395 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3396 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3397
3398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3399 msgid "was renewed until %s"
3400 msgstr "wurde verlängert bis %s"
3401
3402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3403 msgid "{X} {Y}"
3404 msgstr "{X} {Y}"
3405
3406 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3407 #~ msgstr "Benachrichtigung über Stornierung einer Vormerkung"
3408
3409 #~ msgid "You have %s items due"
3410 #~ msgstr "Sie haben %s fällige Exemplare"
3411
3412 #~ msgid "You have %s items due soon"
3413 #~ msgstr "Sie haben %s Exemplare, die bald fällig werden"
3414
3415 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3416 #~ msgstr "Ihre Vormerkung für %s wurde aus dem folgenden Grund storniert: %s"
3417
3418 #~ msgid "Your hold was canceled."
3419 #~ msgstr "Ihre Vormerkung wurde storniert."