Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 12:07+0000\n"
5 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1636978038.546605\n"
14 "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
18 msgid "                B   - Board"
19 msgstr "                B   - Gremiumsmitglied"
20
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid "                BH  - Homebound"
23 msgstr "                BH  - Ans Haus gebunden"
24
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr "                ILL - Fernleihbibliothek"
28
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
30 msgid "                J   - Juvenile"
31 msgstr "                J   - JugendlicheR"
32
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
34 msgid "                K   - Kid"
35 msgstr "                K   - Kind"
36
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
38 msgid "                L   - Library"
39 msgstr "                L   - Bibliothek"
40
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
42 msgid "                PT  - Patron"
43 msgstr "                PT  - BenutzerIn"
44
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
46 msgid "                S   - Staff"
47 msgstr "                S   - Bibliothekspersonal"
48
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
50 msgid "                SC  - School"
51 msgstr "                SC  - Schule"
52
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
54 msgid "                ST  - Student"
55 msgstr "                ST  - StudierendeR"
56
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
58 msgid "                T   - Teacher"
59 msgstr "                T   - LehrerIn"
60
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid "                YA  - Young Adult"
63 msgstr "                YA  - JungeR ErwachseneR"
64
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid "        Card number: %s%s"
67 msgstr "        Ausweisnummer: %s%s"
68
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
71 msgstr "        Mit Dank erhalten von  %s %s %s"
72
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid "      Bill to: %s %s %s"
75 msgstr "      Rechnung an: %s %s %s"
76
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid "      Card number: %s%s"
79 msgstr "      Ausweisnummer: %s%s"
80
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Mikroform, Mikrofilm-Cartridge"
84
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Mikroform, Mikrofilmkassette"
88
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Mikroform, Mikrofilmspule"
92
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " Die Bestellung %s (%s) ist eingegangen."
96
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s hat eine Ausleihnotiz zum Exemplar %s - %s (%s) hinzugefügt."
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
102 msgid "%s Staff"
103 msgstr "%s Bibliothekspersonal"
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s Exemplare für diese Bibliothek."
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sKeine Exemplare für diese Bibliothek"
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
114 msgid "%sNotes:"
115 msgstr "%sNotizen:"
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
118 msgid ""
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
121 msgstr ""
122 "%sDiese E-Mail wurde auf Ihre Passwort-Vergessen-Anfrage für das Konto %s%s"
123 "%s hin gesendet."
124
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr "* SHOW_BCODE - Zeige den Barcode in der Benutzerzusammenfassung"
128
129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
130 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
131 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für 5 Zeilen Text"
132
133 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
134 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
135 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für bis zu vier Zeilen Text"
136
137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
138 msgid "1/2 months"
139 msgstr "1/2 Monate"
140
141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
142 msgid "1/2 weeks"
143 msgstr "1/2 Wochen"
144
145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
146 msgid "1/2 year"
147 msgstr "1/2 Jahre"
148
149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
150 msgid "1/3 months"
151 msgstr "1/3 Monate"
152
153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
154 msgid "1/3 weeks"
155 msgstr "1/3 Wochen"
156
157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
158 msgid "1/day"
159 msgstr "1/Tag"
160
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
162 msgid "1/month"
163 msgstr "1/Monat"
164
165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
166 msgid "1/week"
167 msgstr "1/Woche"
168
169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
170 msgid "1/year"
171 msgstr "1/Jahr"
172
173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
174 msgid "2/day"
175 msgstr "2/Tag"
176
177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
178 msgid "2/year"
179 msgstr "2/Jahr"
180
181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
182 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
183 msgstr "3 Spalten, 10 Reihen von Etiketten"
184
185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
186 msgid "3/week"
187 msgstr "3/Woche"
188
189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
190 msgid ""
191 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
192 "(%s)."
193 msgstr ""
194 "Das folgende Exemplare wurde vorgemerkt: %s (%s) BenutzerIn: %s %s (%s)."
195
196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
197 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
198 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag wurde Ihnen zugeordnet: %s."
199
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
201 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
202 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden: %s von %s."
203
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
205 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
206 msgstr "Eine Zahlung in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
207
208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
209 msgid "A set of default item types."
210 msgstr "Eine Auswahl von Standard-Medientypen."
211
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
213 msgid ""
214 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
215 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
216 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
217 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
218 msgstr ""
219 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
220 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
221 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
222 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "Ihnen wurde ein Anschaffungsvorschlag zugewiesen"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "Ein Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "Ein Template für selbsterstellte Benutzerausweise"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (Tonaufnahmen)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "Nach unserem Kenntnisstand haben Sie überfällige Ausleihen. Ihre Bibliothek "
247 "berechnet keine Säumnisgebühren, aber bitte geben Sie die Medien zurück oder "
248 "verlängern Sie diese sobald möglich."
249
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
251 msgid "Account details template - DEFAULT"
252 msgstr "Template für Kontodetails - STANDARD"
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
255 msgid "Account expiration"
256 msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
259 msgid "Account fee"
260 msgstr "Gebühren"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
263 msgid "Account payment"
264 msgstr "Zahlung"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
267 msgid "Account writeoff"
268 msgstr "Erlass"
269
270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
271 msgid "Accounts"
272 msgstr "Gebühren"
273
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
275 msgid "Acquisition claim"
276 msgstr "Erwerbungsreklamation"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
279 msgid "Acquisition order"
280 msgstr "Erwerbungsbestellung"
281
282 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
283 msgid "Acquisitions"
284 msgstr "Erwerbung"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
287 msgid "Actor"
288 msgstr "SchauspielerIn"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
291 msgid "Adapter"
292 msgstr "BearbeiterIn"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
295 msgid "Address Notes"
296 msgstr "Adresshinweis"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
299 msgid "Adult patron - default patron type"
300 msgstr "ErwachseneR BenutzerIn - Standard-Benutzerkategorie"
301
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
303 msgid "Advance notice of item due"
304 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
307 msgid "Advance notice of item due (digest)"
308 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung (Digest)"
309
310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
311 msgid ""
312 "Allow access to the following servers to search and download record "
313 "information:"
314 msgstr ""
315 "Richte den Zugang zu den folgenden Servern ein, um Datensätze zu suchen und "
316 "herunterzuladen:"
317
318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
319 msgid "Amount paid: %s"
320 msgstr "Bezahlter Betrag: %s"
321
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
323 msgid "Amount remaining: %s"
324 msgstr "Verbleibender Betrag: %s"
325
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
327 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
328 msgstr "Ein Erlass in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
329
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
331 msgid "Analyst"
332 msgstr "AnalystIn"
333
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
335 msgid "Animator"
336 msgstr "TrickfilmzeichnerIn"
337
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
339 msgid "Annotator"
340 msgstr "Annotierende Person"
341
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
343 msgid "Applicant"
344 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
345
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
347 msgid "Architect"
348 msgstr "ArchitektIn"
349
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
351 msgid "Arranger"
352 msgstr "ArrangeurIn"
353
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
355 msgid "Art copyist"
356 msgstr "KunstkopistIn"
357
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
359 msgid "Article request"
360 msgstr "Artikelbestellung"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request - canceled"
364 msgstr "Artikelbestellung - Storniert"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request - completed"
368 msgstr "Artikelbestellung - Abgeschlossen"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
371 msgid "Article request - new"
372 msgstr "Artikelbestellung - Neu"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - pending"
376 msgstr "Artikelbestellung - Unerledigt"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Artikelbestellung - Quittung"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Artikelbestellung - In Bearbeitung"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Artikelbestellung storniert"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Artikelbestellung abgeschlossen"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Artikelbestellung in Bearbeitung"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Artikelbestellung erhalten"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Artikelbestellung:"
405
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "Bestellter Artikel:"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
411 msgid "Artist"
412 msgstr "KünstlerIn"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Art Director"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
419 msgid "Assignee"
420 msgstr "BevollmächtigteR"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Assoziierter Name"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Zugeschriebener Name"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
431 msgid "Auctioneer"
432 msgstr "AuktionatorIn"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
435 msgid "Audio Visual"
436 msgstr "Audiovisuell"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgid "Audio tape"
440 msgstr "Tonkassette"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
443 msgid "Audiobook"
444 msgstr "Hörbuch"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
447 msgid "Author"
448 msgstr "VerfasserIn"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "VerfasserIn in Zitaten oder Textauszügen"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "VerfasserIn eines Nachworts"
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "VerfasserIn des Dialogs"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "VerfasserIn eines Geleitworts"
465
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "DrehbuchautorIn"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
471 msgid "Author: %s"
472 msgstr "VerfasserIn: %s"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Automatische Verlängerungen (Zusammenfassung)"
477
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
481
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Verfügbar über Fernleihe"
485
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
487 msgid "Barcode: %s"
488 msgstr "Barcode: %s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
491 msgid "Barcode: %s %s"
492 msgstr "Barcode: %s %s"
493
494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
495 msgid "Barcode: %s%s"
496 msgstr "Barcode: %s%s"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
499 msgid "Basic bibliographic unit"
500 msgstr "Bibliographische Grundeinheit"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
503 msgid "Bestseller"
504 msgstr "Bestseller"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
507 msgid "Bibliographic antecedent"
508 msgstr "Bibliographischer Vorgänger"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
511 msgid "Binder"
512 msgstr "Loseblattsammlung"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
515 msgid "Binding designer"
516 msgstr "EinbandgestalterIn"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
519 msgid "Blurb writer"
520 msgstr "VerfasserIn des Klappentextes"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
523 msgid "Board"
524 msgstr "Gremienmitglied"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
527 msgid "Book"
528 msgstr "Buch"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
531 msgid "Book Cart"
532 msgstr "Einstellwagen"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
535 msgid "Book designer"
536 msgstr "BuchgestalterIn"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
539 msgid "Book producer"
540 msgstr "HerstellerIn des Buches"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
543 msgid "Book with CD"
544 msgstr "Buch mit CD"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
547 msgid "Book with audio tape"
548 msgstr "Buch mit Tonkassette"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
551 msgid "Book with diskette"
552 msgstr "Buch mit Diskette"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
555 msgid "Bookjacket designer"
556 msgstr "BuchhüllendesignerIn"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
559 msgid "Bookplate designer"
560 msgstr "GestalterIn des Exlibris"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
563 msgid "Books"
564 msgstr "Bücher"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
567 msgid "Bookseller"
568 msgstr "Buchhändler"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
571 msgid "Bound journal"
572 msgstr "Gebundene Zeitschrift"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
575 msgid "CD/CDROM"
576 msgstr "CD/CD-ROM"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
579 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
580 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
581
582 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
583 msgid "CSV profiles"
584 msgstr "CSV-Profile"
585
586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
587 msgid "Call number: %s"
588 msgstr "Signatur: %s"
589
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
591 msgid "Calligrapher"
592 msgstr "KalligraphIn"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
595 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
596 msgstr "Im Benutzerkonto im OPAC storniert"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
599 msgid "Cartographer"
600 msgstr "KartographIn"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
603 msgid "Cartographic material"
604 msgstr "Kartographisches Material"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
607 msgid "Cartographic material, atlas"
608 msgstr "Kartographisches Material, Atlas"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
611 msgid "Cartographic material, diagram"
612 msgstr "Kartographisches Material, Diagramm"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
615 msgid "Cartographic material, map"
616 msgstr "Kartographisches Material, Karte"
617
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
619 msgid "Cartographic material, model"
620 msgstr "Kartographisches Material, Modell"
621
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
623 msgid "Cartographic material, other"
624 msgstr "Kartographisches Material, Sonstiges"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
627 msgid "Cartographic material, profile"
628 msgstr "Kartographisches Material, Profil"
629
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
631 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
632 msgstr "Kartographisches Material, Fernaufnahme"
633
634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
635 msgid "Cartographic material, section"
636 msgstr "Kartographisches Material, Abschnitt"
637
638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
639 msgid "Cartographic material, view"
640 msgstr "Kartographisches Material, Ansicht"
641
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
643 msgid "Cash"
644 msgstr "Bar"
645
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
647 msgid "Cash via SIP2"
648 msgstr "Bar über SIP2"
649
650 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
651 msgid "Catalog"
652 msgstr "Katalog"
653
654 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
655 msgid "Censor"
656 msgstr "ZensorIn"
657
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
659 msgid "Change service requested"
660 msgstr "Change service requested"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
663 msgid "Chapters: %s"
664 msgstr "Kapitel: %s"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
667 msgid "Check-ins"
668 msgstr "Rückgaben"
669
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
671 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
672 msgstr "Zurückgegebene Exemplare für %s %s %s %s %s"
673
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
675 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
676 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s %s %s"
677
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
679 msgid "Checkin slip"
680 msgstr "Rückgabequittung"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
683 msgid "Checkout note"
684 msgstr "Ausleihmitteilung"
685
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
687 msgid "Checkout note on item set by patron"
688 msgstr "Ausleihmitteilung zum Exemplar durch den Benutzer"
689
690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
691 msgid "Checkouts"
692 msgstr "Ausleihen"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
695 msgid "Child - patron with a guarantor"
696 msgstr "Kind - Benutzer mit einem Bürgen"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
699 msgid "Children's Area"
700 msgstr "Kinderbereich"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
703 msgid "Choreographer"
704 msgstr "ChoreographIn"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
707 msgid "Christmas"
708 msgstr "Weihnachten"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
711 msgid "Cinematographer"
712 msgstr "KinematographIn"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
715 msgid "Circulation"
716 msgstr "Ausleihe"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
719 msgid "Client"
720 msgstr "KlientIn"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
723 msgid ""
724 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
725 "bibliographic items."
726 msgstr ""
727 "Codierte Werte konform zu den Z39.71-2006 Bestandsangaben für "
728 "bibliographische Exemplare."
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
731 msgid "Collaborator"
732 msgstr "MitarbeiterIn"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
735 msgid "Collector"
736 msgstr "SammlerIn"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
739 msgid "Collotyper"
740 msgstr "LichtdruckerIn"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
743 msgid "Colorist"
744 msgstr "KoloristIn"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
747 msgid "Commentator"
748 msgstr "KommentatorIn"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
751 msgid "Commentator for written text"
752 msgstr "KommentatorIn für geschriebenen Text"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
755 msgid "Compiler"
756 msgstr "ZusammenstellendeR"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
759 msgid "Complainant"
760 msgstr "KlägerIn"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
763 msgid "Complainant-appellant"
764 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
767 msgid "Complainant-appellee"
768 msgstr "BerufungsbeklagteR/RevisionsbeklagteR"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
771 msgid "Complete (95%-100% held)"
772 msgstr "Vollständig (95%-100%)"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
775 msgid "Composer"
776 msgstr "KomponistIn"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
779 msgid "Compositor"
780 msgstr "SetzerIn"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
783 msgid "Computer Files"
784 msgstr "Computerdateien"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
787 msgid "Computer file"
788 msgstr "Computerdatei"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
791 msgid "Computer file, chip cartridge"
792 msgstr "Computerdatei, Chipkarte"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
795 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
796 msgstr "Computerdatei, optische Computerkarte"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
799 msgid "Computer file, magnetic disk"
800 msgstr "Computerdatei, Magnetplatte"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
803 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
804 msgstr "Computerdatei, Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
807 msgid "Computer file, optical disk"
808 msgstr "Computerdatei, optische Speicherplatte"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Computer file, other"
812 msgstr "Computerdatei, Sonstige"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
815 msgid "Computer file, remote"
816 msgstr "Computerdatei, Fernzugriff"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
819 msgid "Computer file, tape cartridge"
820 msgstr "Computerdatei, Bandkassette"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
823 msgid "Computer file, tape cassette"
824 msgstr "Computerdatei, Magnetbandkassette"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
827 msgid "Computer file, tape reel"
828 msgstr "Computerdatei, Bandspule"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
831 msgid "Conceptor"
832 msgstr "Konzept"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
835 msgid "Conductor"
836 msgstr "DirigentIn"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
839 msgid "Conservator"
840 msgstr "KonservatorIn"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
843 msgid "Consultant"
844 msgstr "BeraterIn"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
847 msgid "Consultant to a project"
848 msgstr "BeraterIn für ein Projekt"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
851 msgid "Contestant"
852 msgstr "KandidatIn"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
855 msgid "Contestant -appellant"
856 msgstr "BerufungsgegenklägerIn"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
859 msgid "Contestant -appellee"
860 msgstr "BerufungsgegenbeklagteR"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
863 msgid "Contestee"
864 msgstr "Kläger"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
867 msgid "Contestee-appellant"
868 msgstr "BerufungsklägerIn"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
871 msgid "Contestee-appellee"
872 msgstr "BerufungsbeklagteR"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
875 msgid "Continuing Resources"
876 msgstr "Zeitschriften"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
879 msgid "Contractor"
880 msgstr "VertragspartnerIn"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
883 msgid "Contributor"
884 msgstr "MitwirkendeR"
885
886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
887 msgid "Copy: %s"
888 msgstr "Exemplar: %s"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
891 msgid "Copyright claimant"
892 msgstr "Copyright-AnmelderIn"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
895 msgid "Copyright holder"
896 msgstr "RechteinhaberIn"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
899 msgid "Corrector"
900 msgstr "KorrektorIn"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
903 msgid "Correspondent"
904 msgstr "KorrespondentIn"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
907 msgid "Costume designer"
908 msgstr "KostümdesignerIn"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
911 msgid "Cover designer"
912 msgstr "CovergestalterIn"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
915 msgid "Creator"
916 msgstr "GeistigeR SchöpferIn"
917
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
919 msgid "Creditcard"
920 msgstr "Kreditkarte"
921
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgid "Creditcard via SIP2"
924 msgstr "Kreditkarte über SIP2"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
927 msgid "Curator"
928 msgstr "KuratorIn"
929
930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
931 msgid "Current library: %s %s"
932 msgstr "Aktuelle Bibliothek: %s %s"
933
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
935 msgid "Currently received"
936 msgstr "Aktuell zugegangen"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
939 msgid "DEFAULT"
940 msgstr "STANDARD"
941
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
943 msgid "DVD"
944 msgstr "DVD"
945
946 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
947 msgid "Damaged"
948 msgstr "Beschädigt"
949
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
951 msgid "Dancer"
952 msgstr "TänzerIn"
953
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
955 msgid "Data contributor"
956 msgstr "DatenbeitragendeR"
957
958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
959 msgid "Data manager"
960 msgstr "Datenmanager"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
963 msgid "Date due: %s%s"
964 msgstr "Fälligkeitsdatum: %s%s"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
967 msgid "Date: %s"
968 msgstr "Datum: %s"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
971 msgid "Dear %s %s %s,"
972 msgstr "LiebeR %s %s %s,"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s)"
976 msgstr "LiebeR %s %s (%s)"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
979 msgid "Dear %s %s (%s),"
980 msgstr "LiebeR %s %s (%s),"
981
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
983 msgid "Dear %s %s,"
984 msgstr "LiebeR %s %s,"
985
986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
987 msgid ""
988 "Dear %s %s,\n"
989 "\n"
990 "The following holds are waiting at %s:\n"
991 "\n"
992 "%s\n"
993 "    %s : waiting since %s\n"
994 "%s"
995 msgstr ""
996 "Guten Tag %s %s,\n"
997 "\n"
998 "die folgenden Vormerkungen sind abholbereit in %s:\n"
999 "\n"
1000 "%s\n"
1001 "    %s : bereitgestellt seit %s\n"
1002 "%s"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1005 msgid "Dear Sir/Madam,"
1006 msgstr "Sehr geehrte Frau/Herr,"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1009 msgid "Dear patron,"
1010 msgstr "LiebeR BenutzerIn,"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1013 msgid "Dedicatee"
1014 msgstr "WidmungsempfängerIn"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1017 msgid "Dedicator"
1018 msgstr "WidmendeR"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1021 msgid "Default CSV export for late orders"
1022 msgstr "Standard-CSV-Export für verspätete Bestellungen"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1025 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1026 msgstr "Standrd-CSV-Export für verspätete Zeitschriftenhefte"
1027
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1029 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1030 msgstr ""
1031 "Standard-CSV-Exportprofile; einschließlich einem für den Export von "
1032 "Zeitschriftenreklamationen"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1035 msgid "Default Koha system authorised values"
1036 msgstr "Systemrelevante Normierte Werte für Koha"
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1039 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1040 msgstr "Klassifikationsquellen und Sortierregeln für Koha"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1043 msgid "Default description"
1044 msgstr "Standardbeschreibung"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1047 msgid "Default filing rules for DDC"
1048 msgstr "Sortierregeln für DDC"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1051 msgid "Default filing rules for LCC"
1052 msgstr "Sortierregeln für LCC"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1055 msgid "Default splitting rules for DDC"
1056 msgstr "Umbruchregeln für DDC"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1059 msgid "Default splitting rules for LCC"
1060 msgstr "Umbruchregeln für LCC"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1063 msgid "Defendant"
1064 msgstr "AngeklagteR/BeklagteR"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1067 msgid "Defendant-appellant"
1068 msgstr "BerufungsangeklateR/-beklagteR"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1071 msgid "Defendant-appellee"
1072 msgstr "BeklagteR der Verteidigung"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1075 msgid "Degree grantor"
1076 msgstr "Grad-verleihende Institution"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1079 msgid "Delineator"
1080 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1083 msgid "Depicted"
1084 msgstr "Abgebildet"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1087 msgid "Depositor"
1088 msgstr "DeponentIn"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1091 msgid "Description: %s"
1092 msgstr "Beschreibung: %s"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1095 msgid "Designer"
1096 msgstr "DesignerIn"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1099 msgid "Dewey Decimal Classification"
1100 msgstr "Dewey Dezimalklassifikation"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1103 msgid "Director"
1104 msgstr "RegisseurIn"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1107 msgid "Discharge confirmation"
1108 msgstr "Entlastungsbestätigung"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1111 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1112 msgstr "Entlastung für <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1115 msgid "Diskette"
1116 msgstr "Diskette"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1119 msgid "Dissertant"
1120 msgstr "DissertantIn"
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1123 msgid "Distribution place"
1124 msgstr "Distributionsort"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1127 msgid "Distributor"
1128 msgstr "Vertrieb"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1131 msgid "Donor"
1132 msgstr "SpenderIn"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1135 msgid "Draftsman"
1136 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1139 msgid "Dubious author"
1140 msgstr "UngewisseR VerfasserIn"
1141
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1143 msgid "EBook"
1144 msgstr "E-Book"
1145
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1147 msgid ""
1148 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1149 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1150 "beyond anything we've ever known."
1151 msgstr ""
1152 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1153 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1154 "beyond anything we've ever known."
1155
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1157 msgid "Ebook"
1158 msgstr "E-Book"
1159
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1161 msgid "Editor"
1162 msgstr "HerausgeberIn"
1163
1164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1165 msgid "Electrician"
1166 msgstr "ElektroinstallateurIn"
1167
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1169 msgid "Electrotyper"
1170 msgstr "ElektrotypiererIn"
1171
1172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1173 msgid "Email: %s"
1174 msgstr "E-Mail: %s"
1175
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1177 msgid "Engineer"
1178 msgstr "IngenieurIn"
1179
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1181 msgid "Engraver"
1182 msgstr "StecherIn"
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1185 msgid "Etcher"
1186 msgstr "RadiererIn"
1187
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1189 msgid "Event place"
1190 msgstr "Ereignisort"
1191
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1193 msgid ""
1194 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1195 "us, or you are with the terrorists."
1196 msgstr ""
1197 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1198 "us, or you are with the terrorists."
1199
1200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1201 msgid "Every week"
1202 msgstr "Jede Woche"
1203
1204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1205 msgid "Expert"
1206 msgstr "Experte/Expertin"
1207
1208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1209 msgid "Facsimilist"
1210 msgstr "FaksimilistIn"
1211
1212 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1213 msgid "Fax: %s"
1214 msgstr "Fax: %s"
1215
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1217 msgid "Fiction"
1218 msgstr "Belletristik"
1219
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1221 msgid "Field director"
1222 msgstr "FelddirektorIn"
1223
1224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1225 msgid "Film editor"
1226 msgstr "Filmcutter"
1227
1228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1229 msgid "First party"
1230 msgstr "Erste Partei"
1231
1232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1233 msgid "Forger"
1234 msgstr "FälscherIn"
1235
1236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1237 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1238 msgstr "Format: %sKopie%sScan%s"
1239
1240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1241 msgid "Former owner"
1242 msgstr "VorherigeR BesitzerIn"
1243
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1245 msgid "Found in library"
1246 msgstr "In der Bibliothek gefunden"
1247
1248 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1249 msgid ""
1250 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1251 "only sit down and keep still."
1252 msgstr ""
1253 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1254 "only sit down and keep still."
1255
1256 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1257 msgid ""
1258 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1259 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1260 "all men are created equal."
1261 msgstr ""
1262 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1263 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1264 "all men are created equal."
1265
1266 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1267 msgid "Funder"
1268 msgstr "GründerIn"
1269
1270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1271 msgid "General Stacks"
1272 msgstr "Magazin"
1273
1274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1275 msgid "Generic call number filing rules"
1276 msgstr "Generische Sortierregeln für Signaturen"
1277
1278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1279 msgid "Generic call number splitting rules"
1280 msgstr "Generische Umbruchregeln"
1281
1282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1283 msgid "Geographic information specialist"
1284 msgstr "GeographischeR InformationsspezialistIn"
1285
1286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1287 msgid "Globe"
1288 msgstr "Globus"
1289
1290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1291 msgid "Globe, celestial"
1292 msgstr "Himmelsglobus"
1293
1294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1295 msgid "Globe, earth moon"
1296 msgstr "Erdmondglobus"
1297
1298 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1299 msgid "Globe, other"
1300 msgstr "Globus, sonstiger"
1301
1302 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1303 msgid "Globe, planetary or lunar"
1304 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
1305
1306 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1307 msgid "Globe, terrestrial"
1308 msgstr "Erdglobus"
1309
1310 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1311 msgid "Graphic technician"
1312 msgstr "GrafischeR TechnikerIn"
1313
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1315 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1316 msgstr "He serves his party best who serves his country best."
1317
1318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1319 msgid "Hello %s %s %s."
1320 msgstr "Hallo %s %s %s,"
1321
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1323 msgid "Hello!"
1324 msgstr "Hallo!"
1325
1326 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1327 msgid ""
1328 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1329 msgstr ""
1330 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1333 msgid "Hold available for pickup"
1334 msgstr "Vormerkung ist abholbereit"
1335
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1338 msgstr "Vormerkung ist abholbereit (Print)"
1339
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1341 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1342 msgstr "Vormerkung ist abholbereit in <<branches.branchname>>"
1343
1344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1345 msgid "Hold has been cancelled"
1346 msgstr "Vormerkung wurde storniert"
1347
1348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1349 msgid "Hold placed on item"
1350 msgstr "Neue Vormerkung"
1351
1352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1353 msgid "Hold slip"
1354 msgstr "Vormerkquittung"
1355
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1357 msgid "Home Bound"
1358 msgstr "Hausgebundene Person"
1359
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1361 msgid "Honoree"
1362 msgstr "GefeierteR"
1363
1364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1365 msgid "Host"
1366 msgstr "GastgeberIn"
1367
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1369 msgid ""
1370 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1371 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1372 "have enjoyed it."
1373 msgstr ""
1374 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1375 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1376 "have enjoyed it."
1377
1378 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1379 msgid ""
1380 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1381 "thrown upon me."
1382 msgstr ""
1383 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1384 "thrown upon me."
1385
1386 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1387 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1388 msgstr ""
1389 "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1390
1391 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1392 msgid ""
1393 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1394 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1395 "town."
1396 msgstr ""
1397 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1398 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1399 "town."
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1402 msgid "ILL request cancelled"
1403 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1406 msgid "ILL request modified"
1407 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1408
1409 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1410 msgid "ILL request ready for pickup"
1411 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1412
1413 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1414 msgid "ILL request to partners"
1415 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1418 msgid "ILL request unavailable"
1419 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1420
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1422 msgid ""
1423 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1424 "tragedy. That will not happen on my watch."
1425 msgstr ""
1426 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1427 "tragedy. That will not happen on my watch."
1428
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1430 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1431 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1434 msgid ""
1435 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1436 "message. The request will expire shortly."
1437 msgstr ""
1438 "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese einmalige "
1439 "Nachricht ignorieren. Die Anfrage wird in Kürze ablaufen."
1440
1441 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1442 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1443 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1444
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1446 msgid ""
1447 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1448 "your Koha Administrator."
1449 msgstr ""
1450 "Wenn Sie Fragen oder Probleme mit Ihrem Benutzerkonto haben, wenden Sie sich "
1451 "bitte an Ihre Bibliothek."
1452
1453 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1454 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1455 msgstr "Wenn Sie Frage haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s"
1456
1457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1458 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1459 msgstr "Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s."
1460
1461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1462 msgid ""
1463 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1464 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1465 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1466 "returned."
1467 msgstr ""
1468 "Wenn Sie Zugang zu Ihrem Bibliothekskonto haben und noch Verlängerungen "
1469 "möglich sind, können Sie direkt online verlängern. Wenn ein Medium bereits "
1470 "länger überfällig ist, ist Ihre Karte ggf. gesperrt bis dieses zurückgegeben "
1471 "wird."
1472
1473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1474 msgid "Illuminator"
1475 msgstr "BuchmalerIn"
1476
1477 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1478 msgid "Illustrator"
1479 msgstr "IllustratorIn"
1480
1481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1482 msgid ""
1483 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1484 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1485 "within two weeks."
1486 msgstr ""
1487 "Falls Sie kein Benutzer/keine Benutzerin unserer Bibliothek sind oder diese "
1488 "Einladung nicht annehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren. Bitte "
1489 "beachten Sie, dass die Einladung nach zwei Wochen abläuft."
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1492 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1493 msgstr "Unvollständig (50%-94% im Bestand)"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1496 msgid "Indexes"
1497 msgstr "Indices"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1500 msgid "Information not available"
1501 msgstr "Information nicht verfügbar"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1504 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1505 msgstr "Information nicht verfügbar oder eingeschränkte Aufbewahrung"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1508 msgid "Information not available; Not applicable"
1509 msgstr "Information nicht verfügbar; Nicht anwendbar"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1512 msgid "Inscriber"
1513 msgstr "BeschrifterIn"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1516 msgid "Instrumentalist"
1517 msgstr "InstrumentalmusikerIn"
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1520 msgid "Inter-Library Loan"
1521 msgstr "Fernleihbibliothek"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1524 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1525 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1528 msgid "Interlibrary loan request modified"
1529 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1532 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1533 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1536 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1537 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1540 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1541 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1542
1543 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1544 msgid "Interviewee"
1545 msgstr "InterviewteR"
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1548 msgid "Interviewer"
1549 msgstr "InterviewerIn"
1550
1551 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1552 msgid "Inventor"
1553 msgstr "ErfinderIn"
1554
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1556 msgid "Invitation for sharing a list"
1557 msgstr "Einladung zum Teilen einer Liste"
1558
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1560 msgid "Irregular"
1561 msgstr "Unregelmäßig"
1562
1563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1564 msgid "Issue"
1565 msgstr "Heft"
1566
1567 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1568 msgid "Issue quick slip"
1569 msgstr "Ausleihkurzquittung"
1570
1571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1572 msgid "Issue slip"
1573 msgstr "Ausleihquittung"
1574
1575 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1576 msgid "Issue: %s"
1577 msgstr "Heft: %s"
1578
1579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1580 msgid ""
1581 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1582 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1583 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1584 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1585 "healthy, vigorous, growing economy."
1586 msgstr ""
1587 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1588 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1589 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1590 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1591 "healthy, vigorous, growing economy."
1592
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1594 msgid "It's too late to renew this item."
1595 msgstr "Es ist leider zu spät dieses Exemplar zu verlängern."
1596
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1598 msgid "Item check-in (digest)"
1599 msgstr "Rückgabequittung (Zusammenfassung)"
1600
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1602 msgid "Item check-out (digest)"
1603 msgstr "Ausleihquittung (Zusammenfassung)"
1604
1605 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1606 msgid "Item could not be located on shelves"
1607 msgstr "Das Exemplare wurde in der Bibliothek nicht gefunden"
1608
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1610 msgid "Item due reminder"
1611 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung"
1612
1613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1614 msgid "Item due reminder (digest)"
1615 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung (Zusammenfassung)"
1616
1617 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1618 msgid "Item not received"
1619 msgstr "Reklamation / Medium nicht erhalten"
1620
1621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1622 msgid "Item overdue"
1623 msgstr "Exemplar ist überfällig"
1624
1625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1626 msgid "Item renewals"
1627 msgstr "Verlängerungsbenachrichtigung"
1628
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1630 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1631 msgstr "Exemplar war zu stark beschädigt, um die Artikelbestellung zu erfüllen"
1632
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1634 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1635 msgstr "Das Exemplar war zu stark beschädigt für eine Ausleihe"
1636
1637 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1638 msgid "Juvenile"
1639 msgstr "Jugendliche"
1640
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1642 msgid "Kid"
1643 msgstr "Kind"
1644
1645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1646 msgid "Kind Regards"
1647 msgstr "Mit freundlichen Grüßen"
1648
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1650 msgid "Kit"
1651 msgstr "Medienkombination"
1652
1653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1654 msgid "Koha Administrator"
1655 msgstr "Koha-Administrator"
1656
1657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1658 msgid "Koha password recovery"
1659 msgstr "Passwort-Vergessen"
1660
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1666 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1667 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN"
1668
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1670 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1671 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN (Normdaten)"
1672
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1674 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1675 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1676
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1678 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1679 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE"
1680
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1682 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1683 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE (Normdaten)"
1684
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1686 msgid "Label Test"
1687 msgstr "Etikettentest"
1688
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1690 msgid "Laboratory"
1691 msgstr "Labor"
1692
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1694 msgid "Laboratory director"
1695 msgstr "LabordirektorIn"
1696
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1698 msgid "Landscape architect"
1699 msgstr "LandschaftsarchitektIn"
1700
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1702 msgid "Large print"
1703 msgstr "Großdruck"
1704
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1706 msgid "Late orders (CSV profile)"
1707 msgstr "Verspätete Bestellungen (CSV-Profile)"
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1710 msgid "Lead"
1711 msgstr "LeiterIn"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1714 msgid "Lender"
1715 msgstr "GeberIn"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1718 msgid ""
1719 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1720 "itself."
1721 msgstr ""
1722 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1723 "itself."
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1726 msgid "Libelant"
1727 msgstr "KlägerIn"
1728
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1730 msgid "Libelant-appellant"
1731 msgstr "AppellantIn des Klägers/der Klägerin"
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1734 msgid "Libelant-appellee"
1735 msgstr "AppellantIn des Beklagten/der Beklagten"
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1738 msgid "Libelee"
1739 msgstr "BeklagteR"
1740
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1742 msgid "Libelee-appellant"
1743 msgstr "AppellantIn der/des Beklagten"
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1746 msgid "Libelee-appellee"
1747 msgstr "ApellatIn des/der Beklagten"
1748
1749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1750 msgid "Librarian"
1751 msgstr "BibliothekarIn"
1752
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1754 msgid "Library"
1755 msgstr "Bibliothek"
1756
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1758 msgid "Library Copy Lost"
1759 msgstr "Bibliotheksexemplar vermisst"
1760
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1762 msgid "Library Laser"
1763 msgstr "Laserdrucker"
1764
1765 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1766 msgid "Library of Congress Classification"
1767 msgstr "Klassifikation der Library of Congress"
1768
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1770 msgid "Librettist"
1771 msgstr "LibrettistIn"
1772
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1774 msgid "Licensee"
1775 msgstr "LizenznehmerIn"
1776
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1778 msgid "Licensor"
1779 msgstr "LizenzgeberIn"
1780
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1782 msgid "Lighting designer"
1783 msgstr "LichtdesignerIn"
1784
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1786 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1787 msgstr "Eingeschränkte Aufbewahrung (nur bestimmte Teile werden behalten)"
1788
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1790 msgid "Lithographer"
1791 msgstr "LithografIn"
1792
1793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1794 msgid "Location: %s"
1795 msgstr "Standort: %s"
1796
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1798 msgid "Long Overdue (Lost)"
1799 msgstr "Lange überfällig (Verloren)"
1800
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1802 msgid "Lost"
1803 msgstr "Verloren"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1806 msgid "Lost and Paid For"
1807 msgstr "Verloren und Buchersatz bezahlt"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1810 msgid "Lyricist"
1811 msgstr "TextdichterIn"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1814 msgid ""
1815 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1816 "html"
1817 msgstr ""
1818 "MARC-Codeliste für Funktionsbezeichnungen nach http://www.loc.gov/marc/"
1819 "relators/relaterm.html"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1822 msgid "Magazine"
1823 msgstr "Zeitschrift"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1826 msgid "Manufacture place"
1827 msgstr "Herstellungsort"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1830 msgid "Manufacturer"
1831 msgstr "Hersteller"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1834 msgid "Maps"
1835 msgstr "Karten"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1838 msgid "Marbler"
1839 msgstr "MarmoriererIn"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1842 msgid "Markup editor"
1843 msgstr "Markup-EditorIn"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1846 msgid "Message: %s"
1847 msgstr "Mitteilung: %s"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1850 msgid "Metadata contact"
1851 msgstr "Kontakt für Metadaten"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1854 msgid "Metal-engraver"
1855 msgstr "MetallgraviererIn"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1858 msgid "Microform"
1859 msgstr "Mikroform"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1862 msgid "Microform, aperture card"
1863 msgstr "Mikroform, Mikrofilmlochkarte"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1866 msgid "Microform, micro-opaque"
1867 msgstr "Mikroform, Mikrokarte"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1870 msgid "Microform, microfiche"
1871 msgstr "Mikroform, Mikrofiche"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1874 msgid "Microform, microfiche cassette"
1875 msgstr "Mikroform, Mikrofilm-Kassette"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1878 msgid "Microform, other"
1879 msgstr "Mikroform, andere"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1882 msgid "Missing"
1883 msgstr "Vermisst"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1886 msgid "Mixed Materials"
1887 msgstr "Medienkombination"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1890 msgid "Moderator"
1891 msgstr "ModeratorIn"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1894 msgid "Monitor"
1895 msgstr "Monitor"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1898 msgid "Motion picture"
1899 msgstr "Film"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1902 msgid "Motion picture, film cartridge"
1903 msgstr "Film, Film-Cartridge"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1906 msgid "Motion picture, film cassette"
1907 msgstr "Film, Film-Kassette"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1910 msgid "Motion picture, film reel"
1911 msgstr "Film, Filmspule"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1914 msgid "Motion picture, other"
1915 msgstr "Film, anderer"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1918 msgid "Multiple physical forms"
1919 msgstr "Verschiedene physische Formen"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1922 msgid "Music"
1923 msgstr "Musik"
1924
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1926 msgid "Music copyist"
1927 msgstr "NotenschreiberIn"
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1930 msgid "Musical director"
1931 msgstr "MusikalischeR DirektorIn"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1934 msgid "Musician"
1935 msgstr "MusikerIn"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1938 msgid ""
1939 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1940 "can do for your country."
1941 msgstr ""
1942 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1943 "can do for your country."
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1946 msgid "Narrator"
1947 msgstr "ErzählerIn"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1950 msgid "New Materials Shelf"
1951 msgstr "Neuerwerbungsregal"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1954 msgid "New Year's Day"
1955 msgstr "Neujahr"
1956
1957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1958 msgid "New serial issue"
1959 msgstr "Neues Zeitschriftenheft"
1960
1961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1962 msgid "New serial issue is now available"
1963 msgstr "Neues Zeitschriftenheft ist verfügbar"
1964
1965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1966 msgid "New suggestion"
1967 msgstr "Neuer Vorschlag"
1968
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1970 msgid "No"
1971 msgstr "Nein"
1972
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1974 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1975 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1978 msgid "No reason provided"
1979 msgstr "Kein Grund angegeben"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1982 msgid "No retention (no parts kept)"
1983 msgstr "Keine Aufbewahrung (keine Teile werden behalten)"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1986 msgid "No. {X}"
1987 msgstr "Nr. {X}"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1990 msgid "Non-fiction"
1991 msgstr "Sachliteratur"
1992
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1994 msgid "Nonprojected graphic"
1995 msgstr "Nicht-projizierte Grafik"
1996
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1998 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1999 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Tabelle"
2000
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2002 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2003 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Collage"
2004
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2006 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2007 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Zeichnung"
2008
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2010 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2011 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Speicherkarte"
2012
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2014 msgid "Nonprojected graphic, other"
2015 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, andere"
2016
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2018 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2019 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Gemälde"
2020
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2022 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2023 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, fotomechanischer Druck"
2024
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2026 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2027 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Fotonegativ"
2028
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2030 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2031 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Abzug (Fotografie)"
2032
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2034 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2035 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Bild"
2036
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2038 msgid "Nonprojected graphic, print"
2039 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Druck"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2042 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2043 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, technische Zeichnung"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2046 msgid "Not For Loan"
2047 msgstr "Nicht ausleihbar"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2050 msgid "Not applicable"
2051 msgstr "Nicht anwendbar"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2054 msgid "Not currently received"
2055 msgstr "Aktuell nicht zugehend"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2058 msgid "Notated music"
2059 msgstr "Noten"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2062 msgid "Notes: %s"
2063 msgstr "Hinweise: %s"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2066 msgid "Notification about an accepted share"
2067 msgstr "Benachrichtigung über Annahme einer geteilten Liste"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2070 msgid "Notification of automatic renewal"
2071 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2074 msgid "Notification on auto renewals"
2075 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerungen"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2078 msgid "Notification on receiving"
2079 msgstr "Benachrichtigung über Zugang"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2082 msgid "Notify fund owner"
2083 msgstr "Benachrichtigung an Kontenbesitzer (Anschaffungsvorschlag)"
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2086 msgid "Notify manager of a suggestion"
2087 msgstr "Benachrichtigung an Bearbeiter eines Vorschlags"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2090 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2091 msgstr ""
2092 "Nachdem Sie nun Koha installiert haben, was kommt als Nächstes? Hier ein "
2093 "paar Vorschläge:"
2094
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2096 msgid "Number"
2097 msgstr "Nummer"
2098
2099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2100 msgid "OPAC problem report"
2101 msgstr "OPAC-Problembericht"
2102
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2104 msgid "OPAC self-registration verification email"
2105 msgstr "Verifikation der E-Mail für eine OPAC-Selbstanmeldung"
2106
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2108 msgid "On Display"
2109 msgstr "In der Auslage"
2110
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2112 msgid "On loan?: %s"
2113 msgstr "Ausgeliehen?: %s"
2114
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2116 msgid "On order"
2117 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
2118
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2120 msgid ""
2121 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2122 "catalog."
2123 msgstr ""
2124 "Einer unserer BibliotheksbenutzerInnern, %s %s, läd Sie die Liste %s in "
2125 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen."
2126
2127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2128 msgid "Online password reset"
2129 msgstr "Passwort zurücksetzen"
2130
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2132 msgid "Opponent"
2133 msgstr "GegnerIn"
2134
2135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2136 msgid "Order"
2137 msgstr "Bestellung"
2138
2139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2140 msgid "Order received"
2141 msgstr "Bestellung zugegangen"
2142
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2144 msgid "Ordered"
2145 msgstr "Bestellt"
2146
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2148 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2149 msgstr "Organisation - Benutzer ist eine Einrichtung, keine Person"
2150
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2152 msgid "Organizer of meeting"
2153 msgstr "KongressveranstalterIn"
2154
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2156 msgid "Originator"
2157 msgstr "UrheberIn"
2158
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2160 msgid "Other"
2161 msgstr "Andere"
2162
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2164 msgid "Other physical media"
2165 msgstr "Andere physische Medien"
2166
2167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2168 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2169 msgstr "Andere/Generische Klassifikation"
2170
2171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2172 msgid "Our Long national nightmare is over."
2173 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2174
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2176 msgid ""
2177 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2178 "men."
2179 msgstr ""
2180 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2181 "men."
2182
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2184 msgid "Out of stock"
2185 msgstr "Ausverkauft"
2186
2187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2188 msgid "Overdue notice"
2189 msgstr "Mahnung"
2190
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2192 msgid "Overdues slip"
2193 msgstr "Mahnung (Quittung)"
2194
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2196 msgid "Owner"
2197 msgstr "BesitzerIn"
2198
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2200 msgid "Pages: %s"
2201 msgstr "Seiten: %s"
2202
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2204 msgid "Papermaker"
2205 msgstr "PapiermacherIn"
2206
2207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2208 msgid "Password: %s"
2209 msgstr "Passwort: %s"
2210
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2212 msgid "Patent applicant"
2213 msgstr "PatentanmelderIn"
2214
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2216 msgid "Patent holder"
2217 msgstr "PatentinhaberIn"
2218
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2220 msgid "Patron"
2221 msgstr "Benutzer"
2222
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2224 msgid "Patrons"
2225 msgstr "Benutzer"
2226
2227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2228 msgid "Pending article request"
2229 msgstr "Unerledigte Artikelbestellung"
2230
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2232 msgid ""
2233 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2234 "not a crook."
2235 msgstr ""
2236 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2237 "not a crook."
2238
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2240 msgid "Performer"
2241 msgstr "AusführendeR"
2242
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2244 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2245 msgstr "Dauerhafte Aufbewahrung (alle Teile werden dauerhaft behalten)"
2246
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2248 msgid "Permitting agency"
2249 msgstr "Genehmigende Behörde"
2250
2251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2252 msgid "Phone: %s"
2253 msgstr "Telefon: %s"
2254
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2256 msgid "Photographer"
2257 msgstr "FotografIn"
2258
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2260 msgid "Physical form is unspecified"
2261 msgstr "Physische Form nicht angegeben"
2262
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2264 msgid "Plaintiff"
2265 msgstr "ZivilklägerIn"
2266
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2268 msgid "Plaintiff -appellee"
2269 msgstr "ZivilberufungsbeklagteR"
2270
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2272 msgid "Plaintiff-appellant"
2273 msgstr "ZivielberufungsklägerIn"
2274
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2276 msgid "Platemaker"
2277 msgstr "DruckformherstellerIn"
2278
2279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2280 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2281 msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, ob Sie dies an uns liefern können."
2282
2283 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2284 msgid "Please order for the library:"
2285 msgstr "Bitte bestellen Sie für die Bibliothek:"
2286
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2288 msgid "Please pick it up at your convenience."
2289 msgstr "Bitte holen Sie es baldmöglichst ab."
2290
2291 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2292 msgid "Point of sale receipt"
2293 msgstr "Verkaufsquittung"
2294
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2296 msgid "Printer"
2297 msgstr "DruckerIn"
2298
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2300 msgid "Printer of plates"
2301 msgstr "DruckerIn der Druckformen"
2302
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2304 msgid "Printmaker"
2305 msgstr "DruckgrafikerIn"
2306
2307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2308 msgid "Problem page: %s"
2309 msgstr "Seite: %s"
2310
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2312 msgid "Process contact"
2313 msgstr "Prozesskontakt"
2314
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2316 msgid "Processing Center"
2317 msgstr "Bearbeitungszentrum"
2318
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2320 msgid "Producer"
2321 msgstr "ProduzentIn"
2322
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2324 msgid "Production manager"
2325 msgstr "ProduktionsmanagerIn"
2326
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2328 msgid "Production personnel"
2329 msgstr "Produktionspersonal"
2330
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2332 msgid "Production place"
2333 msgstr "Produktionsort"
2334
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2336 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2337 msgstr ""
2338 "MitarbeiterIn - ein Mitglied einer Organisation (die Organisation bürgt)"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2341 msgid "Programmer"
2342 msgstr "ProgrammiererIn"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2345 msgid "Project director"
2346 msgstr "Projektleitung"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2349 msgid "Projected graphic"
2350 msgstr "Projizierte Grafik"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2353 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2354 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifen ohne Ton"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2357 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2358 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenpatrone"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2361 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2362 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenrolle"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2365 msgid "Projected graphic, other"
2366 msgstr "Projizierte Grafik, andere"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2369 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2370 msgstr "Projizierte Grafik, andere Art von Filmstreifen"
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2373 msgid "Projected graphic, slide"
2374 msgstr "Projizierte Grafik, Dia"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2377 msgid "Projected graphic, transparency"
2378 msgstr "Projizierte Grafik, Arbeitstransparent"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2381 msgid "Proofreader"
2382 msgstr "KorrekturleserIn"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2385 msgid "Publication place"
2386 msgstr "Veröffentlichungsort"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2389 msgid "Publisher"
2390 msgstr "Verlag"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2393 msgid "Publishing director"
2394 msgstr "ChefredakteurIn"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2397 msgid "Puppeteer"
2398 msgstr "PuppenspielerIn"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2401 msgid "Purchase suggestion accepted"
2402 msgstr "Anschaffungsvorschlag angenommen"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2405 msgid "Purchase suggestion declined"
2406 msgstr "Anschaffungsvorschlag abgelehnt"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2409 msgid "Receipt"
2410 msgstr "Quittung"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2413 msgid "Received and complete or Ceased"
2414 msgstr "Erhalten und vollständig oder beendet"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2417 msgid "Recipient"
2418 msgstr "EmpfängerIn"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2421 msgid "Recording engineer"
2422 msgstr "AufnahmetechnikerIn"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2425 msgid "Redactor"
2426 msgstr "RedaktorIn"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2429 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2430 msgstr "Details unter https://www.niso.org/publications/standards."
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2433 msgid "Reference"
2434 msgstr "Referenz"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2437 msgid "Remote-sensing image"
2438 msgstr "Fernerkundungsbild"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2441 msgid "Renderer"
2442 msgstr "ErbringerIn"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2445 msgid "Reporter"
2446 msgstr "BerichterstatterIn"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2449 msgid "Repository"
2450 msgstr "Repository"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2453 msgid "Research team head"
2454 msgstr "LeiterIn des Forschungsteams"
2455
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2457 msgid "Research team member"
2458 msgstr "Mitglied des Forschungsteams"
2459
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2461 msgid "Researcher"
2462 msgstr "ForscherIn"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2465 msgid "Respondent"
2466 msgstr "RespondentIn"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2469 msgid "Respondent-appellant"
2470 msgstr "AntragsbetroffeneR AppellantIn"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2473 msgid "Respondent-appellee"
2474 msgstr "AntragsbetroffeneR BeklagteR"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2477 msgid "Responsible party"
2478 msgstr "Verantwortliche Partei"
2479
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2481 msgid "Restager"
2482 msgstr "Neuinszenierung"
2483
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2485 msgid "Restocking"
2486 msgstr "Wiederbeschaffung"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2489 msgid "Restricted Access"
2490 msgstr "Eingeschränkter Zugang"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2493 msgid "Retained except as replaced by updates"
2494 msgstr "Aufbewahrt bis durch Aktualisierungen ersetzt"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2497 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2498 msgstr ""
2499 "Aufbewahrt, bis es durch Kumulierung, Ersatzexemplare oder Revision ersetzt "
2500 "wird"
2501
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2503 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2504 msgstr ""
2505 "Aufbewahrt, bis es durch Mikroform oder ein anderes Langzeit-Format ersetzt "
2506 "wird"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2509 msgid "Returned by patron"
2510 msgstr "Vom Benutzer zurückgegeben"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2513 msgid "Reviewer"
2514 msgstr "RezensentIn"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2517 msgid "Rubricator"
2518 msgstr "RubrikatorIn"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2521 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2522 msgstr "Beispiele für Erscheinungsweisen für Abonnements"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2525 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2526 msgstr "Beispiele für Feiertage: Sonntag, Weihnachten, Neujahr"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2529 msgid "Sample issue retained"
2530 msgstr "Ansichtsexemplar aufbewahrt"
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2533 msgid "Sample label and patron card data"
2534 msgstr "Beispieldaten für den Etiketten- und Benutzerausweisdruck"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2537 msgid "Sample libraries."
2538 msgstr "Beispielbibliotheken"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2541 msgid "Sample news items"
2542 msgstr "Beispiel-Nachrichteneinträge"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2545 msgid "Sample notices"
2546 msgstr "Beispiel-Benachrichtigungen"
2547
2548 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2549 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2550 msgstr "Beispiel-Nummerierungsmuster für Abonnements"
2551
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2553 msgid ""
2554 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2555 "can manage categories after installation from the administration module."
2556 msgstr ""
2557 "Beispielbenutzertypen mit unterschiedlichen Kategorien. Die Kategorien sind "
2558 "im Moment unveränderbar, aber die Benutzertypen können nach der Installation "
2559 "im Administrationsmodul verwaltet werden."
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2562 msgid "Sample patrons"
2563 msgstr "Beispiel-Benutzer"
2564
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2566 msgid "Sample quotes"
2567 msgstr "Beispiel-Zitate (englisch)"
2568
2569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2570 msgid "Scenarist"
2571 msgstr "DrehbuchautorIn"
2572
2573 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2574 msgid "School"
2575 msgstr "Schule"
2576
2577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2578 msgid "Scientific advisor"
2579 msgstr "WissenschaftlicheR BeraterIn"
2580
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2582 msgid "Scribe"
2583 msgstr "KopistIn"
2584
2585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2586 msgid "Sculptor"
2587 msgstr "BildhauerIn"
2588
2589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2590 msgid "Season"
2591 msgstr "Jahreszeit"
2592
2593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2594 msgid "Season Year"
2595 msgstr "Jahreszeit Jahr"
2596
2597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2598 msgid "Seasonal"
2599 msgstr "Jahreszeitlich"
2600
2601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2602 msgid "Second party"
2603 msgstr "Zweite Partei"
2604
2605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2606 msgid ""
2607 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2608 "material, other secondary bibliographic units"
2609 msgstr ""
2610 "Zweitrangige bibliografische Einheit: Supplemente, Spezialausgaben, "
2611 "Beilagen, weitere zweitrangige bibliograpfische Einheiten"
2612
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2614 msgid "Secretary"
2615 msgstr "SekretärIn"
2616
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2618 msgid "Serials"
2619 msgstr "Zeitschriften"
2620
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2622 msgid "Set designer"
2623 msgstr "BühnenbildausstatterIn"
2624
2625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2626 msgid "Share list <<listname>>"
2627 msgstr "Liste <<listname>> teilen"
2628
2629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2630 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2631 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste <<listname>> akzeptiert"
2632
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2634 msgid "Shelf Copy Damaged"
2635 msgstr "Vorhandenes Exemplar beschädigt"
2636
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2638 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2639 msgstr "Zeige den Barcode in der Exemplarliste"
2640
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2642 msgid "Signer"
2643 msgstr "UnterzeichnerIn"
2644
2645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2646 msgid "Simple Numbering method"
2647 msgstr "Einfache Nummerierungsmethode"
2648
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2650 msgid "Singer"
2651 msgstr "SängerIn"
2652
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2654 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2655 msgstr "Beispiel-Währungen"
2656
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2658 msgid ""
2659 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2660 "status, etc."
2661 msgstr ""
2662 "Beispiel-Werte für Normierte Werte, wie Standorte, Verloren-Status, etc."
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2665 msgid "Sound designer"
2666 msgstr "TongestalterIn"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2669 msgid "Sound recording"
2670 msgstr "Tonaufnahme"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2673 msgid "Sound recording, cylinder"
2674 msgstr "Tonaufnahme, Zylinder"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2677 msgid "Sound recording, other"
2678 msgstr "Tonaufnahme, andere"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2681 msgid "Sound recording, roll"
2682 msgstr "Tonaufnahme, Walze"
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2685 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2686 msgstr "Tonaufnahme, Endlostonbandkassette"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2689 msgid "Sound recording, sound cassette"
2690 msgstr "Tonaufnahme, Tonkassette"
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2693 msgid "Sound recording, sound disk"
2694 msgstr "Tonaufnahme, Schallplatte"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2697 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2698 msgstr "Tonaufnahme, Tonbandspule"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2701 msgid "Sound recording, sound-track film"
2702 msgstr "Tonaufnahme, Tonspur eines Films"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2705 msgid "Sound recording, wire recording"
2706 msgstr "Tonaufnahme, Drahtaufzeichnung"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2709 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2710 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2713 msgid "Speaker"
2714 msgstr "SprecherIn"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2717 msgid "Sponsor"
2718 msgstr "SponsorIn"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2721 msgid "Staff"
2722 msgstr "Bibliothekspersonal"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2725 msgid "Staff Collection"
2726 msgstr "Mitarbeitendenbibliothek"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2729 msgid "Staff Office"
2730 msgstr "Dienstbüro"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2733 msgid "Stage manager"
2734 msgstr "InspizientIn"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2737 msgid "Standards body"
2738 msgstr "Standardisierungsgremium"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2741 msgid "Status: %s"
2742 msgstr "Status: %s"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2745 msgid "Stereotyper"
2746 msgstr "StereotypistIn"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2749 msgid "Stock rotation report"
2750 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2753 msgid "Stock rotation report for %s:"
2754 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation für %s:"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2757 msgid "Stock rotation slip"
2758 msgstr "Quittung für die Bestandsrotation"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2761 msgid "Storyteller"
2762 msgstr "GeschichtenerzählerIn"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2765 msgid "Student"
2766 msgstr "StudentIn"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2769 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2770 msgstr "SuDOC-Klassifikation (U.S. GPO)"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggested item ordered"
2774 msgstr "Vorgeschlagener Titel wurde bestellt"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2777 msgid "Suggested purchase available"
2778 msgstr "Vorgeschlagener Titel ist verfügbar"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2781 msgid "Suggestion accepted"
2782 msgstr "Vorschlag angenommen"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2785 msgid "Suggestion available"
2786 msgstr "Vorschlag verfügbar"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2789 msgid "Suggestion ordered"
2790 msgstr "Vorschlag bestellt"
2791
2792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2793 msgid "Suggestion rejected"
2794 msgstr "Vorschlag abgelehnt"
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2797 msgid "Sundays"
2798 msgstr "Sonntags"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2801 msgid "Supporting host"
2802 msgstr "UnterstützendeR VeranstalterIn"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2805 msgid "Surveyor"
2806 msgstr "LandvermesserIn"
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2809 msgid "Teacher"
2810 msgstr "LehrerIn"
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2813 msgid "Technical director"
2814 msgstr "TechnischeR DirektorIn"
2815
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2817 msgid "Test Layout"
2818 msgstr "Test-Layout"
2819
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2821 msgid "Test Printer 01"
2822 msgstr "Test-Drucker 01"
2823
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2825 msgid "Text"
2826 msgstr "Text"
2827
2828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2829 msgid "Text, Braille"
2830 msgstr "Text, Blindenschrift"
2831
2832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2833 msgid "Text, large print"
2834 msgstr "Text, Großdruck"
2835
2836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2837 msgid "Text, loose-leaf"
2838 msgstr "Text, Loseblatthefter"
2839
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2841 msgid "Text, other"
2842 msgstr "Text, anderer"
2843
2844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2845 msgid "Text, regular print"
2846 msgstr "Text, Normaldruck"
2847
2848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2849 msgid "Thank you for visiting %s."
2850 msgstr "Vielen Dank für Ihren Besuch in %s."
2851
2852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2853 msgid "Thank you!"
2854 msgstr "Vielen Dank!"
2855
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2857 msgid "Thank you,"
2858 msgstr "Danke,"
2859
2860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2861 msgid "Thank you."
2862 msgstr "Vielen Dank."
2863
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2865 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2866 msgstr "Vielen Dank für die schnelle Erledigung dieser Angelegenheit."
2867
2868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2869 msgid ""
2870 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2871 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2872 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2873 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2874 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2875 "goods."
2876 msgstr ""
2877 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2878 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2879 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2880 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2881 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2882 "goods."
2883
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2885 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2886 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für"
2887
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2889 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2890 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für:"
2891
2892 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2893 msgid ""
2894 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2895 "in the arsenal of righteousness."
2896 msgstr ""
2897 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2898 "in the arsenal of righteousness."
2899
2900 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2901 msgid "The buck stops here."
2902 msgstr "The buck stops here."
2903
2904 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2905 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2906 msgstr "Verfügbares Exemplare ist beschädigt"
2907
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2909 msgid "The following issue is now available:"
2910 msgstr "Das folgende Heft ist jetzt eingegangen:"
2911
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2913 msgid "The following item is now due:"
2914 msgstr "Die folgende Ausleihe ist jetzt fällig:"
2915
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2917 msgid "The following item will be due soon:"
2918 msgstr "Die folgende Ausleihe wird bald fällig:"
2919
2920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2921 msgid "The following item(s) are now due:"
2922 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind nun fällig:"
2923
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2925 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2926 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind bereits überfällig:"
2927
2928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2929 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2930 msgstr "Die folgenden Ausleihen werden bald fällig:"
2931
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2933 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2934 msgstr ""
2935 "Die nachfolgende Ausleihe, %s, wurde verlängert und ist nun am %s fällig"
2936
2937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2938 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2939 msgstr "Das folgende Exemplar, %s, wurde nicht verlängert, da:"
2940
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2942 msgid "The following items have been checked in:"
2943 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden zurückgegeben:"
2944
2945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2946 msgid "The following items have been checked out:"
2947 msgstr "Die folgenden Medien wurden entliehen:"
2948
2949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2950 msgid "The following items have been renewed:"
2951 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden verlängert:"
2952
2953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2954 msgid ""
2955 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2956 "the suggestion at this time."
2957 msgstr ""
2958 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft und entschieden diesem "
2959 "Vorschlag zum aktuellen Zeitpunkt nicht zu entsprechen."
2960
2961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2962 msgid ""
2963 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2964 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2965 "and again when the item arrives at the library."
2966 msgstr ""
2967 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft. Das Medium wird sobald "
2968 "möglich bestellt. Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Bestellung "
2969 "erfolgt ist und nochmals, wenn es in der Bibliothek eintrifft."
2970
2971 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2972 msgid ""
2973 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2974 "has modified this ILL request:"
2975 msgstr ""
2976 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, hat die "
2977 "Bestellung aktualisiert:"
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2980 msgid ""
2981 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2982 "has requested cancellation of this ILL request:"
2983 msgstr ""
2984 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, wünscht "
2985 "die Stornierung der Bestellung:"
2986
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2988 msgid "The reason given is: %s"
2989 msgstr "Der angegebene Grund lautet: %s"
2990
2991 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2992 msgid ""
2993 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2994 "garage."
2995 msgstr ""
2996 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2997 "garage."
2998
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
3000 msgid "There were %s items that were not renewed."
3001 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
3002
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3004 msgid "There were %s items that were renewed."
3005 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
3006
3007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3008 msgid "Thesis advisor"
3009 msgstr "PrüferIn"
3010
3011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3012 msgid "This item is on hold for another patron."
3013 msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
3014
3015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3016 msgid "This item must be renewed at the library."
3017 msgstr "Dieses Exemplar muss in der Bibliothek verlängert werden."
3018
3019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3020 msgid "This payment affected the following fees:"
3021 msgstr "Diese Zahlung betraf die folgenden Gebührenposten:"
3022
3023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3024 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3025 msgstr "Dieser Erlass betraf die folgenden Gebührenposten:"
3026
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3028 msgid "Title: %s"
3029 msgstr "Titel: %s"
3030
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3032 msgid ""
3033 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3034 "paste it into your browser address bar."
3035 msgstr ""
3036 "Bitte klicken Sie auf den nachfolgenden Link oder kopieren Sie diesen in die "
3037 "Adresszeile Ihres Browsers um auf die geteilte Liste zuzugreifen."
3038
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3040 msgid ""
3041 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3042 "peace."
3043 msgstr ""
3044 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3045 "peace."
3046
3047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3048 msgid "Transcriber"
3049 msgstr "TranskribiererIn"
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3052 msgid "Transfer slip"
3053 msgstr "Transportquittung"
3054
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3056 msgid "Translator"
3057 msgstr "ÜbersetzerIn"
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3060 msgid "Type designer"
3061 msgstr "SchriftdesignerIn"
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3064 msgid "Typographer"
3065 msgstr "SchriftsetzerIn"
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3068 msgid "Universal Decimal Classification"
3069 msgstr "Universelle Dezimalklassifikation"
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3072 msgid "University place"
3073 msgstr "Hochschulort"
3074
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3076 msgid "Upcoming title by popular author"
3077 msgstr "Neuerscheinung eines/r beliebten Verfassers/Verfasserin"
3078
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3080 msgid "Useful patron attribute types:"
3081 msgstr "Nützliche Benutzerattribute:"
3082
3083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3084 msgid "User:  %s"
3085 msgstr "BenutzerIn: %s"
3086
3087 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3088 msgid "Username: %s"
3089 msgstr "Benutzername: %s"
3090
3091 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3092 msgid "Verify your account"
3093 msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
3094
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3096 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3097 msgstr "Sehr unvollständig oder vereinzelt (weniger als 50% im Besitz)"
3098
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3100 msgid "Video tape"
3101 msgstr "Videokassette"
3102
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3104 msgid "Videographer"
3105 msgstr "Kameramann/Kamerafrau"
3106
3107 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3108 msgid "Videorecording"
3109 msgstr "Videoaufnahme"
3110
3111 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3112 msgid "Videorecording, other"
3113 msgstr "Videoaufnahme, andere"
3114
3115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3116 msgid "Videorecording, videocartridge"
3117 msgstr "Videoaufnahme, Videocartridge"
3118
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3120 msgid "Videorecording, videocassette"
3121 msgstr "Videoaufnahme, Videokassette"
3122
3123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3124 msgid "Videorecording, videodisc"
3125 msgstr "Videoaufnahme, Videodisk"
3126
3127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3128 msgid "Videorecording, videoreel"
3129 msgstr "Videoaufnahme, Videospule"
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3132 msgid "Visa"
3133 msgstr "Visa"
3134
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3136 msgid "Visa via SIP2"
3137 msgstr "Visa über SIP2"
3138
3139 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3140 msgid "Visual Materials"
3141 msgstr "Visuelle Materialien"
3142
3143 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3144 msgid "Vocalist"
3145 msgstr "VokalistIn"
3146
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3148 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3149 msgstr "Bd. {X}, Nr. {Y}"
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3152 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3153 msgstr "Bd. {X}, Nummer {Y}, Heft {Z}"
3154
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3156 msgid "Volume"
3157 msgstr "Jahrgang"
3158
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3160 msgid "Volume Number 1"
3161 msgstr "Jahrgang Nummer 1"
3162
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3164 msgid "Volume Number Issue 1"
3165 msgstr "Jahrgang Nummer Heft 1"
3166
3167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3168 msgid "Volume, Number"
3169 msgstr "Jahrgang, Nummer"
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3172 msgid "Volume, Number, Issue"
3173 msgstr "Jahrgang, Nummer, Heft"
3174
3175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3176 msgid "Volume: %s"
3177 msgstr "Jahrgang: %s"
3178
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3180 msgid "Waiting hold reminder"
3181 msgstr "Erinnerung an abholbereite Vormerkung"
3182
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3184 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3185 msgstr "Wir bearbeiten aktuell Ihre Artikelbestellung aus %s (%s)."
3186
3187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3188 msgid ""
3189 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3190 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3191 "addition into the collection."
3192 msgstr ""
3193 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3194 "nun bestellt wurde. Es dürfte bald eintreffen und wird dann in den Bestand "
3195 "eingearbeitet."
3196
3197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3198 msgid ""
3199 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3200 "collection."
3201 msgstr ""
3202 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3203 "nun Teil des Bestands ist."
3204
3205 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3206 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3207 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3208
3209 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3210 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3211 msgstr ""
3212 "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) nun vollständig bearbeitet."
3213
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3215 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3216 msgstr "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) erhalten."
3217
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3219 msgid ""
3220 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3221 "it being missing. Your hold was cancelled."
3222 msgstr ""
3223 "Wir bedauern Sie zu informieren, dass das folgende Exemplar nicht "
3224 "bereitgestellt werden kann, da es vermisst wird. Ihre Vormerkung wurde "
3225 "storniert."
3226
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3228 msgid ""
3229 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3230 "%s in our library catalog."
3231 msgstr ""
3232 "Wir möchten Ihnen mitteilen, dass %s %s Ihre Einladung die Liste %s in "
3233 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen akzeptiert hat."
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3236 msgid ""
3237 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3238 "following description:"
3239 msgstr ""
3240 "wir wünschen eine Fernleihe des Titels mit der nachfolgenden Beschreibung:"
3241
3242 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3243 msgid "Welcome to Koha"
3244 msgstr "Willkommen in Koha"
3245
3246 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3247 msgid ""
3248 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3249 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3250 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3251 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3252 "globe."
3253 msgstr ""
3254 "Willkommen in Koha! Koha ist ein Open-Source-Bibliothekssystemen mit "
3255 "zahlreichen Funktionen. Es wurde ursprünglich von Katipo Communications Ltd "
3256 "in Neuseeland entwickelt und ging im Januar 2000 als erstes für den "
3257 "Horowhenua Library Trust in Produktion. Heute wird Koha von einem "
3258 "internationalen Team aus Dienstleistern und Anwendern kontinuierlich "
3259 "weiterentwickelt."
3260
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3262 msgid "What's Next?"
3263 msgstr "Wie geht es jetzt weiter?"
3264
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3266 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3267 msgstr "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3268
3269 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3270 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3271 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3272
3273 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3274 msgid "Withdrawn"
3275 msgstr "Ausgeschieden"
3276
3277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3278 msgid "Witness"
3279 msgstr "Zeuge/Zeugin"
3280
3281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3282 msgid "Wood-engraver"
3283 msgstr "HolzschnitzerIn"
3284
3285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3286 msgid "Woodcutter"
3287 msgstr "HolzschneiderIn"
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3290 msgid "Writer of accompanying material"
3291 msgstr "VerfasserIn von begleitendem Material"
3292
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3294 msgid "Year"
3295 msgstr "Jahr"
3296
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3298 msgid "Yes"
3299 msgstr "Ja"
3300
3301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3302 msgid "You are currently restricted."
3303 msgstr "Sie sind aktuell gesperrt."
3304
3305 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3306 msgid "You can change these at any time after installation."
3307 msgstr "Sie können diese jederzeit nach der Installation verändern."
3308
3309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3310 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3311 msgstr "Sie können nun Ihr neues Passwort über den folgenden Link vergeben:"
3312
3313 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3314 msgid ""
3315 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3316 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3317 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3318 msgstr ""
3319 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3320 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3321 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3322
3323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3324 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3325 msgstr "Eine Ihrer Vormerkungen liegt seit %s zur Abholung bereit:"
3326
3327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3328 msgid "You have overdue items."
3329 msgstr "Sie haben überfällige Ausleihen."
3330
3331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3332 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3333 msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an Verlängerungen erreicht."
3334
3335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3336 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3337 msgstr ""
3338 "Sie haben %s von %s zur Anschaffung durch die Bibliothek vorgeschlagen."
3339
3340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3341 msgid "You have waiting holds."
3342 msgstr "Sie haben abholbereite Vormerkungen."
3343
3344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3345 msgid "You will be notified again when the book is available."
3346 msgstr ""
3347 "Sie erhaltene eine weitere Benachrichtigung, wenn das Medium verfügbar ist."
3348
3349 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3350 msgid "Young Adult"
3351 msgstr "JungeR ErwachseneR"
3352
3353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3354 msgid "Your library"
3355 msgstr "Ihre Bibliothek"
3356
3357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3358 msgid ""
3359 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3360 "clicking this link to complete the signup process:"
3361 msgstr ""
3362 "Für Sie wurde ein Bibliothekskonto angelegt. Bitte bestätigen Sie die "
3363 "Korrektheit Ihrer E-Mail-Adresse durch anklicken des untenstehenden Links um "
3364 "den Anmeldeprozess zu vervollständigen:"
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3367 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3368 msgstr "Ihr Bibliotheksausweis läuft bald ab:"
3369
3370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3371 msgid "Your library."
3372 msgstr "Ihre Bibliothek"
3373
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3375 msgid "Your new Koha account details are:"
3376 msgstr "Ihre Zugangsdaten für Ihr neues Bibliothekskonto sind:"
3377
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3379 msgid "Your new Koha account details."
3380 msgstr "Zugangsdaten zum Bibliothekskonto"
3381
3382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3383 msgid ""
3384 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3385 "reason:"
3386 msgstr ""
3387 "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) wurde aus folgendem Grund "
3388 "storniert:"
3389
3390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3391 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3392 msgstr "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) ist nun in Bearbeitung."
3393
3394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3395 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3396 msgstr "Die Summe Ihrer unbezahlten Gebühren ist zu hoch."
3397
3398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3399 msgid "has returned all items.%s"
3400 msgstr "hat alle Ausleihen zurückgegeben.%s"
3401
3402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3403 msgid "is ready for pick up from %s."
3404 msgstr "ist abholbereit in %s."
3405
3406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3407 msgid "is unfortunately unavailable."
3408 msgstr "Information nicht verfügbar"
3409
3410 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3411 msgid "issues to claim"
3412 msgstr "Zu reklamierende Hefte"
3413
3414 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3415 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3416 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3417
3418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3419 msgid "was renewed until %s"
3420 msgstr "wurde verlängert bis %s"
3421
3422 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3423 msgid "{X} {Y}"
3424 msgstr "{X} {Y}"
3425
3426 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3427 #~ msgstr "Benachrichtigung über Stornierung einer Vormerkung"
3428
3429 #~ msgid "You have %s items due"
3430 #~ msgstr "Sie haben %s fällige Exemplare"
3431
3432 #~ msgid "You have %s items due soon"
3433 #~ msgstr "Sie haben %s Exemplare, die bald fällig werden"
3434
3435 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3436 #~ msgstr "Sie können Ihren Artikel in %s abholen."
3437
3438 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3439 #~ msgstr "Ihre Vormerkung für %s wurde aus dem folgenden Grund storniert: %s"
3440
3441 #~ msgid "Your hold was canceled."
3442 #~ msgstr "Ihre Vormerkung wurde storniert."