3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 12:07+0000\n"
5 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1636978038.546605\n"
14 "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgstr " B - Gremiumsmitglied"
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid " BH - Homebound"
23 msgstr " BH - Ans Haus gebunden"
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid " ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr " ILL - Fernleihbibliothek"
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgstr " J - JugendlicheR"
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgstr " L - Bibliothek"
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgstr " PT - BenutzerIn"
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgstr " S - Bibliothekspersonal"
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgstr " ST - StudierendeR"
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgstr " T - LehrerIn"
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid " YA - Young Adult"
63 msgstr " YA - JungeR ErwachseneR"
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid " Card number: %s%s"
67 msgstr " Ausweisnummer: %s%s"
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
71 msgstr " Mit Dank erhalten von %s %s %s"
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid " Bill to: %s %s %s"
75 msgstr " Rechnung an: %s %s %s"
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid " Card number: %s%s"
79 msgstr " Ausweisnummer: %s%s"
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Mikroform, Mikrofilm-Cartridge"
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Mikroform, Mikrofilmkassette"
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Mikroform, Mikrofilmspule"
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " Die Bestellung %s (%s) ist eingegangen."
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s hat eine Ausleihnotiz zum Exemplar %s - %s (%s) hinzugefügt."
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
103 msgstr "%s Bibliothekspersonal"
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s Exemplare für diese Bibliothek."
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sKeine Exemplare für diese Bibliothek"
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
122 "%sDiese E-Mail wurde auf Ihre Passwort-Vergessen-Anfrage für das Konto %s%s"
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr "* SHOW_BCODE - Zeige den Barcode in der Benutzerzusammenfassung"
129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
130 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
131 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für 5 Zeilen Text"
133 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
134 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
135 msgstr "1\" X 1.5\" Signaturschild | Für bis zu vier Zeilen Text"
137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
182 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
183 msgstr "3 Spalten, 10 Reihen von Etiketten"
185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
191 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "Das folgende Exemplare wurde vorgemerkt: %s (%s) BenutzerIn: %s %s (%s)."
196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
197 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
198 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag wurde Ihnen zugeordnet: %s."
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
201 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
202 msgstr "Ein neuer Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden: %s von %s."
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
205 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
206 msgstr "Eine Zahlung in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
209 msgid "A set of default item types."
210 msgstr "Eine Auswahl von Standard-Medientypen."
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
215 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
216 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
217 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
220 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
221 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
222 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "Ihnen wurde ein Anschaffungsvorschlag zugewiesen"
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "Ein Anschaffungsvorschlag kann bearbeitet werden"
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "Ein Template für selbsterstellte Benutzerausweise"
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (Tonaufnahmen)"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
246 "Nach unserem Kenntnisstand haben Sie überfällige Ausleihen. Ihre Bibliothek "
247 "berechnet keine Säumnisgebühren, aber bitte geben Sie die Medien zurück oder "
248 "verlängern Sie diese sobald möglich."
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
251 msgid "Account details template - DEFAULT"
252 msgstr "Template für Kontodetails - STANDARD"
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
255 msgid "Account expiration"
256 msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
263 msgid "Account payment"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
267 msgid "Account writeoff"
270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
275 msgid "Acquisition claim"
276 msgstr "Erwerbungsreklamation"
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
279 msgid "Acquisition order"
280 msgstr "Erwerbungsbestellung"
282 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
288 msgstr "SchauspielerIn"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
292 msgstr "BearbeiterIn"
294 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
295 msgid "Address Notes"
296 msgstr "Adresshinweis"
298 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
299 msgid "Adult patron - default patron type"
300 msgstr "ErwachseneR BenutzerIn - Standard-Benutzerkategorie"
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
303 msgid "Advance notice of item due"
304 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
307 msgid "Advance notice of item due (digest)"
308 msgstr "Erinnerungsbenachrichtigung (Digest)"
310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
312 "Allow access to the following servers to search and download record "
315 "Richte den Zugang zu den folgenden Servern ein, um Datensätze zu suchen und "
318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
319 msgid "Amount paid: %s"
320 msgstr "Bezahlter Betrag: %s"
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
323 msgid "Amount remaining: %s"
324 msgstr "Verbleibender Betrag: %s"
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
327 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
328 msgstr "Ein Erlass in Höhe von %s wurde Ihrem Konto gutgeschrieben."
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
336 msgstr "TrickfilmzeichnerIn"
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
340 msgstr "Annotierende Person"
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
344 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
356 msgstr "KunstkopistIn"
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
359 msgid "Article request"
360 msgstr "Artikelbestellung"
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request - canceled"
364 msgstr "Artikelbestellung - Storniert"
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request - completed"
368 msgstr "Artikelbestellung - Abgeschlossen"
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
371 msgid "Article request - new"
372 msgstr "Artikelbestellung - Neu"
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - pending"
376 msgstr "Artikelbestellung - Unerledigt"
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Artikelbestellung - Quittung"
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Artikelbestellung - In Bearbeitung"
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Artikelbestellung storniert"
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Artikelbestellung abgeschlossen"
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Artikelbestellung in Bearbeitung"
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Artikelbestellung erhalten"
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Artikelbestellung:"
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "Bestellter Artikel:"
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Art Director"
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
420 msgstr "BevollmächtigteR"
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Assoziierter Name"
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Zugeschriebener Name"
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
432 msgstr "AuktionatorIn"
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
436 msgstr "Audiovisuell"
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "VerfasserIn in Zitaten oder Textauszügen"
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "VerfasserIn eines Nachworts"
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "VerfasserIn des Dialogs"
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "VerfasserIn eines Geleitworts"
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "DrehbuchautorIn"
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
472 msgstr "VerfasserIn: %s"
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Automatische Verlängerungen (Zusammenfassung)"
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Verfügbar über Fernleihe"
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
491 msgid "Barcode: %s %s"
492 msgstr "Barcode: %s %s"
494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
495 msgid "Barcode: %s%s"
496 msgstr "Barcode: %s%s"
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
499 msgid "Basic bibliographic unit"
500 msgstr "Bibliographische Grundeinheit"
502 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
507 msgid "Bibliographic antecedent"
508 msgstr "Bibliographischer Vorgänger"
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
512 msgstr "Loseblattsammlung"
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
515 msgid "Binding designer"
516 msgstr "EinbandgestalterIn"
518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
520 msgstr "VerfasserIn des Klappentextes"
522 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
524 msgstr "Gremienmitglied"
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
532 msgstr "Einstellwagen"
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
535 msgid "Book designer"
536 msgstr "BuchgestalterIn"
538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
539 msgid "Book producer"
540 msgstr "HerstellerIn des Buches"
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
547 msgid "Book with audio tape"
548 msgstr "Buch mit Tonkassette"
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
551 msgid "Book with diskette"
552 msgstr "Buch mit Diskette"
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
555 msgid "Bookjacket designer"
556 msgstr "BuchhüllendesignerIn"
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
559 msgid "Bookplate designer"
560 msgstr "GestalterIn des Exlibris"
562 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
571 msgid "Bound journal"
572 msgstr "Gebundene Zeitschrift"
574 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
578 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
579 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
580 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
582 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
587 msgid "Call number: %s"
588 msgstr "Signatur: %s"
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
592 msgstr "KalligraphIn"
594 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
595 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
596 msgstr "Im Benutzerkonto im OPAC storniert"
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
600 msgstr "KartographIn"
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
603 msgid "Cartographic material"
604 msgstr "Kartographisches Material"
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
607 msgid "Cartographic material, atlas"
608 msgstr "Kartographisches Material, Atlas"
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
611 msgid "Cartographic material, diagram"
612 msgstr "Kartographisches Material, Diagramm"
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
615 msgid "Cartographic material, map"
616 msgstr "Kartographisches Material, Karte"
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
619 msgid "Cartographic material, model"
620 msgstr "Kartographisches Material, Modell"
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
623 msgid "Cartographic material, other"
624 msgstr "Kartographisches Material, Sonstiges"
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
627 msgid "Cartographic material, profile"
628 msgstr "Kartographisches Material, Profil"
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
631 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
632 msgstr "Kartographisches Material, Fernaufnahme"
634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
635 msgid "Cartographic material, section"
636 msgstr "Kartographisches Material, Abschnitt"
638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
639 msgid "Cartographic material, view"
640 msgstr "Kartographisches Material, Ansicht"
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
647 msgid "Cash via SIP2"
648 msgstr "Bar über SIP2"
650 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
654 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
659 msgid "Change service requested"
660 msgstr "Change service requested"
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
671 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
672 msgstr "Zurückgegebene Exemplare für %s %s %s %s %s"
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
675 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
676 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s %s %s"
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
680 msgstr "Rückgabequittung"
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
683 msgid "Checkout note"
684 msgstr "Ausleihmitteilung"
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
687 msgid "Checkout note on item set by patron"
688 msgstr "Ausleihmitteilung zum Exemplar durch den Benutzer"
690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
694 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
695 msgid "Child - patron with a guarantor"
696 msgstr "Kind - Benutzer mit einem Bürgen"
698 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
699 msgid "Children's Area"
700 msgstr "Kinderbereich"
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
703 msgid "Choreographer"
704 msgstr "ChoreographIn"
706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
711 msgid "Cinematographer"
712 msgstr "KinematographIn"
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
724 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
725 "bibliographic items."
727 "Codierte Werte konform zu den Z39.71-2006 Bestandsangaben für "
728 "bibliographische Exemplare."
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
732 msgstr "MitarbeiterIn"
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
740 msgstr "LichtdruckerIn"
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
748 msgstr "KommentatorIn"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
751 msgid "Commentator for written text"
752 msgstr "KommentatorIn für geschriebenen Text"
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
756 msgstr "ZusammenstellendeR"
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
763 msgid "Complainant-appellant"
764 msgstr "BerufungsklägerIn/RevisionsklägerIn"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
767 msgid "Complainant-appellee"
768 msgstr "BerufungsbeklagteR/RevisionsbeklagteR"
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
771 msgid "Complete (95%-100% held)"
772 msgstr "Vollständig (95%-100%)"
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
783 msgid "Computer Files"
784 msgstr "Computerdateien"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
787 msgid "Computer file"
788 msgstr "Computerdatei"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
791 msgid "Computer file, chip cartridge"
792 msgstr "Computerdatei, Chipkarte"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
795 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
796 msgstr "Computerdatei, optische Computerkarte"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
799 msgid "Computer file, magnetic disk"
800 msgstr "Computerdatei, Magnetplatte"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
803 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
804 msgstr "Computerdatei, Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
807 msgid "Computer file, optical disk"
808 msgstr "Computerdatei, optische Speicherplatte"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Computer file, other"
812 msgstr "Computerdatei, Sonstige"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
815 msgid "Computer file, remote"
816 msgstr "Computerdatei, Fernzugriff"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
819 msgid "Computer file, tape cartridge"
820 msgstr "Computerdatei, Bandkassette"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
823 msgid "Computer file, tape cassette"
824 msgstr "Computerdatei, Magnetbandkassette"
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
827 msgid "Computer file, tape reel"
828 msgstr "Computerdatei, Bandspule"
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
840 msgstr "KonservatorIn"
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
847 msgid "Consultant to a project"
848 msgstr "BeraterIn für ein Projekt"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
855 msgid "Contestant -appellant"
856 msgstr "BerufungsgegenklägerIn"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
859 msgid "Contestant -appellee"
860 msgstr "BerufungsgegenbeklagteR"
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
867 msgid "Contestee-appellant"
868 msgstr "BerufungsklägerIn"
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
871 msgid "Contestee-appellee"
872 msgstr "BerufungsbeklagteR"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
875 msgid "Continuing Resources"
876 msgstr "Zeitschriften"
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
880 msgstr "VertragspartnerIn"
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
884 msgstr "MitwirkendeR"
886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
888 msgstr "Exemplar: %s"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
891 msgid "Copyright claimant"
892 msgstr "Copyright-AnmelderIn"
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
895 msgid "Copyright holder"
896 msgstr "RechteinhaberIn"
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
903 msgid "Correspondent"
904 msgstr "KorrespondentIn"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
907 msgid "Costume designer"
908 msgstr "KostümdesignerIn"
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
911 msgid "Cover designer"
912 msgstr "CovergestalterIn"
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
916 msgstr "GeistigeR SchöpferIn"
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgid "Creditcard via SIP2"
924 msgstr "Kreditkarte über SIP2"
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
931 msgid "Current library: %s %s"
932 msgstr "Aktuelle Bibliothek: %s %s"
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
935 msgid "Currently received"
936 msgstr "Aktuell zugegangen"
938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
946 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
955 msgid "Data contributor"
956 msgstr "DatenbeitragendeR"
958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
960 msgstr "Datenmanager"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
963 msgid "Date due: %s%s"
964 msgstr "Fälligkeitsdatum: %s%s"
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
971 msgid "Dear %s %s %s,"
972 msgstr "LiebeR %s %s %s,"
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s)"
976 msgstr "LiebeR %s %s (%s)"
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
979 msgid "Dear %s %s (%s),"
980 msgstr "LiebeR %s %s (%s),"
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
984 msgstr "LiebeR %s %s,"
986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
990 "The following holds are waiting at %s:\n"
993 " %s : waiting since %s\n"
998 "die folgenden Vormerkungen sind abholbereit in %s:\n"
1001 " %s : bereitgestellt seit %s\n"
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1005 msgid "Dear Sir/Madam,"
1006 msgstr "Sehr geehrte Frau/Herr,"
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1009 msgid "Dear patron,"
1010 msgstr "LiebeR BenutzerIn,"
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1014 msgstr "WidmungsempfängerIn"
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1021 msgid "Default CSV export for late orders"
1022 msgstr "Standard-CSV-Export für verspätete Bestellungen"
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1025 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1026 msgstr "Standrd-CSV-Export für verspätete Zeitschriftenhefte"
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1029 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1031 "Standard-CSV-Exportprofile; einschließlich einem für den Export von "
1032 "Zeitschriftenreklamationen"
1034 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1035 msgid "Default Koha system authorised values"
1036 msgstr "Systemrelevante Normierte Werte für Koha"
1038 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1039 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1040 msgstr "Klassifikationsquellen und Sortierregeln für Koha"
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1043 msgid "Default description"
1044 msgstr "Standardbeschreibung"
1046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1047 msgid "Default filing rules for DDC"
1048 msgstr "Sortierregeln für DDC"
1050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1051 msgid "Default filing rules for LCC"
1052 msgstr "Sortierregeln für LCC"
1054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1055 msgid "Default splitting rules for DDC"
1056 msgstr "Umbruchregeln für DDC"
1058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1059 msgid "Default splitting rules for LCC"
1060 msgstr "Umbruchregeln für LCC"
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1064 msgstr "AngeklagteR/BeklagteR"
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1067 msgid "Defendant-appellant"
1068 msgstr "BerufungsangeklateR/-beklagteR"
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1071 msgid "Defendant-appellee"
1072 msgstr "BeklagteR der Verteidigung"
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1075 msgid "Degree grantor"
1076 msgstr "Grad-verleihende Institution"
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1080 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1091 msgid "Description: %s"
1092 msgstr "Beschreibung: %s"
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1099 msgid "Dewey Decimal Classification"
1100 msgstr "Dewey Dezimalklassifikation"
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1104 msgstr "RegisseurIn"
1106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1107 msgid "Discharge confirmation"
1108 msgstr "Entlastungsbestätigung"
1110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1111 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1112 msgstr "Entlastung für <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1120 msgstr "DissertantIn"
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1123 msgid "Distribution place"
1124 msgstr "Distributionsort"
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1136 msgstr "TechnischeR ZeichnerIn"
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1139 msgid "Dubious author"
1140 msgstr "UngewisseR VerfasserIn"
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1148 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1149 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1150 "beyond anything we've ever known."
1152 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1153 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1154 "beyond anything we've ever known."
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1162 msgstr "HerausgeberIn"
1164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1166 msgstr "ElektroinstallateurIn"
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1169 msgid "Electrotyper"
1170 msgstr "ElektrotypiererIn"
1172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1178 msgstr "IngenieurIn"
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1190 msgstr "Ereignisort"
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1194 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1195 "us, or you are with the terrorists."
1197 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1198 "us, or you are with the terrorists."
1200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1206 msgstr "Experte/Expertin"
1208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1210 msgstr "FaksimilistIn"
1212 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1218 msgstr "Belletristik"
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1221 msgid "Field director"
1222 msgstr "FelddirektorIn"
1224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1230 msgstr "Erste Partei"
1232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1237 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1238 msgstr "Format: %sKopie%sScan%s"
1240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1241 msgid "Former owner"
1242 msgstr "VorherigeR BesitzerIn"
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1245 msgid "Found in library"
1246 msgstr "In der Bibliothek gefunden"
1248 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1250 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1251 "only sit down and keep still."
1253 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1254 "only sit down and keep still."
1256 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1258 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1259 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1260 "all men are created equal."
1262 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1263 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1264 "all men are created equal."
1266 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1271 msgid "General Stacks"
1274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1275 msgid "Generic call number filing rules"
1276 msgstr "Generische Sortierregeln für Signaturen"
1278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1279 msgid "Generic call number splitting rules"
1280 msgstr "Generische Umbruchregeln"
1282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1283 msgid "Geographic information specialist"
1284 msgstr "GeographischeR InformationsspezialistIn"
1286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1291 msgid "Globe, celestial"
1292 msgstr "Himmelsglobus"
1294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1295 msgid "Globe, earth moon"
1296 msgstr "Erdmondglobus"
1298 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1299 msgid "Globe, other"
1300 msgstr "Globus, sonstiger"
1302 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1303 msgid "Globe, planetary or lunar"
1304 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
1306 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1307 msgid "Globe, terrestrial"
1310 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1311 msgid "Graphic technician"
1312 msgstr "GrafischeR TechnikerIn"
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1315 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1316 msgstr "He serves his party best who serves his country best."
1318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1319 msgid "Hello %s %s %s."
1320 msgstr "Hallo %s %s %s,"
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1326 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1328 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1330 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1333 msgid "Hold available for pickup"
1334 msgstr "Vormerkung ist abholbereit"
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1338 msgstr "Vormerkung ist abholbereit (Print)"
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1341 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1342 msgstr "Vormerkung ist abholbereit in <<branches.branchname>>"
1344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1345 msgid "Hold has been cancelled"
1346 msgstr "Vormerkung wurde storniert"
1348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1349 msgid "Hold placed on item"
1350 msgstr "Neue Vormerkung"
1352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1354 msgstr "Vormerkquittung"
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1358 msgstr "Hausgebundene Person"
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1366 msgstr "GastgeberIn"
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1370 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1371 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1374 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1375 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1378 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1380 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1383 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1386 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1387 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1389 "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1391 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1393 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1394 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1397 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1398 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1402 msgid "ILL request cancelled"
1403 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1406 msgid "ILL request modified"
1407 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1409 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1410 msgid "ILL request ready for pickup"
1411 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1413 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1414 msgid "ILL request to partners"
1415 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1417 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1418 msgid "ILL request unavailable"
1419 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1423 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1424 "tragedy. That will not happen on my watch."
1426 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1427 "tragedy. That will not happen on my watch."
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1430 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1431 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1435 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1436 "message. The request will expire shortly."
1438 "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese einmalige "
1439 "Nachricht ignorieren. Die Anfrage wird in Kürze ablaufen."
1441 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1442 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1443 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1447 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1448 "your Koha Administrator."
1450 "Wenn Sie Fragen oder Probleme mit Ihrem Benutzerkonto haben, wenden Sie sich "
1451 "bitte an Ihre Bibliothek."
1453 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1454 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1455 msgstr "Wenn Sie Frage haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s"
1457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1458 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1459 msgstr "Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s."
1461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1463 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1464 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1465 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1468 "Wenn Sie Zugang zu Ihrem Bibliothekskonto haben und noch Verlängerungen "
1469 "möglich sind, können Sie direkt online verlängern. Wenn ein Medium bereits "
1470 "länger überfällig ist, ist Ihre Karte ggf. gesperrt bis dieses zurückgegeben "
1473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1475 msgstr "BuchmalerIn"
1477 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1479 msgstr "IllustratorIn"
1481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1483 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1484 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1487 "Falls Sie kein Benutzer/keine Benutzerin unserer Bibliothek sind oder diese "
1488 "Einladung nicht annehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren. Bitte "
1489 "beachten Sie, dass die Einladung nach zwei Wochen abläuft."
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1492 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1493 msgstr "Unvollständig (50%-94% im Bestand)"
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1500 msgid "Information not available"
1501 msgstr "Information nicht verfügbar"
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1504 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1505 msgstr "Information nicht verfügbar oder eingeschränkte Aufbewahrung"
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1508 msgid "Information not available; Not applicable"
1509 msgstr "Information nicht verfügbar; Nicht anwendbar"
1511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1513 msgstr "BeschrifterIn"
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1516 msgid "Instrumentalist"
1517 msgstr "InstrumentalmusikerIn"
1519 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1520 msgid "Inter-Library Loan"
1521 msgstr "Fernleihbibliothek"
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1524 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1525 msgstr "Fernleihbestellung storniert"
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1528 msgid "Interlibrary loan request modified"
1529 msgstr "Fernleihbestellung aktualisiert"
1531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1532 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1533 msgstr "Fernleihbestellung ist abholbereit"
1535 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1536 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1537 msgstr "Fernleihbestellung an Partnerbibliothek"
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1540 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1541 msgstr "Fernleihbestellung nicht lieferbar"
1543 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1545 msgstr "InterviewteR"
1547 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1549 msgstr "InterviewerIn"
1551 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1556 msgid "Invitation for sharing a list"
1557 msgstr "Einladung zum Teilen einer Liste"
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1561 msgstr "Unregelmäßig"
1563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1567 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1568 msgid "Issue quick slip"
1569 msgstr "Ausleihkurzquittung"
1571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1573 msgstr "Ausleihquittung"
1575 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1581 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1582 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1583 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1584 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1585 "healthy, vigorous, growing economy."
1587 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1588 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1589 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1590 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1591 "healthy, vigorous, growing economy."
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1594 msgid "It's too late to renew this item."
1595 msgstr "Es ist leider zu spät dieses Exemplar zu verlängern."
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1598 msgid "Item check-in (digest)"
1599 msgstr "Rückgabequittung (Zusammenfassung)"
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1602 msgid "Item check-out (digest)"
1603 msgstr "Ausleihquittung (Zusammenfassung)"
1605 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1606 msgid "Item could not be located on shelves"
1607 msgstr "Das Exemplare wurde in der Bibliothek nicht gefunden"
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1610 msgid "Item due reminder"
1611 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung"
1613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1614 msgid "Item due reminder (digest)"
1615 msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung (Zusammenfassung)"
1617 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1618 msgid "Item not received"
1619 msgstr "Reklamation / Medium nicht erhalten"
1621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1622 msgid "Item overdue"
1623 msgstr "Exemplar ist überfällig"
1625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1626 msgid "Item renewals"
1627 msgstr "Verlängerungsbenachrichtigung"
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1630 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1631 msgstr "Exemplar war zu stark beschädigt, um die Artikelbestellung zu erfüllen"
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1634 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1635 msgstr "Das Exemplar war zu stark beschädigt für eine Ausleihe"
1637 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1639 msgstr "Jugendliche"
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1646 msgid "Kind Regards"
1647 msgstr "Mit freundlichen Grüßen"
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1651 msgstr "Medienkombination"
1653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1654 msgid "Koha Administrator"
1655 msgstr "Koha-Administrator"
1657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1658 msgid "Koha password recovery"
1659 msgstr "Passwort-Vergessen"
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1666 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1667 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN"
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1670 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1671 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - NAMEN (Normdaten)"
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1674 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1675 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1678 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1679 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE"
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1682 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1683 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS - SCHLAGWORTE (Normdaten)"
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1687 msgstr "Etikettentest"
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1694 msgid "Laboratory director"
1695 msgstr "LabordirektorIn"
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1698 msgid "Landscape architect"
1699 msgstr "LandschaftsarchitektIn"
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1706 msgid "Late orders (CSV profile)"
1707 msgstr "Verspätete Bestellungen (CSV-Profile)"
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1719 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1722 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1730 msgid "Libelant-appellant"
1731 msgstr "AppellantIn des Klägers/der Klägerin"
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1734 msgid "Libelant-appellee"
1735 msgstr "AppellantIn des Beklagten/der Beklagten"
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1742 msgid "Libelee-appellant"
1743 msgstr "AppellantIn der/des Beklagten"
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1746 msgid "Libelee-appellee"
1747 msgstr "ApellatIn des/der Beklagten"
1749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1751 msgstr "BibliothekarIn"
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1758 msgid "Library Copy Lost"
1759 msgstr "Bibliotheksexemplar vermisst"
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1762 msgid "Library Laser"
1763 msgstr "Laserdrucker"
1765 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1766 msgid "Library of Congress Classification"
1767 msgstr "Klassifikation der Library of Congress"
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1771 msgstr "LibrettistIn"
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1775 msgstr "LizenznehmerIn"
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1779 msgstr "LizenzgeberIn"
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1782 msgid "Lighting designer"
1783 msgstr "LichtdesignerIn"
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1786 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1787 msgstr "Eingeschränkte Aufbewahrung (nur bestimmte Teile werden behalten)"
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1790 msgid "Lithographer"
1791 msgstr "LithografIn"
1793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1794 msgid "Location: %s"
1795 msgstr "Standort: %s"
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1798 msgid "Long Overdue (Lost)"
1799 msgstr "Lange überfällig (Verloren)"
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1806 msgid "Lost and Paid For"
1807 msgstr "Verloren und Buchersatz bezahlt"
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1811 msgstr "TextdichterIn"
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1815 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1818 "MARC-Codeliste für Funktionsbezeichnungen nach http://www.loc.gov/marc/"
1819 "relators/relaterm.html"
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1823 msgstr "Zeitschrift"
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1826 msgid "Manufacture place"
1827 msgstr "Herstellungsort"
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1830 msgid "Manufacturer"
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1839 msgstr "MarmoriererIn"
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1842 msgid "Markup editor"
1843 msgstr "Markup-EditorIn"
1845 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1847 msgstr "Mitteilung: %s"
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1850 msgid "Metadata contact"
1851 msgstr "Kontakt für Metadaten"
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1854 msgid "Metal-engraver"
1855 msgstr "MetallgraviererIn"
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1862 msgid "Microform, aperture card"
1863 msgstr "Mikroform, Mikrofilmlochkarte"
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1866 msgid "Microform, micro-opaque"
1867 msgstr "Mikroform, Mikrokarte"
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1870 msgid "Microform, microfiche"
1871 msgstr "Mikroform, Mikrofiche"
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1874 msgid "Microform, microfiche cassette"
1875 msgstr "Mikroform, Mikrofilm-Kassette"
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1878 msgid "Microform, other"
1879 msgstr "Mikroform, andere"
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1886 msgid "Mixed Materials"
1887 msgstr "Medienkombination"
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1891 msgstr "ModeratorIn"
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1898 msgid "Motion picture"
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1902 msgid "Motion picture, film cartridge"
1903 msgstr "Film, Film-Cartridge"
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1906 msgid "Motion picture, film cassette"
1907 msgstr "Film, Film-Kassette"
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1910 msgid "Motion picture, film reel"
1911 msgstr "Film, Filmspule"
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1914 msgid "Motion picture, other"
1915 msgstr "Film, anderer"
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1918 msgid "Multiple physical forms"
1919 msgstr "Verschiedene physische Formen"
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1926 msgid "Music copyist"
1927 msgstr "NotenschreiberIn"
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1930 msgid "Musical director"
1931 msgstr "MusikalischeR DirektorIn"
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1939 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1940 "can do for your country."
1942 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1943 "can do for your country."
1945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1950 msgid "New Materials Shelf"
1951 msgstr "Neuerwerbungsregal"
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1954 msgid "New Year's Day"
1957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1958 msgid "New serial issue"
1959 msgstr "Neues Zeitschriftenheft"
1961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1962 msgid "New serial issue is now available"
1963 msgstr "Neues Zeitschriftenheft ist verfügbar"
1965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1966 msgid "New suggestion"
1967 msgstr "Neuer Vorschlag"
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1974 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1975 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1978 msgid "No reason provided"
1979 msgstr "Kein Grund angegeben"
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1982 msgid "No retention (no parts kept)"
1983 msgstr "Keine Aufbewahrung (keine Teile werden behalten)"
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1991 msgstr "Sachliteratur"
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1994 msgid "Nonprojected graphic"
1995 msgstr "Nicht-projizierte Grafik"
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1998 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1999 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Tabelle"
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2002 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2003 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Collage"
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2006 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2007 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Zeichnung"
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2010 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2011 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Speicherkarte"
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2014 msgid "Nonprojected graphic, other"
2015 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, andere"
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2018 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2019 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Gemälde"
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2022 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2023 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, fotomechanischer Druck"
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2026 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2027 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Fotonegativ"
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2030 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2031 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Abzug (Fotografie)"
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2034 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2035 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Bild"
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2038 msgid "Nonprojected graphic, print"
2039 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, Druck"
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2042 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2043 msgstr "Nicht-projizierte Grafik, technische Zeichnung"
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2046 msgid "Not For Loan"
2047 msgstr "Nicht ausleihbar"
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2050 msgid "Not applicable"
2051 msgstr "Nicht anwendbar"
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2054 msgid "Not currently received"
2055 msgstr "Aktuell nicht zugehend"
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2058 msgid "Notated music"
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2063 msgstr "Hinweise: %s"
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2066 msgid "Notification about an accepted share"
2067 msgstr "Benachrichtigung über Annahme einer geteilten Liste"
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2070 msgid "Notification of automatic renewal"
2071 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerung"
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2074 msgid "Notification on auto renewals"
2075 msgstr "Benachrichtigung über automatische Verlängerungen"
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2078 msgid "Notification on receiving"
2079 msgstr "Benachrichtigung über Zugang"
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2082 msgid "Notify fund owner"
2083 msgstr "Benachrichtigung an Kontenbesitzer (Anschaffungsvorschlag)"
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2086 msgid "Notify manager of a suggestion"
2087 msgstr "Benachrichtigung an Bearbeiter eines Vorschlags"
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2090 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2092 "Nachdem Sie nun Koha installiert haben, was kommt als Nächstes? Hier ein "
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2100 msgid "OPAC problem report"
2101 msgstr "OPAC-Problembericht"
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2104 msgid "OPAC self-registration verification email"
2105 msgstr "Verifikation der E-Mail für eine OPAC-Selbstanmeldung"
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2109 msgstr "In der Auslage"
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2112 msgid "On loan?: %s"
2113 msgstr "Ausgeliehen?: %s"
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2117 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2121 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2124 "Einer unserer BibliotheksbenutzerInnern, %s %s, läd Sie die Liste %s in "
2125 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen."
2127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2128 msgid "Online password reset"
2129 msgstr "Passwort zurücksetzen"
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2140 msgid "Order received"
2141 msgstr "Bestellung zugegangen"
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2148 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2149 msgstr "Organisation - Benutzer ist eine Einrichtung, keine Person"
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2152 msgid "Organizer of meeting"
2153 msgstr "KongressveranstalterIn"
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2164 msgid "Other physical media"
2165 msgstr "Andere physische Medien"
2167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2168 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2169 msgstr "Andere/Generische Klassifikation"
2171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2172 msgid "Our Long national nightmare is over."
2173 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2177 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2180 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2184 msgid "Out of stock"
2185 msgstr "Ausverkauft"
2187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2188 msgid "Overdue notice"
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2192 msgid "Overdues slip"
2193 msgstr "Mahnung (Quittung)"
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2205 msgstr "PapiermacherIn"
2207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2208 msgid "Password: %s"
2209 msgstr "Passwort: %s"
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2212 msgid "Patent applicant"
2213 msgstr "PatentanmelderIn"
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2216 msgid "Patent holder"
2217 msgstr "PatentinhaberIn"
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2228 msgid "Pending article request"
2229 msgstr "Unerledigte Artikelbestellung"
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2233 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2236 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2241 msgstr "AusführendeR"
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2244 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2245 msgstr "Dauerhafte Aufbewahrung (alle Teile werden dauerhaft behalten)"
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2248 msgid "Permitting agency"
2249 msgstr "Genehmigende Behörde"
2251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2253 msgstr "Telefon: %s"
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2256 msgid "Photographer"
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2260 msgid "Physical form is unspecified"
2261 msgstr "Physische Form nicht angegeben"
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2265 msgstr "ZivilklägerIn"
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2268 msgid "Plaintiff -appellee"
2269 msgstr "ZivilberufungsbeklagteR"
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2272 msgid "Plaintiff-appellant"
2273 msgstr "ZivielberufungsklägerIn"
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2277 msgstr "DruckformherstellerIn"
2279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2280 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2281 msgstr "Bitte lassen Sie uns wissen, ob Sie dies an uns liefern können."
2283 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2284 msgid "Please order for the library:"
2285 msgstr "Bitte bestellen Sie für die Bibliothek:"
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2288 msgid "Please pick it up at your convenience."
2289 msgstr "Bitte holen Sie es baldmöglichst ab."
2291 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2292 msgid "Point of sale receipt"
2293 msgstr "Verkaufsquittung"
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2300 msgid "Printer of plates"
2301 msgstr "DruckerIn der Druckformen"
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2305 msgstr "DruckgrafikerIn"
2307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2308 msgid "Problem page: %s"
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2312 msgid "Process contact"
2313 msgstr "Prozesskontakt"
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2316 msgid "Processing Center"
2317 msgstr "Bearbeitungszentrum"
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2321 msgstr "ProduzentIn"
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2324 msgid "Production manager"
2325 msgstr "ProduktionsmanagerIn"
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2328 msgid "Production personnel"
2329 msgstr "Produktionspersonal"
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2332 msgid "Production place"
2333 msgstr "Produktionsort"
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2336 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2338 "MitarbeiterIn - ein Mitglied einer Organisation (die Organisation bürgt)"
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2342 msgstr "ProgrammiererIn"
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2345 msgid "Project director"
2346 msgstr "Projektleitung"
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2349 msgid "Projected graphic"
2350 msgstr "Projizierte Grafik"
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2353 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2354 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifen ohne Ton"
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2357 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2358 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenpatrone"
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2361 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2362 msgstr "Projizierte Grafik, Filmstreifenrolle"
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2365 msgid "Projected graphic, other"
2366 msgstr "Projizierte Grafik, andere"
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2369 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2370 msgstr "Projizierte Grafik, andere Art von Filmstreifen"
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2373 msgid "Projected graphic, slide"
2374 msgstr "Projizierte Grafik, Dia"
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2377 msgid "Projected graphic, transparency"
2378 msgstr "Projizierte Grafik, Arbeitstransparent"
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2382 msgstr "KorrekturleserIn"
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2385 msgid "Publication place"
2386 msgstr "Veröffentlichungsort"
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2393 msgid "Publishing director"
2394 msgstr "ChefredakteurIn"
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2398 msgstr "PuppenspielerIn"
2400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2401 msgid "Purchase suggestion accepted"
2402 msgstr "Anschaffungsvorschlag angenommen"
2404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2405 msgid "Purchase suggestion declined"
2406 msgstr "Anschaffungsvorschlag abgelehnt"
2408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2413 msgid "Received and complete or Ceased"
2414 msgstr "Erhalten und vollständig oder beendet"
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2418 msgstr "EmpfängerIn"
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2421 msgid "Recording engineer"
2422 msgstr "AufnahmetechnikerIn"
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2429 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2430 msgstr "Details unter https://www.niso.org/publications/standards."
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2437 msgid "Remote-sensing image"
2438 msgstr "Fernerkundungsbild"
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2442 msgstr "ErbringerIn"
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2446 msgstr "BerichterstatterIn"
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2453 msgid "Research team head"
2454 msgstr "LeiterIn des Forschungsteams"
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2457 msgid "Research team member"
2458 msgstr "Mitglied des Forschungsteams"
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2466 msgstr "RespondentIn"
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2469 msgid "Respondent-appellant"
2470 msgstr "AntragsbetroffeneR AppellantIn"
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2473 msgid "Respondent-appellee"
2474 msgstr "AntragsbetroffeneR BeklagteR"
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2477 msgid "Responsible party"
2478 msgstr "Verantwortliche Partei"
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2482 msgstr "Neuinszenierung"
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2486 msgstr "Wiederbeschaffung"
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2489 msgid "Restricted Access"
2490 msgstr "Eingeschränkter Zugang"
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2493 msgid "Retained except as replaced by updates"
2494 msgstr "Aufbewahrt bis durch Aktualisierungen ersetzt"
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2497 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2499 "Aufbewahrt, bis es durch Kumulierung, Ersatzexemplare oder Revision ersetzt "
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2503 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2505 "Aufbewahrt, bis es durch Mikroform oder ein anderes Langzeit-Format ersetzt "
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2509 msgid "Returned by patron"
2510 msgstr "Vom Benutzer zurückgegeben"
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2514 msgstr "RezensentIn"
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2518 msgstr "RubrikatorIn"
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2521 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2522 msgstr "Beispiele für Erscheinungsweisen für Abonnements"
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2525 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2526 msgstr "Beispiele für Feiertage: Sonntag, Weihnachten, Neujahr"
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2529 msgid "Sample issue retained"
2530 msgstr "Ansichtsexemplar aufbewahrt"
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2533 msgid "Sample label and patron card data"
2534 msgstr "Beispieldaten für den Etiketten- und Benutzerausweisdruck"
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2537 msgid "Sample libraries."
2538 msgstr "Beispielbibliotheken"
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2541 msgid "Sample news items"
2542 msgstr "Beispiel-Nachrichteneinträge"
2544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2545 msgid "Sample notices"
2546 msgstr "Beispiel-Benachrichtigungen"
2548 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2549 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2550 msgstr "Beispiel-Nummerierungsmuster für Abonnements"
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2554 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2555 "can manage categories after installation from the administration module."
2557 "Beispielbenutzertypen mit unterschiedlichen Kategorien. Die Kategorien sind "
2558 "im Moment unveränderbar, aber die Benutzertypen können nach der Installation "
2559 "im Administrationsmodul verwaltet werden."
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2562 msgid "Sample patrons"
2563 msgstr "Beispiel-Benutzer"
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2566 msgid "Sample quotes"
2567 msgstr "Beispiel-Zitate (englisch)"
2569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2571 msgstr "DrehbuchautorIn"
2573 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2578 msgid "Scientific advisor"
2579 msgstr "WissenschaftlicheR BeraterIn"
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2587 msgstr "BildhauerIn"
2589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2595 msgstr "Jahreszeit Jahr"
2597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2599 msgstr "Jahreszeitlich"
2601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2602 msgid "Second party"
2603 msgstr "Zweite Partei"
2605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2607 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2608 "material, other secondary bibliographic units"
2610 "Zweitrangige bibliografische Einheit: Supplemente, Spezialausgaben, "
2611 "Beilagen, weitere zweitrangige bibliograpfische Einheiten"
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2619 msgstr "Zeitschriften"
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2622 msgid "Set designer"
2623 msgstr "BühnenbildausstatterIn"
2625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2626 msgid "Share list <<listname>>"
2627 msgstr "Liste <<listname>> teilen"
2629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2630 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2631 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste <<listname>> akzeptiert"
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2634 msgid "Shelf Copy Damaged"
2635 msgstr "Vorhandenes Exemplar beschädigt"
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2638 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2639 msgstr "Zeige den Barcode in der Exemplarliste"
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2643 msgstr "UnterzeichnerIn"
2645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2646 msgid "Simple Numbering method"
2647 msgstr "Einfache Nummerierungsmethode"
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2654 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2655 msgstr "Beispiel-Währungen"
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2659 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2662 "Beispiel-Werte für Normierte Werte, wie Standorte, Verloren-Status, etc."
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2665 msgid "Sound designer"
2666 msgstr "TongestalterIn"
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2669 msgid "Sound recording"
2670 msgstr "Tonaufnahme"
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2673 msgid "Sound recording, cylinder"
2674 msgstr "Tonaufnahme, Zylinder"
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2677 msgid "Sound recording, other"
2678 msgstr "Tonaufnahme, andere"
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2681 msgid "Sound recording, roll"
2682 msgstr "Tonaufnahme, Walze"
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2685 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2686 msgstr "Tonaufnahme, Endlostonbandkassette"
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2689 msgid "Sound recording, sound cassette"
2690 msgstr "Tonaufnahme, Tonkassette"
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2693 msgid "Sound recording, sound disk"
2694 msgstr "Tonaufnahme, Schallplatte"
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2697 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2698 msgstr "Tonaufnahme, Tonbandspule"
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2701 msgid "Sound recording, sound-track film"
2702 msgstr "Tonaufnahme, Tonspur eines Films"
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2705 msgid "Sound recording, wire recording"
2706 msgstr "Tonaufnahme, Drahtaufzeichnung"
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2709 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2710 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2722 msgstr "Bibliothekspersonal"
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2725 msgid "Staff Collection"
2726 msgstr "Mitarbeitendenbibliothek"
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2729 msgid "Staff Office"
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2733 msgid "Stage manager"
2734 msgstr "InspizientIn"
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2737 msgid "Standards body"
2738 msgstr "Standardisierungsgremium"
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2746 msgstr "StereotypistIn"
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2749 msgid "Stock rotation report"
2750 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation"
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2753 msgid "Stock rotation report for %s:"
2754 msgstr "Bericht zur Bestandsrotation für %s:"
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2757 msgid "Stock rotation slip"
2758 msgstr "Quittung für die Bestandsrotation"
2760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2762 msgstr "GeschichtenerzählerIn"
2764 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2769 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2770 msgstr "SuDOC-Klassifikation (U.S. GPO)"
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggested item ordered"
2774 msgstr "Vorgeschlagener Titel wurde bestellt"
2776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2777 msgid "Suggested purchase available"
2778 msgstr "Vorgeschlagener Titel ist verfügbar"
2780 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2781 msgid "Suggestion accepted"
2782 msgstr "Vorschlag angenommen"
2784 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2785 msgid "Suggestion available"
2786 msgstr "Vorschlag verfügbar"
2788 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2789 msgid "Suggestion ordered"
2790 msgstr "Vorschlag bestellt"
2792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2793 msgid "Suggestion rejected"
2794 msgstr "Vorschlag abgelehnt"
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2801 msgid "Supporting host"
2802 msgstr "UnterstützendeR VeranstalterIn"
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2806 msgstr "LandvermesserIn"
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2813 msgid "Technical director"
2814 msgstr "TechnischeR DirektorIn"
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2818 msgstr "Test-Layout"
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2821 msgid "Test Printer 01"
2822 msgstr "Test-Drucker 01"
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2829 msgid "Text, Braille"
2830 msgstr "Text, Blindenschrift"
2832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2833 msgid "Text, large print"
2834 msgstr "Text, Großdruck"
2836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2837 msgid "Text, loose-leaf"
2838 msgstr "Text, Loseblatthefter"
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2842 msgstr "Text, anderer"
2844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2845 msgid "Text, regular print"
2846 msgstr "Text, Normaldruck"
2848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2849 msgid "Thank you for visiting %s."
2850 msgstr "Vielen Dank für Ihren Besuch in %s."
2852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2854 msgstr "Vielen Dank!"
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2862 msgstr "Vielen Dank."
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2865 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2866 msgstr "Vielen Dank für die schnelle Erledigung dieser Angelegenheit."
2868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2870 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2871 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2872 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2873 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2874 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2877 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2878 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2879 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2880 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2881 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2885 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2886 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für"
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2889 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2890 msgstr "Die Fernleihbestellung mit der Nummer %s für:"
2892 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2894 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2895 "in the arsenal of righteousness."
2897 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2898 "in the arsenal of righteousness."
2900 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2901 msgid "The buck stops here."
2902 msgstr "The buck stops here."
2904 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2905 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2906 msgstr "Verfügbares Exemplare ist beschädigt"
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2909 msgid "The following issue is now available:"
2910 msgstr "Das folgende Heft ist jetzt eingegangen:"
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2913 msgid "The following item is now due:"
2914 msgstr "Die folgende Ausleihe ist jetzt fällig:"
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2917 msgid "The following item will be due soon:"
2918 msgstr "Die folgende Ausleihe wird bald fällig:"
2920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2921 msgid "The following item(s) are now due:"
2922 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind nun fällig:"
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2925 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2926 msgstr "Die folgenden Ausleihen sind bereits überfällig:"
2928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2929 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2930 msgstr "Die folgenden Ausleihen werden bald fällig:"
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2933 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2935 "Die nachfolgende Ausleihe, %s, wurde verlängert und ist nun am %s fällig"
2937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2938 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2939 msgstr "Das folgende Exemplar, %s, wurde nicht verlängert, da:"
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2942 msgid "The following items have been checked in:"
2943 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden zurückgegeben:"
2945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2946 msgid "The following items have been checked out:"
2947 msgstr "Die folgenden Medien wurden entliehen:"
2949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2950 msgid "The following items have been renewed:"
2951 msgstr "Die folgenden Ausleihen wurden verlängert:"
2953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2955 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2956 "the suggestion at this time."
2958 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft und entschieden diesem "
2959 "Vorschlag zum aktuellen Zeitpunkt nicht zu entsprechen."
2961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2963 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2964 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2965 "and again when the item arrives at the library."
2967 "Die Bibliothek hat Ihren Vorschlag heute geprüft. Das Medium wird sobald "
2968 "möglich bestellt. Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Bestellung "
2969 "erfolgt ist und nochmals, wenn es in der Bibliothek eintrifft."
2971 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2973 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2974 "has modified this ILL request:"
2976 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, hat die "
2977 "Bestellung aktualisiert:"
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2981 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2982 "has requested cancellation of this ILL request:"
2984 "Der/Die BestellerIn der Fernleihe %s, mit den nachfolgenden Details, wünscht "
2985 "die Stornierung der Bestellung:"
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2988 msgid "The reason given is: %s"
2989 msgstr "Der angegebene Grund lautet: %s"
2991 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2993 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2996 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
3000 msgid "There were %s items that were not renewed."
3001 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3004 msgid "There were %s items that were renewed."
3005 msgstr "%s Exemplare wurden nicht verlängert."
3007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3008 msgid "Thesis advisor"
3011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3012 msgid "This item is on hold for another patron."
3013 msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
3015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3016 msgid "This item must be renewed at the library."
3017 msgstr "Dieses Exemplar muss in der Bibliothek verlängert werden."
3019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3020 msgid "This payment affected the following fees:"
3021 msgstr "Diese Zahlung betraf die folgenden Gebührenposten:"
3023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3024 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3025 msgstr "Dieser Erlass betraf die folgenden Gebührenposten:"
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3033 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3034 "paste it into your browser address bar."
3036 "Bitte klicken Sie auf den nachfolgenden Link oder kopieren Sie diesen in die "
3037 "Adresszeile Ihres Browsers um auf die geteilte Liste zuzugreifen."
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3041 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3044 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3049 msgstr "TranskribiererIn"
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3052 msgid "Transfer slip"
3053 msgstr "Transportquittung"
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3057 msgstr "ÜbersetzerIn"
3059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3060 msgid "Type designer"
3061 msgstr "SchriftdesignerIn"
3063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3065 msgstr "SchriftsetzerIn"
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3068 msgid "Universal Decimal Classification"
3069 msgstr "Universelle Dezimalklassifikation"
3071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3072 msgid "University place"
3073 msgstr "Hochschulort"
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3076 msgid "Upcoming title by popular author"
3077 msgstr "Neuerscheinung eines/r beliebten Verfassers/Verfasserin"
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3080 msgid "Useful patron attribute types:"
3081 msgstr "Nützliche Benutzerattribute:"
3083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3085 msgstr "BenutzerIn: %s"
3087 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3088 msgid "Username: %s"
3089 msgstr "Benutzername: %s"
3091 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3092 msgid "Verify your account"
3093 msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3096 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3097 msgstr "Sehr unvollständig oder vereinzelt (weniger als 50% im Besitz)"
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3101 msgstr "Videokassette"
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3104 msgid "Videographer"
3105 msgstr "Kameramann/Kamerafrau"
3107 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3108 msgid "Videorecording"
3109 msgstr "Videoaufnahme"
3111 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3112 msgid "Videorecording, other"
3113 msgstr "Videoaufnahme, andere"
3115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3116 msgid "Videorecording, videocartridge"
3117 msgstr "Videoaufnahme, Videocartridge"
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3120 msgid "Videorecording, videocassette"
3121 msgstr "Videoaufnahme, Videokassette"
3123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3124 msgid "Videorecording, videodisc"
3125 msgstr "Videoaufnahme, Videodisk"
3127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3128 msgid "Videorecording, videoreel"
3129 msgstr "Videoaufnahme, Videospule"
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3136 msgid "Visa via SIP2"
3137 msgstr "Visa über SIP2"
3139 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3140 msgid "Visual Materials"
3141 msgstr "Visuelle Materialien"
3143 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3148 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3149 msgstr "Bd. {X}, Nr. {Y}"
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3152 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3153 msgstr "Bd. {X}, Nummer {Y}, Heft {Z}"
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3160 msgid "Volume Number 1"
3161 msgstr "Jahrgang Nummer 1"
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3164 msgid "Volume Number Issue 1"
3165 msgstr "Jahrgang Nummer Heft 1"
3167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3168 msgid "Volume, Number"
3169 msgstr "Jahrgang, Nummer"
3171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3172 msgid "Volume, Number, Issue"
3173 msgstr "Jahrgang, Nummer, Heft"
3175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3177 msgstr "Jahrgang: %s"
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3180 msgid "Waiting hold reminder"
3181 msgstr "Erinnerung an abholbereite Vormerkung"
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3184 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3185 msgstr "Wir bearbeiten aktuell Ihre Artikelbestellung aus %s (%s)."
3187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3189 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3190 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3191 "addition into the collection."
3193 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3194 "nun bestellt wurde. Es dürfte bald eintreffen und wird dann in den Bestand "
3197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3199 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3202 "Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr vorgeschlagenes Medium "
3203 "nun Teil des Bestands ist."
3205 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3206 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3207 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3209 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3210 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3212 "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) nun vollständig bearbeitet."
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3215 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3216 msgstr "Wir haben Ihre Artikelbestellung aus %s (%s) erhalten."
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3220 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3221 "it being missing. Your hold was cancelled."
3223 "Wir bedauern Sie zu informieren, dass das folgende Exemplar nicht "
3224 "bereitgestellt werden kann, da es vermisst wird. Ihre Vormerkung wurde "
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3229 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3230 "%s in our library catalog."
3232 "Wir möchten Ihnen mitteilen, dass %s %s Ihre Einladung die Liste %s in "
3233 "unserem Bibliothekskatalog zu teilen akzeptiert hat."
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3237 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3238 "following description:"
3240 "wir wünschen eine Fernleihe des Titels mit der nachfolgenden Beschreibung:"
3242 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3243 msgid "Welcome to Koha"
3244 msgstr "Willkommen in Koha"
3246 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3248 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3249 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3250 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3251 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3254 "Willkommen in Koha! Koha ist ein Open-Source-Bibliothekssystemen mit "
3255 "zahlreichen Funktionen. Es wurde ursprünglich von Katipo Communications Ltd "
3256 "in Neuseeland entwickelt und ging im Januar 2000 als erstes für den "
3257 "Horowhenua Library Trust in Produktion. Heute wird Koha von einem "
3258 "internationalen Team aus Dienstleistern und Anwendern kontinuierlich "
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3262 msgid "What's Next?"
3263 msgstr "Wie geht es jetzt weiter?"
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3266 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3267 msgstr "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3269 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3270 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3271 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3273 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3275 msgstr "Ausgeschieden"
3277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3279 msgstr "Zeuge/Zeugin"
3281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3282 msgid "Wood-engraver"
3283 msgstr "HolzschnitzerIn"
3285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3287 msgstr "HolzschneiderIn"
3289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3290 msgid "Writer of accompanying material"
3291 msgstr "VerfasserIn von begleitendem Material"
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3302 msgid "You are currently restricted."
3303 msgstr "Sie sind aktuell gesperrt."
3305 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3306 msgid "You can change these at any time after installation."
3307 msgstr "Sie können diese jederzeit nach der Installation verändern."
3309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3310 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3311 msgstr "Sie können nun Ihr neues Passwort über den folgenden Link vergeben:"
3313 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3315 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3316 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3317 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3319 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3320 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3321 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3324 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3325 msgstr "Eine Ihrer Vormerkungen liegt seit %s zur Abholung bereit:"
3327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3328 msgid "You have overdue items."
3329 msgstr "Sie haben überfällige Ausleihen."
3331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3332 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3333 msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an Verlängerungen erreicht."
3335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3336 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3338 "Sie haben %s von %s zur Anschaffung durch die Bibliothek vorgeschlagen."
3340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3341 msgid "You have waiting holds."
3342 msgstr "Sie haben abholbereite Vormerkungen."
3344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3345 msgid "You will be notified again when the book is available."
3347 "Sie erhaltene eine weitere Benachrichtigung, wenn das Medium verfügbar ist."
3349 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3351 msgstr "JungeR ErwachseneR"
3353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3354 msgid "Your library"
3355 msgstr "Ihre Bibliothek"
3357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3359 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3360 "clicking this link to complete the signup process:"
3362 "Für Sie wurde ein Bibliothekskonto angelegt. Bitte bestätigen Sie die "
3363 "Korrektheit Ihrer E-Mail-Adresse durch anklicken des untenstehenden Links um "
3364 "den Anmeldeprozess zu vervollständigen:"
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3367 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3368 msgstr "Ihr Bibliotheksausweis läuft bald ab:"
3370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3371 msgid "Your library."
3372 msgstr "Ihre Bibliothek"
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3375 msgid "Your new Koha account details are:"
3376 msgstr "Ihre Zugangsdaten für Ihr neues Bibliothekskonto sind:"
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3379 msgid "Your new Koha account details."
3380 msgstr "Zugangsdaten zum Bibliothekskonto"
3382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3384 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3387 "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) wurde aus folgendem Grund "
3390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3391 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3392 msgstr "Ihre Bestellung eines Artikels aus %s (%s) ist nun in Bearbeitung."
3394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3395 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3396 msgstr "Die Summe Ihrer unbezahlten Gebühren ist zu hoch."
3398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3399 msgid "has returned all items.%s"
3400 msgstr "hat alle Ausleihen zurückgegeben.%s"
3402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3403 msgid "is ready for pick up from %s."
3404 msgstr "ist abholbereit in %s."
3406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3407 msgid "is unfortunately unavailable."
3408 msgstr "Information nicht verfügbar"
3410 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3411 msgid "issues to claim"
3412 msgstr "Zu reklamierende Hefte"
3414 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3415 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3416 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3419 msgid "was renewed until %s"
3420 msgstr "wurde verlängert bis %s"
3422 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3426 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3427 #~ msgstr "Benachrichtigung über Stornierung einer Vormerkung"
3429 #~ msgid "You have %s items due"
3430 #~ msgstr "Sie haben %s fällige Exemplare"
3432 #~ msgid "You have %s items due soon"
3433 #~ msgstr "Sie haben %s Exemplare, die bald fällig werden"
3435 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3436 #~ msgstr "Sie können Ihren Artikel in %s abholen."
3438 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3439 #~ msgstr "Ihre Vormerkung für %s wurde aus dem folgenden Grund storniert: %s"
3441 #~ msgid "Your hold was canceled."
3442 #~ msgstr "Ihre Vormerkung wurde storniert."