Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-messages-js.po
1 # German translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2020.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-06 19:52-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 15:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1589295880.753348\n"
21
22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:236
23 msgid "Loading... you may continue scanning."
24 msgstr "Lädt... Sie können das Einlesen fortsetzen."
25
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:926
27 msgid "Double click to edit"
28 msgstr "Doppelklicken zum Bearbeiten"
29
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:958
31 msgid "Delete"
32 msgstr "Löschen"
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:961
35 msgid "Resolve"
36 msgstr "Beilegen"
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:966
39 msgid "Actions"
40 msgstr "Aktionen"
41
42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:969
43 msgid "Edit notes"
44 msgstr "Notizen bearbeiten"
45
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011
47 msgid "Update"
48 msgstr "Aktualisieren"
49
50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1012
51 msgid "Cancel"
52 msgstr "Abbrechen"
53
54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
56 msgid "Loading..."
57 msgstr "Ladevorgang …"
58
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
60 msgid "First"
61 msgstr "Erste"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
64 msgid "Last"
65 msgstr "Letzte"
66
67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
68 msgid "Next"
69 msgstr "Nächste"
70
71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
72 msgid "Previous"
73 msgstr "Vorherige"
74
75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
76 msgid "No data available in table"
77 msgstr "Keine Daten verfügbar"
78
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
80 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
81 msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_ Einträgen"
82
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
84 msgid "No entries to show"
85 msgstr "Keine Einträge"
86
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
88 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
89 msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
90
91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
92 msgid "Show _MENU_ entries"
93 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
94
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
96 msgid "Processing..."
97 msgstr "Lädt..."
98
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
100 msgid "Search:"
101 msgstr "Suche:"
102
103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
104 msgid "No matching records found"
105 msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
106
107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
108 msgid "Copy to clipboard"
109 msgstr "In Zwischenablage kopieren"
110
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
112 msgid ""
113 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
114 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
115 msgstr ""
116 "Drücken Sie <i>Strg</i> oder <i>⌘</i> + <i>C</i> um die Daten aus der "
117 "Tabelle<br>in Ihre Zwischenablage zu kopieren.<br><br>Um Abzubrechen, "
118 "klicken Sie diese Nachricht an oder drücken Sie Escape."
119
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
121 #, javascript-format
122 msgid "Copied %d rows to clipboard"
123 msgstr "%d Zeilen in Zwischenablage kopiert"
124
125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
126 msgid "Copied one row to clipboard"
127 msgstr "Eine Zeile in Zwischenablage kopiert"
128
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
131 msgid "Clear filter"
132 msgstr "Filter leeren"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
135 msgid "All"
136 msgstr "Alle"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:358
139 msgid "a an the"
140 msgstr "a an the der die das ein eine einer einem einen eines"
141
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
143 msgid "Deactivate filters"
144 msgstr "Filter deaktivieren"
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
147 msgid "Activate filters"
148 msgstr "Filter aktivieren"
149
150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
151 msgid "The vendor does not exist"
152 msgstr "Der Lieferant existiert nicht"
153
154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:317
155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:319
156 msgid "No cover image available"
157 msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
158
159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:341
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:352
161 msgid "You must select at least one record"
162 msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363
165 msgid "At least two records must be selected for merging"
166 msgstr "Sie müssen mindestns zwei zu verschmelzende Datensätze auswählen"