Translation updates for 3.16.00 final release
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:52-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:21+0000\n"
7 "Last-Translator: jerger <Susanne.Jerger@bsz-bw.de>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
9 "community.org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1400671284.0\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha 
30 #. %2$s:  USE KohaDates 
31 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %13$s:  END 
42 #. %14$s:  END 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s:  END 
45 #. %17$s:  END 
46 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %20$s:  ELSE 
49 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %22$s:  END 
51 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %26$s:  ELSE 
55 #. %27$s:  END 
56 #. %28$s:  title |html 
57 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %31$s:  END 
60 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
70 "sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details für: %s%s, %s%s %s %s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha 
73 #. %2$s:  USE KohaDates 
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
75 #. %4$s:  USE ItemTypes 
76 #. %5$s:  USE Branches 
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
80 #. %9$s:  ELSE 
81 #. %10$s:  END 
82 #. %11$s:  course.course_name 
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
85 #. %14$s:  END 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s%s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s%s "
94
95 #. %1$s:  END 
96 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
97 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
98 #. %4$s:  IF av_lib_include 
99 #. %5$s:  av_lib_include 
100 #. %6$s:  ELSE 
101 #. %7$s:  END 
102 #. %8$s:  ELSE 
103 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
107 msgstr "%s %s %s %s %s %s Beschädigt %s %s Verfügbar %s"
108
109 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
110 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
111 #. %3$s:  END 
112 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
113 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
114 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
115 #. %7$s:  ELSE 
116 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %9$s:  END 
118 #. %10$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
127 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  END 
140 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
141 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
142 #. %5$s:  ELSE 
143 #. %6$s:  END 
144 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
145 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
146 #. %9$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
148 #, c-format
149 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
150 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
151
152 #. %1$s:  USE Koha 
153 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
154 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
155 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
156 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %7$s:  ELSE 
159 #. %8$s:  END 
160 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
161 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
162 #. %11$s:  query_desc | html
163 #. %12$s:  END 
164 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
165 #. %14$s:  limit_desc | html 
166 #. %15$s:  END 
167 #. %16$s:  ELSE 
168 #. %17$s:  END 
169 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
170 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
171 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
180 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
181 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
182
183 #. %1$s:  USE Koha 
184 #. %2$s:  USE KohaDates 
185 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
186 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
187 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
188 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
189 #. %7$s:  ELSE 
190 #. %8$s:  END 
191 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
192 #. %10$s:  ELSE 
193 #. %11$s:  END 
194 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %14$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
201 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 msgstr ""
203 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
204 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
211 #. %6$s:  END 
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
214 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  END 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  ELSE 
220 #. %15$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
227 "Exemplare. %s "
228
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
231 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
232 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 #, c-format
235 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
238 "abonniert "
239
240 #. %1$s:  IF showpriority 
241 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
244 #. %5$s:  END 
245 #. %6$s:  IF showholds 
246 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
247 #. %8$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  USE Koha 
254 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
255 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
256 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
257 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
258 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
259 #. %7$s:  ELSE 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
262 #. %10$s:  shelfname |html 
263 #. %11$s:  ELSE 
264 #. %12$s:  END 
265 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
266 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
267 #. %15$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s%s %s%s "
273 msgstr ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
275 "%s %s%s "
276
277 #. %1$s:  USE Koha 
278 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %6$s:  ELSE 
283 #. %7$s:  END 
284 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
285 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
286 #. %10$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s%s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  USE KohaDates 
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %6$s:  ELSE 
298 #. %7$s:  END 
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
300 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
301 #. %10$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
303 #, c-format
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
305 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
306
307 #. %1$s:  USE Koha 
308 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
309 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
310 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
311 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
312 #. %6$s:  ELSE 
313 #. %7$s:  END 
314 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
315 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
316 #. %10$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
318 #, c-format
319 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
320 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s%s "
321
322 #. %1$s:  USE Koha 
323 #. %2$s:  USE KohaDates 
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
327 #. %6$s:  ELSE 
328 #. %7$s:  END 
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
335 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
336
337 #. %1$s:  USE Koha 
338 #. %2$s:  USE KohaDates 
339 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
340 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
341 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
342 #. %6$s:  ELSE 
343 #. %7$s:  END 
344 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
345 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
346 #. %10$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
351 msgstr ""
352 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
353
354 #. %1$s:  USE Koha 
355 #. %2$s:  USE KohaDates 
356 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
357 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
358 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
359 #. %6$s:  ELSE 
360 #. %7$s:  END 
361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
362 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
363 #. %10$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
368 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  ELSE 
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
374 #, c-format
375 msgid "%s %s %s Item in transit from "
376 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
377
378 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
379 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
380 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
382 #, c-format
383 msgid "%s %s %s Item waiting at "
384 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
385
386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Koha online %s "
393 msgstr "%s %s %s Koha %s "
394
395 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
396 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
403 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
404
405 #. %1$s:  END 
406 #. %2$s:  END 
407 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
408 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
412 msgstr "%s %s %s Präsenz %s"
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
416 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr ""
422 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
423
424 #. %1$s:  USE Koha 
425 #. %2$s:  USE KohaDates 
426 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
427 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
428 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
429 #. %6$s:  ELSE 
430 #. %7$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
434 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
435
436 #. %1$s:  USE Koha 
437 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
438 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
439 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
440 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
441 #. %6$s:  ELSE 
442 #. %7$s:  END 
443 #. %8$s:  summary.mainentry 
444 #. %9$s:  IF authtypetext 
445 #. %10$s:  authtypetext 
446 #. %11$s:  END 
447 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
448 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
449 #. %14$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
454 "(%s)%s %s %s%s "
455 msgstr ""
456 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
457 "%s %s%s "
458
459 #. %1$s:  USE Koha 
460 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
461 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
463 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #. %8$s:  authtypetext 
467 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
468 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
469 #. %11$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
471 #, c-format
472 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
473 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
474
475 #. %1$s:  USE Koha 
476 #. %2$s:  USE KohaDates 
477 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #. %8$s:  bibliotitle 
483 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
484 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
489 "%s %s %s "
490 msgstr ""
491 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
492 "%s %s %s "
493
494 #. %1$s:  USE Koha 
495 #. %2$s:  USE KohaDates 
496 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
497 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
498 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
499 #. %6$s:  ELSE 
500 #. %7$s:  END 
501 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
502 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
503 #. %10$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
505 #, c-format
506 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
507 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
508
509 #. %1$s:  USE Koha 
510 #. %2$s:  USE KohaDates 
511 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
512 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
513 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
514 #. %6$s:  ELSE 
515 #. %7$s:  END 
516 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
517 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
519 #, c-format
520 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
521 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
522
523 #. %1$s:  USE Koha 
524 #. %2$s:  USE KohaDates 
525 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
526 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
527 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
528 #. %6$s:  ELSE 
529 #. %7$s:  END 
530 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
531 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
532 #. %10$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
539
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  USE Koha 
542 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
543 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
544 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
545 #. %5$s:  ELSE 
546 #. %6$s:  END 
547 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
548 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
549 #. %9$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
553 #, c-format
554 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
555 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
556
557 #. %1$s:  USE Koha 
558 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
560 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
561 #. %5$s:  ELSE 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
564 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
565 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
566 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
567 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
568 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
569 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
570 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
571 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
572 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
573 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
574 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
575 #. %19$s:  ELSE 
576 #. %20$s:  END 
577 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
578 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
579 #. %23$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
584 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
586 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
587 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
588 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
589 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
592 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
593 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
594 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
596 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
597
598 #. %1$s:  USE Koha 
599 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
600 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
601 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
602 #. %5$s:  ELSE 
603 #. %6$s:  END 
604 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
605 #. %8$s:  ELSE 
606 #. %9$s:  END 
607 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %12$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
614 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
617 "%s %s%s "
618
619 #. %1$s:  USE Koha 
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
623 #. %5$s:  ELSE 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
626 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
627 #. %9$s:  query_desc | html
628 #. %10$s:  END 
629 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
630 #. %12$s:  limit_desc | html 
631 #. %13$s:  END 
632 #. %14$s:  ELSE 
633 #. %15$s:  END 
634 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
639 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
640 "criteria. %s %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %s Trefferliste %sfür '%s'%s%s&nbsp;"
643 "eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt %s "
644 "%s "
645
646 #. %1$s:  USE Koha 
647 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
648 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
649 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
650 #. %5$s:  ELSE 
651 #. %6$s:  END 
652 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
653 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
654 #. %9$s:  query_desc | html 
655 #. %10$s:  END 
656 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
657 #. %12$s:  limit_desc | html 
658 #. %13$s:  END 
659 #. %14$s:  ELSE 
660 #. %15$s:  END 
661 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
662 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
663 #. %18$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
670 msgstr ""
671 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
672 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
673 "ausgewählt. %s %s %s%s "
674
675 #. %1$s:  USE Koha 
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #. %6$s:  END 
681 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
683 #. %9$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
685 #, c-format
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
688
689 #. %1$s:  USE Koha 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
691 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
693 #. %5$s:  ELSE 
694 #. %6$s:  END 
695 #. %7$s:  biblio.title |html 
696 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
699 #, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  q | html 
710 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr ""
717 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
718
719 #. %1$s:  USE Koha 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
721 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
722 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
723 #. %5$s:  ELSE 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
726 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
727 #. %9$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
732 "%s %s%s "
733 msgstr ""
734 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
735 "%s %s%s "
736
737 #. %1$s:  USE Koha 
738 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
740 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
741 #. %5$s:  ELSE 
742 #. %6$s:  END 
743 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
744 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
745 #. %9$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
747 #, c-format
748 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
749 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
750
751 #. %1$s:  USE Koha 
752 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
754 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
755 #. %5$s:  ELSE 
756 #. %6$s:  END 
757 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
759 #. %9$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
761 #, c-format
762 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
763 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
764
765 #. %1$s:  END 
766 #. %2$s:  END 
767 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
768 #. %4$s:  review.title 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
772 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
773 #. %9$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
778
779 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
780 #. %2$s:  USE Koha 
781 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
783 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
784 #. %6$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
786 #, c-format
787 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
788 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  ELSE 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
793 #, c-format
794 msgid "%s %s Item in transit to "
795 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  ELSE 
799 #. %3$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
801 #, c-format
802 msgid "%s %s No results found. %s "
803 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
809 #, c-format
810 msgid "%s %s Not for loan %s"
811 msgstr "%s %s Präsenz %s"
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
816 #, c-format
817 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
818 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wie Sie sich anmelden möchten: "
819
820 #. %1$s: - SWITCH index -
821 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
822 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
823 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
824 #. %5$s: - END -
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
829 "%s Search also for related subjects %s "
830 msgstr ""
831 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
832 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 "issues %s %s "
843 msgstr ""
844 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
845 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
846
847 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
848 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
850 #, c-format
851 msgid "%s %s by "
852 msgstr "%s %s "
853
854 #. %1$s:  ELSE 
855 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
856 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
857 #. %4$s:  CASE 'full' 
858 #. %5$s:  review.borrtitle 
859 #. %6$s:  review.firstname 
860 #. %7$s:  review.surname 
861 #. %8$s:  CASE 'first' 
862 #. %9$s:  review.firstname 
863 #. %10$s:  CASE 'surname' 
864 #. %11$s:  review.surname 
865 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
866 #. %13$s:  review.firstname 
867 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
868 #. %15$s:  CASE 'username' 
869 #. %16$s:  review.userid 
870 #. %17$s:  END 
871 #. %18$s:  END 
872 #. %19$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
874 #, c-format
875 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
876 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
877
878 #. %1$s:  firstname 
879 #. %2$s:  surname 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
881 #, c-format
882 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
883 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
884
885 #. %1$s:  firstname 
886 #. %2$s:  surname 
887 #. %3$s:  shelfname 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
889 #, c-format
890 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
891 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
892
893 #. %1$s:  added_count 
894 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
898 #, c-format
899 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
900 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
901
902 #. %1$s:  USE Koha 
903 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
905 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
906 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
907 #. %6$s:  ELSE 
908 #. %7$s:  END 
909 #. %8$s:  ELSE 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
913 #. %12$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
918 "settings %s %s%s "
919 msgstr ""
920 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
921 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
922
923 #. %1$s:  USE KohaDates 
924 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
925 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
926 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
927 #. %5$s:  ELSE 
928 #. %6$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
930 #, c-format
931 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
932 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
933
934 #. %1$s:  USE Koha 
935 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
936 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
937 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
938 #. %5$s:  ELSE 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
941 #. %8$s:  END 
942 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
943 #. %10$s:  END 
944 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
945 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
946 #. %13$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
951 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
952 msgstr ""
953 "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
954 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
955
956 #. %1$s:  USE Koha 
957 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
958 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
963 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
964 #. %9$s:  END 
965 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %12$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
972 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 msgstr ""
974 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
975 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
976 "%s "
977
978 #. %1$s:  USE Koha 
979 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
980 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
981 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
982 #. %5$s:  ELSE 
983 #. %6$s:  END 
984 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
985 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
986 #. %9$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
988 #, c-format
989 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
990 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
991
992 #. %1$s:  USE Koha 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
999 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1005
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1018 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1019
1020 #. %1$s:  USE Koha 
1021 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %5$s:  ELSE 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %9$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1030 #, c-format
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1032 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1033
1034 #. %1$s:  USE Koha 
1035 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1036 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %5$s:  ELSE 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1041 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1048
1049 #. %1$s:  USE Koha 
1050 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1051 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %5$s:  ELSE 
1054 #. %6$s:  END 
1055 #. %7$s:  biblionumber 
1056 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %10$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1063 "%s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1077 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1078
1079 #. %1$s:  USE Koha 
1080 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %5$s:  ELSE 
1084 #. %6$s:  END 
1085 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #. %9$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1091 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1092
1093 #. %1$s:  USE Koha 
1094 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %5$s:  ELSE 
1098 #. %6$s:  END 
1099 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %9$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1106 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1107
1108 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1109 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1110 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1111 #. %4$s:  ELSE 
1112 #. %5$s:  END 
1113 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1114 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1118 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1127 #. %8$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1129 #, c-format
1130 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1131 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1132
1133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1140 #. %8$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1142 #, c-format
1143 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1144 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1145
1146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  title |html 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1153 #, c-format
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1155 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1156
1157 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1158 #. %1$s:  SWITCH type 
1159 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1160 #. %3$s:  CASE 'later' 
1161 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1162 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1163 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1164 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1165 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1166 #. %9$s:  CASE 
1167 #. %10$s:  IF type 
1168 #. %11$s:  type | html 
1169 #. %12$s:  END 
1170 #. %13$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1175 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1176 "(%s)%s %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1179 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1180 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1181
1182 #. %1$s:  collectiontitle 
1183 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1184 #. %3$s:  collectionissn 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1187 #. %6$s:  collectionvolume 
1188 #. %7$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH option 
1195 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1196 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1197 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1198 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1199 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1200 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1201 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1202 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1203 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1204 #. %11$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1209 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1210 "%sRIS %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 "%sRIS %s "
1215
1216 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1217 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1221 #, c-format
1222 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1223 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1224
1225 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1226 #. %2$s:  ELSE 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1229 #, c-format
1230 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1231 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1232
1233 #. %1$s:  bibliotitle 
1234 #. %2$s:  biblionumber 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1236 #, c-format
1237 msgid "%s (Record no. %s)"
1238 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1239
1240 #. %1$s:  IF ( related ) 
1241 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1242 #. %3$s:  relate.related_search 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1246 #, c-format
1247 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1248 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1251 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1252 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1254 #, c-format
1255 msgid "%s Account frozen %s %s "
1256 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1257
1258 #. For the first occurrence,
1259 #. %1$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1263 #, c-format
1264 msgid "%s Address 2:"
1265 msgstr "%s Adresse 2:"
1266
1267 #. For the first occurrence,
1268 #. %1$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1272 #, c-format
1273 msgid "%s Address:"
1274 msgstr "%s Adresse:"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1277 #. %2$s:  ELSE 
1278 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1279 #. %4$s:  ELSE 
1280 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1281 #. %6$s:  ELSE 
1282 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1283 #. %8$s:  ELSE 
1284 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1285 #. %10$s:  END 
1286 #. %11$s:  END 
1287 #. %12$s:  END 
1288 #. %13$s:  END 
1289 #. %14$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1294 "%s %s "
1295 msgstr ""
1296 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1297 "erschienen %s %s %s %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1300 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1301 #. %3$s:  END 
1302 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1303 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1304 #. %6$s:  END 
1305 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1306 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1307 #. %9$s:  END 
1308 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1309 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1310 #. %12$s:  END 
1311 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1312 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1313 #. %15$s:  END 
1314 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1315 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1316 #. %18$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1321 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1322 msgstr ""
1323 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1324 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1327 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1328 #. %3$s:  END 
1329 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1330 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1331 #. %6$s:  END 
1332 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1333 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1334 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1335 #. %10$s:  END 
1336 #. %11$s:  END 
1337 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1338 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1339 #. %14$s:  END 
1340 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1341 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1342 #. %17$s:  END 
1343 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1344 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1345 #. %20$s:  END 
1346 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1347 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1348 #. %23$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1353 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1354 msgstr ""
1355 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1356 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1357 "%s Transport (%s),%s "
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1364 #, c-format
1365 msgid "%s City:"
1366 msgstr "%s Stadt:"
1367
1368 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1369 #. %2$s:  ELSE 
1370 #. %3$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1372 #, c-format
1373 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1374 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1375
1376 #. %1$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1378 #, c-format
1379 msgid "%s Contact Note:"
1380 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1381
1382 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1383 #. %2$s:  ELSE 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1389 "you cannot add items to this list. %s "
1390 msgstr ""
1391 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1392 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1393 "hinzufügen. %s "
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1400 #, c-format
1401 msgid "%s Country:"
1402 msgstr "%s Staat:"
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1406 #, c-format
1407 msgid "%s Date of birth:"
1408 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1409
1410 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1412 #, c-format
1413 msgid "%s Did you mean: "
1414 msgstr "%s Meinten Sie: "
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1418 #, c-format
1419 msgid "%s Email:"
1420 msgstr "%s E-Mail:"
1421
1422 #. %1$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1424 #, c-format
1425 msgid "%s Fax:"
1426 msgstr "%s Fax:"
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1432 #, c-format
1433 msgid "%s First name:"
1434 msgstr "%s Vorname:"
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1438 #, c-format
1439 msgid "%s Home library:"
1440 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Initials:"
1446 msgstr "%s Initialen:"
1447
1448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1450 #, c-format
1451 msgid "%s Internet user critics"
1452 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1453
1454 #. %1$s:  ELSE 
1455 #. %2$s:  END 
1456 #. %3$s:  END 
1457 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1458 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1459 #. %6$s:  item.cardnumber 
1460 #. %7$s:  item.firstname 
1461 #. %8$s:  item.surname 
1462 #. %9$s:  ELSE 
1463 #. %10$s:  END 
1464 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1465 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1466 #. %13$s:  item.transfertto 
1467 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1468 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1469 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1470 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1471 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1472 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1473 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1478 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1479 msgstr ""
1480 "%s Vermisst %s %s %s %s Ausgeliehen an %s %s %s %s Ausgeliehen %s %s "
1481 "Unterwegs von %s nach %s seit %s %s Vorgemerkt %s Ausgeschieden %s %s %s %s"
1482
1483 #. %1$s:  ELSE 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1485 #, c-format
1486 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1487 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1488
1489 #. %1$s:  issues_count 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Item(s) checked out"
1493 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1494
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1497 #, c-format
1498 msgid "%s Log out"
1499 msgstr "%s Abmelden"
1500
1501 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1503 #, c-format
1504 msgid "%s MARC view"
1505 msgstr "%s MARC"
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Mobile phone:"
1511 msgstr "%s Mobilnummer:"
1512
1513 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1514 #. %2$s:  LibraryName 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1516 #, c-format
1517 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1518 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1519
1520 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1521 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1522 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1526 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1527
1528 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1529 #. %2$s:  ELSE 
1530 #. %3$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1532 #, c-format
1533 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1534 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1538 #, c-format
1539 msgid "%s Other names:"
1540 msgstr "%s Weitere Namen:"
1541
1542 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1543 #. %2$s:  END 
1544 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1545 #. %4$s:  minpasslen 
1546 #. %5$s:  END 
1547 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1548 #. %7$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1553 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1554 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1555 "re-set your password for you. %s "
1556 msgstr ""
1557 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1558 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1559 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1560 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1561 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1562
1563 #. For the first occurrence,
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1567 #, c-format
1568 msgid "%s Phone:"
1569 msgstr "%s Telefonnr.:"
1570
1571 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1575 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1579 #, c-format
1580 msgid "%s Primary email:"
1581 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1582
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1585 #, c-format
1586 msgid "%s Primary phone:"
1587 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1588
1589 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1591 #, c-format
1592 msgid "%s Professional critics"
1593 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1594
1595 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1596 #. %2$s:  ELSE 
1597 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1605 "suggestions %s %s "
1606 msgstr ""
1607 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1608 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1609
1610 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Quotations"
1614 msgstr "%s Zitate"
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1618 #, c-format
1619 msgid "%s Salutation:"
1620 msgstr "%s Anrede:"
1621
1622 #. %1$s:  LibraryName |html 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1624 #, c-format
1625 msgid "%s Search"
1626 msgstr "%s Suche"
1627
1628 #. %1$s:  LibraryName |html 
1629 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1630 #. %3$s:  query_desc |html 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1633 #. %6$s:  limit_desc |html 
1634 #. %7$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1638 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Secondary email:"
1644 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Secondary phone:"
1650 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1651
1652 #. %1$s:  LibraryName 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Self checkout system"
1656 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1657
1658 #. %1$s:  IF ( available ) 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Showing only "
1662 msgstr "%sZeige nur "
1663
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1669 #, c-format
1670 msgid "%s State:"
1671 msgstr "%s Bundesland:"
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Street number:"
1677 msgstr "%s Hausnummer:"
1678
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Surname:"
1685 msgstr "%s Nachname:"
1686
1687 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1688 #. %2$s:  ELSE 
1689 #. %3$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1693 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1694
1695 #. %1$s:  ELSE 
1696 #. %2$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1698 #, c-format
1699 msgid "%s This record has no items. %s "
1700 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1701
1702 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1703 #. %2$s:  holds_count 
1704 #. %3$s:  END 
1705 #. %4$s:  IF priority 
1706 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1707 #. %6$s:  priority 
1708 #. %7$s:  ELSE 
1709 #. %8$s:  priority 
1710 #. %9$s:  END 
1711 #. %10$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1716 "%s "
1717 msgstr ""
1718 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1719 "%s %s "
1720
1721 #. %1$s:  ELSE 
1722 #. %2$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1727 msgstr ""
1728 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1729 "aktiviert %s "
1730
1731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1733 #, c-format
1734 msgid "%s Video extracts"
1735 msgstr "%s Filmausschnitte"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1738 #. %2$s:  ELSE 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1741 #. %5$s:  ELSE 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1744 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1745 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1746 #. %10$s:  ELSE 
1747 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1748 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1749 #. %13$s:  END 
1750 #. %14$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1755 "%s %s %s %s %s. "
1756 msgstr ""
1757 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1758 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1759
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1766 #, c-format
1767 msgid "%s Yes %s No %s "
1768 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1769
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1773 #, c-format
1774 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1775 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1780 #, c-format
1781 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1782 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1783
1784 #. For the first occurrence,
1785 #. %1$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1789 #, c-format
1790 msgid "%s Zip/Postal code:"
1791 msgstr "%s PLZ:"
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1798 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1799 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1800 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1801 msgstr ""
1802 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1803 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1804 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1805 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1812 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1813 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1814 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1815 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1816 msgstr ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1818 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1819 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1820 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1821 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1822
1823 #. %1$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1828 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1829 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1830 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1831
1832 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1837 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1838 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1839 msgstr ""
1840 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1841 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1842 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1843
1844 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1849 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1850 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1851 msgstr ""
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1853 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1854 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1855
1856 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1857 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1858 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1859 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1860 #. %5$s:  SWITCH type 
1861 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1866 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1867 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1868 msgstr ""
1869 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1870 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1871 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1872
1873 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1874 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1875 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1876 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1877 #. %5$s:  av_lib_include 
1878 #. %6$s:  ELSE 
1879 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1884 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1885 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1886 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1889 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1890 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1891 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1892
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s:  ind.label 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1897 #, c-format
1898 msgid "%s asc"
1899 msgstr "%s asc"
1900
1901 #. %1$s:  resul.used 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1903 #, c-format
1904 msgid "%s biblios"
1905 msgstr "%s Titel"
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1912 #, c-format
1913 msgid "%s by "
1914 msgstr "%s von"
1915
1916 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1917 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1920 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1921 #. %6$s:  END 
1922 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1924 #, c-format
1925 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1926 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  ind.label 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1932 #, c-format
1933 msgid "%s desc"
1934 msgstr "%s desc"
1935
1936 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1938 #, c-format
1939 msgid "%s more than "
1940 msgstr "%s mehr als "
1941
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s:  count 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1946 #, c-format
1947 msgid "%s records"
1948 msgstr "%s Titel"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1951 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1954 #, c-format
1955 msgid "%s since %s%s "
1956 msgstr "%s seit %s%s "
1957
1958 #. %1$s:  ELSE 
1959 #. %2$s:  heading 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  END 
1962 #. %5$s:  BLOCK language 
1963 #. %6$s:  SWITCH lang 
1964 #. %7$s: ERROR
1965 #. %8$s: ERROR
1966 #. %9$s: ERROR
1967 #. %10$s: ERROR
1968 #. %11$s: ERROR
1969 #. %12$s:  CASE 
1970 #. %13$s:  lang 
1971 #. %14$s:  END 
1972 #. %15$s:  END 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1977 "Spanish %s%s %s %s "
1978 msgstr ""
1979 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Englisch %s %%]Französisch %s %%]Italienisch %s %%]"
1980 "Deutsch %s %%]Spanisch %s%s %s %s "
1981
1982 #. %1$s:  FILTER trim 
1983 #. %2$s:  SWITCH type 
1984 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1985 #. %4$s:  CASE 'later' 
1986 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1987 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1988 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1989 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1990 #. %9$s:  CASE 
1991 #. %10$s:  type 
1992 #. %11$s:  END 
1993 #. %12$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1998 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1999 msgstr ""
2000 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2001 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2004 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2005 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #. %6$s:  ELSE 
2009 #. %7$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2011 #, c-format
2012 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2013 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2014
2015 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2016 #. %2$s:  LoginBranchname 
2017 #. %3$s:  ELSE 
2018 #. %4$s:  END 
2019 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2020 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2023 #, c-format
2024 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2025 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2026
2027 #. %1$s:  deleted_count 
2028 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2029 #. %3$s:  ELSE 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2032 #, c-format
2033 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2034 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2035
2036 #. %1$s:  END 
2037 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2039 #, c-format
2040 msgid "%s%s with the comment "
2041 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2045 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2046 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2050 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2051 #. %8$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2058 #, c-format
2059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2060 msgstr ""
2061 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2062
2063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2065 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2066 #. %4$s:  ELSE 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2072 #, c-format
2073 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2074 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2075
2076 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2078 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2082 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2083 #. %8$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2085 #, c-format
2086 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2087 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s %s%s "
2088
2089 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2090 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2091 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2092 #. %4$s:  ELSE 
2093 #. %5$s:  END 
2094 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2095 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2096 #. %8$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2098 #, c-format
2099 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2100 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2101
2102 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2103 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2104 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2108 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2109 #. %8$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2113 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2114
2115 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2116 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2117 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2118 #. %4$s:  ELSE 
2119 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2120 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2121 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2122 #. %8$s:  ELSE 
2123 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2124 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2125 #. %11$s:  END 
2126 #. %12$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2131 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2132 "%s%s"
2133 msgstr ""
2134 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2135 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2136 "%s%s"
2137
2138 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2139 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2140 #. %3$s:  ELSE 
2141 #. %4$s:  END 
2142 #. %5$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2144 #, c-format
2145 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2146 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2147
2148 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2149 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2150 #. %3$s:  ELSE 
2151 #. %4$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2153 #, c-format
2154 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2155 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2156
2157 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2158 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2161 #, c-format
2162 msgid "%s, by %s%s "
2163 msgstr "%s, %s%s "
2164
2165 #. %1$s:  END 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2170 "fees. If "
2171 msgstr ""
2172 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2173 "überfällige Medien sein. Wenn "
2174
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2177 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2180 #, c-format
2181 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2182 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183
2184 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2185 #. %2$s:  review.biblionumber 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2187 #, c-format
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2190
2191 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2192 #. %2$s:  review.biblionumber 
2193 #. %3$s:  review.reviewid 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2195 #, c-format
2196 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2197 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2198
2199 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2200 #. %2$s:  query_cgi |html 
2201 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2203 #, c-format
2204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2205 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2206
2207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %2$s:  query_cgi |html 
2209 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2211 #, c-format
2212 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2213 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2214
2215 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2217 #, c-format
2218 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2219 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2220
2221 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2222 #. %2$s:  starting_homebranch 
2223 #. %3$s:  END 
2224 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2225 #. %5$s:  starting_location 
2226 #. %6$s:  END 
2227 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2228 #. %8$s:  starting_ccode 
2229 #. %9$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2234 "%s "
2235 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2236
2237 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2238 #. %2$s:  ELSE 
2239 #. %3$s:  END 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2241 #, c-format
2242 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2243 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2244
2245 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2246 #. %2$s:  END 
2247 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2248 #. %4$s:  END 
2249 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2250 #. %6$s:  END 
2251 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2252 #. %8$s:  END 
2253 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2254 #. %10$s:  END 
2255 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2256 #. %12$s:  END 
2257 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2258 #. %14$s:  END 
2259 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2260 #. %16$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2265 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2266 msgstr ""
2267 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2268 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2269
2270 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2271 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2272 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2273 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2274 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2275 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2276 #. %7$s:  ELSE 
2277 #. %8$s:  END 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2282 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2283 msgstr ""
2284 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2285 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2286 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2287
2288 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2289 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2290 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2291 #. %4$s:  ELSE 
2292 #. %5$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2294 #, c-format
2295 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2296 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2297
2298 #. %1$s:  END 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2300 #, c-format
2301 msgid "%sLog out"
2302 msgstr "%sAbmelden"
2303
2304 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2305 #. %2$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2307 #, c-format
2308 msgid "%sPublic%s "
2309 msgstr "%sÖffentlich%s "
2310
2311 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2312 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2313 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2314 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2315 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2316 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2317 #. %7$s:  ELSE 
2318 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2319 #. %9$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2324 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2325 msgstr ""
2326 "%sVorgeschlagen %sDurch Bibliothek geprüft %sDurch Bibliothek akzeptiert "
2327 "%sIm Buchhandel bestellt %sDurch Bibliothek abgelehnt %sIn der Bibliothek "
2328 "verfügbar %s %s %s "
2329
2330 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2331 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2332 #. %3$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2337 "%s"
2338 msgstr ""
2339 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2340 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2341
2342 #. %1$s:  ELSE 
2343 #. %2$s:  END 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2345 #, c-format
2346 msgid "%sThis record has no items.%s "
2347 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2348
2349 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2350 #. %2$s:  ELSE 
2351 #. %3$s:  END 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2353 #, c-format
2354 msgid "%sYes%sNo%s "
2355 msgstr "%sJa%sNein%s "
2356
2357 #. %1$s:  ELSE 
2358 #. %2$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2360 #, c-format
2361 msgid "%sa list:%s"
2362 msgstr "%seine Liste:%s"
2363
2364 #. %1$s:  ELSE 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2371 msgstr ""
2372 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2373 "%s oder verwenden Sie die "
2374
2375 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2376 #. %2$s:  ELSE 
2377 #. %3$s:  END 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2379 #, c-format
2380 msgid "%sentry%sentries%s. "
2381 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2385 #, c-format
2386 msgid "&laquo; Previous"
2387 msgstr "&laquo; Zurück"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2392 #, c-format
2393 msgid "&lt;&lt; Previous"
2394 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2400 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2401 msgstr ""
2402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2403 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2409 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2410 msgstr ""
2411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2412 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2418 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2419 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2420 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2421 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2422 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2423 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2424 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2425 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2426 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2427 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2428 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2429 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2430 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2431 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2432 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2433 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2434 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2435 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2436 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2437 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2438 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2439 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2440 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2441 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2442 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2443 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2444 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2445 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2446 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2447 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2448 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2449 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2450 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2451 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2452 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2453 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2454 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2455 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2456 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2457 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2458 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2459 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2460 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2461 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2462 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2463 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2464 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2465 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2466 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2467 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2468 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2469 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2470 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2471 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2472 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2473 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2474 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2475 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2476 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2477 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2478 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2479 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2480 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2481 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2482 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2483 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2484 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2485 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2486 msgstr ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2488 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2489 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2490 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2491 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2492 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2493 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2494 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2495 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2496 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2497 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2498 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2499 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2500 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2501 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2502 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2503 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2504 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2505 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2507 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2508 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2509 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2510 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2511 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2512 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2513 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2514 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2515 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2516 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2517 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2518 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2519 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2520 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2521 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2522 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2523 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2524 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2525 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2526 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2527 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2528 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2529 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2530 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2531 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2532 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2533 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2534 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2535 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2536 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2537 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2538 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2539 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2540 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2541 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2542 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2543 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2544 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2545 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2546 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2547 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2548 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2549 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2550 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2551 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2552 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2553 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2554 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2555 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2561 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2562 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2563 "GetPatronStatus&gt;"
2564 msgstr ""
2565 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2566 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2567 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2568 "GetPatronStatus&gt;"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2574 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2575 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2576 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2577 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2578 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2579 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2580 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2581 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2582 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2583 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2585 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2587 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2588 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2590 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2591 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2592 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2593 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2595 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2596 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2597 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2598 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2599 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2600 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2601 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2602 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2603 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2604 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2605 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2606 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2607 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2608 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2609 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2610 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2611 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2612 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2613 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2614 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2615 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2616 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2617 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2618 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2619 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2620 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2621 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2622 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2623 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2624 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2625 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2626 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2627 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2628 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2629 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2630 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2631 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2632 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2633 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2634 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2635 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2636 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2638 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2639 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2640 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2641 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2642 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2643 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2645 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2646 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2647 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2648 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2649 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2650 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2652 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2653 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2655 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2656 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2657 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2658 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2659 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2660 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2661 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2662 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2663 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2664 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2665 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2666 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2667 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2668 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2669 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2670 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2671 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2672 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2673 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2674 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2675 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2676 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2677 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2678 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2679 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2680 msgstr ""
2681 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2682 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2683 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2684 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2685 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2686 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2687 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2688 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2689 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2690 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2693 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2695 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2696 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2698 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2699 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2700 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2701 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2703 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2704 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2707 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2709 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2710 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2711 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2712 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2713 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2714 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2715 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2716 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2717 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2718 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2719 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2720 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2721 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2722 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2723 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2724 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2725 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2726 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2727 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2728 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2729 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2730 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2731 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2732 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2733 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2734 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2735 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2736 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2737 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2739 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2740 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2741 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2742 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2743 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2744 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2746 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2747 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2748 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2749 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2750 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2751 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2753 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2754 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2755 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2756 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2757 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2758 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2760 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2761 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2763 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2764 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2765 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2766 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2767 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2768 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2769 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2770 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2771 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2772 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2773 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2774 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2775 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2776 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2777 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2778 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2779 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2780 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2781 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2782 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2783 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2784 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2785 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2786 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2787 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2793 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2794 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2795 msgstr ""
2796 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2797 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2798 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2805 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2806 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2807 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2808 msgstr ""
2809 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2810 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2811 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2812 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2818 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2819 msgstr ""
2820 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2821 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2827 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2828 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2829 msgstr ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2831 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2832 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2838 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2839 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2840 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2841 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2842 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2843 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2844 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2845 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2846 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2847 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2848 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2849 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2850 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2851 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2852 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2853 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2854 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2855 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2856 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2857 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2858 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2861 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2862 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2863 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2864 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2865 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2866 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2867 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2868 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2869 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2870 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2871 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2872 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2873 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2874 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2875 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2876 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2877 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2878 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2879 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2880 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2881 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2887 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2888 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2889 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2890 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2891 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2892 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2893 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2894 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2895 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2896 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2897 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2898 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2899 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2900 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2901 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2902 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2903 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2904 msgstr ""
2905 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2906 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2907 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2908 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2909 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2910 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2911 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2912 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2913 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2914 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2915 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2916 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2917 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2918 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2919 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2920 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2921 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2922 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2923
2924 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2925 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2927 #, c-format
2928 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2929 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2932 #, c-format
2933 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2934 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2938 #, c-format
2939 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2940 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2943 #, c-format
2944 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2945 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2948 #, c-format
2949 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2950 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2953 #, c-format
2954 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2955 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2958 #, c-format
2959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2963 #, c-format
2964 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2965 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2968 #, c-format
2969 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2973 #, c-format
2974 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2975 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2978 #, c-format
2979 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2980 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2988 #, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2993 #, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3001
3002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3007
3008 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3010 #, c-format
3011 msgid "(%s biblios)"
3012 msgstr "(%s Titel)"
3013
3014 #. For the first occurrence,
3015 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3016 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3020 #, c-format
3021 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3022 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3023
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s:  overdues_count 
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3029 #, c-format
3030 msgid "(%s total)"
3031 msgstr "(%s gesamt)"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3034 #, c-format
3035 msgid "(Checked out)"
3036 msgstr "(Ausgeliehen)"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3040 #, c-format
3041 msgid "(Not supported by Koha)"
3042 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3048 #, c-format
3049 msgid "(Not supported yet)"
3050 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3053 #, c-format
3054 msgid "(On hold)"
3055 msgstr "(Vorgemerkt)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3068 #, c-format
3069 msgid "(Optional)"
3070 msgstr "(Optional)"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3075 #, c-format
3076 msgid "(Optional, default 0)"
3077 msgstr "(Optional, Default 0)"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3080 #, c-format
3081 msgid "(Optional, default 1)"
3082 msgstr "(Optional, Default 1)"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3106 #, c-format
3107 msgid "(Required)"
3108 msgstr "(Erforderlich)"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3114 #, c-format
3115 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3116 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3119 #, c-format
3120 msgid "(Use OPAC instead)"
3121 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3125 #, c-format
3126 msgid "(Use SRU instead)"
3127 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3133 #, c-format
3134 msgid "(done)"
3135 msgstr "(ok)"
3136
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3139 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3140 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3146 #, c-format
3147 msgid "(modified on %s)"
3148 msgstr "(geändert am %s)"
3149
3150 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3152 #, c-format
3153 msgid "(published on %s)"
3154 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3155
3156 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3157 #. %2$s:  relate.related_search 
3158 #. %3$s:  END 
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3160 #, c-format
3161 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3162 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3170 #, c-format
3171 msgid "(remove)"
3172 msgstr "(Entfernen)"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3176 #, c-format
3177 msgid "(su"
3178 msgstr "(su"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3183 #, c-format
3184 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3188 #, c-format
3189 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3190 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3193 #, c-format
3194 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3195 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3198 #, c-format
3199 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3200 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3203 #, c-format
3204 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3205 msgstr ""
3206 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3212 "or stolen."
3213 msgstr ""
3214 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3215 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3218 #, c-format
3219 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3220 msgstr ""
3221 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3222 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3228 "renew your books."
3229 msgstr ""
3230 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3231 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3235 #, c-format
3236 msgid ",complete-subfield"
3237 msgstr ",complete-subfield"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3241 msgid "- You must enter a Title"
3242 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3246 msgid "- You must enter a list name"
3247 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3250 #, c-format
3251 msgid "-- Choose --"
3252 msgstr "-- Auswählen --"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3256 #, c-format
3257 msgid "-- Choose format --"
3258 msgstr "-- Format auswählen --"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3261 #, c-format
3262 msgid "-- none -- "
3263 msgstr "-- keines -- "
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3266 #, c-format
3267 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3268 msgstr ""
3269 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3270 "wiederhergestellt werden!"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3273 #, c-format
3274 msgid ". Please contact the library for more information."
3275 msgstr ""
3276 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3279 #, c-format
3280 msgid "...or..."
3281 msgstr "... oder ..."
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3284 #, c-format
3285 msgid ".png"
3286 msgstr ".png"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3294 #, c-format
3295 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3296 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3306 #, c-format
3307 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3308 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3316 #, c-format
3317 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3318 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3327 #, c-format
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3334 #, c-format
3335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3346 #, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3351 #, c-format
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3359 #, c-format
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3364 #, c-format
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3372 #, c-format
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3385 #, c-format
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3412 #, c-format
3413 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3417 #, c-format
3418 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3419 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3422 #, c-format
3423 msgid "000 "
3424 msgstr "000 "
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3428 #, c-format
3429 msgid "10 titles"
3430 msgstr "10 Titel"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3434 #, c-format
3435 msgid "100 titles"
3436 msgstr "100 Titel"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3440 #, c-format
3441 msgid "100,110,111,700,710,711"
3442 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3447 #, c-format
3448 msgid "12 months"
3449 msgstr "12 Monate"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3452 #, c-format
3453 msgid "130,240"
3454 msgstr "130,240"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3458 #, c-format
3459 msgid "15 titles"
3460 msgstr "15 Titel"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3464 #, c-format
3465 msgid "20 titles"
3466 msgstr "20 Titel"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3471 #, c-format
3472 msgid "3 months"
3473 msgstr "3 Monate"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3477 #, c-format
3478 msgid "30 titles"
3479 msgstr "30 Titel"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3483 #, c-format
3484 msgid "40 titles"
3485 msgstr "40 Titel"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3488 #, c-format
3489 msgid "440,490"
3490 msgstr "440,490"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3494 #, c-format
3495 msgid "50 titles"
3496 msgstr "50 Titel"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3501 #, c-format
3502 msgid "6 months"
3503 msgstr "6 Monate"
3504
3505 #. SPAN
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3507 msgid "9999-12-31"
3508 msgstr "9999-12-31"
3509
3510 #. %1$s:  ELSE 
3511 #. %2$s:  END 
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3513 #, c-format
3514 msgid ": %sa list:%s"
3515 msgstr ": %seine Liste:%s"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3518 #, c-format
3519 msgid "; Audience: "
3520 msgstr "; Zielpublikum: "
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3524 #, c-format
3525 msgid "; Format: "
3526 msgstr "; Format: "
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3530 #, c-format
3531 msgid "; Innhold: "
3532 msgstr "; Innhold: "
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3536 #, c-format
3537 msgid "; Literary form: "
3538 msgstr "; Literarische Form: "
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3542 #, c-format
3543 msgid "; Litterær form: "
3544 msgstr "; Litterær form: "
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3550 #, c-format
3551 msgid "; Målgruppe: "
3552 msgstr "; Målgruppe: "
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3556 #, c-format
3557 msgid "; Nature of contents: "
3558 msgstr "; Art des Inhalts: "
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3561 #, c-format
3562 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3563 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3566 #, c-format
3567 msgid "; Type of computer file: "
3568 msgstr "; Art der Datei: "
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3571 #, c-format
3572 msgid "; Type of continuing resource: "
3573 msgstr "; Art des Periodikums: "
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3576 #, c-format
3577 msgid "; Type of visual material: "
3578 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3581 #, c-format
3582 msgid "; Type periodikum: "
3583 msgstr "; Type periodikum: "
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3591 #, c-format
3592 msgid ";biblionumber="
3593 msgstr ";biblionumber="
3594
3595 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3596 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3597 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3598 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3599 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3600 #. %6$s:  END 
3601 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3603 #, c-format
3604 msgid ""
3605 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3606 "by your browser.] "
3607 msgstr ""
3608 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3609 "Browser nicht unterstützt.] "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3612 #, c-format
3613 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3614 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3617 #, c-format
3618 msgid "A list named "
3619 msgstr "Liste "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3622 #, c-format
3623 msgid "A record matching barcode "
3624 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3627 #, c-format
3628 msgid "A specific item"
3629 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3633 #, c-format
3634 msgid "AND "
3635 msgstr "AND "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3638 #, c-format
3639 msgid "AR"
3640 msgstr "AR"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3643 #, c-format
3644 msgid "About the author"
3645 msgstr "Über den Autor"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3648 #, c-format
3649 msgid "Absorbed by:"
3650 msgstr "Aufgegangen in:"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3653 #, c-format
3654 msgid "Absorbed in part by:"
3655 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3658 #, c-format
3659 msgid "Absorbed in part:"
3660 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3663 #, c-format
3664 msgid "Absorbed:"
3665 msgstr "Darin aufgegangen:"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3669 #, c-format
3670 msgid "Abstract: "
3671 msgstr "Zusammenfassung: "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3674 #, c-format
3675 msgid "Abstracts/summaries"
3676 msgstr "Zusammenfassungen"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3680 #, c-format
3681 msgid "Access denied"
3682 msgstr "Zugang verwehrt"
3683
3684 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3686 #, c-format
3687 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3688 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3691 #, c-format
3692 msgid "Acquired in the last:"
3693 msgstr "Erworben in den letzten:"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3697 #, c-format
3698 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3699 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3703 #, c-format
3704 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3705 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3706
3707 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3714 msgid "Add"
3715 msgstr "Hinzufügen"
3716
3717 #. %1$s:  total 
3718 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3720 #, c-format
3721 msgid "Add %s items to %s"
3722 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3723
3724 #. A name=ButtonPlus
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3726 msgid "Add another field"
3727 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3731 #, c-format
3732 msgid "Add tag"
3733 msgstr "Tag hinzufügen"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3736 #, c-format
3737 msgid "Add tag(s)"
3738 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3739
3740 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3742 #, c-format
3743 msgid "Add to %s"
3744 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3747 #, c-format
3748 msgid "Add to a list"
3749 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3752 #, c-format
3753 msgid "Add to a new list:"
3754 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3759 #, c-format
3760 msgid "Add to cart"
3761 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3764 #, c-format
3765 msgid "Add to list:"
3766 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3767
3768 #. SCRIPT
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3770 msgid "Add to list: "
3771 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3775 #, c-format
3776 msgid "Add to your cart"
3777 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3778
3779 #. SCRIPT
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3781 msgid "Add to..."
3782 msgstr "Hinzufügen zu..."
3783
3784 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3785 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3787 #, c-format
3788 msgid "Added %s %s by "
3789 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3792 #, c-format
3793 msgid "Additional authors:"
3794 msgstr "Weitere Autoren:"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3797 #, c-format
3798 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3799 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3802 #, c-format
3803 msgid "Adolescent"
3804 msgstr "Heranwachsende"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3807 #, c-format
3808 msgid "Adolescent; "
3809 msgstr "Heranwachsende; "
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3812 #, c-format
3813 msgid "Adressebøker"
3814 msgstr "Adressebøker"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3817 #, c-format
3818 msgid "Adult"
3819 msgstr "Erwachsene"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3822 #, c-format
3823 msgid "Adult; "
3824 msgstr "Erwachsene; "
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3828 #, c-format
3829 msgid "Advanced search"
3830 msgstr "Erweiterte Suche"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3834 #, c-format
3835 msgid "All"
3836 msgstr "Alle"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3839 #, c-format
3840 msgid "All Tags"
3841 msgstr "Alle Tags"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3845 #, c-format
3846 msgid "All collections"
3847 msgstr "Alle Bestände"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3851 #, c-format
3852 msgid "All item types"
3853 msgstr "Alle Medientypen"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3859 #, c-format
3860 msgid "All libraries"
3861 msgstr "Alle Bibliotheken"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3866 #, c-format
3867 msgid "Allow"
3868 msgstr "Erlaube"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3874 "expires."
3875 msgstr ""
3876 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3877 "abläuft."
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3880 #, c-format
3881 msgid "Alternate address"
3882 msgstr "Alternative Adresse:"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3885 #, c-format
3886 msgid "Alternate contact"
3887 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3892 #, c-format
3893 msgid "Amount"
3894 msgstr "Betrag"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3897 #, c-format
3898 msgid "Amount outstanding"
3899 msgstr "Offener Betrag"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3907 #, c-format
3908 msgid "An error has occurred"
3909 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3912 #, c-format
3913 msgid "An error occurred while try to process your request."
3914 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3917 #, c-format
3918 msgid "An invitation to share list "
3919 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3924 #, c-format
3925 msgid "Analytics: "
3926 msgstr "Aufsätze: "
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3929 #, c-format
3930 msgid "Anamorfisk kart"
3931 msgstr "Anamorfisk kart"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3934 #, c-format
3935 msgid "Andre typer innhold"
3936 msgstr "Andre typer innhold"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3939 #, c-format
3940 msgid "Andre typer periodika"
3941 msgstr "Andre typer periodika"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3944 #, c-format
3945 msgid "Anmeldelser"
3946 msgstr "Anmeldelser"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3949 #, c-format
3950 msgid "Annen filmtype"
3951 msgstr "Annen filmtype"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3954 #, c-format
3955 msgid "Annen globustype"
3956 msgstr "Annen globustype"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3959 #, c-format
3960 msgid "Annen karttype"
3961 msgstr "Annen karttype"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3965 #, c-format
3966 msgid "Annen materialtype"
3967 msgstr "Sonstige Materialtypen"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3970 #, c-format
3971 msgid "Annen mikroformtype"
3972 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3975 #, c-format
3976 msgid "Annen tale/annet"
3977 msgstr "Annen tale/annet"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3980 #, c-format
3981 msgid "Annen type gjenstand"
3982 msgstr "Annen type gjenstand"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3985 #, c-format
3986 msgid "Annen type videoopptak"
3987 msgstr "Annen type videoopptak"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3990 #, c-format
3991 msgid "Annet lagringsmedium"
3992 msgstr "Annet lagringsmedium"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3995 #, c-format
3996 msgid "Annet lydmateriale"
3997 msgstr "Annet lydmateriale"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4000 #, c-format
4001 msgid "Annual"
4002 msgstr "Jährlich"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4005 #, c-format
4006 msgid "Antologi"
4007 msgstr "Antologi"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4020 #, c-format
4021 msgid "Any"
4022 msgstr "Beliebig"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4025 #, c-format
4026 msgid "Any audience"
4027 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4030 #, c-format
4031 msgid "Any content"
4032 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4035 #, c-format
4036 msgid "Any format"
4037 msgstr "Beliebiges Format"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4040 #, c-format
4041 msgid "Any phrase"
4042 msgstr "Beliebige Wendung"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4045 #, c-format
4046 msgid "Any regularity"
4047 msgstr "Beliebige Ordnung"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4050 #, c-format
4051 msgid "Any type"
4052 msgstr "Beliebiger Typ"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4055 #, c-format
4056 msgid "Any word"
4057 msgstr "Beliebiges Wort"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4060 #, c-format
4061 msgid "Anyone"
4062 msgstr "Irgendwem"
4063
4064 #. SCRIPT
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4066 msgid "Apr"
4067 msgstr "Apr"
4068
4069 #. SCRIPT
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4071 msgid "April"
4072 msgstr "April"
4073
4074 #. SCRIPT
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4076 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4077 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4078
4079 #. SCRIPT
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4081 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4082 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. SCRIPT
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4088 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4089 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4093 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4094 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4098 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4099 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4100
4101 #. SCRIPT
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4103 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4104 msgstr ""
4105 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4109 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4110 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4111
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4114 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4115 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4116
4117 #. SCRIPT
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4119 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4120 msgstr ""
4121 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4122 "möchten?"
4123
4124 #. SCRIPT
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4126 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4127 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4131 #, c-format
4132 msgid "Article"
4133 msgstr "Aufsatz"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4136 #, c-format
4137 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4138 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4141 #, c-format
4142 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4143 msgstr ""
4144 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4148 #, c-format
4149 msgid "Ascending"
4150 msgstr "Aufsteigend"
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  subscription.branchname 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4156 #, c-format
4157 msgid "At library: %s"
4158 msgstr "In Bibliothek: %s"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4162 #, c-format
4163 msgid "Atlas"
4164 msgstr "Atlant"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4168 #, c-format
4169 msgid "Audience"
4170 msgstr "Zielpublikum"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4173 #, c-format
4174 msgid "Audience: "
4175 msgstr "Zielpublikum: "
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4178 #, c-format
4179 msgid "Audiovisual profile:"
4180 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4184 msgid "Aug"
4185 msgstr "Aug"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4189 msgid "August"
4190 msgstr "August"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4195 #, c-format
4196 msgid "AuthenticatePatron"
4197 msgstr "AuthenticatePatron"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4203 "patron."
4204 msgstr ""
4205 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4206 "für den Benutzer zurück."
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4219 #, c-format
4220 msgid "Author"
4221 msgstr "Verfasser"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4225 #, c-format
4226 msgid "Author (A-Z)"
4227 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4231 #, c-format
4232 msgid "Author (Z-A)"
4233 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4236 #, c-format
4237 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4238 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4241 #, c-format
4242 msgid "Author(s)"
4243 msgstr "Verfasser"
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4247 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4250 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4251 #. %6$s:  END 
4252 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4253 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4254 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4255 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4256 #. %11$s:  END 
4257 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4258 #. %13$s:  END 
4259 #. %14$s:  END 
4260 #. %15$s:  END 
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4263 #, c-format
4264 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4265 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4268 #, c-format
4269 msgid "Author:"
4270 msgstr "Verfasser:"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4278 #, c-format
4279 msgid "Authority search"
4280 msgstr "Normdatensuche"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4283 #, c-format
4284 msgid "Authority search results"
4285 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4288 #, c-format
4289 msgid "Authority searches"
4290 msgstr "Normdatensuche"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4293 #, c-format
4294 msgid "Authority type: "
4295 msgstr "Normdatentyp: "
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4298 #, c-format
4299 msgid "Authorized headings"
4300 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4303 #, c-format
4304 msgid "Authors"
4305 msgstr "Verfasser"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4308 #, c-format
4309 msgid "Availability "
4310 msgstr "Verfügbarkeit "
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4314 #, c-format
4315 msgid "Availability:"
4316 msgstr "Verfügbarkeit:"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4321 #, c-format
4322 msgid "Availability: "
4323 msgstr "Verfügbarkeit: "
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4326 #, c-format
4327 msgid "Available issues"
4328 msgstr "Verfügbare Hefte"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4331 #, c-format
4332 msgid "Avis"
4333 msgstr "Avis"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4336 #, c-format
4337 msgid "Avløser delvis: "
4338 msgstr "Avløser delvis: "
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4341 #, c-format
4342 msgid "Avløser: "
4343 msgstr "Avløser: "
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4346 #, c-format
4347 msgid "Avløst av: "
4348 msgstr "Avløst av: "
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4351 #, c-format
4352 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4353 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4356 #, c-format
4357 msgid "Awards:"
4358 msgstr "Auszeichnungen:"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4361 #, c-format
4362 msgid "Awards: "
4363 msgstr "Auszeichnungen: "
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4366 #, c-format
4367 msgid "BE CAREFUL"
4368 msgstr "VORSICHT"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4374 #, c-format
4375 msgid "BK"
4376 msgstr "BK"
4377
4378 #. %1$s:  heading | html 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4380 #, c-format
4381 msgid "BT: %s"
4382 msgstr "BT: %s"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4386 #, c-format
4387 msgid "Back to lists"
4388 msgstr "Zurück zu Listen"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4391 #, c-format
4392 msgid "Back to results"
4393 msgstr "Trefferliste"
4394
4395 #. A
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4397 msgid "Back to the results search list"
4398 msgstr "Trefferliste"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4405 #, c-format
4406 msgid "Barcode"
4407 msgstr "Barcode"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4411 #, c-format
4412 msgid "Barcode:"
4413 msgstr "Barcode:"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4418 #, c-format
4419 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4420 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4426 #, c-format
4427 msgid "Barn og ungdom;"
4428 msgstr "Barn og ungdom;"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4431 #, c-format
4432 msgid "Barn over 7 år;"
4433 msgstr "Barn over 7 år;"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4436 #, c-format
4437 msgid "Beskrivelse: "
4438 msgstr "Beskrivelse: "
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4442 #, c-format
4443 msgid "BibTeX"
4444 msgstr "BibTex"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4447 #, c-format
4448 msgid "Biblio records"
4449 msgstr "Titeldatensätze"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4452 #, c-format
4453 msgid "Bibliografier"
4454 msgstr "Bibliografier"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4457 #, c-format
4458 msgid "Bibliografiske data"
4459 msgstr "Bibliografiske data"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4462 #, c-format
4463 msgid "Bibliographies"
4464 msgstr "Bibliographien"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4467 #, c-format
4468 msgid "Bibliography: "
4469 msgstr "Bibliographie: "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4472 #, c-format
4473 msgid "Biennial"
4474 msgstr "Zweijährlich"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4477 #, c-format
4478 msgid "Bilde"
4479 msgstr "Bilde"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4482 #, c-format
4483 msgid "Billedbånd"
4484 msgstr "Billedbånd"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4487 #, c-format
4488 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4489 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4492 #, c-format
4493 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4494 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4497 #, c-format
4498 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4499 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4502 #, c-format
4503 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4504 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4507 #, c-format
4508 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4509 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4512 #, c-format
4513 msgid "Billedbøker for voksne;"
4514 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4517 #, c-format
4518 msgid "Billedbøker;"
4519 msgstr "Billedbøker;"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4522 #, c-format
4523 msgid "Billedkort"
4524 msgstr "Billedkort"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4527 #, c-format
4528 msgid "Bimonthly"
4529 msgstr "Zweimonatlich"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4532 #, c-format
4533 msgid "Biografi "
4534 msgstr "Biografi "
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4537 #, c-format
4538 msgid "Biografier"
4539 msgstr "Biografier"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4543 #, c-format
4544 msgid "Biography"
4545 msgstr "Biografie"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4548 #, c-format
4549 msgid "Biweekly"
4550 msgstr "Vierzehntägig"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4553 #, c-format
4554 msgid "Blocked"
4555 msgstr "Gesperrt"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4558 #, c-format
4559 msgid "Blocked record"
4560 msgstr "Gesperrter Titel"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4563 #, c-format
4564 msgid "Blokkdiagram"
4565 msgstr "Blokkdiagram"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4568 #, c-format
4569 msgid "Blu-ray-plate"
4570 msgstr "Blu-ray-plate"
4571
4572 #. IMG
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4575 #, c-format
4576 msgid "Bok"
4577 msgstr "Bok"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4584 #, c-format
4585 msgid "Book"
4586 msgstr "Buch"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4589 #, c-format
4590 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4591 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4594 #, c-format
4595 msgid "Braille"
4596 msgstr "Braille"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4599 #, c-format
4600 msgid "Braille or Moon script"
4601 msgstr "Braille oder Moon"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4604 #, c-format
4605 msgid "Brief display"
4606 msgstr "Kurzanzeige"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4610 #, c-format
4611 msgid "Brief history"
4612 msgstr "Kurze Historie"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4615 #, c-format
4616 msgid "Browse by hierarchy"
4617 msgstr "Systematisch suchen"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4620 #, c-format
4621 msgid "Browse our catalog"
4622 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4626 #, c-format
4627 msgid "Browse results"
4628 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4632 #, c-format
4633 msgid "Browse shelf"
4634 msgstr "Regal durchstöbern"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4637 #, c-format
4638 msgid "CAS"
4639 msgstr "CAS"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4642 #, c-format
4643 msgid "CAS login"
4644 msgstr "CAS-Login"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4647 #, c-format
4648 msgid "CD audio"
4649 msgstr "Audio-CD"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4652 #, c-format
4653 msgid "CD software"
4654 msgstr "Software (CD)"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4658 #, c-format
4659 msgid "CF"
4660 msgstr "CF"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4663 #, c-format
4664 msgid "CGI debug is on."
4665 msgstr "CGI debug ist an."
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4668 #, c-format
4669 msgid "CR"
4670 msgstr "CR"
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4676 #, c-format
4677 msgid "CSV - %s"
4678 msgstr "CSV - %s"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4681 #, c-format
4682 msgid "Call No."
4683 msgstr "Signatur"
4684
4685 #. OPTGROUP
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4687 msgid "Call Number"
4688 msgstr "Signatur"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4693 #, c-format
4694 msgid "Call no."
4695 msgstr "Signatur"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4711 #, c-format
4712 msgid "Call number"
4713 msgstr "Signatur"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4717 #, c-format
4718 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4719 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4723 #, c-format
4724 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4725 msgstr "Signatur (absteigend)"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4730 #, c-format
4731 msgid "Call number:"
4732 msgstr "Signatur:"
4733
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4738 #, c-format
4739 msgid "Call number: %s"
4740 msgstr "Signatur: %s"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4765 #, c-format
4766 msgid "Cancel"
4767 msgstr "Abbrechen"
4768
4769 #. A
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4771 msgid "Cancel email notification"
4772 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4775 #, c-format
4776 msgid "Cancel email notification "
4777 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4782 #, c-format
4783 msgid "CancelHold"
4784 msgstr "CancelHold"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4787 #, c-format
4788 msgid "CancelRecall "
4789 msgstr "CancelRecall "
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4792 #, c-format
4793 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4794 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4795
4796 #. IMG
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4798 msgid "Cannot be put on hold"
4799 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4802 #, c-format
4803 msgid "Card number"
4804 msgstr "Ausweisnummer"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4808 #, c-format
4809 msgid "Cart"
4810 msgstr "Korb"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4813 #, c-format
4814 msgid "Cassette recording"
4815 msgstr "Tonkasette"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4818 #, c-format
4819 msgid "Cast: "
4820 msgstr "Besetzung: "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4823 #, c-format
4824 msgid "Catalog searches"
4825 msgstr "Katalogsuchen"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4828 #, c-format
4829 msgid "Catalogs"
4830 msgstr "Kataloge"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4835 #, c-format
4836 msgid "Category:"
4837 msgstr "Kategorie:"
4838
4839 #. ACRONYM
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4841 msgid "Central Authentication Service"
4842 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4845 #, c-format
4846 msgid "Change your password"
4847 msgstr "Passwort ändern"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4850 #, c-format
4851 msgid "Change your password "
4852 msgstr "Passwort ändern "
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4855 #, c-format
4856 msgid "Changed back to:"
4857 msgstr "Fortsetzung:"
4858
4859 #. INPUT type=submit name=confirm
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4861 msgid "Check in item"
4862 msgstr "Rückgabe"
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4866 msgid "Check out"
4867 msgstr "Ausleihe"
4868
4869 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4870 #. %2$s:  END 
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4872 #, c-format
4873 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4874 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4877 #, c-format
4878 msgid "Check-in date:"
4879 msgstr "Rückgabedatum:"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4884 #, c-format
4885 msgid "Checked out ("
4886 msgstr "Ausgeliehen ("
4887
4888 #. %1$s:  issues_count 
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4890 #, c-format
4891 msgid "Checked out (%s)"
4892 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4895 #, c-format
4896 msgid "Checkout history"
4897 msgstr "Ausleihhistorie"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4900 #, c-format
4901 msgid "Checkouts"
4902 msgstr "Ausleihen"
4903
4904 #. %1$s:  borrowername 
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4906 #, c-format
4907 msgid "Checkouts for %s "
4908 msgstr "Ausleihen von %s "
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4911 #, c-format
4912 msgid "Checkouts: "
4913 msgstr "Ausleihen: "
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4916 #, c-format
4917 msgid "Classification"
4918 msgstr "Klassifikation"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4921 #, c-format
4922 msgid "Classification: "
4923 msgstr "Klassifikation: "
4924
4925 #. For the first occurrence,
4926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4929 #, c-format
4930 msgid "Classification: %s "
4931 msgstr "Klassifikation: %s "
4932
4933 #. INPUT type=reset
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4935 msgid "Clear"
4936 msgstr "Leeren"
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. SCRIPT
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4944 #, c-format
4945 msgid "Clear all"
4946 msgstr "Alle löschen"
4947
4948 #. For the first occurrence,
4949 #. SCRIPT
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4952 #, c-format
4953 msgid "Clear date"
4954 msgstr "Datum löschen"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4958 #, c-format
4959 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4960 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4961
4962 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4963 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4965 #, c-format
4966 msgid "Click here if you're not %s %s"
4967 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4973 #, c-format
4974 msgid "Click here to access online"
4975 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4978 #, c-format
4979 msgid "Click here to access online "
4980 msgstr "Online-Zugriff "
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4983 #, c-format
4984 msgid "Click here to view them all."
4985 msgstr "Zeige alle."
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4988 #, c-format
4989 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4990 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4991
4992 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4994 msgid "Click to add to cart"
4995 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4996
4997 #. SCRIPT
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4999 msgid "Click to forward the list to"
5000 msgstr "Weiterblättern zu"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5010 #, c-format
5011 msgid "Click to open in new window"
5012 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5016 msgid "Click to rewind the list to"
5017 msgstr "Zurückblättern auf"
5018
5019 #. DIV
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5022 msgid "Click to view in Google Books"
5023 msgstr "In Google Books öffnen"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5026 #, c-format
5027 msgid "Close"
5028 msgstr "Schließen"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5031 #, c-format
5032 msgid "Close shelf browser"
5033 msgstr "Regal ausblenden"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5036 #, c-format
5037 msgid "Close this window"
5038 msgstr "Fenster schließen."
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5041 #, c-format
5042 msgid "Close this window."
5043 msgstr "Dieses Fenster schließen."
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5046 #, c-format
5047 msgid "Close window"
5048 msgstr "Fenster schließen"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5051 #, c-format
5052 msgid "Coauthor"
5053 msgstr "Coverfasser"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5056 #, c-format
5057 msgid "Coded fields"
5058 msgstr "Codierte Felder"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5061 #, c-format
5062 msgid "Collage"
5063 msgstr "Collage"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5068 #, c-format
5069 msgid "Collection"
5070 msgstr "Sammlung"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5073 #, c-format
5074 msgid "Collection title:"
5075 msgstr "Reihe:"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5078 #, c-format
5079 msgid "Collection: "
5080 msgstr "Sammlung: "
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5086 #, c-format
5087 msgid "Collection: %s "
5088 msgstr "Sammlung: %s "
5089
5090 #. For the first occurrence,
5091 #. %1$s:  review.firstname 
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5095 #, c-format
5096 msgid "Comment by %s"
5097 msgstr "Kommentar von %s"
5098
5099 #. %1$s:  review.firstname 
5100 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5102 #, c-format
5103 msgid "Comment by %s %s"
5104 msgstr "Kommentar von %s %s"
5105
5106 #. %1$s:  review.title 
5107 #. %2$s:  review.firstname 
5108 #. %3$s:  review.surname 
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5110 #, c-format
5111 msgid "Comment by %s %s %s"
5112 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5116 #, c-format
5117 msgid "Comment:"
5118 msgstr "Kommentar:"
5119
5120 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5122 #, c-format
5123 msgid "Comments ( %s )"
5124 msgstr "Kommentare ( %s )"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5127 #, c-format
5128 msgid "Comments on "
5129 msgstr "Kommentare zu "
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5132 #, c-format
5133 msgid "Computer File"
5134 msgstr "Datei"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5137 #, c-format
5138 msgid "Computer file"
5139 msgstr "Datei"
5140
5141 #. INPUT type=submit
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5144 msgid "Confirm"
5145 msgstr "Bestätigen"
5146
5147 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5148 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5149 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5150 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5151 #. %5$s:  END 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5153 #, c-format
5154 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5155 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5158 #, c-format
5159 msgid "Contact information"
5160 msgstr "Kontaktinformation"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5164 #, c-format
5165 msgid "Content"
5166 msgstr "Inhalt"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5169 #, c-format
5170 msgid "Content Cafe"
5171 msgstr "Content Cafe"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5174 #, c-format
5175 msgid "Content advice: "
5176 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5180 #, c-format
5181 msgid "Contents"
5182 msgstr "Inhalt"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5185 #, c-format
5186 msgid "Contents note: "
5187 msgstr "Inhalt: "
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5190 #, c-format
5191 msgid "Contents of "
5192 msgstr "Inhalt von "
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5195 #, c-format
5196 msgid "Contents:"
5197 msgstr "Inhalt:"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5200 #, c-format
5201 msgid "Continued by:"
5202 msgstr "Fortsetzung:"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5205 #, c-format
5206 msgid "Continued in part by:"
5207 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5210 #, c-format
5211 msgid "Continues in part:"
5212 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5215 #, c-format
5216 msgid "Continues:"
5217 msgstr "Vorgänger:"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5221 #, c-format
5222 msgid "Continuing Resource"
5223 msgstr "Periodikum"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5228 #, c-format
5229 msgid "Copy number"
5230 msgstr "Exemplarnummer"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5233 #, c-format
5234 msgid "Copyright"
5235 msgstr "Erscheinungsjahr"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5239 #, c-format
5240 msgid "Copyright date"
5241 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5244 #, c-format
5245 msgid "Copyright date:"
5246 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5247
5248 #. For the first occurrence,
5249 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5252 #, c-format
5253 msgid "Copyright year: %s "
5254 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5257 #, c-format
5258 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5259 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5262 #, c-format
5263 msgid "Corporate Author (Main)"
5264 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5267 #, c-format
5268 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5269 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5273 msgid ""
5274 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5275 msgstr ""
5276 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5277 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5280 #, c-format
5281 msgid "Count"
5282 msgstr "Zähle"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5285 #, c-format
5286 msgid "Country: "
5287 msgstr "Staat: "
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5290 #, c-format
5291 msgid "Course #"
5292 msgstr "Semesterapparatnr."
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5295 #, c-format
5296 msgid "Course number:"
5297 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5303 #, c-format
5304 msgid "Course reserves"
5305 msgstr "Semesterapparate"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5309 #, c-format
5310 msgid "Course reserves for "
5311 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5314 #, c-format
5315 msgid "Courses"
5316 msgstr "Semesterapparate"
5317
5318 #. IMG
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5321 msgid "Cover image"
5322 msgstr "Buchcover"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5325 #, c-format
5326 msgid "Create a new list"
5327 msgstr "Neue Liste"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5330 #, c-format
5331 msgid "Create new list"
5332 msgstr "Neue Liste"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5338 "record in Koha."
5339 msgstr ""
5340 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5341 "Titelsatz in Koha."
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5347 "bibliographic record Koha."
5348 msgstr ""
5349 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5350 "Titelsatz in Koha."
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5353 #, c-format
5354 msgid "CreativeWork"
5355 msgstr "CreativeWork"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5358 #, c-format
5359 msgid "Credits"
5360 msgstr "Guthaben"
5361
5362 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5364 #, c-format
5365 msgid "Credits (%s)"
5366 msgstr "Guthaben (%s)"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5369 #, c-format
5370 msgid "Current password:"
5371 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5375 #, c-format
5376 msgid "Current session"
5377 msgstr "Aktuelle Session"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5380 #, c-format
5381 msgid "Curriculum"
5382 msgstr "Curriculum"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5385 #, c-format
5386 msgid "DVD video / Videodisc"
5387 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5390 #, c-format
5391 msgid "Daily"
5392 msgstr "Täglich"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5397 #, c-format
5398 msgid "Damaged ("
5399 msgstr "Beschädigt ("
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5402 #, c-format
5403 msgid "Database"
5404 msgstr "Datenbank"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5414 #, c-format
5415 msgid "Date"
5416 msgstr "Datum"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5419 #, c-format
5420 msgid "Date added"
5421 msgstr "Erstellungsdatum"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5424 #, c-format
5425 msgid "Date added:"
5426 msgstr "Erstellungsdatum:"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5430 #, c-format
5431 msgid "Date due"
5432 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5437 #, c-format
5438 msgid "Date due:"
5439 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5442 #, c-format
5443 msgid "Date range:"
5444 msgstr "Datumsbereich:"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5447 #, c-format
5448 msgid "Date received"
5449 msgstr "Empfangsdatum"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5453 #, c-format
5454 msgid "Date:"
5455 msgstr "Datum:"
5456
5457 #. OPTGROUP
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5459 msgid "Dates"
5460 msgstr "Daten"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5463 #, c-format
5464 msgid "Days in advance"
5465 msgstr "Tage im Voraus"
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5469 msgid "Dec"
5470 msgstr "Dez"
5471
5472 #. SCRIPT
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5474 msgid "December"
5475 msgstr "Dezember"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5480 #, c-format
5481 msgid "Default"
5482 msgstr "Standard"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5485 #, c-format
5486 msgid "Default sorting"
5487 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5493 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5494 "permitted by local laws."
5495 msgstr ""
5496 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5497 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5498 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5499 "dies erlauben."
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5505 "values: "
5506 msgstr ""
5507 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5508 "sind: "
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5515 #, c-format
5516 msgid "Delete"
5517 msgstr "Löschen"
5518
5519 #. INPUT type=submit
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5522 msgid "Delete list"
5523 msgstr "Liste löschen"
5524
5525 #. INPUT type=submit
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5527 msgid "Delete selected"
5528 msgstr "Markierte löschen"
5529
5530 #. INPUT type=submit
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5532 msgid "Delete this list"
5533 msgstr "Liste löschen"
5534
5535 #. INPUT type=submit
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5537 msgid "Delete your current authority search history"
5538 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5539
5540 #. INPUT type=submit
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5542 msgid "Delete your current catalog history"
5543 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5544
5545 #. INPUT type=submit
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5547 msgid "Delete your previous authority search history"
5548 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5549
5550 #. INPUT type=submit
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5552 msgid "Delete your previous catalog search history"
5553 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5554
5555 #. A
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5557 msgid "Delete your search history"
5558 msgstr "Suchhistorie löschen"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5561 #, c-format
5562 msgid "Delicious"
5563 msgstr "Delicious"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5566 #, c-format
5567 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5568 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5571 #, c-format
5572 msgid "Delvis gått inn i: "
5573 msgstr "Delvis gått inn i: "
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5576 #, c-format
5577 msgid "Delvsi avløst av: "
5578 msgstr "Delvsi avløst av: "
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5581 #, c-format
5582 msgid "Department:"
5583 msgstr "Abteilung"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5586 #, c-format
5587 msgid "Dept."
5588 msgstr "Abt."
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5592 #, c-format
5593 msgid "Descending"
5594 msgstr "Absteigend"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5597 #, c-format
5598 msgid "Description"
5599 msgstr "Beschreibung"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5604 #, c-format
5605 msgid "Description: "
5606 msgstr "Beschreibung: "
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5609 #, c-format
5610 msgid "Details"
5611 msgstr "Details"
5612
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s:  bibliotitle 
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5618 #, c-format
5619 msgid "Details for %s"
5620 msgstr "Details zu %s"
5621
5622 #. %1$s:  title |html 
5623 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5624 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5625 #. %4$s:  END 
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5627 #, c-format
5628 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5629 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5632 #, c-format
5633 msgid "Dewey"
5634 msgstr "Dewey"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5637 #, c-format
5638 msgid "Dewey: "
5639 msgstr "Dewey: "
5640
5641 #. For the first occurrence,
5642 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5645 #, c-format
5646 msgid "Dewey: %s "
5647 msgstr "Dewey: %s "
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5650 #, c-format
5651 msgid "Dia"
5652 msgstr "Dia"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5655 #, c-format
5656 msgid "Dias"
5657 msgstr "Dias"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5660 #, c-format
5661 msgid "Dictionaries"
5662 msgstr "Wörterbücher"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5665 #, c-format
5666 msgid "Did you mean:"
5667 msgstr "Meinten Sie:"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5670 #, c-format
5671 msgid "Digests only?"
5672 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5676 #, c-format
5677 msgid "Dikt"
5678 msgstr "Dikt"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5681 #, c-format
5682 msgid "Diorama"
5683 msgstr "Diorama"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5686 #, c-format
5687 msgid "Directories"
5688 msgstr "Verzeichnisse"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5691 #, c-format
5692 msgid "Discographies"
5693 msgstr "Diskographien"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5697 #, c-format
5698 msgid "Diskett"
5699 msgstr "Diskett"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5702 #, c-format
5703 msgid "Diskografier"
5704 msgstr "Diskografier"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5707 #, c-format
5708 msgid "Dissertation note: "
5709 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5714 #, c-format
5715 msgid "Do not allow"
5716 msgstr "Nicht erlauben"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5719 #, c-format
5720 msgid "Do not notify"
5721 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5727 "arrives?"
5728 msgstr ""
5729 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5730 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5733 #, c-format
5734 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5735 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5738 #, c-format
5739 msgid "Don't have a library card?"
5740 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5743 #, c-format
5744 msgid "Don't have a password yet?"
5745 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5750 #, c-format
5751 msgid "Don't have an account? "
5752 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5756 msgid "Done"
5757 msgstr "Erledigt"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5760 #, c-format
5761 msgid "Download"
5762 msgstr "Download"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5765 #, c-format
5766 msgid "Download cart"
5767 msgstr "Korb herunterladen"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5771 #, c-format
5772 msgid "Download list"
5773 msgstr "Liste herunterladen"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5776 #, c-format
5777 msgid "Drama"
5778 msgstr "Drama"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5783 #, c-format
5784 msgid "Due"
5785 msgstr "Fällig"
5786
5787 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5789 #, c-format
5790 msgid "Due %s"
5791 msgstr "Fällig am %s"
5792
5793 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5795 #, c-format
5796 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5797 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5800 #, c-format
5801 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5802 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5803
5804 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5806 #, c-format
5807 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5808 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5811 #, c-format
5812 msgid "ERROR: No barcode given."
5813 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5814
5815 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5817 #, c-format
5818 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5819 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5822 #, c-format
5823 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5824 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5825
5826 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5828 #, c-format
5829 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5830 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5833 #, c-format
5834 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5835 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5836
5837 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5842 "this type of list. Please check."
5843 msgstr ""
5844 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5845 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5846
5847 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5849 #, c-format
5850 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5851 msgstr ""
5852 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5853 "Liste %s."
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5861 #, c-format
5862 msgid "Edit"
5863 msgstr "Bearbeiten"
5864
5865 #. INPUT type=submit
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5868 msgid "Edit list"
5869 msgstr "Liste bearbeiten"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5872 #, c-format
5873 msgid "Edit list "
5874 msgstr "Liste bearbeiten "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5877 #, c-format
5878 msgid "Editing "
5879 msgstr "Bearbeiten "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5882 #, c-format
5883 msgid "Edition Statement"
5884 msgstr "Auflage"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5887 #, c-format
5888 msgid "Edition statement:"
5889 msgstr "Editionsangabe:"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5894 #, c-format
5895 msgid "Edition: "
5896 msgstr "Auflage: "
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5899 #, c-format
5900 msgid "Editions"
5901 msgstr "Ausgaben"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5904 #, c-format
5905 msgid "Elektroniske ressurser"
5906 msgstr "Elektroniske ressurser"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5911 #, c-format
5912 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5913 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5918 #, c-format
5919 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5920 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5925 #, c-format
5926 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5927 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5932 #, c-format
5933 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5934 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5938 #, c-format
5939 msgid "Email"
5940 msgstr "E-Mail"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5945 #, c-format
5946 msgid "Email address:"
5947 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5950 #, c-format
5951 msgid "Emne(r): "
5952 msgstr "Emne(r): "
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5955 #, c-format
5956 msgid "Empty and close"
5957 msgstr "Löschen und schließen"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5960 #, c-format
5961 msgid "Encyclopedias "
5962 msgstr "Enzyklopädien "
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5965 #, c-format
5966 msgid "Enhanced content: "
5967 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5970 #, c-format
5971 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5972 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5975 #, c-format
5976 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5977 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5978
5979 #. INPUT type=text name=q
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5982 msgid "Enter search terms"
5983 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5984
5985 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5986 #. %2$s:  END 
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5988 #, c-format
5989 msgid ""
5990 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5991 "the enter key)."
5992 msgstr ""
5993 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5994 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5995
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s:  authtypetext 
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6000 #, c-format
6001 msgid "Entry %s"
6002 msgstr "Eintrag %s"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6006 #, c-format
6007 msgid "Error 400"
6008 msgstr "Error 400"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6012 #, c-format
6013 msgid "Error 401"
6014 msgstr "Error 401"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6018 #, c-format
6019 msgid "Error 402"
6020 msgstr "Error 402"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6024 #, c-format
6025 msgid "Error 403"
6026 msgstr "Error 403"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6030 #, c-format
6031 msgid "Error 404"
6032 msgstr "Error 404"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6036 #, c-format
6037 msgid "Error 500"
6038 msgstr "Error 500"
6039
6040 #. SCRIPT
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6042 msgid "Error searching OverDrive collection"
6043 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6044
6045 #. SCRIPT
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6047 msgid "Error searching OverDrive collection."
6048 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6049
6050 #. SCRIPT
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6052 msgid "Error! Illegal parameter"
6053 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6054
6055 #. SCRIPT
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6057 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6058 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6061 #, c-format
6062 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6063 msgstr ""
6064 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6065 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6066
6067 #. SCRIPT
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6069 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6070 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6073 #, c-format
6074 msgid ""
6075 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6076 msgstr ""
6077 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6078 "gespeichert."
6079
6080 #. SCRIPT
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6082 msgid ""
6083 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6084 "with plain text."
6085 msgstr ""
6086 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6087 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6092 #, c-format
6093 msgid "Error:"
6094 msgstr "Fehler:"
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6098 msgid "Errors: "
6099 msgstr "Fehler: "
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6102 #, c-format
6103 msgid "Essays"
6104 msgstr "Aufsätze"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6107 #, c-format
6108 msgid "Eventyr"
6109 msgstr "Eventyr"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6114 #, c-format
6115 msgid "Example Call"
6116 msgstr "Beispielaufruf"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6120 #, c-format
6121 msgid "Example Response"
6122 msgstr "Beispiel-Antwort"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6133 #, c-format
6134 msgid "Example call"
6135 msgstr "Beispielaufruf"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6147 #, c-format
6148 msgid "Example response"
6149 msgstr "Beispielrückgabe"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6152 #, c-format
6153 msgid "Excerpt"
6154 msgstr "Auszug"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6157 #, c-format
6158 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6159 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6160
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6163 msgid "Expecting a specific item selection."
6164 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6168 #, c-format
6169 msgid "Expiration:"
6170 msgstr "Ablaufdatum:"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6173 #, c-format
6174 msgid "Expires on"
6175 msgstr "Ablaufdatum"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6178 #, c-format
6179 msgid "Explain "
6180 msgstr "Explain "
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6183 #, c-format
6184 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6185 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6189 #, c-format
6190 msgid "FV"
6191 msgstr "FV"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6194 #, c-format
6195 msgid "Facebook"
6196 msgstr "Facebook"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6199 #, c-format
6200 msgid "Fantasikart"
6201 msgstr "Fantasikart"
6202
6203 #. SCRIPT
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6205 msgid "Feb"
6206 msgstr "Feb"
6207
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6210 msgid "February"
6211 msgstr "Februar"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6214 #, c-format
6215 msgid "Female:"
6216 msgstr "Weiblich:"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6219 #, c-format
6220 msgid "Festskrift "
6221 msgstr "Festskrift "
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6224 #, c-format
6225 msgid "Fiction"
6226 msgstr "Belletristik"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6229 #, c-format
6230 msgid "Fiction notes:"
6231 msgstr "Belletristik:"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6237 #, c-format
6238 msgid "Fil"
6239 msgstr "Fil"
6240
6241 #. IMG
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6245 #, c-format
6246 msgid "Film og video"
6247 msgstr "Film og video"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6250 #, c-format
6251 msgid "Filmkassett"
6252 msgstr "Filmkassett"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6255 #, c-format
6256 msgid "Filmlydspor"
6257 msgstr "Filmlydspor"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6260 #, c-format
6261 msgid "Filmografier"
6262 msgstr "Filmografier"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6265 #, c-format
6266 msgid "Filmographies"
6267 msgstr "Filmographieen"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6270 #, c-format
6271 msgid "Filmsløyfe"
6272 msgstr "Filmsløyfe"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6276 #, c-format
6277 msgid "Filmspole"
6278 msgstr "Filmspole"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6281 #, c-format
6282 msgid "Fine amount"
6283 msgstr "Gebührenhöhe"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6288 #, c-format
6289 msgid "Fines"
6290 msgstr "Mahngebühren"
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6296 #, c-format
6297 msgid "Fines (%s)"
6298 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6303 #, c-format
6304 msgid "Fines and charges"
6305 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6309 #, c-format
6310 msgid "Fines:"
6311 msgstr "Gebühren:"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6314 #, c-format
6315 msgid "Finish"
6316 msgstr "Beenden"
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6320 msgid "First"
6321 msgstr "Erste"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6324 #, c-format
6325 msgid "Fjernanalysebilde"
6326 msgstr "Fjernanalysebilde"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6329 #, c-format
6330 msgid "Fjerntilgang (online)"
6331 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6334 #, c-format
6335 msgid "Flipover"
6336 msgstr "Flipover"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6339 #, c-format
6340 msgid "Flykart"
6341 msgstr "Flykart"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6344 #, c-format
6345 msgid "Font"
6346 msgstr "Schriftart"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6352 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6353 "and after."
6354 msgstr ""
6355 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6356 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6357 "alles in und nach 2008."
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6362 #, c-format
6363 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6364 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6365
6366 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6367 #. %2$s:  END 
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6372 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6373 msgstr ""
6374 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6375 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6378 #, c-format
6379 msgid "Foredrag, taler"
6380 msgstr "Foredrag, taler"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6384 #, c-format
6385 msgid "Forever"
6386 msgstr "Für immer"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6389 #, c-format
6390 msgid ""
6391 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6392 "who want to keep track of what they are reading."
6393 msgstr ""
6394 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6395 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6396 "möchten."
6397
6398 #. For the first occurrence,
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6402 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6403 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6406 #, c-format
6407 msgid "Format"
6408 msgstr "Format"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6411 #, c-format
6412 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6413 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6416 #, c-format
6417 msgid "Fortellinger, noveller"
6418 msgstr "Fortellinger, noveller"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6421 #, c-format
6422 msgid "Fortsettelse av: "
6423 msgstr "Fortsettelse av: "
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6426 #, c-format
6427 msgid "Fortsettelse i: "
6428 msgstr "Fortsettelse i: "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6431 #, c-format
6432 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6433 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6436 #, c-format
6437 msgid "Fortsettes delvis i: "
6438 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6442 #, c-format
6443 msgid "Fotografi"
6444 msgstr "Fotografi"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6447 #, c-format
6448 msgid "Fotografi - negativ"
6449 msgstr "Fotografi - negativ"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6452 #, c-format
6453 msgid "Fotokart"
6454 msgstr "Fotokart"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6457 #, c-format
6458 msgid "Fotomosaikk"
6459 msgstr "Fotomosaikk"
6460
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. SCRIPT
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6465 msgid "Found"
6466 msgstr "Gefunden"
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6470 msgid "Fr"
6471 msgstr "Fr"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6474 #, c-format
6475 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6476 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6477
6478 #. SCRIPT
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6480 msgid "Fri"
6481 msgstr "Fr"
6482
6483 #. SCRIPT
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6485 msgid "Friday"
6486 msgstr "Freitag"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6490 #, c-format
6491 msgid "From: "
6492 msgstr "Von: "
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6495 #, c-format
6496 msgid "Full heading"
6497 msgstr "Haupteintragung"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6501 #, c-format
6502 msgid "Full history"
6503 msgstr "Vollständige Historie"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6506 #, c-format
6507 msgid "Full subscription history"
6508 msgstr "Vollständige Historie"
6509
6510 #. %1$s:  bibliotitle 
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6512 #, c-format
6513 msgid "Full subscription history for %s"
6514 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6517 #, c-format
6518 msgid "Fysiske bøker"
6519 msgstr "Fysiske bøker"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6522 #, c-format
6523 msgid "General"
6524 msgstr "Allgemein"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6527 #, c-format
6528 msgid "General; "
6529 msgstr "Allgemein; "
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6535 #, c-format
6536 msgid "Generell;"
6537 msgstr "Generell;"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6542 #, c-format
6543 msgid "GetAuthorityRecords"
6544 msgstr "GetAuthorityRecords"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6549 #, c-format
6550 msgid "GetAvailability"
6551 msgstr "GetAvailability"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6556 #, c-format
6557 msgid "GetPatronInfo"
6558 msgstr "GetPatronInfo"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6563 #, c-format
6564 msgid "GetPatronStatus"
6565 msgstr "GetPatronStatus"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6570 #, c-format
6571 msgid "GetRecords"
6572 msgstr "GetRecords"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6577 #, c-format
6578 msgid "GetServices"
6579 msgstr "GetServices"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6585 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6586 "specific metadata schema for the record objects."
6587 msgstr ""
6588 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6589 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6590 "Metadatenformat anfordern."
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6596 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6597 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6598 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6599 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6600 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6601 msgstr ""
6602 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6603 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6604 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6605 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6606 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6607 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6608 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6614 "availability of the items associated with the identifiers."
6615 msgstr ""
6616 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6617 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6628 #, c-format
6629 msgid "Go"
6630 msgstr "OK"
6631
6632 #. For the first occurrence,
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6635 msgid "Go to detail"
6636 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6639 #, c-format
6640 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6641 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6644 #, c-format
6645 msgid "Grafisk blad"
6646 msgstr "Grafisk blad"
6647
6648 #. IMG
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6652 #, c-format
6653 msgid "Grafisk materiale"
6654 msgstr "Grafisk materiale"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6657 #, c-format
6658 msgid "Grafiske data"
6659 msgstr "Grafiske data"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6663 #, c-format
6664 msgid "Grammofonplate"
6665 msgstr "Grammofonplate"
6666
6667 #. OPTGROUP
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6669 msgid "Groups"
6670 msgstr "Gruppen"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6673 #, c-format
6674 msgid "Groups of libraries"
6675 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6678 #, c-format
6679 msgid "Gått inn i: "
6680 msgstr "Gått inn i: "
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6683 #, c-format
6684 msgid "Handbooks"
6685 msgstr "Handbücher"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6688 #, c-format
6689 msgid "Har delvis tatt opp: "
6690 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6693 #, c-format
6694 msgid "Har tatt opp: "
6695 msgstr "Har tatt opp: "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6698 #, c-format
6699 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6700 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6703 #, c-format
6704 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6705 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6708 #, c-format
6709 msgid "HarvestExpandedRecords "
6710 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6713 #, c-format
6714 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6715 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6718 #, c-format
6719 msgid "Heading ascendant"
6720 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6723 #, c-format
6724 msgid "Heading descendant"
6725 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6726
6727 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6729 #, c-format
6730 msgid "Hello, %s "
6731 msgstr "Willkommen, %s "
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6734 #, c-format
6735 msgid "Help"
6736 msgstr "Hilfe"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6740 #, c-format
6741 msgid "Hi,"
6742 msgstr "Guten Tag,"
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6746 msgid "Hide options"
6747 msgstr "Optionen verbergen"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6750 #, c-format
6751 msgid "Hide window"
6752 msgstr "Fenster schließen"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6757 #, c-format
6758 msgid "Highlight"
6759 msgstr "Hervorheben"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6762 #, c-format
6763 msgid "Hold date"
6764 msgstr "Vormerkdatum"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6768 #, c-format
6769 msgid "Hold date:"
6770 msgstr "Vormerkdatum:"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6773 #, c-format
6774 msgid "Hold not needed after:"
6775 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6778 #, c-format
6779 msgid "Hold notes:"
6780 msgstr "Bestand:"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6783 #, c-format
6784 msgid "Hold starts on date:"
6785 msgstr "Vormerkbeginn:"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6790 #, c-format
6791 msgid "HoldItem"
6792 msgstr "HoldItem"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6797 #, c-format
6798 msgid "HoldTitle"
6799 msgstr "HoldTitle"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6802 #, c-format
6803 msgid "Holding libraries"
6804 msgstr "Standortbibliotheken"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6807 #, c-format
6808 msgid "Holdings"
6809 msgstr "Exemplare"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6812 #, c-format
6813 msgid "Holdings note: "
6814 msgstr "Bestand: "
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6818 #, c-format
6819 msgid "Holdings:"
6820 msgstr "Exemplare:"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6823 #, c-format
6824 msgid "Holds "
6825 msgstr "Vormerkungen "
6826
6827 #. %1$s:  reserves_count 
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6829 #, c-format
6830 msgid "Holds (%s)"
6831 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6834 #, c-format
6835 msgid "Holds and priority: "
6836 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6839 #, c-format
6840 msgid "Holds waiting"
6841 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6844 #, c-format
6845 msgid "Hologram"
6846 msgstr "Hologram"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6896 #, c-format
6897 msgid "Home"
6898 msgstr "Start"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6901 #, c-format
6902 msgid "Home libraries"
6903 msgstr "Heimatbibliotheken"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6906 #, c-format
6907 msgid "Home library"
6908 msgstr "Heimatbibliothek:"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6911 #, c-format
6912 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6913 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6916 #, c-format
6917 msgid "Håndbøker"
6918 msgstr "Håndbøker"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6934 #, c-format
6935 msgid "ILS-DI"
6936 msgstr "ILS-DI"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6939 #, c-format
6940 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6941 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6947 #, c-format
6948 msgid "ISBD view"
6949 msgstr "ISBD"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6956 #, c-format
6957 msgid "ISBN"
6958 msgstr "ISBN"
6959
6960 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6962 #, c-format
6963 msgid "ISBN %s"
6964 msgstr "ISBN %s"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6967 #, c-format
6968 msgid "ISBN:"
6969 msgstr "ISBN:"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6975 #, c-format
6976 msgid "ISBN: "
6977 msgstr "ISBN: "
6978
6979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6981 #, c-format
6982 msgid "ISBN: %s "
6983 msgstr "ISBN: %s "
6984
6985 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6986 #. %2$s:  isbn 
6987 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6988 #. %4$s:  END 
6989 #. %5$s:  END 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6991 #, c-format
6992 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6993 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6996 #, c-format
6997 msgid "ISSN"
6998 msgstr "ISSN"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7001 #, c-format
7002 msgid "ISSN:"
7003 msgstr "ISSN:"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7008 #, c-format
7009 msgid "ISSN: "
7010 msgstr "ISSN: "
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7013 #, c-format
7014 msgid "Identity"
7015 msgstr "Persönliche Angaben"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7018 #, c-format
7019 msgid ""
7020 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7021 "local library and the error will be corrected."
7022 msgstr ""
7023 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7024 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7027 #, c-format
7028 msgid ""
7029 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7030 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7031 "yourself started."
7032 msgstr ""
7033 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7034 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7035 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7036
7037 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7042 "expire in %s seconds."
7043 msgstr ""
7044 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7045 "automatisch beendet."
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7048 #, c-format
7049 msgid ""
7050 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7051 msgstr ""
7052 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7053 "sich ebenfalls anmelden: "
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7059 msgstr ""
7060 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7061 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7064 #, c-format
7065 msgid ""
7066 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7067 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7068 msgstr ""
7069 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7070 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7071 "einrichten."
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7074 #, c-format
7075 msgid "If you have a "
7076 msgstr "Wenn Sie einen "
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7079 #, c-format
7080 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7081 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7084 #, c-format
7085 msgid "Illustration"
7086 msgstr "Illustration"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7090 #, c-format
7091 msgid "Images"
7092 msgstr "Bilder"
7093
7094 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7096 #, c-format
7097 msgid "Images for %s "
7098 msgstr "Bilder zu %s "
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7102 #, c-format
7103 msgid "Immediate deletion"
7104 msgstr "Sofort Löschen"
7105
7106 #. For the first occurrence,
7107 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7108 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7111 #, c-format
7112 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7113 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7118 #, c-format
7119 msgid "In transit ("
7120 msgstr "Unterwegs ("
7121
7122 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7123 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7124 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7126 #, c-format
7127 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7128 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7134 #, c-format
7135 msgid "In your cart"
7136 msgstr "In Ihrem Korb"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7141 #, c-format
7142 msgid "In: "
7143 msgstr "In: "
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7146 #, c-format
7147 msgid "Incomplete contents:"
7148 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7151 #, c-format
7152 msgid "Indexed in:"
7153 msgstr "Indiziert in:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7156 #, c-format
7157 msgid "Indexes"
7158 msgstr "Indices"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7161 #, c-format
7162 msgid "Information"
7163 msgstr "Information"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7166 #, c-format
7167 msgid "Instructors"
7168 msgstr "Dozenten"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7171 #, c-format
7172 msgid "Instructors:"
7173 msgstr "Dozenten:"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7176 #, c-format
7177 msgid "Interaktivt multimedium"
7178 msgstr "Interaktivt multimedium"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7181 #, c-format
7182 msgid "Intervjuer"
7183 msgstr "Intervjuer"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7186 #, c-format
7187 msgid "Invalid shelf number."
7188 msgstr "Ungültige Listennummer."
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7191 #, c-format
7192 msgid "Issue #"
7193 msgstr "Heftnr."
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7197 #, c-format
7198 msgid "Issues for a subscription"
7199 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7202 #, c-format
7203 msgid "Issues summary"
7204 msgstr "Zusammenfassung"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7207 #, c-format
7208 msgid "It has "
7209 msgstr "Es gibt "
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7212 #, c-format
7213 msgid "Item call number"
7214 msgstr "Signatur"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7217 #, c-format
7218 msgid "Item cannot be checked out."
7219 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7222 #, c-format
7223 msgid "Item hold queue priority"
7224 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7227 #, c-format
7228 msgid "Item holds"
7229 msgstr "Vormerkungen"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7237 #, c-format
7238 msgid "Item type"
7239 msgstr "Medientyp"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7244 #, c-format
7245 msgid "Item type:"
7246 msgstr "Medientyp:"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7250 #, c-format
7251 msgid "Item type: "
7252 msgstr "Medientyp: "
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7255 #, c-format
7256 msgid "Item types"
7257 msgstr "Medientypen"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7260 #, c-format
7261 msgid "Items available at:"
7262 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7267 #, c-format
7268 msgid "Items available for loan: "
7269 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7274 #, c-format
7275 msgid "Items available for reference: "
7276 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7280 #, c-format
7281 msgid "Items available:"
7282 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7286 msgid "Items in your cart: "
7287 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7291 #, c-format
7292 msgid "Items: "
7293 msgstr "Exemplare: "
7294
7295 #. SCRIPT
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7297 msgid "Jan"
7298 msgstr "Jan"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7302 msgid "January"
7303 msgstr "Januar"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7306 #, c-format
7307 msgid "Jordglobus"
7308 msgstr "Jordglobus"
7309
7310 #. SCRIPT
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7312 msgid "Jul"
7313 msgstr "Jul"
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7317 msgid "July"
7318 msgstr "Juli"
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7322 msgid "Jun"
7323 msgstr "Jun"
7324
7325 #. SCRIPT
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7327 msgid "June"
7328 msgstr "Juni"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7331 #, c-format
7332 msgid "Juvenile"
7333 msgstr "Jugend"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7336 #, c-format
7337 msgid "Juvenile; "
7338 msgstr "Jugendliche; "
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7342 #, c-format
7343 msgid "Kar"
7344 msgstr "Kar"
7345
7346 #. IMG
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7351 #, c-format
7352 msgid "Kart"
7353 msgstr "Kart"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7356 #, c-format
7357 msgid "Kartografisk materiale"
7358 msgstr "Kartografisk materiale"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7361 #, c-format
7362 msgid "Kartprofil"
7363 msgstr "Kartprofil"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7366 #, c-format
7367 msgid "Kartseksjon"
7368 msgstr "Kartseksjon"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7371 #, c-format
7372 msgid "Kassett"
7373 msgstr "Kassett"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7376 #, c-format
7377 msgid "Kataloger"
7378 msgstr "Kataloger"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7381 #, c-format
7382 msgid "Keyword"
7383 msgstr "Freitext"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7387 #, c-format
7388 msgid "Kit"
7389 msgstr "Medienkombination"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7392 #, c-format
7393 msgid "Klikk her for tilgang "
7394 msgstr "Klikk her for tilgang "
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7398 #, c-format
7399 msgid "Koha"
7400 msgstr "Koha"
7401
7402 #. LINK
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7404 msgid "Koha - RSS"
7405 msgstr "Koha - RSS"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7408 #, c-format
7409 msgid "Koha Wiki"
7410 msgstr "Koha Wiki"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7415 msgid "Koha [% Version %]"
7416 msgstr "Koha [% Version %]"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7419 #, c-format
7420 msgid "Kombidokument"
7421 msgstr "Kombidokument"
7422
7423 #. IMG
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7426 #, c-format
7427 msgid "Kombidokumenter"
7428 msgstr "Kombidokumenter"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7431 #, c-format
7432 msgid "Komedier"
7433 msgstr "Komedier"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7437 #, c-format
7438 msgid "Kompaktplate"
7439 msgstr "Kompaktplate"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7442 #, c-format
7443 msgid "Konferansepublikasjon "
7444 msgstr "Konferansepublikasjon "
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7447 #, c-format
7448 msgid "Konversasjonsleksika"
7449 msgstr "Konversasjonsleksika"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7454 #, c-format
7455 msgid "Kunstreproduksjon"
7456 msgstr "Kunstreproduksjon"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7459 #, c-format
7460 msgid "LCCN"
7461 msgstr "LCCN"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7464 #, c-format
7465 msgid "LCCN:"
7466 msgstr "LCCN:"
7467
7468 #. For the first occurrence,
7469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7472 #, c-format
7473 msgid "LCCN: %s "
7474 msgstr "LCCN: %s "
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7477 #, c-format
7478 msgid "Lagringsbrikke"
7479 msgstr "Lagringsbrikke"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7482 #, c-format
7483 msgid "Language"
7484 msgstr "Sprache"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7488 #, c-format
7489 msgid "Language: "
7490 msgstr "Sprache: "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7493 #, c-format
7494 msgid "Languages:&nbsp;"
7495 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7498 #, c-format
7499 msgid "Large print"
7500 msgstr "Großdruck"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7504 msgid "Last"
7505 msgstr "Letzte"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7508 #, c-format
7509 msgid "Last location"
7510 msgstr "Letzter Standort"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7513 #, c-format
7514 msgid "Law reports and digests"
7515 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7518 #, c-format
7519 msgid "Legal articles"
7520 msgstr "Juristische Aufsätze"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7523 #, c-format
7524 msgid "Legal cases and case notes"
7525 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7528 #, c-format
7529 msgid "Legislation"
7530 msgstr "Gesetzgebung"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7535 #, c-format
7536 msgid "Lettlest;"
7537 msgstr "Lettlest;"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7540 #, c-format
7541 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7542 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7545 #, c-format
7546 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7547 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7550 #, c-format
7551 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7552 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7555 #, c-format
7556 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7557 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7558
7559 #. OPTGROUP
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7561 msgid "Libraries"
7562 msgstr "Bibliotheken"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7567 #, c-format
7568 msgid "Library"
7569 msgstr "Bibliothek"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7572 #, c-format
7573 msgid "Library : "
7574 msgstr "Bibliothek: "
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7578 #, c-format
7579 msgid "Library catalog"
7580 msgstr "Freitext"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7584 #, c-format
7585 msgid "Library:"
7586 msgstr "Bibliothek:"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7589 #, c-format
7590 msgid "Limit to any of the following:"
7591 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7594 #, c-format
7595 msgid "Limit to currently available items."
7596 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7600 #, c-format
7601 msgid "Limit to: "
7602 msgstr "Eingrenzen auf: "
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7605 #, c-format
7606 msgid "Link to resource "
7607 msgstr "Link: "
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7610 #, c-format
7611 msgid "LinkedIn"
7612 msgstr "LinkedIn"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7616 #, c-format
7617 msgid "Links"
7618 msgstr "Links"
7619
7620 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7622 #, c-format
7623 msgid "List %s Deleted."
7624 msgstr "Liste %s gelöscht."
7625
7626 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7629 #, c-format
7630 msgid ""
7631 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7632 "account.)%s"
7633 msgstr ""
7634 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7635 "Datenbankadministrator.)%s"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7639 #, c-format
7640 msgid "List name"
7641 msgstr "Name der Liste"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7646 #, c-format
7647 msgid "List name:"
7648 msgstr "Name der Liste:"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7651 #, c-format
7652 msgid "List name: "
7653 msgstr "Name der Liste: "
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7656 #, c-format
7657 msgid "List(s) this item appears in: "
7658 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7662 #, c-format
7663 msgid "Lists"
7664 msgstr "Listen"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7667 #, c-format
7668 msgid "Literary genre"
7669 msgstr "Literarische Form"
7670
7671 #. SCRIPT
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7673 msgid "Loading"
7674 msgstr "Läd"
7675
7676 #. For the first occurrence,
7677 #. SCRIPT
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7680 msgid "Loading..."
7681 msgstr "Läd..."
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7684 #, c-format
7685 msgid "Local login"
7686 msgstr "Lokales Login"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7690 #, c-format
7691 msgid "Location"
7692 msgstr "Standort"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7695 #, c-format
7696 msgid "Location (Status)"
7697 msgstr "Standort (Status)"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7700 #, c-format
7701 msgid "Location and availability: "
7702 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7705 #, c-format
7706 msgid "Location(s) (Status)"
7707 msgstr "Standort(e) (Status)"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7710 #, c-format
7711 msgid "Location(s): "
7712 msgstr "Standort(e): "
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7715 #, c-format
7716 msgid "Locations"
7717 msgstr "Standorte"
7718
7719 #. INPUT type=submit
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7728 #, c-format
7729 msgid "Log in"
7730 msgstr "Anmelden"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7735 #, c-format
7736 msgid "Log in to add tags."
7737 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7740 #, c-format
7741 msgid "Log in to create your own lists"
7742 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7745 #, c-format
7746 msgid "Log in to see your own saved tags."
7747 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7755 #, c-format
7756 msgid "Log in to your account"
7757 msgstr "Benutzerkonto"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7761 #, c-format
7762 msgid "Log in to your account:"
7763 msgstr "Benutzerkonto:"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7766 #, c-format
7767 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7768 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7771 #, c-format
7772 msgid "Login"
7773 msgstr "Login"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7779 #, c-format
7780 msgid "Login:"
7781 msgstr "Login:"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7784 #, c-format
7785 msgid ""
7786 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7787 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7788 msgstr ""
7789 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7790 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7795 #, c-format
7796 msgid "LookupPatron"
7797 msgstr "LookupPatron"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7802 #, c-format
7803 msgid "Lost ("
7804 msgstr "Vermisst ("
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7807 #, c-format
7808 msgid "Lover og forskrifter"
7809 msgstr "Lover og forskrifter"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7812 #, c-format
7813 msgid "Lyd"
7814 msgstr "Lyd"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7817 #, c-format
7818 msgid "Lydbok"
7819 msgstr "Lydbok"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7822 #, c-format
7823 msgid "Lydbånd"
7824 msgstr "Lydbånd"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7827 #, c-format
7828 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7829 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7832 #, c-format
7833 msgid "Lydkassett"
7834 msgstr "Lydkassett"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7837 #, c-format
7838 msgid "Lydopptak"
7839 msgstr "Lydopptak"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7842 #, c-format
7843 msgid "Lærebok, brevkurs"
7844 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7848 #, c-format
7849 msgid "MARC"
7850 msgstr "MARC"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7853 #, c-format
7854 msgid "MARC Card View"
7855 msgstr "MARC-Sicht"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7858 #, c-format
7859 msgid "MARC View"
7860 msgstr "MARC"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7867 #, c-format
7868 msgid "MARC view"
7869 msgstr "MARC"
7870
7871 #. %1$s:  bibliotitle 
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7873 #, c-format
7874 msgid "MARC view: %s"
7875 msgstr "MARC: %s"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7879 #, c-format
7880 msgid "MARCXML"
7881 msgstr "MARCXML"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7884 #, c-format
7885 msgid "MESSAGE 10:"
7886 msgstr "NACHRICHT 10:"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7889 #, c-format
7890 msgid "MESSAGE 11:"
7891 msgstr "NACHRICHT 11:"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7894 #, c-format
7895 msgid "MESSAGE 12:"
7896 msgstr "NACHRICHT 12:"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7899 #, c-format
7900 msgid "MESSAGE 13:"
7901 msgstr "NACHRICHT 13:"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7904 #, c-format
7905 msgid "MESSAGE 14:"
7906 msgstr "NACHRICHT 14:"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7909 #, c-format
7910 msgid "MESSAGE 15:"
7911 msgstr "NACHRICHT 15:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7914 #, c-format
7915 msgid "MESSAGE 1:"
7916 msgstr "NACHRICHT 1:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7919 #, c-format
7920 msgid "MESSAGE 2:"
7921 msgstr "NACHRICHT 2:"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7924 #, c-format
7925 msgid "MESSAGE 3:"
7926 msgstr "NACHRICHT 3:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7929 #, c-format
7930 msgid "MESSAGE 4:"
7931 msgstr "NACHRICHT 4:"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7934 #, c-format
7935 msgid "MESSAGE 5:"
7936 msgstr "NACHRICHT 5:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7939 #, c-format
7940 msgid "MESSAGE 6:"
7941 msgstr "NACHRICHT 6:"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7944 #, c-format
7945 msgid "MESSAGE 7:"
7946 msgstr "NACHRICHT 7:"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7949 #, c-format
7950 msgid "MESSAGE 8:"
7951 msgstr "NACHRICHT 8:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7954 #, c-format
7955 msgid "MESSAGE 9:"
7956 msgstr "NACHRICHT 9:"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7960 #, c-format
7961 msgid "MP"
7962 msgstr "MP"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7966 #, c-format
7967 msgid "MU"
7968 msgstr "MU"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7972 #, c-format
7973 msgid "MX"
7974 msgstr "MX"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7977 #, c-format
7978 msgid "Magnetbåndkassett"
7979 msgstr "Magnetbåndkassett"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7982 #, c-format
7983 msgid "Magnetbåndspole"
7984 msgstr "Magnetbåndspole"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7987 #, c-format
7988 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7989 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7992 #, c-format
7993 msgid "Main Author"
7994 msgstr "Hauptverfasser"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7997 #, c-format
7998 msgid "Main address"
7999 msgstr "Hauptadresse"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8005 #, c-format
8006 msgid "Make a "
8007 msgstr "Machen Sie einen "
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8010 #, c-format
8011 msgid "Male:"
8012 msgstr "Männlich:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8015 #, c-format
8016 msgid "Maleri"
8017 msgstr "Maleri"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8020 #, c-format
8021 msgid "Managed by"
8022 msgstr "Bearbeitet von"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8025 #, c-format
8026 msgid "Managed by:"
8027 msgstr "Bearbeitet von:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8030 #, c-format
8031 msgid "Manuskripter"
8032 msgstr "Manuskripter"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8037 #, c-format
8038 msgid "Map"
8039 msgstr "Karte"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8043 msgid "Mar"
8044 msgstr "Mär"
8045
8046 #. SCRIPT
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8048 msgid "March"
8049 msgstr "März"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8052 #, c-format
8053 msgid "Match:"
8054 msgstr "Übereinstimmung:"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8058 #, c-format
8059 msgid "Material type: "
8060 msgstr "Materialtyp: "
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8064 #, c-format
8065 msgid "Materialtype: "
8066 msgstr "Materialtyp: "
8067
8068 #. For the first occurrence,
8069 #. SCRIPT
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8071 msgid "May"
8072 msgstr "Mai"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8075 #, c-format
8076 msgid "Me"
8077 msgstr "Mir"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8080 #, c-format
8081 msgid "Memoarer"
8082 msgstr "Memoarer"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8085 #, c-format
8086 msgid "Merged with ... to form ..."
8087 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8091 #, c-format
8092 msgid "Message sent"
8093 msgstr "Nachricht verschickt"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8096 #, c-format
8097 msgid "Messages for you"
8098 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8101 #, c-format
8102 msgid "Mikro-opak"
8103 msgstr "Mikro-opak"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8106 #, c-format
8107 msgid "Mikrofilmkassett"
8108 msgstr "Mikrofilmkassett"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8112 #, c-format
8113 msgid "Mikrofilmkort"
8114 msgstr "Mikrofilmkort"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8118 #, c-format
8119 msgid "Mikrofilmspole"
8120 msgstr "Mikrofilmspole"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8123 #, c-format
8124 msgid "Mikroformer"
8125 msgstr "Mikroformer"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8128 #, c-format
8129 msgid "Mikroskopdia"
8130 msgstr "Mikroskopdia"
8131
8132 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8134 #, c-format
8135 msgid "Missing issues: %s "
8136 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8139 #, c-format
8140 msgid "Mixed Materials"
8141 msgstr "Gemischte Materialien"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8144 #, c-format
8145 msgid "Mixed materials"
8146 msgstr "Medienkombination"
8147
8148 #. SCRIPT
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8150 msgid "Mo"
8151 msgstr "Mo"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8154 #, c-format
8155 msgid "Modell"
8156 msgstr "Modell"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8159 #, c-format
8160 msgid "Modify"
8161 msgstr "Bearbeiten"
8162
8163 #. For the first occurrence,
8164 #. SCRIPT
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8170 #, c-format
8171 msgid "Mon"
8172 msgstr "Mon"
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8176 msgid "Monday"
8177 msgstr "Montag"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8180 #, c-format
8181 msgid "Monografiserie"
8182 msgstr "Monografiserie"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8185 #, c-format
8186 msgid "Monographic series"
8187 msgstr "Monographische Reihen"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8190 #, c-format
8191 msgid "Monthly"
8192 msgstr "Monatlich"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8195 #, c-format
8196 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8197 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8201 #, c-format
8202 msgid "More details"
8203 msgstr "Weitere Details"
8204
8205 #. SCRIPT
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8207 msgid "More lists"
8208 msgstr "Weitere Listen"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8211 #, c-format
8212 msgid "More searches "
8213 msgstr "Weitere Suchen "
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8216 #, c-format
8217 msgid "Most popular"
8218 msgstr "Beliebteste Titel"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8221 #, c-format
8222 msgid "Most popular titles"
8223 msgstr "Beliebteste Titel"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8227 #, c-format
8228 msgid "Mus"
8229 msgstr "Mus"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8233 #, c-format
8234 msgid "Music"
8235 msgstr "Musik"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8238 #, c-format
8239 msgid "MusicAlbum"
8240 msgstr "MusicAlbum"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8243 #, c-format
8244 msgid "MusicGroup"
8245 msgstr "MusicGroup"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8248 #, c-format
8249 msgid "Musical recording"
8250 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8255 #, c-format
8256 msgid "Musikk"
8257 msgstr "Musikk"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8260 #, c-format
8261 msgid "Musikktrykk"
8262 msgstr "Musikktrykk"
8263
8264 #. IMG
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8267 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8268 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8271 #, c-format
8272 msgid "My Tags"
8273 msgstr "Meine Tags"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8276 #, c-format
8277 msgid "N/A:"
8278 msgstr "N/A:"
8279
8280 #. %1$s:  heading | html 
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8282 #, c-format
8283 msgid "NT: %s"
8284 msgstr "NT: %s"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8287 #, c-format
8288 msgid "Name"
8289 msgstr "Name"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8292 #, c-format
8293 msgid "Navigasjonskart"
8294 msgstr "Navigasjonskart"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8297 #, c-format
8298 msgid "Nettbasert ressurs: "
8299 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8302 #, c-format
8303 msgid "Nettressurser"
8304 msgstr "Nettressurser"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8308 #, c-format
8309 msgid "Never"
8310 msgstr "Niemals"
8311
8312 #. %1$s:  END 
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8314 #, c-format
8315 msgid "Never expires %s "
8316 msgstr "Verfällt nie %s "
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8319 #, c-format
8320 msgid ""
8321 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8322 "the item that was checked-out upon check-in."
8323 msgstr ""
8324 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8325 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8326
8327 #. %1$s:  review.title |html 
8328 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8329 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8330 #. %4$s:  END 
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8332 #, c-format
8333 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8334 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8342 #, c-format
8343 msgid "New list"
8344 msgstr "Neue Liste"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8347 #, c-format
8348 msgid "New password:"
8349 msgstr "Neues Passwort:"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8353 #, c-format
8354 msgid "New purchase suggestion"
8355 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8361 #, c-format
8362 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8363 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8367 #, c-format
8368 msgid "New tag:"
8369 msgstr "Neuer Tag:"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8372 #, c-format
8373 msgid "Newspaper"
8374 msgstr "Zeitung"
8375
8376 #. For the first occurrence,
8377 #. SCRIPT
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8383 #, c-format
8384 msgid "Next"
8385 msgstr "Vor"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8389 #, c-format
8390 msgid "Next &gt;&gt;"
8391 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8395 #, c-format
8396 msgid "Next &raquo;"
8397 msgstr "Vor &raquo;"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8400 #, c-format
8401 msgid "Next available item"
8402 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8406 #, c-format
8407 msgid "No"
8408 msgstr "Nein"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8411 #, c-format
8412 msgid "No available items."
8413 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8414
8415 #. For the first occurrence,
8416 #. SCRIPT
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8449 #, c-format
8450 msgid "No cover image available"
8451 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8452
8453 #. SCRIPT
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8455 msgid "No data available in table"
8456 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8457
8458 #. SCRIPT
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8460 msgid "No entries to show"
8461 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8462
8463 #. SCRIPT
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8465 msgid "No item was added to your cart"
8466 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8467
8468 #. For the first occurrence,
8469 #. SCRIPT
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8471 msgid "No item was selected"
8472 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8477 #, c-format
8478 msgid "No items available "
8479 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8482 #, c-format
8483 msgid "No items available."
8484 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8488 #, c-format
8489 msgid "No items available:"
8490 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8496 #, c-format
8497 msgid "No limit"
8498 msgstr "Keine Begrenzung"
8499
8500 #. SCRIPT
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8502 msgid "No matching records found"
8503 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8506 #, c-format
8507 msgid "No operation parameter has been passed."
8508 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8511 #, c-format
8512 msgid "No physical items for this record"
8513 msgstr "Keine Exemplare."
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8516 #, c-format
8517 msgid "No private lists"
8518 msgstr "Keine privaten Listen."
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8521 #, c-format
8522 msgid "No private lists."
8523 msgstr "Keine privaten Listen."
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8526 #, c-format
8527 msgid "No public lists"
8528 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8531 #, c-format
8532 msgid "No public lists."
8533 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8536 #, c-format
8537 msgid "No renewals allowed"
8538 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8541 #, c-format
8542 msgid "No reserves have been selected for this course."
8543 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8544
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8547 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8548 msgstr ""
8549 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8552 #, c-format
8553 msgid "No results found!"
8554 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8558 msgid "No suggestion was selected"
8559 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8563 msgid "No tag was specified."
8564 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8567 #, c-format
8568 msgid "No tags from this library for this title."
8569 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8572 #, c-format
8573 msgid "Non fiction"
8574 msgstr "Sachliteratur"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8577 #, c-format
8578 msgid "Non-musical recording"
8579 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8582 #, c-format
8583 msgid "None"
8584 msgstr "Kein"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8593 #, c-format
8594 msgid "Normal view"
8595 msgstr "Einfache Ansicht"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8601 #, c-format
8602 msgid "Not finding what you're looking for?"
8603 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8604
8605 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8607 #, c-format
8608 msgid "Not for loan (%s)"
8609 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8612 #, c-format
8613 msgid "Not on hold"
8614 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8617 #, c-format
8618 msgid "Not what you expected? Check for "
8619 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8623 #, c-format
8624 msgid "Note"
8625 msgstr "Hinweis"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8628 #, c-format
8629 msgid "Note: "
8630 msgstr "Hinweis: "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8636 "have been populated, and an index built by separate script."
8637 msgstr ""
8638 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8639 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8640 "erstellt wurde."
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8643 #, c-format
8644 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8645 msgstr ""
8646 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8650 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8651 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8652
8653 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8655 #, c-format
8656 msgid ""
8657 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8658 "code that was removed. "
8659 msgstr ""
8660 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8661 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8665 msgid ""
8666 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8667 "see your current tags."
8668 msgstr ""
8669 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8670 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8673 #, c-format
8674 msgid ""
8675 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8676 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8677 "retain the comment as is."
8678 msgstr ""
8679 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8680 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8681 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8682
8683 #. SCRIPT
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8685 msgid ""
8686 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8687 msgstr ""
8688 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8689 "hinzugefügt als "
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8698 #, c-format
8699 msgid "Notes"
8700 msgstr "Hinweise"
8701
8702 #. For the first occurrence,
8703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8706 #, c-format
8707 msgid "Notes : %s "
8708 msgstr "Fußnoten: %s "
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8711 #, c-format
8712 msgid "Notes/Comments"
8713 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8717 #, c-format
8718 msgid "Notes:"
8719 msgstr "Hinweise:"
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8723 msgid ""
8724 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8725 msgstr ""
8726 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8727 "werden sollen"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8731 msgid "Nov"
8732 msgstr "Nov"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8737 #, c-format
8738 msgid "Novelist Select"
8739 msgstr "Novelist Select"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8742 #, c-format
8743 msgid "Novelist Select: "
8744 msgstr "Novelist Select: "
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8747 #, c-format
8748 msgid "Novelle / fortelling"
8749 msgstr "Novelle / fortelling"
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8753 msgid "November"
8754 msgstr "November"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8757 #, c-format
8758 msgid "Number"
8759 msgstr "Nummer"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8762 #, c-format
8763 msgid "Numeriske data"
8764 msgstr "Numeriske data"
8765
8766 #. INPUT type=submit
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8769 msgid "OK"
8770 msgstr "OK"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8773 #, c-format
8774 msgid "OR"
8775 msgstr "OR"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8779 msgid "Oct"
8780 msgstr "Okt"
8781
8782 #. SCRIPT
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8784 msgid "October"
8785 msgstr "Oktober"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8790 #, c-format
8791 msgid "On hold ("
8792 msgstr "Vorgemerkt ("
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8797 #, c-format
8798 msgid "On order ("
8799 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8802 #, c-format
8803 msgid "Online Access: "
8804 msgstr "Onlineressourcen: "
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8807 #, c-format
8808 msgid "Online Resources:"
8809 msgstr "Onlineresource(n):"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8812 #, c-format
8813 msgid "Online resources:"
8814 msgstr "Onlineresource(n):"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8817 #, c-format
8818 msgid "Online resources: "
8819 msgstr "Onlineressourcen: "
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8822 #, c-format
8823 msgid "Online tjeneste"
8824 msgstr "Online tjeneste"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8827 #, c-format
8828 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8829 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8835 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8836 "\" field can be used to provide any additional information."
8837 msgstr ""
8838 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
8839 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
8840 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
8841 "Informationen anzugeben."
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8844 #, c-format
8845 msgid "Optisk kassett"
8846 msgstr "Optisk kassett"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8849 #, c-format
8850 msgid "Optisk plate"
8851 msgstr "Optisk plate"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8854 #, c-format
8855 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8856 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8859 #, c-format
8860 msgid "Ordbøker"
8861 msgstr "Ordbøker"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8864 #, c-format
8865 msgid "Order by date"
8866 msgstr "Sortiere nach Datum"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8869 #, c-format
8870 msgid "Order by title"
8871 msgstr "Sortiere nach Titel"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8874 #, c-format
8875 msgid "Order by: "
8876 msgstr "Sortiere nach: "
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8879 #, c-format
8880 msgid "Ordkort"
8881 msgstr "Ordkort"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8884 #, c-format
8885 msgid "Organization"
8886 msgstr "Organisation"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8889 #, c-format
8890 msgid "Originalt kunstverk"
8891 msgstr "Originalt kunstverk"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8894 #, c-format
8895 msgid "Ortofoto"
8896 msgstr "Ortofoto"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8900 #, c-format
8901 msgid "Other"
8902 msgstr "Andere"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8905 #, c-format
8906 msgid "Other editions of this work"
8907 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8910 #, c-format
8911 msgid "Other editions: "
8912 msgstr "Andere Ausgaben: "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8915 #, c-format
8916 msgid "Other forms:"
8917 msgstr "Weitere Formen:"
8918
8919 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8921 #, c-format
8922 msgid "Other holdings ( %s )"
8923 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8929 #, c-format
8930 msgid "Other title: "
8931 msgstr "Weiterer Titel: "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8934 #, c-format
8935 msgid "OutputIntermediateFormat "
8936 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8939 #, c-format
8940 msgid "OutputRewritablePage "
8941 msgstr "OutputRewritablePage "
8942
8943 #. For the first occurrence,
8944 #. %1$s:  q | html 
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8947 #, c-format
8948 msgid "OverDrive search for '%s'"
8949 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
8950
8951 #. %1$s:  overdues_count 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8953 #, c-format
8954 msgid "Overdue (%s)"
8955 msgstr "Überfällig (%s)"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8958 #, c-format
8959 msgid "Overdues "
8960 msgstr "Überfällige "
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8963 #, c-format
8964 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8965 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8969 #, c-format
8970 msgid "PR"
8971 msgstr "PR"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8975 #, c-format
8976 msgid "Parallelltittel: "
8977 msgstr "Parallelltitel: "
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8991 #, c-format
8992 msgid "Parameters"
8993 msgstr "Parameter"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8996 #, c-format
8997 msgid "Partial contents:"
8998 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9001 #, c-format
9002 msgid "Password"
9003 msgstr "Passwort"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9006 #, c-format
9007 msgid "Password updated"
9008 msgstr "Passwort aktualisiert"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9014 #, c-format
9015 msgid "Password:"
9016 msgstr "Passwort:"
9017
9018 #. %1$s:  password_cleartext 
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9020 #, c-format
9021 msgid "Password: %s"
9022 msgstr "Passwort: %s"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9025 #, c-format
9026 msgid "Patent document"
9027 msgstr "Patentschrift"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9030 #, c-format
9031 msgid "Patent information: "
9032 msgstr "Patentinformation: "
9033
9034 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9036 #, c-format
9037 msgid "Patron comment on %s"
9038 msgstr "Kommentare zu %s"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9041 #, c-format
9042 msgid "Pekebok"
9043 msgstr "Pekebok"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9047 #, c-format
9048 msgid "Per"
9049 msgstr "Per"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9052 #, c-format
9053 msgid "Periodical"
9054 msgstr "Zeitschrift"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9057 #, c-format
9058 msgid "Periodicity"
9059 msgstr "Periodizität"
9060
9061 #. IMG
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9065 #, c-format
9066 msgid "Periodika"
9067 msgstr "Zeitschrift"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9070 #, c-format
9071 msgid "Permissions: "
9072 msgstr "Berechtigungen: "
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9075 #, c-format
9076 msgid "Person"
9077 msgstr "Person"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9080 #, c-format
9081 msgid "Perspektivkart"
9082 msgstr "Perspektivkart"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9085 #, c-format
9086 msgid "Phone"
9087 msgstr "Telefon"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9090 #, c-format
9091 msgid "Physical details:"
9092 msgstr "Physische Details:"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9095 #, c-format
9096 msgid "Physical presentation"
9097 msgstr "Physische Beschreibung"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9100 #, c-format
9101 msgid "Pick up library"
9102 msgstr "Abholbibliothek"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9105 #, c-format
9106 msgid "Pick up location"
9107 msgstr "Abholstandort"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9111 #, c-format
9112 msgid "Pick up location:"
9113 msgstr "Abholstandort:"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9116 #, c-format
9117 msgid "Picture"
9118 msgstr "Bild"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9122 #, c-format
9123 msgid "Piece-Analytic Level"
9124 msgstr "Unselbständiges Werk"
9125
9126 #. SCRIPT
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9128 msgid "Place a hold on"
9129 msgstr "Vormerken auf"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9132 #, c-format
9133 msgid "Place a hold on "
9134 msgstr "Vormerkung auf "
9135
9136 #. SCRIPT
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9138 msgid "Place a hold on: "
9139 msgstr "Vormerkung auf: "
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9155 #, c-format
9156 msgid "Place hold"
9157 msgstr "Vormerken"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9160 #, c-format
9161 msgid "Placed on"
9162 msgstr "Gesetzt auf"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9165 #, c-format
9166 msgid "Places"
9167 msgstr "Orte"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9170 #, c-format
9171 msgid "Placing a hold"
9172 msgstr "Vormerken"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9175 #, c-format
9176 msgid "Plakat"
9177 msgstr "Plakat"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9180 #, c-format
9181 msgid "Plan"
9182 msgstr "Plan"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9185 #, c-format
9186 msgid "Planet- eller måneglobus"
9187 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9190 #, c-format
9191 msgid "Plansje"
9192 msgstr "Plansje"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9195 #, c-format
9196 msgid "Platelager (harddisk)"
9197 msgstr "Platelager (harddisk)"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9200 #, c-format
9201 msgid "Play media"
9202 msgstr "Medium abspielen"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9205 #, c-format
9206 msgid ""
9207 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9208 "it's your privacy!"
9209 msgstr ""
9210 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9211 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9214 #, c-format
9215 msgid "Please choose your privacy rule:"
9216 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9222 "arrives for this subscription."
9223 msgstr ""
9224 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9225 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9228 #, c-format
9229 msgid "Please confirm the checkout:"
9230 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9233 #, c-format
9234 msgid "Please confirm your registration"
9235 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9238 #, c-format
9239 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9240 msgstr ""
9241 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9244 #, c-format
9245 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9246 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9249 #, c-format
9250 msgid "Please enter your card number:"
9251 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9257 "email when the library processes your suggestion"
9258 msgstr ""
9259 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9260 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9261 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9267 "the library no matter which privacy option you choose."
9268 msgstr ""
9269 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9270 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9271 "Datenschutzoption Sie wählen."
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9275 #, c-format
9276 msgid ""
9277 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9278 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9279 "Reference Manager or ProCite."
9280 msgstr ""
9281 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9282 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9283 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9284 "importieren können."
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9291 #, c-format
9292 msgid "Please note:"
9293 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9298 #, c-format
9299 msgid "Please note: "
9300 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9301
9302 #. %1$s:  ELSE 
9303 #. %2$s:  END 
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9305 #, c-format
9306 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9307 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9310 #, c-format
9311 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9312 msgstr ""
9313 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9314 "ein: "
9315
9316 #. OPTGROUP
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9318 msgid "Popularity"
9319 msgstr "Beliebtheit"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9323 #, c-format
9324 msgid "Popularity (least to most)"
9325 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9329 #, c-format
9330 msgid "Popularity (most to least)"
9331 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9334 #, c-format
9335 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9336 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9339 #, c-format
9340 msgid "Postkort"
9341 msgstr "Postkort"
9342
9343 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9345 #, c-format
9346 msgid "Powered by %s "
9347 msgstr "Powered by %s "
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9350 #, c-format
9351 msgid "Pre-adolescent"
9352 msgstr "Vorpubertierende"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9355 #, c-format
9356 msgid "Pre-adolescent; "
9357 msgstr "Vorpubertierende; "
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9360 #, c-format
9361 msgid "Preferred form: "
9362 msgstr "Bevorzugter Term: "
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9365 #, c-format
9366 msgid "Preschool"
9367 msgstr "Vorschüler"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9370 #, c-format
9371 msgid "Preschool; "
9372 msgstr "Vorschüler; "
9373
9374 #. SCRIPT
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9376 msgid "Prev"
9377 msgstr "Vorige"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9383 #, c-format
9384 msgid "Previous"
9385 msgstr "Zurück"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9389 #, c-format
9390 msgid "Previous sessions"
9391 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9394 #, c-format
9395 msgid "Primary"
9396 msgstr "Grundschüler"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9399 #, c-format
9400 msgid "Primary; "
9401 msgstr "Grundschüler; "
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9405 #, c-format
9406 msgid "Print"
9407 msgstr "Drucken"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9410 #, c-format
9411 msgid "Print list"
9412 msgstr "Liste drucken"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9415 #, c-format
9416 msgid "Priority"
9417 msgstr "Priorität"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9420 #, c-format
9421 msgid "Priority:"
9422 msgstr "Priorität:"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9428 #, c-format
9429 msgid "Private"
9430 msgstr "Privat"
9431
9432 #. OPTGROUP
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9434 msgid "Private Lists"
9435 msgstr "Private Listen"
9436
9437 #. SCRIPT
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9439 msgid "Processing..."
9440 msgstr "Bearbeitung..."
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9443 #, c-format
9444 msgid "Product"
9445 msgstr "Produkt"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9448 #, c-format
9449 msgid "Programmed texts"
9450 msgstr "Lernprogramm"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9453 #, c-format
9454 msgid "Programvare"
9455 msgstr "Programvare"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9458 #, c-format
9459 msgid "Provenance note: "
9460 msgstr "Provenienz: "
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9466 #, c-format
9467 msgid "Public"
9468 msgstr "Öffentlich"
9469
9470 #. OPTGROUP
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9472 msgid "Public Lists"
9473 msgstr "Öffentliche Listen"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9482 #, c-format
9483 msgid "Public lists"
9484 msgstr "Öffentliche Listen"
9485
9486 #. For the first occurrence,
9487 #. SCRIPT
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9489 msgid "Public lists:"
9490 msgstr "Öffentliche Listen:"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9493 #, c-format
9494 msgid "Publication date range"
9495 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9498 #, c-format
9499 msgid "Publication place:"
9500 msgstr "Erscheinungsort:"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9504 #, c-format
9505 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9506 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9510 #, c-format
9511 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9512 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9517 #, c-format
9518 msgid "Publication:"
9519 msgstr "Veröffentlichung:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9522 #, c-format
9523 msgid "Publication: "
9524 msgstr "Veröffentlichung: "
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9527 #, c-format
9528 msgid "Published by :"
9529 msgstr "Erschienen bei:"
9530
9531 #. For the first occurrence,
9532 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9533 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9534 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9535 #. %4$s:  END 
9536 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9537 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9538 #. %7$s:  END 
9539 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9540 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9541 #. %10$s:  END 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9544 #, c-format
9545 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9546 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9551 #, c-format
9552 msgid "Publisher"
9553 msgstr "Verlag"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9556 #, c-format
9557 msgid "Publisher location"
9558 msgstr "Erscheinungsort"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9561 #, c-format
9562 msgid "Publisher:"
9563 msgstr "Verlag:"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9569 #, c-format
9570 msgid "Publisher: "
9571 msgstr "Verlag: "
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9575 #, c-format
9576 msgid "Purchase suggestions"
9577 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9580 #, c-format
9581 msgid "Quarterly"
9582 msgstr "Vierteljährlich"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9585 #, c-format
9586 msgid "Quote of the Day"
9587 msgstr "Zitat des Tages"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9590 #, c-format
9591 msgid "RECEIPT"
9592 msgstr "QUITTUNG"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9596 #, c-format
9597 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9598 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9599
9600 #. %1$s:  heading | html 
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9602 #, c-format
9603 msgid "RT: %s"
9604 msgstr "RT: %s"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9607 #, c-format
9608 msgid "Rapporter, referater"
9609 msgstr "Rapporter, referater"
9610
9611 #. INPUT type=submit name=rate_button
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9613 msgid "Rate me"
9614 msgstr "Bewerten"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9617 #, c-format
9618 msgid "Re-type new password:"
9619 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9622 #, c-format
9623 msgid "Realia"
9624 msgstr "Gegenstand"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9627 #, c-format
9628 msgid "Reason for suggestion: "
9629 msgstr "Begründung: "
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9632 #, c-format
9633 msgid "RecallItem "
9634 msgstr "RecallItem "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9639 #, c-format
9640 msgid "Recent comments"
9641 msgstr "Neue Kommentare"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9644 #, c-format
9645 msgid "Record not found"
9646 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9649 #, c-format
9650 msgid "Referanseverk"
9651 msgstr "Referanseverk"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9657 #, c-format
9658 msgid "Refine your search"
9659 msgstr "Suche verfeinern"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9664 #, c-format
9665 msgid "Register a new account"
9666 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9671 #, c-format
9672 msgid "Register here."
9673 msgstr "Hier anmelden."
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9676 #, c-format
9677 msgid "Registration Complete!"
9678 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9681 #, c-format
9682 msgid "Registration complete"
9683 msgstr "Anmeldung vollständig"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9686 #, c-format
9687 msgid "Registration invalid!"
9688 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9691 #, c-format
9692 msgid "Registre"
9693 msgstr "Registre"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9696 #, c-format
9697 msgid "Regular print"
9698 msgstr "Normaldruck"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9701 #, c-format
9702 msgid "Regularity"
9703 msgstr "Ordnung"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9706 #, c-format
9707 msgid "Relevance"
9708 msgstr "Relevanz"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9712 #, c-format
9713 msgid "Relevance asc"
9714 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9718 #, c-format
9719 msgid "Relevance desc"
9720 msgstr "Relevanz absteigend"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9723 #, c-format
9724 msgid "Remove"
9725 msgstr "Entfernen"
9726
9727 #. A
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9729 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9730 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9731
9732 #. A
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9734 msgid "Remove field"
9735 msgstr "Feld entfernen"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9739 msgid "Remove from list"
9740 msgstr "Von Liste entfernen"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9743 #, c-format
9744 msgid "Remove from this list"
9745 msgstr "Von Liste entfernen"
9746
9747 #. INPUT type=submit
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9749 msgid "Remove selected items"
9750 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9751
9752 #. INPUT type=submit
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9754 msgid "Remove share"
9755 msgstr "Nicht mehr teilen"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9762 #, c-format
9763 msgid "Renew"
9764 msgstr "Verlängern"
9765
9766 #. INPUT type=submit
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9769 msgid "Renew all"
9770 msgstr "Alle verlängern"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9776 #, c-format
9777 msgid "Renew item"
9778 msgstr "Titel verlängern"
9779
9780 #. INPUT type=submit
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9783 msgid "Renew selected"
9784 msgstr "Markierte verlängern"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9789 #, c-format
9790 msgid "RenewLoan"
9791 msgstr "RenewLoan"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9794 #, c-format
9795 msgid "Report number: "
9796 msgstr "Report-/Normnummer: "
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9835 #, c-format
9836 msgid "Required"
9837 msgstr "Erforderlich"
9838
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9841 msgid "Resort list"
9842 msgstr "Liste neu sortieren"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9849 #, c-format
9850 msgid "Results"
9851 msgstr "Ergebnisse"
9852
9853 #. %1$s:  from 
9854 #. %2$s:  to 
9855 #. %3$s:  total 
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9857 #, c-format
9858 msgid "Results %s to %s of %s"
9859 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
9860
9861 #. For the first occurrence,
9862 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9863 #. %2$s:  query_desc | html
9864 #. %3$s:  END 
9865 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9866 #. %5$s:  limit_desc | html 
9867 #. %6$s:  END 
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9870 #, c-format
9871 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9872 msgstr ""
9873 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9876 #, c-format
9877 msgid "Resume"
9878 msgstr "Wiederaufnehmen"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9881 #, c-format
9882 msgid "Resume all suspended holds"
9883 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9886 #, c-format
9887 msgid "Resume your hold on "
9888 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9892 #, c-format
9893 msgid "Return this item"
9894 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
9895
9896 #. INPUT type=submit name=confirm
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9898 msgid "Return to account summary"
9899 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9907 #, c-format
9908 msgid "Return to the "
9909 msgstr "Zurückgeben an  "
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9912 #, c-format
9913 msgid "Return to the self-checkout"
9914 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9918 #, c-format
9919 msgid "Return to your lists"
9920 msgstr "Zurück zu den Listen"
9921
9922 #. INPUT type=submit
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9924 msgid "Return to your record"
9925 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9928 #, c-format
9929 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9930 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9936 "particular patron."
9937 msgstr ""
9938 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
9939 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9945 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9946 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9947 msgstr ""
9948 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
9949 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
9950 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9953 #, c-format
9954 msgid "Review: "
9955 msgstr "Rezension: "
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9959 #, c-format
9960 msgid "Reviews"
9961 msgstr "Rezensionen"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9964 #, c-format
9965 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9966 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9969 #, c-format
9970 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9971 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9974 #, c-format
9975 msgid "Roman"
9976 msgstr "Roman"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9979 #, c-format
9980 msgid "Romaner"
9981 msgstr "Romaner"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9984 #, c-format
9985 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9986 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9989 #, c-format
9990 msgid "Røntgenbilde"
9991 msgstr "Røntgenbilde"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9994 #, c-format
9995 msgid "SE"
9996 msgstr "SE"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9999 #, c-format
10000 msgid "SMS"
10001 msgstr "SMS"
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10004 #, c-format
10005 msgid "SMS number:"
10006 msgstr "SMS-Nummer:"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10010 #, c-format
10011 msgid "ST"
10012 msgstr "ST"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10015 #, c-format
10016 msgid "SUDOC serial history: "
10017 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10018
10019 #. SCRIPT
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10021 msgid "Sa"
10022 msgstr "Sa"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10025 #, c-format
10026 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10027 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10030 #, c-format
10031 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10032 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10035 #, c-format
10036 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10037 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10041 msgid "Sat"
10042 msgstr "Sa"
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10046 msgid "Saturday"
10047 msgstr "Samstag"
10048
10049 #. For the first occurrence,
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10057 msgid "Save"
10058 msgstr "Speichern"
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10061 #, c-format
10062 msgid "Save record "
10063 msgstr "Datensatz speichern "
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10066 #, c-format
10067 msgid "Save to Lists"
10068 msgstr "Auf Liste speichern"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10071 #, c-format
10072 msgid "Save to another list"
10073 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10076 #, c-format
10077 msgid "Save to your lists "
10078 msgstr "Auf Liste speichern "
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10081 #, c-format
10082 msgid "Scan "
10083 msgstr "Register "
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10086 #, c-format
10087 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10088 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10091 #, c-format
10092 msgid ""
10093 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10094 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10095 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10096 msgstr ""
10097 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10098 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10099 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10100 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10103 #, c-format
10104 msgid "Scan index for: "
10105 msgstr "Suche im Register: "
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10108 #, c-format
10109 msgid "Scan index:"
10110 msgstr "Register durchsuchen:"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10113 #, c-format
10114 msgid "Scope and content: "
10115 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10119 #, c-format
10120 msgid "Score"
10121 msgstr "Noten"
10122
10123 #. INPUT type=submit name=do
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10132 #, c-format
10133 msgid "Search"
10134 msgstr "Suche"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10137 #, c-format
10138 msgid "Search "
10139 msgstr "Suche "
10140
10141 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10142 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10143 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10144 #. %4$s:  END 
10145 #. %5$s:  END 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10147 #, c-format
10148 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10149 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10152 #, c-format
10153 msgid "Search courses:"
10154 msgstr "Semesterapparat suchen:"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10157 #, c-format
10158 msgid "Search for this title in:"
10159 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10160
10161 #. A
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10167 msgid "Search for works by this author"
10168 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10172 #, c-format
10173 msgid "Search for:"
10174 msgstr "Suche nach:"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10179 #, c-format
10180 msgid "Search history"
10181 msgstr "Suchhistorie"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10184 #, c-format
10185 msgid "Search options:"
10186 msgstr "Suchoptionen:"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10189 #, c-format
10190 msgid "Search suggestions"
10191 msgstr "Suchvorschläge"
10192
10193 #. %1$s:  LibraryName |html 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10195 #, c-format
10196 msgid "Search the %s"
10197 msgstr "Suche in %s"
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10201 msgid "Search:"
10202 msgstr "Suche:"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10205 #, c-format
10206 msgid "SearchCourseReserves "
10207 msgstr "SearchCourseReserves "
10208
10209 #. For the first occurrence,
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10213 msgid "Searching OverDrive..."
10214 msgstr "Suche in OverDrive..."
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10217 #, c-format
10218 msgid "Secondary Author"
10219 msgstr "Zweiter Verfasser"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10222 #, c-format
10223 msgid "Section"
10224 msgstr "Abschnitt"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10227 #, c-format
10228 msgid "Section:"
10229 msgstr "Abschnitt:"
10230
10231 #. IMG
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10241 msgid "See Baker & Taylor"
10242 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10245 #, c-format
10246 msgid "See also:"
10247 msgstr "Siehe auch:"
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10251 msgid "See biblio"
10252 msgstr "Zeige Titel"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10255 #, c-format
10256 msgid "See the most popular titles"
10257 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10258
10259 #. A
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10261 msgid ""
10262 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10263 "%]"
10264 msgstr ""
10265 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10266 "END %]"
10267
10268 #. A
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10270 msgid ""
10271 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10272 "biblio[% END %]"
10273 msgstr ""
10274 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10275 "Vorheriger Titel[% END %]"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10278 #, c-format
10279 msgid "Select a list"
10280 msgstr "Liste auswählen"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10283 #, c-format
10284 msgid "Select a specific item:"
10285 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10286
10287 #. For the first occurrence,
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10293 #, c-format
10294 msgid "Select all"
10295 msgstr "Alle auswählen"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10299 #, c-format
10300 msgid "Select suggestions to: "
10301 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10304 #, c-format
10305 msgid "Select the item(s) to search"
10306 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10309 #, c-format
10310 msgid "Select the term(s) to search"
10311 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10312
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10320 #, c-format
10321 msgid "Select titles to: "
10322 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10325 #, c-format
10326 msgid "Self checkout help"
10327 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10330 #, c-format
10331 msgid "Selvbiografier"
10332 msgstr "Selvbiografier"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10335 #, c-format
10336 msgid "Semiannual"
10337 msgstr "Halbjährlich"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10340 #, c-format
10341 msgid "Semimonthly"
10342 msgstr "Halbmonatlich"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10345 #, c-format
10346 msgid "Semiweekly"
10347 msgstr "Halbwöchentlich"
10348
10349 #. INPUT type=submit
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10354 #, c-format
10355 msgid "Send"
10356 msgstr "Senden"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10359 #, c-format
10360 msgid "Send list"
10361 msgstr "Liste versenden"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10364 #, c-format
10365 msgid "Sending your cart"
10366 msgstr "Ihren Korb versenden"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10369 #, c-format
10370 msgid "Sending your list"
10371 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10372
10373 #. SCRIPT
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10375 msgid "Sep"
10376 msgstr "Sep"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10379 #, c-format
10380 msgid "Separated from:"
10381 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10382
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10385 msgid "September"
10386 msgstr "September"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10389 #, c-format
10390 msgid "Serial"
10391 msgstr "Serie:"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10395 #, c-format
10396 msgid "Serial collection"
10397 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10400 #, c-format
10401 msgid "Serial type"
10402 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10403
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10408 #, c-format
10409 msgid "Serial: %s "
10410 msgstr "Zeitschrift: %s "
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10413 #, c-format
10414 msgid "Serials"
10415 msgstr "Zeitschriften"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10423 #, c-format
10424 msgid "Series"
10425 msgstr "Reihe"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10428 #, c-format
10429 msgid "Series Title"
10430 msgstr "Reihentitel"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10433 #, c-format
10434 msgid "Series information:"
10435 msgstr "Reihe:"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10438 #, c-format
10439 msgid "Series title"
10440 msgstr "Reihentitel"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10443 #, c-format
10444 msgid "Series:"
10445 msgstr "Reihen:"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10450 #, c-format
10451 msgid "Series: "
10452 msgstr "Reihen: "
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10455 #, c-format
10456 msgid "Session lost"
10457 msgstr "Sitzung ungültig"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10461 #, c-format
10462 msgid "Set"
10463 msgstr "Gesamtaufnahme"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10467 #, c-format
10468 msgid "Set Level"
10469 msgstr "Gesamtaufnahme"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10472 #, c-format
10473 msgid "Set: "
10474 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10477 #, c-format
10478 msgid "Settings updated"
10479 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10483 #, c-format
10484 msgid "Share"
10485 msgstr "Teilen"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10488 #, c-format
10489 msgid "Share a list"
10490 msgstr "Eine Liste teilen"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10493 #, c-format
10494 msgid "Share a list with another patron"
10495 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10496
10497 #. A
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10499 msgid "Share by email"
10500 msgstr "Teilen über E-Mail"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10503 #, c-format
10504 msgid "Share list"
10505 msgstr "Liste teilen"
10506
10507 #. A
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10509 msgid "Share on Delicious"
10510 msgstr "Teien über Delicious"
10511
10512 #. A
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10514 msgid "Share on Facebook"
10515 msgstr "Teilen über Facebook"
10516
10517 #. A
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10519 msgid "Share on LinkedIn"
10520 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10523 #, c-format
10524 msgid "Shelving location"
10525 msgstr "Standort"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10528 #, c-format
10529 msgid "Show"
10530 msgstr "Anzeigen"
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10534 msgid "Show _MENU_ entries"
10535 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10539 #, c-format
10540 msgid "Show all items"
10541 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10546 #, c-format
10547 msgid "Show analytics"
10548 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10551 #, c-format
10552 msgid "Show last 50 items only"
10553 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10556 #, c-format
10557 msgid "Show more"
10558 msgstr "Weitere"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10562 #, c-format
10563 msgid "Show more options"
10564 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10565
10566 #. A
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10568 msgid ""
10569 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10570 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10574 #, c-format
10575 msgid "Show the top "
10576 msgstr "An den Anfang "
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10579 #, c-format
10580 msgid "Show volumes"
10581 msgstr "Zeige Bände"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10584 #, c-format
10585 msgid "Show year: "
10586 msgstr "Zeige Jahr: "
10587
10588 #. %1$s:  resultcount 
10589 #. %2$s:  total 
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10591 #, c-format
10592 msgid "Showing %s of about %s results"
10593 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10594
10595 #. SCRIPT
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10597 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10598 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10602 #, c-format
10603 msgid "Showing all items"
10604 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10607 #, c-format
10608 msgid "Showing last 50 items"
10609 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10612 #, c-format
10613 msgid "Sign in with your Email"
10614 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10618 #, c-format
10619 msgid "Sign in with your email"
10620 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10623 #, c-format
10624 msgid "Similar items"
10625 msgstr "Ähnliche Titel"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10628 #, c-format
10629 msgid "Since you have "
10630 msgstr "Sie haben "
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10633 #, c-format
10634 msgid "Sjøkart"
10635 msgstr "Sjøkart"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10638 #, c-format
10639 msgid "Skjønnlitteratur"
10640 msgstr "Skjønnlitteratur"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10643 #, c-format
10644 msgid "Skuespill"
10645 msgstr "Skuespill"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10648 #, c-format
10649 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10650 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10653 #, c-format
10654 msgid "Sløyfekassett"
10655 msgstr "Sløyfekassett"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10658 #, c-format
10659 msgid "Småbarn;"
10660 msgstr "Småbarn;"
10661
10662 #. %1$s:  failaddress 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10667 "them. These are: %s"
10668 msgstr ""
10669 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10670 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10678 #, c-format
10679 msgid "Sorry"
10680 msgstr "Entschuldigung"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10686 "Contact the patron who sent you the invitation."
10687 msgstr ""
10688 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10689 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10690 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10693 #, c-format
10694 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10695 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10698 #, c-format
10699 msgid "Sorry, no suggestions."
10700 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10704 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10705 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10709 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10710 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10713 #, c-format
10714 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10715 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10721 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10724 #, c-format
10725 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10726 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10732 "the administrator to resolve this problem."
10733 msgstr ""
10734 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
10735 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
10736
10737 #. %1$s:  too_much_oweing 
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10739 #, c-format
10740 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10741 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
10742
10743 #. %1$s:  too_many_reserves 
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10745 #, c-format
10746 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10747 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10750 #, c-format
10751 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10752 msgstr ""
10753 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10756 #, c-format
10757 msgid "Sort By: "
10758 msgstr "Sortiere nach: "
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10761 #, c-format
10762 msgid "Sort by:"
10763 msgstr "Sortiere nach:"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10766 #, c-format
10767 msgid "Sort by: "
10768 msgstr "Sortiere nach: "
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10772 #, c-format
10773 msgid "Sort this list by: "
10774 msgstr "Sortiere Liste nach: "
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10777 #, c-format
10778 msgid "Sorting: "
10779 msgstr "Sortierung: "
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10783 #, c-format
10784 msgid "Sound"
10785 msgstr "Ton"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10788 #, c-format
10789 msgid "Source: "
10790 msgstr "Quelle: "
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10793 #, c-format
10794 msgid "Specialized"
10795 msgstr "Fachkundige"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10798 #, c-format
10799 msgid "Specialized; "
10800 msgstr "Fachkundige; "
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10806 #, c-format
10807 msgid "Spesialisert;"
10808 msgstr "Spesialisert;"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10812 #, c-format
10813 msgid "Spill"
10814 msgstr "Spill"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10817 #, c-format
10818 msgid "Split into .. and ...:"
10819 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10822 #, c-format
10823 msgid "Språkkurs"
10824 msgstr "Språkkurs"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10827 #, c-format
10828 msgid "Språkundervisning"
10829 msgstr "Språkundervisning"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10834 #, c-format
10835 msgid "Standard number"
10836 msgstr "Standardnummer"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10839 #, c-format
10840 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10841 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10844 #, c-format
10845 msgid "Standardtittel: "
10846 msgstr "Standardtittel: "
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10849 #, c-format
10850 msgid "Statistics"
10851 msgstr "Statistiken"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10854 #, c-format
10855 msgid "Statistikker"
10856 msgstr "Statistikker"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10864 #, c-format
10865 msgid "Status"
10866 msgstr "Status"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10870 #, c-format
10871 msgid "Status:"
10872 msgstr "Status:"
10873
10874 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10875 #. %2$s:  END 
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10877 #, c-format
10878 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10879 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10882 #, c-format
10883 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10884 msgstr ""
10885 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
10886
10887 # zuvor:
10888 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10890 #, c-format
10891 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10892 msgstr ""
10893 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10896 #, c-format
10897 msgid "Stereobilde"
10898 msgstr "Stereobilde"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10901 #, c-format
10902 msgid "Stjerneglobus"
10903 msgstr "Stjerneglobus"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10906 #, c-format
10907 msgid "Stjernekart"
10908 msgstr "Stjernekart"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10913 #, c-format
10914 msgid "Storskrift;"
10915 msgstr "Storskrift;"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10918 #, c-format
10919 msgid "Studieplansje"
10920 msgstr "Studieplansje"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10924 msgid "Su"
10925 msgstr "So"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10932 #, c-format
10933 msgid "Subject"
10934 msgstr "Schlagwort"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10937 #, c-format
10938 msgid "Subject - Author/Title"
10939 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10942 #, c-format
10943 msgid "Subject - Corporate Author"
10944 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10947 #, c-format
10948 msgid "Subject - Family"
10949 msgstr "Schlagwort - Familie"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10952 #, c-format
10953 msgid "Subject - Form"
10954 msgstr "Schlagwort - Form"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10957 #, c-format
10958 msgid "Subject - Geographical Name"
10959 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10962 #, c-format
10963 msgid "Subject - Personal Name"
10964 msgstr "Schlagwort - Person"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10967 #, c-format
10968 msgid "Subject - Topical Name"
10969 msgstr "Schlagwort - Thema"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject Category"
10974 msgstr "Schlagwortkategorie"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10979 #, c-format
10980 msgid "Subject cloud"
10981 msgstr "Themenwolke"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10984 #, c-format
10985 msgid "Subject phrase"
10986 msgstr "Schlagwort"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject(s)"
10991 msgstr "Schlagwort(e)"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10995 #, c-format
10996 msgid "Subject(s):"
10997 msgstr "Schlagwort(e):"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11000 #, c-format
11001 msgid "Subject(s): "
11002 msgstr "Schlagwort(e): "
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11005 #, c-format
11006 msgid "Subject: "
11007 msgstr "Schlagwort: "
11008
11009 #. For the first occurrence,
11010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11013 #, c-format
11014 msgid "Subject: %s "
11015 msgstr "Schlagwort: %s "
11016
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11025 #, c-format
11026 msgid "Submit"
11027 msgstr "Abschicken"
11028
11029 #. INPUT type=submit
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11031 msgid "Submit and close this window"
11032 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
11033
11034 #. INPUT type=submit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11037 msgid "Submit changes"
11038 msgstr "Änderungen abschicken"
11039
11040 #. INPUT type=submit
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11042 msgid "Submit update request"
11043 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11044
11045 #. INPUT type=submit
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11047 msgid "Submit your suggestion"
11048 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11051 #, c-format
11052 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11053 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11054
11055 #. A
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11057 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11058 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11061 #, c-format
11062 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11063 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11064
11065 #. IMG
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11068 msgid "Subscribe to this search"
11069 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11072 #, c-format
11073 msgid "Subscription"
11074 msgstr "Abonnement"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11077 #, c-format
11078 msgid "Subscription : "
11079 msgstr "Abonnement: "
11080
11081 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11082 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11083 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11084 #. %4$s:  ELSE 
11085 #. %5$s:  END 
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11087 #, c-format
11088 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11089 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11090
11091 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11093 #, c-format
11094 msgid "Subscription information for %s"
11095 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11098 #, c-format
11099 msgid "Subscriptions"
11100 msgstr "Abonnements"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11103 #, c-format
11104 msgid "Suggested by:"
11105 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11108 #, c-format
11109 msgid "Suggested for"
11110 msgstr "Vorgeschlagen für"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11113 #, c-format
11114 msgid "Suggested for:"
11115 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11118 #, c-format
11119 msgid "Suggestions"
11120 msgstr "Vorschläge"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11123 #, c-format
11124 msgid "Summary"
11125 msgstr "Zusammenfassung"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11128 #, c-format
11129 msgid "Summary: "
11130 msgstr "Zusammenfassung: "
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11134 msgid "Sun"
11135 msgstr "So"
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11139 msgid "Sunday"
11140 msgstr "Sonntag"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11143 #, c-format
11144 msgid "Superseded by:"
11145 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11148 #, c-format
11149 msgid "Superseded in part by:"
11150 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11153 #, c-format
11154 msgid "Supersedes in part:"
11155 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11158 #, c-format
11159 msgid "Supersedes:"
11160 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11161
11162 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11164 #, c-format
11165 msgid "Surveys"
11166 msgstr "Umfragen"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11173 #, c-format
11174 msgid "Suspend"
11175 msgstr "Aussetzen"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11178 #, c-format
11179 msgid "Suspend all holds"
11180 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11183 #, c-format
11184 msgid "Suspend until:"
11185 msgstr "Aussetzen bis:"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11188 #, c-format
11189 msgid "Suspend your hold on "
11190 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11193 #, c-format
11194 msgid "Sylinder"
11195 msgstr "Zylinder"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11198 #, c-format
11199 msgid "Symbolkort"
11200 msgstr "Symbolkort"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11203 #, c-format
11204 msgid "System maintenance"
11205 msgstr "Systemwartung"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11208 #, c-format
11209 msgid "TOC"
11210 msgstr "TOC"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11213 #, c-format
11214 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11215 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11216
11217 #. INPUT type=submit
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11221 #, c-format
11222 msgid "Tag"
11223 msgstr "Tag"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11226 #, c-format
11227 msgid "Tag browser"
11228 msgstr "Tag Browser"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11231 #, c-format
11232 msgid "Tag cloud"
11233 msgstr "Tag Cloud"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11236 #, c-format
11237 msgid "Tag status here."
11238 msgstr "Tag-Status hier."
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11244 #, c-format
11245 msgid "Tag status here. "
11246 msgstr "Tag-Status hier. "
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11249 #, c-format
11250 msgid "Tag:"
11251 msgstr "Tag:"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11254 #, c-format
11255 msgid "Tags"
11256 msgstr "Tags"
11257
11258 #. For the first occurrence,
11259 #. SCRIPT
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11261 msgid "Tags added: "
11262 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11266 #, c-format
11267 msgid "Tags from this library:"
11268 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11272 #, c-format
11273 msgid "Tags:"
11274 msgstr "Tags:"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11277 #, c-format
11278 msgid "Technical reports"
11279 msgstr "Technische Berichte"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11282 #, c-format
11283 msgid "Tegneserie"
11284 msgstr "Tegneserie"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11287 #, c-format
11288 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11289 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11292 #, c-format
11293 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11294 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11297 #, c-format
11298 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11299 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11302 #, c-format
11303 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11304 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11307 #, c-format
11308 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11309 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11312 #, c-format
11313 msgid "Tegneserier for voksne;"
11314 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11317 #, c-format
11318 msgid "Tegneserier;"
11319 msgstr "Tegneserier;"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11322 #, c-format
11323 msgid "Tegnet kart"
11324 msgstr "Tegnet kart"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11327 #, c-format
11328 msgid "Tegning"
11329 msgstr "Tegning"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11332 #, c-format
11333 msgid "Teknisk tegning"
11334 msgstr "Teknisk tegning"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11337 #, c-format
11338 msgid "Tekniske rapporter"
11339 msgstr "Tekniske rapporter"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11342 #, c-format
11343 msgid "Tekst"
11344 msgstr "Tekst"
11345
11346 #. A
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11350 #, c-format
11351 msgid "Term"
11352 msgstr "Begriff"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11355 #, c-format
11356 msgid "Term(s):"
11357 msgstr "Begriff(e):"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11360 #, c-format
11361 msgid "Term/Phrase"
11362 msgstr "Begriff/Phrase"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11365 #, c-format
11366 msgid "Term:"
11367 msgstr "Begriff:"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11370 #, c-format
11371 msgid "Terrengmodell"
11372 msgstr "Terrengmodell"
11373
11374 #. SCRIPT
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11376 msgid "Th"
11377 msgstr "Do"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11380 #, c-format
11381 msgid "Thank you"
11382 msgstr "Danke"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11385 #, c-format
11386 msgid "Thank you!"
11387 msgstr "Danke!"
11388
11389 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11391 #, c-format
11392 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11393 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11394
11395 #. %1$s:  limit 
11396 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11397 #. %3$s:  itemtype 
11398 #. %4$s:  END 
11399 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11400 #. %6$s:  branch 
11401 #. %7$s:  END 
11402 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11403 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11404 #. %10$s:  ELSE 
11405 #. %11$s:  END 
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11410 "all time%s "
11411 msgstr ""
11412 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11413 "%s seit Aufzeichnung%s "
11414
11415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11417 #. %3$s:  ELSE 
11418 #. %4$s:  END 
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11420 #, c-format
11421 msgid ""
11422 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11423 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11424 msgstr ""
11425 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11426 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11429 #, c-format
11430 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11431 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11434 #, c-format
11435 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11436 msgstr ""
11437 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11438 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11439 "finden Sie im "
11440
11441 #. %1$s:  email_add 
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11443 #, c-format
11444 msgid "The cart was sent to: %s"
11445 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11446
11447 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11448 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11449 #. %3$s:  END 
11450 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11451 #. %5$s:  END 
11452 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11453 #. %7$s:  END 
11454 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11455 #. %9$s:  END 
11456 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11457 #. %11$s:  END 
11458 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11459 #. %13$s:  END 
11460 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11461 #. %15$s:  END 
11462 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11463 #. %17$s:  END 
11464 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11465 #. %19$s:  END 
11466 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11467 #. %21$s:  END 
11468 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11469 #. %23$s:  END 
11470 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11471 #. %25$s:  END 
11472 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11473 #. %27$s:  END 
11474 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11475 #. %29$s:  END 
11476 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11477 #. %31$s:  END 
11478 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11479 #. %33$s:  END 
11480 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11481 #. %35$s:  END 
11482 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11483 #. %37$s:  END 
11484 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11485 #. %39$s:  END 
11486 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11487 #. %41$s:  END 
11488 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11489 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11490 #. %44$s:  END 
11491 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11492 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11493 #. %47$s:  END 
11494 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11495 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11496 #. %50$s:  END 
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11501 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11502 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11503 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11504 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11505 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11506 "%s %s%s months%s "
11507 msgstr ""
11508 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden Tag "
11509 "%s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s alle "
11510 "3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s %s "
11511 "zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s %s "
11512 "am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s am "
11513 "Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen%s "
11514 "%s%s Monate%s \""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11520 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11521 "informing your library of this error."
11522 msgstr ""
11523 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11524 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11525 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11528 #, c-format
11529 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11530 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11531
11532 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11534 #, c-format
11535 msgid "The first subscription was started on %s"
11536 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11540 msgid "The item has been added to your cart"
11541 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11545 msgid "The item has been removed from your cart"
11546 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11550 msgid "The item is already in your cart"
11551 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11557 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11558 msgstr ""
11559 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11560 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11561 "mehr öffentlich machen."
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11564 #, c-format
11565 msgid "The list "
11566 msgstr "Die Liste "
11567
11568 #. %1$s:  email 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11570 #, c-format
11571 msgid "The list was sent to: %s"
11572 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11573
11574 #. %1$s:  op 
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11576 #, c-format
11577 msgid "The operation %s is not supported."
11578 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11581 #, c-format
11582 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11583 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11584
11585 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11587 #, c-format
11588 msgid "The subscription expired on %s"
11589 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11590
11591 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11593 #, c-format
11594 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11595 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11596
11597 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11598 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11603 "code. It was NOT added. "
11604 msgstr ""
11605 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11606 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11609 #, c-format
11610 msgid "The userid "
11611 msgstr "Die Benutzerkennung "
11612
11613 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11615 #, c-format
11616 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11617 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11620 #, c-format
11621 msgid "There are no comments for this item."
11622 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11625 #, c-format
11626 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11627 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11628
11629 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11631 #, c-format
11632 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11633 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11634
11635 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11636 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11637 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11638 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11639 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11640 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11645 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11646 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11647 msgstr ""
11648 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11649 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11650 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11651 "gelöscht werden %s. "
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11654 #, c-format
11655 msgid "There was a problem with your submission"
11656 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11659 #, c-format
11660 msgid "There was an error sending the cart."
11661 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11664 #, c-format
11665 msgid "There was an error sending the list."
11666 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11669 #, c-format
11670 msgid ""
11671 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11672 "library for help."
11673 msgstr ""
11674 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11675 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11678 #, c-format
11679 msgid "Theses"
11680 msgstr "Abschlussarbeiten"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11683 #, c-format
11684 msgid "Thesis: "
11685 msgstr "Hochschulschrift: "
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11691 "any subject below to see the items in our collection."
11692 msgstr ""
11693 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11694 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11695 "zu sehen."
11696
11697 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11699 #, c-format
11700 msgid "This card has been declared lost. %s "
11701 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11705 #, c-format
11706 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11707 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11713 msgstr ""
11714 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
11715 "nicht existiert."
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11721 "authorized to see."
11722 msgstr ""
11723 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11724 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11730 msgstr ""
11731 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11734 #, c-format
11735 msgid "This is a serial"
11736 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
11737
11738 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11740 #, c-format
11741 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11742 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11745 #, c-format
11746 msgid "This item is already checked out to you."
11747 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
11748
11749 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11751 #, c-format
11752 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11753 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
11754
11755 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11757 #, c-format
11758 msgid "This item is not for loan. %s "
11759 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
11760
11761 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11763 #, c-format
11764 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11765 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
11766
11767 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11769 #, c-format
11770 msgid ""
11771 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11772 msgstr ""
11773 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
11774 "Ergebnisse jeder "
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11780 #, c-format
11781 msgid ""
11782 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11783 "clicking "
11784 msgstr ""
11785 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
11786 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
11787
11788 #. %1$s:  items_count 
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11790 #, c-format
11791 msgid "This record has many physical items (%s). "
11792 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11795 #, c-format
11796 msgid "This subscription is closed."
11797 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11800 #, c-format
11801 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11802 msgstr ""
11803 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
11804 "entliehen haben."
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11807 #, c-format
11808 msgid "This title cannot be requested."
11809 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11813 msgid ""
11814 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11815 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11816 msgstr ""
11817 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
11818 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
11819 "hilfreich sein."
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11822 #, c-format
11823 msgid "Three times a month"
11824 msgstr "Dreimal pro Monat"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11827 #, c-format
11828 msgid "Three times a week"
11829 msgstr "Dreimal pro Woche"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11832 #, c-format
11833 msgid "Three times a year"
11834 msgstr "Dreimal pro Jahr"
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11838 msgid "Thu"
11839 msgstr "Do"
11840
11841 #. IMG
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11844 msgid "Thumbnail"
11845 msgstr "Thumbnail"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11849 msgid "Thursday"
11850 msgstr "Donnerstag"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11853 #, c-format
11854 msgid "Tidsskrift"
11855 msgstr "Tidsskrift"
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11877 #, c-format
11878 msgid "Title"
11879 msgstr "Titel"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11883 #, c-format
11884 msgid "Title (A-Z)"
11885 msgstr "Titel (A-Z)"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11889 #, c-format
11890 msgid "Title (Z-A)"
11891 msgstr "Titel (Z-A)"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11894 #, c-format
11895 msgid "Title notes"
11896 msgstr "Titelinformationen"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11899 #, c-format
11900 msgid "Title phrase"
11901 msgstr "Titel"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11905 #, c-format
11906 msgid "Title translated: "
11907 msgstr "Übersetzter Titel: "
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11911 #, c-format
11912 msgid "Title:"
11913 msgstr "Titel:"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11916 #, c-format
11917 msgid "Title: "
11918 msgstr "Titel: "
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11921 #, c-format
11922 msgid "Titles"
11923 msgstr "Titel"
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11926 #, c-format
11927 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11928 msgstr ""
11929 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
11930 "Datensatz vornehmen möchten."
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11939 #, c-format
11940 msgid "To report this error, you can "
11941 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11945 msgid "Today"
11946 msgstr "Heute"
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11949 #, c-format
11950 msgid "Today's checkouts"
11951 msgstr "Heutige Ausleihen"
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11954 #, c-format
11955 msgid "Top level"
11956 msgstr "Oberste Ebene"
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11959 #, c-format
11960 msgid "Topics"
11961 msgstr "Themen"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11964 #, c-format
11965 msgid "Total due"
11966 msgstr "Insgesamt"
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11969 #, c-format
11970 msgid "Trademark"
11971 msgstr "Trademark"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11975 #, c-format
11976 msgid "Translation of"
11977 msgstr "Übersetzung von"
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11980 #, c-format
11981 msgid "Transparent"
11982 msgstr "Folie"
11983
11984 #. IMG
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11987 #, c-format
11988 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11989 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11992 #, c-format
11993 msgid "Treaties "
11994 msgstr "Verträge "
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11997 #, c-format
11998 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11999 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12002 #, c-format
12003 msgid "Triennial"
12004 msgstr "Dreijährlich"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12007 #, c-format
12008 msgid "Try logging in to the catalog"
12009 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12012 #, c-format
12013 msgid "Trykt kart"
12014 msgstr "Trykt kart"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12018 msgid "Tu"
12019 msgstr "Di"
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12023 msgid "Tue"
12024 msgstr "Di"
12025
12026 #. SCRIPT
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12028 msgid "Tuesday"
12029 msgstr "Dienstag"
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12032 #, c-format
12033 msgid "Tweet"
12034 msgstr "Tweet"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12038 #, c-format
12039 msgid "Type"
12040 msgstr "Typ"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12043 #, c-format
12044 msgid "Type of heading"
12045 msgstr "Art der Ansetzung"
12046
12047 #. INPUT type=text name=q
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12050 msgid "Type search term"
12051 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12055 msgid "Type:"
12056 msgstr "Typ:"
12057
12058 #. %1$s:  heading | html 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12060 #, c-format
12061 msgid "UF: %s"
12062 msgstr "UF: %s"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12065 #, c-format
12066 msgid "URL(s)"
12067 msgstr "URL(s):"
12068
12069 #. For the first occurrence,
12070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12073 #, c-format
12074 msgid "URL: %s "
12075 msgstr "URL: %s "
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12081 #, c-format
12082 msgid "Ukjent;"
12083 msgstr "Ukjent;"
12084
12085 #. SCRIPT
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12087 msgid "Unable to add one or more tags."
12088 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12091 #, c-format
12092 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12093 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12096 #, c-format
12097 msgid "Unavailable issues"
12098 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12101 #, c-format
12102 msgid "Undervisning"
12103 msgstr "Undervisning"
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12106 #, c-format
12107 msgid "Ungdom over 12 år;"
12108 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12113 #, c-format
12114 msgid "Unhighlight"
12115 msgstr "Markierung aufheben"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12118 #, c-format
12119 msgid "Unified title"
12120 msgstr "Einheitssachtitel"
12121
12122 #. For the first occurrence,
12123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12126 #, c-format
12127 msgid "Unified title: %s "
12128 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12131 #, c-format
12132 msgid "Uniform Conventional Heading"
12133 msgstr "Einheitsansetzung"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12136 #, c-format
12137 msgid "Uniform Title"
12138 msgstr "Einheitssachtitel"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12141 #, c-format
12142 msgid "Uniform titles:"
12143 msgstr "Einheitssachtitel:"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12147 #, c-format
12148 msgid "Uniform titles: "
12149 msgstr "Einheitssachtitel: "
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12152 #, c-format
12153 msgid "Unknown"
12154 msgstr "Unbekannt"
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12157 #, c-format
12158 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12159 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12162 #, c-format
12163 msgid "Updates to your record"
12164 msgstr "Daten aktualisieren"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12167 #, c-format
12168 msgid "Updating loose-leaf"
12169 msgstr "Loseblattsammlung"
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12172 #, c-format
12173 msgid "Updating website"
12174 msgstr "Website"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12177 #, c-format
12178 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12179 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12182 #, c-format
12183 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12184 msgstr ""
12185 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12186 "gelangen."
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12189 #, c-format
12190 msgid "Used for/see from:"
12191 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12195 #, c-format
12196 msgid "Used in "
12197 msgstr "Verwendet in "
12198
12199 #. %1$s:  borrower.userid 
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12201 #, c-format
12202 msgid "Username: %s"
12203 msgstr "Benutzername: %s"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12206 #, c-format
12207 msgid ""
12208 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12209 "If "
12210 msgstr ""
12211 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12212 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12216 #, c-format
12217 msgid "Utgave: "
12218 msgstr "Utgave: "
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12222 #, c-format
12223 msgid "Utgiver: "
12224 msgstr "Utgiver: "
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12227 #, c-format
12228 msgid "Utskilt fra: "
12229 msgstr "Utskilt fra: "
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12232 #, c-format
12233 msgid "Utstilling"
12234 msgstr "Utstilling"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12237 #, c-format
12238 msgid "VHS tape / Videocassette"
12239 msgstr "VHS / Videokassette"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12243 #, c-format
12244 msgid "VM"
12245 msgstr "VM"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12248 #, c-format
12249 msgid "Verification:"
12250 msgstr "Bestätigung:"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12253 #, c-format
12254 msgid "Video types"
12255 msgstr "Videotypen"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12258 #, c-format
12259 msgid "Videokassett"
12260 msgstr "Videokassett"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12263 #, c-format
12264 msgid "Videokassett (VHS)"
12265 msgstr "Videokassett (VHS)"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12268 #, c-format
12269 msgid "Videoplate"
12270 msgstr "Videoplate"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12273 #, c-format
12274 msgid "Videoplate (DVD)"
12275 msgstr "Videoplate (DVD)"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12278 #, c-format
12279 msgid "Videospole"
12280 msgstr "Videospole"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12283 #, c-format
12284 msgid "View All"
12285 msgstr "Alle anzeigen"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12288 #, c-format
12289 msgid "View all"
12290 msgstr "Alle anzeigen"
12291
12292 #. A
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12295 msgid "View at Amazon.com"
12296 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12297
12298 #. A
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12318 msgid "View details for this title"
12319 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12322 #, c-format
12323 msgid "View full heading"
12324 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12325
12326 #. A
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12328 msgid "View your search history"
12329 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12332 #, c-format
12333 msgid "Vinduskort"
12334 msgstr "Vinduskort"
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12337 #, c-format
12338 msgid "Visual Material"
12339 msgstr "Visuelle Materialien"
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12342 #, c-format
12343 msgid "Visual material"
12344 msgstr "Visuelles Material"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12347 #, c-format
12348 msgid "Voksne over 15 år;"
12349 msgstr "Voksne over 15 år;"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12352 #, c-format
12353 msgid "Voksne over 18 år;"
12354 msgstr "Voksne over 18 år;"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12360 #, c-format
12361 msgid "Voksne;"
12362 msgstr "Voksne;"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12366 #, c-format
12367 msgid "Vol info"
12368 msgstr "Jahrgang/Heft"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12371 #, c-format
12372 msgid "Volumes: "
12373 msgstr "Bände: "
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12376 #, c-format
12377 msgid "Waiting"
12378 msgstr "Abholbereit"
12379
12380 #. %1$s:  waiting_count 
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12382 #, c-format
12383 msgid "Waiting (%s)"
12384 msgstr "Abholbereit (%s)"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12388 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12389 msgstr ""
12390 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12391 "nochmals"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12394 #, c-format
12395 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12396 msgstr ""
12397 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12398 "werden."
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12401 #, c-format
12402 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12403 msgstr ""
12404 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12405 "werden."
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12409 msgid "We"
12410 msgstr "Mi"
12411
12412 #. %1$s:  total 
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12414 #, c-format
12415 msgid "We have %s results for your search "
12416 msgstr "Wir haben %s Treffer für ihre Suche "
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12419 #, c-format
12420 msgid ""
12421 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12422 "define how long we keep your reading history."
12423 msgstr ""
12424 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12425 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12428 #, c-format
12429 msgid "Website"
12430 msgstr "Website"
12431
12432 #. SCRIPT
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12434 msgid "Wed"
12435 msgstr "Mi"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12439 msgid "Wednesday"
12440 msgstr "Mittwoch"
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12443 #, c-format
12444 msgid "Weekly"
12445 msgstr "Wöchentlich"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12449 #, c-format
12450 msgid "Welcome, "
12451 msgstr "Willkommen, "
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12454 #, c-format
12455 msgid ""
12456 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12457 "history immediately by clicking here. "
12458 msgstr ""
12459 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12460 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12463 #, c-format
12464 msgid "Where:"
12465 msgstr "Wo:"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12468 #, c-format
12469 msgid "Wire"
12470 msgstr "Draht"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12474 msgid "With selected suggestions: "
12475 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12476
12477 #. For the first occurrence,
12478 #. SCRIPT
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12482 msgid "With selected titles: "
12483 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12488 #, c-format
12489 msgid "Withdrawn ("
12490 msgstr "Ausgesondert ("
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12493 #, c-format
12494 msgid "Without periodicity"
12495 msgstr "Unregelmäßig"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12499 msgid "Wk"
12500 msgstr "Wo"
12501
12502 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12503 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12505 #, c-format
12506 msgid "Written on %s by %s"
12507 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12513 #, c-format
12514 msgid "Year"
12515 msgstr "Jahr"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12518 #, c-format
12519 msgid "Year: "
12520 msgstr "Jahr: "
12521
12522 #. INPUT type=submit
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12525 msgid "Yes"
12526 msgstr "Ja"
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12529 #, c-format
12530 msgid ""
12531 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12532 "again."
12533 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12534
12535 #. %1$s:  borrowername 
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12537 #, c-format
12538 msgid "You are logged in as %s."
12539 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12542 #, c-format
12543 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12544 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12547 #, c-format
12548 msgid "You are not authorized to view this record."
12549 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12552 #, c-format
12553 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12554 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12557 #, c-format
12558 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12559 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12562 #, c-format
12563 msgid "You can't change your password."
12564 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12565
12566 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12568 #, c-format
12569 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12570 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12573 #, c-format
12574 msgid "You cannot share a public list."
12575 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12578 #, c-format
12579 msgid "You currently have nothing checked out."
12580 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12584 #, c-format
12585 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12586 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12589 #, c-format
12590 msgid "You did not specify any search criteria"
12591 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12594 #, c-format
12595 msgid "You did not specify any search criteria."
12596 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12599 #, c-format
12600 msgid "You do not have permission to download this list."
12601 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12604 #, c-format
12605 msgid "You do not have permission to send this list."
12606 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12609 #, c-format
12610 msgid ""
12611 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12612 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12613 msgstr ""
12614 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12615 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12616 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12619 #, c-format
12620 msgid "You have a credit of:"
12621 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12624 #, c-format
12625 msgid "You have already requested this title."
12626 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12627
12628 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12630 #, c-format
12631 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12632 msgstr ""
12633 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12634 "ausleihen. %s "
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12637 #, c-format
12638 msgid "You have no fines or charges"
12639 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12642 #, c-format
12643 msgid ""
12644 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12645 "fields and resubmit."
12646 msgstr ""
12647 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12648 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12651 #, c-format
12652 msgid "You have nothing checked out"
12653 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12659 "following credentials:"
12660 msgstr ""
12661 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12662 "verwenden Sie bitte:"
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12665 #, c-format
12666 msgid "You may "
12667 msgstr "Sie können "
12668
12669 #. SCRIPT
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12671 msgid "You must be logged in to add tags."
12672 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12673
12674 #. For the first occurrence,
12675 #. SCRIPT
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12677 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12678 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12679
12680 #. For the first occurrence,
12681 #. SCRIPT
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12683 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12684 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12687 #, c-format
12688 msgid "You must select a library for pickup. "
12689 msgstr ""
12690 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12691 "möchten. "
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12694 #, c-format
12695 msgid "You must select at least one item. "
12696 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12697
12698 #. %1$s:  amount 
12699 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12701 #, c-format
12702 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12703 msgstr ""
12704 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
12705 "entleihen. %s "
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12708 #, c-format
12709 msgid ""
12710 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12711 "again."
12712 msgstr ""
12713 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
12714 "erneut."
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12717 #, c-format
12718 msgid ""
12719 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12720 "two weeks."
12721 msgstr ""
12722 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
12723 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12727 msgid ""
12728 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12729 "again."
12730 msgstr ""
12731 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
12732 "versuchen Sie es erneut."
12733
12734 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12736 #, c-format
12737 msgid "Your account has been frozen%s until "
12738 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
12739
12740 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12742 #, c-format
12743 msgid "Your account has been suspended. %s "
12744 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
12745
12746 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12748 #, c-format
12749 msgid ""
12750 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12751 "renew your account."
12752 msgstr ""
12753 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
12754 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
12755
12756 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12758 #, c-format
12759 msgid "Your account has expired. %s "
12760 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12763 #, c-format
12764 msgid "Your account menu"
12765 msgstr "Benutzerkonto"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12768 #, c-format
12769 msgid ""
12770 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12771 "confirmation email."
12772 msgstr ""
12773 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
12774 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12777 #, c-format
12778 msgid "Your authority search history is empty."
12779 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12782 #, c-format
12783 msgid "Your card will expire on "
12784 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12787 #, c-format
12788 msgid "Your cart"
12789 msgstr "Ihr Korb"
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12792 #, c-format
12793 msgid "Your cart "
12794 msgstr "Ihr Korb "
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12798 msgid "Your cart is currently empty"
12799 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12803 #, c-format
12804 msgid "Your cart is empty."
12805 msgstr "Ihr Korb ist leer."
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12808 #, c-format
12809 msgid "Your catalog search history is empty."
12810 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12813 #, c-format
12814 msgid "Your checkout history"
12815 msgstr "Ausleihhistorie"
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12818 #, c-format
12819 msgid "Your comment"
12820 msgstr "Kommentare"
12821
12822 #. SCRIPT
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12824 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12825 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12826
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12828 #, c-format
12829 msgid ""
12830 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12831 "update your record as soon as possible."
12832 msgstr ""
12833 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
12834 "baldmöglichst aktualisiert."
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12837 #, c-format
12838 msgid "Your download should begin automatically."
12839 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12843 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12844 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12847 #, c-format
12848 msgid "Your fines and charges"
12849 msgstr "Gebühren und Entgelte"
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12852 #, c-format
12853 msgid ""
12854 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12855 "please contact the library."
12856 msgstr ""
12857 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
12858 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
12859
12860 #. %1$s:  shelfname 
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12862 #, c-format
12863 msgid "Your list : %s "
12864 msgstr "Ihre Liste: %s "
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12873 #, c-format
12874 msgid "Your lists"
12875 msgstr "Ihre Listen"
12876
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. SCRIPT
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12880 msgid "Your lists:"
12881 msgstr "Ihre Listen:"
12882
12883 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12884 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12885 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12886 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12887 #. %5$s:  END 
12888 #. %6$s:  END 
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12890 #, c-format
12891 msgid ""
12892 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12893 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12894 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12895 "on hold for another patron. %s %s "
12896 msgstr ""
12897 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
12898 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
12899 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
12900 "anderweitige Reservation. %s %s "
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12904 #, c-format
12905 msgid "Your messaging settings"
12906 msgstr "Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12909 #, c-format
12910 msgid "Your options are: "
12911 msgstr "Ihre Optionen: "
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12914 #, c-format
12915 msgid "Your password has been changed "
12916 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
12917
12918 #. %1$s:  minpasslen 
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12920 #, c-format
12921 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12922 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
12923
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12925 #, c-format
12926 msgid "Your personal details"
12927 msgstr "Persönlichen Daten"
12928
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12931 #, c-format
12932 msgid "Your privacy management"
12933 msgstr "Datenschutzoptionen"
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12936 #, c-format
12937 msgid "Your privacy rules have been updated."
12938 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12941 #, c-format
12942 msgid "Your purchase suggestions"
12943 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12946 #, c-format
12947 msgid "Your reading history has been deleted."
12948 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12951 #, c-format
12952 msgid "Your search history"
12953 msgstr "Suchhistorie"
12954
12955 #. %1$s:  total |html 
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12957 #, c-format
12958 msgid "Your search returned %s results."
12959 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12962 #, c-format
12963 msgid "Your suggestion has been submitted."
12964 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12967 #, c-format
12968 msgid "Your summary"
12969 msgstr "Kontoübersicht"
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12972 #, c-format
12973 msgid ""
12974 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12975 "before applying them."
12976 msgstr ""
12977 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
12978 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12981 #, c-format
12982 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12983 msgstr ""
12984 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
12985 "Sie es erneut."
12986
12987 #. LINK
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12989 msgid ""
12990 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12991 "END %] catalog recent comments"
12992 msgstr ""
12993 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12994 "Neue Kommentare"
12995
12996 #. LINK
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12998 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12999 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed durchsuchen"
13000
13001 #. LINK
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13003 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13004 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13005
13006 #. SPAN
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13009 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13010 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13011
13012 #. DIV
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13016 msgid "[% biblionumber |url %]"
13017 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13018
13019 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13021 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13022 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13023
13024 #. A
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13026 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13027 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13028
13029 #. DIV
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13031 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13032 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13033
13034 #. DIV
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13037 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13038 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13039
13040 #. SPAN
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13043 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13044 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13045
13046 #. INPUT type=text name=limit
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13048 msgid "[% limit or"
13049 msgstr "[% eingrenzen oder"
13050
13051 #. INPUT type=text name=q
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13053 msgid "[% ms_value |html %]"
13054 msgstr "[% ms_value |html %]"
13055
13056 #. DIV
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13058 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13059 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13060
13061 #. INPUT type=text name=shelfname
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13063 msgid "[% shelfname |html %]"
13064 msgstr "[% shelfname |html %]"
13065
13066 #. INPUT type=text name=title
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13068 msgid "[% title |html %]"
13069 msgstr "[% title |html %]"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13072 #, c-format
13073 msgid ""
13074 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13075 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13076 msgstr ""
13077 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13078 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13084 "type=seefro.type %%] "
13085 msgstr ""
13086 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13087 "type=seefro.type %%] "
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13090 #, c-format
13091 msgid "[Fewer options]"
13092 msgstr "[Weniger Optionen]"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13095 #, c-format
13096 msgid "[More options]"
13097 msgstr "[Mehr Optionen]"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13100 #, c-format
13101 msgid "[New search]"
13102 msgstr "[Neue Suche]"
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13108 #, c-format
13109 msgid "_blank"
13110 msgstr "_blank"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13114 msgid "a an the"
13115 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13128 #, c-format
13129 msgid "a_t"
13130 msgstr "a_t"
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13140 #, c-format
13141 msgid "ab"
13142 msgstr "ab"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13146 #, c-format
13147 msgid "abc"
13148 msgstr "abc"
13149
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13151 #, c-format
13152 msgid "abcd"
13153 msgstr "abcd"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13156 #, c-format
13157 msgid "abcdefgijklnou"
13158 msgstr "abcdefgijklnou"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13162 #, c-format
13163 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13164 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13167 #, c-format
13168 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13169 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13172 #, c-format
13173 msgid "abcdgo"
13174 msgstr "abcdgo"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13177 #, c-format
13178 msgid "abcdjpvxyz"
13179 msgstr "abcdjpvxyz"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13183 #, c-format
13184 msgid "abcdvxyz"
13185 msgstr "abcdvxyz"
13186
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13190 #, c-format
13191 msgid "abceg"
13192 msgstr "abceg"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13196 #, c-format
13197 msgid "abcg"
13198 msgstr "abcg"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13201 #, c-format
13202 msgid "abchnp"
13203 msgstr "abchnp"
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13207 #, c-format
13208 msgid "abcq"
13209 msgstr "abcq"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13212 #, c-format
13213 msgid "abcu"
13214 msgstr "abcu"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13217 #, c-format
13218 msgid "abh"
13219 msgstr "abh"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13223 #, c-format
13224 msgid "abhfgknps"
13225 msgstr "abhfgknps"
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13229 #, c-format
13230 msgid "abhfgnp"
13231 msgstr "abhfgnp"
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13234 #, c-format
13235 msgid "abstract"
13236 msgstr "Zusammenfassung"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13239 #, c-format
13240 msgid "abstract or summary "
13241 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13242
13243 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13245 #, c-format
13246 msgid "account, %s please "
13247 msgstr "Konto, %s bitte "
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13250 #, c-format
13251 msgid "acdef"
13252 msgstr "acdef"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13258 #, c-format
13259 msgid "acdeq"
13260 msgstr "acdeq"
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13263 #, c-format
13264 msgid "adfklmor"
13265 msgstr "adfklmor"
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13268 #, c-format
13269 msgid "adult, General"
13270 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13273 #, c-format
13274 msgid "adult, serious"
13275 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13278 #, c-format
13279 msgid "already exists!"
13280 msgstr "existiert bereits!"
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13284 msgid "already in your cart"
13285 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13286
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13289 #, c-format
13290 msgid ""
13291 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13292 msgstr ""
13293 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13294 "transportiert werden soll"
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13297 #, c-format
13298 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13299 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13300
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13302 #, c-format
13303 msgid "and"
13304 msgstr "und"
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13307 #, c-format
13308 msgid ""
13309 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13310 "entries, but needs permission to remove.)"
13311 msgstr ""
13312 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13313 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13316 #, c-format
13317 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13318 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13319
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13321 #, c-format
13322 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13323 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13324
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13326 #, c-format
13327 msgid "aperture card "
13328 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13329
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13332 #, c-format
13333 msgid "aq"
13334 msgstr "aq"
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13337 #, c-format
13338 msgid "art original "
13339 msgstr "Kunstoriginal "
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13342 #, c-format
13343 msgid "art reproduction "
13344 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13345
13346 #. IMG
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13348 msgid "article"
13349 msgstr "Aufsatz"
13350
13351 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13352 #. %2$s:  ELSE 
13353 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13354 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13355 #. %5$s:  END 
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13357 #, c-format
13358 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13359 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13362 #, c-format
13363 msgid "atlas "
13364 msgstr "Atlant "
13365
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13367 #, c-format
13368 msgid "atru"
13369 msgstr "atru"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13372 #, c-format
13373 msgid "au"
13374 msgstr "au"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13377 #, c-format
13378 msgid "author"
13379 msgstr "author"
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13382 #, c-format
13383 msgid "autobiography"
13384 msgstr "Autobiographie"
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13391 #, c-format
13392 msgid "av"
13393 msgstr "av"
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13397 #, c-format
13398 msgid "av "
13399 msgstr "av "
13400
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13402 #, c-format
13403 msgid "available"
13404 msgstr "verfügbar"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13407 #, c-format
13408 msgid "available online "
13409 msgstr "online verfügbar "
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13413 msgid "average rating: "
13414 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13415
13416 #. %1$s:  rating_avg_int 
13417 #. %2$s:  rating_total 
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13419 #, c-format
13420 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13421 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13424 #, c-format
13425 msgid "az"
13426 msgstr "az"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13431 #, c-format
13432 msgid "bc"
13433 msgstr "bc"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13437 #, c-format
13438 msgid "bcg"
13439 msgstr "bcg"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13443 #, c-format
13444 msgid "bib"
13445 msgstr "bib"
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13449 #, c-format
13450 msgid "bib_id"
13451 msgstr "bib_id"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13455 #, c-format
13456 msgid "bibliography"
13457 msgstr "Bibliographie"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13460 #, c-format
13461 msgid "bibliography "
13462 msgstr "Bibliographie "
13463
13464 #. IMG
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13466 msgid "biography"
13467 msgstr "Biographie"
13468
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13470 #, c-format
13471 msgid "biography "
13472 msgstr "Biographie "
13473
13474 #. IMG
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13476 msgid "bonus"
13477 msgstr "Bonus"
13478
13479 #. IMG
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13483 msgid "book"
13484 msgstr "Buch"
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13487 #, c-format
13488 msgid "borrowernumber"
13489 msgstr "borrowernumber"
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13494 #, c-format
13495 msgid "braille "
13496 msgstr "Braille "
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13499 #, c-format
13500 msgid "bristol board"
13501 msgstr "Zeichenkarton"
13502
13503 #. For the first occurrence,
13504 #. SCRIPT
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13507 msgid "by"
13508 msgstr "von"
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13514 #, c-format
13515 msgid "by "
13516 msgstr "von "
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13519 #, c-format
13520 msgid "byArtist"
13521 msgstr "byArtist"
13522
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13524 #, c-format
13525 msgid "canvas"
13526 msgstr "Leinwand"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13529 #, c-format
13530 msgid "cardboard/illustration board"
13531 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13534 #, c-format
13535 msgid "cardnumber"
13536 msgstr "Ausweisnummer"
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13539 #, c-format
13540 msgid "cartoons or comic strips"
13541 msgstr "Cartoon oder Comic"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13544 #, c-format
13545 msgid "catalog "
13546 msgstr "Katalog "
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13554 #, c-format
13555 msgid "catalog home page"
13556 msgstr "Startseite Katalog"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13559 #, c-format
13560 msgid "catalogue"
13561 msgstr "Katalog"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13567 #, c-format
13568 msgid "cdn"
13569 msgstr "cdn"
13570
13571 #. IMG
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13573 msgid "celestial globe"
13574 msgstr "Himmelsglobus"
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13578 #, c-format
13579 msgid "cg"
13580 msgstr "cg"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13583 #, c-format
13584 msgid "change your password"
13585 msgstr "Passwort ändern"
13586
13587 #. IMG
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13589 msgid "chart"
13590 msgstr "Tabelle"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13593 #, c-format
13594 msgid "chart "
13595 msgstr "Tabelle "
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13598 #, c-format
13599 msgid "charts"
13600 msgstr "Charts"
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13603 #, c-format
13604 msgid "children (9-14)"
13605 msgstr "Kinder (9-14)"
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13608 #, c-format
13609 msgid "chip cartridge "
13610 msgstr "Chipkarte "
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13613 #, c-format
13614 msgid "click here to login"
13615 msgstr "Login"
13616
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13618 #, c-format
13619 msgid "coats of arms"
13620 msgstr "Wappen"
13621
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13623 #, c-format
13624 msgid "coauthor"
13625 msgstr "coauthor"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13628 #, c-format
13629 msgid "collage"
13630 msgstr "Collage"
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13633 #, c-format
13634 msgid "collage "
13635 msgstr "Collage "
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13638 #, c-format
13639 msgid "collective biography"
13640 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13643 #, c-format
13644 msgid "combination "
13645 msgstr "Kombination "
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13648 #, c-format
13649 msgid "comic strip "
13650 msgstr "Comicstrips "
13651
13652 #. IMG
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13654 msgid "computer file"
13655 msgstr "Datei"
13656
13657 #. IMG
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13659 msgid "computer optical disc cartridge"
13660 msgstr "Optische Computer-Karte"
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13664 #, c-format
13665 msgid "conference publication "
13666 msgstr "Kongressschrift "
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13670 #, c-format
13671 msgid "contact information"
13672 msgstr "Kontaktinformation"
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13675 #, c-format
13676 msgid "contains"
13677 msgstr "enthält"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13680 #, c-format
13681 msgid "contains biographical data"
13682 msgstr "enthält biogr. Daten"
13683
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13685 #, c-format
13686 msgid "contributor"
13687 msgstr "contributor"
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13690 #, c-format
13691 msgid "corporate_coauthor"
13692 msgstr "corporate_coauthor"
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13695 #, c-format
13696 msgid "corporate_main_author"
13697 msgstr "corporate_main_author"
13698
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13700 #, c-format
13701 msgid "corporate_secondary_author"
13702 msgstr "corporate_secondary_author"
13703
13704 #. SPAN
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13707 msgid ""
13708 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13709 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13710 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13711 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13712 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13713 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13714 "&rft.genre="
13715 msgstr ""
13716 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13717 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13718 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13719 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13720 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13721 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13722 "&rft.genre="
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13725 #, c-format
13726 msgid "cylinder "
13727 msgstr "Zylinder "
13728
13729 #. IMG
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13732 msgid "database"
13733 msgstr "Datenbank"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13737 #, c-format
13738 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13739 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13743 #, c-format
13744 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13745 msgstr ""
13746 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
13747 "abgeholt wurde"
13748
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13750 #, c-format
13751 msgid ""
13752 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13753 "values: "
13754 msgstr ""
13755 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
13756 "wird, mögliche Werte sind: "
13757
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13759 #, c-format
13760 msgid "desired_due_date"
13761 msgstr "desired_due_date"
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13764 #, c-format
13765 msgid "diagram "
13766 msgstr "Diagramm "
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13769 #, c-format
13770 msgid "dictionary"
13771 msgstr "Wörterbuch"
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13774 #, c-format
13775 msgid "dictionary "
13776 msgstr "Wörterbuch "
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13779 #, c-format
13780 msgid "digitized microfilm "
13781 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13784 #, c-format
13785 msgid "digitized other analog "
13786 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13789 #, c-format
13790 msgid "diorama "
13791 msgstr "Diorama "
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13794 #, c-format
13795 msgid "directory"
13796 msgstr "Verzeichnis"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13799 #, c-format
13800 msgid "directory "
13801 msgstr "Verzeichnis "
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13804 #, c-format
13805 msgid "discography "
13806 msgstr "Diskographie "
13807
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13810 #, c-format
13811 msgid "display:block; "
13812 msgstr "display:block; "
13813
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13815 #, c-format
13816 msgid ""
13817 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13818 msgstr ""
13819 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13822 #, c-format
13823 msgid "dissertation or thesis"
13824 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13827 #, c-format
13828 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13829 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13832 #, c-format
13833 msgid "drama"
13834 msgstr "Drama"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13838 #, c-format
13839 msgid "drama "
13840 msgstr "Drama "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13844 #, c-format
13845 msgid "drawing"
13846 msgstr "Gemälde"
13847
13848 #. IMG
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13850 msgid "earth moon globe"
13851 msgstr "Erdmondglobus"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13854 #, c-format
13855 msgid "edition"
13856 msgstr "Ausgabe"
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13859 #, c-format
13860 msgid "electronic "
13861 msgstr "elektronisch "
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13864 #, c-format
13865 msgid "electronic ressource"
13866 msgstr "Elektronische Resource"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13875 #, c-format
13876 msgid "email the Koha Administrator"
13877 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13880 #, c-format
13881 msgid "encyclopaedia"
13882 msgstr "Enzyklopädie"
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13885 #, c-format
13886 msgid "encyclopedia "
13887 msgstr "Enzyklopädie "
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13891 #, c-format
13892 msgid "essay "
13893 msgstr "Essay "
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13896 #, c-format
13897 msgid "essays"
13898 msgstr "Aufsätze"
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13901 #, c-format
13902 msgid "examination paper"
13903 msgstr "Prüfungsarbeit"
13904
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13906 #, c-format
13907 msgid "facsimiles"
13908 msgstr "Faksimile"
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13911 #, c-format
13912 msgid "festschrift "
13913 msgstr "Festschrift "
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13921 #, c-format
13922 msgid "fghkdlmor"
13923 msgstr "fghkdlmor"
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13927 #, c-format
13928 msgid "fgknps"
13929 msgstr "fgknps"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13932 #, c-format
13933 msgid "fiction"
13934 msgstr "Belletristik"
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13939 #, c-format
13940 msgid "fiction "
13941 msgstr "Belletristik "
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13944 #, c-format
13945 msgid "film cartridge "
13946 msgstr "Filmpatrone "
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13949 #, c-format
13950 msgid "film cassette "
13951 msgstr "Filmkassette "
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13954 #, c-format
13955 msgid "film reel "
13956 msgstr "Filmspule "
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13959 #, c-format
13960 msgid "filmography "
13961 msgstr "Filmographie "
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13964 #, c-format
13965 msgid "filmslip "
13966 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13969 #, c-format
13970 msgid "filmstrip "
13971 msgstr "Filmstreifen "
13972
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13974 #, c-format
13975 msgid "filmstrip cartridge "
13976 msgstr "Filmstreifenpatrone "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13979 #, c-format
13980 msgid "filmstrip roll "
13981 msgstr "Filmstreifenrolle "
13982
13983 #. IMG
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13985 msgid "flash card"
13986 msgstr "Speicherkarte"
13987
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13989 #, c-format
13990 msgid "flash card "
13991 msgstr "Speicherkarte "
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13994 #, c-format
13995 msgid "folktale "
13996 msgstr "Volkssage "
13997
13998 #. IMG
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14000 msgid "font"
14001 msgstr "Schriftart"
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14004 #, c-format
14005 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14006 msgstr ""
14007 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14008 "wird."
14009
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14011 #, c-format
14012 msgid "forms"
14013 msgstr "Formulare"
14014
14015 #. IMG
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14017 msgid "game"
14018 msgstr "Spiel"
14019
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14021 #, c-format
14022 msgid "genealogical tables"
14023 msgstr "Ahnentafeln"
14024
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14026 #, c-format
14027 msgid "glass"
14028 msgstr "Glas"
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14032 #, c-format
14033 msgid "gra"
14034 msgstr "gra"
14035
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14037 #, c-format
14038 msgid "graphic "
14039 msgstr "Graphik "
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14042 #, c-format
14043 msgid "hand-written"
14044 msgstr "handgeschrieben"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14047 #, c-format
14048 msgid "handbook "
14049 msgstr "Handbuch "
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14052 #, c-format
14053 msgid "hardboard"
14054 msgstr "Hartplatte"
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14057 #, c-format
14058 msgid "has already been added."
14059 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14060
14061 #. %1$s:  approvedaddress 
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14063 #, c-format
14064 msgid "has been sent to %s."
14065 msgstr "wurde gesendet an %s."
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14071 #, c-format
14072 msgid "here"
14073 msgstr "hier"
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14076 #, c-format
14077 msgid "history "
14078 msgstr "Geschichte "
14079
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14081 #, c-format
14082 msgid "http://schema.org/"
14083 msgstr "http://schema.org/"
14084
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14087 #, c-format
14088 msgid "humor, satire "
14089 msgstr "Humor, Satire "
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14092 #, c-format
14093 msgid "humour, satire"
14094 msgstr "Humor, Satire"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14097 #, c-format
14098 msgid "iabhfgnp"
14099 msgstr "iabhfgnp"
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14105 #, c-format
14106 msgid "id"
14107 msgstr "id"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14112 #, c-format
14113 msgid "id_type"
14114 msgstr "id_type"
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14117 #, c-format
14118 msgid "ijknpxyz"
14119 msgstr "ijknpxyz"
14120
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14122 #, c-format
14123 msgid "illuminations"
14124 msgstr "Buchmalereien"
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14127 #, c-format
14128 msgid "illustrations"
14129 msgstr "Illustrationen"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14135 msgstr ""
14136 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14139 #, c-format
14140 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14141 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14144 #, c-format
14145 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14146 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14149 #, c-format
14150 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14151 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14157 "show_loans=1 "
14158 msgstr ""
14159 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14160 "show_loans=1 "
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14163 #, c-format
14164 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14165 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14168 #, c-format
14169 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14170 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14173 #, c-format
14174 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14175 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14178 #, c-format
14179 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14180 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14186 "request_location=127.0.0.1 "
14187 msgstr ""
14188 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14189 "request_location=127.0.0.1 "
14190
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14192 #, c-format
14193 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14194 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14195
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14197 #, c-format
14198 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14199 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14200
14201 #. %1$s:  END 
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14203 #, c-format
14204 msgid "in %s fines"
14205 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14206
14207 #. SCRIPT
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14209 msgid "in OverDrive collection"
14210 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14213 #, c-format
14214 msgid "in any heading"
14215 msgstr "in allen Ansetzungen"
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14218 #, c-format
14219 msgid "in keyword"
14220 msgstr "als Stichwort"
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14223 #, c-format
14224 msgid "in main entry"
14225 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14226
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14228 #, c-format
14229 msgid "index"
14230 msgstr "indizieren"
14231
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14233 #, c-format
14234 msgid "index "
14235 msgstr "Index "
14236
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14238 #, c-format
14239 msgid "individual biography"
14240 msgstr "Einzelbiographie"
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14244 msgid "injecting NEW comment: "
14245 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14246
14247 #. SCRIPT
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14249 msgid "injecting OLD comment: "
14250 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14253 #, c-format
14254 msgid "irregular"
14255 msgstr "irregulär"
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14258 #, c-format
14259 msgid "is exactly"
14260 msgstr "entspricht genau"
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14263 #, c-format
14264 msgid "is not empty. "
14265 msgstr "ist nicht leer. "
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14269 #, c-format
14270 msgid "item"
14271 msgstr "Exemplar"
14272
14273 #. SCRIPT
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14275 msgid "item(s) added to your cart"
14276 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14277
14278 #. IMG
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14280 msgid "item-thumbnail"
14281 msgstr "Thumbnail"
14282
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14287 #, c-format
14288 msgid "item_id"
14289 msgstr "item_id"
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14292 #, c-format
14293 msgid "items. "
14294 msgstr "Exemplare. "
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14297 #, c-format
14298 msgid "jpxyz"
14299 msgstr "jpxyz"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14302 #, c-format
14303 msgid "juvenile, general"
14304 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14305
14306 #. IMG
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14308 msgid "kit"
14309 msgstr "Medienkombination"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14313 #, c-format
14314 msgid "kit "
14315 msgstr "Medienkombination "
14316
14317 #. %1$s:  LibraryName |html 
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14319 #, c-format
14320 msgid "koha opac %s"
14321 msgstr "Koha OPAC %s"
14322
14323 #. ABBR
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14325 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14326 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14327
14328 #. ABBR
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14330 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14331 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14335 #, c-format
14336 msgid "kom"
14337 msgstr "kom"
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14341 #, c-format
14342 msgid "large print"
14343 msgstr "Großdruck"
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14346 #, c-format
14347 msgid "law report or digest "
14348 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14351 #, c-format
14352 msgid "laws and legislation"
14353 msgstr "Recht und Gesetze"
14354
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14357 #, c-format
14358 msgid "legal article "
14359 msgstr "Rechtsartikel "
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14362 #, c-format
14363 msgid "legal case and case notes "
14364 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14367 #, c-format
14368 msgid "legislation "
14369 msgstr "Gesetze "
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14372 #, c-format
14373 msgid "letter "
14374 msgstr "Brief "
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14377 #, c-format
14378 msgid "letters"
14379 msgstr "Briefe"
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14382 #, c-format
14383 msgid "libretto"
14384 msgstr "Libretto"
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14387 #, c-format
14388 msgid "list of authority record identifiers"
14389 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14392 #, c-format
14393 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14394 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14397 #, c-format
14398 msgid "list of system record identifiers"
14399 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14402 #, c-format
14403 msgid "literature surveys/reviews"
14404 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14407 #, c-format
14408 msgid "loose-leaf "
14409 msgstr "Loseblattsammlung "
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14413 #, c-format
14414 msgid "m880"
14415 msgstr "m880"
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14418 #, c-format
14419 msgid "magnetic disc "
14420 msgstr "Magnetplatte "
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14423 #, c-format
14424 msgid "magneto-optical disc "
14425 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14428 #, c-format
14429 msgid "main_author"
14430 msgstr "main_author"
14431
14432 #. IMG
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14434 msgid "map"
14435 msgstr "Karte"
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14438 #, c-format
14439 msgid "map "
14440 msgstr "Karte "
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14443 #, c-format
14444 msgid "maps"
14445 msgstr "(Land-)Karten"
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14448 #, c-format
14449 msgid "materialTypeLabel"
14450 msgstr "materialTypeLabel"
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14453 #, c-format
14454 msgid "materialtype"
14455 msgstr "Materialtyp"
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14458 #, c-format
14459 msgid "memoir "
14460 msgstr "Memoiren "
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14463 #, c-format
14464 msgid "metal"
14465 msgstr "Metall"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14469 #, c-format
14470 msgid "microfiche "
14471 msgstr "Mikrofiche "
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14474 #, c-format
14475 msgid "microfiche cassette "
14476 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14479 #, c-format
14480 msgid "microfilm "
14481 msgstr "Mikrofilm "
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14484 #, c-format
14485 msgid "microfilm cartridge "
14486 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14487
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14489 #, c-format
14490 msgid "microfilm cassette "
14491 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14494 #, c-format
14495 msgid "microfilm reel "
14496 msgstr "Mikrofilmspule "
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14499 #, c-format
14500 msgid "microform"
14501 msgstr "Mikroform"
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14504 #, c-format
14505 msgid "microopaque "
14506 msgstr "Mikrokarte "
14507
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14509 #, c-format
14510 msgid "microprint"
14511 msgstr "Mikrodruck"
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14514 #, c-format
14515 msgid "microscope slide "
14516 msgstr "Objektträger "
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14519 #, c-format
14520 msgid "mini-print"
14521 msgstr "Kleindruck"
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14524 #, c-format
14525 msgid "mixed collection"
14526 msgstr "gemischte Sammlung"
14527
14528 #. IMG
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14530 msgid "mixed materials"
14531 msgstr "gemischte Materialien"
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14535 #, c-format
14536 msgid "model "
14537 msgstr "Modell "
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14540 #, c-format
14541 msgid "moon "
14542 msgstr "Mond "
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14545 #, c-format
14546 msgid "motion picture"
14547 msgstr "Film"
14548
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14550 #, c-format
14551 msgid "motion picture "
14552 msgstr "Film "
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14555 #, c-format
14556 msgid "multimedia"
14557 msgstr "Multimedia"
14558
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14560 #, c-format
14561 msgid "multiple/other literary forms"
14562 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14566 #, c-format
14567 msgid "music"
14568 msgstr "Musik"
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14572 #, c-format
14573 msgid "needed_before_date"
14574 msgstr "needed_before_date"
14575
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14577 #, c-format
14578 msgid "newspaper "
14579 msgstr "Zeitung "
14580
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14582 #, c-format
14583 msgid "newspaper format"
14584 msgstr "Zeitungsformat"
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14587 #, c-format
14588 msgid "no illustrations"
14589 msgstr "keine Illustrationen"
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14592 #, c-format
14593 msgid "normalised irregular"
14594 msgstr "Irregulär normalisiert"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14597 #, c-format
14598 msgid "not"
14599 msgstr "nicht"
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14602 #, c-format
14603 msgid "not a biography"
14604 msgstr "keine Biografie"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14607 #, c-format
14608 msgid "not a literary text"
14609 msgstr "kein literarischer Text"
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14612 #, c-format
14613 msgid "not fiction "
14614 msgstr "Sachliteratur "
14615
14616 #. IMG
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14618 msgid "notated music"
14619 msgstr "Notierte Musik"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14622 #, c-format
14623 msgid "novel "
14624 msgstr "Novelle "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14628 #, c-format
14629 msgid "np"
14630 msgstr "np"
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14633 #, c-format
14634 msgid "numeric data "
14635 msgstr "Numerische Daten "
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14638 #, c-format
14639 msgid "numeric table"
14640 msgstr "nummerische Tabelle"
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14643 #, c-format
14644 msgid "of accompanying material, "
14645 msgstr "des Begleitmaterials, "
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14648 #, c-format
14649 msgid "of contents page, "
14650 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14653 #, c-format
14654 msgid "of intermediate text, "
14655 msgstr "des Zwischentexts, "
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14658 #, c-format
14659 msgid "of libretto, "
14660 msgstr "des Librettos, "
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14663 #, c-format
14664 msgid "of original work, "
14665 msgstr "des Originals, "
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14668 #, c-format
14669 msgid "of subtitles, "
14670 msgstr "der Untertitel, "
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14673 #, c-format
14674 msgid "of summary, "
14675 msgstr "der Übersicht, "
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14678 #, c-format
14679 msgid "of the last:"
14680 msgstr "der letzten:"
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14683 #, c-format
14684 msgid "of title page, "
14685 msgstr "auf Titelseite, "
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14688 #, c-format
14689 msgid "of title proper, "
14690 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14693 #, c-format
14694 msgid "on file."
14695 msgstr "im Archiv."
14696
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14699 #, c-format
14700 msgid "online update form"
14701 msgstr "Online-Formular"
14702
14703 #. IMG
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14705 msgid "optical disc"
14706 msgstr "Optische Speicherplatte"
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14709 #, c-format
14710 msgid "or"
14711 msgstr "oder"
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14715 #, c-format
14716 msgid "original_title"
14717 msgstr "original_title"
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14720 #, c-format
14721 msgid "other"
14722 msgstr "anderer"
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14725 #, c-format
14726 msgid "other filmstrip type "
14727 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14730 #, c-format
14731 msgid "other form of textual material"
14732 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14735 #, c-format
14736 msgid "other non-projected graphic type"
14737 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14740 #, c-format
14741 msgid "others"
14742 msgstr "andere"
14743
14744 #. SCRIPT
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14746 msgid "out of"
14747 msgstr "von"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14751 #, c-format
14752 msgid "painting"
14753 msgstr "Gemälde"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14756 #, c-format
14757 msgid "paper"
14758 msgstr "Papier"
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14761 #, c-format
14762 msgid "password"
14763 msgstr "Passwort"
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14766 #, c-format
14767 msgid "patent"
14768 msgstr "Patent"
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14771 #, c-format
14772 msgid "patent "
14773 msgstr "Patent "
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14782 #, c-format
14783 msgid "patron_id"
14784 msgstr "patron_id"
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14787 #, c-format
14788 msgid "periodical "
14789 msgstr "Zeitschrift "
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14792 #, c-format
14793 msgid "photomechanical print "
14794 msgstr "Fotomechanischer Druck "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14797 #, c-format
14798 msgid "photomechanical reproduction"
14799 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14802 #, c-format
14803 msgid "photonegative"
14804 msgstr "Fotonegativ"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14807 #, c-format
14808 msgid "photonegative "
14809 msgstr "Fotonegativ "
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14812 #, c-format
14813 msgid "photoprint"
14814 msgstr "Fotodruck"
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14817 #, c-format
14818 msgid "photoprint "
14819 msgstr "Fotodruck "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14823 #, c-format
14824 msgid "pickup_expiry_date"
14825 msgstr "pickup_expiry_date"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14829 #, c-format
14830 msgid "pickup_location"
14831 msgstr "pickup_location"
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14835 #, c-format
14836 msgid "picture"
14837 msgstr "Bild"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14840 #, c-format
14841 msgid "picture "
14842 msgstr "Bild "
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14846 #, c-format
14847 msgid "piece_analytic_level"
14848 msgstr "piece_analytic_level"
14849
14850 #. IMG
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14852 msgid "planetary or lunar globe"
14853 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14856 #, c-format
14857 msgid "plans"
14858 msgstr "Pläne"
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14861 #, c-format
14862 msgid "plaster"
14863 msgstr "Gips"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14866 #, c-format
14867 msgid "plates"
14868 msgstr "Bildtafeln"
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14871 #, c-format
14872 msgid "poetry"
14873 msgstr "Poesie"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14876 #, c-format
14877 msgid "poetry "
14878 msgstr "Poesie "
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14881 #, c-format
14882 msgid "porcelaine"
14883 msgstr "Porzellan"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14886 #, c-format
14887 msgid "portraits"
14888 msgstr "Porträts"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14891 #, c-format
14892 msgid "pre-primary (0-5)"
14893 msgstr "Kleinkind (0-5)"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14896 #, c-format
14897 msgid "primary (5-8)"
14898 msgstr "Kinder (5-8)"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14901 #, c-format
14902 msgid "print"
14903 msgstr "Druck"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14907 #, c-format
14908 msgid "print "
14909 msgstr "Druck "
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14912 #, c-format
14913 msgid "profile "
14914 msgstr "Profil "
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14917 #, c-format
14918 msgid "programmed text "
14919 msgstr "Programme "
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14922 #, c-format
14923 msgid "programmed text books"
14924 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14927 #, c-format
14928 msgid "project description"
14929 msgstr "Projektbeschreibung"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14935 #, c-format
14936 msgid "purchase suggestion"
14937 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14940 #, c-format
14941 msgid "realia "
14942 msgstr "Gegenstand "
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14945 #, c-format
14946 msgid "record"
14947 msgstr "Titel"
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14950 #, c-format
14951 msgid "reformatted digital "
14952 msgstr "digital umformatiert "
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14955 #, c-format
14956 msgid "register here"
14957 msgstr "Hier anmelden"
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14960 #, c-format
14961 msgid "regular"
14962 msgstr "regulär"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14965 #, c-format
14966 msgid "regular print"
14967 msgstr "Normaldruck"
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14970 #, c-format
14971 msgid "regular print "
14972 msgstr "Normaldruck "
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14975 #, c-format
14976 msgid "rehearsal "
14977 msgstr "Probe "
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14980 #, c-format
14981 msgid "religious text"
14982 msgstr "Religiöser Text"
14983
14984 #. IMG
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14986 msgid "remote"
14987 msgstr "Fernzugriff"
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14991 #, c-format
14992 msgid "remote-sensing image "
14993 msgstr "Fernerkundungsbild "
14994
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14996 #, c-format
14997 msgid "reporting "
14998 msgstr "Berichterstattung "
14999
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15001 #, c-format
15002 msgid "request_location"
15003 msgstr "request_location"
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15009 msgstr ""
15010 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15011 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15017 "values: "
15018 msgstr ""
15019 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15020 "mögliche Werte sind: "
15021
15022 #. SCRIPT
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15024 msgid "results"
15025 msgstr "Ergebnisse"
15026
15027 #. SCRIPT
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15029 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15030 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15033 #, c-format
15034 msgid "results_summary description"
15035 msgstr "results_summary description"
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15038 #, c-format
15039 msgid "results_summary edition"
15040 msgstr "results_summary edition"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15044 #, c-format
15045 msgid "results_summary other_title"
15046 msgstr "results_summary other_title"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15050 #, c-format
15051 msgid "results_summary publisher"
15052 msgstr "results_summary publisher"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15055 #, c-format
15056 msgid "results_summary series"
15057 msgstr "results_summary series"
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15060 #, c-format
15061 msgid "results_summary uniform_title"
15062 msgstr "results_summary uniform_title"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15065 #, c-format
15066 msgid "return_fmt"
15067 msgstr "return_fmt"
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15070 #, c-format
15071 msgid "return_type"
15072 msgstr "return_type"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15075 #, c-format
15076 msgid "review "
15077 msgstr "Rezension "
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15080 #, c-format
15081 msgid "roll "
15082 msgstr "Walze "
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15087 #, c-format
15088 msgid "rtl"
15089 msgstr "rtl"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15092 #, c-format
15093 msgid "samples"
15094 msgstr "Muster"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15097 #, c-format
15098 msgid "schema"
15099 msgstr "Schema"
15100
15101 #. IMG
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15103 msgid "score"
15104 msgstr "Noten"
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15107 #, c-format
15108 msgid "se"
15109 msgstr "se"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15112 #, c-format
15113 msgid "search"
15114 msgstr "Suche"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15117 #, c-format
15118 msgid "secondary_author"
15119 msgstr "secondary_author"
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15122 #, c-format
15123 msgid "section "
15124 msgstr "Abschnitt "
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15127 #, c-format
15128 msgid "see also:"
15129 msgstr "Siehe auch:"
15130
15131 #. IMG
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15133 msgid "serial"
15134 msgstr "Reihe"
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15137 #, c-format
15138 msgid "series"
15139 msgstr "series"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15142 #, c-format
15143 msgid "series "
15144 msgstr "Reihe "
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15148 #, c-format
15149 msgid "set_level"
15150 msgstr "set_level"
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15153 #, c-format
15154 msgid "short stories"
15155 msgstr "Kurzgeschichten"
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15158 #, c-format
15159 msgid "short story "
15160 msgstr "Kurzgeschichte "
15161
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15163 #, c-format
15164 msgid "show_contact"
15165 msgstr "show_contact"
15166
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15168 #, c-format
15169 msgid "show_fines"
15170 msgstr "show_fines"
15171
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15173 #, c-format
15174 msgid "show_holds"
15175 msgstr "show_holds"
15176
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15178 #, c-format
15179 msgid "show_loans"
15180 msgstr "show_loans"
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15183 #, c-format
15184 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15185 msgstr ""
15186 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15187 "Sie bitte die Bibliothek."
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15190 #, c-format
15191 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15192 msgstr ""
15193 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15194 "Sie bitte die Bibliothek."
15195
15196 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15197 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15198 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15199 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15200 #. %5$s:  END 
15201 #. %6$s:  ELSE 
15202 #. %7$s:  END 
15203 #. %8$s:  END 
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15205 #, c-format
15206 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15207 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15208
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15210 #, c-format
15211 msgid "site administrator"
15212 msgstr "Web-Administrator"
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15215 #, c-format
15216 msgid "skin"
15217 msgstr "Oberfläche"
15218
15219 #. IMG
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15221 msgid "slide"
15222 msgstr "Dia"
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15225 #, c-format
15226 msgid "slide "
15227 msgstr "Dia "
15228
15229 #. IMG
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15231 msgid "sound"
15232 msgstr "Ton"
15233
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15235 #, c-format
15236 msgid "sound "
15237 msgstr "Ton "
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15240 #, c-format
15241 msgid "sound cartridge "
15242 msgstr "Endlostonbandkassette "
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15245 #, c-format
15246 msgid "sound cassette "
15247 msgstr "Tonkassette "
15248
15249 #. IMG
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15251 msgid "sound disc"
15252 msgstr "Schallplatte"
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15255 #, c-format
15256 msgid "sound recordings"
15257 msgstr "Tonträger"
15258
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15260 #, c-format
15261 msgid "sound-tape reel "
15262 msgstr "Tonbandspule "
15263
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15265 #, c-format
15266 msgid "sound-track film "
15267 msgstr "Tonfilm "
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15270 #, c-format
15271 msgid ""
15272 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15273 msgstr ""
15274 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15275 "Werte sind: "
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15279 #, c-format
15280 msgid "speech "
15281 msgstr "Rede "
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15284 #, c-format
15285 msgid "speeches, oratory"
15286 msgstr "Reden"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15289 #, c-format
15290 msgid "standard"
15291 msgstr "Standard"
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15294 #, c-format
15295 msgid "starts with"
15296 msgstr "beginnt mit"
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15299 #, c-format
15300 msgid "statistics"
15301 msgstr "Statistiken"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15304 #, c-format
15305 msgid "statistics "
15306 msgstr "Statistiken "
15307
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15309 #, c-format
15310 msgid "stone"
15311 msgstr "Stein"
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15314 #, c-format
15315 msgid "subjects "
15316 msgstr "Schlagworte "
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15319 #, c-format
15320 msgid "suggestions"
15321 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15324 #, c-format
15325 msgid "surname"
15326 msgstr "Nachname"
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15329 #, c-format
15330 msgid "survey of literature "
15331 msgstr "Literaturüberblick "
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15334 #, c-format
15335 msgid "synthetics"
15336 msgstr "synthetische Materialien"
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15341 #, c-format
15342 msgid "system item identifier"
15343 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15346 #, c-format
15347 msgid "tactile, with no writing system "
15348 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15349
15350 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15352 msgid "tagsel_button"
15353 msgstr "tagsel_button"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15356 #, c-format
15357 msgid "tape cartridge "
15358 msgstr "Bandkassette "
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15361 #, c-format
15362 msgid "tape cassette "
15363 msgstr "Magnetbandkassette "
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15366 #, c-format
15367 msgid "tape reel "
15368 msgstr "Bandspule "
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15371 #, c-format
15372 msgid "technical drawing"
15373 msgstr "technische Zeichnungen"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15377 #, c-format
15378 msgid "technical drawing "
15379 msgstr "technische Zeichnungen "
15380
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15383 #, c-format
15384 msgid "technical report"
15385 msgstr "technische Dokumentation"
15386
15387 #. IMG
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15389 msgid "terrestrial globe"
15390 msgstr "Erdglobus"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15393 #, c-format
15394 msgid "text in looseleaf binder "
15395 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15396
15397 #. META http-equiv=Content-Type
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15403 msgid "text/html; charset=utf-8"
15404 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15407 #, c-format
15408 msgid "textile"
15409 msgstr "Textilien"
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15413 #, c-format
15414 msgid ""
15415 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15416 "placed"
15417 msgstr ""
15418 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15419 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15423 #, c-format
15424 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15425 msgstr ""
15426 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15427 "gesetzt wird"
15428
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15430 #, c-format
15431 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15432 msgstr ""
15433 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15434 "gesetzt wird"
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15437 #, c-format
15438 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15439 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15442 #, c-format
15443 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15444 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15451 #, c-format
15452 msgid ""
15453 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15454 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15455 msgstr ""
15456 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15457 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15458 "wird"
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15461 #, c-format
15462 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15463 msgstr ""
15464 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15465 "Sie dies online melden)"
15466
15467 #. %1$s:  END 
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15469 #, c-format
15470 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15471 msgstr ""
15472 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15473 "Sie dies online melden)%s"
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15476 #, c-format
15477 msgid "theses "
15478 msgstr "Abschlussarbeit "
15479
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15481 #, c-format
15482 msgid "title"
15483 msgstr "title"
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15487 #, c-format
15488 msgid "to create new lists."
15489 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15492 #, c-format
15493 msgid "to post a comment."
15494 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15495
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15498 #, c-format
15499 msgid "to submit current information ("
15500 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15503 #, c-format
15504 msgid "toy "
15505 msgstr "Spielzeug "
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15508 #, c-format
15509 msgid "transparencies"
15510 msgstr "Folien"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15514 #, c-format
15515 msgid "transparency "
15516 msgstr "Folie "
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15520 #, c-format
15521 msgid "trd"
15522 msgstr "trd"
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15525 #, c-format
15526 msgid "treaties"
15527 msgstr "Verträge"
15528
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15530 #, c-format
15531 msgid "treaty "
15532 msgstr "Vertrag "
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15535 #, c-format
15536 msgid "tru"
15537 msgstr "tru"
15538
15539 #. LINK
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15541 msgid "unAPI"
15542 msgstr "unAPI"
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15545 #, c-format
15546 msgid "uniform_conventional_heading"
15547 msgstr "uniform_conventional_heading"
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15550 #, c-format
15551 msgid "uniform_title"
15552 msgstr "uniform_title"
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15557 #, c-format
15558 msgid "unknown"
15559 msgstr "unbekannt"
15560
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15562 #, c-format
15563 msgid "until "
15564 msgstr "bis "
15565
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15567 #, c-format
15568 msgid "up to "
15569 msgstr "bis zu "
15570
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15572 #, c-format
15573 msgid "url"
15574 msgstr "url"
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15577 #, c-format
15578 msgid "used for/see from:"
15579 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15580
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15582 #, c-format
15583 msgid "user's login identifier"
15584 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15587 #, c-format
15588 msgid "user's password"
15589 msgstr "Passwort des Benutzers"
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15592 #, c-format
15593 msgid "username"
15594 msgstr "username"
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15597 #, c-format
15598 msgid "video recording"
15599 msgstr "Videoaufnahme"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15602 #, c-format
15603 msgid "videocartridge "
15604 msgstr "Endlosvideokassette "
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15607 #, c-format
15608 msgid "videocassette "
15609 msgstr "Videokassette "
15610
15611 #. IMG
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15613 msgid "videodisc"
15614 msgstr "Bildplatte"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15617 #, c-format
15618 msgid "videorecording "
15619 msgstr "Videoaufnahme "
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15622 #, c-format
15623 msgid "videoreel "
15624 msgstr "Videospule "
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15627 #, c-format
15628 msgid "view "
15629 msgstr "Luftaufnahme "
15630
15631 #. SCRIPT
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15633 msgid "view labeled"
15634 msgstr "Beschriftetes MARC"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15638 #, c-format
15639 msgid "view plain"
15640 msgstr "MARC"
15641
15642 #. IMG
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15644 msgid "visual material"
15645 msgstr "Visuelle Materialien"
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15648 #, c-format
15649 msgid "visual projection"
15650 msgstr "optische Projektion"
15651
15652 #. SCRIPT
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15654 msgid "votes"
15655 msgstr "Stimmen"
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15659 #, c-format
15660 msgid "vxyz"
15661 msgstr "vxyz"
15662
15663 #. SCRIPT
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15665 msgid "waiting holds:"
15666 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15669 #, c-format
15670 msgid "was not found in the database. Please try again."
15671 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
15672
15673 #. IMG
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15675 msgid "web site"
15676 msgstr "Website"
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15679 #, c-format
15680 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15681 msgstr ""
15682 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15683 "sollen"
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15686 #, c-format
15687 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15688 msgstr ""
15689 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15690 "sollen"
15691
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15693 #, c-format
15694 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15695 msgstr ""
15696 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15697 "sollen"
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15700 #, c-format
15701 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15702 msgstr ""
15703 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
15704 "zurückgegeben werden sollen"
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15707 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15708 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15711 #, c-format
15712 msgid "wire recording "
15713 msgstr "Drahtaufzeichnung "
15714
15715 #. SCRIPT
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15717 msgid "with biblionumber"
15718 msgstr "mit Titelsatznr."
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15721 #, c-format
15722 msgid "wood"
15723 msgstr "Holz"
15724
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15731 #, c-format
15732 msgid "y3z"
15733 msgstr "y3z"
15734
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15736 #, c-format
15737 msgid "you"
15738 msgstr "Ihnen"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15741 #, c-format
15742 msgid "young adult"
15743 msgstr "Jugendlicher"
15744
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15747 #, c-format
15748 msgid "your account page"
15749 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15752 #, c-format
15753 msgid "your fines"
15754 msgstr "Gebühren"
15755
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15757 #, c-format
15758 msgid "your lists"
15759 msgstr "Listen"
15760
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15762 #, c-format
15763 msgid "your messaging"
15764 msgstr "Benachrichtigungen"
15765
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15767 #, c-format
15768 msgid "your personal details"
15769 msgstr "Persönlichen Daten"
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15772 #, c-format
15773 msgid "your privacy"
15774 msgstr "Datenschutzoptionen"
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15777 #, c-format
15778 msgid "your purchase suggestions"
15779 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15780
15781 #. SCRIPT
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15783 msgid "your rating: "
15784 msgstr "Ihre Bewertung: "
15785
15786 #. %1$s:  rating_value 
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15788 #, c-format
15789 msgid "your rating: %s, "
15790 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15793 #, c-format
15794 msgid "your reading history"
15795 msgstr "Ausleihhistorie"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15798 #, c-format
15799 msgid "your search history"
15800 msgstr "Suchhistorie"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15803 #, c-format
15804 msgid "your summary"
15805 msgstr "Kontoübersicht"
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15808 #, c-format
15809 msgid "your tags"
15810 msgstr "Tags"
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15813 #, c-format
15814 msgid "Årbok"
15815 msgstr "Årbok"
15816
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15821 #, c-format
15822 msgid "×"
15823 msgstr "×"
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15826 #, c-format
15827 msgid "Øvelsesmodell"
15828 msgstr "Øvelsesmodell"
15829
15830 #. A
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15832 msgid ""
15833 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15834 msgstr ""
15835 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15836
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15840 #, c-format
15841 msgid "• "
15842 msgstr "• "