Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:24-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-11-11 17:48+0000\n"
7 "Last-Translator: Marc <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1415728124.000000\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha 
30 #. %2$s:  USE KohaDates 
31 #. %3$s:  USE Branches 
32 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
33 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
34 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
35 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
36 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
37 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
38 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
41 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
42 #. %14$s:  END 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s:  END 
45 #. %17$s:  END 
46 #. %18$s:  END 
47 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
48 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
49 #. %21$s:  ELSE 
50 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
51 #. %23$s:  END 
52 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
54 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
55 #. %27$s:  ELSE 
56 #. %28$s:  END 
57 #. %29$s:  title |html 
58 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
59 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
60 #. %32$s:  END 
61 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
62 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
63 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details für: %s%s, %s%s %s %s %s"
72
73 #. %1$s:  USE Koha 
74 #. %2$s:  USE KohaDates 
75 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
76 #. %4$s:  USE ItemTypes 
77 #. %5$s:  USE Branches 
78 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
79 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
81 #. %9$s:  ELSE 
82 #. %10$s:  END 
83 #. %11$s:  course.course_name 
84 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
85 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s%s "
94
95 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
96 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
97 #. %3$s:  END 
98 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
99 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
100 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
101 #. %7$s:  ELSE 
102 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %9$s:  END 
104 #. %10$s:  END 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
109
110 #. %1$s:  END 
111 #. %2$s:  END 
112 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
113 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  END 
116 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
117 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
118 #. %9$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
127 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  END 
140 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
141 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
142 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
147
148 #. %1$s:  USE Koha 
149 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
150 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
151 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
152 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
153 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
154 #. %7$s:  ELSE 
155 #. %8$s:  END 
156 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
157 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
158 #. %11$s:  query_desc | html
159 #. %12$s:  END 
160 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
161 #. %14$s:  limit_desc | html 
162 #. %15$s:  END 
163 #. %16$s:  ELSE 
164 #. %17$s:  END 
165 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
166 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
167 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
174 msgstr ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
176 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
177 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
178
179 #. %1$s:  USE Koha 
180 #. %2$s:  USE KohaDates 
181 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
182 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
183 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
184 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
185 #. %7$s:  ELSE 
186 #. %8$s:  END 
187 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
188 #. %10$s:  ELSE 
189 #. %11$s:  END 
190 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
191 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
192 #. %14$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 msgstr ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
200 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
201
202 #. %1$s:  USE Koha 
203 #. %2$s:  USE KohaDates 
204 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %7$s:  ELSE 
209 #. %8$s:  END 
210 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
211 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s%s "
216
217 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
218 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
219 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
220 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
221 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
224 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
225 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
226 #. %10$s:  ELSE 
227 #. %11$s:  END 
228 #. %12$s:  END 
229 #. %13$s:  END 
230 #. %14$s:  ELSE 
231 #. %15$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 "Exemplare. %s "
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  ELSE 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
257 #. %5$s:  ELSE 
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
276 "abonniert "
277
278 #. %1$s:  IF showpriority 
279 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
280 #. %3$s:  END 
281 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
282 #. %5$s:  END 
283 #. %6$s:  IF showholds 
284 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
285 #. %8$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha 
292 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
293 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
294 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %7$s:  ELSE 
298 #. %8$s:  END 
299 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
300 #. %10$s:  shelfname |html 
301 #. %11$s:  ELSE 
302 #. %12$s:  END 
303 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
305 #. %15$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s %s%s "
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
313 "%s %s%s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s%s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha 
330 #. %2$s:  USE KohaDates 
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
334 #. %6$s:  ELSE 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
338 #. %10$s:  END 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
358
359 #. %1$s:  USE Koha 
360 #. %2$s:  USE KohaDates 
361 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
362 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
363 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
364 #. %6$s:  ELSE 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
367 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
368 #. %10$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
375
376 #. %1$s:  USE Koha 
377 #. %2$s:  USE KohaDates 
378 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
379 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
380 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
381 #. %6$s:  ELSE 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
384 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
385 #. %10$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
390 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
391
392 #. %1$s:  END 
393 #. %2$s:  ELSE 
394 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Item in transit from "
398 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
399
400 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
401 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
404 #, c-format
405 msgid "%s %s %s Item waiting at "
406 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
407
408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
410 #. %3$s:  ELSE 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Koha online %s "
415 msgstr "%s %s %s Koha %s "
416
417 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
418 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
425 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
426
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
429 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
430 #. %4$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
436
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  USE KohaDates 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
445 #, c-format
446 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
447 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
448
449 #. %1$s:  USE Koha 
450 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
454 #. %6$s:  ELSE 
455 #. %7$s:  END 
456 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
457 #. %9$s:  END 
458 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
459 #. %11$s:  END 
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
462 #. %14$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
467 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
470 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  summary.mainentry 
480 #. %9$s:  IF authtypetext 
481 #. %10$s:  authtypetext 
482 #. %11$s:  END 
483 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
484 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
485 #. %14$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
490 "(%s)%s %s %s%s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
493 "%s %s%s "
494
495 #. %1$s:  USE Koha 
496 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
500 #. %6$s:  ELSE 
501 #. %7$s:  END 
502 #. %8$s:  shelfname 
503 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
504 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
505 #. %11$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
509 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s %s%s "
510
511 #. %1$s:  USE Koha 
512 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
513 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
514 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
515 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s:  END 
518 #. %8$s:  authtypetext 
519 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
520 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
521 #. %11$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
523 #, c-format
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
525 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
526
527 #. %1$s:  USE Koha 
528 #. %2$s:  USE KohaDates 
529 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
530 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
531 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
532 #. %6$s:  ELSE 
533 #. %7$s:  END 
534 #. %8$s:  bibliotitle 
535 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
536 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
541 "%s %s %s "
542 msgstr ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
544 "%s %s %s "
545
546 #. %1$s:  USE Koha 
547 #. %2$s:  USE KohaDates 
548 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
550 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  END 
553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %10$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
557 #, c-format
558 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
559 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
560
561 #. %1$s:  USE Koha 
562 #. %2$s:  USE KohaDates 
563 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
564 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
565 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
566 #. %6$s:  ELSE 
567 #. %7$s:  END 
568 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
569 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
571 #, c-format
572 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
573 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
574
575 #. %1$s:  USE Koha 
576 #. %2$s:  USE KohaDates 
577 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
579 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
580 #. %6$s:  ELSE 
581 #. %7$s:  END 
582 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
583 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
584 #. %10$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
591
592 #. For the first occurrence,
593 #. %1$s:  USE Koha 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
595 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
596 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
597 #. %5$s:  ELSE 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
600 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
601 #. %9$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
605 #, c-format
606 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
607 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
608
609 #. %1$s:  USE Koha 
610 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
611 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
612 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
613 #. %5$s:  ELSE 
614 #. %6$s:  END 
615 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
616 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
617 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
618 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
619 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
620 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
621 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
622 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
623 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
624 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
625 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
626 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
627 #. %19$s:  ELSE 
628 #. %20$s:  END 
629 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
630 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
631 #. %23$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
640 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
642 msgstr ""
643 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
644 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
645 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
646 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
648 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
649
650 #. %1$s:  USE Koha 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
654 #. %5$s:  ELSE 
655 #. %6$s:  END 
656 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
657 #. %8$s:  ELSE 
658 #. %9$s:  END 
659 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
660 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
661 #. %12$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
666 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
669 "%s %s%s "
670
671 #. %1$s:  USE Koha 
672 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
673 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
674 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
675 #. %5$s:  ELSE 
676 #. %6$s:  END 
677 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
678 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
679 #. %9$s:  query_desc | html 
680 #. %10$s:  END 
681 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
682 #. %12$s:  limit_desc | html 
683 #. %13$s:  END 
684 #. %14$s:  ELSE 
685 #. %15$s:  END 
686 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
687 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
688 #. %18$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
693 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
694 "criteria. %s %s %s%s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
697 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
698 "ausgewählt. %s %s %s%s "
699
700 #. %1$s:  USE Koha 
701 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
703 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
704 #. %5$s:  ELSE 
705 #. %6$s:  END 
706 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
707 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
708 #. %9$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
710 #, c-format
711 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
712 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
713
714 #. %1$s:  USE Koha 
715 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
716 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
717 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
718 #. %5$s:  ELSE 
719 #. %6$s:  END 
720 #. %7$s:  biblio.title |html 
721 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
722 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
726 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
727
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
732 #. %5$s:  ELSE 
733 #. %6$s:  END 
734 #. %7$s:  q | html 
735 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
736 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
741 msgstr ""
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
743
744 #. %1$s:  USE Koha 
745 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
746 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
747 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
748 #. %5$s:  ELSE 
749 #. %6$s:  END 
750 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
751 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
752 #. %9$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
757 "%s %s%s "
758 msgstr ""
759 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
760 "%s %s%s "
761
762 #. %1$s:  USE Koha 
763 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
764 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
765 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
769 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
772 #, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
775
776 #. %1$s:  USE Koha 
777 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
778 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
779 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
780 #. %5$s:  ELSE 
781 #. %6$s:  END 
782 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
783 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
784 #. %9$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
786 #, c-format
787 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
788 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
793 #. %4$s:  review.title 
794 #. %5$s:  ELSE 
795 #. %6$s:  END 
796 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
797 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
798 #. %9$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
802 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
803
804 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
805 #. %2$s:  USE Koha 
806 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
807 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
808 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
809 #. %6$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
818 #, c-format
819 msgid "%s %s Item in transit to "
820 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
826 #, c-format
827 msgid "%s %s No results found. %s "
828 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
829
830 #. %1$s: - SWITCH index -
831 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
832 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
833 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
834 #. %5$s: - END -
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
839 "%s Search also for related subjects %s "
840 msgstr ""
841 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
842 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
843
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
852 "issues %s %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
855 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
856
857 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
858 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
859 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
860 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
861 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
862 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
867 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
868 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
869 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
870 msgstr ""
871 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
872 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
873 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
874 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
875
876 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
877 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
879 #, c-format
880 msgid "%s %s by "
881 msgstr "%s %s "
882
883 #. %1$s:  ELSE 
884 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
885 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
886 #. %4$s:  CASE 'full' 
887 #. %5$s:  review.borrtitle 
888 #. %6$s:  review.firstname 
889 #. %7$s:  review.surname 
890 #. %8$s:  CASE 'first' 
891 #. %9$s:  review.firstname 
892 #. %10$s:  CASE 'surname' 
893 #. %11$s:  review.surname 
894 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
895 #. %13$s:  review.firstname 
896 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
897 #. %15$s:  CASE 'username' 
898 #. %16$s:  review.userid 
899 #. %17$s:  END 
900 #. %18$s:  END 
901 #. %19$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
903 #, c-format
904 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
905 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
906
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
914 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wie Sie sich anmelden möchten: "
915
916 #. %1$s:  firstname 
917 #. %2$s:  surname 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
919 #, c-format
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
921 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
922
923 #. %1$s:  firstname 
924 #. %2$s:  surname 
925 #. %3$s:  shelfname 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
927 #, c-format
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
929 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
930
931 #. %1$s:  added_count 
932 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
936 #, c-format
937 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
938 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %6$s:  ELSE 
946 #. %7$s:  END 
947 #. %8$s:  ELSE 
948 #. %9$s:  END 
949 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
950 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
951 #. %12$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
956 "settings %s %s%s "
957 msgstr ""
958 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
959 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
960
961 #. %1$s:  USE KohaDates 
962 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
963 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
964 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
965 #. %5$s:  ELSE 
966 #. %6$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
968 #, c-format
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
970 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
971
972 #. %1$s:  USE Koha 
973 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
974 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
979 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %12$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
988 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
989 msgstr ""
990 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
991 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
992 "%s "
993
994 #. %1$s:  USE Koha 
995 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
996 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
997 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
998 #. %5$s:  ELSE 
999 #. %6$s:  END 
1000 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1001 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1004 #, c-format
1005 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1006 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
1007
1008 #. %1$s:  USE Koha 
1009 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1010 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1011 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1012 #. %5$s:  ELSE 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1015 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1016 #. %9$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1020 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1021
1022 #. %1$s:  USE Koha 
1023 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %5$s:  ELSE 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1029 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1034 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  biblionumber 
1072 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %10$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1079 "%s%s "
1080 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1081
1082 #. %1$s:  USE Koha 
1083 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %5$s:  ELSE 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1089 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1093 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1094
1095 #. %1$s:  USE Koha 
1096 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1097 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %5$s:  ELSE 
1100 #. %6$s:  END 
1101 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #. %9$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1107 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1108
1109 #. %1$s:  USE Koha 
1110 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1111 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1113 #. %5$s:  ELSE 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1116 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1117 #. %9$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1122 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1123
1124 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %4$s:  ELSE 
1128 #. %5$s:  END 
1129 #. %6$s:  borrowernumber 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1133 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
1134
1135 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1136 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %4$s:  ELSE 
1139 #. %5$s:  END 
1140 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1141 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1153 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1154 #. %8$s:  END 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1156 #, c-format
1157 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1158 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1159
1160 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1161 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1163 #. %4$s:  ELSE 
1164 #. %5$s:  END 
1165 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1166 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1167 #. %8$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1169 #, c-format
1170 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1171 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1172
1173 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1174 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %4$s:  ELSE 
1177 #. %5$s:  END 
1178 #. %6$s:  title |html 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1182 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1183
1184 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1185 #. %1$s:  SWITCH type 
1186 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1187 #. %3$s:  CASE 'later' 
1188 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1189 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1190 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1191 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1192 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1193 #. %9$s:  CASE 
1194 #. %10$s:  IF type 
1195 #. %11$s:  type | html 
1196 #. %12$s:  END 
1197 #. %13$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1202 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1203 "%s(%s)%s %s "
1204 msgstr ""
1205 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1206 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1207 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1208
1209 #. %1$s:  collectiontitle 
1210 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1211 #. %3$s:  collectionissn 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1214 #. %6$s:  collectionvolume 
1215 #. %7$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1217 #, c-format
1218 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1219 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1220
1221 #. %1$s:  SWITCH option 
1222 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1223 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1224 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1225 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1226 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1227 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1228 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1229 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1230 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1236 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1237 "%sRIS %s "
1238 msgstr ""
1239 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1240 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1241 "%sRIS %s "
1242
1243 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1244 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1245 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1246 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1247 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1248 #. %6$s:  CASE 'N' 
1249 #. %7$s:  CASE 'F' 
1250 #. %8$s:  CASE 'A' 
1251 #. %9$s:  CASE 'M' 
1252 #. %10$s:  CASE 'L' 
1253 #. %11$s:  CASE 'W' 
1254 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1255 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1256 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1257 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1258 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1259 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1260 #. %18$s:  CASE 'C' 
1261 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1262 #. %20$s:  CASE 
1263 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1264 #. %22$s: - END -
1265 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1266 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1267 #. %25$s:  END 
1268 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1269 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1270 #. %28$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1275 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1276 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1277 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1278 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1279 msgstr ""
1280 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1281 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1282 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1283 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1284 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1285
1286 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1287 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1291 #, c-format
1292 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1293 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1294
1295 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1296 #. %2$s:  ELSE 
1297 #. %3$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1299 #, c-format
1300 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1301 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1302
1303 #. %1$s:  bibliotitle 
1304 #. %2$s:  biblionumber 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1306 #, c-format
1307 msgid "%s (Record no. %s)"
1308 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1309
1310 #. %1$s:  IF ( related ) 
1311 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1312 #. %3$s:  relate.related_search 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1318 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1321 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1322 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1324 #, c-format
1325 msgid "%s Account frozen %s %s "
1326 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1333 #, c-format
1334 msgid "%s Address 2:"
1335 msgstr "%s Adresse 2:"
1336
1337 #. For the first occurrence,
1338 #. %1$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1342 #, c-format
1343 msgid "%s Address:"
1344 msgstr "%s Adresse:"
1345
1346 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1347 #. %2$s:  ELSE 
1348 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1349 #. %4$s:  ELSE 
1350 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1351 #. %6$s:  ELSE 
1352 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1353 #. %8$s:  ELSE 
1354 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1355 #. %10$s:  END 
1356 #. %11$s:  END 
1357 #. %12$s:  END 
1358 #. %13$s:  END 
1359 #. %14$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1364 "%s %s "
1365 msgstr ""
1366 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1367 "erschienen %s %s %s %s %s "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1370 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1371 #. %3$s:  END 
1372 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1373 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1374 #. %6$s:  END 
1375 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1376 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1377 #. %9$s:  END 
1378 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1379 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1380 #. %12$s:  END 
1381 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1382 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1383 #. %15$s:  END 
1384 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1385 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1386 #. %18$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1391 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1392 msgstr ""
1393 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1394 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1397 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1398 #. %3$s:  END 
1399 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1400 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1401 #. %6$s:  END 
1402 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1403 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1404 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1405 #. %10$s:  END 
1406 #. %11$s:  END 
1407 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1408 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1409 #. %14$s:  END 
1410 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1411 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1412 #. %17$s:  END 
1413 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1414 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1415 #. %20$s:  END 
1416 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1417 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1418 #. %23$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1423 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1424 msgstr ""
1425 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1426 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1427 "%s Transport (%s),%s "
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1434 #, c-format
1435 msgid "%s City:"
1436 msgstr "%s Stadt:"
1437
1438 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1439 #. %2$s:  ELSE 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1442 #, c-format
1443 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1444 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s Contact note:"
1450 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1451
1452 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1453 #. %2$s:  ELSE 
1454 #. %3$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1459 "you cannot add items to this list. %s "
1460 msgstr ""
1461 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1462 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1463 "hinzufügen. %s "
1464
1465 #. For the first occurrence,
1466 #. %1$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1470 #, c-format
1471 msgid "%s Country:"
1472 msgstr "%s Staat:"
1473
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1476 #, c-format
1477 msgid "%s Date of birth:"
1478 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1479
1480 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1482 #, c-format
1483 msgid "%s Did you mean: "
1484 msgstr "%s Meinten Sie: "
1485
1486 #. %1$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1488 #, c-format
1489 msgid "%s Email:"
1490 msgstr "%s E-Mail:"
1491
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1494 #, c-format
1495 msgid "%s Fax:"
1496 msgstr "%s Fax:"
1497
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1502 #, c-format
1503 msgid "%s First name:"
1504 msgstr "%s Vorname:"
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Home library:"
1510 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1511
1512 #. %1$s:  ELSE 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s If you have a "
1516 msgstr "Wenn Sie einen "
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1520 #, c-format
1521 msgid "%s Initials:"
1522 msgstr "%s Initialen:"
1523
1524 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1526 #, c-format
1527 msgid "%s Internet user critics"
1528 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1529
1530 #. %1$s:  ELSE 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1532 #, c-format
1533 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1534 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1535
1536 #. %1$s:  issues_count 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1538 #, c-format
1539 msgid "%s Item(s) checked out"
1540 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1544 #, c-format
1545 msgid "%s Log out"
1546 msgstr "%s Abmelden"
1547
1548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1550 #, c-format
1551 msgid "%s MARC view"
1552 msgstr "%s MARC"
1553
1554 #. %1$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1556 #, c-format
1557 msgid "%s Mobile phone:"
1558 msgstr "%s Mobilnummer:"
1559
1560 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1561 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s No renewal before %s "
1565 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1568 #. %2$s:  LibraryName 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1570 #, c-format
1571 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1572 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1573
1574 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1575 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1579 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1580
1581 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1582 #. %2$s:  ELSE 
1583 #. %3$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1585 #, c-format
1586 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1587 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1591 #, c-format
1592 msgid "%s Other names:"
1593 msgstr "%s Weitere Namen:"
1594
1595 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1596 #. %2$s:  END 
1597 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1598 #. %4$s:  minpasslen 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1601 #. %7$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1606 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1607 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1608 "re-set your password for you. %s "
1609 msgstr ""
1610 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1611 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1612 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1613 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1614 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1615
1616 #. For the first occurrence,
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Phone:"
1622 msgstr "%s Telefonnr.:"
1623
1624 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1628 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1632 #, c-format
1633 msgid "%s Primary email:"
1634 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1635
1636 #. %1$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1638 #, c-format
1639 msgid "%s Primary phone:"
1640 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1641
1642 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1644 #, c-format
1645 msgid "%s Professional critics"
1646 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1647
1648 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1649 #. %2$s:  ELSE 
1650 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1651 #. %4$s:  ELSE 
1652 #. %5$s:  END 
1653 #. %6$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1658 "suggestions %s %s "
1659 msgstr ""
1660 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1661 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1662
1663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Quotations"
1667 msgstr "%s Zitate"
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Salutation:"
1673 msgstr "%s Anrede:"
1674
1675 #. %1$s:  LibraryName |html 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Search"
1679 msgstr "%s Suche"
1680
1681 #. %1$s:  LibraryName |html 
1682 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1683 #. %3$s:  query_desc |html 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1686 #. %6$s:  limit_desc |html 
1687 #. %7$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1691 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1692
1693 #. %1$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Secondary email:"
1697 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1698
1699 #. %1$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1701 #, c-format
1702 msgid "%s Secondary phone:"
1703 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1704
1705 #. %1$s:  LibraryName 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1707 #, c-format
1708 msgid "%s Self checkout system"
1709 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1710
1711 #. %1$s:  IF ( available ) 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1713 #, c-format
1714 msgid "%s Showing only "
1715 msgstr "%sZeige nur "
1716
1717 #. For the first occurrence,
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1722 #, c-format
1723 msgid "%s State:"
1724 msgstr "%s Bundesland:"
1725
1726 #. %1$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Street number:"
1730 msgstr "%s Hausnummer:"
1731
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1736 #, c-format
1737 msgid "%s Surname:"
1738 msgstr "%s Nachname:"
1739
1740 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1741 #. %2$s:  ELSE 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1746 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1747
1748 #. %1$s:  ELSE 
1749 #. %2$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1751 #, c-format
1752 msgid "%s This record has no items. %s "
1753 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1754
1755 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1756 #. %2$s:  holds_count 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #. %4$s:  IF priority 
1759 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1760 #. %6$s:  priority 
1761 #. %7$s:  ELSE 
1762 #. %8$s:  priority 
1763 #. %9$s:  END 
1764 #. %10$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1769 "%s "
1770 msgstr ""
1771 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1772 "%s %s "
1773
1774 #. %1$s:  ELSE 
1775 #. %2$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1780 msgstr ""
1781 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1782 "aktiviert %s "
1783
1784 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Video extracts"
1788 msgstr "%s Filmausschnitte"
1789
1790 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1791 #. %2$s:  ELSE 
1792 #. %3$s:  END 
1793 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1794 #. %5$s:  ELSE 
1795 #. %6$s:  END 
1796 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1797 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1798 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1799 #. %10$s:  ELSE 
1800 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1801 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1802 #. %13$s:  END 
1803 #. %14$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1808 "%s %s %s %s %s. "
1809 msgstr ""
1810 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1811 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1812
1813 #. For the first occurrence,
1814 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1815 #. %2$s:  ELSE 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1819 #, c-format
1820 msgid "%s Yes %s No %s "
1821 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1822
1823 #. %1$s:  ELSE 
1824 #. %2$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1826 #, c-format
1827 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1828 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1829
1830 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1831 #. %2$s:  ELSE 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1833 #, c-format
1834 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1835 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1842 #, c-format
1843 msgid "%s Zip/Postal code:"
1844 msgstr "%s PLZ:"
1845
1846 #. %1$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1851 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1852 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1853 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1854 "defined('contactnote') %%] "
1855 msgstr ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1857 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1858 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1859 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1860 "defined('contactnote') %%] "
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1867 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1868 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1869 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1870 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1874 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1875 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%%] "
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1885 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1886 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1887 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1888
1889 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1894 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1895 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1896 "%%] "
1897 msgstr ""
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1899 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1900 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1901 "%%] "
1902
1903 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1908 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1909 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1910 "%%] "
1911 msgstr ""
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1913 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1914 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1915 "%%] "
1916
1917 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1918 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1919 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1920 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1921 #. %5$s:  SWITCH type 
1922 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1927 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1928 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1929 msgstr ""
1930 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1931 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1932 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  ind.label 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1938 #, c-format
1939 msgid "%s asc"
1940 msgstr "%s asc"
1941
1942 #. %1$s:  resul.used 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1944 #, c-format
1945 msgid "%s biblios"
1946 msgstr "%s Titel"
1947
1948 #. For the first occurrence,
1949 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1953 #, c-format
1954 msgid "%s by "
1955 msgstr "%s von"
1956
1957 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1958 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1959 #. %3$s:  END 
1960 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1961 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1962 #. %6$s:  END 
1963 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1965 #, c-format
1966 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1967 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1968
1969 #. For the first occurrence,
1970 #. %1$s:  ind.label 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1973 #, c-format
1974 msgid "%s desc"
1975 msgstr "%s desc"
1976
1977 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1979 #, c-format
1980 msgid "%s more than "
1981 msgstr "%s mehr als "
1982
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  count 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1987 #, c-format
1988 msgid "%s records"
1989 msgstr "%s Titel"
1990
1991 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1992 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1993 #. %3$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1995 #, c-format
1996 msgid "%s since %s%s "
1997 msgstr "%s seit %s%s "
1998
1999 #. %1$s:  ELSE 
2000 #. %2$s:  heading 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  BLOCK language 
2004 #. %6$s:  SWITCH lang 
2005 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2006 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2007 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2008 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2009 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2010 #. %12$s:  CASE 
2011 #. %13$s:  lang 
2012 #. %14$s:  END 
2013 #. %15$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2018 msgstr ""
2019 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2020 "%s%s %s %s "
2021
2022 #. %1$s:  FILTER trim 
2023 #. %2$s:  SWITCH type 
2024 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2025 #. %4$s:  CASE 'later' 
2026 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2027 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2028 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2029 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2030 #. %9$s:  CASE 
2031 #. %10$s:  type 
2032 #. %11$s:  END 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2038 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2039 msgstr ""
2040 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2041 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2042
2043 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2044 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2045 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2046 #. %4$s:  ELSE 
2047 #. %5$s:  END 
2048 #. %6$s:  ELSE 
2049 #. %7$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2051 #, c-format
2052 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2053 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2054
2055 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2056 #. %2$s:  LoginBranchname 
2057 #. %3$s:  ELSE 
2058 #. %4$s:  END 
2059 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2060 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2061 #. %7$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2063 #, c-format
2064 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2065 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2066
2067 #. %1$s:  deleted_count 
2068 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2069 #. %3$s:  ELSE 
2070 #. %4$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2072 #, c-format
2073 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2074 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2075
2076 #. %1$s:  END 
2077 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2079 #, c-format
2080 msgid "%s%s with the comment "
2081 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2082
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2085 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2086 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2087 #. %4$s:  ELSE 
2088 #. %5$s:  END 
2089 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2090 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2091 #. %8$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2098 #, c-format
2099 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2100 msgstr ""
2101 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2102
2103 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2104 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2105 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2109 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2110 #. %8$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2112 #, c-format
2113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2114 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2115
2116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2119 #. %4$s:  ELSE 
2120 #. %5$s:  END 
2121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2123 #. %8$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2125 #, c-format
2126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2127 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2128
2129 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2130 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2131 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2132 #. %4$s:  ELSE 
2133 #. %5$s:  END 
2134 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2135 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2136 #. %8$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2138 #, c-format
2139 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2140 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2141
2142 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2143 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2144 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2145 #. %4$s:  ELSE 
2146 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2147 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2148 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2149 #. %8$s:  ELSE 
2150 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2151 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2152 #. %11$s:  END 
2153 #. %12$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2158 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2159 "%s%s"
2160 msgstr ""
2161 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2162 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2163 "%s%s"
2164
2165 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2166 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2167 #. %3$s:  ELSE 
2168 #. %4$s:  END 
2169 #. %5$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2171 #, c-format
2172 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2173 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2174
2175 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2176 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2177 #. %3$s:  ELSE 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2180 #, c-format
2181 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2182 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2183
2184 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2185 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2186 #. %3$s:  END 
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2188 #, c-format
2189 msgid "%s, by %s%s "
2190 msgstr "%s, %s%s "
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2197 "fees. If "
2198 msgstr ""
2199 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2200 "überfällige Medien sein. Wenn "
2201
2202 #. For the first occurrence,
2203 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2204 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2207 #, c-format
2208 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2209 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2210
2211 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2212 #. %2$s:  review.biblionumber 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2214 #, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2217
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2219 #. %2$s:  review.biblionumber 
2220 #. %3$s:  review.reviewid 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2222 #, c-format
2223 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2224 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2225
2226 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2227 #. %2$s:  query_cgi |html 
2228 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2230 #, c-format
2231 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2233
2234 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2235 #. %2$s:  query_cgi |html 
2236 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2241
2242 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2244 #, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2247
2248 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2249 #. %2$s:  starting_homebranch 
2250 #. %3$s:  END 
2251 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2252 #. %5$s:  starting_location 
2253 #. %6$s:  END 
2254 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2255 #. %8$s:  starting_ccode 
2256 #. %9$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2261 "%s "
2262 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2263
2264 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2265 #. %2$s:  ELSE 
2266 #. %3$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2268 #, c-format
2269 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2270 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2271
2272 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2273 #. %2$s:  END 
2274 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2275 #. %4$s:  END 
2276 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2277 #. %6$s:  END 
2278 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2279 #. %8$s:  END 
2280 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2281 #. %10$s:  END 
2282 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2283 #. %12$s:  END 
2284 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2285 #. %14$s:  END 
2286 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2287 #. %16$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2292 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2293 msgstr ""
2294 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2295 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2296
2297 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2298 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2299 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2300 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2301 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2302 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2303 #. %7$s:  ELSE 
2304 #. %8$s:  END 
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2309 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2310 msgstr ""
2311 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2312 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2313 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2314
2315 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2316 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2317 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2318 #. %4$s:  ELSE 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2321 #, c-format
2322 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2323 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2324
2325 #. %1$s:  END 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2327 #, c-format
2328 msgid "%sLog out"
2329 msgstr "%sAbmelden"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2332 #. %2$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2334 #, c-format
2335 msgid "%sPublic%s "
2336 msgstr "%sÖffentlich%s "
2337
2338 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2339 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2340 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2341 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2342 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2343 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2344 #. %7$s:  ELSE 
2345 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2346 #. %9$s:  END 
2347 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2348 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2349 #. %12$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2354 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2355 "%s(%s)%s "
2356 msgstr ""
2357 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2358 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2359 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2360
2361 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2362 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2363 #. %3$s:  END 
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2368 "%s"
2369 msgstr ""
2370 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2371 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2372
2373 #. %1$s:  ELSE 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2376 #, c-format
2377 msgid "%sThis record has no items.%s "
2378 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2379
2380 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2381 #. %2$s:  ELSE 
2382 #. %3$s:  END 
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2384 #, c-format
2385 msgid "%sYes%sNo%s "
2386 msgstr "%sJa%sNein%s "
2387
2388 #. %1$s:  ELSE 
2389 #. %2$s:  END 
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2391 #, c-format
2392 msgid "%sa list:%s"
2393 msgstr "%seine Liste:%s"
2394
2395 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2396 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%sby %s%s"
2401 msgstr "%s, %s%s "
2402
2403 #. %1$s:  ELSE 
2404 #. %2$s:  END 
2405 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2410 msgstr ""
2411 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2412 "%s oder verwenden Sie die "
2413
2414 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2415 #. %2$s:  ELSE 
2416 #. %3$s:  END 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2418 #, c-format
2419 msgid "%sentry%sentries%s. "
2420 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2424 #, c-format
2425 msgid "&laquo; Previous"
2426 msgstr "&laquo; Zurück"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2431 #, c-format
2432 msgid "&lt;&lt; Previous"
2433 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2439 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2440 msgstr ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2442 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2448 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2449 msgstr ""
2450 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2451 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2457 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2458 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2459 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2460 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2461 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2462 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2463 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2464 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2465 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2466 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2467 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2468 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2469 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2470 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2471 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2472 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2473 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2474 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2475 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2476 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2477 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2478 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2479 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2480 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2481 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2482 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2483 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2484 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2485 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2486 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2487 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2488 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2489 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2490 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2491 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2492 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2493 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2494 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2495 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2496 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2497 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2498 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2499 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2500 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2501 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2502 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2503 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2504 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2505 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2506 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2507 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2508 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2509 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2510 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2511 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2512 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2513 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2514 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2515 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2516 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2517 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2518 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2519 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2520 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2521 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2522 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2523 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2524 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2525 msgstr ""
2526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2527 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2528 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2529 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2530 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2531 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2532 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2533 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2534 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2535 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2536 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2537 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2538 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2539 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2540 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2541 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2542 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2543 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2544 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2545 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2546 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2547 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2548 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2549 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2550 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2551 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2552 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2553 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2554 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2555 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2556 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2557 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2558 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2559 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2560 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2561 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2562 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2563 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2564 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2565 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2566 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2567 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2568 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2569 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2570 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2571 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2572 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2573 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2574 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2575 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2576 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2577 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2578 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2579 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2580 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2581 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2582 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2583 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2584 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2585 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2586 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2587 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2588 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2589 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2590 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2591 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2592 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2593 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2594 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2600 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2601 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2602 "GetPatronStatus&gt;"
2603 msgstr ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2605 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2606 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2607 "GetPatronStatus&gt;"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2613 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2614 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2615 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2616 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2617 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2618 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2619 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2620 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2621 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2622 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2623 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2624 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2625 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2626 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2627 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2628 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2629 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2630 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2631 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2632 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2633 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2634 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2635 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2636 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2637 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2638 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2639 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2640 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2641 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2643 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2644 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2645 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2646 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2647 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2648 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2649 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2650 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2651 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2652 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2653 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2654 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2655 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2656 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2657 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2658 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2659 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2660 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2661 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2662 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2663 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2664 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2665 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2666 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2667 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2668 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2670 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2671 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2672 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2673 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2674 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2675 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2677 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2678 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2679 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2680 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2681 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2682 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2684 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2685 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2686 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2688 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2689 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2690 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2691 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2692 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2693 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2694 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2695 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2696 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2697 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2698 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2699 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2700 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2701 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2702 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2703 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2704 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2705 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2706 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2707 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2708 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2709 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2710 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2711 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2712 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2713 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2714 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2715 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2716 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2717 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2718 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2719 msgstr ""
2720 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2721 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2722 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2723 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2724 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2725 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2726 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2727 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2728 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2729 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2730 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2731 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2732 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2733 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2734 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2736 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2737 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2739 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2740 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2741 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2742 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2743 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2744 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2745 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2746 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2747 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2748 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2749 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2752 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2753 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2754 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2755 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2756 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2757 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2758 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2759 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2760 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2761 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2762 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2763 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2764 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2765 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2766 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2767 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2768 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2769 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2770 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2771 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2772 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2773 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2774 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2775 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2776 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2777 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2778 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2779 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2780 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2781 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2782 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2783 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2784 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2785 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2786 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2787 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2788 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2789 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2790 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2792 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2793 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2794 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2796 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2797 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2798 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2799 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2800 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2801 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2802 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2803 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2804 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2805 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2806 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2807 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2808 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2809 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2810 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2811 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2812 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2813 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2814 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2815 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2816 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2817 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2818 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2819 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2820 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2821 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2822 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2823 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2824 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2825 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2826 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2832 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2833 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2834 msgstr ""
2835 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2836 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2837 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2844 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2845 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2846 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2847 msgstr ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2849 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2850 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2851 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2857 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2858 msgstr ""
2859 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2860 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2866 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2867 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2868 msgstr ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2870 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2871 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2877 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2878 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2879 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2880 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2881 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2882 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2883 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2884 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2885 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2886 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2887 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2888 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2889 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2890 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2891 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2892 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2893 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2894 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2895 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2896 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2897 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2898 msgstr ""
2899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2900 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2901 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2902 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2903 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2904 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2905 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2906 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2907 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2908 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2909 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2910 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2911 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2912 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2913 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2914 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2915 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2916 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2917 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2918 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2919 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2920 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2926 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2927 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2928 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2929 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2930 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2931 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2932 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2933 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2934 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2935 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2936 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2937 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2938 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2939 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2940 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2941 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2942 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2943 msgstr ""
2944 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2945 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2946 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2947 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2948 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2949 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2950 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2951 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2952 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2953 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2954 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2955 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2956 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2957 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2958 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2959 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2960 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2961 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2962
2963 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2964 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2966 #, c-format
2967 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2968 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2971 #, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2976 #, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2981 #, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2991 #, c-format
2992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2996 #, c-format
2997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3001 #, c-format
3002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3006 #, c-format
3007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3011 #, c-format
3012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3016 #, c-format
3017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3021 #, c-format
3022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3026 #, c-format
3027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3031 #, c-format
3032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3034
3035 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3037 #, c-format
3038 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3039 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3040
3041 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3043 #, c-format
3044 msgid "(%s biblios)"
3045 msgstr "(%s Titel)"
3046
3047 #. For the first occurrence,
3048 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3049 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3054 #, c-format
3055 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3056 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3057
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  overdues_count 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3063 #, c-format
3064 msgid "(%s total)"
3065 msgstr "(%s gesamt)"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3068 #, c-format
3069 msgid "(Checked out)"
3070 msgstr "(Ausgeliehen)"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3074 #, c-format
3075 msgid "(Not supported by Koha)"
3076 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3082 #, c-format
3083 msgid "(Not supported yet)"
3084 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3087 #, c-format
3088 msgid "(On hold)"
3089 msgstr "(Vorgemerkt)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3102 #, c-format
3103 msgid "(Optional)"
3104 msgstr "(Optional)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3109 #, c-format
3110 msgid "(Optional, default 0)"
3111 msgstr "(Optional, Default 0)"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3114 #, c-format
3115 msgid "(Optional, default 1)"
3116 msgstr "(Optional, Default 1)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3140 #, c-format
3141 msgid "(Required)"
3142 msgstr "(Erforderlich)"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3148 #, c-format
3149 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3150 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3153 #, c-format
3154 msgid "(Use OPAC instead)"
3155 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3159 #, c-format
3160 msgid "(Use SRU instead)"
3161 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3167 #, c-format
3168 msgid "(done)"
3169 msgstr "(ok)"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3173 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3174 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3175
3176 #. For the first occurrence,
3177 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3180 #, c-format
3181 msgid "(modified on %s)"
3182 msgstr "(geändert am %s)"
3183
3184 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3186 #, c-format
3187 msgid "(published on %s)"
3188 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3189
3190 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3191 #. %2$s:  relate.related_search 
3192 #. %3$s:  END 
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3194 #, c-format
3195 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3196 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3204 #, c-format
3205 msgid "(remove)"
3206 msgstr "(Entfernen)"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3210 #, c-format
3211 msgid "(su"
3212 msgstr "(su"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3217 #, c-format
3218 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3219 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3222 #, c-format
3223 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3227 #, c-format
3228 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3229 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3232 #, c-format
3233 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3234 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3237 #, c-format
3238 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3239 msgstr ""
3240 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3246 "or stolen."
3247 msgstr ""
3248 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3249 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3252 #, c-format
3253 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3254 msgstr ""
3255 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3256 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3262 "renew your books."
3263 msgstr ""
3264 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3265 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3269 #, c-format
3270 msgid ",complete-subfield"
3271 msgstr ",complete-subfield"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3275 msgid "- You must enter a Title"
3276 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3280 msgid "- You must enter a list name"
3281 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3284 #, c-format
3285 msgid "-- Choose --"
3286 msgstr "-- Auswählen --"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3290 #, c-format
3291 msgid "-- Choose format --"
3292 msgstr "-- Format auswählen --"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3295 #, c-format
3296 msgid "-- none -- "
3297 msgstr "-- keines -- "
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3300 #, c-format
3301 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3302 msgstr ""
3303 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3304 "wiederhergestellt werden!"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3307 #, c-format
3308 msgid ". Please contact the library for more information."
3309 msgstr ""
3310 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3313 #, c-format
3314 msgid "...or..."
3315 msgstr "... oder ..."
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3318 #, c-format
3319 msgid ".png"
3320 msgstr ".png"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3342 #, c-format
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3357 #, c-format
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3367 #, c-format
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3385 #, c-format
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3430 #, c-format
3431 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3432 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3436 #, c-format
3437 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3438 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3441 #, c-format
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3463 #, c-format
3464 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3465 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3473 #, c-format
3474 msgid "/images/filefind.png"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "/opac-tmpl/"
3485 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3488 #, c-format
3489 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3490 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3493 #, c-format
3494 msgid "000 "
3495 msgstr "000 "
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3499 #, c-format
3500 msgid "10 titles"
3501 msgstr "10 Titel"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3505 #, c-format
3506 msgid "100 titles"
3507 msgstr "100 Titel"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3511 #, c-format
3512 msgid "100,110,111,700,710,711"
3513 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3518 #, c-format
3519 msgid "12 months"
3520 msgstr "12 Monate"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3523 #, c-format
3524 msgid "130,240"
3525 msgstr "130,240"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3529 #, c-format
3530 msgid "15 titles"
3531 msgstr "15 Titel"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3535 #, c-format
3536 msgid "20 titles"
3537 msgstr "20 Titel"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3542 #, c-format
3543 msgid "3 months"
3544 msgstr "3 Monate"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3548 #, c-format
3549 msgid "30 titles"
3550 msgstr "30 Titel"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3554 #, c-format
3555 msgid "40 titles"
3556 msgstr "40 Titel"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3559 #, c-format
3560 msgid "440,490"
3561 msgstr "440,490"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3565 #, c-format
3566 msgid "50 titles"
3567 msgstr "50 Titel"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3572 #, c-format
3573 msgid "6 months"
3574 msgstr "6 Monate"
3575
3576 #. SPAN
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3578 msgid "9999-12-31"
3579 msgstr "9999-12-31"
3580
3581 #. %1$s:  ELSE 
3582 #. %2$s:  END 
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3584 #, c-format
3585 msgid ": %sa list:%s"
3586 msgstr ": %seine Liste:%s"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3589 #, c-format
3590 msgid "; Audience: "
3591 msgstr "; Zielpublikum: "
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3595 #, c-format
3596 msgid "; Format: "
3597 msgstr "; Format: "
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3601 #, c-format
3602 msgid "; Innhold: "
3603 msgstr "; Innhold: "
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3607 #, c-format
3608 msgid "; Literary form: "
3609 msgstr "; Literarische Form: "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3613 #, c-format
3614 msgid "; Litterær form: "
3615 msgstr "; Litterær form: "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3621 #, c-format
3622 msgid "; Målgruppe: "
3623 msgstr "; Målgruppe: "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3627 #, c-format
3628 msgid "; Nature of contents: "
3629 msgstr "; Art des Inhalts: "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3632 #, c-format
3633 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3634 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3637 #, c-format
3638 msgid "; Type of computer file: "
3639 msgstr "; Art der Datei: "
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3642 #, c-format
3643 msgid "; Type of continuing resource: "
3644 msgstr "; Art des Periodikums: "
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3647 #, c-format
3648 msgid "; Type of visual material: "
3649 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3652 #, c-format
3653 msgid "; Type periodikum: "
3654 msgstr "; Type periodikum: "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3662 #, c-format
3663 msgid ";biblionumber="
3664 msgstr ";biblionumber="
3665
3666 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3667 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3668 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3669 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3670 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3671 #. %6$s:  END 
3672 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3677 "by your browser.] "
3678 msgstr ""
3679 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3680 "Browser nicht unterstützt.] "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3685 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3688 #, c-format
3689 msgid "A list named "
3690 msgstr "Liste "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3693 #, c-format
3694 msgid "A record matching barcode "
3695 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3698 #, c-format
3699 msgid "A specific item"
3700 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3704 #, c-format
3705 msgid "AND "
3706 msgstr "AND "
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3709 #, c-format
3710 msgid "AR"
3711 msgstr "AR"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3714 #, c-format
3715 msgid "About the author"
3716 msgstr "Über den Autor"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3719 #, c-format
3720 msgid "Absorbed by:"
3721 msgstr "Aufgegangen in:"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3724 #, c-format
3725 msgid "Absorbed in part by:"
3726 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3729 #, c-format
3730 msgid "Absorbed in part:"
3731 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3734 #, c-format
3735 msgid "Absorbed:"
3736 msgstr "Darin aufgegangen:"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3740 #, c-format
3741 msgid "Abstract: "
3742 msgstr "Zusammenfassung: "
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3745 #, c-format
3746 msgid "Abstracts/summaries"
3747 msgstr "Zusammenfassungen"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3751 #, c-format
3752 msgid "Access denied"
3753 msgstr "Zugang verwehrt"
3754
3755 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3757 #, c-format
3758 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3759 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3762 #, c-format
3763 msgid "Acquired in the last:"
3764 msgstr "Erworben in den letzten:"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3768 #, c-format
3769 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3770 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3774 #, c-format
3775 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3776 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3777
3778 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3785 msgid "Add"
3786 msgstr "Hinzufügen"
3787
3788 #. %1$s:  total 
3789 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3791 #, c-format
3792 msgid "Add %s items to %s"
3793 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3794
3795 #. A name=ButtonPlus
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3797 msgid "Add another field"
3798 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3802 #, c-format
3803 msgid "Add tag"
3804 msgstr "Tag hinzufügen"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3807 #, c-format
3808 msgid "Add tag(s)"
3809 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3810
3811 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3813 #, c-format
3814 msgid "Add to %s"
3815 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3818 #, c-format
3819 msgid "Add to a list"
3820 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3823 #, c-format
3824 msgid "Add to a new list:"
3825 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3830 #, c-format
3831 msgid "Add to cart"
3832 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3835 #, c-format
3836 msgid "Add to list:"
3837 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3838
3839 #. SCRIPT
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3841 msgid "Add to list: "
3842 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3846 #, c-format
3847 msgid "Add to your cart"
3848 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3849
3850 #. SCRIPT
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3852 msgid "Add to..."
3853 msgstr "Hinzufügen zu..."
3854
3855 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3856 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3858 #, c-format
3859 msgid "Added %s %s by "
3860 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3863 #, c-format
3864 msgid "Additional authors:"
3865 msgstr "Weitere Autoren:"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3868 #, c-format
3869 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3870 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Additional information"
3875 msgstr "Kontaktinformation"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3878 #, c-format
3879 msgid "Adolescent"
3880 msgstr "Heranwachsende"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3883 #, c-format
3884 msgid "Adolescent; "
3885 msgstr "Heranwachsende; "
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3888 #, c-format
3889 msgid "Adressebøker"
3890 msgstr "Adressebøker"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3893 #, c-format
3894 msgid "Adult"
3895 msgstr "Erwachsene"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3898 #, c-format
3899 msgid "Adult; "
3900 msgstr "Erwachsene; "
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3904 #, c-format
3905 msgid "Advanced search"
3906 msgstr "Erweiterte Suche"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3910 #, c-format
3911 msgid "All"
3912 msgstr "Alle"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3915 #, c-format
3916 msgid "All Tags"
3917 msgstr "Alle Tags"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3921 #, c-format
3922 msgid "All collections"
3923 msgstr "Alle Bestände"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3927 #, c-format
3928 msgid "All item types"
3929 msgstr "Alle Medientypen"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3935 #, c-format
3936 msgid "All libraries"
3937 msgstr "Alle Bibliotheken"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3942 #, c-format
3943 msgid "Allow"
3944 msgstr "Erlaube"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3950 "expires."
3951 msgstr ""
3952 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3953 "abläuft."
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3956 #, c-format
3957 msgid "Alternate address"
3958 msgstr "Alternative Adresse:"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3961 #, c-format
3962 msgid "Alternate contact"
3963 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3968 #, c-format
3969 msgid "Amount"
3970 msgstr "Betrag"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3973 #, c-format
3974 msgid "Amount outstanding"
3975 msgstr "Offener Betrag"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3982 #, c-format
3983 msgid "An error has occurred"
3984 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3987 #, c-format
3988 msgid "An error occurred while try to process your request."
3989 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid ""
3994 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3995 "exist"
3996 msgstr ""
3997 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
3998 "nicht existiert."
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4001 #, c-format
4002 msgid "An invitation to share list "
4003 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4008 #, c-format
4009 msgid "Analytics: "
4010 msgstr "Aufsätze: "
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4013 #, c-format
4014 msgid "Anamorfisk kart"
4015 msgstr "Anamorfisk kart"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4018 #, c-format
4019 msgid "Andre typer innhold"
4020 msgstr "Andre typer innhold"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4023 #, c-format
4024 msgid "Andre typer periodika"
4025 msgstr "Andre typer periodika"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4028 #, c-format
4029 msgid "Anmeldelser"
4030 msgstr "Anmeldelser"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4033 #, c-format
4034 msgid "Annen filmtype"
4035 msgstr "Annen filmtype"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4038 #, c-format
4039 msgid "Annen globustype"
4040 msgstr "Annen globustype"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4043 #, c-format
4044 msgid "Annen karttype"
4045 msgstr "Annen karttype"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4049 #, c-format
4050 msgid "Annen materialtype"
4051 msgstr "Sonstige Materialtypen"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4054 #, c-format
4055 msgid "Annen mikroformtype"
4056 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4059 #, c-format
4060 msgid "Annen tale/annet"
4061 msgstr "Annen tale/annet"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4064 #, c-format
4065 msgid "Annen type gjenstand"
4066 msgstr "Annen type gjenstand"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4069 #, c-format
4070 msgid "Annen type videoopptak"
4071 msgstr "Annen type videoopptak"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4074 #, c-format
4075 msgid "Annet lagringsmedium"
4076 msgstr "Annet lagringsmedium"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4079 #, c-format
4080 msgid "Annet lydmateriale"
4081 msgstr "Annet lydmateriale"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4084 #, c-format
4085 msgid "Annual"
4086 msgstr "Jährlich"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4089 #, c-format
4090 msgid "Antologi"
4091 msgstr "Antologi"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4104 #, c-format
4105 msgid "Any"
4106 msgstr "Beliebig"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4109 #, c-format
4110 msgid "Any audience"
4111 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4114 #, c-format
4115 msgid "Any content"
4116 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4119 #, c-format
4120 msgid "Any format"
4121 msgstr "Beliebiges Format"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4124 #, c-format
4125 msgid "Any phrase"
4126 msgstr "Beliebige Wendung"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4129 #, c-format
4130 msgid "Any regularity"
4131 msgstr "Beliebige Ordnung"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4134 #, c-format
4135 msgid "Any type"
4136 msgstr "Beliebiger Typ"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4139 #, c-format
4140 msgid "Any word"
4141 msgstr "Beliebiges Wort"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4144 #, c-format
4145 msgid "Anyone"
4146 msgstr "Irgendwem"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4150 msgid "Apr"
4151 msgstr "Apr"
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4155 msgid "April"
4156 msgstr "April"
4157
4158 #. SCRIPT
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4160 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4161 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4162
4163 #. SCRIPT
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4165 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4166 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4172 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4173 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4177 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4178 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4179
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4182 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4183 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4184
4185 #. SCRIPT
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4187 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4188 msgstr ""
4189 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4193 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4194 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4195
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4198 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4199 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4203 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4204 msgstr ""
4205 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4206 "möchten?"
4207
4208 #. SCRIPT
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4210 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4211 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4215 #, c-format
4216 msgid "Article"
4217 msgstr "Aufsatz"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4220 #, c-format
4221 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4222 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4225 #, c-format
4226 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4227 msgstr ""
4228 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4232 #, c-format
4233 msgid "Ascending"
4234 msgstr "Aufsteigend"
4235
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s:  subscription.branchname 
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4240 #, c-format
4241 msgid "At library: %s"
4242 msgstr "In Bibliothek: %s"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4246 #, c-format
4247 msgid "Atlas"
4248 msgstr "Atlant"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4252 #, c-format
4253 msgid "Audience"
4254 msgstr "Zielpublikum"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4257 #, c-format
4258 msgid "Audience: "
4259 msgstr "Zielpublikum: "
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4262 #, c-format
4263 msgid "Audiovisual profile:"
4264 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4265
4266 #. SCRIPT
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4268 msgid "Aug"
4269 msgstr "Aug"
4270
4271 #. SCRIPT
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4273 msgid "August"
4274 msgstr "August"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4279 #, c-format
4280 msgid "AuthenticatePatron"
4281 msgstr "AuthenticatePatron"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4287 "patron."
4288 msgstr ""
4289 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4290 "für den Benutzer zurück."
4291
4292 #. OPTGROUP
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4304 #, c-format
4305 msgid "Author"
4306 msgstr "Verfasser"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4310 #, c-format
4311 msgid "Author (A-Z)"
4312 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4316 #, c-format
4317 msgid "Author (Z-A)"
4318 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4321 #, c-format
4322 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4323 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4326 #, c-format
4327 msgid "Author(s)"
4328 msgstr "Verfasser"
4329
4330 #. For the first occurrence,
4331 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4332 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4333 #. %3$s:  END 
4334 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4335 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4336 #. %6$s:  END 
4337 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4338 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4339 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4340 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4341 #. %11$s:  END 
4342 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4343 #. %13$s:  END 
4344 #. %14$s:  END 
4345 #. %15$s:  END 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4348 #, c-format
4349 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4350 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4353 #, c-format
4354 msgid "Author:"
4355 msgstr "Verfasser:"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4363 #, c-format
4364 msgid "Authority search"
4365 msgstr "Normdatensuche"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4368 #, c-format
4369 msgid "Authority search results"
4370 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4373 #, c-format
4374 msgid "Authority searches"
4375 msgstr "Normdatensuche"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4378 #, c-format
4379 msgid "Authority type: "
4380 msgstr "Normdatentyp: "
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4383 #, c-format
4384 msgid "Authorized headings"
4385 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4388 #, c-format
4389 msgid "Authors"
4390 msgstr "Verfasser"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4393 #, c-format
4394 msgid "Availability "
4395 msgstr "Verfügbarkeit "
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. SCRIPT
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4401 #, c-format
4402 msgid "Availability:"
4403 msgstr "Verfügbarkeit:"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4408 #, c-format
4409 msgid "Availability: "
4410 msgstr "Verfügbarkeit: "
4411
4412 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Available %s"
4416 msgstr "Verfügbare Hefte"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4419 #, c-format
4420 msgid "Available issues"
4421 msgstr "Verfügbare Hefte"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4424 #, c-format
4425 msgid "Avis"
4426 msgstr "Avis"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4429 #, c-format
4430 msgid "Avløser delvis: "
4431 msgstr "Avløser delvis: "
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4434 #, c-format
4435 msgid "Avløser: "
4436 msgstr "Avløser: "
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4439 #, c-format
4440 msgid "Avløst av: "
4441 msgstr "Avløst av: "
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4444 #, c-format
4445 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4446 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4449 #, c-format
4450 msgid "Awards:"
4451 msgstr "Auszeichnungen:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4454 #, c-format
4455 msgid "Awards: "
4456 msgstr "Auszeichnungen: "
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4459 #, c-format
4460 msgid "BE CAREFUL"
4461 msgstr "VORSICHT"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4467 #, c-format
4468 msgid "BK"
4469 msgstr "BK"
4470
4471 #. %1$s:  heading | html 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4473 #, c-format
4474 msgid "BT: %s"
4475 msgstr "BT: %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4479 #, c-format
4480 msgid "Back to lists"
4481 msgstr "Zurück zu Listen"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4484 #, c-format
4485 msgid "Back to results"
4486 msgstr "Trefferliste"
4487
4488 #. A
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4490 msgid "Back to the results search list"
4491 msgstr "Trefferliste"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4498 #, c-format
4499 msgid "Barcode"
4500 msgstr "Barcode"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4504 #, c-format
4505 msgid "Barcode:"
4506 msgstr "Barcode:"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4511 #, c-format
4512 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4513 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4519 #, c-format
4520 msgid "Barn og ungdom;"
4521 msgstr "Barn og ungdom;"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4524 #, c-format
4525 msgid "Barn over 7 år;"
4526 msgstr "Barn over 7 år;"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4529 #, c-format
4530 msgid "Beskrivelse: "
4531 msgstr "Beskrivelse: "
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4535 #, c-format
4536 msgid "BibTeX"
4537 msgstr "BibTex"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4540 #, c-format
4541 msgid "Biblio records"
4542 msgstr "Titeldatensätze"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4545 #, c-format
4546 msgid "Bibliografier"
4547 msgstr "Bibliografier"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4550 #, c-format
4551 msgid "Bibliografiske data"
4552 msgstr "Bibliografiske data"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4555 #, c-format
4556 msgid "Bibliographies"
4557 msgstr "Bibliographien"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4560 #, c-format
4561 msgid "Bibliography: "
4562 msgstr "Bibliographie: "
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4565 #, c-format
4566 msgid "Biennial"
4567 msgstr "Zweijährlich"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4570 #, c-format
4571 msgid "Bilde"
4572 msgstr "Bilde"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4575 #, c-format
4576 msgid "Billedbånd"
4577 msgstr "Billedbånd"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4580 #, c-format
4581 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4582 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4585 #, c-format
4586 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4587 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4590 #, c-format
4591 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4592 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4595 #, c-format
4596 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4597 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4600 #, c-format
4601 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4602 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4605 #, c-format
4606 msgid "Billedbøker for voksne;"
4607 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4610 #, c-format
4611 msgid "Billedbøker;"
4612 msgstr "Billedbøker;"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4615 #, c-format
4616 msgid "Billedkort"
4617 msgstr "Billedkort"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4620 #, c-format
4621 msgid "Bimonthly"
4622 msgstr "Zweimonatlich"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4625 #, c-format
4626 msgid "Biografi "
4627 msgstr "Biografi "
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4630 #, c-format
4631 msgid "Biografier"
4632 msgstr "Biografier"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4636 #, c-format
4637 msgid "Biography"
4638 msgstr "Biografie"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4641 #, c-format
4642 msgid "Biweekly"
4643 msgstr "Vierzehntägig"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4646 #, c-format
4647 msgid "Blocked"
4648 msgstr "Gesperrt"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4651 #, c-format
4652 msgid "Blocked record"
4653 msgstr "Gesperrter Titel"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4656 #, c-format
4657 msgid "Blokkdiagram"
4658 msgstr "Blokkdiagram"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4661 #, c-format
4662 msgid "Blu-ray-plate"
4663 msgstr "Blu-ray-plate"
4664
4665 #. IMG
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4668 #, c-format
4669 msgid "Bok"
4670 msgstr "Bok"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4677 #, c-format
4678 msgid "Book"
4679 msgstr "Buch"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4682 #, c-format
4683 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4684 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4687 #, c-format
4688 msgid "Braille"
4689 msgstr "Braille"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4692 #, c-format
4693 msgid "Braille or Moon script"
4694 msgstr "Braille oder Moon"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4697 #, c-format
4698 msgid "Brief display"
4699 msgstr "Kurzanzeige"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4703 #, c-format
4704 msgid "Brief history"
4705 msgstr "Kurze Historie"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4708 #, c-format
4709 msgid "Browse by hierarchy"
4710 msgstr "Systematisch suchen"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4713 #, c-format
4714 msgid "Browse our catalog"
4715 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4719 #, c-format
4720 msgid "Browse results"
4721 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4725 #, c-format
4726 msgid "Browse shelf"
4727 msgstr "Regal durchstöbern"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4732 #, c-format
4733 msgid "CAS"
4734 msgstr "CAS"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4738 #, c-format
4739 msgid "CAS login"
4740 msgstr "CAS-Login"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4743 #, c-format
4744 msgid "CD audio"
4745 msgstr "Audio-CD"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4748 #, c-format
4749 msgid "CD software"
4750 msgstr "Software (CD)"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4754 #, c-format
4755 msgid "CF"
4756 msgstr "CF"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4759 #, c-format
4760 msgid "CGI debug is on."
4761 msgstr "CGI debug ist an."
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4764 #, c-format
4765 msgid "CR"
4766 msgstr "CR"
4767
4768 #. For the first occurrence,
4769 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4772 #, c-format
4773 msgid "CSV - %s"
4774 msgstr "CSV - %s"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4777 #, c-format
4778 msgid "Call No."
4779 msgstr "Signatur"
4780
4781 #. OPTGROUP
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4783 msgid "Call Number"
4784 msgstr "Signatur"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4789 #, c-format
4790 msgid "Call no."
4791 msgstr "Signatur"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4807 #, c-format
4808 msgid "Call number"
4809 msgstr "Signatur"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4813 #, c-format
4814 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4815 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4819 #, c-format
4820 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4821 msgstr "Signatur (absteigend)"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4826 #, c-format
4827 msgid "Call number:"
4828 msgstr "Signatur:"
4829
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4834 #, c-format
4835 msgid "Call number: %s"
4836 msgstr "Signatur: %s"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4861 #, c-format
4862 msgid "Cancel"
4863 msgstr "Abbrechen"
4864
4865 #. A
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4867 msgid "Cancel email notification"
4868 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4871 #, c-format
4872 msgid "Cancel email notification "
4873 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4878 #, c-format
4879 msgid "CancelHold"
4880 msgstr "CancelHold"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4883 #, c-format
4884 msgid "CancelRecall "
4885 msgstr "CancelRecall "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4888 #, c-format
4889 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4890 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4891
4892 #. IMG
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4894 msgid "Cannot be put on hold"
4895 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4898 #, c-format
4899 msgid "Card number"
4900 msgstr "Ausweisnummer"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4904 #, c-format
4905 msgid "Cart"
4906 msgstr "Korb"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4909 #, c-format
4910 msgid "Cassette recording"
4911 msgstr "Tonkasette"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4914 #, c-format
4915 msgid "Cast: "
4916 msgstr "Besetzung: "
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4919 #, c-format
4920 msgid "Catalog searches"
4921 msgstr "Katalogsuchen"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4924 #, c-format
4925 msgid "Catalogs"
4926 msgstr "Kataloge"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4931 #, c-format
4932 msgid "Category:"
4933 msgstr "Kategorie:"
4934
4935 #. ACRONYM
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4939 msgid "Central Authentication Service"
4940 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4943 #, c-format
4944 msgid "Change your password"
4945 msgstr "Passwort ändern"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4948 #, c-format
4949 msgid "Change your password "
4950 msgstr "Passwort ändern "
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4953 #, c-format
4954 msgid "Changed back to:"
4955 msgstr "Fortsetzung:"
4956
4957 #. INPUT type=submit name=confirm
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4959 msgid "Check in item"
4960 msgstr "Rückgabe"
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4964 msgid "Check out"
4965 msgstr "Ausleihe"
4966
4967 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4970 #, c-format
4971 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4972 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4975 #, c-format
4976 msgid "Check-in date:"
4977 msgstr "Rückgabedatum:"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Checked out"
4982 msgstr "(Ausgeliehen)"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4987 #, c-format
4988 msgid "Checked out ("
4989 msgstr "Ausgeliehen ("
4990
4991 #. %1$s:  issues_count 
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4993 #, c-format
4994 msgid "Checked out (%s)"
4995 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4996
4997 #. %1$s:  item.firstname 
4998 #. %2$s:  item.surname 
4999 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5000 #. %4$s:  item.cardnumber 
5001 #. %5$s:  END 
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5005 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5008 #, c-format
5009 msgid "Checkout history"
5010 msgstr "Ausleihhistorie"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5013 #, c-format
5014 msgid "Checkouts"
5015 msgstr "Ausleihen"
5016
5017 #. %1$s:  borrowername 
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5019 #, c-format
5020 msgid "Checkouts for %s "
5021 msgstr "Ausleihen von %s "
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5024 #, c-format
5025 msgid "Checkouts: "
5026 msgstr "Ausleihen: "
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5029 #, c-format
5030 msgid "Classification"
5031 msgstr "Klassifikation"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5034 #, c-format
5035 msgid "Classification: "
5036 msgstr "Klassifikation: "
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5042 #, c-format
5043 msgid "Classification: %s "
5044 msgstr "Klassifikation: %s "
5045
5046 #. INPUT type=reset
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5048 msgid "Clear"
5049 msgstr "Leeren"
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5057 #, c-format
5058 msgid "Clear all"
5059 msgstr "Alle löschen"
5060
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. SCRIPT
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5065 #, c-format
5066 msgid "Clear date"
5067 msgstr "Datum löschen"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5071 #, c-format
5072 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5073 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
5074
5075 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5076 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5078 #, c-format
5079 msgid "Click here if you're not %s %s"
5080 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5086 #, c-format
5087 msgid "Click here to access online"
5088 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5091 #, c-format
5092 msgid "Click here to access online "
5093 msgstr "Online-Zugriff "
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5096 #, c-format
5097 msgid "Click here to view them all."
5098 msgstr "Zeige alle."
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5101 #, c-format
5102 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5103 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
5104
5105 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5107 msgid "Click to add to cart"
5108 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5112 msgid "Click to forward the list to"
5113 msgstr "Weiterblättern zu"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5123 #, c-format
5124 msgid "Click to open in new window"
5125 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5129 msgid "Click to rewind the list to"
5130 msgstr "Zurückblättern auf"
5131
5132 #. DIV
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5135 msgid "Click to view in Google Books"
5136 msgstr "In Google Books öffnen"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5139 #, c-format
5140 msgid "Close"
5141 msgstr "Schließen"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5144 #, c-format
5145 msgid "Close shelf browser"
5146 msgstr "Regal ausblenden"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5149 #, c-format
5150 msgid "Close this window"
5151 msgstr "Fenster schließen."
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5154 #, c-format
5155 msgid "Close this window."
5156 msgstr "Dieses Fenster schließen."
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5159 #, c-format
5160 msgid "Close window"
5161 msgstr "Fenster schließen"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5164 #, c-format
5165 msgid "Coauthor"
5166 msgstr "Coverfasser"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5169 #, c-format
5170 msgid "Coded fields"
5171 msgstr "Codierte Felder"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5174 #, c-format
5175 msgid "Collage"
5176 msgstr "Collage"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5181 #, c-format
5182 msgid "Collection"
5183 msgstr "Sammlung"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5186 #, c-format
5187 msgid "Collection title:"
5188 msgstr "Reihe:"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5191 #, c-format
5192 msgid "Collection: "
5193 msgstr "Sammlung: "
5194
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5199 #, c-format
5200 msgid "Collection: %s "
5201 msgstr "Sammlung: %s "
5202
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  review.firstname 
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5208 #, c-format
5209 msgid "Comment by %s"
5210 msgstr "Kommentar von %s"
5211
5212 #. %1$s:  review.firstname 
5213 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5215 #, c-format
5216 msgid "Comment by %s %s"
5217 msgstr "Kommentar von %s %s"
5218
5219 #. %1$s:  review.title 
5220 #. %2$s:  review.firstname 
5221 #. %3$s:  review.surname 
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5223 #, c-format
5224 msgid "Comment by %s %s %s"
5225 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5229 #, c-format
5230 msgid "Comment:"
5231 msgstr "Kommentar:"
5232
5233 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5235 #, c-format
5236 msgid "Comments ( %s )"
5237 msgstr "Kommentare ( %s )"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5240 #, c-format
5241 msgid "Comments on "
5242 msgstr "Kommentare zu "
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5245 #, c-format
5246 msgid "Computer File"
5247 msgstr "Datei"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5250 #, c-format
5251 msgid "Computer file"
5252 msgstr "Datei"
5253
5254 #. INPUT type=submit
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5257 msgid "Confirm"
5258 msgstr "Bestätigen"
5259
5260 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5261 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5262 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5263 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5264 #. %5$s:  END 
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5266 #, c-format
5267 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5268 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5271 #, c-format
5272 msgid "Contact information"
5273 msgstr "Kontaktinformation"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5277 #, c-format
5278 msgid "Content"
5279 msgstr "Inhalt"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5282 #, c-format
5283 msgid "Content Cafe"
5284 msgstr "Content Cafe"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5287 #, c-format
5288 msgid "Content advice: "
5289 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5293 #, c-format
5294 msgid "Contents"
5295 msgstr "Inhalt"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5298 #, c-format
5299 msgid "Contents note: "
5300 msgstr "Inhalt: "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5303 #, c-format
5304 msgid "Contents of "
5305 msgstr "Inhalt von "
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5308 #, c-format
5309 msgid "Contents:"
5310 msgstr "Inhalt:"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5313 #, c-format
5314 msgid "Continued by:"
5315 msgstr "Fortsetzung:"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5318 #, c-format
5319 msgid "Continued in part by:"
5320 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5323 #, c-format
5324 msgid "Continues in part:"
5325 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5328 #, c-format
5329 msgid "Continues:"
5330 msgstr "Vorgänger:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5334 #, c-format
5335 msgid "Continuing Resource"
5336 msgstr "Periodikum"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5341 #, c-format
5342 msgid "Copy number"
5343 msgstr "Exemplarnummer"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5346 #, c-format
5347 msgid "Copyright"
5348 msgstr "Erscheinungsjahr"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5352 #, c-format
5353 msgid "Copyright date"
5354 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5357 #, c-format
5358 msgid "Copyright date:"
5359 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5360
5361 #. For the first occurrence,
5362 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5365 #, c-format
5366 msgid "Copyright year: %s "
5367 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5370 #, c-format
5371 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5372 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5375 #, c-format
5376 msgid "Corporate Author (Main)"
5377 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5380 #, c-format
5381 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5382 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5383
5384 #. SCRIPT
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5386 msgid ""
5387 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5388 msgstr ""
5389 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5390 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5393 #, c-format
5394 msgid "Count"
5395 msgstr "Zähle"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5398 #, c-format
5399 msgid "Country: "
5400 msgstr "Staat: "
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5403 #, c-format
5404 msgid "Course #"
5405 msgstr "Semesterapparatnr."
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5408 #, c-format
5409 msgid "Course number:"
5410 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5416 #, c-format
5417 msgid "Course reserves"
5418 msgstr "Semesterapparate"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5422 #, c-format
5423 msgid "Course reserves for "
5424 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5427 #, c-format
5428 msgid "Courses"
5429 msgstr "Semesterapparate"
5430
5431 #. IMG
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5434 msgid "Cover image"
5435 msgstr "Buchcover"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5438 #, c-format
5439 msgid "Create a new list"
5440 msgstr "Neue Liste"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5443 #, c-format
5444 msgid "Create new list"
5445 msgstr "Neue Liste"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5451 "record in Koha."
5452 msgstr ""
5453 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5454 "Titelsatz in Koha."
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5460 "bibliographic record Koha."
5461 msgstr ""
5462 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5463 "Titelsatz in Koha."
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5466 #, c-format
5467 msgid "CreativeWork"
5468 msgstr "CreativeWork"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5471 #, c-format
5472 msgid "Credits"
5473 msgstr "Guthaben"
5474
5475 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5477 #, c-format
5478 msgid "Credits (%s)"
5479 msgstr "Guthaben (%s)"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Current location"
5484 msgstr "Aktuelle Session"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5487 #, c-format
5488 msgid "Current password:"
5489 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5493 #, c-format
5494 msgid "Current session"
5495 msgstr "Aktuelle Session"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Currently in local use"
5500 msgstr "Aktuelle Session"
5501
5502 #. %1$s:  item.firstname 
5503 #. %2$s:  item.surname 
5504 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5505 #. %4$s:  item.cardnumber 
5506 #. %5$s:  END 
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5510 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5513 #, c-format
5514 msgid "Curriculum"
5515 msgstr "Curriculum"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5518 #, c-format
5519 msgid "DVD video / Videodisc"
5520 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5523 #, c-format
5524 msgid "Daily"
5525 msgstr "Täglich"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5530 #, c-format
5531 msgid "Damaged ("
5532 msgstr "Beschädigt ("
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5535 #, c-format
5536 msgid "Database"
5537 msgstr "Datenbank"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5547 #, c-format
5548 msgid "Date"
5549 msgstr "Datum"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5552 #, c-format
5553 msgid "Date added"
5554 msgstr "Erstellungsdatum"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5557 #, c-format
5558 msgid "Date added:"
5559 msgstr "Erstellungsdatum:"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5563 #, c-format
5564 msgid "Date due"
5565 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5570 #, c-format
5571 msgid "Date due:"
5572 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5575 #, c-format
5576 msgid "Date range:"
5577 msgstr "Datumsbereich:"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5580 #, c-format
5581 msgid "Date received"
5582 msgstr "Empfangsdatum"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5586 #, c-format
5587 msgid "Date:"
5588 msgstr "Datum:"
5589
5590 #. OPTGROUP
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5592 msgid "Dates"
5593 msgstr "Daten"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5596 #, c-format
5597 msgid "Days in advance"
5598 msgstr "Tage im Voraus"
5599
5600 #. SCRIPT
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5602 msgid "Dec"
5603 msgstr "Dez"
5604
5605 #. SCRIPT
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5607 msgid "December"
5608 msgstr "Dezember"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5613 #, c-format
5614 msgid "Default"
5615 msgstr "Standard"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5618 #, c-format
5619 msgid "Default sorting"
5620 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5626 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5627 "permitted by local laws."
5628 msgstr ""
5629 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5630 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5631 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5632 "dies erlauben."
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5638 "values: "
5639 msgstr ""
5640 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5641 "sind: "
5642
5643 #. INPUT type=submit
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5649 #, c-format
5650 msgid "Delete"
5651 msgstr "Löschen"
5652
5653 #. INPUT type=submit
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5656 msgid "Delete list"
5657 msgstr "Liste löschen"
5658
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5661 msgid "Delete selected"
5662 msgstr "Markierte löschen"
5663
5664 #. INPUT type=submit
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5666 msgid "Delete this list"
5667 msgstr "Liste löschen"
5668
5669 #. INPUT type=submit
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5671 msgid "Delete your current authority search history"
5672 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5673
5674 #. INPUT type=submit
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5676 msgid "Delete your current catalog history"
5677 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5678
5679 #. INPUT type=submit
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5681 msgid "Delete your previous authority search history"
5682 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5683
5684 #. INPUT type=submit
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5686 msgid "Delete your previous catalog search history"
5687 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5688
5689 #. A
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5691 msgid "Delete your search history"
5692 msgstr "Suchhistorie löschen"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5695 #, c-format
5696 msgid "Delicious"
5697 msgstr "Delicious"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5700 #, c-format
5701 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5702 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5705 #, c-format
5706 msgid "Delvis gått inn i: "
5707 msgstr "Delvis gått inn i: "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5710 #, c-format
5711 msgid "Delvsi avløst av: "
5712 msgstr "Delvsi avløst av: "
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5715 #, c-format
5716 msgid "Department:"
5717 msgstr "Abteilung"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5720 #, c-format
5721 msgid "Dept."
5722 msgstr "Abt."
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5726 #, c-format
5727 msgid "Descending"
5728 msgstr "Absteigend"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5731 #, c-format
5732 msgid "Description"
5733 msgstr "Beschreibung"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5738 #, c-format
5739 msgid "Description: "
5740 msgstr "Beschreibung: "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5743 #, c-format
5744 msgid "Details"
5745 msgstr "Details"
5746
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s:  bibliotitle 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5752 #, c-format
5753 msgid "Details for %s"
5754 msgstr "Details zu %s"
5755
5756 #. %1$s:  title |html 
5757 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5758 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5759 #. %4$s:  END 
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5761 #, c-format
5762 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5763 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5766 #, c-format
5767 msgid "Dewey"
5768 msgstr "Dewey"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5771 #, c-format
5772 msgid "Dewey: "
5773 msgstr "Dewey: "
5774
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5779 #, c-format
5780 msgid "Dewey: %s "
5781 msgstr "Dewey: %s "
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5784 #, c-format
5785 msgid "Dia"
5786 msgstr "Dia"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5789 #, c-format
5790 msgid "Dias"
5791 msgstr "Dias"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5794 #, c-format
5795 msgid "Dictionaries"
5796 msgstr "Wörterbücher"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5799 #, c-format
5800 msgid "Did you mean:"
5801 msgstr "Meinten Sie:"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5804 #, c-format
5805 msgid "Digests only?"
5806 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5810 #, c-format
5811 msgid "Dikt"
5812 msgstr "Dikt"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5815 #, c-format
5816 msgid "Diorama"
5817 msgstr "Diorama"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5820 #, c-format
5821 msgid "Directories"
5822 msgstr "Verzeichnisse"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5825 #, c-format
5826 msgid "Discographies"
5827 msgstr "Diskographien"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5831 #, c-format
5832 msgid "Diskett"
5833 msgstr "Diskett"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5836 #, c-format
5837 msgid "Diskografier"
5838 msgstr "Diskografier"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5842 #, c-format
5843 msgid "Dissertation note: "
5844 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Distributor: "
5849 msgstr "contributor"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5854 #, c-format
5855 msgid "Do not allow"
5856 msgstr "Nicht erlauben"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5859 #, c-format
5860 msgid "Do not notify"
5861 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5867 "arrives?"
5868 msgstr ""
5869 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5870 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5873 #, c-format
5874 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5875 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5878 #, c-format
5879 msgid "Don't have a library card?"
5880 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5883 #, c-format
5884 msgid "Don't have a password yet?"
5885 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5890 #, c-format
5891 msgid "Don't have an account? "
5892 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5893
5894 #. SCRIPT
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5896 msgid "Done"
5897 msgstr "Erledigt"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5900 #, c-format
5901 msgid "Download"
5902 msgstr "Download"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5905 #, c-format
5906 msgid "Download cart"
5907 msgstr "Korb herunterladen"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5910 #, c-format
5911 msgid "Download list"
5912 msgstr "Liste herunterladen"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Download list "
5918 msgstr "Liste herunterladen"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5921 #, c-format
5922 msgid "Drama"
5923 msgstr "Drama"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5928 #, c-format
5929 msgid "Due"
5930 msgstr "Fällig"
5931
5932 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5934 #, c-format
5935 msgid "Due %s"
5936 msgstr "Fällig am %s"
5937
5938 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5940 #, c-format
5941 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5942 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5945 #, c-format
5946 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5947 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5948
5949 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5951 #, c-format
5952 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5953 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5956 #, c-format
5957 msgid "ERROR: No barcode given."
5958 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5959
5960 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5962 #, c-format
5963 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5964 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5967 #, c-format
5968 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5969 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5970
5971 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5973 #, c-format
5974 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5975 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5978 #, c-format
5979 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5980 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5981
5982 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5984 #, c-format
5985 msgid ""
5986 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5987 "this type of list. Please check."
5988 msgstr ""
5989 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5990 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5991
5992 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5994 #, c-format
5995 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5996 msgstr ""
5997 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5998 "Liste %s."
5999
6000 #. INPUT type=submit
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6005 #, c-format
6006 msgid "Edit"
6007 msgstr "Bearbeiten"
6008
6009 #. INPUT type=submit
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6012 msgid "Edit list"
6013 msgstr "Liste bearbeiten"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6016 #, c-format
6017 msgid "Edit list "
6018 msgstr "Liste bearbeiten "
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6021 #, c-format
6022 msgid "Editing "
6023 msgstr "Bearbeiten "
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6026 #, c-format
6027 msgid "Edition Statement"
6028 msgstr "Auflage"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6031 #, c-format
6032 msgid "Edition statement:"
6033 msgstr "Editionsangabe:"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6038 #, c-format
6039 msgid "Edition: "
6040 msgstr "Auflage: "
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6043 #, c-format
6044 msgid "Editions"
6045 msgstr "Ausgaben"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6048 #, c-format
6049 msgid "Elektroniske ressurser"
6050 msgstr "Elektroniske ressurser"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6055 #, c-format
6056 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6057 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6062 #, c-format
6063 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6064 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6069 #, c-format
6070 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6071 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6076 #, c-format
6077 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6078 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6082 #, c-format
6083 msgid "Email"
6084 msgstr "E-Mail"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6089 #, c-format
6090 msgid "Email address:"
6091 msgstr "E-Mail-Adresse:"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6094 #, c-format
6095 msgid "Emne(r): "
6096 msgstr "Emne(r): "
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6099 #, c-format
6100 msgid "Empty and close"
6101 msgstr "Löschen und schließen"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6104 #, c-format
6105 msgid "Encyclopedias "
6106 msgstr "Enzyklopädien "
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6109 #, c-format
6110 msgid "Enhanced content: "
6111 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6114 #, c-format
6115 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6116 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6119 #, c-format
6120 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6121 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
6122
6123 #. INPUT type=text name=q
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6126 msgid "Enter search terms"
6127 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
6128
6129 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6130 #. %2$s:  END 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6135 "the enter key)."
6136 msgstr ""
6137 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
6138 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
6139
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s:  authtypetext 
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6144 #, c-format
6145 msgid "Entry %s"
6146 msgstr "Eintrag %s"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6150 #, c-format
6151 msgid "Error 400"
6152 msgstr "Error 400"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6156 #, c-format
6157 msgid "Error 401"
6158 msgstr "Error 401"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6162 #, c-format
6163 msgid "Error 402"
6164 msgstr "Error 402"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6168 #, c-format
6169 msgid "Error 403"
6170 msgstr "Error 403"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6174 #, c-format
6175 msgid "Error 404"
6176 msgstr "Error 404"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6180 #, c-format
6181 msgid "Error 500"
6182 msgstr "Error 500"
6183
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6186 msgid "Error searching OverDrive collection"
6187 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6188
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6191 msgid "Error searching OverDrive collection."
6192 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6196 msgid "Error! Illegal parameter"
6197 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6201 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6202 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6205 #, c-format
6206 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6207 msgstr ""
6208 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6209 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6210
6211 #. SCRIPT
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6213 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6214 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6220 msgstr ""
6221 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6222 "gespeichert."
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6226 msgid ""
6227 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6228 "with plain text."
6229 msgstr ""
6230 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6231 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6235 #, c-format
6236 msgid "Error:"
6237 msgstr "Fehler:"
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6241 msgid "Errors: "
6242 msgstr "Fehler: "
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6245 #, c-format
6246 msgid "Essays"
6247 msgstr "Aufsätze"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6250 #, c-format
6251 msgid "Eventyr"
6252 msgstr "Eventyr"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6257 #, c-format
6258 msgid "Example Call"
6259 msgstr "Beispielaufruf"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6263 #, c-format
6264 msgid "Example Response"
6265 msgstr "Beispiel-Antwort"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6276 #, c-format
6277 msgid "Example call"
6278 msgstr "Beispielaufruf"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6290 #, c-format
6291 msgid "Example response"
6292 msgstr "Beispielrückgabe"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6295 #, c-format
6296 msgid "Excerpt"
6297 msgstr "Auszug"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6300 #, c-format
6301 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6302 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6306 msgid "Expecting a specific item selection."
6307 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6311 #, c-format
6312 msgid "Expiration:"
6313 msgstr "Ablaufdatum:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6316 #, c-format
6317 msgid "Expires on"
6318 msgstr "Ablaufdatum"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6321 #, c-format
6322 msgid "Explain "
6323 msgstr "Explain "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6326 #, c-format
6327 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6328 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6332 #, c-format
6333 msgid "FV"
6334 msgstr "FV"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6337 #, c-format
6338 msgid "Facebook"
6339 msgstr "Facebook"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6342 #, c-format
6343 msgid "Fantasikart"
6344 msgstr "Fantasikart"
6345
6346 #. SCRIPT
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6348 msgid "Feb"
6349 msgstr "Feb"
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6353 msgid "February"
6354 msgstr "Februar"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6357 #, c-format
6358 msgid "Female:"
6359 msgstr "Weiblich:"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6362 #, c-format
6363 msgid "Festskrift "
6364 msgstr "Festskrift "
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "Fewer options"
6369 msgstr "[Weniger Optionen]"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6372 #, c-format
6373 msgid "Fiction"
6374 msgstr "Belletristik"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6377 #, c-format
6378 msgid "Fiction notes:"
6379 msgstr "Belletristik:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6385 #, c-format
6386 msgid "Fil"
6387 msgstr "Fil"
6388
6389 #. IMG
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6393 #, c-format
6394 msgid "Film og video"
6395 msgstr "Film og video"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6398 #, c-format
6399 msgid "Filmkassett"
6400 msgstr "Filmkassett"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6403 #, c-format
6404 msgid "Filmlydspor"
6405 msgstr "Filmlydspor"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6408 #, c-format
6409 msgid "Filmografier"
6410 msgstr "Filmografier"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6413 #, c-format
6414 msgid "Filmographies"
6415 msgstr "Filmographieen"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6418 #, c-format
6419 msgid "Filmsløyfe"
6420 msgstr "Filmsløyfe"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6424 #, c-format
6425 msgid "Filmspole"
6426 msgstr "Filmspole"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6429 #, c-format
6430 msgid "Fine amount"
6431 msgstr "Gebührenhöhe"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6436 #, c-format
6437 msgid "Fines"
6438 msgstr "Mahngebühren"
6439
6440 #. For the first occurrence,
6441 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6444 #, c-format
6445 msgid "Fines (%s)"
6446 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6451 #, c-format
6452 msgid "Fines and charges"
6453 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6457 #, c-format
6458 msgid "Fines:"
6459 msgstr "Gebühren:"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6462 #, c-format
6463 msgid "Finish"
6464 msgstr "Beenden"
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6468 msgid "First"
6469 msgstr "Erste"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6472 #, c-format
6473 msgid "Fjernanalysebilde"
6474 msgstr "Fjernanalysebilde"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6477 #, c-format
6478 msgid "Fjerntilgang (online)"
6479 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6482 #, c-format
6483 msgid "Flipover"
6484 msgstr "Flipover"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6487 #, c-format
6488 msgid "Flykart"
6489 msgstr "Flykart"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6492 #, c-format
6493 msgid "Font"
6494 msgstr "Schriftart"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6500 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6501 "and after."
6502 msgstr ""
6503 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6504 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6505 "alles in und nach 2008."
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6510 #, c-format
6511 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6512 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6513
6514 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6515 #. %2$s:  END 
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6517 #, c-format
6518 msgid ""
6519 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6520 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6521 msgstr ""
6522 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6523 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6526 #, c-format
6527 msgid "Foredrag, taler"
6528 msgstr "Foredrag, taler"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6532 #, c-format
6533 msgid "Forever"
6534 msgstr "Für immer"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6540 "who want to keep track of what they are reading."
6541 msgstr ""
6542 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6543 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6544 "möchten."
6545
6546 #. For the first occurrence,
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6550 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6551 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6554 #, c-format
6555 msgid "Format"
6556 msgstr "Format"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6559 #, c-format
6560 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6561 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6564 #, c-format
6565 msgid "Fortellinger, noveller"
6566 msgstr "Fortellinger, noveller"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6569 #, c-format
6570 msgid "Fortsettelse av: "
6571 msgstr "Fortsettelse av: "
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6574 #, c-format
6575 msgid "Fortsettelse i: "
6576 msgstr "Fortsettelse i: "
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6579 #, c-format
6580 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6581 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6584 #, c-format
6585 msgid "Fortsettes delvis i: "
6586 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6590 #, c-format
6591 msgid "Fotografi"
6592 msgstr "Fotografi"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6595 #, c-format
6596 msgid "Fotografi - negativ"
6597 msgstr "Fotografi - negativ"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6600 #, c-format
6601 msgid "Fotokart"
6602 msgstr "Fotokart"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6605 #, c-format
6606 msgid "Fotomosaikk"
6607 msgstr "Fotomosaikk"
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. SCRIPT
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6613 msgid "Found"
6614 msgstr "Gefunden"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 msgid "Fr"
6619 msgstr "Fr"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6622 #, c-format
6623 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6624 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6625
6626 #. SCRIPT
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6628 msgid "Fri"
6629 msgstr "Fr"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6633 msgid "Friday"
6634 msgstr "Freitag"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6638 #, c-format
6639 msgid "From: "
6640 msgstr "Von: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6643 #, c-format
6644 msgid "Full heading"
6645 msgstr "Haupteintragung"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6649 #, c-format
6650 msgid "Full history"
6651 msgstr "Vollständige Historie"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6654 #, c-format
6655 msgid "Full subscription history"
6656 msgstr "Vollständige Historie"
6657
6658 #. %1$s:  bibliotitle 
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6660 #, c-format
6661 msgid "Full subscription history for %s"
6662 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6665 #, c-format
6666 msgid "Fysiske bøker"
6667 msgstr "Fysiske bøker"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6670 #, c-format
6671 msgid "General"
6672 msgstr "Allgemein"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6675 #, c-format
6676 msgid "General; "
6677 msgstr "Allgemein; "
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6683 #, c-format
6684 msgid "Generell;"
6685 msgstr "Generell;"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6690 #, c-format
6691 msgid "GetAuthorityRecords"
6692 msgstr "GetAuthorityRecords"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6697 #, c-format
6698 msgid "GetAvailability"
6699 msgstr "GetAvailability"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6704 #, c-format
6705 msgid "GetPatronInfo"
6706 msgstr "GetPatronInfo"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6711 #, c-format
6712 msgid "GetPatronStatus"
6713 msgstr "GetPatronStatus"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6718 #, c-format
6719 msgid "GetRecords"
6720 msgstr "GetRecords"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6725 #, c-format
6726 msgid "GetServices"
6727 msgstr "GetServices"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6730 #, c-format
6731 msgid ""
6732 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6733 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6734 "specific metadata schema for the record objects."
6735 msgstr ""
6736 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6737 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6738 "Metadatenformat anfordern."
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6744 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6745 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6746 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6747 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6748 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6749 msgstr ""
6750 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6751 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6752 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6753 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6754 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6755 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6756 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6759 #, c-format
6760 msgid ""
6761 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6762 "availability of the items associated with the identifiers."
6763 msgstr ""
6764 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6765 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6775 #, c-format
6776 msgid "Go"
6777 msgstr "OK"
6778
6779 #. For the first occurrence,
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6782 msgid "Go to detail"
6783 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6786 #, c-format
6787 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6788 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6791 #, c-format
6792 msgid "Grafisk blad"
6793 msgstr "Grafisk blad"
6794
6795 #. IMG
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6799 #, c-format
6800 msgid "Grafisk materiale"
6801 msgstr "Grafisk materiale"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6804 #, c-format
6805 msgid "Grafiske data"
6806 msgstr "Grafiske data"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6810 #, c-format
6811 msgid "Grammofonplate"
6812 msgstr "Grammofonplate"
6813
6814 #. OPTGROUP
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6816 msgid "Groups"
6817 msgstr "Gruppen"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6820 #, c-format
6821 msgid "Groups of libraries"
6822 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6825 #, c-format
6826 msgid "Gått inn i: "
6827 msgstr "Gått inn i: "
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6830 #, c-format
6831 msgid "Handbooks"
6832 msgstr "Handbücher"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6835 #, c-format
6836 msgid "Har delvis tatt opp: "
6837 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6840 #, c-format
6841 msgid "Har tatt opp: "
6842 msgstr "Har tatt opp: "
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6845 #, c-format
6846 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6847 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6850 #, c-format
6851 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6852 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6855 #, c-format
6856 msgid "HarvestExpandedRecords "
6857 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6860 #, c-format
6861 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6862 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6865 #, c-format
6866 msgid "Heading ascendant"
6867 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6870 #, c-format
6871 msgid "Heading descendant"
6872 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6873
6874 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6876 #, c-format
6877 msgid "Hello, %s "
6878 msgstr "Willkommen, %s "
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6881 #, c-format
6882 msgid "Help"
6883 msgstr "Hilfe"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6887 #, c-format
6888 msgid "Hi,"
6889 msgstr "Guten Tag,"
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6893 msgid "Hide options"
6894 msgstr "Optionen verbergen"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6897 #, c-format
6898 msgid "Hide window"
6899 msgstr "Fenster schließen"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6904 #, c-format
6905 msgid "Highlight"
6906 msgstr "Hervorheben"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6909 #, c-format
6910 msgid "Hold date"
6911 msgstr "Vormerkdatum"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6915 #, c-format
6916 msgid "Hold date:"
6917 msgstr "Vormerkdatum:"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6920 #, c-format
6921 msgid "Hold not needed after:"
6922 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6925 #, c-format
6926 msgid "Hold notes:"
6927 msgstr "Bestand:"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6930 #, c-format
6931 msgid "Hold starts on date:"
6932 msgstr "Vormerkbeginn:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6937 #, c-format
6938 msgid "HoldItem"
6939 msgstr "HoldItem"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6944 #, c-format
6945 msgid "HoldTitle"
6946 msgstr "HoldTitle"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6949 #, c-format
6950 msgid "Holding libraries"
6951 msgstr "Standortbibliotheken"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6954 #, c-format
6955 msgid "Holdings"
6956 msgstr "Exemplare"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6959 #, c-format
6960 msgid "Holdings note: "
6961 msgstr "Bestand: "
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6965 #, c-format
6966 msgid "Holdings:"
6967 msgstr "Exemplare:"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6970 #, c-format
6971 msgid "Holds "
6972 msgstr "Vormerkungen "
6973
6974 #. %1$s:  reserves_count 
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6976 #, c-format
6977 msgid "Holds (%s)"
6978 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6981 #, c-format
6982 msgid "Holds and priority: "
6983 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6986 #, c-format
6987 msgid "Holds waiting"
6988 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6991 #, c-format
6992 msgid "Hologram"
6993 msgstr "Hologram"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7044 #, c-format
7045 msgid "Home"
7046 msgstr "Start"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7049 #, c-format
7050 msgid "Home libraries"
7051 msgstr "Heimatbibliotheken"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7055 #, c-format
7056 msgid "Home library"
7057 msgstr "Heimatbibliothek:"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7060 #, c-format
7061 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7062 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7065 #, c-format
7066 msgid "Håndbøker"
7067 msgstr "Håndbøker"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7083 #, c-format
7084 msgid "ILS-DI"
7085 msgstr "ILS-DI"
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7088 #, c-format
7089 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7090 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7096 #, c-format
7097 msgid "ISBD view"
7098 msgstr "ISBD"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7105 #, c-format
7106 msgid "ISBN"
7107 msgstr "ISBN"
7108
7109 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7111 #, c-format
7112 msgid "ISBN %s"
7113 msgstr "ISBN %s"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7116 #, c-format
7117 msgid "ISBN:"
7118 msgstr "ISBN:"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBN: "
7126 msgstr "ISBN: "
7127
7128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7130 #, c-format
7131 msgid "ISBN: %s "
7132 msgstr "ISBN: %s "
7133
7134 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7135 #. %2$s:  isbn 
7136 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7137 #. %4$s:  END 
7138 #. %5$s:  END 
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7140 #, c-format
7141 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7142 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7145 #, c-format
7146 msgid "ISSN"
7147 msgstr "ISSN"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7150 #, c-format
7151 msgid "ISSN:"
7152 msgstr "ISSN:"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7157 #, c-format
7158 msgid "ISSN: "
7159 msgstr "ISSN: "
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7162 #, c-format
7163 msgid "Identity"
7164 msgstr "Persönliche Angaben"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7170 "local library and the error will be corrected."
7171 msgstr ""
7172 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7173 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7176 #, c-format
7177 msgid ""
7178 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7179 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7180 "yourself started."
7181 msgstr ""
7182 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7183 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7184 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7185
7186 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7188 #, c-format
7189 msgid ""
7190 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7191 "expire in %s seconds."
7192 msgstr ""
7193 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7194 "automatisch beendet."
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid ""
7199 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7200 "log in: "
7201 msgstr ""
7202 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7203 "sich ebenfalls anmelden: "
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7208 msgstr ""
7209 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7210 "sich ebenfalls anmelden: "
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid ""
7215 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7216 "you may login below:"
7217 msgstr ""
7218 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7219 "sich ebenfalls anmelden: "
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7225 msgstr ""
7226 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7227 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7230 #, c-format
7231 msgid ""
7232 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7233 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7234 msgstr ""
7235 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7236 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7237 "einrichten."
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7240 #, c-format
7241 msgid "If you have a "
7242 msgstr "Wenn Sie einen "
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7246 #, c-format
7247 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7248 msgstr ""
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7251 #, c-format
7252 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7253 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7256 #, c-format
7257 msgid "Illustration"
7258 msgstr "Illustration"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7262 #, c-format
7263 msgid "Images"
7264 msgstr "Bilder"
7265
7266 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7268 #, c-format
7269 msgid "Images for %s "
7270 msgstr "Bilder zu %s "
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7274 #, c-format
7275 msgid "Immediate deletion"
7276 msgstr "Sofort Löschen"
7277
7278 #. For the first occurrence,
7279 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7280 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7283 #, c-format
7284 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7285 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7290 #, c-format
7291 msgid "In transit ("
7292 msgstr "Unterwegs ("
7293
7294 #. For the first occurrence,
7295 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7296 #. %2$s:  item.transfertto 
7297 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7300 #, c-format
7301 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7302 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7308 #, c-format
7309 msgid "In your cart"
7310 msgstr "In Ihrem Korb"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7315 #, c-format
7316 msgid "In: "
7317 msgstr "In: "
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7320 #, c-format
7321 msgid "Incomplete contents:"
7322 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7325 #, c-format
7326 msgid "Indexed in:"
7327 msgstr "Indiziert in:"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7330 #, c-format
7331 msgid "Indexes"
7332 msgstr "Indices"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7335 #, c-format
7336 msgid "Information"
7337 msgstr "Information"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7340 #, c-format
7341 msgid "Instructors"
7342 msgstr "Dozenten"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7345 #, c-format
7346 msgid "Instructors:"
7347 msgstr "Dozenten:"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7350 #, c-format
7351 msgid "Interaktivt multimedium"
7352 msgstr "Interaktivt multimedium"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7355 #, c-format
7356 msgid "Intervjuer"
7357 msgstr "Intervjuer"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7360 #, c-format
7361 msgid "Invalid shelf number."
7362 msgstr "Ungültige Listennummer."
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7365 #, c-format
7366 msgid "Issue #"
7367 msgstr "Heftnr."
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7371 #, c-format
7372 msgid "Issues for a subscription"
7373 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7376 #, c-format
7377 msgid "Issues summary"
7378 msgstr "Zusammenfassung"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7381 #, c-format
7382 msgid "It has "
7383 msgstr "Es gibt "
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7386 #, c-format
7387 msgid "Item call number"
7388 msgstr "Signatur"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7391 #, c-format
7392 msgid "Item cannot be checked out."
7393 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7396 #, c-format
7397 msgid "Item damaged"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7401 #, c-format
7402 msgid "Item hold queue priority"
7403 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7406 #, c-format
7407 msgid "Item holds"
7408 msgstr "Vormerkungen"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "Item lost"
7413 msgstr "Vormerkungen"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7421 #, c-format
7422 msgid "Item type"
7423 msgstr "Medientyp"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7428 #, c-format
7429 msgid "Item type:"
7430 msgstr "Medientyp:"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7434 #, c-format
7435 msgid "Item type: "
7436 msgstr "Medientyp: "
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7439 #, c-format
7440 msgid "Item types"
7441 msgstr "Medientypen"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Item withdrawn"
7446 msgstr "Ausgesondert ("
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7449 #, c-format
7450 msgid "Items available at:"
7451 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7456 #, c-format
7457 msgid "Items available for loan: "
7458 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7463 #, c-format
7464 msgid "Items available for reference: "
7465 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7466
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. SCRIPT
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7471 #, c-format
7472 msgid "Items available:"
7473 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7474
7475 #. SCRIPT
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7477 msgid "Items in your cart: "
7478 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7482 #, c-format
7483 msgid "Items: "
7484 msgstr "Exemplare: "
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7488 msgid "Jan"
7489 msgstr "Jan"
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7493 msgid "January"
7494 msgstr "Januar"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7497 #, c-format
7498 msgid "Jordglobus"
7499 msgstr "Jordglobus"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7503 msgid "Jul"
7504 msgstr "Jul"
7505
7506 #. SCRIPT
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 msgid "July"
7509 msgstr "Juli"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 msgid "Jun"
7514 msgstr "Jun"
7515
7516 #. SCRIPT
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7518 msgid "June"
7519 msgstr "Juni"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7522 #, c-format
7523 msgid "Juvenile"
7524 msgstr "Jugend"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7527 #, c-format
7528 msgid "Juvenile; "
7529 msgstr "Jugendliche; "
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7533 #, c-format
7534 msgid "Kar"
7535 msgstr "Kar"
7536
7537 #. IMG
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7542 #, c-format
7543 msgid "Kart"
7544 msgstr "Kart"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7547 #, c-format
7548 msgid "Kartografisk materiale"
7549 msgstr "Kartografisk materiale"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7552 #, c-format
7553 msgid "Kartprofil"
7554 msgstr "Kartprofil"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7557 #, c-format
7558 msgid "Kartseksjon"
7559 msgstr "Kartseksjon"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7562 #, c-format
7563 msgid "Kassett"
7564 msgstr "Kassett"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7567 #, c-format
7568 msgid "Kataloger"
7569 msgstr "Kataloger"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7572 #, c-format
7573 msgid "Keyword"
7574 msgstr "Freitext"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7578 #, c-format
7579 msgid "Kit"
7580 msgstr "Medienkombination"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7583 #, c-format
7584 msgid "Klikk her for tilgang "
7585 msgstr "Klikk her for tilgang "
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7589 #, c-format
7590 msgid "Koha"
7591 msgstr "Koha"
7592
7593 #. LINK
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7595 msgid "Koha - RSS"
7596 msgstr "Koha - RSS"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7599 #, c-format
7600 msgid "Koha Wiki"
7601 msgstr "Koha Wiki"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7606 msgid "Koha [% Version %]"
7607 msgstr "Koha [% Version %]"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7610 #, c-format
7611 msgid "Kombidokument"
7612 msgstr "Kombidokument"
7613
7614 #. IMG
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7617 #, c-format
7618 msgid "Kombidokumenter"
7619 msgstr "Kombidokumenter"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7622 #, c-format
7623 msgid "Komedier"
7624 msgstr "Komedier"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7628 #, c-format
7629 msgid "Kompaktplate"
7630 msgstr "Kompaktplate"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7633 #, c-format
7634 msgid "Konferansepublikasjon "
7635 msgstr "Konferansepublikasjon "
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7638 #, c-format
7639 msgid "Konversasjonsleksika"
7640 msgstr "Konversasjonsleksika"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7645 #, c-format
7646 msgid "Kunstreproduksjon"
7647 msgstr "Kunstreproduksjon"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7650 #, c-format
7651 msgid "LCCN"
7652 msgstr "LCCN"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7655 #, c-format
7656 msgid "LCCN:"
7657 msgstr "LCCN:"
7658
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7663 #, c-format
7664 msgid "LCCN: %s "
7665 msgstr "LCCN: %s "
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7668 #, c-format
7669 msgid "Lagringsbrikke"
7670 msgstr "Lagringsbrikke"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7673 #, c-format
7674 msgid "Language"
7675 msgstr "Sprache"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7679 #, c-format
7680 msgid "Language: "
7681 msgstr "Sprache: "
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7684 #, c-format
7685 msgid "Languages:&nbsp;"
7686 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7689 #, c-format
7690 msgid "Large print"
7691 msgstr "Großdruck"
7692
7693 #. SCRIPT
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7695 msgid "Last"
7696 msgstr "Letzte"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7699 #, c-format
7700 msgid "Last location"
7701 msgstr "Letzter Standort"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7704 #, c-format
7705 msgid "Law reports and digests"
7706 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7709 #, c-format
7710 msgid "Legal articles"
7711 msgstr "Juristische Aufsätze"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7714 #, c-format
7715 msgid "Legal cases and case notes"
7716 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7719 #, c-format
7720 msgid "Legislation"
7721 msgstr "Gesetzgebung"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7726 #, c-format
7727 msgid "Lettlest;"
7728 msgstr "Lettlest;"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7731 #, c-format
7732 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7733 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7736 #, c-format
7737 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7738 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7741 #, c-format
7742 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7743 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7746 #, c-format
7747 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7748 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7749
7750 #. OPTGROUP
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7752 msgid "Libraries"
7753 msgstr "Bibliotheken"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7758 #, c-format
7759 msgid "Library"
7760 msgstr "Bibliothek"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7763 #, c-format
7764 msgid "Library : "
7765 msgstr "Bibliothek: "
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7769 #, c-format
7770 msgid "Library catalog"
7771 msgstr "Freitext"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7775 #, c-format
7776 msgid "Library:"
7777 msgstr "Bibliothek:"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7780 #, c-format
7781 msgid "Limit to any of the following:"
7782 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7785 #, c-format
7786 msgid "Limit to currently available items."
7787 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7791 #, c-format
7792 msgid "Limit to: "
7793 msgstr "Eingrenzen auf: "
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7796 #, c-format
7797 msgid "Link to resource "
7798 msgstr "Link: "
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7801 #, c-format
7802 msgid "LinkedIn"
7803 msgstr "LinkedIn"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7807 #, c-format
7808 msgid "Links"
7809 msgstr "Links"
7810
7811 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7813 #, c-format
7814 msgid "List %s Deleted."
7815 msgstr "Liste %s gelöscht."
7816
7817 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7818 #. %2$s:  END 
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7820 #, c-format
7821 msgid ""
7822 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7823 "account.)%s"
7824 msgstr ""
7825 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7826 "Datenbankadministrator.)%s"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7830 #, c-format
7831 msgid "List name"
7832 msgstr "Name der Liste"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7837 #, c-format
7838 msgid "List name:"
7839 msgstr "Name der Liste:"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7842 #, c-format
7843 msgid "List name: "
7844 msgstr "Name der Liste: "
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7847 #, c-format
7848 msgid "List(s) this item appears in: "
7849 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7853 #, c-format
7854 msgid "Lists"
7855 msgstr "Listen"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7858 #, c-format
7859 msgid "Literary genre"
7860 msgstr "Literarische Form"
7861
7862 #. SCRIPT
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7864 msgid "Loading"
7865 msgstr "Läd"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Loading "
7870 msgstr "Läd"
7871
7872 #. For the first occurrence,
7873 #. SCRIPT
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7876 msgid "Loading..."
7877 msgstr "Läd..."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Local Login"
7882 msgstr "Lokales Login"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7886 #, c-format
7887 msgid "Local login"
7888 msgstr "Lokales Login"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7891 #, c-format
7892 msgid "Location"
7893 msgstr "Standort"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7896 #, c-format
7897 msgid "Location (Status)"
7898 msgstr "Standort (Status)"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7901 #, c-format
7902 msgid "Location and availability: "
7903 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7906 #, c-format
7907 msgid "Location(s) (Status)"
7908 msgstr "Standort(e) (Status)"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7911 #, c-format
7912 msgid "Location(s): "
7913 msgstr "Standort(e): "
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7916 #, c-format
7917 msgid "Locations"
7918 msgstr "Standorte"
7919
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7929 #, c-format
7930 msgid "Log in"
7931 msgstr "Anmelden"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7936 #, c-format
7937 msgid "Log in to add tags."
7938 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7941 #, c-format
7942 msgid "Log in to create your own lists"
7943 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7946 #, c-format
7947 msgid "Log in to see your own saved tags."
7948 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7956 #, c-format
7957 msgid "Log in to your account"
7958 msgstr "Benutzerkonto"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7962 #, c-format
7963 msgid "Log in to your account:"
7964 msgstr "Benutzerkonto:"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7967 #, c-format
7968 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7969 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7972 #, c-format
7973 msgid "Login"
7974 msgstr "Login"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7980 #, c-format
7981 msgid "Login:"
7982 msgstr "Login:"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7989 msgstr ""
7990 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7991 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7996 #, c-format
7997 msgid "LookupPatron"
7998 msgstr "LookupPatron"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8003 #, c-format
8004 msgid "Lost ("
8005 msgstr "Vermisst ("
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8008 #, c-format
8009 msgid "Lover og forskrifter"
8010 msgstr "Lover og forskrifter"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8013 #, c-format
8014 msgid "Lyd"
8015 msgstr "Lyd"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8018 #, c-format
8019 msgid "Lydbok"
8020 msgstr "Lydbok"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8023 #, c-format
8024 msgid "Lydbånd"
8025 msgstr "Lydbånd"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8028 #, c-format
8029 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8030 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8033 #, c-format
8034 msgid "Lydkassett"
8035 msgstr "Lydkassett"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8038 #, c-format
8039 msgid "Lydopptak"
8040 msgstr "Lydopptak"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8043 #, c-format
8044 msgid "Lærebok, brevkurs"
8045 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8049 #, c-format
8050 msgid "MARC"
8051 msgstr "MARC"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8054 #, c-format
8055 msgid "MARC Card View"
8056 msgstr "MARC-Sicht"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8059 #, c-format
8060 msgid "MARC View"
8061 msgstr "MARC"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8068 #, c-format
8069 msgid "MARC view"
8070 msgstr "MARC"
8071
8072 #. %1$s:  bibliotitle 
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8074 #, c-format
8075 msgid "MARC view: %s"
8076 msgstr "MARC: %s"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8080 #, c-format
8081 msgid "MARCXML"
8082 msgstr "MARCXML"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8085 #, c-format
8086 msgid "MESSAGE 10:"
8087 msgstr "NACHRICHT 10:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8090 #, c-format
8091 msgid "MESSAGE 11:"
8092 msgstr "NACHRICHT 11:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8095 #, c-format
8096 msgid "MESSAGE 12:"
8097 msgstr "NACHRICHT 12:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8100 #, c-format
8101 msgid "MESSAGE 13:"
8102 msgstr "NACHRICHT 13:"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8105 #, c-format
8106 msgid "MESSAGE 14:"
8107 msgstr "NACHRICHT 14:"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8110 #, c-format
8111 msgid "MESSAGE 15:"
8112 msgstr "NACHRICHT 15:"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8115 #, c-format
8116 msgid "MESSAGE 1:"
8117 msgstr "NACHRICHT 1:"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8120 #, c-format
8121 msgid "MESSAGE 2:"
8122 msgstr "NACHRICHT 2:"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8125 #, c-format
8126 msgid "MESSAGE 3:"
8127 msgstr "NACHRICHT 3:"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8130 #, c-format
8131 msgid "MESSAGE 4:"
8132 msgstr "NACHRICHT 4:"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8135 #, c-format
8136 msgid "MESSAGE 5:"
8137 msgstr "NACHRICHT 5:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8140 #, c-format
8141 msgid "MESSAGE 6:"
8142 msgstr "NACHRICHT 6:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8145 #, c-format
8146 msgid "MESSAGE 7:"
8147 msgstr "NACHRICHT 7:"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8150 #, c-format
8151 msgid "MESSAGE 8:"
8152 msgstr "NACHRICHT 8:"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8155 #, c-format
8156 msgid "MESSAGE 9:"
8157 msgstr "NACHRICHT 9:"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8161 #, c-format
8162 msgid "MP"
8163 msgstr "MP"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8167 #, c-format
8168 msgid "MU"
8169 msgstr "MU"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8173 #, c-format
8174 msgid "MX"
8175 msgstr "MX"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8178 #, c-format
8179 msgid "Magnetbåndkassett"
8180 msgstr "Magnetbåndkassett"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8183 #, c-format
8184 msgid "Magnetbåndspole"
8185 msgstr "Magnetbåndspole"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8188 #, c-format
8189 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8190 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8193 #, c-format
8194 msgid "Main Author"
8195 msgstr "Hauptverfasser"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8198 #, c-format
8199 msgid "Main address"
8200 msgstr "Hauptadresse"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8206 #, c-format
8207 msgid "Make a "
8208 msgstr "Machen Sie einen "
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8211 #, c-format
8212 msgid "Male:"
8213 msgstr "Männlich:"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8216 #, c-format
8217 msgid "Maleri"
8218 msgstr "Maleri"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8221 #, c-format
8222 msgid "Managed by"
8223 msgstr "Bearbeitet von"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8226 #, c-format
8227 msgid "Managed by:"
8228 msgstr "Bearbeitet von:"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8231 #, c-format
8232 msgid "Manufacturer: "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8236 #, c-format
8237 msgid "Manuskripter"
8238 msgstr "Manuskripter"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8243 #, c-format
8244 msgid "Map"
8245 msgstr "Karte"
8246
8247 #. SCRIPT
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8249 msgid "Mar"
8250 msgstr "Mär"
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8254 msgid "March"
8255 msgstr "März"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8258 #, c-format
8259 msgid "Match:"
8260 msgstr "Übereinstimmung:"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8264 #, c-format
8265 msgid "Material type: "
8266 msgstr "Materialtyp: "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8270 #, c-format
8271 msgid "Materialtype: "
8272 msgstr "Materialtyp: "
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8277 msgid "May"
8278 msgstr "Mai"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8281 #, c-format
8282 msgid "Me"
8283 msgstr "Mir"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8286 #, c-format
8287 msgid "Memoarer"
8288 msgstr "Memoarer"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8291 #, c-format
8292 msgid "Merged with ... to form ..."
8293 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8297 #, c-format
8298 msgid "Message sent"
8299 msgstr "Nachricht verschickt"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8302 #, c-format
8303 msgid "Messages for you"
8304 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8307 #, c-format
8308 msgid "Mikro-opak"
8309 msgstr "Mikro-opak"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8312 #, c-format
8313 msgid "Mikrofilmkassett"
8314 msgstr "Mikrofilmkassett"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8318 #, c-format
8319 msgid "Mikrofilmkort"
8320 msgstr "Mikrofilmkort"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8324 #, c-format
8325 msgid "Mikrofilmspole"
8326 msgstr "Mikrofilmspole"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8329 #, c-format
8330 msgid "Mikroformer"
8331 msgstr "Mikroformer"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8334 #, c-format
8335 msgid "Mikroskopdia"
8336 msgstr "Mikroskopdia"
8337
8338 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8340 #, c-format
8341 msgid "Missing issues: %s "
8342 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8345 #, c-format
8346 msgid "Mixed Materials"
8347 msgstr "Gemischte Materialien"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8350 #, c-format
8351 msgid "Mixed materials"
8352 msgstr "Medienkombination"
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8356 msgid "Mo"
8357 msgstr "Mo"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8360 #, c-format
8361 msgid "Modell"
8362 msgstr "Modell"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8365 #, c-format
8366 msgid "Modify"
8367 msgstr "Bearbeiten"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8374 #, c-format
8375 msgid "Mon"
8376 msgstr "Mon"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 msgid "Monday"
8381 msgstr "Montag"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8384 #, c-format
8385 msgid "Monografiserie"
8386 msgstr "Monografiserie"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8389 #, c-format
8390 msgid "Monographic series"
8391 msgstr "Monographische Reihen"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8394 #, c-format
8395 msgid "Monthly"
8396 msgstr "Monatlich"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8399 #, c-format
8400 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8401 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8405 #, c-format
8406 msgid "More details"
8407 msgstr "Weitere Details"
8408
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8411 msgid "More lists"
8412 msgstr "Weitere Listen"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "More options"
8417 msgstr "[Mehr Optionen]"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8420 #, c-format
8421 msgid "More searches "
8422 msgstr "Weitere Suchen "
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8425 #, c-format
8426 msgid "Most popular"
8427 msgstr "Beliebteste Titel"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8430 #, c-format
8431 msgid "Most popular titles"
8432 msgstr "Beliebteste Titel"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8436 #, c-format
8437 msgid "Mus"
8438 msgstr "Mus"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8442 #, c-format
8443 msgid "Music"
8444 msgstr "Musik"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8447 #, c-format
8448 msgid "MusicAlbum"
8449 msgstr "MusicAlbum"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8452 #, c-format
8453 msgid "MusicGroup"
8454 msgstr "MusicGroup"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8457 #, c-format
8458 msgid "Musical recording"
8459 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8464 #, c-format
8465 msgid "Musikk"
8466 msgstr "Musikk"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8469 #, c-format
8470 msgid "Musikktrykk"
8471 msgstr "Musikktrykk"
8472
8473 #. IMG
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8476 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8477 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8480 #, c-format
8481 msgid "My Tags"
8482 msgstr "Meine Tags"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8485 #, c-format
8486 msgid "N/A:"
8487 msgstr "N/A:"
8488
8489 #. %1$s:  heading | html 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8491 #, c-format
8492 msgid "NT: %s"
8493 msgstr "NT: %s"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8496 #, c-format
8497 msgid "Name"
8498 msgstr "Name"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8501 #, c-format
8502 msgid "Navigasjonskart"
8503 msgstr "Navigasjonskart"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8506 #, c-format
8507 msgid "Nettbasert ressurs: "
8508 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8511 #, c-format
8512 msgid "Nettressurser"
8513 msgstr "Nettressurser"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8517 #, c-format
8518 msgid "Never"
8519 msgstr "Niemals"
8520
8521 #. %1$s:  END 
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8523 #, c-format
8524 msgid "Never expires %s "
8525 msgstr "Verfällt nie %s "
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8531 "the item that was checked-out upon check-in."
8532 msgstr ""
8533 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8534 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8535
8536 #. %1$s:  review.title |html 
8537 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8538 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8539 #. %4$s:  END 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8541 #, c-format
8542 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8543 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8551 #, c-format
8552 msgid "New list"
8553 msgstr "Neue Liste"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8556 #, c-format
8557 msgid "New password:"
8558 msgstr "Neues Passwort:"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8562 #, c-format
8563 msgid "New purchase suggestion"
8564 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "New search"
8569 msgstr "[Neue Suche]"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8575 #, c-format
8576 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8577 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8581 #, c-format
8582 msgid "New tag:"
8583 msgstr "Neuer Tag:"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8586 #, c-format
8587 msgid "Newspaper"
8588 msgstr "Zeitung"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8595 #, c-format
8596 msgid "Next"
8597 msgstr "Vor"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8601 #, c-format
8602 msgid "Next &gt;&gt;"
8603 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8607 #, c-format
8608 msgid "Next &raquo;"
8609 msgstr "Vor &raquo;"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8612 #, c-format
8613 msgid "Next available item"
8614 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8618 #, c-format
8619 msgid "No"
8620 msgstr "Nein"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8623 #, c-format
8624 msgid "No available items."
8625 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8659 #, c-format
8660 msgid "No cover image available"
8661 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8665 msgid "No data available in table"
8666 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8667
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8670 msgid "No entries to show"
8671 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8672
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8675 msgid "No item was added to your cart"
8676 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8677
8678 #. For the first occurrence,
8679 #. SCRIPT
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8681 msgid "No item was selected"
8682 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8687 #, c-format
8688 msgid "No items available "
8689 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8692 #, c-format
8693 msgid "No items available."
8694 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8698 #, c-format
8699 msgid "No items available:"
8700 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8706 #, c-format
8707 msgid "No limit"
8708 msgstr "Keine Begrenzung"
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8712 msgid "No matching records found"
8713 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8716 #, c-format
8717 msgid "No operation parameter has been passed."
8718 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8721 #, c-format
8722 msgid "No physical items for this record"
8723 msgstr "Keine Exemplare."
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8726 #, c-format
8727 msgid "No private lists"
8728 msgstr "Keine privaten Listen."
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8731 #, c-format
8732 msgid "No private lists."
8733 msgstr "Keine privaten Listen."
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8736 #, c-format
8737 msgid "No public lists"
8738 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8741 #, c-format
8742 msgid "No public lists."
8743 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8746 #, c-format
8747 msgid "No renewals allowed"
8748 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8751 #, c-format
8752 msgid "No reserves have been selected for this course."
8753 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8754
8755 #. SCRIPT
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8757 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8758 msgstr ""
8759 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8762 #, c-format
8763 msgid "No results found!"
8764 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8768 msgid "No suggestion was selected"
8769 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8770
8771 #. SCRIPT
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8773 msgid "No tag was specified."
8774 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8777 #, c-format
8778 msgid "No tags from this library for this title."
8779 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8782 #, c-format
8783 msgid "Non fiction"
8784 msgstr "Sachliteratur"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8787 #, c-format
8788 msgid "Non-musical recording"
8789 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8792 #, c-format
8793 msgid "None"
8794 msgstr "Kein"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8803 #, c-format
8804 msgid "Normal view"
8805 msgstr "Einfache Ansicht"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8811 #, c-format
8812 msgid "Not finding what you're looking for?"
8813 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8814
8815 #. For the first occurrence,
8816 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Not for loan %s"
8821 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8822
8823 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8825 #, c-format
8826 msgid "Not for loan (%s)"
8827 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8830 #, c-format
8831 msgid "Not on hold"
8832 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8835 #, c-format
8836 msgid "Not what you expected? Check for "
8837 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8841 #, c-format
8842 msgid "Note"
8843 msgstr "Hinweis"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8846 #, c-format
8847 msgid "Note: "
8848 msgstr "Hinweis: "
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8854 "have been populated, and an index built by separate script."
8855 msgstr ""
8856 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8857 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8858 "erstellt wurde."
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8861 #, c-format
8862 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8863 msgstr ""
8864 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
8865 "werden. "
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8869 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8870 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8871
8872 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8877 "code that was removed. "
8878 msgstr ""
8879 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8880 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8881
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8884 msgid ""
8885 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8886 "see your current tags."
8887 msgstr ""
8888 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8889 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8895 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8896 "retain the comment as is."
8897 msgstr ""
8898 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8899 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8900 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8904 msgid ""
8905 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8906 msgstr ""
8907 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8908 "hinzugefügt als "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8917 #, c-format
8918 msgid "Notes"
8919 msgstr "Hinweise"
8920
8921 #. For the first occurrence,
8922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8925 #, c-format
8926 msgid "Notes : %s "
8927 msgstr "Fußnoten: %s "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8930 #, c-format
8931 msgid "Notes/Comments"
8932 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8936 #, c-format
8937 msgid "Notes:"
8938 msgstr "Hinweise:"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8941 #, c-format
8942 msgid "Nothing"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. SCRIPT
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8947 msgid ""
8948 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8949 msgstr ""
8950 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8951 "werden sollen"
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8955 msgid "Nov"
8956 msgstr "Nov"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8961 #, c-format
8962 msgid "Novelist Select"
8963 msgstr "Novelist Select"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8966 #, c-format
8967 msgid "Novelist Select: "
8968 msgstr "Novelist Select: "
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8971 #, c-format
8972 msgid "Novelle / fortelling"
8973 msgstr "Novelle / fortelling"
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8977 msgid "November"
8978 msgstr "November"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8981 #, c-format
8982 msgid "Number"
8983 msgstr "Nummer"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8986 #, c-format
8987 msgid "Numeriske data"
8988 msgstr "Numeriske data"
8989
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8993 msgid "OK"
8994 msgstr "OK"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8997 #, c-format
8998 msgid "OR"
8999 msgstr "OR"
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9003 msgid "Oct"
9004 msgstr "Okt"
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9008 msgid "October"
9009 msgstr "Oktober"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "On hold"
9014 msgstr "(Vorgemerkt)"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9019 #, c-format
9020 msgid "On hold ("
9021 msgstr "Vorgemerkt ("
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "On order"
9026 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9031 #, c-format
9032 msgid "On order ("
9033 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9036 #, c-format
9037 msgid "Online Access: "
9038 msgstr "Onlineressourcen: "
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9041 #, c-format
9042 msgid "Online Resources:"
9043 msgstr "Onlineresource(n):"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9046 #, c-format
9047 msgid "Online resources:"
9048 msgstr "Onlineresource(n):"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9051 #, c-format
9052 msgid "Online resources: "
9053 msgstr "Onlineressourcen: "
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9056 #, c-format
9057 msgid "Online tjeneste"
9058 msgstr "Online tjeneste"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9061 #, c-format
9062 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9063 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9069 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9070 "\" field can be used to provide any additional information."
9071 msgstr ""
9072 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
9073 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
9074 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
9075 "Informationen anzugeben."
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9078 #, c-format
9079 msgid "Optisk kassett"
9080 msgstr "Optisk kassett"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9083 #, c-format
9084 msgid "Optisk plate"
9085 msgstr "Optisk plate"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9088 #, c-format
9089 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9090 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9093 #, c-format
9094 msgid "Ordbøker"
9095 msgstr "Ordbøker"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9098 #, c-format
9099 msgid "Order by date"
9100 msgstr "Sortiere nach Datum"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9103 #, c-format
9104 msgid "Order by title"
9105 msgstr "Sortiere nach Titel"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9108 #, c-format
9109 msgid "Order by: "
9110 msgstr "Sortiere nach: "
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9113 #, c-format
9114 msgid "Ordkort"
9115 msgstr "Ordkort"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9118 #, c-format
9119 msgid "Organization"
9120 msgstr "Organisation"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9123 #, c-format
9124 msgid "Originalt kunstverk"
9125 msgstr "Originalt kunstverk"
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9128 #, c-format
9129 msgid "Ortofoto"
9130 msgstr "Ortofoto"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9134 #, c-format
9135 msgid "Other"
9136 msgstr "Andere"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9139 #, c-format
9140 msgid "Other editions of this work"
9141 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9144 #, c-format
9145 msgid "Other editions: "
9146 msgstr "Andere Ausgaben: "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9149 #, c-format
9150 msgid "Other forms:"
9151 msgstr "Weitere Formen:"
9152
9153 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9155 #, c-format
9156 msgid "Other holdings ( %s )"
9157 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9163 #, c-format
9164 msgid "Other title: "
9165 msgstr "Weiterer Titel: "
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9168 #, c-format
9169 msgid "OutputIntermediateFormat "
9170 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9173 #, c-format
9174 msgid "OutputRewritablePage "
9175 msgstr "OutputRewritablePage "
9176
9177 #. For the first occurrence,
9178 #. %1$s:  q | html 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9181 #, c-format
9182 msgid "OverDrive search for '%s'"
9183 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
9184
9185 #. %1$s:  overdues_count 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9187 #, c-format
9188 msgid "Overdue (%s)"
9189 msgstr "Überfällig (%s)"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9192 #, c-format
9193 msgid "Overdues "
9194 msgstr "Überfällige "
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9197 #, c-format
9198 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9199 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9203 #, c-format
9204 msgid "PR"
9205 msgstr "PR"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9209 #, c-format
9210 msgid "Parallelltittel: "
9211 msgstr "Parallelltitel: "
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9225 #, c-format
9226 msgid "Parameters"
9227 msgstr "Parameter"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9230 #, c-format
9231 msgid "Partial contents:"
9232 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9235 #, c-format
9236 msgid "Password"
9237 msgstr "Passwort"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9240 #, c-format
9241 msgid "Password updated"
9242 msgstr "Passwort aktualisiert"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9248 #, c-format
9249 msgid "Password:"
9250 msgstr "Passwort:"
9251
9252 #. %1$s:  password_cleartext 
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9254 #, c-format
9255 msgid "Password: %s"
9256 msgstr "Passwort: %s"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9259 #, c-format
9260 msgid "Patent document"
9261 msgstr "Patentschrift"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9264 #, c-format
9265 msgid "Patent information: "
9266 msgstr "Patentinformation: "
9267
9268 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9270 #, c-format
9271 msgid "Patron comment on %s"
9272 msgstr "Kommentare zu %s"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9275 #, c-format
9276 msgid "Pekebok"
9277 msgstr "Pekebok"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9281 #, c-format
9282 msgid "Per"
9283 msgstr "Per"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9286 #, c-format
9287 msgid "Periodical"
9288 msgstr "Zeitschrift"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9291 #, c-format
9292 msgid "Periodicity"
9293 msgstr "Periodizität"
9294
9295 #. IMG
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9299 #, c-format
9300 msgid "Periodika"
9301 msgstr "Zeitschrift"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9304 #, c-format
9305 msgid "Permissions: "
9306 msgstr "Berechtigungen: "
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9309 #, c-format
9310 msgid "Person"
9311 msgstr "Person"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9314 #, c-format
9315 msgid "Perspektivkart"
9316 msgstr "Perspektivkart"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9319 #, c-format
9320 msgid "Phone"
9321 msgstr "Telefon"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9324 #, c-format
9325 msgid "Physical details:"
9326 msgstr "Physische Details:"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9329 #, c-format
9330 msgid "Physical presentation"
9331 msgstr "Physische Beschreibung"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9334 #, c-format
9335 msgid "Pick up library"
9336 msgstr "Abholbibliothek"
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9339 #, c-format
9340 msgid "Pick up location"
9341 msgstr "Abholstandort"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9345 #, c-format
9346 msgid "Pick up location:"
9347 msgstr "Abholstandort:"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9350 #, c-format
9351 msgid "Picture"
9352 msgstr "Bild"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9356 #, c-format
9357 msgid "Piece-Analytic Level"
9358 msgstr "Unselbständiges Werk"
9359
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9362 msgid "Place a hold on"
9363 msgstr "Vormerken auf"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9366 #, c-format
9367 msgid "Place a hold on "
9368 msgstr "Vormerkung auf "
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9372 msgid "Place a hold on: "
9373 msgstr "Vormerkung auf: "
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9389 #, c-format
9390 msgid "Place hold"
9391 msgstr "Vormerken"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9394 #, c-format
9395 msgid "Placed on"
9396 msgstr "Gesetzt auf"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9399 #, c-format
9400 msgid "Places"
9401 msgstr "Orte"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9404 #, c-format
9405 msgid "Placing a hold"
9406 msgstr "Vormerken"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9409 #, c-format
9410 msgid "Plakat"
9411 msgstr "Plakat"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9414 #, c-format
9415 msgid "Plan"
9416 msgstr "Plan"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9419 #, c-format
9420 msgid "Planet- eller måneglobus"
9421 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9424 #, c-format
9425 msgid "Plansje"
9426 msgstr "Plansje"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9429 #, c-format
9430 msgid "Platelager (harddisk)"
9431 msgstr "Platelager (harddisk)"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9434 #, c-format
9435 msgid "Play media"
9436 msgstr "Medium abspielen"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9439 #, c-format
9440 msgid ""
9441 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9442 "it's your privacy!"
9443 msgstr ""
9444 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9445 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9446
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9451 msgid "Please choose a download format"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9455 #, c-format
9456 msgid "Please choose your privacy rule:"
9457 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9463 "arrives for this subscription."
9464 msgstr ""
9465 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9466 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9469 #, c-format
9470 msgid "Please confirm the checkout:"
9471 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9474 #, c-format
9475 msgid "Please confirm your registration"
9476 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9479 #, c-format
9480 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9481 msgstr ""
9482 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9485 #, c-format
9486 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9487 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9490 #, c-format
9491 msgid "Please enter your card number:"
9492 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9495 #, c-format
9496 msgid ""
9497 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9498 "email when the library processes your suggestion"
9499 msgstr ""
9500 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9501 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9502 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9505 #, c-format
9506 msgid ""
9507 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9508 "the library no matter which privacy option you choose."
9509 msgstr ""
9510 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9511 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9512 "Datenschutzoption Sie wählen."
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9516 #, c-format
9517 msgid ""
9518 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9519 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9520 "Reference Manager or ProCite."
9521 msgstr ""
9522 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9523 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9524 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9525 "importieren können."
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9532 #, c-format
9533 msgid "Please note:"
9534 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9539 #, c-format
9540 msgid "Please note: "
9541 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9542
9543 #. %1$s:  ELSE 
9544 #. %2$s:  END 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9546 #, c-format
9547 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9548 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9551 #, c-format
9552 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9553 msgstr ""
9554 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9555 "ein: "
9556
9557 #. OPTGROUP
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9559 msgid "Popularity"
9560 msgstr "Beliebtheit"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9564 #, c-format
9565 msgid "Popularity (least to most)"
9566 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9570 #, c-format
9571 msgid "Popularity (most to least)"
9572 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9575 #, c-format
9576 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9577 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9580 #, c-format
9581 msgid "Postkort"
9582 msgstr "Postkort"
9583
9584 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9586 #, c-format
9587 msgid "Powered by %s "
9588 msgstr "Powered by %s "
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9591 #, c-format
9592 msgid "Pre-adolescent"
9593 msgstr "Vorpubertierende"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9596 #, c-format
9597 msgid "Pre-adolescent; "
9598 msgstr "Vorpubertierende; "
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9601 #, c-format
9602 msgid "Preferred form: "
9603 msgstr "Bevorzugter Term: "
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9606 #, c-format
9607 msgid "Preschool"
9608 msgstr "Vorschüler"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9611 #, c-format
9612 msgid "Preschool; "
9613 msgstr "Vorschüler; "
9614
9615 #. SCRIPT
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9617 msgid "Prev"
9618 msgstr "Vorige"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9624 #, c-format
9625 msgid "Previous"
9626 msgstr "Zurück"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9630 #, c-format
9631 msgid "Previous sessions"
9632 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9635 #, c-format
9636 msgid "Primary"
9637 msgstr "Grundschüler"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9640 #, c-format
9641 msgid "Primary; "
9642 msgstr "Grundschüler; "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9646 #, c-format
9647 msgid "Print"
9648 msgstr "Drucken"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9651 #, c-format
9652 msgid "Print list"
9653 msgstr "Liste drucken"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9656 #, c-format
9657 msgid "Priority"
9658 msgstr "Priorität"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9661 #, c-format
9662 msgid "Priority:"
9663 msgstr "Priorität:"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9669 #, c-format
9670 msgid "Private"
9671 msgstr "Privat"
9672
9673 #. OPTGROUP
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9675 msgid "Private Lists"
9676 msgstr "Private Listen"
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9680 msgid "Processing..."
9681 msgstr "Bearbeitung..."
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Producer: "
9686 msgstr "Produkt"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9689 #, c-format
9690 msgid "Product"
9691 msgstr "Produkt"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9694 #, c-format
9695 msgid "Programmed texts"
9696 msgstr "Lernprogramm"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9699 #, c-format
9700 msgid "Programvare"
9701 msgstr "Programvare"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9704 #, c-format
9705 msgid "Provenance note: "
9706 msgstr "Provenienz: "
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9712 #, c-format
9713 msgid "Public"
9714 msgstr "Öffentlich"
9715
9716 #. OPTGROUP
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9718 msgid "Public Lists"
9719 msgstr "Öffentliche Listen"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9729 #, c-format
9730 msgid "Public lists"
9731 msgstr "Öffentliche Listen"
9732
9733 #. For the first occurrence,
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9736 msgid "Public lists:"
9737 msgstr "Öffentliche Listen:"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9740 #, c-format
9741 msgid "Publication date range"
9742 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9745 #, c-format
9746 msgid "Publication place:"
9747 msgstr "Erscheinungsort:"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9751 #, c-format
9752 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9753 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9757 #, c-format
9758 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9759 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9764 #, c-format
9765 msgid "Publication:"
9766 msgstr "Veröffentlichung:"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9769 #, c-format
9770 msgid "Publication: "
9771 msgstr "Veröffentlichung: "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9774 #, c-format
9775 msgid "Published by :"
9776 msgstr "Erschienen bei:"
9777
9778 #. For the first occurrence,
9779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9780 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9781 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9782 #. %4$s:  END 
9783 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9784 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9785 #. %7$s:  END 
9786 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9787 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9788 #. %10$s:  END 
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9791 #, c-format
9792 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9793 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9798 #, c-format
9799 msgid "Publisher"
9800 msgstr "Verlag"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9803 #, c-format
9804 msgid "Publisher location"
9805 msgstr "Erscheinungsort"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9808 #, c-format
9809 msgid "Publisher:"
9810 msgstr "Verlag:"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9817 #, c-format
9818 msgid "Publisher: "
9819 msgstr "Verlag: "
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9823 #, c-format
9824 msgid "Purchase suggestions"
9825 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9828 #, c-format
9829 msgid "Quarterly"
9830 msgstr "Vierteljährlich"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9833 #, c-format
9834 msgid "Quote of the Day"
9835 msgstr "Zitat des Tages"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9838 #, c-format
9839 msgid "RECEIPT"
9840 msgstr "QUITTUNG"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9844 #, c-format
9845 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9846 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9847
9848 #. %1$s:  heading | html 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9850 #, c-format
9851 msgid "RT: %s"
9852 msgstr "RT: %s"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9855 #, c-format
9856 msgid "Rapporter, referater"
9857 msgstr "Rapporter, referater"
9858
9859 #. INPUT type=submit name=rate_button
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9861 msgid "Rate me"
9862 msgstr "Bewerten"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9865 #, c-format
9866 msgid "Re-type new password:"
9867 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9870 #, c-format
9871 msgid "Realia"
9872 msgstr "Gegenstand"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9875 #, c-format
9876 msgid "Reason for suggestion: "
9877 msgstr "Begründung: "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9880 #, c-format
9881 msgid "RecallItem "
9882 msgstr "RecallItem "
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9887 #, c-format
9888 msgid "Recent comments"
9889 msgstr "Neue Kommentare"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9892 #, c-format
9893 msgid "Record not found"
9894 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9897 #, c-format
9898 msgid "Referanseverk"
9899 msgstr "Referanseverk"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9905 #, c-format
9906 msgid "Refine your search"
9907 msgstr "Suche verfeinern"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9912 #, c-format
9913 msgid "Register a new account"
9914 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9919 #, c-format
9920 msgid "Register here."
9921 msgstr "Hier anmelden."
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9924 #, c-format
9925 msgid "Registration Complete!"
9926 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9929 #, c-format
9930 msgid "Registration complete"
9931 msgstr "Anmeldung vollständig"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9934 #, c-format
9935 msgid "Registration invalid!"
9936 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9939 #, c-format
9940 msgid "Registre"
9941 msgstr "Registre"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9944 #, c-format
9945 msgid "Regular print"
9946 msgstr "Normaldruck"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9949 #, c-format
9950 msgid "Regularity"
9951 msgstr "Ordnung"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9954 #, c-format
9955 msgid "Relevance"
9956 msgstr "Relevanz"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9960 #, c-format
9961 msgid "Relevance asc"
9962 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9966 #, c-format
9967 msgid "Relevance desc"
9968 msgstr "Relevanz absteigend"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9971 #, c-format
9972 msgid "Remove"
9973 msgstr "Entfernen"
9974
9975 #. A
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9977 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9978 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9979
9980 #. A
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9982 msgid "Remove field"
9983 msgstr "Feld entfernen"
9984
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9987 msgid "Remove from list"
9988 msgstr "Von Liste entfernen"
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9991 #, c-format
9992 msgid "Remove from this list"
9993 msgstr "Von Liste entfernen"
9994
9995 #. INPUT type=submit
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9997 msgid "Remove selected items"
9998 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9999
10000 #. INPUT type=submit
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10002 msgid "Remove share"
10003 msgstr "Nicht mehr teilen"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10010 #, c-format
10011 msgid "Renew"
10012 msgstr "Verlängern"
10013
10014 #. INPUT type=submit
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10017 msgid "Renew all"
10018 msgstr "Alle verlängern"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10024 #, c-format
10025 msgid "Renew item"
10026 msgstr "Titel verlängern"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10031 msgid "Renew selected"
10032 msgstr "Markierte verlängern"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10037 #, c-format
10038 msgid "RenewLoan"
10039 msgstr "RenewLoan"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Renewed!"
10044 msgstr "Verlängern"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Report broken links"
10049 msgstr "Liste neu sortieren"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10052 #, c-format
10053 msgid "Report number: "
10054 msgstr "Report-/Normnummer: "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10094 #, c-format
10095 msgid "Required"
10096 msgstr "Erforderlich"
10097
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10100 msgid "Resort list"
10101 msgstr "Liste neu sortieren"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10108 #, c-format
10109 msgid "Results"
10110 msgstr "Ergebnisse"
10111
10112 #. %1$s:  from 
10113 #. %2$s:  to 
10114 #. %3$s:  total 
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10116 #, c-format
10117 msgid "Results %s to %s of %s"
10118 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10122 #. %2$s:  query_desc | html 
10123 #. %3$s:  END 
10124 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10125 #. %5$s:  limit_desc | html 
10126 #. %6$s:  END 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10129 #, c-format
10130 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10131 msgstr ""
10132 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10135 #, c-format
10136 msgid "Resume"
10137 msgstr "Wiederaufnehmen"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10140 #, c-format
10141 msgid "Resume all suspended holds"
10142 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10145 #, c-format
10146 msgid "Resume your hold on "
10147 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10151 #, c-format
10152 msgid "Return this item"
10153 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
10154
10155 #. INPUT type=submit name=confirm
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10157 msgid "Return to account summary"
10158 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10165 #, c-format
10166 msgid "Return to the "
10167 msgstr "Zurückgeben an  "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10170 #, c-format
10171 msgid "Return to the self-checkout"
10172 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10176 #, c-format
10177 msgid "Return to your lists"
10178 msgstr "Zurück zu den Listen"
10179
10180 #. INPUT type=submit
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10182 msgid "Return to your record"
10183 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10186 #, c-format
10187 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10188 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10194 "particular patron."
10195 msgstr ""
10196 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
10197 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10203 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10204 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10205 msgstr ""
10206 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
10207 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
10208 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10211 #, c-format
10212 msgid "Review: "
10213 msgstr "Rezension: "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10217 #, c-format
10218 msgid "Reviews"
10219 msgstr "Rezensionen"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10222 #, c-format
10223 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10224 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10227 #, c-format
10228 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10229 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10232 #, c-format
10233 msgid "Roman"
10234 msgstr "Roman"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10237 #, c-format
10238 msgid "Romaner"
10239 msgstr "Romaner"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10242 #, c-format
10243 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10244 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10247 #, c-format
10248 msgid "Røntgenbilde"
10249 msgstr "Røntgenbilde"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10252 #, c-format
10253 msgid "SE"
10254 msgstr "SE"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10257 #, c-format
10258 msgid "SMS"
10259 msgstr "SMS"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10262 #, c-format
10263 msgid "SMS number:"
10264 msgstr "SMS-Nummer:"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10268 #, c-format
10269 msgid "ST"
10270 msgstr "ST"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10273 #, c-format
10274 msgid "SUDOC serial history: "
10275 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10279 msgid "Sa"
10280 msgstr "Sa"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10283 #, c-format
10284 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10285 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10288 #, c-format
10289 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10290 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10293 #, c-format
10294 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10295 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10299 msgid "Sat"
10300 msgstr "Sa"
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10304 msgid "Saturday"
10305 msgstr "Samstag"
10306
10307 #. INPUT type=submit
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10314 msgid "Save"
10315 msgstr "Speichern"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10318 #, c-format
10319 msgid "Save record "
10320 msgstr "Datensatz speichern "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10323 #, c-format
10324 msgid "Save to Lists"
10325 msgstr "Auf Liste speichern"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10328 #, c-format
10329 msgid "Save to another list"
10330 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10333 #, c-format
10334 msgid "Save to your lists "
10335 msgstr "Auf Liste speichern "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10338 #, c-format
10339 msgid "Scan "
10340 msgstr "Register "
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10343 #, c-format
10344 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10345 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10351 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10352 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10353 msgstr ""
10354 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10355 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10356 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10357 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10360 #, c-format
10361 msgid "Scan index for: "
10362 msgstr "Suche im Register: "
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10365 #, c-format
10366 msgid "Scan index:"
10367 msgstr "Register durchsuchen:"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10370 #, c-format
10371 msgid "Scope and content: "
10372 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10376 #, c-format
10377 msgid "Score"
10378 msgstr "Noten"
10379
10380 #. INPUT type=submit name=do
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10388 #, c-format
10389 msgid "Search"
10390 msgstr "Suche"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10393 #, c-format
10394 msgid "Search "
10395 msgstr "Suche "
10396
10397 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10398 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10399 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10400 #. %4$s:  END 
10401 #. %5$s:  END 
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10403 #, c-format
10404 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10405 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10408 #, c-format
10409 msgid "Search for this title in:"
10410 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10411
10412 #. A
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10417 msgid "Search for works by this author"
10418 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10422 #, c-format
10423 msgid "Search for:"
10424 msgstr "Suche nach:"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10429 #, c-format
10430 msgid "Search history"
10431 msgstr "Suchhistorie"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10434 #, c-format
10435 msgid "Search options:"
10436 msgstr "Suchoptionen:"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10439 #, c-format
10440 msgid "Search suggestions"
10441 msgstr "Suchvorschläge"
10442
10443 #. %1$s:  LibraryName |html 
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10445 #, c-format
10446 msgid "Search the %s"
10447 msgstr "Suche in %s"
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10451 msgid "Search:"
10452 msgstr "Suche:"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10455 #, c-format
10456 msgid "SearchCourseReserves "
10457 msgstr "SearchCourseReserves "
10458
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10463 msgid "Searching OverDrive..."
10464 msgstr "Suche in OverDrive..."
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10467 #, c-format
10468 msgid "Secondary Author"
10469 msgstr "Zweiter Verfasser"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10472 #, c-format
10473 msgid "Section"
10474 msgstr "Abschnitt"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10477 #, c-format
10478 msgid "Section:"
10479 msgstr "Abschnitt:"
10480
10481 #. IMG
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10491 msgid "See Baker & Taylor"
10492 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10495 #, c-format
10496 msgid "See also:"
10497 msgstr "Siehe auch:"
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10501 msgid "See biblio"
10502 msgstr "Zeige Titel"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10505 #, c-format
10506 msgid "See the most popular titles"
10507 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10508
10509 #. A
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10511 msgid ""
10512 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10513 "%]"
10514 msgstr ""
10515 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10516 "END %]"
10517
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10520 msgid ""
10521 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10522 "biblio[% END %]"
10523 msgstr ""
10524 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10525 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10528 #, c-format
10529 msgid "Select a list"
10530 msgstr "Liste auswählen"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10533 #, c-format
10534 msgid "Select a specific item:"
10535 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10536
10537 #. For the first occurrence,
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10543 #, c-format
10544 msgid "Select all"
10545 msgstr "Alle auswählen"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10549 #, c-format
10550 msgid "Select suggestions to: "
10551 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10554 #, c-format
10555 msgid "Select the item(s) to search"
10556 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10559 #, c-format
10560 msgid "Select the term(s) to search"
10561 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10568 #, c-format
10569 msgid "Select titles to: "
10570 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10573 #, c-format
10574 msgid "Self checkout help"
10575 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10578 #, c-format
10579 msgid "Selvbiografier"
10580 msgstr "Selvbiografier"
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10583 #, c-format
10584 msgid "Semiannual"
10585 msgstr "Halbjährlich"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10588 #, c-format
10589 msgid "Semimonthly"
10590 msgstr "Halbmonatlich"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10593 #, c-format
10594 msgid "Semiweekly"
10595 msgstr "Halbwöchentlich"
10596
10597 #. INPUT type=submit
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10602 #, c-format
10603 msgid "Send"
10604 msgstr "Senden"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10607 #, c-format
10608 msgid "Send list"
10609 msgstr "Liste versenden"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10612 #, c-format
10613 msgid "Sending your cart"
10614 msgstr "Ihren Korb versenden"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10617 #, c-format
10618 msgid "Sending your list"
10619 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10623 msgid "Sep"
10624 msgstr "Sep"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10627 #, c-format
10628 msgid "Separated from:"
10629 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10633 msgid "September"
10634 msgstr "September"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10637 #, c-format
10638 msgid "Serial"
10639 msgstr "Serie:"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10643 #, c-format
10644 msgid "Serial collection"
10645 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10648 #, c-format
10649 msgid "Serial type"
10650 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10651
10652 #. For the first occurrence,
10653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10656 #, c-format
10657 msgid "Serial: %s "
10658 msgstr "Zeitschrift: %s "
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10661 #, c-format
10662 msgid "Serials"
10663 msgstr "Zeitschriften"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10671 #, c-format
10672 msgid "Series"
10673 msgstr "Reihe"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10676 #, c-format
10677 msgid "Series Title"
10678 msgstr "Reihentitel"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10681 #, c-format
10682 msgid "Series information:"
10683 msgstr "Reihe:"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10686 #, c-format
10687 msgid "Series title"
10688 msgstr "Reihentitel"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10691 #, c-format
10692 msgid "Series:"
10693 msgstr "Reihen:"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10698 #, c-format
10699 msgid "Series: "
10700 msgstr "Reihen: "
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10703 #, c-format
10704 msgid "Session lost"
10705 msgstr "Sitzung ungültig"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10709 #, c-format
10710 msgid "Set"
10711 msgstr "Gesamtaufnahme"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10715 #, c-format
10716 msgid "Set Level"
10717 msgstr "Gesamtaufnahme"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10720 #, c-format
10721 msgid "Set: "
10722 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10725 #, c-format
10726 msgid "Settings updated"
10727 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10731 #, c-format
10732 msgid "Share"
10733 msgstr "Teilen"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10736 #, c-format
10737 msgid "Share a list"
10738 msgstr "Eine Liste teilen"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10741 #, c-format
10742 msgid "Share a list with another patron"
10743 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10744
10745 #. A
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10747 msgid "Share by email"
10748 msgstr "Teilen über E-Mail"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10751 #, c-format
10752 msgid "Share list"
10753 msgstr "Liste teilen"
10754
10755 #. A
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10757 msgid "Share on Delicious"
10758 msgstr "Teien über Delicious"
10759
10760 #. A
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10762 msgid "Share on Facebook"
10763 msgstr "Teilen über Facebook"
10764
10765 #. A
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10767 msgid "Share on LinkedIn"
10768 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10771 #, c-format
10772 msgid "Shelving location"
10773 msgstr "Standort"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10777 #, c-format
10778 msgid "Shibboleth Login"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10782 #, c-format
10783 msgid "Show"
10784 msgstr "Anzeigen"
10785
10786 #. SCRIPT
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10788 msgid "Show _MENU_ entries"
10789 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10793 #, c-format
10794 msgid "Show all items"
10795 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10800 #, c-format
10801 msgid "Show analytics"
10802 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10805 #, c-format
10806 msgid "Show last 50 items only"
10807 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10810 #, c-format
10811 msgid "Show more"
10812 msgstr "Weitere"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10816 #, c-format
10817 msgid "Show more options"
10818 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10819
10820 #. A
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10822 msgid ""
10823 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10824 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10828 #, c-format
10829 msgid "Show the top "
10830 msgstr "An den Anfang "
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10833 #, c-format
10834 msgid "Show volumes"
10835 msgstr "Zeige Bände"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10838 #, c-format
10839 msgid "Show year: "
10840 msgstr "Zeige Jahr: "
10841
10842 #. %1$s:  resultcount 
10843 #. %2$s:  total 
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10845 #, c-format
10846 msgid "Showing %s of about %s results"
10847 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10852 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10856 #, c-format
10857 msgid "Showing all items"
10858 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10861 #, c-format
10862 msgid "Showing last 50 items"
10863 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10866 #, c-format
10867 msgid "Sign in with your Email"
10868 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10872 #, c-format
10873 msgid "Sign in with your email"
10874 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10877 #, c-format
10878 msgid "Similar items"
10879 msgstr "Ähnliche Titel"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10882 #, c-format
10883 msgid "Since you have "
10884 msgstr "Sie haben "
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10887 #, c-format
10888 msgid "Sjøkart"
10889 msgstr "Sjøkart"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10892 #, c-format
10893 msgid "Skjønnlitteratur"
10894 msgstr "Skjønnlitteratur"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10897 #, c-format
10898 msgid "Skuespill"
10899 msgstr "Skuespill"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10902 #, c-format
10903 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10904 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10907 #, c-format
10908 msgid "Sløyfekassett"
10909 msgstr "Sløyfekassett"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10912 #, c-format
10913 msgid "Småbarn;"
10914 msgstr "Småbarn;"
10915
10916 #. %1$s:  failaddress 
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10921 "them. These are: %s"
10922 msgstr ""
10923 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10924 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10932 #, c-format
10933 msgid "Sorry"
10934 msgstr "Entschuldigung"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Sorry,"
10939 msgstr "Entschuldigung"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10945 "Contact the patron who sent you the invitation."
10946 msgstr ""
10947 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10948 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10949 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10954 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10957 #, c-format
10958 msgid "Sorry, no suggestions."
10959 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10963 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10964 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10968 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10969 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10975 "below."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10979 #, c-format
10980 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10981 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10986 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10992 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10997 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11003 "the administrator to resolve this problem."
11004 msgstr ""
11005 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
11006 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
11007
11008 #. %1$s:  too_much_oweing 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11010 #, c-format
11011 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11012 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
11013
11014 #. %1$s:  too_many_reserves 
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11016 #, c-format
11017 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11018 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11024 "you have a local login, you may use that below."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11028 #, c-format
11029 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11030 msgstr ""
11031 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11034 #, c-format
11035 msgid "Sort by:"
11036 msgstr "Sortiere nach:"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11039 #, c-format
11040 msgid "Sort by: "
11041 msgstr "Sortiere nach: "
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11045 #, c-format
11046 msgid "Sort this list by: "
11047 msgstr "Sortiere Liste nach: "
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11050 #, c-format
11051 msgid "Sorting: "
11052 msgstr "Sortierung: "
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11056 #, c-format
11057 msgid "Sound"
11058 msgstr "Ton"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11061 #, c-format
11062 msgid "Source: "
11063 msgstr "Quelle: "
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11066 #, c-format
11067 msgid "Specialized"
11068 msgstr "Fachkundige"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11071 #, c-format
11072 msgid "Specialized; "
11073 msgstr "Fachkundige; "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11079 #, c-format
11080 msgid "Spesialisert;"
11081 msgstr "Spesialisert;"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11085 #, c-format
11086 msgid "Spill"
11087 msgstr "Spill"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11090 #, c-format
11091 msgid "Split into .. and ...:"
11092 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11095 #, c-format
11096 msgid "Språkkurs"
11097 msgstr "Språkkurs"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11100 #, c-format
11101 msgid "Språkundervisning"
11102 msgstr "Språkundervisning"
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11106 #, c-format
11107 msgid "Standard number"
11108 msgstr "Standardnummer"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11111 #, c-format
11112 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11113 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11116 #, c-format
11117 msgid "Standardtittel: "
11118 msgstr "Standardtittel: "
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11121 #, c-format
11122 msgid "Statistics"
11123 msgstr "Statistiken"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11126 #, c-format
11127 msgid "Statistikker"
11128 msgstr "Statistikker"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11136 #, c-format
11137 msgid "Status"
11138 msgstr "Status"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11142 #, c-format
11143 msgid "Status:"
11144 msgstr "Status:"
11145
11146 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11147 #. %2$s:  END 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11149 #, c-format
11150 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11151 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11154 #, c-format
11155 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11156 msgstr ""
11157 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
11158
11159 # zuvor:
11160 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11162 #, c-format
11163 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11164 msgstr ""
11165 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11168 #, c-format
11169 msgid "Stereobilde"
11170 msgstr "Stereobilde"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11173 #, c-format
11174 msgid "Stjerneglobus"
11175 msgstr "Stjerneglobus"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11178 #, c-format
11179 msgid "Stjernekart"
11180 msgstr "Stjernekart"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11185 #, c-format
11186 msgid "Storskrift;"
11187 msgstr "Storskrift;"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11190 #, c-format
11191 msgid "Studieplansje"
11192 msgstr "Studieplansje"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11196 msgid "Su"
11197 msgstr "So"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11204 #, c-format
11205 msgid "Subject"
11206 msgstr "Schlagwort"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11209 #, c-format
11210 msgid "Subject - Author/Title"
11211 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11214 #, c-format
11215 msgid "Subject - Corporate Author"
11216 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11219 #, c-format
11220 msgid "Subject - Family"
11221 msgstr "Schlagwort - Familie"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11224 #, c-format
11225 msgid "Subject - Form"
11226 msgstr "Schlagwort - Form"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11229 #, c-format
11230 msgid "Subject - Geographical Name"
11231 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11234 #, c-format
11235 msgid "Subject - Personal Name"
11236 msgstr "Schlagwort - Person"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11239 #, c-format
11240 msgid "Subject - Topical Name"
11241 msgstr "Schlagwort - Thema"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11244 #, c-format
11245 msgid "Subject Category"
11246 msgstr "Schlagwortkategorie"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject cloud"
11253 msgstr "Themenwolke"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject phrase"
11258 msgstr "Schlagwort"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject(s)"
11263 msgstr "Schlagwort(e)"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11267 #, c-format
11268 msgid "Subject(s):"
11269 msgstr "Schlagwort(e):"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11272 #, c-format
11273 msgid "Subject(s): "
11274 msgstr "Schlagwort(e): "
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11277 #, c-format
11278 msgid "Subject: "
11279 msgstr "Schlagwort: "
11280
11281 #. For the first occurrence,
11282 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11285 #, c-format
11286 msgid "Subject: %s "
11287 msgstr "Schlagwort: %s "
11288
11289 #. INPUT type=submit
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11297 #, c-format
11298 msgid "Submit"
11299 msgstr "Abschicken"
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11303 msgid "Submit and close this window"
11304 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
11305
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11309 msgid "Submit changes"
11310 msgstr "Änderungen abschicken"
11311
11312 #. INPUT type=submit
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11314 msgid "Submit update request"
11315 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11316
11317 #. INPUT type=submit
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11319 msgid "Submit your suggestion"
11320 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11323 #, c-format
11324 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11325 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11326
11327 #. A
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11329 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11330 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11333 #, c-format
11334 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11335 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11336
11337 #. IMG
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11342 msgid "Subscribe to this search"
11343 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11346 #, c-format
11347 msgid "Subscription"
11348 msgstr "Abonnement"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11351 #, c-format
11352 msgid "Subscription : "
11353 msgstr "Abonnement: "
11354
11355 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11356 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11357 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11358 #. %4$s:  ELSE 
11359 #. %5$s:  END 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11361 #, c-format
11362 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11363 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11364
11365 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11367 #, c-format
11368 msgid "Subscription information for %s"
11369 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11372 #, c-format
11373 msgid "Subscriptions"
11374 msgstr "Abonnements"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11377 #, c-format
11378 msgid "Suggested by:"
11379 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11382 #, c-format
11383 msgid "Suggested for"
11384 msgstr "Vorgeschlagen für"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11387 #, c-format
11388 msgid "Suggested for:"
11389 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11392 #, c-format
11393 msgid "Suggestions"
11394 msgstr "Vorschläge"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11397 #, c-format
11398 msgid "Summary"
11399 msgstr "Zusammenfassung"
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11402 #, c-format
11403 msgid "Summary: "
11404 msgstr "Zusammenfassung: "
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11408 msgid "Sun"
11409 msgstr "So"
11410
11411 #. SCRIPT
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11413 msgid "Sunday"
11414 msgstr "Sonntag"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11417 #, c-format
11418 msgid "Superseded by:"
11419 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11422 #, c-format
11423 msgid "Superseded in part by:"
11424 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11427 #, c-format
11428 msgid "Supersedes in part:"
11429 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11432 #, c-format
11433 msgid "Supersedes:"
11434 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11435
11436 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11438 #, c-format
11439 msgid "Surveys"
11440 msgstr "Umfragen"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11447 #, c-format
11448 msgid "Suspend"
11449 msgstr "Aussetzen"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11452 #, c-format
11453 msgid "Suspend all holds"
11454 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11457 #, c-format
11458 msgid "Suspend until:"
11459 msgstr "Aussetzen bis:"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11462 #, c-format
11463 msgid "Suspend your hold on "
11464 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11467 #, c-format
11468 msgid "Sylinder"
11469 msgstr "Zylinder"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11472 #, c-format
11473 msgid "Symbolkort"
11474 msgstr "Symbolkort"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11477 #, c-format
11478 msgid "System maintenance"
11479 msgstr "Systemwartung"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11482 #, c-format
11483 msgid "TOC"
11484 msgstr "TOC"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11487 #, c-format
11488 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11489 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11494 #, c-format
11495 msgid "Tag"
11496 msgstr "Tag"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11499 #, c-format
11500 msgid "Tag browser"
11501 msgstr "Tag Browser"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11504 #, c-format
11505 msgid "Tag cloud"
11506 msgstr "Tag Cloud"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11509 #, c-format
11510 msgid "Tag status here."
11511 msgstr "Tag-Status hier."
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11517 #, c-format
11518 msgid "Tag status here. "
11519 msgstr "Tag-Status hier. "
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11522 #, c-format
11523 msgid "Tag:"
11524 msgstr "Tag:"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11527 #, c-format
11528 msgid "Tags"
11529 msgstr "Tags"
11530
11531 #. For the first occurrence,
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11534 msgid "Tags added: "
11535 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11539 #, c-format
11540 msgid "Tags from this library:"
11541 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11545 #, c-format
11546 msgid "Tags:"
11547 msgstr "Tags:"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11550 #, c-format
11551 msgid "Technical reports"
11552 msgstr "Technische Berichte"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11555 #, c-format
11556 msgid "Tegneserie"
11557 msgstr "Tegneserie"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11560 #, c-format
11561 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11562 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11565 #, c-format
11566 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11567 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11570 #, c-format
11571 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11572 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11575 #, c-format
11576 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11577 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11580 #, c-format
11581 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11582 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11585 #, c-format
11586 msgid "Tegneserier for voksne;"
11587 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11590 #, c-format
11591 msgid "Tegneserier;"
11592 msgstr "Tegneserier;"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11595 #, c-format
11596 msgid "Tegnet kart"
11597 msgstr "Tegnet kart"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11600 #, c-format
11601 msgid "Tegning"
11602 msgstr "Tegning"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11605 #, c-format
11606 msgid "Teknisk tegning"
11607 msgstr "Teknisk tegning"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11610 #, c-format
11611 msgid "Tekniske rapporter"
11612 msgstr "Tekniske rapporter"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11615 #, c-format
11616 msgid "Tekst"
11617 msgstr "Tekst"
11618
11619 #. A
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11623 #, c-format
11624 msgid "Term"
11625 msgstr "Begriff"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11628 #, c-format
11629 msgid "Term(s):"
11630 msgstr "Begriff(e):"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11633 #, c-format
11634 msgid "Term/Phrase"
11635 msgstr "Begriff/Phrase"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11638 #, c-format
11639 msgid "Term:"
11640 msgstr "Begriff:"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11643 #, c-format
11644 msgid "Terrengmodell"
11645 msgstr "Terrengmodell"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11649 msgid "Th"
11650 msgstr "Do"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11653 #, c-format
11654 msgid "Thank you"
11655 msgstr "Danke"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11658 #, c-format
11659 msgid "Thank you!"
11660 msgstr "Danke!"
11661
11662 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11664 #, c-format
11665 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11666 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11667
11668 #. %1$s:  limit 
11669 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11670 #. %3$s:  itemtype 
11671 #. %4$s:  END 
11672 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11673 #. %6$s:  branch 
11674 #. %7$s:  END 
11675 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11676 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11677 #. %10$s:  ELSE 
11678 #. %11$s:  END 
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11683 "all time%s "
11684 msgstr ""
11685 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11686 "%s seit Aufzeichnung%s "
11687
11688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11690 #. %3$s:  ELSE 
11691 #. %4$s:  END 
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11696 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11697 msgstr ""
11698 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11699 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11702 #, c-format
11703 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11704 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11707 #, c-format
11708 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11709 msgstr ""
11710 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11711 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11712 "finden Sie im "
11713
11714 #. %1$s:  email_add 
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11716 #, c-format
11717 msgid "The cart was sent to: %s"
11718 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11719
11720 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11721 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11722 #. %3$s:  END 
11723 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11724 #. %5$s:  END 
11725 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11726 #. %7$s:  END 
11727 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11728 #. %9$s:  END 
11729 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11730 #. %11$s:  END 
11731 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11732 #. %13$s:  END 
11733 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11734 #. %15$s:  END 
11735 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11736 #. %17$s:  END 
11737 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11738 #. %19$s:  END 
11739 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11740 #. %21$s:  END 
11741 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11742 #. %23$s:  END 
11743 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11744 #. %25$s:  END 
11745 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11746 #. %27$s:  END 
11747 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11748 #. %29$s:  END 
11749 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11750 #. %31$s:  END 
11751 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11752 #. %33$s:  END 
11753 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11754 #. %35$s:  END 
11755 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11756 #. %37$s:  END 
11757 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11758 #. %39$s:  END 
11759 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11760 #. %41$s:  END 
11761 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11762 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11763 #. %44$s:  END 
11764 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11765 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11766 #. %47$s:  END 
11767 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11768 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11769 #. %50$s:  END 
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11774 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11775 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11776 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11777 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11778 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11779 "%s %s%s months%s "
11780 msgstr ""
11781 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
11782 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
11783 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
11784 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
11785 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
11786 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
11787 "%s %s%s Monate%s \""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11793 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11794 "informing your library of this error."
11795 msgstr ""
11796 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11797 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11798 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11801 #, c-format
11802 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11803 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11804
11805 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11807 #, c-format
11808 msgid "The first subscription was started on %s"
11809 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11813 msgid "The item has been added to your cart"
11814 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 msgid "The item has been removed from your cart"
11819 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11823 msgid "The item is already in your cart"
11824 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11827 #, c-format
11828 msgid ""
11829 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11830 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11831 msgstr ""
11832 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11833 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11834 "mehr öffentlich machen."
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11837 #, c-format
11838 msgid "The list "
11839 msgstr "Die Liste "
11840
11841 #. %1$s:  email 
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11843 #, c-format
11844 msgid "The list was sent to: %s"
11845 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11846
11847 #. %1$s:  op 
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11849 #, c-format
11850 msgid "The operation %s is not supported."
11851 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11854 #, c-format
11855 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11856 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11857
11858 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11860 #, c-format
11861 msgid "The subscription expired on %s"
11862 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11863
11864 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11866 #, c-format
11867 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11868 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11869
11870 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11871 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11876 "code. It was NOT added. "
11877 msgstr ""
11878 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11879 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11882 #, c-format
11883 msgid "The userid "
11884 msgstr "Die Benutzerkennung "
11885
11886 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11888 #, c-format
11889 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11890 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11893 #, c-format
11894 msgid "There are no comments for this item."
11895 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11898 #, c-format
11899 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11900 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11901
11902 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11904 #, c-format
11905 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11906 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11907
11908 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11909 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11910 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11911 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11912 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11913 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11915 #, c-format
11916 msgid ""
11917 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11918 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11919 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11920 msgstr ""
11921 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11922 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11923 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11924 "gelöscht werden %s. "
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11927 #, c-format
11928 msgid "There was a problem with your submission"
11929 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11932 #, c-format
11933 msgid "There was an error sending the cart."
11934 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11937 #, c-format
11938 msgid "There was an error sending the list."
11939 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11945 "library for help."
11946 msgstr ""
11947 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11948 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11951 #, c-format
11952 msgid "Theses"
11953 msgstr "Abschlussarbeiten"
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11956 #, c-format
11957 msgid "Thesis: "
11958 msgstr "Hochschulschrift: "
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11964 "any subject below to see the items in our collection."
11965 msgstr ""
11966 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11967 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11968 "zu sehen."
11969
11970 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11972 #, c-format
11973 msgid "This card has been declared lost. %s "
11974 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11978 #, c-format
11979 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11980 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11986 "authorized to see."
11987 msgstr ""
11988 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11989 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11992 #, c-format
11993 msgid ""
11994 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11995 msgstr ""
11996 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11999 #, c-format
12000 msgid "This is a serial"
12001 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
12002
12003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12005 #, c-format
12006 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12007 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is already checked out to you."
12012 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
12013
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12016 #, c-format
12017 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12018 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
12019
12020 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12022 #, c-format
12023 msgid "This item is not for loan. %s "
12024 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
12025
12026 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12028 #, c-format
12029 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12030 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
12031
12032 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12034 #, c-format
12035 msgid ""
12036 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12037 msgstr ""
12038 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
12039 "Ergebnisse jeder "
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12042 #, c-format
12043 msgid "This message can have following reasons"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12053 "clicking "
12054 msgstr ""
12055 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
12056 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
12057
12058 #. %1$s:  items_count 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12060 #, c-format
12061 msgid "This record has many physical items (%s). "
12062 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12065 #, c-format
12066 msgid "This subscription is closed."
12067 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12070 #, c-format
12071 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12072 msgstr ""
12073 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
12074 "entliehen haben."
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12077 #, c-format
12078 msgid "This title cannot be requested."
12079 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12083 msgid ""
12084 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12085 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12086 msgstr ""
12087 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
12088 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
12089 "hilfreich sein."
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12092 #, c-format
12093 msgid "Three times a month"
12094 msgstr "Dreimal pro Monat"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12097 #, c-format
12098 msgid "Three times a week"
12099 msgstr "Dreimal pro Woche"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12102 #, c-format
12103 msgid "Three times a year"
12104 msgstr "Dreimal pro Jahr"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12108 msgid "Thu"
12109 msgstr "Do"
12110
12111 #. IMG
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12114 msgid "Thumbnail"
12115 msgstr "Thumbnail"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12119 msgid "Thursday"
12120 msgstr "Donnerstag"
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12123 #, c-format
12124 msgid "Tidsskrift"
12125 msgstr "Tidsskrift"
12126
12127 #. OPTGROUP
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12148 #, c-format
12149 msgid "Title"
12150 msgstr "Titel"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12154 #, c-format
12155 msgid "Title (A-Z)"
12156 msgstr "Titel (A-Z)"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12160 #, c-format
12161 msgid "Title (Z-A)"
12162 msgstr "Titel (Z-A)"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12165 #, c-format
12166 msgid "Title notes"
12167 msgstr "Titelinformationen"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12170 #, c-format
12171 msgid "Title phrase"
12172 msgstr "Titel"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12176 #, c-format
12177 msgid "Title translated: "
12178 msgstr "Übersetzter Titel: "
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12182 #, c-format
12183 msgid "Title:"
12184 msgstr "Titel:"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12187 #, c-format
12188 msgid "Title: "
12189 msgstr "Titel: "
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12192 #, c-format
12193 msgid "Titles"
12194 msgstr "Titel"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12197 #, c-format
12198 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12199 msgstr ""
12200 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
12201 "Datensatz vornehmen möchten."
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12204 #, c-format
12205 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12214 #, c-format
12215 msgid "To report this error, you can "
12216 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12220 msgid "Today"
12221 msgstr "Heute"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12224 #, c-format
12225 msgid "Today's checkouts"
12226 msgstr "Heutige Ausleihen"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12229 #, c-format
12230 msgid "Top level"
12231 msgstr "Oberste Ebene"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12234 #, c-format
12235 msgid "Topics"
12236 msgstr "Themen"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12239 #, c-format
12240 msgid "Total due"
12241 msgstr "Insgesamt"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12244 #, c-format
12245 msgid "Trademark"
12246 msgstr "Trademark"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12250 #, c-format
12251 msgid "Translation of"
12252 msgstr "Übersetzung von"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12255 #, c-format
12256 msgid "Transparent"
12257 msgstr "Folie"
12258
12259 #. IMG
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12262 #, c-format
12263 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12264 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12267 #, c-format
12268 msgid "Treaties "
12269 msgstr "Verträge "
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12272 #, c-format
12273 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12274 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12277 #, c-format
12278 msgid "Triennial"
12279 msgstr "Dreijährlich"
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12282 #, c-format
12283 msgid "Try logging in to the catalog"
12284 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12287 #, c-format
12288 msgid "Trykt kart"
12289 msgstr "Trykt kart"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12293 msgid "Tu"
12294 msgstr "Di"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12298 msgid "Tue"
12299 msgstr "Di"
12300
12301 #. SCRIPT
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12303 msgid "Tuesday"
12304 msgstr "Dienstag"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12307 #, c-format
12308 msgid "Tweet"
12309 msgstr "Tweet"
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12313 #, c-format
12314 msgid "Type"
12315 msgstr "Typ"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12318 #, c-format
12319 msgid "Type of heading"
12320 msgstr "Art der Ansetzung"
12321
12322 #. INPUT type=text name=q
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12325 msgid "Type search term"
12326 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12330 msgid "Type:"
12331 msgstr "Typ:"
12332
12333 #. %1$s:  heading | html 
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12335 #, c-format
12336 msgid "UF: %s"
12337 msgstr "UF: %s"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12340 #, c-format
12341 msgid "URL(s)"
12342 msgstr "URL(s):"
12343
12344 #. For the first occurrence,
12345 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12348 #, c-format
12349 msgid "URL: %s "
12350 msgstr "URL: %s "
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12356 #, c-format
12357 msgid "Ukjent;"
12358 msgstr "Ukjent;"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12362 msgid "Unable to add one or more tags."
12363 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12366 #, c-format
12367 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12368 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12371 #, c-format
12372 msgid "Unavailable issues"
12373 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12376 #, c-format
12377 msgid "Undervisning"
12378 msgstr "Undervisning"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12381 #, c-format
12382 msgid "Ungdom over 12 år;"
12383 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12388 #, c-format
12389 msgid "Unhighlight"
12390 msgstr "Markierung aufheben"
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12393 #, c-format
12394 msgid "Unified title"
12395 msgstr "Einheitssachtitel"
12396
12397 #. For the first occurrence,
12398 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12401 #, c-format
12402 msgid "Unified title: %s "
12403 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12406 #, c-format
12407 msgid "Uniform Conventional Heading"
12408 msgstr "Einheitsansetzung"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12411 #, c-format
12412 msgid "Uniform Title"
12413 msgstr "Einheitssachtitel"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12416 #, c-format
12417 msgid "Uniform titles:"
12418 msgstr "Einheitssachtitel:"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12422 #, c-format
12423 msgid "Uniform titles: "
12424 msgstr "Einheitssachtitel: "
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12427 #, c-format
12428 msgid "Unknown"
12429 msgstr "Unbekannt"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12432 #, c-format
12433 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12434 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12437 #, c-format
12438 msgid "Updates to your record"
12439 msgstr "Daten aktualisieren"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12442 #, c-format
12443 msgid "Updating loose-leaf"
12444 msgstr "Loseblattsammlung"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12447 #, c-format
12448 msgid "Updating website"
12449 msgstr "Website"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12452 #, c-format
12453 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12454 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12457 #, c-format
12458 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12459 msgstr ""
12460 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12461 "gelangen."
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12464 #, c-format
12465 msgid "Used for/see from:"
12466 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12470 #, c-format
12471 msgid "Used in "
12472 msgstr "Verwendet in "
12473
12474 #. %1$s:  borrower.userid 
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12476 #, c-format
12477 msgid "Username: %s"
12478 msgstr "Benutzername: %s"
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12481 #, c-format
12482 msgid ""
12483 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12484 "If "
12485 msgstr ""
12486 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12487 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12491 #, c-format
12492 msgid "Utgave: "
12493 msgstr "Utgave: "
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12497 #, c-format
12498 msgid "Utgiver: "
12499 msgstr "Utgiver: "
12500
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12502 #, c-format
12503 msgid "Utskilt fra: "
12504 msgstr "Utskilt fra: "
12505
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12507 #, c-format
12508 msgid "Utstilling"
12509 msgstr "Utstilling"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12512 #, c-format
12513 msgid "VHS tape / Videocassette"
12514 msgstr "VHS / Videokassette"
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12518 #, c-format
12519 msgid "VM"
12520 msgstr "VM"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12523 #, c-format
12524 msgid "Verification:"
12525 msgstr "Bestätigung:"
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12528 #, c-format
12529 msgid "Video types"
12530 msgstr "Videotypen"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12533 #, c-format
12534 msgid "Videokassett"
12535 msgstr "Videokassett"
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12538 #, c-format
12539 msgid "Videokassett (VHS)"
12540 msgstr "Videokassett (VHS)"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12543 #, c-format
12544 msgid "Videoplate"
12545 msgstr "Videoplate"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12548 #, c-format
12549 msgid "Videoplate (DVD)"
12550 msgstr "Videoplate (DVD)"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12553 #, c-format
12554 msgid "Videospole"
12555 msgstr "Videospole"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12558 #, c-format
12559 msgid "View All"
12560 msgstr "Alle anzeigen"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12563 #, c-format
12564 msgid "View all"
12565 msgstr "Alle anzeigen"
12566
12567 #. A
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12586 msgid "View details for this title"
12587 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12590 #, c-format
12591 msgid "View full heading"
12592 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12593
12594 #. A
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12597 msgid "View on Amazon.com"
12598 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12599
12600 #. A
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12602 msgid "View your search history"
12603 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12606 #, c-format
12607 msgid "Vinduskort"
12608 msgstr "Vinduskort"
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12611 #, c-format
12612 msgid "Visual Material"
12613 msgstr "Visuelle Materialien"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12616 #, c-format
12617 msgid "Visual material"
12618 msgstr "Visuelles Material"
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12621 #, c-format
12622 msgid "Voksne over 15 år;"
12623 msgstr "Voksne over 15 år;"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12626 #, c-format
12627 msgid "Voksne over 18 år;"
12628 msgstr "Voksne over 18 år;"
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12634 #, c-format
12635 msgid "Voksne;"
12636 msgstr "Voksne;"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12640 #, c-format
12641 msgid "Vol info"
12642 msgstr "Jahrgang/Heft"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12645 #, c-format
12646 msgid "Volumes: "
12647 msgstr "Bände: "
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12650 #, c-format
12651 msgid "Waiting"
12652 msgstr "Abholbereit"
12653
12654 #. %1$s:  waiting_count 
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12656 #, c-format
12657 msgid "Waiting (%s)"
12658 msgstr "Abholbereit (%s)"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12662 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12663 msgstr ""
12664 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12665 "nochmals"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12668 #, c-format
12669 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12670 msgstr ""
12671 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12672 "werden."
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12675 #, c-format
12676 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12677 msgstr ""
12678 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12679 "werden."
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12683 msgid "We"
12684 msgstr "Mi"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12690 "define how long we keep your reading history."
12691 msgstr ""
12692 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12693 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12696 #, c-format
12697 msgid "Website"
12698 msgstr "Website"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12702 msgid "Wed"
12703 msgstr "Mi"
12704
12705 #. SCRIPT
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12707 msgid "Wednesday"
12708 msgstr "Mittwoch"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12711 #, c-format
12712 msgid "Weekly"
12713 msgstr "Wöchentlich"
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12717 #, c-format
12718 msgid "Welcome, "
12719 msgstr "Willkommen, "
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12722 #, c-format
12723 msgid "What's next?"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12727 #, c-format
12728 msgid ""
12729 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12730 "history immediately by clicking here. "
12731 msgstr ""
12732 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12733 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12736 #, c-format
12737 msgid "Where:"
12738 msgstr "Wo:"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12741 #, c-format
12742 msgid "Wire"
12743 msgstr "Draht"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12747 msgid "With selected suggestions: "
12748 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12749
12750 #. For the first occurrence,
12751 #. SCRIPT
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12755 msgid "With selected titles: "
12756 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12761 #, c-format
12762 msgid "Withdrawn ("
12763 msgstr "Ausgesondert ("
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12766 #, c-format
12767 msgid "Without periodicity"
12768 msgstr "Unregelmäßig"
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12772 msgid "Wk"
12773 msgstr "Wo"
12774
12775 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12776 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12778 #, c-format
12779 msgid "Written on %s by %s"
12780 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12786 #, c-format
12787 msgid "Year"
12788 msgstr "Jahr"
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12791 #, c-format
12792 msgid "Year: "
12793 msgstr "Jahr: "
12794
12795 #. INPUT type=submit
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12798 msgid "Yes"
12799 msgstr "Ja"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12805 "again."
12806 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12807
12808 #. %1$s:  borrowername 
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12810 #, c-format
12811 msgid "You are logged in as %s."
12812 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12815 #, c-format
12816 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12817 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12820 #, c-format
12821 msgid "You are not authorized to view this record."
12822 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12825 #, c-format
12826 msgid "You can navigate to the "
12827 msgstr ""
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12830 #, c-format
12831 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12832 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12835 #, c-format
12836 msgid ""
12837 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12841 #, c-format
12842 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12843 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12846 #, c-format
12847 msgid "You can't change your password."
12848 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12849
12850 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12852 #, c-format
12853 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12854 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12857 #, c-format
12858 msgid "You cannot share a public list."
12859 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12862 #, c-format
12863 msgid "You currently have nothing checked out."
12864 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12868 #, c-format
12869 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12870 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12873 #, c-format
12874 msgid "You did not specify any search criteria"
12875 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12878 #, c-format
12879 msgid "You did not specify any search criteria."
12880 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12883 #, c-format
12884 msgid "You do not have permission to download this list."
12885 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12888 #, c-format
12889 msgid "You do not have permission to send this list."
12890 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid ""
12895 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12896 "remember, passwords are case sensitive."
12897 msgstr ""
12898 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12899 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12900 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12903 #, c-format
12904 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12908 #, c-format
12909 msgid "You have a credit of:"
12910 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12913 #, c-format
12914 msgid "You have already requested this title."
12915 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12916
12917 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12919 #, c-format
12920 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12921 msgstr ""
12922 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12923 "ausleihen. %s "
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12926 #, c-format
12927 msgid "You have no fines or charges"
12928 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12934 "fields and resubmit."
12935 msgstr ""
12936 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12937 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12940 #, c-format
12941 msgid "You have nothing checked out"
12942 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12948 "following credentials:"
12949 msgstr ""
12950 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12951 "verwenden Sie bitte:"
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12957 "available"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12961 #, c-format
12962 msgid "You may "
12963 msgstr "Sie können "
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12967 msgid "You must be logged in to add tags."
12968 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12969
12970 #. For the first occurrence,
12971 #. SCRIPT
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12973 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12974 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12975
12976 #. For the first occurrence,
12977 #. SCRIPT
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12979 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12980 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12983 #, c-format
12984 msgid "You must select a library for pickup. "
12985 msgstr ""
12986 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12987 "möchten. "
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12990 #, c-format
12991 msgid "You must select at least one item. "
12992 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12993
12994 #. %1$s:  amount 
12995 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12997 #, c-format
12998 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12999 msgstr ""
13000 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
13001 "entleihen. %s "
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13004 #, c-format
13005 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13012 "again."
13013 msgstr ""
13014 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
13015 "erneut."
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13018 #, c-format
13019 msgid ""
13020 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13021 "two weeks."
13022 msgstr ""
13023 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
13024 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13028 msgid ""
13029 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13030 "again."
13031 msgstr ""
13032 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
13033 "versuchen Sie es erneut."
13034
13035 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13037 #, c-format
13038 msgid "Your account has been frozen%s until "
13039 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
13040
13041 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13043 #, c-format
13044 msgid "Your account has been suspended. %s "
13045 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
13046
13047 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13052 "renew your account."
13053 msgstr ""
13054 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
13055 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
13056
13057 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13059 #, c-format
13060 msgid "Your account has expired. %s "
13061 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13064 #, c-format
13065 msgid "Your account menu"
13066 msgstr "Benutzerkonto"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13072 "confirmation email."
13073 msgstr ""
13074 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
13075 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13078 #, c-format
13079 msgid "Your authority search history is empty."
13080 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13083 #, c-format
13084 msgid "Your card will expire on "
13085 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13088 #, c-format
13089 msgid "Your cart"
13090 msgstr "Ihr Korb"
13091
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13093 #, c-format
13094 msgid "Your cart "
13095 msgstr "Ihr Korb "
13096
13097 #. SCRIPT
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13099 msgid "Your cart is currently empty"
13100 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13104 #, c-format
13105 msgid "Your cart is empty."
13106 msgstr "Ihr Korb ist leer."
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13109 #, c-format
13110 msgid "Your catalog search history is empty."
13111 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13114 #, c-format
13115 msgid "Your checkout history"
13116 msgstr "Ausleihhistorie"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13119 #, c-format
13120 msgid "Your comment"
13121 msgstr "Kommentare"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13125 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13126 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13129 #, c-format
13130 msgid ""
13131 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13132 "update your record as soon as possible."
13133 msgstr ""
13134 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
13135 "baldmöglichst aktualisiert."
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13138 #, c-format
13139 msgid "Your download should begin automatically."
13140 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13144 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13145 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13148 #, c-format
13149 msgid "Your fines and charges"
13150 msgstr "Gebühren und Entgelte"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13156 "please contact the library."
13157 msgstr ""
13158 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
13159 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
13160
13161 #. %1$s:  shelfname 
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13163 #, c-format
13164 msgid "Your list : %s "
13165 msgstr "Ihre Liste: %s "
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13175 #, c-format
13176 msgid "Your lists"
13177 msgstr "Ihre Listen"
13178
13179 #. For the first occurrence,
13180 #. SCRIPT
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13182 msgid "Your lists:"
13183 msgstr "Ihre Listen:"
13184
13185 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13186 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13187 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13188 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13189 #. %5$s:  END 
13190 #. %6$s:  END 
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13192 #, c-format
13193 msgid ""
13194 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13195 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13196 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13197 "on hold for another patron. %s %s "
13198 msgstr ""
13199 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
13200 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
13201 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
13202 "anderweitige Reservation. %s %s "
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13206 #, c-format
13207 msgid "Your messaging settings"
13208 msgstr "Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13211 #, c-format
13212 msgid "Your options are: "
13213 msgstr "Ihre Optionen: "
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13216 #, c-format
13217 msgid "Your password has been changed "
13218 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
13219
13220 #. %1$s:  minpasslen 
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13222 #, c-format
13223 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13224 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13227 #, c-format
13228 msgid "Your personal details"
13229 msgstr "Persönlichen Daten"
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13233 #, c-format
13234 msgid "Your privacy management"
13235 msgstr "Datenschutzoptionen"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13238 #, c-format
13239 msgid "Your privacy rules have been updated."
13240 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
13241
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13243 #, c-format
13244 msgid "Your purchase suggestions"
13245 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13248 #, c-format
13249 msgid "Your reading history has been deleted."
13250 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13253 #, c-format
13254 msgid "Your search history"
13255 msgstr "Suchhistorie"
13256
13257 #. %1$s:  total |html 
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13259 #, c-format
13260 msgid "Your search returned %s results."
13261 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13264 #, c-format
13265 msgid "Your suggestion has been submitted."
13266 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13269 #, c-format
13270 msgid "Your summary"
13271 msgstr "Kontoübersicht"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13274 #, c-format
13275 msgid ""
13276 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13277 "before applying them."
13278 msgstr ""
13279 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
13280 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13283 #, c-format
13284 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13285 msgstr ""
13286 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
13287 "Sie es erneut."
13288
13289 #. LINK
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13291 msgid ""
13292 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13293 "END %] catalog recent comments"
13294 msgstr ""
13295 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13296 "Neue Kommentare"
13297
13298 #. LINK
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13300 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13301 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13302
13303 #. SPAN
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13306 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13307 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13308
13309 #. DIV
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13313 msgid "[% biblionumber |url %]"
13314 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13315
13316 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13318 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13319 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13320
13321 #. A
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13323 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13324 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13325
13326 #. DIV
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13328 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13329 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13330
13331 #. DIV
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13334 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13335 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13336
13337 #. SPAN
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13340 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13341 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13342
13343 #. INPUT type=text name=limit
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13345 msgid "[% limit or"
13346 msgstr "[% eingrenzen oder"
13347
13348 #. INPUT type=text name=q
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13350 msgid "[% ms_value |html %]"
13351 msgstr "[% ms_value |html %]"
13352
13353 #. DIV
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13355 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13356 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13357
13358 #. INPUT type=text name=shelfname
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13360 msgid "[% shelfname |html %]"
13361 msgstr "[% shelfname |html %]"
13362
13363 #. INPUT type=text name=title
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13365 msgid "[% title |html %]"
13366 msgstr "[% title |html %]"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13372 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13373 msgstr ""
13374 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13375 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13381 "type=seefro.type %%] "
13382 msgstr ""
13383 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13384 "type=seefro.type %%] "
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13390 #, c-format
13391 msgid "_blank"
13392 msgstr "_blank"
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13396 msgid "a an the"
13397 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13410 #, c-format
13411 msgid "a_t"
13412 msgstr "a_t"
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13422 #, c-format
13423 msgid "ab"
13424 msgstr "ab"
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13428 #, c-format
13429 msgid "abc"
13430 msgstr "abc"
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13433 #, c-format
13434 msgid "abcd"
13435 msgstr "abcd"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13438 #, c-format
13439 msgid "abcdefgijklnou"
13440 msgstr "abcdefgijklnou"
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13444 #, c-format
13445 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13446 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13449 #, c-format
13450 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13451 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13455 #, c-format
13456 msgid "abcdgo"
13457 msgstr "abcdgo"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13460 #, c-format
13461 msgid "abcdjpvxyz"
13462 msgstr "abcdjpvxyz"
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13466 #, c-format
13467 msgid "abcdn"
13468 msgstr "abcdn"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13472 #, c-format
13473 msgid "abcdvxyz"
13474 msgstr "abcdvxyz"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13479 #, c-format
13480 msgid "abceg"
13481 msgstr "abceg"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13485 #, c-format
13486 msgid "abcg"
13487 msgstr "abcg"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13490 #, c-format
13491 msgid "abchnp"
13492 msgstr "abchnp"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13496 #, c-format
13497 msgid "abcq"
13498 msgstr "abcq"
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13501 #, c-format
13502 msgid "abcu"
13503 msgstr "abcu"
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13506 #, c-format
13507 msgid "abh"
13508 msgstr "abh"
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13512 #, c-format
13513 msgid "abhfgknps"
13514 msgstr "abhfgknps"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13518 #, c-format
13519 msgid "abhfgnp"
13520 msgstr "abhfgnp"
13521
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13523 #, c-format
13524 msgid "abstract"
13525 msgstr "Zusammenfassung"
13526
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13528 #, c-format
13529 msgid "abstract or summary "
13530 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13531
13532 #. %1$s:  ELSE 
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "account, %s "
13536 msgstr "Konto, %s bitte "
13537
13538 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13540 #, c-format
13541 msgid "account, %s please "
13542 msgstr "Konto, %s bitte "
13543
13544 #. %1$s:  END 
13545 #. %2$s:  ELSE 
13546 #. %3$s:  END 
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13551 "use that below. %s "
13552 msgstr ""
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13555 #, c-format
13556 msgid "acdef"
13557 msgstr "acdef"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13563 #, c-format
13564 msgid "acdeq"
13565 msgstr "acdeq"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13568 #, c-format
13569 msgid "adfklmor"
13570 msgstr "adfklmor"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13573 #, c-format
13574 msgid "adult, General"
13575 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13578 #, c-format
13579 msgid "adult, serious"
13580 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13583 #, c-format
13584 msgid "already exists!"
13585 msgstr "existiert bereits!"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13589 msgid "already in your cart"
13590 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13594 #, c-format
13595 msgid ""
13596 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13597 msgstr ""
13598 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13599 "transportiert werden soll"
13600
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13602 #, c-format
13603 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13604 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13607 #, c-format
13608 msgid "and"
13609 msgstr "und"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13612 #, c-format
13613 msgid ""
13614 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13615 "entries, but needs permission to remove.)"
13616 msgstr ""
13617 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13618 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13619
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13621 #, c-format
13622 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13623 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13626 #, c-format
13627 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13628 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13631 #, c-format
13632 msgid "aperture card "
13633 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13637 #, c-format
13638 msgid "aq"
13639 msgstr "aq"
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13642 #, c-format
13643 msgid "art original "
13644 msgstr "Kunstoriginal "
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13647 #, c-format
13648 msgid "art reproduction "
13649 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13650
13651 #. IMG
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13653 msgid "article"
13654 msgstr "Aufsatz"
13655
13656 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13657 #. %2$s:  ELSE 
13658 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13659 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13660 #. %5$s:  END 
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13662 #, c-format
13663 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13664 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13667 #, c-format
13668 msgid "atlas "
13669 msgstr "Atlant "
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13672 #, c-format
13673 msgid "atru"
13674 msgstr "atru"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13677 #, c-format
13678 msgid "au"
13679 msgstr "au"
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13682 #, c-format
13683 msgid "author"
13684 msgstr "author"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13687 #, c-format
13688 msgid "autobiography"
13689 msgstr "Autobiographie"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13696 #, c-format
13697 msgid "av"
13698 msgstr "av"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13702 #, c-format
13703 msgid "av "
13704 msgstr "av "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13707 #, c-format
13708 msgid "available"
13709 msgstr "verfügbar"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13712 #, c-format
13713 msgid "available online "
13714 msgstr "online verfügbar "
13715
13716 #. SCRIPT
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13718 msgid "average rating: "
13719 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13720
13721 #. %1$s:  rating_avg_int 
13722 #. %2$s:  rating_total 
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13724 #, c-format
13725 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13726 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13729 #, c-format
13730 msgid "az"
13731 msgstr "az"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13736 #, c-format
13737 msgid "bc"
13738 msgstr "bc"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13742 #, c-format
13743 msgid "bcg"
13744 msgstr "bcg"
13745
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13748 #, c-format
13749 msgid "bib"
13750 msgstr "bib"
13751
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13754 #, c-format
13755 msgid "bib_id"
13756 msgstr "bib_id"
13757
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13761 #, c-format
13762 msgid "bibliography"
13763 msgstr "Bibliographie"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13766 #, c-format
13767 msgid "bibliography "
13768 msgstr "Bibliographie "
13769
13770 #. IMG
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13772 msgid "biography"
13773 msgstr "Biographie"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13776 #, c-format
13777 msgid "biography "
13778 msgstr "Biographie "
13779
13780 #. IMG
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13782 msgid "bonus"
13783 msgstr "Bonus"
13784
13785 #. IMG
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13789 msgid "book"
13790 msgstr "Buch"
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13793 #, c-format
13794 msgid "borrowernumber"
13795 msgstr "borrowernumber"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13800 #, c-format
13801 msgid "braille "
13802 msgstr "Braille "
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13805 #, c-format
13806 msgid "bristol board"
13807 msgstr "Zeichenkarton"
13808
13809 #. For the first occurrence,
13810 #. SCRIPT
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13813 msgid "by"
13814 msgstr "von"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13819 #, c-format
13820 msgid "by "
13821 msgstr "von "
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13824 #, c-format
13825 msgid "byArtist"
13826 msgstr "byArtist"
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13829 #, c-format
13830 msgid "canvas"
13831 msgstr "Leinwand"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13834 #, c-format
13835 msgid "cardboard/illustration board"
13836 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13839 #, c-format
13840 msgid "cardnumber"
13841 msgstr "Ausweisnummer"
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13844 #, c-format
13845 msgid "cartoons or comic strips"
13846 msgstr "Cartoon oder Comic"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13849 #, c-format
13850 msgid "catalog "
13851 msgstr "Katalog "
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13858 #, c-format
13859 msgid "catalog home page"
13860 msgstr "Startseite Katalog"
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "catalog main page"
13865 msgstr "Startseite Katalog"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13868 #, c-format
13869 msgid "catalogue"
13870 msgstr "Katalog"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13874 #, c-format
13875 msgid "cdn"
13876 msgstr "cdn"
13877
13878 #. IMG
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13880 msgid "celestial globe"
13881 msgstr "Himmelsglobus"
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13885 #, c-format
13886 msgid "cg"
13887 msgstr "cg"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13890 #, c-format
13891 msgid "change your password"
13892 msgstr "Passwort ändern"
13893
13894 #. IMG
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13896 msgid "chart"
13897 msgstr "Tabelle"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13900 #, c-format
13901 msgid "chart "
13902 msgstr "Tabelle "
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13905 #, c-format
13906 msgid "charts"
13907 msgstr "Charts"
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13910 #, c-format
13911 msgid "children (9-14)"
13912 msgstr "Kinder (9-14)"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13915 #, c-format
13916 msgid "chip cartridge "
13917 msgstr "Chipkarte "
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13923 #, c-format
13924 msgid "click here to login"
13925 msgstr "Login"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13928 #, c-format
13929 msgid "coats of arms"
13930 msgstr "Wappen"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13933 #, c-format
13934 msgid "coauthor"
13935 msgstr "coauthor"
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13938 #, c-format
13939 msgid "collage"
13940 msgstr "Collage"
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13943 #, c-format
13944 msgid "collage "
13945 msgstr "Collage "
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13948 #, c-format
13949 msgid "collective biography"
13950 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13953 #, c-format
13954 msgid "combination "
13955 msgstr "Kombination "
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13958 #, c-format
13959 msgid "comic strip "
13960 msgstr "Comicstrips "
13961
13962 #. IMG
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13964 msgid "computer file"
13965 msgstr "Datei"
13966
13967 #. IMG
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13969 msgid "computer optical disc cartridge"
13970 msgstr "Optische Computer-Karte"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13974 #, c-format
13975 msgid "conference publication "
13976 msgstr "Kongressschrift "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13980 #, c-format
13981 msgid "contact information"
13982 msgstr "Kontaktinformation"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13985 #, c-format
13986 msgid "contains"
13987 msgstr "enthält"
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13990 #, c-format
13991 msgid "contains biographical data"
13992 msgstr "enthält biogr. Daten"
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13995 #, c-format
13996 msgid "contributor"
13997 msgstr "contributor"
13998
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14000 #, c-format
14001 msgid "corporate_coauthor"
14002 msgstr "corporate_coauthor"
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14005 #, c-format
14006 msgid "corporate_main_author"
14007 msgstr "corporate_main_author"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14010 #, c-format
14011 msgid "corporate_secondary_author"
14012 msgstr "corporate_secondary_author"
14013
14014 #. SPAN
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14017 #, fuzzy
14018 msgid ""
14019 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14020 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14021 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14022 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14023 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14024 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14025 "series %]&rft.genre="
14026 msgstr ""
14027 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14028 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14029 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14030 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14031 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14032 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14033 "%]&rft.genre="
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14036 #, c-format
14037 msgid "cylinder "
14038 msgstr "Zylinder "
14039
14040 #. IMG
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14043 msgid "database"
14044 msgstr "Datenbank"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14048 #, c-format
14049 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14050 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14054 #, c-format
14055 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14056 msgstr ""
14057 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
14058 "abgeholt wurde"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14061 #, c-format
14062 msgid ""
14063 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14064 "values: "
14065 msgstr ""
14066 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
14067 "wird, mögliche Werte sind: "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14070 #, c-format
14071 msgid "desired_due_date"
14072 msgstr "desired_due_date"
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14075 #, c-format
14076 msgid "diagram "
14077 msgstr "Diagramm "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14080 #, c-format
14081 msgid "dictionary"
14082 msgstr "Wörterbuch"
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14085 #, c-format
14086 msgid "dictionary "
14087 msgstr "Wörterbuch "
14088
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14090 #, c-format
14091 msgid "digitized microfilm "
14092 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14095 #, c-format
14096 msgid "digitized other analog "
14097 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14100 #, c-format
14101 msgid "diorama "
14102 msgstr "Diorama "
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14105 #, c-format
14106 msgid "directory"
14107 msgstr "Verzeichnis"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14110 #, c-format
14111 msgid "directory "
14112 msgstr "Verzeichnis "
14113
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14115 #, c-format
14116 msgid "discography "
14117 msgstr "Diskographie "
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14121 #, c-format
14122 msgid "display:block; "
14123 msgstr "display:block; "
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14126 #, c-format
14127 msgid ""
14128 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14129 msgstr ""
14130 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14133 #, c-format
14134 msgid "dissertation or thesis"
14135 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14138 #, c-format
14139 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14140 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14143 #, c-format
14144 msgid "drama"
14145 msgstr "Drama"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14149 #, c-format
14150 msgid "drama "
14151 msgstr "Drama "
14152
14153 #. IMG
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14156 #, c-format
14157 msgid "drawing"
14158 msgstr "Gemälde"
14159
14160 #. IMG
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14162 msgid "earth moon globe"
14163 msgstr "Erdmondglobus"
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14166 #, c-format
14167 msgid "edition"
14168 msgstr "Ausgabe"
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14171 #, c-format
14172 msgid "electronic "
14173 msgstr "elektronisch "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14176 #, c-format
14177 msgid "electronic ressource"
14178 msgstr "Elektronische Resource"
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14186 #, c-format
14187 msgid "email the Koha Administrator"
14188 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "email to the Koha Administrator"
14193 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14196 #, c-format
14197 msgid "encyclopaedia"
14198 msgstr "Enzyklopädie"
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14201 #, c-format
14202 msgid "encyclopedia "
14203 msgstr "Enzyklopädie "
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14207 #, c-format
14208 msgid "essay "
14209 msgstr "Essay "
14210
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14212 #, c-format
14213 msgid "essays"
14214 msgstr "Aufsätze"
14215
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14217 #, c-format
14218 msgid "examination paper"
14219 msgstr "Prüfungsarbeit"
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14222 #, c-format
14223 msgid "facsimiles"
14224 msgstr "Faksimile"
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14227 #, c-format
14228 msgid "festschrift "
14229 msgstr "Festschrift "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14237 #, c-format
14238 msgid "fghkdlmor"
14239 msgstr "fghkdlmor"
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14243 #, c-format
14244 msgid "fgknps"
14245 msgstr "fgknps"
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14248 #, c-format
14249 msgid "fiction"
14250 msgstr "Belletristik"
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14255 #, c-format
14256 msgid "fiction "
14257 msgstr "Belletristik "
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14260 #, c-format
14261 msgid "film cartridge "
14262 msgstr "Filmpatrone "
14263
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14265 #, c-format
14266 msgid "film cassette "
14267 msgstr "Filmkassette "
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14270 #, c-format
14271 msgid "film reel "
14272 msgstr "Filmspule "
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14275 #, c-format
14276 msgid "filmography "
14277 msgstr "Filmographie "
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14280 #, c-format
14281 msgid "filmslip "
14282 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14285 #, c-format
14286 msgid "filmstrip "
14287 msgstr "Filmstreifen "
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14290 #, c-format
14291 msgid "filmstrip cartridge "
14292 msgstr "Filmstreifenpatrone "
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14295 #, c-format
14296 msgid "filmstrip roll "
14297 msgstr "Filmstreifenrolle "
14298
14299 #. IMG
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14301 msgid "flash card"
14302 msgstr "Speicherkarte"
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14305 #, c-format
14306 msgid "flash card "
14307 msgstr "Speicherkarte "
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14310 #, c-format
14311 msgid "folktale "
14312 msgstr "Volkssage "
14313
14314 #. IMG
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14316 msgid "font"
14317 msgstr "Schriftart"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14320 #, c-format
14321 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14322 msgstr ""
14323 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14324 "wird."
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14327 #, c-format
14328 msgid "forms"
14329 msgstr "Formulare"
14330
14331 #. IMG
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14333 msgid "game"
14334 msgstr "Spiel"
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14337 #, c-format
14338 msgid "genealogical tables"
14339 msgstr "Ahnentafeln"
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14342 #, c-format
14343 msgid "glass"
14344 msgstr "Glas"
14345
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14348 #, c-format
14349 msgid "gra"
14350 msgstr "gra"
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14353 #, c-format
14354 msgid "graphic "
14355 msgstr "Graphik "
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14358 #, c-format
14359 msgid "hand-written"
14360 msgstr "handgeschrieben"
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14363 #, c-format
14364 msgid "handbook "
14365 msgstr "Handbuch "
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14368 #, c-format
14369 msgid "hardboard"
14370 msgstr "Hartplatte"
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14373 #, c-format
14374 msgid "has already been added."
14375 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14381 #, c-format
14382 msgid "here"
14383 msgstr "hier"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14386 #, c-format
14387 msgid "history "
14388 msgstr "Geschichte "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14391 #, c-format
14392 msgid "http://schema.org/"
14393 msgstr "http://schema.org/"
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14397 #, c-format
14398 msgid "humor, satire "
14399 msgstr "Humor, Satire "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14402 #, c-format
14403 msgid "humour, satire"
14404 msgstr "Humor, Satire"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14407 #, c-format
14408 msgid "iabhfgnp"
14409 msgstr "iabhfgnp"
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14415 #, c-format
14416 msgid "id"
14417 msgstr "id"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14422 #, c-format
14423 msgid "id_type"
14424 msgstr "id_type"
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14427 #, c-format
14428 msgid "ijknpxyz"
14429 msgstr "ijknpxyz"
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14432 #, c-format
14433 msgid "illuminations"
14434 msgstr "Buchmalereien"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14437 #, c-format
14438 msgid "illustrations"
14439 msgstr "Illustrationen"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14442 #, c-format
14443 msgid ""
14444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14445 msgstr ""
14446 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14449 #, c-format
14450 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14451 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14454 #, c-format
14455 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14459 #, c-format
14460 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14461 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14464 #, c-format
14465 msgid ""
14466 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14467 "show_loans=1 "
14468 msgstr ""
14469 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14470 "show_loans=1 "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14473 #, c-format
14474 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14475 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14478 #, c-format
14479 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14480 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14483 #, c-format
14484 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14485 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14488 #, c-format
14489 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14490 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14493 #, c-format
14494 msgid ""
14495 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14496 "request_location=127.0.0.1 "
14497 msgstr ""
14498 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14499 "request_location=127.0.0.1 "
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14502 #, c-format
14503 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14504 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14507 #, c-format
14508 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14509 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14510
14511 #. %1$s:  END 
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14513 #, c-format
14514 msgid "in %s fines"
14515 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14519 msgid "in OverDrive collection"
14520 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14523 #, c-format
14524 msgid "in any heading"
14525 msgstr "in allen Ansetzungen"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14528 #, c-format
14529 msgid "in keyword"
14530 msgstr "als Stichwort"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14533 #, c-format
14534 msgid "in main entry"
14535 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14538 #, c-format
14539 msgid "index"
14540 msgstr "indizieren"
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14543 #, c-format
14544 msgid "index "
14545 msgstr "Index "
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14548 #, c-format
14549 msgid "individual biography"
14550 msgstr "Einzelbiographie"
14551
14552 #. SCRIPT
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14554 msgid "injecting NEW comment: "
14555 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14556
14557 #. SCRIPT
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14559 msgid "injecting OLD comment: "
14560 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14563 #, c-format
14564 msgid "irregular"
14565 msgstr "irregulär"
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14568 #, c-format
14569 msgid "is exactly"
14570 msgstr "entspricht genau"
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14573 #, c-format
14574 msgid "is not empty. "
14575 msgstr "ist nicht leer. "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14579 #, c-format
14580 msgid "item"
14581 msgstr "Exemplar"
14582
14583 #. SCRIPT
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14585 msgid "item(s) added to your cart"
14586 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14592 #, c-format
14593 msgid "item_id"
14594 msgstr "item_id"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14597 #, c-format
14598 msgid "items. "
14599 msgstr "Exemplare. "
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14602 #, c-format
14603 msgid "jpxyz"
14604 msgstr "jpxyz"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14607 #, c-format
14608 msgid "juvenile, general"
14609 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14610
14611 #. IMG
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14613 msgid "kit"
14614 msgstr "Medienkombination"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14618 #, c-format
14619 msgid "kit "
14620 msgstr "Medienkombination "
14621
14622 #. %1$s:  LibraryName |html 
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14624 #, c-format
14625 msgid "koha opac %s"
14626 msgstr "Koha OPAC %s"
14627
14628 #. ABBR
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14630 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14631 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14632
14633 #. ABBR
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14635 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14636 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14640 #, c-format
14641 msgid "kom"
14642 msgstr "kom"
14643
14644 #. IMG
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14647 #, c-format
14648 msgid "large print"
14649 msgstr "Großdruck"
14650
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14652 #, c-format
14653 msgid "law report or digest "
14654 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14655
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14657 #, c-format
14658 msgid "laws and legislation"
14659 msgstr "Recht und Gesetze"
14660
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14663 #, c-format
14664 msgid "legal article "
14665 msgstr "Rechtsartikel "
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14668 #, c-format
14669 msgid "legal case and case notes "
14670 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14673 #, c-format
14674 msgid "legislation "
14675 msgstr "Gesetze "
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14678 #, c-format
14679 msgid "letter "
14680 msgstr "Brief "
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14683 #, c-format
14684 msgid "letters"
14685 msgstr "Briefe"
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14688 #, c-format
14689 msgid "libretto"
14690 msgstr "Libretto"
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14693 #, c-format
14694 msgid "list of authority record identifiers"
14695 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14696
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14698 #, c-format
14699 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14700 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14701
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14703 #, c-format
14704 msgid "list of system record identifiers"
14705 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14706
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14708 #, c-format
14709 msgid "literature surveys/reviews"
14710 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14713 #, c-format
14714 msgid "loose-leaf "
14715 msgstr "Loseblattsammlung "
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14719 #, c-format
14720 msgid "m880"
14721 msgstr "m880"
14722
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14724 #, c-format
14725 msgid "magnetic disc "
14726 msgstr "Magnetplatte "
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14729 #, c-format
14730 msgid "magneto-optical disc "
14731 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14734 #, c-format
14735 msgid "main_author"
14736 msgstr "main_author"
14737
14738 #. IMG
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14740 msgid "map"
14741 msgstr "Karte"
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14744 #, c-format
14745 msgid "map "
14746 msgstr "Karte "
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14749 #, c-format
14750 msgid "maps"
14751 msgstr "(Land-)Karten"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14754 #, c-format
14755 msgid "materialTypeLabel"
14756 msgstr "materialTypeLabel"
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14759 #, c-format
14760 msgid "materialtype"
14761 msgstr "Materialtyp"
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14764 #, c-format
14765 msgid "memoir "
14766 msgstr "Memoiren "
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14769 #, c-format
14770 msgid "metal"
14771 msgstr "Metall"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14775 #, c-format
14776 msgid "microfiche "
14777 msgstr "Mikrofiche "
14778
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14780 #, c-format
14781 msgid "microfiche cassette "
14782 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14785 #, c-format
14786 msgid "microfilm "
14787 msgstr "Mikrofilm "
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14790 #, c-format
14791 msgid "microfilm cartridge "
14792 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14795 #, c-format
14796 msgid "microfilm cassette "
14797 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14800 #, c-format
14801 msgid "microfilm reel "
14802 msgstr "Mikrofilmspule "
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14805 #, c-format
14806 msgid "microform"
14807 msgstr "Mikroform"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14810 #, c-format
14811 msgid "microopaque "
14812 msgstr "Mikrokarte "
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14815 #, c-format
14816 msgid "microprint"
14817 msgstr "Mikrodruck"
14818
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14820 #, c-format
14821 msgid "microscope slide "
14822 msgstr "Objektträger "
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14825 #, c-format
14826 msgid "mini-print"
14827 msgstr "Kleindruck"
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14830 #, c-format
14831 msgid "mixed collection"
14832 msgstr "gemischte Sammlung"
14833
14834 #. IMG
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14836 msgid "mixed materials"
14837 msgstr "gemischte Materialien"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14841 #, c-format
14842 msgid "model "
14843 msgstr "Modell "
14844
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14846 #, c-format
14847 msgid "moon "
14848 msgstr "Mond "
14849
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14851 #, c-format
14852 msgid "motion picture"
14853 msgstr "Film"
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14856 #, c-format
14857 msgid "motion picture "
14858 msgstr "Film "
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14861 #, c-format
14862 msgid "multimedia"
14863 msgstr "Multimedia"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14866 #, c-format
14867 msgid "multiple/other literary forms"
14868 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14869
14870 #. IMG
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14873 #, c-format
14874 msgid "music"
14875 msgstr "Musik"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14879 #, c-format
14880 msgid "needed_before_date"
14881 msgstr "needed_before_date"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14884 #, c-format
14885 msgid "negcap "
14886 msgstr "negcap "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14889 #, c-format
14890 msgid "newspaper "
14891 msgstr "Zeitung "
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14894 #, c-format
14895 msgid "newspaper format"
14896 msgstr "Zeitungsformat"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14899 #, c-format
14900 msgid "no illustrations"
14901 msgstr "keine Illustrationen"
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14904 #, c-format
14905 msgid "normalised irregular"
14906 msgstr "Irregulär normalisiert"
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14909 #, c-format
14910 msgid "not"
14911 msgstr "nicht"
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14914 #, c-format
14915 msgid "not a biography"
14916 msgstr "keine Biografie"
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14919 #, c-format
14920 msgid "not a literary text"
14921 msgstr "kein literarischer Text"
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14924 #, c-format
14925 msgid "not fiction "
14926 msgstr "Sachliteratur "
14927
14928 #. IMG
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14930 msgid "notated music"
14931 msgstr "Notierte Musik"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14934 #, c-format
14935 msgid "novel "
14936 msgstr "Novelle "
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14940 #, c-format
14941 msgid "np"
14942 msgstr "np"
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14945 #, c-format
14946 msgid "numeric data "
14947 msgstr "Numerische Daten "
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14950 #, c-format
14951 msgid "numeric table"
14952 msgstr "nummerische Tabelle"
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14955 #, c-format
14956 msgid "of accompanying material, "
14957 msgstr "des Begleitmaterials, "
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14960 #, c-format
14961 msgid "of contents page, "
14962 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14965 #, c-format
14966 msgid "of intermediate text, "
14967 msgstr "des Zwischentexts, "
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14970 #, c-format
14971 msgid "of libretto, "
14972 msgstr "des Librettos, "
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14975 #, c-format
14976 msgid "of original work, "
14977 msgstr "des Originals, "
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14980 #, c-format
14981 msgid "of subtitles, "
14982 msgstr "der Untertitel, "
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14985 #, c-format
14986 msgid "of summary, "
14987 msgstr "der Übersicht, "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14990 #, c-format
14991 msgid "of the last:"
14992 msgstr "der letzten:"
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14995 #, c-format
14996 msgid "of title page, "
14997 msgstr "auf Titelseite, "
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15000 #, c-format
15001 msgid "of title proper, "
15002 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15005 #, c-format
15006 msgid "on file."
15007 msgstr "im Archiv."
15008
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15011 #, c-format
15012 msgid "online update form"
15013 msgstr "Online-Formular"
15014
15015 #. IMG
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15017 msgid "optical disc"
15018 msgstr "Optische Speicherplatte"
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15021 #, c-format
15022 msgid "or"
15023 msgstr "oder"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15027 #, c-format
15028 msgid "original_title"
15029 msgstr "original_title"
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15032 #, c-format
15033 msgid "other"
15034 msgstr "anderer"
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15037 #, c-format
15038 msgid "other filmstrip type "
15039 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15042 #, c-format
15043 msgid "other form of textual material"
15044 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15047 #, c-format
15048 msgid "other non-projected graphic type"
15049 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15052 #, c-format
15053 msgid "others"
15054 msgstr "andere"
15055
15056 #. SCRIPT
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15058 msgid "out of"
15059 msgstr "von"
15060
15061 #. IMG
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15064 #, c-format
15065 msgid "painting"
15066 msgstr "Gemälde"
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15069 #, c-format
15070 msgid "paper"
15071 msgstr "Papier"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15074 #, c-format
15075 msgid "password"
15076 msgstr "Passwort"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15079 #, c-format
15080 msgid "patent"
15081 msgstr "Patent"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15084 #, c-format
15085 msgid "patent "
15086 msgstr "Patent "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15095 #, c-format
15096 msgid "patron_id"
15097 msgstr "patron_id"
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15100 #, c-format
15101 msgid "periodical "
15102 msgstr "Zeitschrift "
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15105 #, c-format
15106 msgid "photomechanical print "
15107 msgstr "Fotomechanischer Druck "
15108
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15110 #, c-format
15111 msgid "photomechanical reproduction"
15112 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15115 #, c-format
15116 msgid "photonegative"
15117 msgstr "Fotonegativ"
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15120 #, c-format
15121 msgid "photonegative "
15122 msgstr "Fotonegativ "
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15125 #, c-format
15126 msgid "photoprint"
15127 msgstr "Fotodruck"
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15130 #, c-format
15131 msgid "photoprint "
15132 msgstr "Fotodruck "
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15136 #, c-format
15137 msgid "pickup_expiry_date"
15138 msgstr "pickup_expiry_date"
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15142 #, c-format
15143 msgid "pickup_location"
15144 msgstr "pickup_location"
15145
15146 #. IMG
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15149 #, c-format
15150 msgid "picture"
15151 msgstr "Bild"
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15154 #, c-format
15155 msgid "picture "
15156 msgstr "Bild "
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15160 #, c-format
15161 msgid "piece_analytic_level"
15162 msgstr "piece_analytic_level"
15163
15164 #. IMG
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15166 msgid "planetary or lunar globe"
15167 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15170 #, c-format
15171 msgid "plans"
15172 msgstr "Pläne"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15175 #, c-format
15176 msgid "plaster"
15177 msgstr "Gips"
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15180 #, c-format
15181 msgid "plates"
15182 msgstr "Bildtafeln"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15185 #, c-format
15186 msgid "poetry"
15187 msgstr "Poesie"
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15190 #, c-format
15191 msgid "poetry "
15192 msgstr "Poesie "
15193
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15195 #, c-format
15196 msgid "porcelaine"
15197 msgstr "Porzellan"
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15200 #, c-format
15201 msgid "portraits"
15202 msgstr "Porträts"
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15205 #, c-format
15206 msgid "pre-primary (0-5)"
15207 msgstr "Kleinkind (0-5)"
15208
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15210 #, c-format
15211 msgid "primary (5-8)"
15212 msgstr "Kinder (5-8)"
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15215 #, c-format
15216 msgid "print"
15217 msgstr "Druck"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15221 #, c-format
15222 msgid "print "
15223 msgstr "Druck "
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15226 #, c-format
15227 msgid "profile "
15228 msgstr "Profil "
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15231 #, c-format
15232 msgid "programmed text "
15233 msgstr "Programme "
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15236 #, c-format
15237 msgid "programmed text books"
15238 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15241 #, c-format
15242 msgid "project description"
15243 msgstr "Projektbeschreibung"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15249 #, c-format
15250 msgid "purchase suggestion"
15251 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15254 #, c-format
15255 msgid "realia "
15256 msgstr "Gegenstand "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15259 #, c-format
15260 msgid "record"
15261 msgstr "Titel"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15264 #, c-format
15265 msgid "reformatted digital "
15266 msgstr "digital umformatiert "
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15269 #, c-format
15270 msgid "register here"
15271 msgstr "Hier anmelden"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15274 #, c-format
15275 msgid "regular"
15276 msgstr "regulär"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15279 #, c-format
15280 msgid "regular print"
15281 msgstr "Normaldruck"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15284 #, c-format
15285 msgid "regular print "
15286 msgstr "Normaldruck "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15289 #, c-format
15290 msgid "rehearsal "
15291 msgstr "Probe "
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15294 #, c-format
15295 msgid "religious text"
15296 msgstr "Religiöser Text"
15297
15298 #. IMG
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15300 msgid "remote"
15301 msgstr "Fernzugriff"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15305 #, c-format
15306 msgid "remote-sensing image "
15307 msgstr "Fernerkundungsbild "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15310 #, c-format
15311 msgid "reporting "
15312 msgstr "Berichterstattung "
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15315 #, c-format
15316 msgid "request_location"
15317 msgstr "request_location"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15323 msgstr ""
15324 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15325 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15328 #, c-format
15329 msgid ""
15330 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15331 "values: "
15332 msgstr ""
15333 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15334 "mögliche Werte sind: "
15335
15336 #. SCRIPT
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15338 msgid "results"
15339 msgstr "Ergebnisse"
15340
15341 #. SCRIPT
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15343 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15344 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15347 #, c-format
15348 msgid "results_summary description"
15349 msgstr "results_summary description"
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15352 #, c-format
15353 msgid "results_summary edition"
15354 msgstr "results_summary edition"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15358 #, c-format
15359 msgid "results_summary other_title"
15360 msgstr "results_summary other_title"
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15364 #, c-format
15365 msgid "results_summary publisher"
15366 msgstr "results_summary publisher"
15367
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15369 #, c-format
15370 msgid "results_summary series"
15371 msgstr "results_summary series"
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15374 #, c-format
15375 msgid "results_summary uniform_title"
15376 msgstr "results_summary uniform_title"
15377
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15379 #, c-format
15380 msgid "return_fmt"
15381 msgstr "return_fmt"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15384 #, c-format
15385 msgid "return_type"
15386 msgstr "return_type"
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15389 #, c-format
15390 msgid "review "
15391 msgstr "Rezension "
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15394 #, c-format
15395 msgid "roll "
15396 msgstr "Walze "
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15401 #, c-format
15402 msgid "rtl"
15403 msgstr "rtl"
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15406 #, c-format
15407 msgid "samples"
15408 msgstr "Muster"
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15411 #, c-format
15412 msgid "schema"
15413 msgstr "Schema"
15414
15415 #. IMG
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15417 msgid "score"
15418 msgstr "Noten"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15421 #, c-format
15422 msgid "se"
15423 msgstr "se"
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15426 #, c-format
15427 msgid "search"
15428 msgstr "Suche"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15431 #, c-format
15432 msgid "secondary_author"
15433 msgstr "secondary_author"
15434
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15436 #, c-format
15437 msgid "section "
15438 msgstr "Abschnitt "
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15441 #, c-format
15442 msgid "see also:"
15443 msgstr "Siehe auch:"
15444
15445 #. IMG
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15447 msgid "serial"
15448 msgstr "Reihe"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15451 #, c-format
15452 msgid "series"
15453 msgstr "series"
15454
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15456 #, c-format
15457 msgid "series "
15458 msgstr "Reihe "
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15462 #, c-format
15463 msgid "set_level"
15464 msgstr "set_level"
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15467 #, c-format
15468 msgid "short stories"
15469 msgstr "Kurzgeschichten"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15472 #, c-format
15473 msgid "short story "
15474 msgstr "Kurzgeschichte "
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15477 #, c-format
15478 msgid "show_contact"
15479 msgstr "show_contact"
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15482 #, c-format
15483 msgid "show_fines"
15484 msgstr "show_fines"
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15487 #, c-format
15488 msgid "show_holds"
15489 msgstr "show_holds"
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15492 #, c-format
15493 msgid "show_loans"
15494 msgstr "show_loans"
15495
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15497 #, c-format
15498 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15499 msgstr ""
15500 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15501 "Sie bitte die Bibliothek."
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15504 #, c-format
15505 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15506 msgstr ""
15507 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15508 "Sie bitte die Bibliothek."
15509
15510 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15511 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15512 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15513 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15514 #. %5$s:  END 
15515 #. %6$s:  ELSE 
15516 #. %7$s:  END 
15517 #. %8$s:  END 
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15519 #, c-format
15520 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15521 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15524 #, c-format
15525 msgid "site administrator"
15526 msgstr "Web-Administrator"
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15529 #, c-format
15530 msgid "skin"
15531 msgstr "Oberfläche"
15532
15533 #. IMG
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15535 msgid "slide"
15536 msgstr "Dia"
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15539 #, c-format
15540 msgid "slide "
15541 msgstr "Dia "
15542
15543 #. IMG
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15545 msgid "sound"
15546 msgstr "Ton"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15549 #, c-format
15550 msgid "sound "
15551 msgstr "Ton "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15554 #, c-format
15555 msgid "sound cartridge "
15556 msgstr "Endlostonbandkassette "
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15559 #, c-format
15560 msgid "sound cassette "
15561 msgstr "Tonkassette "
15562
15563 #. IMG
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15565 msgid "sound disc"
15566 msgstr "Schallplatte"
15567
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15569 #, c-format
15570 msgid "sound recordings"
15571 msgstr "Tonträger"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15574 #, c-format
15575 msgid "sound-tape reel "
15576 msgstr "Tonbandspule "
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15579 #, c-format
15580 msgid "sound-track film "
15581 msgstr "Tonfilm "
15582
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15584 #, c-format
15585 msgid ""
15586 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15587 msgstr ""
15588 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15589 "Werte sind: "
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15593 #, c-format
15594 msgid "speech "
15595 msgstr "Rede "
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15598 #, c-format
15599 msgid "speeches, oratory"
15600 msgstr "Reden"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15603 #, c-format
15604 msgid "standard"
15605 msgstr "Standard"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15608 #, c-format
15609 msgid "starts with"
15610 msgstr "beginnt mit"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15613 #, c-format
15614 msgid "statistics"
15615 msgstr "Statistiken"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15618 #, c-format
15619 msgid "statistics "
15620 msgstr "Statistiken "
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15623 #, c-format
15624 msgid "stone"
15625 msgstr "Stein"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15628 #, c-format
15629 msgid "subjects "
15630 msgstr "Schlagworte "
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15633 #, c-format
15634 msgid "suggestions"
15635 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15638 #, c-format
15639 msgid "surname"
15640 msgstr "Nachname"
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15643 #, c-format
15644 msgid "survey of literature "
15645 msgstr "Literaturüberblick "
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15648 #, c-format
15649 msgid "synthetics"
15650 msgstr "synthetische Materialien"
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15653 #, c-format
15654 msgid ""
15655 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15656 "element 'reserve_id')"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15661 #, c-format
15662 msgid "system item identifier"
15663 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15664
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15666 #, c-format
15667 msgid "tactile, with no writing system "
15668 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15669
15670 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15672 msgid "tagsel_button"
15673 msgstr "tagsel_button"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15676 #, c-format
15677 msgid "tape cartridge "
15678 msgstr "Bandkassette "
15679
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15681 #, c-format
15682 msgid "tape cassette "
15683 msgstr "Magnetbandkassette "
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15686 #, c-format
15687 msgid "tape reel "
15688 msgstr "Bandspule "
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15691 #, c-format
15692 msgid "technical drawing"
15693 msgstr "technische Zeichnungen"
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15697 #, c-format
15698 msgid "technical drawing "
15699 msgstr "technische Zeichnungen "
15700
15701 #. IMG
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15704 #, c-format
15705 msgid "technical report"
15706 msgstr "technische Dokumentation"
15707
15708 #. IMG
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15710 msgid "terrestrial globe"
15711 msgstr "Erdglobus"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15714 #, c-format
15715 msgid "text in looseleaf binder "
15716 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15717
15718 #. META http-equiv=Content-Type
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15724 msgid "text/html; charset=utf-8"
15725 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15728 #, c-format
15729 msgid "textile"
15730 msgstr "Textilien"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15737 "placed"
15738 msgstr ""
15739 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15740 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15744 #, c-format
15745 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15746 msgstr ""
15747 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15748 "gesetzt wird"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15751 #, c-format
15752 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15753 msgstr ""
15754 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15755 "gesetzt wird"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15758 #, c-format
15759 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15760 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15763 #, c-format
15764 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15765 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15766
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15772 #, c-format
15773 msgid ""
15774 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15775 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15776 msgstr ""
15777 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15778 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15779 "wird"
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15782 #, c-format
15783 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15784 msgstr ""
15785 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15786 "Sie dies online melden)"
15787
15788 #. %1$s:  END 
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15790 #, c-format
15791 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15792 msgstr ""
15793 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15794 "Sie dies online melden)%s"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15797 #, c-format
15798 msgid "theses "
15799 msgstr "Abschlussarbeit "
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15804 #, c-format
15805 msgid "title"
15806 msgstr "title"
15807
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15810 #, c-format
15811 msgid "to create new lists."
15812 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15815 #, c-format
15816 msgid "to post a comment."
15817 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15821 #, c-format
15822 msgid "to submit current information ("
15823 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15826 #, c-format
15827 msgid "toy "
15828 msgstr "Spielzeug "
15829
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15831 #, c-format
15832 msgid "transparencies"
15833 msgstr "Folien"
15834
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15837 #, c-format
15838 msgid "transparency "
15839 msgstr "Folie "
15840
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15843 #, c-format
15844 msgid "trd"
15845 msgstr "trd"
15846
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15848 #, c-format
15849 msgid "treaties"
15850 msgstr "Verträge"
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15853 #, c-format
15854 msgid "treaty "
15855 msgstr "Vertrag "
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15858 #, c-format
15859 msgid "tru"
15860 msgstr "tru"
15861
15862 #. LINK
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15864 msgid "unAPI"
15865 msgstr "unAPI"
15866
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15868 #, c-format
15869 msgid "uniform_conventional_heading"
15870 msgstr "uniform_conventional_heading"
15871
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15873 #, c-format
15874 msgid "uniform_title"
15875 msgstr "uniform_title"
15876
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15880 #, c-format
15881 msgid "unknown"
15882 msgstr "unbekannt"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15885 #, c-format
15886 msgid "until "
15887 msgstr "bis "
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15890 #, c-format
15891 msgid "up to "
15892 msgstr "bis zu "
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15895 #, c-format
15896 msgid "url"
15897 msgstr "url"
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15900 #, c-format
15901 msgid "used for/see from:"
15902 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15905 #, c-format
15906 msgid "user's login identifier"
15907 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15910 #, c-format
15911 msgid "user's password"
15912 msgstr "Passwort des Benutzers"
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15915 #, c-format
15916 msgid "username"
15917 msgstr "username"
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15925 #, c-format
15926 msgid "vertical-align:middle"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15930 #, c-format
15931 msgid "video recording"
15932 msgstr "Videoaufnahme"
15933
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15935 #, c-format
15936 msgid "videocartridge "
15937 msgstr "Endlosvideokassette "
15938
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15940 #, c-format
15941 msgid "videocassette "
15942 msgstr "Videokassette "
15943
15944 #. IMG
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15946 msgid "videodisc"
15947 msgstr "Bildplatte"
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15950 #, c-format
15951 msgid "videorecording "
15952 msgstr "Videoaufnahme "
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15955 #, c-format
15956 msgid "videoreel "
15957 msgstr "Videospule "
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15960 #, c-format
15961 msgid "view "
15962 msgstr "Luftaufnahme "
15963
15964 #. SCRIPT
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15966 msgid "view labeled"
15967 msgstr "Beschriftetes MARC"
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15971 #, c-format
15972 msgid "view plain"
15973 msgstr "MARC"
15974
15975 #. IMG
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15977 msgid "visual material"
15978 msgstr "Visuelle Materialien"
15979
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15981 #, c-format
15982 msgid "visual projection"
15983 msgstr "optische Projektion"
15984
15985 #. SCRIPT
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15987 msgid "votes"
15988 msgstr "Stimmen"
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15992 #, c-format
15993 msgid "vxyz"
15994 msgstr "vxyz"
15995
15996 #. SCRIPT
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15998 msgid "waiting holds:"
15999 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
16000
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16002 #, c-format
16003 msgid "was not found in the database. Please try again."
16004 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
16005
16006 #. IMG
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16008 msgid "web site"
16009 msgstr "Website"
16010
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16012 #, c-format
16013 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16014 msgstr ""
16015 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16016 "sollen"
16017
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16019 #, c-format
16020 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16021 msgstr ""
16022 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16023 "sollen"
16024
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16026 #, c-format
16027 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16028 msgstr ""
16029 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16030 "sollen"
16031
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16033 #, c-format
16034 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16035 msgstr ""
16036 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
16037 "zurückgegeben werden sollen"
16038
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16040 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16041 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16042
16043 #. %1$s:  approvedaddress 
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "will be sent shortly to %s."
16047 msgstr "wurde gesendet an %s."
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16050 #, c-format
16051 msgid "wire recording "
16052 msgstr "Drahtaufzeichnung "
16053
16054 #. SCRIPT
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16056 msgid "with biblionumber"
16057 msgstr "mit Titelsatznr."
16058
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16060 #, c-format
16061 msgid "wood"
16062 msgstr "Holz"
16063
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16070 #, c-format
16071 msgid "y3z"
16072 msgstr "y3z"
16073
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16075 #, c-format
16076 msgid "you"
16077 msgstr "Ihnen"
16078
16079 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16081 #, c-format
16082 msgid ""
16083 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16084 "items you wish to not place holds on. "
16085 msgstr ""
16086
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16088 #, c-format
16089 msgid "young adult"
16090 msgstr "Jugendlicher"
16091
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16094 #, c-format
16095 msgid "your account page"
16096 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
16097
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16099 #, c-format
16100 msgid "your fines"
16101 msgstr "Gebühren"
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16104 #, c-format
16105 msgid "your lists"
16106 msgstr "Listen"
16107
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16109 #, c-format
16110 msgid "your messaging"
16111 msgstr "Benachrichtigungen"
16112
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16114 #, c-format
16115 msgid "your personal details"
16116 msgstr "Persönlichen Daten"
16117
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16119 #, c-format
16120 msgid "your privacy"
16121 msgstr "Datenschutzoptionen"
16122
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16124 #, c-format
16125 msgid "your purchase suggestions"
16126 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
16127
16128 #. SCRIPT
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16130 msgid "your rating: "
16131 msgstr "Ihre Bewertung: "
16132
16133 #. %1$s:  rating_value 
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16135 #, c-format
16136 msgid "your rating: %s, "
16137 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
16138
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16140 #, c-format
16141 msgid "your reading history"
16142 msgstr "Ausleihhistorie"
16143
16144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16145 #, c-format
16146 msgid "your search history"
16147 msgstr "Suchhistorie"
16148
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16150 #, c-format
16151 msgid "your summary"
16152 msgstr "Kontoübersicht"
16153
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16155 #, c-format
16156 msgid "your tags"
16157 msgstr "Tags"
16158
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16160 #, c-format
16161 msgid "Årbok"
16162 msgstr "Årbok"
16163
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16168 #, c-format
16169 msgid "×"
16170 msgstr "×"
16171
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16173 #, c-format
16174 msgid "Øvelsesmodell"
16175 msgstr "Øvelsesmodell"
16176
16177 #. A
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16179 msgid ""
16180 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16181 msgstr ""
16182 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16183
16184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16187 #, c-format
16188 msgid "• "
16189 msgstr "• "