Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:39-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:54+0100\n"
7 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1416741496.000000\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha
30 #. %2$s:  USE KohaDates
31 #. %3$s:  USE Branches
32 #. %4$s:  USE AuthorisedValues
33 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
42 #. %14$s:  END
43 #. %15$s:  END
44 #. %16$s:  END
45 #. %17$s:  END
46 #. %18$s:  END
47 #. %19$s:  IF ( using_https )
48 #. %20$s:  SET protocol = "https://"
49 #. %21$s:  ELSE
50 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
51 #. %23$s:  END
52 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s:  LibraryNameTitle
55 #. %27$s:  ELSE
56 #. %28$s:  END
57 #. %29$s:  title |html
58 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s:  subtitl.subfield |html
60 #. %32$s:  END
61 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %34$s:  IF ( bidi )
63 #. %35$s:  BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
72
73 #. %1$s:  USE Koha
74 #. %2$s:  USE KohaDates
75 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
76 #. %4$s:  USE ItemTypes
77 #. %5$s:  USE Branches
78 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
79 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %8$s:  LibraryNameTitle
81 #. %9$s:  ELSE
82 #. %10$s:  END
83 #. %11$s:  course.course_name
84 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
85 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s "
94
95 #. %1$s:  IF holds_count.defined
96 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %3$s:  END
98 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s:  IF holds_count.defined
100 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
101 #. %7$s:  ELSE
102 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
103 #. %9$s:  END
104 #. %10$s:  END
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
109
110 #. %1$s:  END
111 #. %2$s:  END
112 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s:  itemsloo.title |html
114 #. %5$s:  ELSE
115 #. %6$s:  END
116 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
118 #. %9$s:  END
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END
125 #. %2$s:  END
126 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %5$s:  ELSE
129 #. %6$s:  END
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
132 #. %9$s:  END
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
137
138 #. %1$s:  END
139 #. %2$s:  END
140 #. %3$s:  IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s:  IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s bitte  "
147
148 #. %1$s:  USE Koha
149 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s:  LibraryNameTitle
154 #. %7$s:  ELSE
155 #. %8$s:  END
156 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
157 #. %10$s:  IF ( query_desc )
158 #. %11$s:  query_desc | html
159 #. %12$s:  END
160 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
161 #. %14$s:  limit_desc | html
162 #. %15$s:  END
163 #. %16$s:  ELSE
164 #. %17$s:  END
165 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
174 msgstr ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
176 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
177 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
178
179 #. %1$s:  USE Koha
180 #. %2$s:  USE KohaDates
181 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
182 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s:  LibraryNameTitle
185 #. %7$s:  ELSE
186 #. %8$s:  END
187 #. %9$s:  IF action == 'edit'
188 #. %10$s:  ELSE
189 #. %11$s:  END
190 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
192 #. %14$s:  END
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 msgstr ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
200 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
201
202 #. %1$s:  USE Koha
203 #. %2$s:  USE KohaDates
204 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle
208 #. %7$s:  ELSE
209 #. %8$s:  END
210 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
211 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s"
216
217 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
218 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
219 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
220 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
221 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %6$s:  END
223 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
224 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
225 #. %9$s:  IF ( loop.last )
226 #. %10$s:  ELSE
227 #. %11$s:  END
228 #. %12$s:  END
229 #. %13$s:  END
230 #. %14$s:  ELSE
231 #. %15$s:  END
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 "Exemplare. %s "
239
240 #. %1$s:  END
241 #. %2$s:  ELSE
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %5$s:  ELSE
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
246 #. %7$s:  END
247 #. %8$s:  ELSE
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %5$s:  ELSE
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
259 #. %7$s:  END
260 #. %8$s:  END
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
266
267 #. %1$s:  END
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
276 "abonniert "
277
278 #. %1$s:  IF showpriority
279 #. %2$s:  bibitemloo.rank
280 #. %3$s:  END
281 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
282 #. %5$s:  END
283 #. %6$s:  IF showholds
284 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
285 #. %8$s:  END
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha
292 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
293 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
294 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %6$s:  LibraryNameTitle
297 #. %7$s:  ELSE
298 #. %8$s:  END
299 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
300 #. %10$s:  shelfname |html
301 #. %11$s:  ELSE
302 #. %12$s:  END
303 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
305 #. %15$s:  END
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s %s%s "
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
313 "%s %s%s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha
316 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle
320 #. %6$s:  ELSE
321 #. %7$s:  END
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 #, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha
330 #. %2$s:  USE KohaDates
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle
334 #. %6$s:  ELSE
335 #. %7$s:  END
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
338 #. %10$s:  END
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha
345 #. %2$s:  USE KohaDates
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle
349 #. %6$s:  ELSE
350 #. %7$s:  END
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
358
359 #. %1$s:  USE Koha
360 #. %2$s:  USE KohaDates
361 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s:  LibraryNameTitle
364 #. %6$s:  ELSE
365 #. %7$s:  END
366 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
368 #. %10$s:  END
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
375
376 #. %1$s:  USE Koha
377 #. %2$s:  USE KohaDates
378 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
380 #. %5$s:  LibraryNameTitle
381 #. %6$s:  ELSE
382 #. %7$s:  END
383 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
384 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
385 #. %10$s:  END
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
390 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
391
392 #. %1$s:  END
393 #. %2$s:  ELSE
394 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Item in transit from "
398 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
399
400 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
401 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
404 #, c-format
405 msgid "%s %s %s Item waiting at "
406 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
407
408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
409 #. %2$s:  LibraryNameTitle
410 #. %3$s:  ELSE
411 #. %4$s:  END
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Koha online %s "
415 msgstr "%s %s %s Koha %s "
416
417 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
418 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
419 #. %3$s:  ELSE
420 #. %4$s:  END
421 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
425 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
426
427 #. %1$s:  END
428 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
429 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
430 #. %4$s:  END
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
436
437 #. %1$s:  USE Koha
438 #. %2$s:  USE KohaDates
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle
442 #. %6$s:  ELSE
443 #. %7$s:  END
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
445 #, c-format
446 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
447 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
448
449 #. %1$s:  USE Koha
450 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle
454 #. %6$s:  ELSE
455 #. %7$s:  END
456 #. %8$s:  IF ( op_add )
457 #. %9$s:  END
458 #. %10$s:  IF ( op_else )
459 #. %11$s:  END
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
462 #. %14$s:  END
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
467 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
470 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha
473 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle
477 #. %6$s:  ELSE
478 #. %7$s:  END
479 #. %8$s:  summary.mainentry
480 #. %9$s:  IF authtypetext
481 #. %10$s:  authtypetext
482 #. %11$s:  END
483 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
485 #. %14$s:  END
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
490 "(%s)%s %s %s%s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
493 "%s %s%s "
494
495 #. %1$s:  USE Koha
496 #. %2$s:  IF ( fullpage )
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle
500 #. %6$s:  ELSE
501 #. %7$s:  END
502 #. %8$s:  shelfname
503 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
505 #. %11$s:  END
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
507 #, c-format
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
509 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s%s %s%s "
510
511 #. %1$s:  USE Koha
512 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
513 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
514 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
515 #. %5$s:  LibraryNameTitle
516 #. %6$s:  ELSE
517 #. %7$s:  END
518 #. %8$s:  authtypetext
519 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
521 #. %11$s:  END
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
523 #, c-format
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
525 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
526
527 #. %1$s:  USE Koha
528 #. %2$s:  USE KohaDates
529 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
531 #. %5$s:  LibraryNameTitle
532 #. %6$s:  ELSE
533 #. %7$s:  END
534 #. %8$s:  bibliotitle
535 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
536 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
541 "%s %s %s "
542 msgstr ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
544 "%s %s %s "
545
546 #. %1$s:  USE Koha
547 #. %2$s:  USE KohaDates
548 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
550 #. %5$s:  LibraryNameTitle
551 #. %6$s:  ELSE
552 #. %7$s:  END
553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
554 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
555 #. %10$s:  END
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
557 #, c-format
558 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
559 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
560
561 #. %1$s:  USE Koha
562 #. %2$s:  USE KohaDates
563 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
564 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
565 #. %5$s:  LibraryNameTitle
566 #. %6$s:  ELSE
567 #. %7$s:  END
568 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
569 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
571 #, c-format
572 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
573 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
574
575 #. %1$s:  USE Koha
576 #. %2$s:  USE KohaDates
577 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %5$s:  LibraryNameTitle
580 #. %6$s:  ELSE
581 #. %7$s:  END
582 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
584 #. %10$s:  END
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
591
592 #. For the first occurrence,
593 #. %1$s:  USE Koha
594 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s:  LibraryNameTitle
597 #. %5$s:  ELSE
598 #. %6$s:  END
599 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
601 #. %9$s:  END
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
605 #, c-format
606 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
607 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
608
609 #. %1$s:  USE Koha
610 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s:  LibraryNameTitle
613 #. %5$s:  ELSE
614 #. %6$s:  END
615 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
616 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
617 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
618 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
619 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
620 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
621 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
622 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
623 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
624 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
625 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
626 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
627 #. %19$s:  ELSE
628 #. %20$s:  END
629 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
630 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
631 #. %23$s:  END
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
640 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
642 msgstr ""
643 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
644 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
645 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
646 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
648 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
649
650 #. %1$s:  USE Koha
651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
653 #. %4$s:  LibraryNameTitle
654 #. %5$s:  ELSE
655 #. %6$s:  END
656 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
657 #. %8$s:  ELSE
658 #. %9$s:  END
659 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
660 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
661 #. %12$s:  END
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
666 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
669 "%s %s%s "
670
671 #. %1$s:  USE Koha
672 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
673 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
674 #. %4$s:  LibraryNameTitle
675 #. %5$s:  ELSE
676 #. %6$s:  END
677 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
678 #. %8$s:  IF ( query_desc )
679 #. %9$s:  query_desc | html
680 #. %10$s:  END
681 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
682 #. %12$s:  limit_desc | html
683 #. %13$s:  END
684 #. %14$s:  ELSE
685 #. %15$s:  END
686 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
687 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
688 #. %18$s:  END
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
693 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
694 "criteria. %s %s %s%s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
697 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
698 "ausgewählt. %s %s %s%s "
699
700 #. %1$s:  USE Koha
701 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
702 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
703 #. %4$s:  LibraryNameTitle
704 #. %5$s:  ELSE
705 #. %6$s:  END
706 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
707 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
708 #. %9$s:  END
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
710 #, c-format
711 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
712 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
713
714 #. %1$s:  USE Koha
715 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
716 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
717 #. %4$s:  LibraryNameTitle
718 #. %5$s:  ELSE
719 #. %6$s:  END
720 #. %7$s:  biblio.title |html
721 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
722 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
726 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
727
728 #. %1$s:  USE Koha
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle
732 #. %5$s:  ELSE
733 #. %6$s:  END
734 #. %7$s:  q | html
735 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
736 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
741 msgstr ""
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
743
744 #. %1$s:  USE Koha
745 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s:  LibraryNameTitle
748 #. %5$s:  ELSE
749 #. %6$s:  END
750 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
752 #. %9$s:  END
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
757 "%s %s%s "
758 msgstr ""
759 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
760 "%s %s%s "
761
762 #. %1$s:  USE Koha
763 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %4$s:  LibraryNameTitle
766 #. %5$s:  ELSE
767 #. %6$s:  END
768 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
769 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
770 #. %9$s:  END
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
772 #, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
775
776 #. %1$s:  USE Koha
777 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
778 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
779 #. %4$s:  LibraryNameTitle
780 #. %5$s:  ELSE
781 #. %6$s:  END
782 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
783 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
784 #. %9$s:  END
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
786 #, c-format
787 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
788 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
789
790 #. %1$s:  END
791 #. %2$s:  END
792 #. %3$s:  IF ( review.title )
793 #. %4$s:  review.title
794 #. %5$s:  ELSE
795 #. %6$s:  END
796 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
797 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
798 #. %9$s:  END
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
802 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
803
804 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
805 #. %2$s:  USE Koha
806 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
807 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
808 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
809 #. %6$s:  END
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  END
816 #. %2$s:  ELSE
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
818 #, c-format
819 msgid "%s %s Item in transit to "
820 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
821
822 #. %1$s:  END
823 #. %2$s:  ELSE
824 #. %3$s:  END
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
826 #, c-format
827 msgid "%s %s No results found. %s "
828 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
829
830 #. %1$s: - SWITCH index -
831 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
832 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
833 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
834 #. %5$s: - END -
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
839 "%s Search also for related subjects %s "
840 msgstr ""
841 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
842 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
843
844 #. %1$s:  END
845 #. %2$s:  ELSE
846 #. %3$s:  END
847 #. %4$s:  END
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
852 "issues %s %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
855 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
856
857 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
858 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
859 #. %2$s:  SET itemavailable = 1
860 #. %3$s:  IF ( item.itemlost )
861 #. %4$s:  SET itemavailable = 0
862 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
863 #. %6$s:  IF ( av_lib_include )
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
868 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
869 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
870 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
871 msgstr ""
872 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
873 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
874 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
875 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
876
877 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
878 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
880 #, c-format
881 msgid "%s %s by "
882 msgstr "%s %s "
883
884 #. %1$s:  ELSE
885 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
886 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
887 #. %4$s:  CASE 'full'
888 #. %5$s:  review.borrtitle
889 #. %6$s:  review.firstname
890 #. %7$s:  review.surname
891 #. %8$s:  CASE 'first'
892 #. %9$s:  review.firstname
893 #. %10$s:  CASE 'surname'
894 #. %11$s:  review.surname
895 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
896 #. %13$s:  review.firstname
897 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
898 #. %15$s:  CASE 'username'
899 #. %16$s:  review.userid
900 #. %17$s:  END
901 #. %18$s:  END
902 #. %19$s:  END
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
904 #, c-format
905 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
906 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907
908 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s:  END
911 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
914 #, c-format
915 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
916 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
917
918 #. %1$s:  firstname
919 #. %2$s:  surname
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
921 #, c-format
922 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
923 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
924
925 #. %1$s:  firstname
926 #. %2$s:  surname
927 #. %3$s:  shelfname
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
929 #, c-format
930 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
931 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
932
933 #. %1$s:  added_count
934 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
935 #. %3$s:  ELSE
936 #. %4$s:  END
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
938 #, c-format
939 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
940 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
941
942 #. %1$s:  USE Koha
943 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
944 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
945 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
946 #. %5$s:  LibraryNameTitle
947 #. %6$s:  ELSE
948 #. %7$s:  END
949 #. %8$s:  ELSE
950 #. %9$s:  END
951 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
952 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
953 #. %12$s:  END
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
958 "settings %s %s%s "
959 msgstr ""
960 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
961 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
962
963 #. %1$s:  USE KohaDates
964 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
965 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
966 #. %4$s:  LibraryNameTitle
967 #. %5$s:  ELSE
968 #. %6$s:  END
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
970 #, c-format
971 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
972 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
973
974 #. %1$s:  USE Koha
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle
978 #. %5$s:  ELSE
979 #. %6$s:  END
980 #. %7$s:  IF ( typeissue )
981 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
982 #. %9$s:  END
983 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
984 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
985 #. %12$s:  END
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
990 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
991 msgstr ""
992 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
993 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
994 "%s "
995
996 #. %1$s:  USE Koha
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1000 #. %5$s:  ELSE
1001 #. %6$s:  END
1002 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1004 #. %9$s:  END
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1008 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
1009
1010 #. %1$s:  USE Koha
1011 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1012 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1013 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1014 #. %5$s:  ELSE
1015 #. %6$s:  END
1016 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1018 #. %9$s:  END
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1022 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1023
1024 #. %1$s:  USE Koha
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1028 #. %5$s:  ELSE
1029 #. %6$s:  END
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1032 #. %9$s:  END
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1036 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1037
1038 #. %1$s:  USE Koha
1039 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1040 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1042 #. %5$s:  ELSE
1043 #. %6$s:  END
1044 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1046 #. %9$s:  END
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1048 #, c-format
1049 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1050 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1051
1052 #. %1$s:  USE Koha
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1056 #. %5$s:  ELSE
1057 #. %6$s:  END
1058 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1059 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1060 #. %9$s:  END
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1065 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1071 #. %5$s:  ELSE
1072 #. %6$s:  END
1073 #. %7$s:  biblionumber
1074 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1076 #. %10$s:  END
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1081 "%s%s "
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1083
1084 #. %1$s:  USE Koha
1085 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1088 #. %5$s:  ELSE
1089 #. %6$s:  END
1090 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1093 #, c-format
1094 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1095 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1096
1097 #. %1$s:  USE Koha
1098 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1101 #. %5$s:  ELSE
1102 #. %6$s:  END
1103 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1105 #. %9$s:  END
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1109 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1115 #. %5$s:  ELSE
1116 #. %6$s:  END
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1119 #. %9$s:  END
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1124 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1125
1126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1129 #. %4$s:  ELSE
1130 #. %5$s:  END
1131 #. %6$s:  borrowernumber
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1133 #, c-format
1134 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1135 msgstr ""
1136 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung &rsaquo; Quittung drucken für %s"
1137
1138 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1139 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1141 #. %4$s:  ELSE
1142 #. %5$s:  END
1143 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1144 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1148 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1149
1150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1153 #. %4$s:  ELSE
1154 #. %5$s:  END
1155 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1156 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1157 #. %8$s:  END
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1161 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1162
1163 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1164 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1166 #. %4$s:  ELSE
1167 #. %5$s:  END
1168 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1169 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1170 #. %8$s:  END
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1174 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1175
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1179 #. %4$s:  ELSE
1180 #. %5$s:  END
1181 #. %6$s:  title |html
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1185 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1186
1187 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1188 #. %1$s:  SWITCH type
1189 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1190 #. %3$s:  CASE 'later'
1191 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1192 #. %5$s:  CASE 'musical'
1193 #. %6$s:  CASE 'broader'
1194 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1195 #. %8$s:  CASE 'parent'
1196 #. %9$s:  CASE
1197 #. %10$s:  IF type
1198 #. %11$s:  type | html
1199 #. %12$s:  END
1200 #. %13$s:  END
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1205 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1206 "%s(%s)%s %s "
1207 msgstr ""
1208 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1209 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1210 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1211
1212 #. %1$s:  collectiontitle
1213 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1214 #. %3$s:  collectionissn
1215 #. %4$s:  END
1216 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1217 #. %6$s:  collectionvolume
1218 #. %7$s:  END
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1222 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  SWITCH option
1225 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1226 #. %3$s:  CASE 'dc'
1227 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1228 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1229 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1230 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1231 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1232 #. %9$s:  CASE 'mods'
1233 #. %10$s:  CASE 'ris'
1234 #. %11$s:  END
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1239 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1240 "%sRIS %s "
1241 msgstr ""
1242 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1243 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1244 "%sRIS %s "
1245
1246 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1247 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1248 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1249 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1250 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1251 #. %6$s:  CASE 'N'
1252 #. %7$s:  CASE 'F'
1253 #. %8$s:  CASE 'A'
1254 #. %9$s:  CASE 'M'
1255 #. %10$s:  CASE 'L'
1256 #. %11$s:  CASE 'W'
1257 #. %12$s:  CASE 'FU'
1258 #. %13$s:  CASE 'Rent'
1259 #. %14$s:  CASE 'FOR'
1260 #. %15$s:  CASE 'LR'
1261 #. %16$s:  CASE 'PAY'
1262 #. %17$s:  CASE 'WO'
1263 #. %18$s:  CASE 'C'
1264 #. %19$s:  CASE 'CR'
1265 #. %20$s:  CASE
1266 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1267 #. %22$s: - END -
1268 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1269 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description
1270 #. %25$s:  END
1271 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
1272 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title
1273 #. %28$s:  END
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1278 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1279 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1280 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1281 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1282 msgstr ""
1283 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1284 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1285 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1286 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1287 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1288
1289 #. %1$s:  shelvesloo.count
1290 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1291 #. %3$s:  ELSE
1292 #. %4$s:  END
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1294 #, c-format
1295 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1296 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1297
1298 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1299 #. %2$s:  ELSE
1300 #. %3$s:  END
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1302 #, c-format
1303 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1304 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1305
1306 #. %1$s:  bibliotitle
1307 #. %2$s:  biblionumber
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1309 #, c-format
1310 msgid "%s (Record no. %s)"
1311 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1312
1313 #. %1$s:  IF ( related )
1314 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1315 #. %3$s:  relate.related_search
1316 #. %4$s:  END
1317 #. %5$s:  END
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1319 #, c-format
1320 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1321 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1324 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1325 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1327 #, c-format
1328 msgid "%s Account frozen %s %s "
1329 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1330
1331 #. For the first occurrence,
1332 #. %1$s:  END
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1336 #, c-format
1337 msgid "%s Address 2:"
1338 msgstr "%s Adresse 2:"
1339
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  END
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1345 #, c-format
1346 msgid "%s Address:"
1347 msgstr "%s Adresse:"
1348
1349 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1350 #. %2$s:  ELSE
1351 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1352 #. %4$s:  ELSE
1353 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1354 #. %6$s:  ELSE
1355 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1356 #. %8$s:  ELSE
1357 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1358 #. %10$s:  END
1359 #. %11$s:  END
1360 #. %12$s:  END
1361 #. %13$s:  END
1362 #. %14$s:  END
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1367 "%s %s "
1368 msgstr ""
1369 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1370 "erschienen %s %s %s %s %s "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1373 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1374 #. %3$s:  END
1375 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1376 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1377 #. %6$s:  END
1378 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1379 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1380 #. %9$s:  END
1381 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1382 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1383 #. %12$s:  END
1384 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1385 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1386 #. %15$s:  END
1387 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1388 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1389 #. %18$s:  END
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1394 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1395 msgstr ""
1396 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1397 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1400 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1401 #. %3$s:  END
1402 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1403 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1404 #. %6$s:  END
1405 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1406 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1407 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1408 #. %10$s:  END
1409 #. %11$s:  END
1410 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1411 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1412 #. %14$s:  END
1413 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1414 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1415 #. %17$s:  END
1416 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1417 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1418 #. %20$s:  END
1419 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1420 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1421 #. %23$s:  END
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1426 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1427 msgstr ""
1428 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1429 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1430 "%s Transport (%s),%s "
1431
1432 #. For the first occurrence,
1433 #. %1$s:  END
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1437 #, c-format
1438 msgid "%s City:"
1439 msgstr "%s Stadt:"
1440
1441 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1442 #. %2$s:  ELSE
1443 #. %3$s:  END
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1447 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1448
1449 #. %1$s:  END
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Contact note:"
1453 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1454
1455 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1456 #. %2$s:  ELSE
1457 #. %3$s:  END
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1462 "you cannot add items to this list. %s "
1463 msgstr ""
1464 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1465 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1466 "hinzufügen. %s "
1467
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s:  END
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1473 #, c-format
1474 msgid "%s Country:"
1475 msgstr "%s Staat:"
1476
1477 #. %1$s:  END
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1479 #, c-format
1480 msgid "%s Date of birth:"
1481 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1482
1483 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1485 #, c-format
1486 msgid "%s Did you mean: "
1487 msgstr "%s Meinten Sie: "
1488
1489 #. %1$s:  END
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Email:"
1493 msgstr "%s E-Mail:"
1494
1495 #. %1$s:  END
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1497 #, c-format
1498 msgid "%s Fax:"
1499 msgstr "%s Fax:"
1500
1501 #. For the first occurrence,
1502 #. %1$s:  END
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1505 #, c-format
1506 msgid "%s First name:"
1507 msgstr "%s Vorname:"
1508
1509 #. %1$s:  END
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Home library:"
1513 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1514
1515 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1516 #. %1$s:  ELSE
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1518 #, c-format
1519 msgid "%s If you have a "
1520 msgstr "%s Wenn Sie ein  "
1521
1522 #. %1$s:  END
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Initials:"
1526 msgstr "%s Initialen:"
1527
1528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Internet user critics"
1532 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1533
1534 #. %1$s:  ELSE
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1538 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1539
1540 #. %1$s:  issues_count
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Item(s) checked out"
1544 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1545
1546 #. %1$s:  END
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Log out"
1550 msgstr "%s Abmelden"
1551
1552 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 #, c-format
1555 msgid "%s MARC view"
1556 msgstr "%s MARC"
1557
1558 #. %1$s:  END
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Mobile phone:"
1562 msgstr "%s Mobilnummer:"
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1565 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1567 #, c-format
1568 msgid "%s No renewal before %s "
1569 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1572 #. %2$s:  LibraryName
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1574 #, c-format
1575 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1576 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1577
1578 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1579 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1583 msgstr "%s Nicht verlängerbar vor %s Automatische Verlängerung "
1584
1585 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1586 #. %2$s:  ELSE
1587 #. %3$s:  END
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1589 #, c-format
1590 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1591 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1592
1593 #. %1$s:  END
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1595 #, c-format
1596 msgid "%s Other names:"
1597 msgstr "%s Weitere Namen:"
1598
1599 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1600 #. %2$s:  END
1601 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1602 #. %4$s:  minpasslen
1603 #. %5$s:  END
1604 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1605 #. %7$s:  END
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1610 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1611 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1612 "re-set your password for you. %s "
1613 msgstr ""
1614 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1615 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1616 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1617 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1618 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1619
1620 #. For the first occurrence,
1621 #. %1$s:  END
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1624 #, c-format
1625 msgid "%s Phone:"
1626 msgstr "%s Telefonnr.:"
1627
1628 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1630 #, c-format
1631 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1632 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1633
1634 #. %1$s:  END
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Primary email:"
1638 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1639
1640 #. %1$s:  END
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Primary phone:"
1644 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1645
1646 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Professional critics"
1650 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1651
1652 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1653 #. %2$s:  ELSE
1654 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1655 #. %4$s:  ELSE
1656 #. %5$s:  END
1657 #. %6$s:  END
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1662 "suggestions %s %s "
1663 msgstr ""
1664 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1665 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1666
1667 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Quotations"
1671 msgstr "%s Zitate"
1672
1673 #. %1$s:  END
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Salutation:"
1677 msgstr "%s Anrede:"
1678
1679 #. %1$s:  LibraryName |html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Search"
1683 msgstr "%s Suche"
1684
1685 #. %1$s:  LibraryName |html
1686 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1687 #. %3$s:  query_desc |html
1688 #. %4$s:  END
1689 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1690 #. %6$s:  limit_desc |html
1691 #. %7$s:  END
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1695 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1696
1697 #. %1$s:  END
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Secondary email:"
1701 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1702
1703 #. %1$s:  END
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1705 #, c-format
1706 msgid "%s Secondary phone:"
1707 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1708
1709 #. %1$s:  LibraryName
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1711 #, c-format
1712 msgid "%s Self checkout system"
1713 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1714
1715 #. %1$s:  IF ( available )
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1717 #, c-format
1718 msgid "%s Showing only "
1719 msgstr "%sZeige nur "
1720
1721 #. For the first occurrence,
1722 #. %1$s:  END
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1726 #, c-format
1727 msgid "%s State:"
1728 msgstr "%s Bundesland:"
1729
1730 #. %1$s:  END
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Street number:"
1734 msgstr "%s Hausnummer:"
1735
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s:  END
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1740 #, c-format
1741 msgid "%s Surname:"
1742 msgstr "%s Nachname:"
1743
1744 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1745 #. %2$s:  ELSE
1746 #. %3$s:  END
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1748 #, c-format
1749 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1750 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1751
1752 #. %1$s:  ELSE
1753 #. %2$s:  END
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1755 #, c-format
1756 msgid "%s This record has no items. %s "
1757 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1758
1759 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1760 #. %2$s:  holds_count
1761 #. %3$s:  END
1762 #. %4$s:  IF priority
1763 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1764 #. %6$s:  priority
1765 #. %7$s:  ELSE
1766 #. %8$s:  priority
1767 #. %9$s:  END
1768 #. %10$s:  END
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1773 "%s "
1774 msgstr ""
1775 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1776 "%s %s "
1777
1778 #. %1$s:  ELSE
1779 #. %2$s:  END
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1784 msgstr ""
1785 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1786 "aktiviert %s "
1787
1788 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1790 #, c-format
1791 msgid "%s Video extracts"
1792 msgstr "%s Filmausschnitte"
1793
1794 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1795 #. %2$s:  ELSE
1796 #. %3$s:  END
1797 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1798 #. %5$s:  ELSE
1799 #. %6$s:  END
1800 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1801 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1802 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1803 #. %10$s:  ELSE
1804 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1805 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1806 #. %13$s:  END
1807 #. %14$s:  END
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1812 "%s %s %s %s %s. "
1813 msgstr ""
1814 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1815 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1819 #. %2$s:  ELSE
1820 #. %3$s:  END
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1823 #, c-format
1824 msgid "%s Yes %s No %s "
1825 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1826
1827 #. %1$s:  ELSE
1828 #. %2$s:  END
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1830 #, c-format
1831 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1832 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1833
1834 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1835 #. %2$s:  ELSE
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1837 #, c-format
1838 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1839 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1840
1841 #. For the first occurrence,
1842 #. %1$s:  END
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1846 #, c-format
1847 msgid "%s Zip/Postal code:"
1848 msgstr "%s PLZ:"
1849
1850 #. %1$s:  END
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1855 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1856 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1857 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1858 "defined('contactnote') %%] "
1859 msgstr ""
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1861 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1862 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1863 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1864 "defined('contactnote') %%] "
1865
1866 #. %1$s:  END
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1871 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1872 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1873 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1874 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1875 "%%] "
1876 msgstr ""
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1878 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1879 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1880 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1881 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1882 "%%] "
1883
1884 #. %1$s:  END
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1889 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1890 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1891 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1892
1893 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1898 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1899 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1900 "%%] "
1901 msgstr ""
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1903 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1904 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1905 "%%] "
1906
1907 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1912 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1913 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1914 "%%] "
1915 msgstr ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1917 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1918 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1919 "%%] "
1920
1921 #. %1$s:  BLOCK showreference
1922 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1923 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1924 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1925 #. %5$s:  SWITCH type
1926 #. %6$s:  CASE 'broader'
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1931 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1932 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1933 msgstr ""
1934 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1935 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1936 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1937
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s:  ind.label
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1942 #, c-format
1943 msgid "%s asc"
1944 msgstr "%s asc"
1945
1946 #. %1$s:  resul.used
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1948 #, c-format
1949 msgid "%s biblios"
1950 msgstr "%s Titel"
1951
1952 #. For the first occurrence,
1953 #. %1$s:  IF ( review.author )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1957 #, c-format
1958 msgid "%s by "
1959 msgstr "%s von"
1960
1961 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1962 #. %2$s:  XISBN.author |html
1963 #. %3$s:  END
1964 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1965 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1966 #. %6$s:  END
1967 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1969 #, c-format
1970 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1971 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1972
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s:  ind.label
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1977 #, c-format
1978 msgid "%s desc"
1979 msgstr "%s desc"
1980
1981 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1983 #, c-format
1984 msgid "%s more than "
1985 msgstr "%s mehr als "
1986
1987 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout
1988 #. %2$s:  ELSE
1989 #. %3$s:  END
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1991 #, c-format
1992 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1993 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
1994
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s:  count
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1999 #, c-format
2000 msgid "%s records"
2001 msgstr "%s Titel"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
2004 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2005 #. %3$s:  END
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2007 #, c-format
2008 msgid "%s since %s%s "
2009 msgstr "%s seit %s%s "
2010
2011 #. %1$s:  ELSE
2012 #. %2$s:  heading
2013 #. %3$s:  END
2014 #. %4$s:  END
2015 #. %5$s:  BLOCK language
2016 #. %6$s:  SWITCH lang
2017 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
2018 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
2019 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
2020 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
2021 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
2022 #. %12$s:  CASE
2023 #. %13$s:  lang
2024 #. %14$s:  END
2025 #. %15$s:  END
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2030 msgstr ""
2031 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2032 "%s%s %s %s "
2033
2034 #. %1$s:  FILTER trim
2035 #. %2$s:  SWITCH type
2036 #. %3$s:  CASE 'earlier'
2037 #. %4$s:  CASE 'later'
2038 #. %5$s:  CASE 'acronym'
2039 #. %6$s:  CASE 'musical'
2040 #. %7$s:  CASE 'broader'
2041 #. %8$s:  CASE 'narrower'
2042 #. %9$s:  CASE
2043 #. %10$s:  type
2044 #. %11$s:  END
2045 #. %12$s:  END
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2050 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2051 msgstr ""
2052 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2053 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2054
2055 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2056 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2057 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2058 #. %4$s:  ELSE
2059 #. %5$s:  END
2060 #. %6$s:  ELSE
2061 #. %7$s:  END
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2063 #, c-format
2064 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2065 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2066
2067 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2068 #. %2$s:  LoginBranchname
2069 #. %3$s:  ELSE
2070 #. %4$s:  END
2071 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2072 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2073 #. %7$s:  END
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2075 #, c-format
2076 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2077 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2078
2079 #. %1$s:  deleted_count
2080 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2081 #. %3$s:  ELSE
2082 #. %4$s:  END
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2086 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2087
2088 #. %1$s:  END
2089 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2091 #, c-format
2092 msgid "%s%s with the comment "
2093 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2094
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2098 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2099 #. %4$s:  ELSE
2100 #. %5$s:  END
2101 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2102 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2103 #. %8$s:  END
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2110 #, c-format
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2112 msgstr ""
2113 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2114
2115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2117 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2118 #. %4$s:  ELSE
2119 #. %5$s:  END
2120 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2121 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2122 #. %8$s:  END
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2124 #, c-format
2125 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2126 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2127
2128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2130 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2131 #. %4$s:  ELSE
2132 #. %5$s:  END
2133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2135 #. %8$s:  END
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2137 #, c-format
2138 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2139 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2140
2141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2143 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2144 #. %4$s:  ELSE
2145 #. %5$s:  END
2146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2148 #. %8$s:  END
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2150 #, c-format
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2152 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2153
2154 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2155 #. %2$s:  OPACBaseURL
2156 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2157 #. %4$s:  ELSE
2158 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2159 #. %6$s:  OPACBaseURL
2160 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2161 #. %8$s:  ELSE
2162 #. %9$s:  OPACBaseURL
2163 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2164 #. %11$s:  END
2165 #. %12$s:  END
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2170 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2171 "%s%s"
2172 msgstr ""
2173 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2174 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2175 "%s%s"
2176
2177 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2178 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2179 #. %3$s:  ELSE
2180 #. %4$s:  END
2181 #. %5$s:  END
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2183 #, c-format
2184 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2185 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2186
2187 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2188 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2189 #. %3$s:  ELSE
2190 #. %4$s:  END
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2192 #, c-format
2193 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2194 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2195
2196 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2197 #. %2$s:  bibitemloo.author
2198 #. %3$s:  END
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2200 #, c-format
2201 msgid "%s, by %s%s "
2202 msgstr "%s, %s%s "
2203
2204 #. %1$s:  END
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2209 "fees. If "
2210 msgstr ""
2211 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2212 "überfällige Medien sein. Wenn "
2213
2214 #. For the first occurrence,
2215 #. %1$s:  OPACBaseURL
2216 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2219 #, c-format
2220 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2221 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2222
2223 #. %1$s:  OPACBaseURL
2224 #. %2$s:  review.biblionumber
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2226 #, c-format
2227 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2228 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2229
2230 #. %1$s:  OPACBaseURL
2231 #. %2$s:  review.biblionumber
2232 #. %3$s:  review.reviewid
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2234 #, c-format
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2237
2238 #. %1$s:  OPACBaseURL
2239 #. %2$s:  query_cgi |html
2240 #. %3$s:  limit_cgi |html
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2242 #, c-format
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2245
2246 #. %1$s:  OPACBaseURL
2247 #. %2$s:  query_cgi |html
2248 #. %3$s:  limit_cgi |html
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2250 #, c-format
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2253
2254 #. %1$s:  OPACBaseURL
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2256 #, c-format
2257 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2258 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2259
2260 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2261 #. %2$s:  starting_homebranch
2262 #. %3$s:  END
2263 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2264 #. %5$s:  starting_location
2265 #. %6$s:  END
2266 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2267 #. %8$s:  starting_ccode
2268 #. %9$s:  END
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2273 "%s "
2274 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2275
2276 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2277 #. %2$s:  ELSE
2278 #. %3$s:  END
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2280 #, c-format
2281 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2282 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2283
2284 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2285 #. %2$s:  END
2286 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2287 #. %4$s:  END
2288 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2289 #. %6$s:  END
2290 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2291 #. %8$s:  END
2292 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2293 #. %10$s:  END
2294 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2295 #. %12$s:  END
2296 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2297 #. %14$s:  END
2298 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2299 #. %16$s:  END
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2304 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2305 msgstr ""
2306 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2307 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2308
2309 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2310 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2311 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2312 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2313 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2314 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2315 #. %7$s:  ELSE
2316 #. %8$s:  END
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2321 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2322 msgstr ""
2323 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2324 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2325 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2326
2327 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2328 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2329 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2330 #. %4$s:  ELSE
2331 #. %5$s:  END
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2333 #, c-format
2334 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2335 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2336
2337 #. %1$s:  END
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2339 #, c-format
2340 msgid "%sLog out"
2341 msgstr "%sAbmelden"
2342
2343 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2344 #. %2$s:  END
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2346 #, c-format
2347 msgid "%sPublic%s "
2348 msgstr "%sÖffentlich%s "
2349
2350 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2351 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2352 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2353 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2354 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2355 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2356 #. %7$s:  ELSE
2357 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2358 #. %9$s:  END
2359 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2360 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2361 #. %12$s:  END
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2366 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2367 "%s(%s)%s "
2368 msgstr ""
2369 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2370 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2371 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2372
2373 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2374 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2375 #. %3$s:  END
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2380 "%s"
2381 msgstr ""
2382 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2383 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2384
2385 #. %1$s:  ELSE
2386 #. %2$s:  END
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2388 #, c-format
2389 msgid "%sThis record has no items.%s "
2390 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2391
2392 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2393 #. %2$s:  ELSE
2394 #. %3$s:  END
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2396 #, c-format
2397 msgid "%sYes%sNo%s "
2398 msgstr "%sJa%sNein%s "
2399
2400 #. %1$s:  ELSE
2401 #. %2$s:  END
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2403 #, c-format
2404 msgid "%sa list:%s"
2405 msgstr "%seine Liste:%s"
2406
2407 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
2408 #. %2$s:  MY_TAG.author
2409 #. %3$s:  END
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2411 #, c-format
2412 msgid "%sby %s%s"
2413 msgstr "%svon %s%s"
2414
2415 #. %1$s:  ELSE
2416 #. %2$s:  END
2417 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2422 msgstr ""
2423 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2424 "%s oder verwenden Sie die "
2425
2426 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2427 #. %2$s:  ELSE
2428 #. %3$s:  END
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2430 #, c-format
2431 msgid "%sentry%sentries%s. "
2432 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2436 #, c-format
2437 msgid "&laquo; Previous"
2438 msgstr "&laquo; Zurück"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2443 #, c-format
2444 msgid "&lt;&lt; Previous"
2445 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2451 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2452 msgstr ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2454 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2460 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2463 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2469 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2470 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2471 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2472 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2473 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2474 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2475 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2476 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2477 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2478 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2479 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2480 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2481 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2482 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2483 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2484 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2485 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2486 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2487 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2488 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2489 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2490 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2491 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2492 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2493 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2494 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2495 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2496 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2497 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2498 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2499 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2500 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2501 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2502 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2503 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2504 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2505 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2506 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2507 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2508 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2509 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2510 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2511 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2512 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2513 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2514 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2515 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2516 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2517 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2518 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2519 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2520 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2521 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2522 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2523 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2524 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2525 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2526 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2527 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2528 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2529 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2530 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2531 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2532 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2533 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2534 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2535 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2536 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2537 msgstr ""
2538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2539 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2540 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2541 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2542 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2543 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2544 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2545 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2546 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2547 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2548 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2549 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2550 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2551 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2552 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2553 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2554 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2555 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2556 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2557 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2558 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2559 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2560 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2561 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2562 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2563 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2564 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2565 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2566 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2567 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2568 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2569 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2570 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2571 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2572 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2573 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2574 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2575 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2576 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2577 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2578 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2579 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2580 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2581 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2582 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2583 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2584 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2585 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2586 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2587 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2588 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2589 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2590 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2591 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2592 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2593 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2594 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2595 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2596 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2597 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2598 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2599 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2600 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2601 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2602 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2603 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2604 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2605 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2606 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2612 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2613 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2614 "GetPatronStatus&gt;"
2615 msgstr ""
2616 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2617 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2618 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2619 "GetPatronStatus&gt;"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2625 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2626 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2627 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2629 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2630 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2631 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2632 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2633 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2634 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2636 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2638 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2639 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2641 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2643 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2644 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2645 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2646 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2647 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2648 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2650 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2652 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2653 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2654 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2655 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2656 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2657 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2658 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2659 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2660 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2661 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2662 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2663 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2664 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2665 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2666 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2667 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2668 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2669 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2670 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2671 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2672 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2673 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2674 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2675 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2676 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2677 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2678 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2679 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2684 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2685 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2689 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2691 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2693 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2694 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2695 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2696 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2697 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2698 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2700 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2704 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2706 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2708 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2709 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2710 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2711 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2712 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2713 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2714 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2715 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2716 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2717 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2718 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2719 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2720 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2721 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2722 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2723 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2724 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2725 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2726 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2727 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2728 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2729 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2730 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2731 msgstr ""
2732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2733 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2734 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2735 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2737 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2738 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2739 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2740 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2741 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2742 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2744 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2746 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2747 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2748 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2749 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2750 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2751 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2752 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2753 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2754 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2755 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2756 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2758 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2760 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2761 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2763 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2764 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2765 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2766 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2767 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2768 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2769 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2770 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2771 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2772 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2773 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2774 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2775 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2776 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2777 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2778 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2779 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2780 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2781 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2782 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2783 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2784 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2785 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2786 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2787 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2788 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2789 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2790 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2791 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2792 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2793 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2794 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2795 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2797 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2798 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2799 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2800 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2801 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2802 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2803 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2804 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2805 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2806 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2807 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2808 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2809 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2810 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2811 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2812 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2813 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2814 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2815 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2816 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2817 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2818 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2819 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2820 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2821 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2822 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2823 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2824 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2825 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2826 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2827 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2828 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2829 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2830 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2831 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2832 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2833 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2834 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2835 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2836 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2837 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2838 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2844 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2845 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2846 msgstr ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2848 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2849 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2856 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2857 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2858 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2861 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2862 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2869 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2870 msgstr ""
2871 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2872 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2878 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2879 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2880 msgstr ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2882 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2883 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2889 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2890 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2891 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2892 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2893 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2894 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2895 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2896 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2897 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2898 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2899 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2900 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2901 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2902 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2903 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2904 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2905 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2906 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2907 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2908 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2909 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2910 msgstr ""
2911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2912 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2913 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2914 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2915 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2916 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2917 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2918 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2919 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2920 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2921 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2922 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2923 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2924 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2925 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2926 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2927 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2928 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2929 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2931 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2932 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2938 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2939 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2940 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2941 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2942 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2943 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2944 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2945 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2946 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2947 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2948 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2949 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2950 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2951 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2952 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2953 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2955 msgstr ""
2956 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2957 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2958 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2959 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2960 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2961 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2962 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2963 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2964 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2965 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2966 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2967 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2968 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2969 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2970 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2971 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2972 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2974
2975 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2976 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2978 #, c-format
2979 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2980 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2988 #, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2993 #, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3003 #, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3043 #, c-format
3044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3046
3047 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3052
3053 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3055 #, c-format
3056 msgid "(%s biblios)"
3057 msgstr "(%s Titel)"
3058
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3061 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3066 #, c-format
3067 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3068 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  overdues_count
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3075 #, c-format
3076 msgid "(%s total)"
3077 msgstr "(%s gesamt)"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3080 #, c-format
3081 msgid "(Checked out)"
3082 msgstr "(Ausgeliehen)"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3086 #, c-format
3087 msgid "(Not supported by Koha)"
3088 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3094 #, c-format
3095 msgid "(Not supported yet)"
3096 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3099 #, c-format
3100 msgid "(On hold)"
3101 msgstr "(Vorgemerkt)"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3114 #, c-format
3115 msgid "(Optional)"
3116 msgstr "(Optional)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3121 #, c-format
3122 msgid "(Optional, default 0)"
3123 msgstr "(Optional, Default 0)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3126 #, c-format
3127 msgid "(Optional, default 1)"
3128 msgstr "(Optional, Default 1)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3152 #, c-format
3153 msgid "(Required)"
3154 msgstr "(Erforderlich)"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3160 #, c-format
3161 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3162 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3165 #, c-format
3166 msgid "(Use OPAC instead)"
3167 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3171 #, c-format
3172 msgid "(Use SRU instead)"
3173 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3179 #, c-format
3180 msgid "(done)"
3181 msgstr "(ok)"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3185 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3186 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3192 #, c-format
3193 msgid "(modified on %s)"
3194 msgstr "(geändert am %s)"
3195
3196 #. %1$s:  koha_new.newdate
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3198 #, c-format
3199 msgid "(published on %s)"
3200 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3201
3202 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3203 #. %2$s:  relate.related_search
3204 #. %3$s:  END
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3206 #, c-format
3207 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3208 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3216 #, c-format
3217 msgid "(remove)"
3218 msgstr "(Entfernen)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3222 #, c-format
3223 msgid "(su"
3224 msgstr "(su"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3229 #, c-format
3230 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3231 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3234 #, c-format
3235 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3236 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3239 #, c-format
3240 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3241 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3244 #, c-format
3245 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3246 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3249 #, c-format
3250 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3251 msgstr ""
3252 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3258 "or stolen."
3259 msgstr ""
3260 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3261 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3264 #, c-format
3265 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3266 msgstr ""
3267 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3268 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3274 "renew your books."
3275 msgstr ""
3276 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3277 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3281 #, c-format
3282 msgid ",complete-subfield"
3283 msgstr ",complete-subfield"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3287 msgid "- You must enter a Title"
3288 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3292 msgid "- You must enter a list name"
3293 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3296 #, c-format
3297 msgid "-- Choose --"
3298 msgstr "-- Auswählen --"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3302 #, c-format
3303 msgid "-- Choose format --"
3304 msgstr "-- Format auswählen --"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3307 #, c-format
3308 msgid "-- none -- "
3309 msgstr "-- keines -- "
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3312 #, c-format
3313 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3314 msgstr ""
3315 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3316 "wiederhergestellt werden!"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3319 #, c-format
3320 msgid ". Please contact the library for more information."
3321 msgstr ""
3322 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3325 #, c-format
3326 msgid "...or..."
3327 msgstr "... oder ..."
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3330 #, c-format
3331 msgid ".png"
3332 msgstr ".png"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3337 #, c-format
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3344 #, c-format
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3354 #, c-format
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3369 #, c-format
3370 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3371 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3414 #, c-format
3415 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3416 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3422 #, c-format
3423 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3424 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3427 #, c-format
3428 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3429 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3448 #, c-format
3449 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3465 #, c-format
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3485 #, c-format
3486 msgid "/images/filefind.png"
3487 msgstr "/images/filefind.png"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3495 #, c-format
3496 msgid "/opac-tmpl/"
3497 msgstr "/opac-tmpl/"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3500 #, c-format
3501 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3502 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3505 #, c-format
3506 msgid "000 "
3507 msgstr "000 "
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3511 #, c-format
3512 msgid "10 titles"
3513 msgstr "10 Titel"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3517 #, c-format
3518 msgid "100 titles"
3519 msgstr "100 Titel"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3523 #, c-format
3524 msgid "100,110,111,700,710,711"
3525 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3530 #, c-format
3531 msgid "12 months"
3532 msgstr "12 Monate"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3535 #, c-format
3536 msgid "130,240"
3537 msgstr "130,240"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3541 #, c-format
3542 msgid "15 titles"
3543 msgstr "15 Titel"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3547 #, c-format
3548 msgid "20 titles"
3549 msgstr "20 Titel"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3554 #, c-format
3555 msgid "3 months"
3556 msgstr "3 Monate"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3560 #, c-format
3561 msgid "30 titles"
3562 msgstr "30 Titel"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3566 #, c-format
3567 msgid "40 titles"
3568 msgstr "40 Titel"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3571 #, c-format
3572 msgid "440,490"
3573 msgstr "440,490"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3577 #, c-format
3578 msgid "50 titles"
3579 msgstr "50 Titel"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3584 #, c-format
3585 msgid "6 months"
3586 msgstr "6 Monate"
3587
3588 #. SPAN
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3590 msgid "9999-12-31"
3591 msgstr "9999-12-31"
3592
3593 #. %1$s:  ELSE
3594 #. %2$s:  END
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3596 #, c-format
3597 msgid ": %sa list:%s"
3598 msgstr ": %seine Liste:%s"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3601 #, c-format
3602 msgid "; Audience: "
3603 msgstr "; Zielpublikum: "
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3607 #, c-format
3608 msgid "; Format: "
3609 msgstr "; Format: "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3613 #, c-format
3614 msgid "; Innhold: "
3615 msgstr "; Innhold: "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3619 #, c-format
3620 msgid "; Literary form: "
3621 msgstr "; Literarische Form: "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3625 #, c-format
3626 msgid "; Litterær form: "
3627 msgstr "; Litterær form: "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3633 #, c-format
3634 msgid "; Målgruppe: "
3635 msgstr "; Målgruppe: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3639 #, c-format
3640 msgid "; Nature of contents: "
3641 msgstr "; Art des Inhalts: "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3644 #, c-format
3645 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3646 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3649 #, c-format
3650 msgid "; Type of computer file: "
3651 msgstr "; Art der Datei: "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3654 #, c-format
3655 msgid "; Type of continuing resource: "
3656 msgstr "; Art des Periodikums: "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3659 #, c-format
3660 msgid "; Type of visual material: "
3661 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3664 #, c-format
3665 msgid "; Type periodikum: "
3666 msgstr "; Type periodikum: "
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3674 #, c-format
3675 msgid ";biblionumber="
3676 msgstr ";biblionumber="
3677
3678 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3679 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3680 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3681 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3682 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3683 #. %6$s:  END
3684 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3689 "by your browser.] "
3690 msgstr ""
3691 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3692 "Browser nicht unterstützt.] "
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3695 #, c-format
3696 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3697 msgstr "/opac-tmpl/"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3700 #, c-format
3701 msgid "A list named "
3702 msgstr "Liste "
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3705 #, c-format
3706 msgid "A record matching barcode "
3707 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3710 #, c-format
3711 msgid "A specific item"
3712 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3716 #, c-format
3717 msgid "AND "
3718 msgstr "AND "
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3721 #, c-format
3722 msgid "AR"
3723 msgstr "AR"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3726 #, c-format
3727 msgid "About the author"
3728 msgstr "Über den Autor"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3731 #, c-format
3732 msgid "Absorbed by:"
3733 msgstr "Aufgegangen in:"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3736 #, c-format
3737 msgid "Absorbed in part by:"
3738 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3741 #, c-format
3742 msgid "Absorbed in part:"
3743 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3746 #, c-format
3747 msgid "Absorbed:"
3748 msgstr "Darin aufgegangen:"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3752 #, c-format
3753 msgid "Abstract: "
3754 msgstr "Zusammenfassung: "
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3757 #, c-format
3758 msgid "Abstracts/summaries"
3759 msgstr "Zusammenfassungen"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3763 #, c-format
3764 msgid "Access denied"
3765 msgstr "Zugang verwehrt"
3766
3767 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3769 #, c-format
3770 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3771 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3774 #, c-format
3775 msgid "Acquired in the last:"
3776 msgstr "Erworben in den letzten:"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3780 #, c-format
3781 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3782 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3786 #, c-format
3787 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3788 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3789
3790 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3797 msgid "Add"
3798 msgstr "Hinzufügen"
3799
3800 #. %1$s:  total
3801 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3803 #, c-format
3804 msgid "Add %s items to %s"
3805 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3806
3807 #. A name=ButtonPlus
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3809 msgid "Add another field"
3810 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3814 #, c-format
3815 msgid "Add tag"
3816 msgstr "Tag hinzufügen"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3819 #, c-format
3820 msgid "Add tag(s)"
3821 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3822
3823 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3825 #, c-format
3826 msgid "Add to %s"
3827 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3830 #, c-format
3831 msgid "Add to a list"
3832 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3835 #, c-format
3836 msgid "Add to a new list:"
3837 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3842 #, c-format
3843 msgid "Add to cart"
3844 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3847 #, c-format
3848 msgid "Add to list:"
3849 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3850
3851 #. SCRIPT
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3853 msgid "Add to list: "
3854 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3858 #, c-format
3859 msgid "Add to your cart"
3860 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3861
3862 #. SCRIPT
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3864 msgid "Add to..."
3865 msgstr "Hinzufügen zu..."
3866
3867 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3868 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3870 #, c-format
3871 msgid "Added %s %s by "
3872 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3875 #, c-format
3876 msgid "Additional authors:"
3877 msgstr "Weitere Autoren:"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3880 #, c-format
3881 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3882 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3885 #, c-format
3886 msgid "Additional information"
3887 msgstr "Zusatzinformation"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3890 #, c-format
3891 msgid "Adolescent"
3892 msgstr "Heranwachsende"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3895 #, c-format
3896 msgid "Adolescent; "
3897 msgstr "Heranwachsende; "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3900 #, c-format
3901 msgid "Adressebøker"
3902 msgstr "Adressebøker"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3905 #, c-format
3906 msgid "Adult"
3907 msgstr "Erwachsene"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3910 #, c-format
3911 msgid "Adult; "
3912 msgstr "Erwachsene; "
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3916 #, c-format
3917 msgid "Advanced search"
3918 msgstr "Erweiterte Suche"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3923 #, c-format
3924 msgid "All"
3925 msgstr "Alle"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3928 #, c-format
3929 msgid "All Tags"
3930 msgstr "Alle Tags"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3934 #, c-format
3935 msgid "All collections"
3936 msgstr "Alle Bestände"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3940 #, c-format
3941 msgid "All item types"
3942 msgstr "Alle Medientypen"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3948 #, c-format
3949 msgid "All libraries"
3950 msgstr "Alle Bibliotheken"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3955 #, c-format
3956 msgid "Allow"
3957 msgstr "Erlaube"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3963 "expires."
3964 msgstr ""
3965 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3966 "abläuft."
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3969 #, c-format
3970 msgid "Alternate address"
3971 msgstr "Alternative Adresse:"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3974 #, c-format
3975 msgid "Alternate contact"
3976 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3981 #, c-format
3982 msgid "Amount"
3983 msgstr "Betrag"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3986 #, c-format
3987 msgid "Amount outstanding"
3988 msgstr "Offener Betrag"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3995 #, c-format
3996 msgid "An error has occurred"
3997 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4000 #, c-format
4001 msgid "An error occurred while try to process your request."
4002 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4008 "exist"
4009 msgstr ""
4010 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
4011 "Seite nicht existiert."
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4014 #, c-format
4015 msgid "An invitation to share list "
4016 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4021 #, c-format
4022 msgid "Analytics: "
4023 msgstr "Aufsätze: "
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4026 #, c-format
4027 msgid "Anamorfisk kart"
4028 msgstr "Anamorfisk kart"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4031 #, c-format
4032 msgid "Andre typer innhold"
4033 msgstr "Andre typer innhold"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4036 #, c-format
4037 msgid "Andre typer periodika"
4038 msgstr "Andre typer periodika"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4041 #, c-format
4042 msgid "Anmeldelser"
4043 msgstr "Anmeldelser"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4046 #, c-format
4047 msgid "Annen filmtype"
4048 msgstr "Annen filmtype"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4051 #, c-format
4052 msgid "Annen globustype"
4053 msgstr "Annen globustype"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4056 #, c-format
4057 msgid "Annen karttype"
4058 msgstr "Annen karttype"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4062 #, c-format
4063 msgid "Annen materialtype"
4064 msgstr "Sonstige Materialtypen"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4067 #, c-format
4068 msgid "Annen mikroformtype"
4069 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4072 #, c-format
4073 msgid "Annen tale/annet"
4074 msgstr "Annen tale/annet"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4077 #, c-format
4078 msgid "Annen type gjenstand"
4079 msgstr "Annen type gjenstand"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4082 #, c-format
4083 msgid "Annen type videoopptak"
4084 msgstr "Annen type videoopptak"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4087 #, c-format
4088 msgid "Annet lagringsmedium"
4089 msgstr "Annet lagringsmedium"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4092 #, c-format
4093 msgid "Annet lydmateriale"
4094 msgstr "Annet lydmateriale"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4097 #, c-format
4098 msgid "Annual"
4099 msgstr "Jährlich"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4102 #, c-format
4103 msgid "Antologi"
4104 msgstr "Antologi"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4117 #, c-format
4118 msgid "Any"
4119 msgstr "Beliebig"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4122 #, c-format
4123 msgid "Any audience"
4124 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4127 #, c-format
4128 msgid "Any content"
4129 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4132 #, c-format
4133 msgid "Any format"
4134 msgstr "Beliebiges Format"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4137 #, c-format
4138 msgid "Any phrase"
4139 msgstr "Beliebige Wendung"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4142 #, c-format
4143 msgid "Any regularity"
4144 msgstr "Beliebige Ordnung"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4147 #, c-format
4148 msgid "Any type"
4149 msgstr "Beliebiger Typ"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4152 #, c-format
4153 msgid "Any word"
4154 msgstr "Beliebiges Wort"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4157 #, c-format
4158 msgid "Anyone"
4159 msgstr "Irgendwem"
4160
4161 #. SCRIPT
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4163 msgid "Apr"
4164 msgstr "Apr"
4165
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4168 msgid "April"
4169 msgstr "April"
4170
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4173 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4174 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4175
4176 #. SCRIPT
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4178 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4179 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4185 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4186 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4190 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4191 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4192
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4195 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4196 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4197
4198 #. SCRIPT
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4200 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4201 msgstr ""
4202 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4206 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4207 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4208
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4211 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4212 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4216 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4217 msgstr ""
4218 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4219 "möchten?"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4223 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4224 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4228 #, c-format
4229 msgid "Article"
4230 msgstr "Aufsatz"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4233 #, c-format
4234 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4235 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4238 #, c-format
4239 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4240 msgstr ""
4241 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4245 #, c-format
4246 msgid "Ascending"
4247 msgstr "Aufsteigend"
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  subscription.branchname
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4253 #, c-format
4254 msgid "At library: %s"
4255 msgstr "In Bibliothek: %s"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4259 #, c-format
4260 msgid "Atlas"
4261 msgstr "Atlant"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4265 #, c-format
4266 msgid "Audience"
4267 msgstr "Zielpublikum"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4270 #, c-format
4271 msgid "Audience: "
4272 msgstr "Zielpublikum: "
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4275 #, c-format
4276 msgid "Audiovisual profile:"
4277 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4278
4279 #. SCRIPT
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4281 msgid "Aug"
4282 msgstr "Aug"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4286 msgid "August"
4287 msgstr "August"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4292 #, c-format
4293 msgid "AuthenticatePatron"
4294 msgstr "AuthenticatePatron"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4300 "patron."
4301 msgstr ""
4302 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4303 "für den Benutzer zurück."
4304
4305 #. OPTGROUP
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4317 #, c-format
4318 msgid "Author"
4319 msgstr "Verfasser"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4323 #, c-format
4324 msgid "Author (A-Z)"
4325 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4329 #, c-format
4330 msgid "Author (Z-A)"
4331 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4334 #, c-format
4335 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4336 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4339 #, c-format
4340 msgid "Author(s)"
4341 msgstr "Verfasser"
4342
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4345 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4346 #. %3$s:  END
4347 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4348 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4349 #. %6$s:  END
4350 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4351 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4352 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4353 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4354 #. %11$s:  END
4355 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4356 #. %13$s:  END
4357 #. %14$s:  END
4358 #. %15$s:  END
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4361 #, c-format
4362 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4363 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4366 #, c-format
4367 msgid "Author:"
4368 msgstr "Verfasser:"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4376 #, c-format
4377 msgid "Authority search"
4378 msgstr "Normdatensuche"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4381 #, c-format
4382 msgid "Authority search results"
4383 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4386 #, c-format
4387 msgid "Authority searches"
4388 msgstr "Normdatensuche"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4391 #, c-format
4392 msgid "Authority type: "
4393 msgstr "Normdatentyp: "
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4396 #, c-format
4397 msgid "Authorized headings"
4398 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4401 #, c-format
4402 msgid "Authors"
4403 msgstr "Verfasser"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4406 #, c-format
4407 msgid "Availability "
4408 msgstr "Verfügbarkeit "
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. SCRIPT
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4414 #, c-format
4415 msgid "Availability:"
4416 msgstr "Verfügbarkeit:"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4421 #, c-format
4422 msgid "Availability: "
4423 msgstr "Verfügbarkeit: "
4424
4425 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4427 #, c-format
4428 msgid "Available %s"
4429 msgstr "Verfügbar %s"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4432 #, c-format
4433 msgid "Available issues"
4434 msgstr "Verfügbare Hefte"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4437 #, c-format
4438 msgid "Avis"
4439 msgstr "Avis"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4442 #, c-format
4443 msgid "Avløser delvis: "
4444 msgstr "Avløser delvis: "
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4447 #, c-format
4448 msgid "Avløser: "
4449 msgstr "Avløser: "
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4452 #, c-format
4453 msgid "Avløst av: "
4454 msgstr "Avløst av: "
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4457 #, c-format
4458 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4459 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4462 #, c-format
4463 msgid "Awards:"
4464 msgstr "Auszeichnungen:"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4467 #, c-format
4468 msgid "Awards: "
4469 msgstr "Auszeichnungen: "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4472 #, c-format
4473 msgid "BE CAREFUL"
4474 msgstr "VORSICHT"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4480 #, c-format
4481 msgid "BK"
4482 msgstr "BK"
4483
4484 #. %1$s:  heading | html
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4486 #, c-format
4487 msgid "BT: %s"
4488 msgstr "BT: %s"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4492 #, c-format
4493 msgid "Back to lists"
4494 msgstr "Zurück zu Listen"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4497 #, c-format
4498 msgid "Back to results"
4499 msgstr "Trefferliste"
4500
4501 #. A
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4503 msgid "Back to the results search list"
4504 msgstr "Trefferliste"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4511 #, c-format
4512 msgid "Barcode"
4513 msgstr "Barcode"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4517 #, c-format
4518 msgid "Barcode:"
4519 msgstr "Barcode:"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4524 #, c-format
4525 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4526 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4532 #, c-format
4533 msgid "Barn og ungdom;"
4534 msgstr "Barn og ungdom;"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4537 #, c-format
4538 msgid "Barn over 7 år;"
4539 msgstr "Barn over 7 år;"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4542 #, c-format
4543 msgid "Beskrivelse: "
4544 msgstr "Beskrivelse: "
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4548 #, c-format
4549 msgid "BibTeX"
4550 msgstr "BibTex"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4553 #, c-format
4554 msgid "Biblio records"
4555 msgstr "Titeldatensätze"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4558 #, c-format
4559 msgid "Bibliografier"
4560 msgstr "Bibliografier"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4563 #, c-format
4564 msgid "Bibliografiske data"
4565 msgstr "Bibliografiske data"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4568 #, c-format
4569 msgid "Bibliographies"
4570 msgstr "Bibliographien"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4573 #, c-format
4574 msgid "Bibliography: "
4575 msgstr "Bibliographie: "
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4578 #, c-format
4579 msgid "Biennial"
4580 msgstr "Zweijährlich"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4583 #, c-format
4584 msgid "Bilde"
4585 msgstr "Bilde"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4588 #, c-format
4589 msgid "Billedbånd"
4590 msgstr "Billedbånd"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4593 #, c-format
4594 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4595 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4600 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4605 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4610 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4615 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedbøker for voksne;"
4620 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedbøker;"
4625 msgstr "Billedbøker;"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4628 #, c-format
4629 msgid "Billedkort"
4630 msgstr "Billedkort"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4633 #, c-format
4634 msgid "Bimonthly"
4635 msgstr "Zweimonatlich"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4638 #, c-format
4639 msgid "Biografi "
4640 msgstr "Biografi "
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4643 #, c-format
4644 msgid "Biografier"
4645 msgstr "Biografier"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4649 #, c-format
4650 msgid "Biography"
4651 msgstr "Biografie"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4654 #, c-format
4655 msgid "Biweekly"
4656 msgstr "Vierzehntägig"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4659 #, c-format
4660 msgid "Blocked"
4661 msgstr "Gesperrt"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4664 #, c-format
4665 msgid "Blocked record"
4666 msgstr "Gesperrter Titel"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4669 #, c-format
4670 msgid "Blokkdiagram"
4671 msgstr "Blokkdiagram"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4674 #, c-format
4675 msgid "Blu-ray-plate"
4676 msgstr "Blu-ray-plate"
4677
4678 #. IMG
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4681 #, c-format
4682 msgid "Bok"
4683 msgstr "Bok"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4690 #, c-format
4691 msgid "Book"
4692 msgstr "Buch"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4695 #, c-format
4696 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4697 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4700 #, c-format
4701 msgid "Braille"
4702 msgstr "Braille"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4705 #, c-format
4706 msgid "Braille or Moon script"
4707 msgstr "Braille oder Moon"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4710 #, c-format
4711 msgid "Brief display"
4712 msgstr "Kurzanzeige"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4716 #, c-format
4717 msgid "Brief history"
4718 msgstr "Kurze Historie"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4721 #, c-format
4722 msgid "Browse by hierarchy"
4723 msgstr "Systematisch suchen"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4726 #, c-format
4727 msgid "Browse our catalog"
4728 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4732 #, c-format
4733 msgid "Browse results"
4734 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4738 #, c-format
4739 msgid "Browse shelf"
4740 msgstr "Regal durchstöbern"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4745 #, c-format
4746 msgid "CAS"
4747 msgstr "CAS"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4751 #, c-format
4752 msgid "CAS login"
4753 msgstr "CAS-Login"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4756 #, c-format
4757 msgid "CD audio"
4758 msgstr "Audio-CD"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4761 #, c-format
4762 msgid "CD software"
4763 msgstr "Software (CD)"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4767 #, c-format
4768 msgid "CF"
4769 msgstr "CF"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4772 #, c-format
4773 msgid "CGI debug is on."
4774 msgstr "CGI debug ist an."
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4777 #, c-format
4778 msgid "CR"
4779 msgstr "CR"
4780
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  csv_profile.profile
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4785 #, c-format
4786 msgid "CSV - %s"
4787 msgstr "CSV - %s"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4790 #, c-format
4791 msgid "Call No."
4792 msgstr "Signatur"
4793
4794 #. OPTGROUP
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4796 msgid "Call Number"
4797 msgstr "Signatur"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4802 #, c-format
4803 msgid "Call no."
4804 msgstr "Signatur"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4820 #, c-format
4821 msgid "Call number"
4822 msgstr "Signatur"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4826 #, c-format
4827 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4828 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4832 #, c-format
4833 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4834 msgstr "Signatur (absteigend)"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4839 #, c-format
4840 msgid "Call number:"
4841 msgstr "Signatur:"
4842
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  subscription.callnumber
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4847 #, c-format
4848 msgid "Call number: %s"
4849 msgstr "Signatur: %s"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4874 #, c-format
4875 msgid "Cancel"
4876 msgstr "Abbrechen"
4877
4878 #. A
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4880 msgid "Cancel email notification"
4881 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4884 #, c-format
4885 msgid "Cancel email notification "
4886 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4891 #, c-format
4892 msgid "CancelHold"
4893 msgstr "CancelHold"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4896 #, c-format
4897 msgid "CancelRecall "
4898 msgstr "CancelRecall "
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4901 #, c-format
4902 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4903 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4904
4905 #. IMG
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4907 msgid "Cannot be put on hold"
4908 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4911 #, c-format
4912 msgid "Card number"
4913 msgstr "Ausweisnummer"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4917 #, c-format
4918 msgid "Cart"
4919 msgstr "Korb"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4922 #, c-format
4923 msgid "Cassette recording"
4924 msgstr "Tonkasette"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4927 #, c-format
4928 msgid "Cast: "
4929 msgstr "Besetzung: "
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4932 #, c-format
4933 msgid "Catalog searches"
4934 msgstr "Katalogsuchen"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4937 #, c-format
4938 msgid "Catalogs"
4939 msgstr "Kataloge"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4944 #, c-format
4945 msgid "Category:"
4946 msgstr "Kategorie:"
4947
4948 #. ACRONYM
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4952 msgid "Central Authentication Service"
4953 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4956 #, c-format
4957 msgid "Change your password"
4958 msgstr "Passwort ändern"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4961 #, c-format
4962 msgid "Change your password "
4963 msgstr "Passwort ändern "
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4966 #, c-format
4967 msgid "Changed back to:"
4968 msgstr "Fortsetzung:"
4969
4970 #. INPUT type=submit name=confirm
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4972 msgid "Check in item"
4973 msgstr "Rückgabe"
4974
4975 #. SCRIPT
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4977 msgid "Check out"
4978 msgstr "Ausleihe"
4979
4980 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4981 #. %2$s:  END
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4983 #, c-format
4984 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4985 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4988 #, c-format
4989 msgid "Check-in date:"
4990 msgstr "Rückgabedatum:"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4994 #, c-format
4995 msgid "Checked out"
4996 msgstr "Ausgeliehen"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5001 #, c-format
5002 msgid "Checked out ("
5003 msgstr "Ausgeliehen ("
5004
5005 #. %1$s:  issues_count
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5007 #, c-format
5008 msgid "Checked out (%s)"
5009 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
5010
5011 #. %1$s:  item.firstname
5012 #. %2$s:  item.surname
5013 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5014 #. %4$s:  item.cardnumber
5015 #. %5$s:  END
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5017 #, c-format
5018 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5019 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5022 #, c-format
5023 msgid "Checkout history"
5024 msgstr "Ausleihhistorie"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5028 #, c-format
5029 msgid "Checkouts"
5030 msgstr "Ausleihen"
5031
5032 #. %1$s:  borrowername
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5034 #, c-format
5035 msgid "Checkouts for %s "
5036 msgstr "Ausleihen von %s "
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5039 #, c-format
5040 msgid "Checkouts: "
5041 msgstr "Ausleihen: "
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5044 #, c-format
5045 msgid "Classification"
5046 msgstr "Klassifikation"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5049 #, c-format
5050 msgid "Classification: "
5051 msgstr "Klassifikation: "
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5057 #, c-format
5058 msgid "Classification: %s "
5059 msgstr "Klassifikation: %s "
5060
5061 #. INPUT type=reset
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5063 msgid "Clear"
5064 msgstr "Leeren"
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. SCRIPT
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5072 #, c-format
5073 msgid "Clear all"
5074 msgstr "Alle löschen"
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. SCRIPT
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5080 #, c-format
5081 msgid "Clear date"
5082 msgstr "Datum löschen"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5086 #, c-format
5087 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5088 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
5089
5090 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
5091 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5093 #, c-format
5094 msgid "Click here if you're not %s %s"
5095 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5101 #, c-format
5102 msgid "Click here to access online"
5103 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5106 #, c-format
5107 msgid "Click here to access online "
5108 msgstr "Online-Zugriff "
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5111 #, c-format
5112 msgid "Click here to view them all."
5113 msgstr "Zeige alle."
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5116 #, c-format
5117 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5118 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
5119
5120 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5122 msgid "Click to add to cart"
5123 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
5124
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5127 msgid "Click to forward the list to"
5128 msgstr "Weiterblättern zu"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5138 #, c-format
5139 msgid "Click to open in new window"
5140 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5141
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5144 msgid "Click to rewind the list to"
5145 msgstr "Zurückblättern auf"
5146
5147 #. DIV
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5150 msgid "Click to view in Google Books"
5151 msgstr "In Google Books öffnen"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5154 #, c-format
5155 msgid "Close"
5156 msgstr "Schließen"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5159 #, c-format
5160 msgid "Close shelf browser"
5161 msgstr "Regal ausblenden"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5164 #, c-format
5165 msgid "Close this window"
5166 msgstr "Fenster schließen."
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5169 #, c-format
5170 msgid "Close this window."
5171 msgstr "Dieses Fenster schließen."
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5174 #, c-format
5175 msgid "Close window"
5176 msgstr "Fenster schließen"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5179 #, c-format
5180 msgid "Coauthor"
5181 msgstr "Coverfasser"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5184 #, c-format
5185 msgid "Coded fields"
5186 msgstr "Codierte Felder"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5189 #, c-format
5190 msgid "Collage"
5191 msgstr "Collage"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5196 #, c-format
5197 msgid "Collection"
5198 msgstr "Sammlung"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5201 #, c-format
5202 msgid "Collection title:"
5203 msgstr "Reihe:"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5206 #, c-format
5207 msgid "Collection: "
5208 msgstr "Sammlung: "
5209
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5214 #, c-format
5215 msgid "Collection: %s "
5216 msgstr "Sammlung: %s "
5217
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  review.firstname
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5223 #, c-format
5224 msgid "Comment by %s"
5225 msgstr "Kommentar von %s"
5226
5227 #. %1$s:  review.firstname
5228 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5230 #, c-format
5231 msgid "Comment by %s %s"
5232 msgstr "Kommentar von %s %s"
5233
5234 #. %1$s:  review.title
5235 #. %2$s:  review.firstname
5236 #. %3$s:  review.surname
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5238 #, c-format
5239 msgid "Comment by %s %s %s"
5240 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5244 #, c-format
5245 msgid "Comment:"
5246 msgstr "Kommentar:"
5247
5248 #. %1$s:  reviews.size || 0
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5250 #, c-format
5251 msgid "Comments ( %s )"
5252 msgstr "Kommentare ( %s )"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5255 #, c-format
5256 msgid "Comments on "
5257 msgstr "Kommentare zu "
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5260 #, c-format
5261 msgid "Computer File"
5262 msgstr "Datei"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5265 #, c-format
5266 msgid "Computer file"
5267 msgstr "Datei"
5268
5269 #. INPUT type=submit
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5272 msgid "Confirm"
5273 msgstr "Bestätigen"
5274
5275 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5276 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5277 #. %3$s:  USER_INF.surname
5278 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5279 #. %5$s:  END
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5281 #, c-format
5282 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5283 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5286 #, c-format
5287 msgid "Contact information"
5288 msgstr "Kontaktinformation"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5292 #, c-format
5293 msgid "Content"
5294 msgstr "Inhalt"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5297 #, c-format
5298 msgid "Content Cafe"
5299 msgstr "Content Cafe"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5302 #, c-format
5303 msgid "Content advice: "
5304 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5308 #, c-format
5309 msgid "Contents"
5310 msgstr "Inhalt"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5313 #, c-format
5314 msgid "Contents note: "
5315 msgstr "Inhalt: "
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5318 #, c-format
5319 msgid "Contents of "
5320 msgstr "Inhalt von "
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5323 #, c-format
5324 msgid "Contents:"
5325 msgstr "Inhalt:"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5328 #, c-format
5329 msgid "Continued by:"
5330 msgstr "Fortsetzung:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5333 #, c-format
5334 msgid "Continued in part by:"
5335 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5338 #, c-format
5339 msgid "Continues in part:"
5340 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5343 #, c-format
5344 msgid "Continues:"
5345 msgstr "Vorgänger:"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5349 #, c-format
5350 msgid "Continuing Resource"
5351 msgstr "Periodikum"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5356 #, c-format
5357 msgid "Copy number"
5358 msgstr "Exemplarnummer"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5361 #, c-format
5362 msgid "Copyright"
5363 msgstr "Erscheinungsjahr"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5367 #, c-format
5368 msgid "Copyright date"
5369 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5372 #, c-format
5373 msgid "Copyright date:"
5374 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5375
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5380 #, c-format
5381 msgid "Copyright year: %s "
5382 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5385 #, c-format
5386 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5387 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5390 #, c-format
5391 msgid "Corporate Author (Main)"
5392 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5395 #, c-format
5396 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5397 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5401 msgid ""
5402 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5403 msgstr ""
5404 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5405 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5408 #, c-format
5409 msgid "Count"
5410 msgstr "Zähle"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5413 #, c-format
5414 msgid "Country: "
5415 msgstr "Staat: "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5418 #, c-format
5419 msgid "Course #"
5420 msgstr "Semesterapparatnr."
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5423 #, c-format
5424 msgid "Course number:"
5425 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5431 #, c-format
5432 msgid "Course reserves"
5433 msgstr "Semesterapparate"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5437 #, c-format
5438 msgid "Course reserves for "
5439 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5442 #, c-format
5443 msgid "Courses"
5444 msgstr "Semesterapparate"
5445
5446 #. IMG
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5449 msgid "Cover image"
5450 msgstr "Buchcover"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5453 #, c-format
5454 msgid "Create a new list"
5455 msgstr "Neue Liste"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5458 #, c-format
5459 msgid "Create new list"
5460 msgstr "Neue Liste"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5466 "record in Koha."
5467 msgstr ""
5468 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5469 "Titelsatz in Koha."
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5475 "bibliographic record Koha."
5476 msgstr ""
5477 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5478 "Titelsatz in Koha."
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5481 #, c-format
5482 msgid "CreativeWork"
5483 msgstr "CreativeWork"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5486 #, c-format
5487 msgid "Credits"
5488 msgstr "Guthaben"
5489
5490 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5492 #, c-format
5493 msgid "Credits (%s)"
5494 msgstr "Guthaben (%s)"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5497 #, c-format
5498 msgid "Current location"
5499 msgstr "Aktueller Standort"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5502 #, c-format
5503 msgid "Current password:"
5504 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5508 #, c-format
5509 msgid "Current session"
5510 msgstr "Aktuelle Session"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5513 #, c-format
5514 msgid "Currently in local use"
5515 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
5516
5517 #. %1$s:  item.firstname
5518 #. %2$s:  item.surname
5519 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5520 #. %4$s:  item.cardnumber
5521 #. %5$s:  END
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5523 #, c-format
5524 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5525 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5528 #, c-format
5529 msgid "Curriculum"
5530 msgstr "Curriculum"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5533 #, c-format
5534 msgid "DVD video / Videodisc"
5535 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5538 #, c-format
5539 msgid "Daily"
5540 msgstr "Täglich"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5545 #, c-format
5546 msgid "Damaged ("
5547 msgstr "Beschädigt ("
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5550 #, c-format
5551 msgid "Database"
5552 msgstr "Datenbank"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5562 #, c-format
5563 msgid "Date"
5564 msgstr "Datum"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5567 #, c-format
5568 msgid "Date added"
5569 msgstr "Erstellungsdatum"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5572 #, c-format
5573 msgid "Date added:"
5574 msgstr "Erstellungsdatum:"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5578 #, c-format
5579 msgid "Date due"
5580 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5585 #, c-format
5586 msgid "Date due:"
5587 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5590 #, c-format
5591 msgid "Date range:"
5592 msgstr "Datumsbereich:"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5595 #, c-format
5596 msgid "Date received"
5597 msgstr "Empfangsdatum"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5601 #, c-format
5602 msgid "Date:"
5603 msgstr "Datum:"
5604
5605 #. OPTGROUP
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5607 msgid "Dates"
5608 msgstr "Daten"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5611 #, c-format
5612 msgid "Days in advance"
5613 msgstr "Tage im Voraus"
5614
5615 #. SCRIPT
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5617 msgid "Dec"
5618 msgstr "Dez"
5619
5620 #. SCRIPT
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5622 msgid "December"
5623 msgstr "Dezember"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5628 #, c-format
5629 msgid "Default"
5630 msgstr "Standard"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5633 #, c-format
5634 msgid "Default sorting"
5635 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5641 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5642 "permitted by local laws."
5643 msgstr ""
5644 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5645 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5646 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5647 "dies erlauben."
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5653 "values: "
5654 msgstr ""
5655 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5656 "sind: "
5657
5658 #. INPUT type=submit
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5664 #, c-format
5665 msgid "Delete"
5666 msgstr "Löschen"
5667
5668 #. INPUT type=submit
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5671 msgid "Delete list"
5672 msgstr "Liste löschen"
5673
5674 #. INPUT type=submit
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5676 msgid "Delete selected"
5677 msgstr "Markierte löschen"
5678
5679 #. INPUT type=submit
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5681 msgid "Delete this list"
5682 msgstr "Liste löschen"
5683
5684 #. INPUT type=submit
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5686 msgid "Delete your current authority search history"
5687 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5688
5689 #. INPUT type=submit
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5691 msgid "Delete your current catalog history"
5692 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5693
5694 #. INPUT type=submit
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5696 msgid "Delete your previous authority search history"
5697 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5698
5699 #. INPUT type=submit
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5701 msgid "Delete your previous catalog search history"
5702 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5703
5704 #. A
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5706 msgid "Delete your search history"
5707 msgstr "Suchhistorie löschen"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5710 #, c-format
5711 msgid "Delicious"
5712 msgstr "Delicious"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5715 #, c-format
5716 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5717 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5720 #, c-format
5721 msgid "Delvis gått inn i: "
5722 msgstr "Delvis gått inn i: "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5725 #, c-format
5726 msgid "Delvsi avløst av: "
5727 msgstr "Delvsi avløst av: "
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5730 #, c-format
5731 msgid "Department:"
5732 msgstr "Abteilung"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5735 #, c-format
5736 msgid "Dept."
5737 msgstr "Abt."
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5741 #, c-format
5742 msgid "Descending"
5743 msgstr "Absteigend"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5746 #, c-format
5747 msgid "Description"
5748 msgstr "Beschreibung"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5753 #, c-format
5754 msgid "Description: "
5755 msgstr "Beschreibung: "
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5758 #, c-format
5759 msgid "Details"
5760 msgstr "Details"
5761
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s:  bibliotitle
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5767 #, c-format
5768 msgid "Details for %s"
5769 msgstr "Details zu %s"
5770
5771 #. %1$s:  title |html
5772 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5773 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5774 #. %4$s:  END
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5776 #, c-format
5777 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5778 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5781 #, c-format
5782 msgid "Dewey"
5783 msgstr "Dewey"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5786 #, c-format
5787 msgid "Dewey: "
5788 msgstr "Dewey: "
5789
5790 #. For the first occurrence,
5791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5794 #, c-format
5795 msgid "Dewey: %s "
5796 msgstr "Dewey: %s "
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5799 #, c-format
5800 msgid "Dia"
5801 msgstr "Dia"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5804 #, c-format
5805 msgid "Dias"
5806 msgstr "Dias"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5809 #, c-format
5810 msgid "Dictionaries"
5811 msgstr "Wörterbücher"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5814 #, c-format
5815 msgid "Did you mean:"
5816 msgstr "Meinten Sie:"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5819 #, c-format
5820 msgid "Digests only?"
5821 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5825 #, c-format
5826 msgid "Dikt"
5827 msgstr "Dikt"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5830 #, c-format
5831 msgid "Diorama"
5832 msgstr "Diorama"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5835 #, c-format
5836 msgid "Directories"
5837 msgstr "Verzeichnisse"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5840 #, c-format
5841 msgid "Discographies"
5842 msgstr "Diskographien"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5846 #, c-format
5847 msgid "Diskett"
5848 msgstr "Diskett"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5851 #, c-format
5852 msgid "Diskografier"
5853 msgstr "Diskografier"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5857 #, c-format
5858 msgid "Dissertation note: "
5859 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5862 #, c-format
5863 msgid "Distributor: "
5864 msgstr "Distributor: "
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5869 #, c-format
5870 msgid "Do not allow"
5871 msgstr "Nicht erlauben"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5874 #, c-format
5875 msgid "Do not notify"
5876 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5882 "arrives?"
5883 msgstr ""
5884 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5885 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5888 #, c-format
5889 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5890 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5893 #, c-format
5894 msgid "Don't have a library card?"
5895 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5898 #, c-format
5899 msgid "Don't have a password yet?"
5900 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5905 #, c-format
5906 msgid "Don't have an account? "
5907 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5908
5909 #. SCRIPT
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5911 msgid "Done"
5912 msgstr "Erledigt"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5915 #, c-format
5916 msgid "Download"
5917 msgstr "Download"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5920 #, c-format
5921 msgid "Download cart"
5922 msgstr "Korb herunterladen"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5925 #, c-format
5926 msgid "Download list"
5927 msgstr "Liste herunterladen"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5931 #, c-format
5932 msgid "Download list "
5933 msgstr "Liste herunterladen "
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5936 #, c-format
5937 msgid "Drama"
5938 msgstr "Drama"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5943 #, c-format
5944 msgid "Due"
5945 msgstr "Fällig"
5946
5947 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5949 #, c-format
5950 msgid "Due %s"
5951 msgstr "Fällig am %s"
5952
5953 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5955 #, c-format
5956 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5957 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5960 #, c-format
5961 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5962 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5963
5964 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5966 #, c-format
5967 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5968 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5971 #, c-format
5972 msgid "ERROR: No barcode given."
5973 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5974
5975 #. %1$s:  bad_biblionumber
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5977 #, c-format
5978 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5979 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5982 #, c-format
5983 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5984 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5985
5986 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5988 #, c-format
5989 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5990 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5993 #, c-format
5994 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5995 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5996
5997 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5999 #, c-format
6000 msgid ""
6001 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6002 "this type of list. Please check."
6003 msgstr ""
6004 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
6005 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
6006
6007 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6009 #, c-format
6010 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6011 msgstr ""
6012 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
6013 "Liste %s."
6014
6015 #. INPUT type=submit
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6020 #, c-format
6021 msgid "Edit"
6022 msgstr "Bearbeiten"
6023
6024 #. INPUT type=submit
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6027 msgid "Edit list"
6028 msgstr "Liste bearbeiten"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6031 #, c-format
6032 msgid "Edit list "
6033 msgstr "Liste bearbeiten "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6036 #, c-format
6037 msgid "Editing "
6038 msgstr "Bearbeiten "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6041 #, c-format
6042 msgid "Edition Statement"
6043 msgstr "Auflage"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6046 #, c-format
6047 msgid "Edition statement:"
6048 msgstr "Editionsangabe:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6053 #, c-format
6054 msgid "Edition: "
6055 msgstr "Auflage: "
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6058 #, c-format
6059 msgid "Editions"
6060 msgstr "Ausgaben"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6063 #, c-format
6064 msgid "Elektroniske ressurser"
6065 msgstr "Elektroniske ressurser"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6070 #, c-format
6071 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6072 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6077 #, c-format
6078 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6079 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6084 #, c-format
6085 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6086 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6091 #, c-format
6092 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6093 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6097 #, c-format
6098 msgid "Email"
6099 msgstr "E-Mail"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6104 #, c-format
6105 msgid "Email address:"
6106 msgstr "E-Mail-Adresse:"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6109 #, c-format
6110 msgid "Emne(r): "
6111 msgstr "Emne(r): "
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6114 #, c-format
6115 msgid "Empty and close"
6116 msgstr "Löschen und schließen"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6119 #, c-format
6120 msgid "Encyclopedias "
6121 msgstr "Enzyklopädien "
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6124 #, c-format
6125 msgid "Enhanced content: "
6126 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6129 #, c-format
6130 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6131 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6134 #, c-format
6135 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6136 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
6137
6138 #. INPUT type=text name=q
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6141 msgid "Enter search terms"
6142 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
6143
6144 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
6145 #. %2$s:  END
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6147 #, c-format
6148 msgid ""
6149 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6150 "the enter key)."
6151 msgstr ""
6152 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
6153 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
6154
6155 #. For the first occurrence,
6156 #. %1$s:  authtypetext
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6159 #, c-format
6160 msgid "Entry %s"
6161 msgstr "Eintrag %s"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6165 #, c-format
6166 msgid "Error 400"
6167 msgstr "Error 400"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6171 #, c-format
6172 msgid "Error 401"
6173 msgstr "Error 401"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6177 #, c-format
6178 msgid "Error 402"
6179 msgstr "Error 402"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6183 #, c-format
6184 msgid "Error 403"
6185 msgstr "Error 403"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6189 #, c-format
6190 msgid "Error 404"
6191 msgstr "Error 404"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6195 #, c-format
6196 msgid "Error 500"
6197 msgstr "Error 500"
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6201 msgid "Error searching OverDrive collection"
6202 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6203
6204 #. SCRIPT
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6206 msgid "Error searching OverDrive collection."
6207 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6208
6209 #. SCRIPT
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6211 msgid "Error! Illegal parameter"
6212 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6213
6214 #. SCRIPT
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6216 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6217 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6220 #, c-format
6221 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6222 msgstr ""
6223 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6224 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6228 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6229 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6232 #, c-format
6233 msgid ""
6234 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6235 msgstr ""
6236 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6237 "gespeichert."
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6241 msgid ""
6242 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6243 "with plain text."
6244 msgstr ""
6245 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6246 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6250 #, c-format
6251 msgid "Error:"
6252 msgstr "Fehler:"
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6256 msgid "Errors: "
6257 msgstr "Fehler: "
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6260 #, c-format
6261 msgid "Essays"
6262 msgstr "Aufsätze"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6265 #, c-format
6266 msgid "Eventyr"
6267 msgstr "Eventyr"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6272 #, c-format
6273 msgid "Example Call"
6274 msgstr "Beispielaufruf"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6278 #, c-format
6279 msgid "Example Response"
6280 msgstr "Beispiel-Antwort"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6291 #, c-format
6292 msgid "Example call"
6293 msgstr "Beispielaufruf"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6305 #, c-format
6306 msgid "Example response"
6307 msgstr "Beispielrückgabe"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6310 #, c-format
6311 msgid "Excerpt"
6312 msgstr "Auszug"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6315 #, c-format
6316 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6317 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6318
6319 #. SCRIPT
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6321 msgid "Expecting a specific item selection."
6322 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6326 #, c-format
6327 msgid "Expiration:"
6328 msgstr "Ablaufdatum:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6331 #, c-format
6332 msgid "Expires on"
6333 msgstr "Ablaufdatum"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6336 #, c-format
6337 msgid "Explain "
6338 msgstr "Explain "
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6341 #, c-format
6342 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6343 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6347 #, c-format
6348 msgid "FV"
6349 msgstr "FV"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6352 #, c-format
6353 msgid "Facebook"
6354 msgstr "Facebook"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6357 #, c-format
6358 msgid "Fantasikart"
6359 msgstr "Fantasikart"
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6363 msgid "Feb"
6364 msgstr "Feb"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6368 msgid "February"
6369 msgstr "Februar"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6372 #, c-format
6373 msgid "Female:"
6374 msgstr "Weiblich:"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6377 #, c-format
6378 msgid "Festskrift "
6379 msgstr "Festskrift "
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6382 #, c-format
6383 msgid "Fewer options"
6384 msgstr "Weniger Optionen"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6387 #, c-format
6388 msgid "Fiction"
6389 msgstr "Belletristik"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6392 #, c-format
6393 msgid "Fiction notes:"
6394 msgstr "Belletristik:"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6400 #, c-format
6401 msgid "Fil"
6402 msgstr "Fil"
6403
6404 #. IMG
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6408 #, c-format
6409 msgid "Film og video"
6410 msgstr "Film og video"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6413 #, c-format
6414 msgid "Filmkassett"
6415 msgstr "Filmkassett"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6418 #, c-format
6419 msgid "Filmlydspor"
6420 msgstr "Filmlydspor"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6423 #, c-format
6424 msgid "Filmografier"
6425 msgstr "Filmografier"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6428 #, c-format
6429 msgid "Filmographies"
6430 msgstr "Filmographieen"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6433 #, c-format
6434 msgid "Filmsløyfe"
6435 msgstr "Filmsløyfe"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6439 #, c-format
6440 msgid "Filmspole"
6441 msgstr "Filmspole"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6444 #, c-format
6445 msgid "Fine amount"
6446 msgstr "Gebührenhöhe"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6451 #, c-format
6452 msgid "Fines"
6453 msgstr "Mahngebühren"
6454
6455 #. For the first occurrence,
6456 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6459 #, c-format
6460 msgid "Fines (%s)"
6461 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6466 #, c-format
6467 msgid "Fines and charges"
6468 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6472 #, c-format
6473 msgid "Fines:"
6474 msgstr "Gebühren:"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6477 #, c-format
6478 msgid "Finish"
6479 msgstr "Beenden"
6480
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6483 msgid "First"
6484 msgstr "Erste"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6487 #, c-format
6488 msgid "Fjernanalysebilde"
6489 msgstr "Fjernanalysebilde"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6492 #, c-format
6493 msgid "Fjerntilgang (online)"
6494 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6497 #, c-format
6498 msgid "Flipover"
6499 msgstr "Flipover"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6502 #, c-format
6503 msgid "Flykart"
6504 msgstr "Flykart"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6507 #, c-format
6508 msgid "Font"
6509 msgstr "Schriftart"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6515 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6516 "and after."
6517 msgstr ""
6518 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6519 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6520 "alles in und nach 2008."
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6525 #, c-format
6526 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6527 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6528
6529 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6530 #. %2$s:  END
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6535 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6536 msgstr ""
6537 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6538 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6541 #, c-format
6542 msgid "Foredrag, taler"
6543 msgstr "Foredrag, taler"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6547 #, c-format
6548 msgid "Forever"
6549 msgstr "Für immer"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6555 "who want to keep track of what they are reading."
6556 msgstr ""
6557 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6558 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6559 "möchten."
6560
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6565 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6566 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6569 #, c-format
6570 msgid "Format"
6571 msgstr "Format"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6574 #, c-format
6575 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6576 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6579 #, c-format
6580 msgid "Fortellinger, noveller"
6581 msgstr "Fortellinger, noveller"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6584 #, c-format
6585 msgid "Fortsettelse av: "
6586 msgstr "Fortsettelse av: "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6589 #, c-format
6590 msgid "Fortsettelse i: "
6591 msgstr "Fortsettelse i: "
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6594 #, c-format
6595 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6596 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6599 #, c-format
6600 msgid "Fortsettes delvis i: "
6601 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6605 #, c-format
6606 msgid "Fotografi"
6607 msgstr "Fotografi"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6610 #, c-format
6611 msgid "Fotografi - negativ"
6612 msgstr "Fotografi - negativ"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6615 #, c-format
6616 msgid "Fotokart"
6617 msgstr "Fotokart"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6620 #, c-format
6621 msgid "Fotomosaikk"
6622 msgstr "Fotomosaikk"
6623
6624 #. For the first occurrence,
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6628 msgid "Found"
6629 msgstr "Gefunden"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6633 msgid "Fr"
6634 msgstr "Fr"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6637 #, c-format
6638 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6639 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6643 msgid "Fri"
6644 msgstr "Fr"
6645
6646 #. SCRIPT
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6648 msgid "Friday"
6649 msgstr "Freitag"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6653 #, c-format
6654 msgid "From: "
6655 msgstr "Von: "
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6658 #, c-format
6659 msgid "Full heading"
6660 msgstr "Haupteintragung"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6664 #, c-format
6665 msgid "Full history"
6666 msgstr "Vollständige Historie"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6669 #, c-format
6670 msgid "Full subscription history"
6671 msgstr "Vollständige Historie"
6672
6673 #. %1$s:  bibliotitle
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6675 #, c-format
6676 msgid "Full subscription history for %s"
6677 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6680 #, c-format
6681 msgid "Fysiske bøker"
6682 msgstr "Fysiske bøker"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6685 #, c-format
6686 msgid "General"
6687 msgstr "Allgemein"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6690 #, c-format
6691 msgid "General; "
6692 msgstr "Allgemein; "
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6698 #, c-format
6699 msgid "Generell;"
6700 msgstr "Generell;"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6705 #, c-format
6706 msgid "GetAuthorityRecords"
6707 msgstr "GetAuthorityRecords"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6712 #, c-format
6713 msgid "GetAvailability"
6714 msgstr "GetAvailability"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6719 #, c-format
6720 msgid "GetPatronInfo"
6721 msgstr "GetPatronInfo"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6726 #, c-format
6727 msgid "GetPatronStatus"
6728 msgstr "GetPatronStatus"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6733 #, c-format
6734 msgid "GetRecords"
6735 msgstr "GetRecords"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6740 #, c-format
6741 msgid "GetServices"
6742 msgstr "GetServices"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6748 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6749 "specific metadata schema for the record objects."
6750 msgstr ""
6751 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6752 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6753 "Metadatenformat anfordern."
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6756 #, c-format
6757 msgid ""
6758 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6759 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6760 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6761 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6762 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6763 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6764 msgstr ""
6765 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6766 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6767 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6768 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6769 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6770 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6771 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6777 "availability of the items associated with the identifiers."
6778 msgstr ""
6779 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6780 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6790 #, c-format
6791 msgid "Go"
6792 msgstr "OK"
6793
6794 #. For the first occurrence,
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6797 msgid "Go to detail"
6798 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6801 #, c-format
6802 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6803 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6806 #, c-format
6807 msgid "Grafisk blad"
6808 msgstr "Grafisk blad"
6809
6810 #. IMG
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6814 #, c-format
6815 msgid "Grafisk materiale"
6816 msgstr "Grafisk materiale"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6819 #, c-format
6820 msgid "Grafiske data"
6821 msgstr "Grafiske data"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6825 #, c-format
6826 msgid "Grammofonplate"
6827 msgstr "Grammofonplate"
6828
6829 #. OPTGROUP
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6831 msgid "Groups"
6832 msgstr "Gruppen"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6835 #, c-format
6836 msgid "Groups of libraries"
6837 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6840 #, c-format
6841 msgid "Gått inn i: "
6842 msgstr "Gått inn i: "
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6845 #, c-format
6846 msgid "Handbooks"
6847 msgstr "Handbücher"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6850 #, c-format
6851 msgid "Har delvis tatt opp: "
6852 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6855 #, c-format
6856 msgid "Har tatt opp: "
6857 msgstr "Har tatt opp: "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6860 #, c-format
6861 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6862 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6865 #, c-format
6866 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6867 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6870 #, c-format
6871 msgid "HarvestExpandedRecords "
6872 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6875 #, c-format
6876 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6877 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6880 #, c-format
6881 msgid "Heading ascendant"
6882 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6885 #, c-format
6886 msgid "Heading descendant"
6887 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6888
6889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6891 #, c-format
6892 msgid "Hello, %s "
6893 msgstr "Willkommen, %s "
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6896 #, c-format
6897 msgid "Help"
6898 msgstr "Hilfe"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6902 #, c-format
6903 msgid "Hi,"
6904 msgstr "Guten Tag,"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6908 msgid "Hide options"
6909 msgstr "Optionen verbergen"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6912 #, c-format
6913 msgid "Hide window"
6914 msgstr "Fenster schließen"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6919 #, c-format
6920 msgid "Highlight"
6921 msgstr "Hervorheben"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6924 #, c-format
6925 msgid "Hold date"
6926 msgstr "Vormerkdatum"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6930 #, c-format
6931 msgid "Hold date:"
6932 msgstr "Vormerkdatum:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6935 #, c-format
6936 msgid "Hold not needed after:"
6937 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6940 #, c-format
6941 msgid "Hold notes:"
6942 msgstr "Bestand:"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6945 #, c-format
6946 msgid "Hold starts on date:"
6947 msgstr "Vormerkbeginn:"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6952 #, c-format
6953 msgid "HoldItem"
6954 msgstr "HoldItem"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6959 #, c-format
6960 msgid "HoldTitle"
6961 msgstr "HoldTitle"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6964 #, c-format
6965 msgid "Holding libraries"
6966 msgstr "Standortbibliotheken"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6969 #, c-format
6970 msgid "Holdings"
6971 msgstr "Exemplare"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6974 #, c-format
6975 msgid "Holdings note: "
6976 msgstr "Bestand: "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6980 #, c-format
6981 msgid "Holdings:"
6982 msgstr "Exemplare:"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6985 #, c-format
6986 msgid "Holds "
6987 msgstr "Vormerkungen "
6988
6989 #. %1$s:  reserves_count
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6991 #, c-format
6992 msgid "Holds (%s)"
6993 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6996 #, c-format
6997 msgid "Holds and priority: "
6998 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7001 #, c-format
7002 msgid "Holds waiting"
7003 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7006 #, c-format
7007 msgid "Hologram"
7008 msgstr "Hologram"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7059 #, c-format
7060 msgid "Home"
7061 msgstr "Start"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7064 #, c-format
7065 msgid "Home libraries"
7066 msgstr "Heimatbibliotheken"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7070 #, c-format
7071 msgid "Home library"
7072 msgstr "Heimatbibliothek:"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7075 #, c-format
7076 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7077 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7080 #, c-format
7081 msgid "Håndbøker"
7082 msgstr "Håndbøker"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7098 #, c-format
7099 msgid "ILS-DI"
7100 msgstr "ILS-DI"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7103 #, c-format
7104 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7105 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7111 #, c-format
7112 msgid "ISBD view"
7113 msgstr "ISBD"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7120 #, c-format
7121 msgid "ISBN"
7122 msgstr "ISBN"
7123
7124 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7126 #, c-format
7127 msgid "ISBN %s"
7128 msgstr "ISBN %s"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7131 #, c-format
7132 msgid "ISBN:"
7133 msgstr "ISBN:"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7139 #, c-format
7140 msgid "ISBN: "
7141 msgstr "ISBN: "
7142
7143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7145 #, c-format
7146 msgid "ISBN: %s "
7147 msgstr "ISBN: %s "
7148
7149 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7150 #. %2$s:  isbn
7151 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
7152 #. %4$s:  END
7153 #. %5$s:  END
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7155 #, c-format
7156 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7157 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7160 #, c-format
7161 msgid "ISSN"
7162 msgstr "ISSN"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7165 #, c-format
7166 msgid "ISSN:"
7167 msgstr "ISSN:"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7172 #, c-format
7173 msgid "ISSN: "
7174 msgstr "ISSN: "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7177 #, c-format
7178 msgid "Identity"
7179 msgstr "Persönliche Angaben"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7185 "local library and the error will be corrected."
7186 msgstr ""
7187 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7188 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7191 #, c-format
7192 msgid ""
7193 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7194 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7195 "yourself started."
7196 msgstr ""
7197 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7198 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7199 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7200
7201 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7206 "expire in %s seconds."
7207 msgstr ""
7208 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7209 "automatisch beendet."
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7212 #, c-format
7213 msgid ""
7214 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7215 "log in: "
7216 msgstr ""
7217 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7218 "sich ebenfalls anmelden: "
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7221 #, c-format
7222 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7223 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7226 #, c-format
7227 msgid ""
7228 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7229 "you may login below:"
7230 msgstr ""
7231 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
7232 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7238 msgstr ""
7239 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7240 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7246 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7247 msgstr ""
7248 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7249 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7250 "einrichten."
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7253 #, c-format
7254 msgid "If you have a "
7255 msgstr "Wenn Sie einen "
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7259 #, c-format
7260 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7261 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7264 #, c-format
7265 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7266 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7269 #, c-format
7270 msgid "Illustration"
7271 msgstr "Illustration"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7275 #, c-format
7276 msgid "Images"
7277 msgstr "Bilder"
7278
7279 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7281 #, c-format
7282 msgid "Images for %s "
7283 msgstr "Bilder zu %s "
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7287 #, c-format
7288 msgid "Immediate deletion"
7289 msgstr "Sofort Löschen"
7290
7291 #. For the first occurrence,
7292 #. %1$s:  OPACBaseURL
7293 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7296 #, c-format
7297 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7298 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7303 #, c-format
7304 msgid "In transit ("
7305 msgstr "Unterwegs ("
7306
7307 #. For the first occurrence,
7308 #. %1$s:  item.transfertfrom
7309 #. %2$s:  item.transfertto
7310 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7313 #, c-format
7314 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7315 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7321 #, c-format
7322 msgid "In your cart"
7323 msgstr "In Ihrem Korb"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7328 #, c-format
7329 msgid "In: "
7330 msgstr "In: "
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7333 #, c-format
7334 msgid "Incomplete contents:"
7335 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7338 #, c-format
7339 msgid "Indexed in:"
7340 msgstr "Indiziert in:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7343 #, c-format
7344 msgid "Indexes"
7345 msgstr "Indices"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7348 #, c-format
7349 msgid "Information"
7350 msgstr "Information"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7353 #, c-format
7354 msgid "Instructors"
7355 msgstr "Dozenten"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7358 #, c-format
7359 msgid "Instructors:"
7360 msgstr "Dozenten:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7363 #, c-format
7364 msgid "Interaktivt multimedium"
7365 msgstr "Interaktivt multimedium"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7368 #, c-format
7369 msgid "Intervjuer"
7370 msgstr "Intervjuer"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7373 #, c-format
7374 msgid "Invalid shelf number."
7375 msgstr "Ungültige Listennummer."
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7378 #, c-format
7379 msgid "Issue #"
7380 msgstr "Heftnr."
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7384 #, c-format
7385 msgid "Issues for a subscription"
7386 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7389 #, c-format
7390 msgid "Issues summary"
7391 msgstr "Zusammenfassung"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7394 #, c-format
7395 msgid "It has "
7396 msgstr "Es gibt "
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7399 #, c-format
7400 msgid "Item call number"
7401 msgstr "Signatur"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7404 #, c-format
7405 msgid "Item cannot be checked out."
7406 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7409 #, c-format
7410 msgid "Item damaged"
7411 msgstr "Beschädigt"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7414 #, c-format
7415 msgid "Item hold queue priority"
7416 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7419 #, c-format
7420 msgid "Item holds"
7421 msgstr "Vormerkungen"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7424 #, c-format
7425 msgid "Item lost"
7426 msgstr "Verloren"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7434 #, c-format
7435 msgid "Item type"
7436 msgstr "Medientyp"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7441 #, c-format
7442 msgid "Item type:"
7443 msgstr "Medientyp:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7447 #, c-format
7448 msgid "Item type: "
7449 msgstr "Medientyp: "
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7452 #, c-format
7453 msgid "Item types"
7454 msgstr "Medientypen"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7457 #, c-format
7458 msgid "Item withdrawn"
7459 msgstr "Ausgesondert"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7462 #, c-format
7463 msgid "Items available at:"
7464 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7469 #, c-format
7470 msgid "Items available for loan: "
7471 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7476 #, c-format
7477 msgid "Items available for reference: "
7478 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7479
7480 #. For the first occurrence,
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7484 #, c-format
7485 msgid "Items available:"
7486 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7490 msgid "Items in your cart: "
7491 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7495 #, c-format
7496 msgid "Items: "
7497 msgstr "Exemplare: "
7498
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7501 msgid "Jan"
7502 msgstr "Jan"
7503
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7506 msgid "January"
7507 msgstr "Januar"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7510 #, c-format
7511 msgid "Jordglobus"
7512 msgstr "Jordglobus"
7513
7514 #. SCRIPT
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7516 msgid "Jul"
7517 msgstr "Jul"
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7521 msgid "July"
7522 msgstr "Juli"
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7526 msgid "Jun"
7527 msgstr "Jun"
7528
7529 #. SCRIPT
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7531 msgid "June"
7532 msgstr "Juni"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7535 #, c-format
7536 msgid "Juvenile"
7537 msgstr "Jugend"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7540 #, c-format
7541 msgid "Juvenile; "
7542 msgstr "Jugendliche; "
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7546 #, c-format
7547 msgid "Kar"
7548 msgstr "Kar"
7549
7550 #. IMG
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7555 #, c-format
7556 msgid "Kart"
7557 msgstr "Kart"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7560 #, c-format
7561 msgid "Kartografisk materiale"
7562 msgstr "Kartografisk materiale"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7565 #, c-format
7566 msgid "Kartprofil"
7567 msgstr "Kartprofil"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7570 #, c-format
7571 msgid "Kartseksjon"
7572 msgstr "Kartseksjon"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7575 #, c-format
7576 msgid "Kassett"
7577 msgstr "Kassett"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7580 #, c-format
7581 msgid "Kataloger"
7582 msgstr "Kataloger"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7585 #, c-format
7586 msgid "Keyword"
7587 msgstr "Freitext"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7591 #, c-format
7592 msgid "Kit"
7593 msgstr "Medienkombination"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7596 #, c-format
7597 msgid "Klikk her for tilgang "
7598 msgstr "Klikk her for tilgang "
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7602 #, c-format
7603 msgid "Koha"
7604 msgstr "Koha"
7605
7606 #. LINK
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7608 msgid "Koha - RSS"
7609 msgstr "Koha - RSS"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7612 #, c-format
7613 msgid "Koha Wiki"
7614 msgstr "Koha Wiki"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7619 msgid "Koha [% Version %]"
7620 msgstr "Koha [% Version %]"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7623 #, c-format
7624 msgid "Kombidokument"
7625 msgstr "Kombidokument"
7626
7627 #. IMG
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7630 #, c-format
7631 msgid "Kombidokumenter"
7632 msgstr "Kombidokumenter"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7635 #, c-format
7636 msgid "Komedier"
7637 msgstr "Komedier"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7641 #, c-format
7642 msgid "Kompaktplate"
7643 msgstr "Kompaktplate"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7646 #, c-format
7647 msgid "Konferansepublikasjon "
7648 msgstr "Konferansepublikasjon "
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7651 #, c-format
7652 msgid "Konversasjonsleksika"
7653 msgstr "Konversasjonsleksika"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7658 #, c-format
7659 msgid "Kunstreproduksjon"
7660 msgstr "Kunstreproduksjon"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7663 #, c-format
7664 msgid "LCCN"
7665 msgstr "LCCN"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7668 #, c-format
7669 msgid "LCCN:"
7670 msgstr "LCCN:"
7671
7672 #. For the first occurrence,
7673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7676 #, c-format
7677 msgid "LCCN: %s "
7678 msgstr "LCCN: %s "
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7681 #, c-format
7682 msgid "Lagringsbrikke"
7683 msgstr "Lagringsbrikke"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7686 #, c-format
7687 msgid "Language"
7688 msgstr "Sprache"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7692 #, c-format
7693 msgid "Language: "
7694 msgstr "Sprache: "
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7697 #, c-format
7698 msgid "Languages:&nbsp;"
7699 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7702 #, c-format
7703 msgid "Large print"
7704 msgstr "Großdruck"
7705
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7708 msgid "Last"
7709 msgstr "Letzte"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7712 #, c-format
7713 msgid "Last location"
7714 msgstr "Letzter Standort"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7717 #, c-format
7718 msgid "Law reports and digests"
7719 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7722 #, c-format
7723 msgid "Legal articles"
7724 msgstr "Juristische Aufsätze"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7727 #, c-format
7728 msgid "Legal cases and case notes"
7729 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7732 #, c-format
7733 msgid "Legislation"
7734 msgstr "Gesetzgebung"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7739 #, c-format
7740 msgid "Lettlest;"
7741 msgstr "Lettlest;"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7744 #, c-format
7745 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7746 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7749 #, c-format
7750 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7751 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7754 #, c-format
7755 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7756 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7759 #, c-format
7760 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7761 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7762
7763 #. OPTGROUP
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7765 msgid "Libraries"
7766 msgstr "Bibliotheken"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7771 #, c-format
7772 msgid "Library"
7773 msgstr "Bibliothek"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7776 #, c-format
7777 msgid "Library : "
7778 msgstr "Bibliothek: "
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7782 #, c-format
7783 msgid "Library catalog"
7784 msgstr "Freitext"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7788 #, c-format
7789 msgid "Library:"
7790 msgstr "Bibliothek:"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7793 #, c-format
7794 msgid "Limit to any of the following:"
7795 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7798 #, c-format
7799 msgid "Limit to currently available items."
7800 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7804 #, c-format
7805 msgid "Limit to: "
7806 msgstr "Eingrenzen auf: "
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7809 #, c-format
7810 msgid "Link to resource "
7811 msgstr "Link: "
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7814 #, c-format
7815 msgid "LinkedIn"
7816 msgstr "LinkedIn"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7820 #, c-format
7821 msgid "Links"
7822 msgstr "Links"
7823
7824 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7826 #, c-format
7827 msgid "List %s Deleted."
7828 msgstr "Liste %s gelöscht."
7829
7830 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7831 #. %2$s:  END
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7833 #, c-format
7834 msgid ""
7835 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7836 "account.)%s"
7837 msgstr ""
7838 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7839 "Datenbankadministrator.)%s"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7843 #, c-format
7844 msgid "List name"
7845 msgstr "Name der Liste"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7850 #, c-format
7851 msgid "List name:"
7852 msgstr "Name der Liste:"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7855 #, c-format
7856 msgid "List name: "
7857 msgstr "Name der Liste: "
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7860 #, c-format
7861 msgid "List(s) this item appears in: "
7862 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7866 #, c-format
7867 msgid "Lists"
7868 msgstr "Listen"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7871 #, c-format
7872 msgid "Literary genre"
7873 msgstr "Literarische Form"
7874
7875 #. SCRIPT
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7877 msgid "Loading"
7878 msgstr "Läd"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7881 #, c-format
7882 msgid "Loading "
7883 msgstr "Lade "
7884
7885 #. For the first occurrence,
7886 #. SCRIPT
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7889 msgid "Loading..."
7890 msgstr "Läd..."
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7893 #, c-format
7894 msgid "Local Login"
7895 msgstr "Lokale Anmeldung"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7899 #, c-format
7900 msgid "Local login"
7901 msgstr "Lokales Login"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7904 #, c-format
7905 msgid "Location"
7906 msgstr "Standort"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7909 #, c-format
7910 msgid "Location (Status)"
7911 msgstr "Standort (Status)"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7914 #, c-format
7915 msgid "Location and availability: "
7916 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7919 #, c-format
7920 msgid "Location(s) (Status)"
7921 msgstr "Standort(e) (Status)"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7924 #, c-format
7925 msgid "Location(s): "
7926 msgstr "Standort(e): "
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7929 #, c-format
7930 msgid "Locations"
7931 msgstr "Standorte"
7932
7933 #. INPUT type=submit
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7942 #, c-format
7943 msgid "Log in"
7944 msgstr "Anmelden"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7949 #, c-format
7950 msgid "Log in to add tags."
7951 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7954 #, c-format
7955 msgid "Log in to create your own lists"
7956 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7959 #, c-format
7960 msgid "Log in to see your own saved tags."
7961 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7969 #, c-format
7970 msgid "Log in to your account"
7971 msgstr "Benutzerkonto"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7975 #, c-format
7976 msgid "Log in to your account:"
7977 msgstr "Benutzerkonto:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7980 #, c-format
7981 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7982 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7985 #, c-format
7986 msgid "Login"
7987 msgstr "Login"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7993 #, c-format
7994 msgid "Login:"
7995 msgstr "Login:"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7998 #, c-format
7999 msgid ""
8000 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8001 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8002 msgstr ""
8003 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
8004 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8009 #, c-format
8010 msgid "LookupPatron"
8011 msgstr "LookupPatron"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8016 #, c-format
8017 msgid "Lost ("
8018 msgstr "Vermisst ("
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8021 #, c-format
8022 msgid "Lover og forskrifter"
8023 msgstr "Lover og forskrifter"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8026 #, c-format
8027 msgid "Lyd"
8028 msgstr "Lyd"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8031 #, c-format
8032 msgid "Lydbok"
8033 msgstr "Lydbok"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8036 #, c-format
8037 msgid "Lydbånd"
8038 msgstr "Lydbånd"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8041 #, c-format
8042 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8043 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8046 #, c-format
8047 msgid "Lydkassett"
8048 msgstr "Lydkassett"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8051 #, c-format
8052 msgid "Lydopptak"
8053 msgstr "Lydopptak"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8056 #, c-format
8057 msgid "Lærebok, brevkurs"
8058 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8062 #, c-format
8063 msgid "MARC"
8064 msgstr "MARC"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8067 #, c-format
8068 msgid "MARC Card View"
8069 msgstr "MARC-Sicht"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8072 #, c-format
8073 msgid "MARC View"
8074 msgstr "MARC"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8081 #, c-format
8082 msgid "MARC view"
8083 msgstr "MARC"
8084
8085 #. %1$s:  bibliotitle
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8087 #, c-format
8088 msgid "MARC view: %s"
8089 msgstr "MARC: %s"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8093 #, c-format
8094 msgid "MARCXML"
8095 msgstr "MARCXML"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8098 #, c-format
8099 msgid "MESSAGE 10:"
8100 msgstr "NACHRICHT 10:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 11:"
8105 msgstr "NACHRICHT 11:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 12:"
8110 msgstr "NACHRICHT 12:"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 13:"
8115 msgstr "NACHRICHT 13:"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 14:"
8120 msgstr "NACHRICHT 14:"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 15:"
8125 msgstr "NACHRICHT 15:"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 1:"
8130 msgstr "NACHRICHT 1:"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 2:"
8135 msgstr "NACHRICHT 2:"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 3:"
8140 msgstr "NACHRICHT 3:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 4:"
8145 msgstr "NACHRICHT 4:"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 5:"
8150 msgstr "NACHRICHT 5:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 6:"
8155 msgstr "NACHRICHT 6:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 7:"
8160 msgstr "NACHRICHT 7:"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 8:"
8165 msgstr "NACHRICHT 8:"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8168 #, c-format
8169 msgid "MESSAGE 9:"
8170 msgstr "NACHRICHT 9:"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8174 #, c-format
8175 msgid "MP"
8176 msgstr "MP"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8180 #, c-format
8181 msgid "MU"
8182 msgstr "MU"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8186 #, c-format
8187 msgid "MX"
8188 msgstr "MX"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8191 #, c-format
8192 msgid "Magnetbåndkassett"
8193 msgstr "Magnetbåndkassett"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8196 #, c-format
8197 msgid "Magnetbåndspole"
8198 msgstr "Magnetbåndspole"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8201 #, c-format
8202 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8203 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8206 #, c-format
8207 msgid "Main Author"
8208 msgstr "Hauptverfasser"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8211 #, c-format
8212 msgid "Main address"
8213 msgstr "Hauptadresse"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8219 #, c-format
8220 msgid "Make a "
8221 msgstr "Machen Sie einen "
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8224 #, c-format
8225 msgid "Male:"
8226 msgstr "Männlich:"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8229 #, c-format
8230 msgid "Maleri"
8231 msgstr "Maleri"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8234 #, c-format
8235 msgid "Managed by"
8236 msgstr "Bearbeitet von"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8239 #, c-format
8240 msgid "Managed by:"
8241 msgstr "Bearbeitet von:"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8244 #, c-format
8245 msgid "Manufacturer: "
8246 msgstr "Hersteller: "
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8249 #, c-format
8250 msgid "Manuskripter"
8251 msgstr "Manuskripter"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8256 #, c-format
8257 msgid "Map"
8258 msgstr "Karte"
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8262 msgid "Mar"
8263 msgstr "Mär"
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8267 msgid "March"
8268 msgstr "März"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8271 #, c-format
8272 msgid "Match:"
8273 msgstr "Übereinstimmung:"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8277 #, c-format
8278 msgid "Material type: "
8279 msgstr "Materialtyp: "
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8283 #, c-format
8284 msgid "Materialtype: "
8285 msgstr "Materialtyp: "
8286
8287 #. For the first occurrence,
8288 #. SCRIPT
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8290 msgid "May"
8291 msgstr "Mai"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8294 #, c-format
8295 msgid "Me"
8296 msgstr "Mir"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8299 #, c-format
8300 msgid "Memoarer"
8301 msgstr "Memoarer"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8304 #, c-format
8305 msgid "Merged with ... to form ..."
8306 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8310 #, c-format
8311 msgid "Message sent"
8312 msgstr "Nachricht verschickt"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8315 #, c-format
8316 msgid "Messages for you"
8317 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8320 #, c-format
8321 msgid "Mikro-opak"
8322 msgstr "Mikro-opak"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikrofilmkassett"
8327 msgstr "Mikrofilmkassett"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8331 #, c-format
8332 msgid "Mikrofilmkort"
8333 msgstr "Mikrofilmkort"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8337 #, c-format
8338 msgid "Mikrofilmspole"
8339 msgstr "Mikrofilmspole"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8342 #, c-format
8343 msgid "Mikroformer"
8344 msgstr "Mikroformer"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8347 #, c-format
8348 msgid "Mikroskopdia"
8349 msgstr "Mikroskopdia"
8350
8351 #. %1$s:  subscription.missinglist
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8353 #, c-format
8354 msgid "Missing issues: %s "
8355 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8358 #, c-format
8359 msgid "Mixed Materials"
8360 msgstr "Gemischte Materialien"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8363 #, c-format
8364 msgid "Mixed materials"
8365 msgstr "Medienkombination"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8369 msgid "Mo"
8370 msgstr "Mo"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8373 #, c-format
8374 msgid "Modell"
8375 msgstr "Modell"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8378 #, c-format
8379 msgid "Modify"
8380 msgstr "Bearbeiten"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8387 #, c-format
8388 msgid "Mon"
8389 msgstr "Mon"
8390
8391 #. SCRIPT
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8393 msgid "Monday"
8394 msgstr "Montag"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8397 #, c-format
8398 msgid "Monografiserie"
8399 msgstr "Monografiserie"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8402 #, c-format
8403 msgid "Monographic series"
8404 msgstr "Monographische Reihen"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8407 #, c-format
8408 msgid "Monthly"
8409 msgstr "Monatlich"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8412 #, c-format
8413 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8414 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8418 #, c-format
8419 msgid "More details"
8420 msgstr "Weitere Details"
8421
8422 #. SCRIPT
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8424 msgid "More lists"
8425 msgstr "Weitere Listen"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8428 #, c-format
8429 msgid "More options"
8430 msgstr "Weitere Optionen"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8433 #, c-format
8434 msgid "More searches "
8435 msgstr "Weitere Suchen "
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8438 #, c-format
8439 msgid "Most popular"
8440 msgstr "Beliebteste Titel"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8443 #, c-format
8444 msgid "Most popular titles"
8445 msgstr "Beliebteste Titel"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8449 #, c-format
8450 msgid "Mus"
8451 msgstr "Mus"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8455 #, c-format
8456 msgid "Music"
8457 msgstr "Musik"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8460 #, c-format
8461 msgid "MusicAlbum"
8462 msgstr "MusicAlbum"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8465 #, c-format
8466 msgid "MusicGroup"
8467 msgstr "MusicGroup"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8470 #, c-format
8471 msgid "Musical recording"
8472 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8477 #, c-format
8478 msgid "Musikk"
8479 msgstr "Musikk"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8482 #, c-format
8483 msgid "Musikktrykk"
8484 msgstr "Musikktrykk"
8485
8486 #. IMG
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8489 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8490 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8493 #, c-format
8494 msgid "My Tags"
8495 msgstr "Meine Tags"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8498 #, c-format
8499 msgid "N/A:"
8500 msgstr "N/A:"
8501
8502 #. %1$s:  heading | html
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8504 #, c-format
8505 msgid "NT: %s"
8506 msgstr "NT: %s"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8509 #, c-format
8510 msgid "Name"
8511 msgstr "Name"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8514 #, c-format
8515 msgid "Navigasjonskart"
8516 msgstr "Navigasjonskart"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8519 #, c-format
8520 msgid "Nettbasert ressurs: "
8521 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8524 #, c-format
8525 msgid "Nettressurser"
8526 msgstr "Nettressurser"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8530 #, c-format
8531 msgid "Never"
8532 msgstr "Niemals"
8533
8534 #. %1$s:  END
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8536 #, c-format
8537 msgid "Never expires %s "
8538 msgstr "Verfällt nie %s "
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8541 #, c-format
8542 msgid ""
8543 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8544 "the item that was checked-out upon check-in."
8545 msgstr ""
8546 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8547 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8548
8549 #. %1$s:  review.title |html
8550 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8551 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8552 #. %4$s:  END
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8554 #, c-format
8555 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8556 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8564 #, c-format
8565 msgid "New list"
8566 msgstr "Neue Liste"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8569 #, c-format
8570 msgid "New password:"
8571 msgstr "Neues Passwort:"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8575 #, c-format
8576 msgid "New purchase suggestion"
8577 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8580 #, c-format
8581 msgid "New search"
8582 msgstr "Neue Suche"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8588 #, c-format
8589 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8590 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8594 #, c-format
8595 msgid "New tag:"
8596 msgstr "Neuer Tag:"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8599 #, c-format
8600 msgid "Newspaper"
8601 msgstr "Zeitung"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8608 #, c-format
8609 msgid "Next"
8610 msgstr "Vor"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8614 #, c-format
8615 msgid "Next &gt;&gt;"
8616 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8620 #, c-format
8621 msgid "Next &raquo;"
8622 msgstr "Vor &raquo;"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8625 #, c-format
8626 msgid "Next available item"
8627 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8631 #, c-format
8632 msgid "No"
8633 msgstr "Nein"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8636 #, c-format
8637 msgid "No available items."
8638 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8672 #, c-format
8673 msgid "No cover image available"
8674 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 msgid "No data available in table"
8679 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8683 msgid "No entries to show"
8684 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8685
8686 #. SCRIPT
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8688 msgid "No item was added to your cart"
8689 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8690
8691 #. For the first occurrence,
8692 #. SCRIPT
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8694 msgid "No item was selected"
8695 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8700 #, c-format
8701 msgid "No items available "
8702 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8705 #, c-format
8706 msgid "No items available."
8707 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8711 #, c-format
8712 msgid "No items available:"
8713 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8719 #, c-format
8720 msgid "No limit"
8721 msgstr "Keine Begrenzung"
8722
8723 #. SCRIPT
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8725 msgid "No matching records found"
8726 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8729 #, c-format
8730 msgid "No operation parameter has been passed."
8731 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8734 #, c-format
8735 msgid "No physical items for this record"
8736 msgstr "Keine Exemplare."
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8739 #, c-format
8740 msgid "No private lists"
8741 msgstr "Keine privaten Listen."
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8744 #, c-format
8745 msgid "No private lists."
8746 msgstr "Keine privaten Listen."
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8749 #, c-format
8750 msgid "No public lists"
8751 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8754 #, c-format
8755 msgid "No public lists."
8756 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8759 #, c-format
8760 msgid "No renewals allowed"
8761 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8764 #, c-format
8765 msgid "No reserves have been selected for this course."
8766 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8767
8768 #. SCRIPT
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8770 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8771 msgstr ""
8772 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8775 #, c-format
8776 msgid "No results found!"
8777 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8781 msgid "No suggestion was selected"
8782 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8786 msgid "No tag was specified."
8787 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8790 #, c-format
8791 msgid "No tags from this library for this title."
8792 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8795 #, c-format
8796 msgid "Non fiction"
8797 msgstr "Sachliteratur"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8800 #, c-format
8801 msgid "Non-musical recording"
8802 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8805 #, c-format
8806 msgid "None"
8807 msgstr "Kein"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8816 #, c-format
8817 msgid "Normal view"
8818 msgstr "Einfache Ansicht"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8824 #, c-format
8825 msgid "Not finding what you're looking for?"
8826 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8827
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8832 #, c-format
8833 msgid "Not for loan %s"
8834 msgstr "Nicht ausleihbar (%s)"
8835
8836 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8838 #, c-format
8839 msgid "Not for loan (%s)"
8840 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8843 #, c-format
8844 msgid "Not on hold"
8845 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8848 #, c-format
8849 msgid "Not what you expected? Check for "
8850 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8854 #, c-format
8855 msgid "Note"
8856 msgstr "Hinweis"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8859 #, c-format
8860 msgid "Note: "
8861 msgstr "Hinweis: "
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8864 #, c-format
8865 msgid ""
8866 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8867 "have been populated, and an index built by separate script."
8868 msgstr ""
8869 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8870 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8871 "erstellt wurde."
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8874 #, c-format
8875 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8876 msgstr ""
8877 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
8878 "werden. "
8879
8880 #. SCRIPT
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8882 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8883 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8884
8885 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8887 #, c-format
8888 msgid ""
8889 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8890 "code that was removed. "
8891 msgstr ""
8892 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8893 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8897 msgid ""
8898 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8899 "see your current tags."
8900 msgstr ""
8901 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8902 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8905 #, c-format
8906 msgid ""
8907 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8908 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8909 "retain the comment as is."
8910 msgstr ""
8911 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8912 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8913 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8917 msgid ""
8918 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8919 msgstr ""
8920 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8921 "hinzugefügt als "
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8930 #, c-format
8931 msgid "Notes"
8932 msgstr "Hinweise"
8933
8934 #. For the first occurrence,
8935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8938 #, c-format
8939 msgid "Notes : %s "
8940 msgstr "Fußnoten: %s "
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8943 #, c-format
8944 msgid "Notes/Comments"
8945 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8949 #, c-format
8950 msgid "Notes:"
8951 msgstr "Hinweise:"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8954 #, c-format
8955 msgid "Nothing"
8956 msgstr "Nichts"
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8960 msgid ""
8961 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8962 msgstr ""
8963 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8964 "werden sollen"
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8968 msgid "Nov"
8969 msgstr "Nov"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8974 #, c-format
8975 msgid "Novelist Select"
8976 msgstr "Novelist Select"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8979 #, c-format
8980 msgid "Novelist Select: "
8981 msgstr "Novelist Select: "
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8984 #, c-format
8985 msgid "Novelle / fortelling"
8986 msgstr "Novelle / fortelling"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8990 msgid "November"
8991 msgstr "November"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8994 #, c-format
8995 msgid "Number"
8996 msgstr "Nummer"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8999 #, c-format
9000 msgid "Numeriske data"
9001 msgstr "Numeriske data"
9002
9003 #. INPUT type=submit
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9006 msgid "OK"
9007 msgstr "OK"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9010 #, c-format
9011 msgid "OR"
9012 msgstr "OR"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9016 msgid "Oct"
9017 msgstr "Okt"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9021 msgid "October"
9022 msgstr "Oktober"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9025 #, c-format
9026 msgid "On hold"
9027 msgstr "Bereitgestellt"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9032 #, c-format
9033 msgid "On hold ("
9034 msgstr "Vorgemerkt ("
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9037 #, c-format
9038 msgid "On order"
9039 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9044 #, c-format
9045 msgid "On order ("
9046 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9049 #, c-format
9050 msgid "On-site checkouts"
9051 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9054 #, c-format
9055 msgid "Online Access: "
9056 msgstr "Onlineressourcen: "
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9059 #, c-format
9060 msgid "Online Resources:"
9061 msgstr "Onlineresource(n):"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9064 #, c-format
9065 msgid "Online resources:"
9066 msgstr "Onlineresource(n):"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9069 #, c-format
9070 msgid "Online resources: "
9071 msgstr "Onlineressourcen: "
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9074 #, c-format
9075 msgid "Online tjeneste"
9076 msgstr "Online tjeneste"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9079 #, c-format
9080 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9081 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9087 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9088 "\" field can be used to provide any additional information."
9089 msgstr ""
9090 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
9091 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
9092 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
9093 "Informationen anzugeben."
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9096 #, c-format
9097 msgid "Optisk kassett"
9098 msgstr "Optisk kassett"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9101 #, c-format
9102 msgid "Optisk plate"
9103 msgstr "Optisk plate"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9106 #, c-format
9107 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9108 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9111 #, c-format
9112 msgid "Ordbøker"
9113 msgstr "Ordbøker"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9116 #, c-format
9117 msgid "Order by date"
9118 msgstr "Sortiere nach Datum"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9121 #, c-format
9122 msgid "Order by title"
9123 msgstr "Sortiere nach Titel"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9126 #, c-format
9127 msgid "Order by: "
9128 msgstr "Sortiere nach: "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9131 #, c-format
9132 msgid "Ordkort"
9133 msgstr "Ordkort"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9136 #, c-format
9137 msgid "Organization"
9138 msgstr "Organisation"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9141 #, c-format
9142 msgid "Originalt kunstverk"
9143 msgstr "Originalt kunstverk"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9146 #, c-format
9147 msgid "Ortofoto"
9148 msgstr "Ortofoto"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9152 #, c-format
9153 msgid "Other"
9154 msgstr "Andere"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9157 #, c-format
9158 msgid "Other editions of this work"
9159 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9162 #, c-format
9163 msgid "Other editions: "
9164 msgstr "Andere Ausgaben: "
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9167 #, c-format
9168 msgid "Other forms:"
9169 msgstr "Weitere Formen:"
9170
9171 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9173 #, c-format
9174 msgid "Other holdings ( %s )"
9175 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9181 #, c-format
9182 msgid "Other title: "
9183 msgstr "Weiterer Titel: "
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9186 #, c-format
9187 msgid "OutputIntermediateFormat "
9188 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9191 #, c-format
9192 msgid "OutputRewritablePage "
9193 msgstr "OutputRewritablePage "
9194
9195 #. For the first occurrence,
9196 #. %1$s:  q | html
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9199 #, c-format
9200 msgid "OverDrive search for '%s'"
9201 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
9202
9203 #. %1$s:  overdues_count
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9205 #, c-format
9206 msgid "Overdue (%s)"
9207 msgstr "Überfällig (%s)"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9210 #, c-format
9211 msgid "Overdues "
9212 msgstr "Überfällige "
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9215 #, c-format
9216 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9217 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9221 #, c-format
9222 msgid "PR"
9223 msgstr "PR"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9227 #, c-format
9228 msgid "Parallelltittel: "
9229 msgstr "Parallelltitel: "
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9243 #, c-format
9244 msgid "Parameters"
9245 msgstr "Parameter"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9248 #, c-format
9249 msgid "Partial contents:"
9250 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9253 #, c-format
9254 msgid "Password"
9255 msgstr "Passwort"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9258 #, c-format
9259 msgid "Password updated"
9260 msgstr "Passwort aktualisiert"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9266 #, c-format
9267 msgid "Password:"
9268 msgstr "Passwort:"
9269
9270 #. %1$s:  password_cleartext
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9272 #, c-format
9273 msgid "Password: %s"
9274 msgstr "Passwort: %s"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9277 #, c-format
9278 msgid "Patent document"
9279 msgstr "Patentschrift"
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9282 #, c-format
9283 msgid "Patent information: "
9284 msgstr "Patentinformation: "
9285
9286 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9288 #, c-format
9289 msgid "Patron comment on %s"
9290 msgstr "Kommentare zu %s"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9293 #, c-format
9294 msgid "Pekebok"
9295 msgstr "Pekebok"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9299 #, c-format
9300 msgid "Per"
9301 msgstr "Per"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9304 #, c-format
9305 msgid "Periodical"
9306 msgstr "Zeitschrift"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9309 #, c-format
9310 msgid "Periodicity"
9311 msgstr "Periodizität"
9312
9313 #. IMG
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9317 #, c-format
9318 msgid "Periodika"
9319 msgstr "Zeitschrift"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9322 #, c-format
9323 msgid "Permissions: "
9324 msgstr "Berechtigungen: "
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9327 #, c-format
9328 msgid "Person"
9329 msgstr "Person"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9332 #, c-format
9333 msgid "Perspektivkart"
9334 msgstr "Perspektivkart"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9337 #, c-format
9338 msgid "Phone"
9339 msgstr "Telefon"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9342 #, c-format
9343 msgid "Physical details:"
9344 msgstr "Physische Details:"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9347 #, c-format
9348 msgid "Physical presentation"
9349 msgstr "Physische Beschreibung"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9352 #, c-format
9353 msgid "Pick up library"
9354 msgstr "Abholbibliothek"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9357 #, c-format
9358 msgid "Pick up location"
9359 msgstr "Abholstandort"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9363 #, c-format
9364 msgid "Pick up location:"
9365 msgstr "Abholstandort:"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9368 #, c-format
9369 msgid "Picture"
9370 msgstr "Bild"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9374 #, c-format
9375 msgid "Piece-Analytic Level"
9376 msgstr "Unselbständiges Werk"
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9380 msgid "Place a hold on"
9381 msgstr "Vormerken auf"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9384 #, c-format
9385 msgid "Place a hold on "
9386 msgstr "Vormerkung auf "
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9390 msgid "Place a hold on: "
9391 msgstr "Vormerkung auf: "
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9407 #, c-format
9408 msgid "Place hold"
9409 msgstr "Vormerken"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9412 #, c-format
9413 msgid "Placed on"
9414 msgstr "Gesetzt auf"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9417 #, c-format
9418 msgid "Places"
9419 msgstr "Orte"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9422 #, c-format
9423 msgid "Placing a hold"
9424 msgstr "Vormerken"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9427 #, c-format
9428 msgid "Plakat"
9429 msgstr "Plakat"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9432 #, c-format
9433 msgid "Plan"
9434 msgstr "Plan"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9437 #, c-format
9438 msgid "Planet- eller måneglobus"
9439 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9442 #, c-format
9443 msgid "Plansje"
9444 msgstr "Plansje"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9447 #, c-format
9448 msgid "Platelager (harddisk)"
9449 msgstr "Platelager (harddisk)"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9452 #, c-format
9453 msgid "Play media"
9454 msgstr "Medium abspielen"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9460 "it's your privacy!"
9461 msgstr ""
9462 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9463 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9464
9465 #. For the first occurrence,
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9469 msgid "Please choose a download format"
9470 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9473 #, c-format
9474 msgid "Please choose your privacy rule:"
9475 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9481 "arrives for this subscription."
9482 msgstr ""
9483 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9484 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9487 #, c-format
9488 msgid "Please confirm the checkout:"
9489 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9492 #, c-format
9493 msgid "Please confirm your registration"
9494 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9497 #, c-format
9498 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9499 msgstr ""
9500 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9503 #, c-format
9504 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9505 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9508 #, c-format
9509 msgid "Please enter your card number:"
9510 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9516 "email when the library processes your suggestion"
9517 msgstr ""
9518 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9519 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9520 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9523 #, c-format
9524 msgid ""
9525 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9526 "the library no matter which privacy option you choose."
9527 msgstr ""
9528 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9529 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9530 "Datenschutzoption Sie wählen."
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9537 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9538 "Reference Manager or ProCite."
9539 msgstr ""
9540 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9541 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9542 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9543 "importieren können."
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9550 #, c-format
9551 msgid "Please note:"
9552 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9557 #, c-format
9558 msgid "Please note: "
9559 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9560
9561 #. %1$s:  ELSE
9562 #. %2$s:  END
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9564 #, c-format
9565 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9566 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9569 #, c-format
9570 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9571 msgstr ""
9572 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9573 "ein: "
9574
9575 #. OPTGROUP
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9577 msgid "Popularity"
9578 msgstr "Beliebtheit"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9582 #, c-format
9583 msgid "Popularity (least to most)"
9584 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9588 #, c-format
9589 msgid "Popularity (most to least)"
9590 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9593 #, c-format
9594 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9595 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9598 #, c-format
9599 msgid "Postkort"
9600 msgstr "Postkort"
9601
9602 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9604 #, c-format
9605 msgid "Powered by %s "
9606 msgstr "Powered by %s "
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9609 #, c-format
9610 msgid "Pre-adolescent"
9611 msgstr "Vorpubertierende"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9614 #, c-format
9615 msgid "Pre-adolescent; "
9616 msgstr "Vorpubertierende; "
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9619 #, c-format
9620 msgid "Preferred form: "
9621 msgstr "Bevorzugter Term: "
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9624 #, c-format
9625 msgid "Preschool"
9626 msgstr "Vorschüler"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9629 #, c-format
9630 msgid "Preschool; "
9631 msgstr "Vorschüler; "
9632
9633 #. SCRIPT
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9635 msgid "Prev"
9636 msgstr "Vorige"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9642 #, c-format
9643 msgid "Previous"
9644 msgstr "Zurück"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9648 #, c-format
9649 msgid "Previous sessions"
9650 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9653 #, c-format
9654 msgid "Primary"
9655 msgstr "Grundschüler"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9658 #, c-format
9659 msgid "Primary; "
9660 msgstr "Grundschüler; "
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9664 #, c-format
9665 msgid "Print"
9666 msgstr "Drucken"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9669 #, c-format
9670 msgid "Print list"
9671 msgstr "Liste drucken"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9674 #, c-format
9675 msgid "Priority"
9676 msgstr "Priorität"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9679 #, c-format
9680 msgid "Priority:"
9681 msgstr "Priorität:"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9687 #, c-format
9688 msgid "Private"
9689 msgstr "Privat"
9690
9691 #. OPTGROUP
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9693 msgid "Private Lists"
9694 msgstr "Private Listen"
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9698 msgid "Processing..."
9699 msgstr "Bearbeitung..."
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9702 #, c-format
9703 msgid "Producer: "
9704 msgstr "Hersteller: "
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9707 #, c-format
9708 msgid "Product"
9709 msgstr "Produkt"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9712 #, c-format
9713 msgid "Programmed texts"
9714 msgstr "Lernprogramm"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9717 #, c-format
9718 msgid "Programvare"
9719 msgstr "Programvare"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9722 #, c-format
9723 msgid "Provenance note: "
9724 msgstr "Provenienz: "
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9730 #, c-format
9731 msgid "Public"
9732 msgstr "Öffentlich"
9733
9734 #. OPTGROUP
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9736 msgid "Public Lists"
9737 msgstr "Öffentliche Listen"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9747 #, c-format
9748 msgid "Public lists"
9749 msgstr "Öffentliche Listen"
9750
9751 #. For the first occurrence,
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9754 msgid "Public lists:"
9755 msgstr "Öffentliche Listen:"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9758 #, c-format
9759 msgid "Publication date range"
9760 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9763 #, c-format
9764 msgid "Publication place:"
9765 msgstr "Erscheinungsort:"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9769 #, c-format
9770 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9771 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9775 #, c-format
9776 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9777 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9782 #, c-format
9783 msgid "Publication:"
9784 msgstr "Veröffentlichung:"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9787 #, c-format
9788 msgid "Publication: "
9789 msgstr "Veröffentlichung: "
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9792 #, c-format
9793 msgid "Published by :"
9794 msgstr "Erschienen bei:"
9795
9796 #. For the first occurrence,
9797 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9798 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9799 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9800 #. %4$s:  END
9801 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9802 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9803 #. %7$s:  END
9804 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9805 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
9806 #. %10$s:  END
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9809 #, c-format
9810 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9811 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9816 #, c-format
9817 msgid "Publisher"
9818 msgstr "Verlag"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9821 #, c-format
9822 msgid "Publisher location"
9823 msgstr "Erscheinungsort"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9826 #, c-format
9827 msgid "Publisher:"
9828 msgstr "Verlag:"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9835 #, c-format
9836 msgid "Publisher: "
9837 msgstr "Verlag: "
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9841 #, c-format
9842 msgid "Purchase suggestions"
9843 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9846 #, c-format
9847 msgid "Quarterly"
9848 msgstr "Vierteljährlich"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9851 #, c-format
9852 msgid "Quote of the Day"
9853 msgstr "Zitat des Tages"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9856 #, c-format
9857 msgid "RECEIPT"
9858 msgstr "QUITTUNG"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9862 #, c-format
9863 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9864 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9865
9866 #. %1$s:  heading | html
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9868 #, c-format
9869 msgid "RT: %s"
9870 msgstr "RT: %s"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9873 #, c-format
9874 msgid "Rapporter, referater"
9875 msgstr "Rapporter, referater"
9876
9877 #. INPUT type=submit name=rate_button
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9879 msgid "Rate me"
9880 msgstr "Bewerten"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9883 #, c-format
9884 msgid "Re-type new password:"
9885 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9888 #, c-format
9889 msgid "Realia"
9890 msgstr "Gegenstand"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9893 #, c-format
9894 msgid "Reason for suggestion: "
9895 msgstr "Begründung: "
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9898 #, c-format
9899 msgid "RecallItem "
9900 msgstr "RecallItem "
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9905 #, c-format
9906 msgid "Recent comments"
9907 msgstr "Neue Kommentare"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9910 #, c-format
9911 msgid "Record not found"
9912 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9915 #, c-format
9916 msgid "Referanseverk"
9917 msgstr "Referanseverk"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9923 #, c-format
9924 msgid "Refine your search"
9925 msgstr "Suche verfeinern"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9930 #, c-format
9931 msgid "Register a new account"
9932 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9937 #, c-format
9938 msgid "Register here."
9939 msgstr "Hier anmelden."
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9942 #, c-format
9943 msgid "Registration Complete!"
9944 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9947 #, c-format
9948 msgid "Registration complete"
9949 msgstr "Anmeldung vollständig"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9952 #, c-format
9953 msgid "Registration invalid!"
9954 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9957 #, c-format
9958 msgid "Registre"
9959 msgstr "Registre"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9962 #, c-format
9963 msgid "Regular print"
9964 msgstr "Normaldruck"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9967 #, c-format
9968 msgid "Regularity"
9969 msgstr "Ordnung"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9972 #, c-format
9973 msgid "Relevance"
9974 msgstr "Relevanz"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9978 #, c-format
9979 msgid "Relevance asc"
9980 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9984 #, c-format
9985 msgid "Relevance desc"
9986 msgstr "Relevanz absteigend"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9989 #, c-format
9990 msgid "Remove"
9991 msgstr "Entfernen"
9992
9993 #. A
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9995 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9996 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9997
9998 #. A
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10000 msgid "Remove field"
10001 msgstr "Feld entfernen"
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10005 msgid "Remove from list"
10006 msgstr "Von Liste entfernen"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10009 #, c-format
10010 msgid "Remove from this list"
10011 msgstr "Von Liste entfernen"
10012
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10015 msgid "Remove selected items"
10016 msgstr "Markierte Titel entfernen"
10017
10018 #. INPUT type=submit
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10020 msgid "Remove share"
10021 msgstr "Nicht mehr teilen"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10028 #, c-format
10029 msgid "Renew"
10030 msgstr "Verlängern"
10031
10032 #. INPUT type=submit
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10035 msgid "Renew all"
10036 msgstr "Alle verlängern"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10042 #, c-format
10043 msgid "Renew item"
10044 msgstr "Titel verlängern"
10045
10046 #. INPUT type=submit
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10049 msgid "Renew selected"
10050 msgstr "Markierte verlängern"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10055 #, c-format
10056 msgid "RenewLoan"
10057 msgstr "RenewLoan"
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10060 #, c-format
10061 msgid "Renewed!"
10062 msgstr "Verlängert."
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10065 #, c-format
10066 msgid "Report broken links"
10067 msgstr "Defekte Links melden"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10070 #, c-format
10071 msgid "Report number: "
10072 msgstr "Report-/Normnummer: "
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10112 #, c-format
10113 msgid "Required"
10114 msgstr "Erforderlich"
10115
10116 #. INPUT type=submit
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10118 msgid "Resort list"
10119 msgstr "Liste neu sortieren"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10126 #, c-format
10127 msgid "Results"
10128 msgstr "Ergebnisse"
10129
10130 #. %1$s:  from
10131 #. %2$s:  to
10132 #. %3$s:  total
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10134 #, c-format
10135 msgid "Results %s to %s of %s"
10136 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
10137
10138 #. For the first occurrence,
10139 #. %1$s:  IF ( query_desc )
10140 #. %2$s:  query_desc | html
10141 #. %3$s:  END
10142 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
10143 #. %5$s:  limit_desc | html
10144 #. %6$s:  END
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10147 #, c-format
10148 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10149 msgstr ""
10150 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10153 #, c-format
10154 msgid "Resume"
10155 msgstr "Wiederaufnehmen"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10158 #, c-format
10159 msgid "Resume all suspended holds"
10160 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10163 #, c-format
10164 msgid "Resume your hold on "
10165 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10169 #, c-format
10170 msgid "Return this item"
10171 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
10172
10173 #. INPUT type=submit name=confirm
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10175 msgid "Return to account summary"
10176 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10183 #, c-format
10184 msgid "Return to the "
10185 msgstr "Zurückgeben an  "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10188 #, c-format
10189 msgid "Return to the self-checkout"
10190 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10194 #, c-format
10195 msgid "Return to your lists"
10196 msgstr "Zurück zu den Listen"
10197
10198 #. INPUT type=submit
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10200 msgid "Return to your record"
10201 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10204 #, c-format
10205 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10206 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10209 #, c-format
10210 msgid ""
10211 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10212 "particular patron."
10213 msgstr ""
10214 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
10215 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10218 #, c-format
10219 msgid ""
10220 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10221 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10222 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10223 msgstr ""
10224 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
10225 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
10226 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10229 #, c-format
10230 msgid "Review: "
10231 msgstr "Rezension: "
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10235 #, c-format
10236 msgid "Reviews"
10237 msgstr "Rezensionen"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10240 #, c-format
10241 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10242 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10245 #, c-format
10246 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10247 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10250 #, c-format
10251 msgid "Roman"
10252 msgstr "Roman"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10255 #, c-format
10256 msgid "Romaner"
10257 msgstr "Romaner"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10260 #, c-format
10261 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10262 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10265 #, c-format
10266 msgid "Røntgenbilde"
10267 msgstr "Røntgenbilde"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10270 #, c-format
10271 msgid "SE"
10272 msgstr "SE"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10275 #, c-format
10276 msgid "SMS"
10277 msgstr "SMS"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10280 #, c-format
10281 msgid "SMS number:"
10282 msgstr "SMS-Nummer:"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10286 #, c-format
10287 msgid "ST"
10288 msgstr "ST"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10291 #, c-format
10292 msgid "SUDOC serial history: "
10293 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10297 msgid "Sa"
10298 msgstr "Sa"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10301 #, c-format
10302 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10303 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10306 #, c-format
10307 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10308 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10311 #, c-format
10312 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10313 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10314
10315 #. SCRIPT
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10317 msgid "Sat"
10318 msgstr "Sa"
10319
10320 #. SCRIPT
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10322 msgid "Saturday"
10323 msgstr "Samstag"
10324
10325 #. INPUT type=submit
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10332 msgid "Save"
10333 msgstr "Speichern"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10336 #, c-format
10337 msgid "Save record "
10338 msgstr "Datensatz speichern "
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10341 #, c-format
10342 msgid "Save to Lists"
10343 msgstr "Auf Liste speichern"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10346 #, c-format
10347 msgid "Save to another list"
10348 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10351 #, c-format
10352 msgid "Save to your lists "
10353 msgstr "Auf Liste speichern "
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10356 #, c-format
10357 msgid "Scan "
10358 msgstr "Register "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10361 #, c-format
10362 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10363 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10369 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10370 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10371 msgstr ""
10372 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10373 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10374 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10375 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10378 #, c-format
10379 msgid "Scan index for: "
10380 msgstr "Suche im Register: "
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10383 #, c-format
10384 msgid "Scan index:"
10385 msgstr "Register durchsuchen:"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10388 #, c-format
10389 msgid "Scope and content: "
10390 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10394 #, c-format
10395 msgid "Score"
10396 msgstr "Noten"
10397
10398 #. INPUT type=submit name=do
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10406 #, c-format
10407 msgid "Search"
10408 msgstr "Suche"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10411 #, c-format
10412 msgid "Search "
10413 msgstr "Suche "
10414
10415 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10416 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10417 #. %3$s:  mylibraryfirst
10418 #. %4$s:  END
10419 #. %5$s:  END
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10421 #, c-format
10422 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10423 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10426 #, c-format
10427 msgid "Search for this title in:"
10428 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10429
10430 #. A
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10435 msgid "Search for works by this author"
10436 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10440 #, c-format
10441 msgid "Search for:"
10442 msgstr "Suche nach:"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10447 #, c-format
10448 msgid "Search history"
10449 msgstr "Suchhistorie"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10452 #, c-format
10453 msgid "Search options:"
10454 msgstr "Suchoptionen:"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10457 #, c-format
10458 msgid "Search suggestions"
10459 msgstr "Suchvorschläge"
10460
10461 #. %1$s:  LibraryName |html
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10463 #, c-format
10464 msgid "Search the %s"
10465 msgstr "Suche in %s"
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10469 msgid "Search:"
10470 msgstr "Suche:"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10473 #, c-format
10474 msgid "SearchCourseReserves "
10475 msgstr "SearchCourseReserves "
10476
10477 #. For the first occurrence,
10478 #. SCRIPT
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10481 msgid "Searching OverDrive..."
10482 msgstr "Suche in OverDrive..."
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10485 #, c-format
10486 msgid "Secondary Author"
10487 msgstr "Zweiter Verfasser"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10490 #, c-format
10491 msgid "Section"
10492 msgstr "Abschnitt"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10495 #, c-format
10496 msgid "Section:"
10497 msgstr "Abschnitt:"
10498
10499 #. IMG
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10509 msgid "See Baker & Taylor"
10510 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10513 #, c-format
10514 msgid "See also:"
10515 msgstr "Siehe auch:"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10519 msgid "See biblio"
10520 msgstr "Zeige Titel"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10523 #, c-format
10524 msgid "See the most popular titles"
10525 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10526
10527 #. A
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10529 msgid ""
10530 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10531 "%]"
10532 msgstr ""
10533 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10534 "END %]"
10535
10536 #. A
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10538 msgid ""
10539 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10540 "biblio[% END %]"
10541 msgstr ""
10542 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10543 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10546 #, c-format
10547 msgid "Select a list"
10548 msgstr "Liste auswählen"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10551 #, c-format
10552 msgid "Select a specific item:"
10553 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10554
10555 #. For the first occurrence,
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10561 #, c-format
10562 msgid "Select all"
10563 msgstr "Alle auswählen"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10567 #, c-format
10568 msgid "Select suggestions to: "
10569 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10572 #, c-format
10573 msgid "Select the item(s) to search"
10574 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10577 #, c-format
10578 msgid "Select the term(s) to search"
10579 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10586 #, c-format
10587 msgid "Select titles to: "
10588 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10591 #, c-format
10592 msgid "Self checkout help"
10593 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10596 #, c-format
10597 msgid "Selvbiografier"
10598 msgstr "Selvbiografier"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10601 #, c-format
10602 msgid "Semiannual"
10603 msgstr "Halbjährlich"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10606 #, c-format
10607 msgid "Semimonthly"
10608 msgstr "Halbmonatlich"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10611 #, c-format
10612 msgid "Semiweekly"
10613 msgstr "Halbwöchentlich"
10614
10615 #. INPUT type=submit
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10620 #, c-format
10621 msgid "Send"
10622 msgstr "Senden"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10625 #, c-format
10626 msgid "Send list"
10627 msgstr "Liste versenden"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10630 #, c-format
10631 msgid "Sending your cart"
10632 msgstr "Ihren Korb versenden"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10635 #, c-format
10636 msgid "Sending your list"
10637 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10638
10639 #. SCRIPT
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10641 msgid "Sep"
10642 msgstr "Sep"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10645 #, c-format
10646 msgid "Separated from:"
10647 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10651 msgid "September"
10652 msgstr "September"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10655 #, c-format
10656 msgid "Serial"
10657 msgstr "Serie:"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10661 #, c-format
10662 msgid "Serial collection"
10663 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10666 #, c-format
10667 msgid "Serial type"
10668 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10669
10670 #. For the first occurrence,
10671 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10674 #, c-format
10675 msgid "Serial: %s "
10676 msgstr "Zeitschrift: %s "
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10679 #, c-format
10680 msgid "Serials"
10681 msgstr "Zeitschriften"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10689 #, c-format
10690 msgid "Series"
10691 msgstr "Reihe"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10694 #, c-format
10695 msgid "Series Title"
10696 msgstr "Reihentitel"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10699 #, c-format
10700 msgid "Series information:"
10701 msgstr "Reihe:"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10704 #, c-format
10705 msgid "Series title"
10706 msgstr "Reihentitel"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10709 #, c-format
10710 msgid "Series:"
10711 msgstr "Reihen:"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10716 #, c-format
10717 msgid "Series: "
10718 msgstr "Reihen: "
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10721 #, c-format
10722 msgid "Session lost"
10723 msgstr "Sitzung ungültig"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10727 #, c-format
10728 msgid "Set"
10729 msgstr "Gesamtaufnahme"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10733 #, c-format
10734 msgid "Set Level"
10735 msgstr "Gesamtaufnahme"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10738 #, c-format
10739 msgid "Set: "
10740 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10743 #, c-format
10744 msgid "Settings updated"
10745 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10749 #, c-format
10750 msgid "Share"
10751 msgstr "Teilen"
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10754 #, c-format
10755 msgid "Share a list"
10756 msgstr "Eine Liste teilen"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10759 #, c-format
10760 msgid "Share a list with another patron"
10761 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10762
10763 #. A
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10765 msgid "Share by email"
10766 msgstr "Teilen über E-Mail"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10769 #, c-format
10770 msgid "Share list"
10771 msgstr "Liste teilen"
10772
10773 #. A
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10775 msgid "Share on Delicious"
10776 msgstr "Teien über Delicious"
10777
10778 #. A
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10780 msgid "Share on Facebook"
10781 msgstr "Teilen über Facebook"
10782
10783 #. A
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10785 msgid "Share on LinkedIn"
10786 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10789 #, c-format
10790 msgid "Shelving location"
10791 msgstr "Standort"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10795 #, c-format
10796 msgid "Shibboleth Login"
10797 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10800 #, c-format
10801 msgid "Show"
10802 msgstr "Anzeigen"
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10806 msgid "Show _MENU_ entries"
10807 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10811 #, c-format
10812 msgid "Show all items"
10813 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10818 #, c-format
10819 msgid "Show analytics"
10820 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10823 #, c-format
10824 msgid "Show last 50 items"
10825 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10828 #, c-format
10829 msgid "Show more"
10830 msgstr "Weitere"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10834 #, c-format
10835 msgid "Show more options"
10836 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10837
10838 #. A
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10840 msgid ""
10841 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10842 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10846 #, c-format
10847 msgid "Show the top "
10848 msgstr "An den Anfang "
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10851 #, c-format
10852 msgid "Show volumes"
10853 msgstr "Zeige Bände"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10856 #, c-format
10857 msgid "Show year: "
10858 msgstr "Zeige Jahr: "
10859
10860 #. %1$s:  resultcount
10861 #. %2$s:  total
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10863 #, c-format
10864 msgid "Showing %s of about %s results"
10865 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10866
10867 #. SCRIPT
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10869 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10870 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10873 #, c-format
10874 msgid "Showing all items. "
10875 msgstr "Alle Ausleihen. "
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10878 #, c-format
10879 msgid "Showing last 50 items. "
10880 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10883 #, c-format
10884 msgid "Sign in with your Email"
10885 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10889 #, c-format
10890 msgid "Sign in with your email"
10891 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10894 #, c-format
10895 msgid "Similar items"
10896 msgstr "Ähnliche Titel"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10899 #, c-format
10900 msgid "Since you have "
10901 msgstr "Sie haben "
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10904 #, c-format
10905 msgid "Sjøkart"
10906 msgstr "Sjøkart"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10909 #, c-format
10910 msgid "Skjønnlitteratur"
10911 msgstr "Skjønnlitteratur"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10914 #, c-format
10915 msgid "Skuespill"
10916 msgstr "Skuespill"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10919 #, c-format
10920 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10921 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10924 #, c-format
10925 msgid "Sløyfekassett"
10926 msgstr "Sløyfekassett"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10929 #, c-format
10930 msgid "Småbarn;"
10931 msgstr "Småbarn;"
10932
10933 #. %1$s:  failaddress
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10938 "them. These are: %s"
10939 msgstr ""
10940 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10941 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10949 #, c-format
10950 msgid "Sorry"
10951 msgstr "Entschuldigung"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10954 #, c-format
10955 msgid "Sorry,"
10956 msgstr "Entschuldigung,"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10962 "Contact the patron who sent you the invitation."
10963 msgstr ""
10964 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10965 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10966 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10969 #, c-format
10970 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10971 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10974 #, c-format
10975 msgid "Sorry, no suggestions."
10976 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10980 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10981 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10982
10983 #. SCRIPT
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10985 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10986 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10992 "below."
10993 msgstr ""
10994 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
10995 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10998 #, c-format
10999 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11000 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11003 #, c-format
11004 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11005 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11011 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11016 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11022 "the administrator to resolve this problem."
11023 msgstr ""
11024 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
11025 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11028 #, c-format
11029 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11030 msgstr ""
11031 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
11032 "Medium vorzumerken."
11033
11034 #. %1$s:  too_much_oweing
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11036 #, c-format
11037 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11038 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
11039
11040 #. %1$s:  too_many_reserves
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11042 #, c-format
11043 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11044 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11050 "you have a local login, you may use that below."
11051 msgstr ""
11052 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
11053 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
11054 "bitte im Formular unterhalb. "
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11057 #, c-format
11058 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11059 msgstr ""
11060 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11063 #, c-format
11064 msgid "Sort by:"
11065 msgstr "Sortiere nach:"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11068 #, c-format
11069 msgid "Sort by: "
11070 msgstr "Sortiere nach: "
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11074 #, c-format
11075 msgid "Sort this list by: "
11076 msgstr "Sortiere Liste nach: "
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11079 #, c-format
11080 msgid "Sorting: "
11081 msgstr "Sortierung: "
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11085 #, c-format
11086 msgid "Sound"
11087 msgstr "Ton"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11090 #, c-format
11091 msgid "Source: "
11092 msgstr "Quelle: "
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11095 #, c-format
11096 msgid "Specialized"
11097 msgstr "Fachkundige"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11100 #, c-format
11101 msgid "Specialized; "
11102 msgstr "Fachkundige; "
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11108 #, c-format
11109 msgid "Spesialisert;"
11110 msgstr "Spesialisert;"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11114 #, c-format
11115 msgid "Spill"
11116 msgstr "Spill"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11119 #, c-format
11120 msgid "Split into .. and ...:"
11121 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11124 #, c-format
11125 msgid "Språkkurs"
11126 msgstr "Språkkurs"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11129 #, c-format
11130 msgid "Språkundervisning"
11131 msgstr "Språkundervisning"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11135 #, c-format
11136 msgid "Standard number"
11137 msgstr "Standardnummer"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11140 #, c-format
11141 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11142 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11145 #, c-format
11146 msgid "Standardtittel: "
11147 msgstr "Standardtittel: "
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11150 #, c-format
11151 msgid "Statistics"
11152 msgstr "Statistiken"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11155 #, c-format
11156 msgid "Statistikker"
11157 msgstr "Statistikker"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11165 #, c-format
11166 msgid "Status"
11167 msgstr "Status"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11171 #, c-format
11172 msgid "Status:"
11173 msgstr "Status:"
11174
11175 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
11176 #. %2$s:  END
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11178 #, c-format
11179 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11180 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11183 #, c-format
11184 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11185 msgstr ""
11186 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
11187
11188 # zuvor:
11189 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11191 #, c-format
11192 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11193 msgstr ""
11194 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11197 #, c-format
11198 msgid "Stereobilde"
11199 msgstr "Stereobilde"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11202 #, c-format
11203 msgid "Stjerneglobus"
11204 msgstr "Stjerneglobus"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11207 #, c-format
11208 msgid "Stjernekart"
11209 msgstr "Stjernekart"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11214 #, c-format
11215 msgid "Storskrift;"
11216 msgstr "Storskrift;"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11219 #, c-format
11220 msgid "Studieplansje"
11221 msgstr "Studieplansje"
11222
11223 #. SCRIPT
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11225 msgid "Su"
11226 msgstr "So"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11233 #, c-format
11234 msgid "Subject"
11235 msgstr "Schlagwort"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11238 #, c-format
11239 msgid "Subject - Author/Title"
11240 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11243 #, c-format
11244 msgid "Subject - Corporate Author"
11245 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11248 #, c-format
11249 msgid "Subject - Family"
11250 msgstr "Schlagwort - Familie"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11253 #, c-format
11254 msgid "Subject - Form"
11255 msgstr "Schlagwort - Form"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11258 #, c-format
11259 msgid "Subject - Geographical Name"
11260 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11263 #, c-format
11264 msgid "Subject - Personal Name"
11265 msgstr "Schlagwort - Person"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11268 #, c-format
11269 msgid "Subject - Topical Name"
11270 msgstr "Schlagwort - Thema"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject Category"
11275 msgstr "Schlagwortkategorie"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11280 #, c-format
11281 msgid "Subject cloud"
11282 msgstr "Themenwolke"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11285 #, c-format
11286 msgid "Subject phrase"
11287 msgstr "Schlagwort"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11290 #, c-format
11291 msgid "Subject(s)"
11292 msgstr "Schlagwort(e)"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11296 #, c-format
11297 msgid "Subject(s):"
11298 msgstr "Schlagwort(e):"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11301 #, c-format
11302 msgid "Subject(s): "
11303 msgstr "Schlagwort(e): "
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11306 #, c-format
11307 msgid "Subject: "
11308 msgstr "Schlagwort: "
11309
11310 #. For the first occurrence,
11311 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11314 #, c-format
11315 msgid "Subject: %s "
11316 msgstr "Schlagwort: %s "
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11326 #, c-format
11327 msgid "Submit"
11328 msgstr "Abschicken"
11329
11330 #. INPUT type=submit
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11332 msgid "Submit and close this window"
11333 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
11334
11335 #. INPUT type=submit
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11338 msgid "Submit changes"
11339 msgstr "Änderungen abschicken"
11340
11341 #. INPUT type=submit
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11343 msgid "Submit update request"
11344 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11345
11346 #. INPUT type=submit
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11348 msgid "Submit your suggestion"
11349 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11352 #, c-format
11353 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11354 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11355
11356 #. A
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11358 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11359 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11362 #, c-format
11363 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11364 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11365
11366 #. IMG
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11371 msgid "Subscribe to this search"
11372 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11375 #, c-format
11376 msgid "Subscription"
11377 msgstr "Abonnement"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11380 #, c-format
11381 msgid "Subscription : "
11382 msgstr "Abonnement: "
11383
11384 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11385 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11386 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11387 #. %4$s:  ELSE
11388 #. %5$s:  END
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11390 #, c-format
11391 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11392 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11393
11394 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11396 #, c-format
11397 msgid "Subscription information for %s"
11398 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11401 #, c-format
11402 msgid "Subscriptions"
11403 msgstr "Abonnements"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11406 #, c-format
11407 msgid "Suggested by:"
11408 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11411 #, c-format
11412 msgid "Suggested for"
11413 msgstr "Vorgeschlagen für"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11416 #, c-format
11417 msgid "Suggested for:"
11418 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11421 #, c-format
11422 msgid "Suggestions"
11423 msgstr "Vorschläge"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11426 #, c-format
11427 msgid "Summary"
11428 msgstr "Zusammenfassung"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11431 #, c-format
11432 msgid "Summary: "
11433 msgstr "Zusammenfassung: "
11434
11435 #. SCRIPT
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11437 msgid "Sun"
11438 msgstr "So"
11439
11440 #. SCRIPT
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11442 msgid "Sunday"
11443 msgstr "Sonntag"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11446 #, c-format
11447 msgid "Superseded by:"
11448 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11451 #, c-format
11452 msgid "Superseded in part by:"
11453 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11456 #, c-format
11457 msgid "Supersedes in part:"
11458 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11461 #, c-format
11462 msgid "Supersedes:"
11463 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11464
11465 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11467 #, c-format
11468 msgid "Surveys"
11469 msgstr "Umfragen"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11476 #, c-format
11477 msgid "Suspend"
11478 msgstr "Aussetzen"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11481 #, c-format
11482 msgid "Suspend all holds"
11483 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11486 #, c-format
11487 msgid "Suspend until:"
11488 msgstr "Aussetzen bis:"
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11491 #, c-format
11492 msgid "Suspend your hold on "
11493 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11496 #, c-format
11497 msgid "Sylinder"
11498 msgstr "Zylinder"
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11501 #, c-format
11502 msgid "Symbolkort"
11503 msgstr "Symbolkort"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11506 #, c-format
11507 msgid "System maintenance"
11508 msgstr "Systemwartung"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11511 #, c-format
11512 msgid "TOC"
11513 msgstr "TOC"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11516 #, c-format
11517 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11518 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11523 #, c-format
11524 msgid "Tag"
11525 msgstr "Tag"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11528 #, c-format
11529 msgid "Tag browser"
11530 msgstr "Tag Browser"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11533 #, c-format
11534 msgid "Tag cloud"
11535 msgstr "Tag Cloud"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11538 #, c-format
11539 msgid "Tag status here."
11540 msgstr "Tag-Status hier."
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11546 #, c-format
11547 msgid "Tag status here. "
11548 msgstr "Tag-Status hier. "
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11551 #, c-format
11552 msgid "Tag:"
11553 msgstr "Tag:"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11556 #, c-format
11557 msgid "Tags"
11558 msgstr "Tags"
11559
11560 #. For the first occurrence,
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11563 msgid "Tags added: "
11564 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11568 #, c-format
11569 msgid "Tags from this library:"
11570 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11574 #, c-format
11575 msgid "Tags:"
11576 msgstr "Tags:"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11579 #, c-format
11580 msgid "Technical reports"
11581 msgstr "Technische Berichte"
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11584 #, c-format
11585 msgid "Tegneserie"
11586 msgstr "Tegneserie"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11589 #, c-format
11590 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11591 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11594 #, c-format
11595 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11596 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11599 #, c-format
11600 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11601 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11604 #, c-format
11605 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11606 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11609 #, c-format
11610 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11611 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11614 #, c-format
11615 msgid "Tegneserier for voksne;"
11616 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11619 #, c-format
11620 msgid "Tegneserier;"
11621 msgstr "Tegneserier;"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11624 #, c-format
11625 msgid "Tegnet kart"
11626 msgstr "Tegnet kart"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11629 #, c-format
11630 msgid "Tegning"
11631 msgstr "Tegning"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11634 #, c-format
11635 msgid "Teknisk tegning"
11636 msgstr "Teknisk tegning"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11639 #, c-format
11640 msgid "Tekniske rapporter"
11641 msgstr "Tekniske rapporter"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11644 #, c-format
11645 msgid "Tekst"
11646 msgstr "Tekst"
11647
11648 #. A
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11652 #, c-format
11653 msgid "Term"
11654 msgstr "Begriff"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11657 #, c-format
11658 msgid "Term(s):"
11659 msgstr "Begriff(e):"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11662 #, c-format
11663 msgid "Term/Phrase"
11664 msgstr "Begriff/Phrase"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11667 #, c-format
11668 msgid "Term:"
11669 msgstr "Begriff:"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11672 #, c-format
11673 msgid "Terrengmodell"
11674 msgstr "Terrengmodell"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11678 msgid "Th"
11679 msgstr "Do"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11682 #, c-format
11683 msgid "Thank you"
11684 msgstr "Danke"
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11687 #, c-format
11688 msgid "Thank you!"
11689 msgstr "Danke!"
11690
11691 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11693 #, c-format
11694 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11695 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11696
11697 #. %1$s:  limit
11698 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11699 #. %3$s:  itemtype
11700 #. %4$s:  END
11701 #. %5$s:  IF ( branch )
11702 #. %6$s:  branch
11703 #. %7$s:  END
11704 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11705 #. %9$s:  timeLimitFinite
11706 #. %10$s:  ELSE
11707 #. %11$s:  END
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11712 "all time%s "
11713 msgstr ""
11714 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11715 "%s seit Aufzeichnung%s "
11716
11717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11718 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11719 #. %3$s:  ELSE
11720 #. %4$s:  END
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11722 #, c-format
11723 msgid ""
11724 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11725 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11726 msgstr ""
11727 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11728 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11731 #, c-format
11732 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11733 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11736 #, c-format
11737 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11738 msgstr ""
11739 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11740 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11741 "finden Sie im "
11742
11743 #. %1$s:  email_add
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11745 #, c-format
11746 msgid "The cart was sent to: %s"
11747 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11748
11749 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11750 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11751 #. %3$s:  END
11752 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11753 #. %5$s:  END
11754 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11755 #. %7$s:  END
11756 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11757 #. %9$s:  END
11758 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11759 #. %11$s:  END
11760 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11761 #. %13$s:  END
11762 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11763 #. %15$s:  END
11764 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11765 #. %17$s:  END
11766 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11767 #. %19$s:  END
11768 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11769 #. %21$s:  END
11770 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11771 #. %23$s:  END
11772 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11773 #. %25$s:  END
11774 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11775 #. %27$s:  END
11776 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11777 #. %29$s:  END
11778 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11779 #. %31$s:  END
11780 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11781 #. %33$s:  END
11782 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11783 #. %35$s:  END
11784 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11785 #. %37$s:  END
11786 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11787 #. %39$s:  END
11788 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11789 #. %41$s:  END
11790 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11791 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11792 #. %44$s:  END
11793 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11794 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11795 #. %47$s:  END
11796 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11797 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11798 #. %50$s:  END
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11803 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11804 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11805 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11806 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11807 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11808 "%s %s%s months%s "
11809 msgstr ""
11810 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
11811 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
11812 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
11813 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
11814 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
11815 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
11816 "%s %s%s Monate%s \""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11822 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11823 "informing your library of this error."
11824 msgstr ""
11825 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11826 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11827 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11830 #, c-format
11831 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11832 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11833
11834 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11836 #, c-format
11837 msgid "The first subscription was started on %s"
11838 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11842 msgid "The item has been added to your cart"
11843 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11844
11845 #. SCRIPT
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11847 msgid "The item has been removed from your cart"
11848 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11852 msgid "The item is already in your cart"
11853 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11856 #, c-format
11857 msgid ""
11858 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11859 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11860 msgstr ""
11861 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11862 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11863 "mehr öffentlich machen."
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11866 #, c-format
11867 msgid "The list "
11868 msgstr "Die Liste "
11869
11870 #. %1$s:  email
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11872 #, c-format
11873 msgid "The list was sent to: %s"
11874 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11875
11876 #. %1$s:  op
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11878 #, c-format
11879 msgid "The operation %s is not supported."
11880 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11883 #, c-format
11884 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11885 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11886
11887 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11889 #, c-format
11890 msgid "The subscription expired on %s"
11891 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11892
11893 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11895 #, c-format
11896 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11897 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11898
11899 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11900 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11902 #, c-format
11903 msgid ""
11904 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11905 "code. It was NOT added. "
11906 msgstr ""
11907 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11908 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11911 #, c-format
11912 msgid "The userid "
11913 msgstr "Die Benutzerkennung "
11914
11915 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11917 #, c-format
11918 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11919 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11922 #, c-format
11923 msgid "There are no comments for this item."
11924 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11927 #, c-format
11928 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11929 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11930
11931 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11933 #, c-format
11934 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11935 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11936
11937 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11938 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11939 #. %3$s:  ERROR.badparam
11940 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11941 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11942 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11947 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11948 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11949 msgstr ""
11950 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11951 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11952 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11953 "gelöscht werden %s. "
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11956 #, c-format
11957 msgid "There was a problem with your submission"
11958 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11961 #, c-format
11962 msgid "There was an error sending the cart."
11963 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11966 #, c-format
11967 msgid "There was an error sending the list."
11968 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11974 "library for help."
11975 msgstr ""
11976 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11977 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11980 #, c-format
11981 msgid "Theses"
11982 msgstr "Abschlussarbeiten"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11985 #, c-format
11986 msgid "Thesis: "
11987 msgstr "Hochschulschrift: "
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11990 #, c-format
11991 msgid ""
11992 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11993 "any subject below to see the items in our collection."
11994 msgstr ""
11995 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11996 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11997 "zu sehen."
11998
11999 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12001 #, c-format
12002 msgid "This card has been declared lost. %s "
12003 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12007 #, c-format
12008 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12009 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12012 #, c-format
12013 msgid ""
12014 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12015 "authorized to see."
12016 msgstr ""
12017 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
12018 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12024 msgstr ""
12025 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12028 #, c-format
12029 msgid "This is a serial"
12030 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
12031
12032 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12034 #, c-format
12035 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12036 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12039 #, c-format
12040 msgid "This item is already checked out to you."
12041 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
12042
12043 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12045 #, c-format
12046 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12047 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
12048
12049 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12051 #, c-format
12052 msgid "This item is not for loan. %s "
12053 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
12054
12055 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12057 #, c-format
12058 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12059 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
12060
12061 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12066 msgstr ""
12067 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
12068 "Ergebnisse jeder "
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12071 #, c-format
12072 msgid "This message can have following reasons"
12073 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12079 #, c-format
12080 msgid ""
12081 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12082 "clicking "
12083 msgstr ""
12084 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
12085 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
12086
12087 #. %1$s:  items_count
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12089 #, c-format
12090 msgid "This record has many physical items (%s). "
12091 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12094 #, c-format
12095 msgid "This subscription is closed."
12096 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12099 #, c-format
12100 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12101 msgstr ""
12102 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
12103 "entliehen haben."
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12106 #, c-format
12107 msgid "This title cannot be requested."
12108 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
12109
12110 #. SCRIPT
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12112 msgid ""
12113 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12114 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12115 msgstr ""
12116 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
12117 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
12118 "hilfreich sein."
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12121 #, c-format
12122 msgid "Three times a month"
12123 msgstr "Dreimal pro Monat"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12126 #, c-format
12127 msgid "Three times a week"
12128 msgstr "Dreimal pro Woche"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12131 #, c-format
12132 msgid "Three times a year"
12133 msgstr "Dreimal pro Jahr"
12134
12135 #. SCRIPT
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12137 msgid "Thu"
12138 msgstr "Do"
12139
12140 #. IMG
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12143 msgid "Thumbnail"
12144 msgstr "Thumbnail"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12148 msgid "Thursday"
12149 msgstr "Donnerstag"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12152 #, c-format
12153 msgid "Tidsskrift"
12154 msgstr "Tidsskrift"
12155
12156 #. OPTGROUP
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12177 #, c-format
12178 msgid "Title"
12179 msgstr "Titel"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12183 #, c-format
12184 msgid "Title (A-Z)"
12185 msgstr "Titel (A-Z)"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12189 #, c-format
12190 msgid "Title (Z-A)"
12191 msgstr "Titel (Z-A)"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12194 #, c-format
12195 msgid "Title notes"
12196 msgstr "Titelinformationen"
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12199 #, c-format
12200 msgid "Title phrase"
12201 msgstr "Titel"
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12205 #, c-format
12206 msgid "Title translated: "
12207 msgstr "Übersetzter Titel: "
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12211 #, c-format
12212 msgid "Title:"
12213 msgstr "Titel:"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12216 #, c-format
12217 msgid "Title: "
12218 msgstr "Titel: "
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12221 #, c-format
12222 msgid "Titles"
12223 msgstr "Titel"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12226 #, c-format
12227 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12228 msgstr ""
12229 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
12230 "Datensatz vornehmen möchten."
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12233 #, c-format
12234 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12235 msgstr ""
12236 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
12237 "ein "
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12245 #, c-format
12246 msgid "To report this error, you can "
12247 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12251 msgid "Today"
12252 msgstr "Heute"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12255 #, c-format
12256 msgid "Today's checkouts"
12257 msgstr "Heutige Ausleihen"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12260 #, c-format
12261 msgid "Top level"
12262 msgstr "Oberste Ebene"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12265 #, c-format
12266 msgid "Topics"
12267 msgstr "Themen"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12270 #, c-format
12271 msgid "Total due"
12272 msgstr "Insgesamt"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12275 #, c-format
12276 msgid "Trademark"
12277 msgstr "Trademark"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12281 #, c-format
12282 msgid "Translation of"
12283 msgstr "Übersetzung von"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12286 #, c-format
12287 msgid "Transparent"
12288 msgstr "Folie"
12289
12290 #. IMG
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12293 #, c-format
12294 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12295 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12298 #, c-format
12299 msgid "Treaties "
12300 msgstr "Verträge "
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12303 #, c-format
12304 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12305 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12308 #, c-format
12309 msgid "Triennial"
12310 msgstr "Dreijährlich"
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12313 #, c-format
12314 msgid "Try logging in to the catalog"
12315 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12318 #, c-format
12319 msgid "Trykt kart"
12320 msgstr "Trykt kart"
12321
12322 #. SCRIPT
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12324 msgid "Tu"
12325 msgstr "Di"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12329 msgid "Tue"
12330 msgstr "Di"
12331
12332 #. SCRIPT
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12334 msgid "Tuesday"
12335 msgstr "Dienstag"
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12338 #, c-format
12339 msgid "Tweet"
12340 msgstr "Tweet"
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12345 #, c-format
12346 msgid "Type"
12347 msgstr "Typ"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12350 #, c-format
12351 msgid "Type of heading"
12352 msgstr "Art der Ansetzung"
12353
12354 #. INPUT type=text name=q
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12357 msgid "Type search term"
12358 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12362 msgid "Type:"
12363 msgstr "Typ:"
12364
12365 #. %1$s:  heading | html
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12367 #, c-format
12368 msgid "UF: %s"
12369 msgstr "UF: %s"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12372 #, c-format
12373 msgid "URL(s)"
12374 msgstr "URL(s):"
12375
12376 #. For the first occurrence,
12377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12380 #, c-format
12381 msgid "URL: %s "
12382 msgstr "URL: %s "
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12388 #, c-format
12389 msgid "Ukjent;"
12390 msgstr "Ukjent;"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12394 msgid "Unable to add one or more tags."
12395 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12398 #, c-format
12399 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12400 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12403 #, c-format
12404 msgid "Unavailable issues"
12405 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12408 #, c-format
12409 msgid "Undervisning"
12410 msgstr "Undervisning"
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12413 #, c-format
12414 msgid "Ungdom over 12 år;"
12415 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12420 #, c-format
12421 msgid "Unhighlight"
12422 msgstr "Markierung aufheben"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12425 #, c-format
12426 msgid "Unified title"
12427 msgstr "Einheitssachtitel"
12428
12429 #. For the first occurrence,
12430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12433 #, c-format
12434 msgid "Unified title: %s "
12435 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12438 #, c-format
12439 msgid "Uniform Conventional Heading"
12440 msgstr "Einheitsansetzung"
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12443 #, c-format
12444 msgid "Uniform Title"
12445 msgstr "Einheitssachtitel"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12448 #, c-format
12449 msgid "Uniform titles:"
12450 msgstr "Einheitssachtitel:"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12454 #, c-format
12455 msgid "Uniform titles: "
12456 msgstr "Einheitssachtitel: "
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12459 #, c-format
12460 msgid "Unknown"
12461 msgstr "Unbekannt"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12464 #, c-format
12465 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12466 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12469 #, c-format
12470 msgid "Updates to your record"
12471 msgstr "Daten aktualisieren"
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12474 #, c-format
12475 msgid "Updating loose-leaf"
12476 msgstr "Loseblattsammlung"
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12479 #, c-format
12480 msgid "Updating website"
12481 msgstr "Website"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12484 #, c-format
12485 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12486 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12489 #, c-format
12490 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12491 msgstr ""
12492 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12493 "gelangen."
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12496 #, c-format
12497 msgid "Used for/see from:"
12498 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12499
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12502 #, c-format
12503 msgid "Used in "
12504 msgstr "Verwendet in "
12505
12506 #. %1$s:  borrower.userid
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12508 #, c-format
12509 msgid "Username: %s"
12510 msgstr "Benutzername: %s"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12513 #, c-format
12514 msgid ""
12515 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12516 "If "
12517 msgstr ""
12518 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12519 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12523 #, c-format
12524 msgid "Utgave: "
12525 msgstr "Utgave: "
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12529 #, c-format
12530 msgid "Utgiver: "
12531 msgstr "Utgiver: "
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12534 #, c-format
12535 msgid "Utskilt fra: "
12536 msgstr "Utskilt fra: "
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12539 #, c-format
12540 msgid "Utstilling"
12541 msgstr "Utstilling"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12544 #, c-format
12545 msgid "VHS tape / Videocassette"
12546 msgstr "VHS / Videokassette"
12547
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12550 #, c-format
12551 msgid "VM"
12552 msgstr "VM"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12555 #, c-format
12556 msgid "Verification:"
12557 msgstr "Bestätigung:"
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12560 #, c-format
12561 msgid "Video types"
12562 msgstr "Videotypen"
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12565 #, c-format
12566 msgid "Videokassett"
12567 msgstr "Videokassett"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12570 #, c-format
12571 msgid "Videokassett (VHS)"
12572 msgstr "Videokassett (VHS)"
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12575 #, c-format
12576 msgid "Videoplate"
12577 msgstr "Videoplate"
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12580 #, c-format
12581 msgid "Videoplate (DVD)"
12582 msgstr "Videoplate (DVD)"
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12585 #, c-format
12586 msgid "Videospole"
12587 msgstr "Videospole"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12590 #, c-format
12591 msgid "View All"
12592 msgstr "Alle anzeigen"
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12595 #, c-format
12596 msgid "View all"
12597 msgstr "Alle anzeigen"
12598
12599 #. A
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12618 msgid "View details for this title"
12619 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12622 #, c-format
12623 msgid "View full heading"
12624 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12625
12626 #. A
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12629 msgid "View on Amazon.com"
12630 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12631
12632 #. A
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12634 msgid "View your search history"
12635 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12638 #, c-format
12639 msgid "Vinduskort"
12640 msgstr "Vinduskort"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12643 #, c-format
12644 msgid "Visual Material"
12645 msgstr "Visuelle Materialien"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12648 #, c-format
12649 msgid "Visual material"
12650 msgstr "Visuelles Material"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12653 #, c-format
12654 msgid "Voksne over 15 år;"
12655 msgstr "Voksne over 15 år;"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12658 #, c-format
12659 msgid "Voksne over 18 år;"
12660 msgstr "Voksne over 18 år;"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12666 #, c-format
12667 msgid "Voksne;"
12668 msgstr "Voksne;"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12672 #, c-format
12673 msgid "Vol info"
12674 msgstr "Jahrgang/Heft"
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12677 #, c-format
12678 msgid "Volumes: "
12679 msgstr "Bände: "
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12682 #, c-format
12683 msgid "Waiting"
12684 msgstr "Abholbereit"
12685
12686 #. %1$s:  waiting_count
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12688 #, c-format
12689 msgid "Waiting (%s)"
12690 msgstr "Abholbereit (%s)"
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12694 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12695 msgstr ""
12696 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12697 "nochmals"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12700 #, c-format
12701 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12702 msgstr ""
12703 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12704 "werden."
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12707 #, c-format
12708 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12709 msgstr ""
12710 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12711 "werden."
12712
12713 #. SCRIPT
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12715 msgid "We"
12716 msgstr "Mi"
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12719 #, c-format
12720 msgid ""
12721 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12722 "define how long we keep your reading history."
12723 msgstr ""
12724 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12725 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12728 #, c-format
12729 msgid "Website"
12730 msgstr "Website"
12731
12732 #. SCRIPT
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12734 msgid "Wed"
12735 msgstr "Mi"
12736
12737 #. SCRIPT
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12739 msgid "Wednesday"
12740 msgstr "Mittwoch"
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12743 #, c-format
12744 msgid "Weekly"
12745 msgstr "Wöchentlich"
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12749 #, c-format
12750 msgid "Welcome, "
12751 msgstr "Willkommen, "
12752
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12754 #, c-format
12755 msgid "What's next?"
12756 msgstr "Wie weiter?"
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12759 #, c-format
12760 msgid ""
12761 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12762 "history immediately by clicking here. "
12763 msgstr ""
12764 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12765 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12768 #, c-format
12769 msgid "Where:"
12770 msgstr "Wo:"
12771
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12773 #, c-format
12774 msgid "Wire"
12775 msgstr "Draht"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12779 msgid "With selected suggestions: "
12780 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12781
12782 #. For the first occurrence,
12783 #. SCRIPT
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12787 msgid "With selected titles: "
12788 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12793 #, c-format
12794 msgid "Withdrawn ("
12795 msgstr "Ausgesondert ("
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12798 #, c-format
12799 msgid "Without periodicity"
12800 msgstr "Unregelmäßig"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12804 msgid "Wk"
12805 msgstr "Wo"
12806
12807 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12808 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12810 #, c-format
12811 msgid "Written on %s by %s"
12812 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12818 #, c-format
12819 msgid "Year"
12820 msgstr "Jahr"
12821
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12823 #, c-format
12824 msgid "Year: "
12825 msgstr "Jahr: "
12826
12827 #. INPUT type=submit
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12830 msgid "Yes"
12831 msgstr "Ja"
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12834 #, c-format
12835 msgid ""
12836 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12837 "again."
12838 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12839
12840 #. %1$s:  borrowername
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12842 #, c-format
12843 msgid "You are logged in as %s."
12844 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12847 #, c-format
12848 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12849 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12852 #, c-format
12853 msgid "You are not authorized to view this record."
12854 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12857 #, c-format
12858 msgid "You can navigate to the "
12859 msgstr "Weiter zu: "
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12862 #, c-format
12863 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12864 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12867 #, c-format
12868 msgid ""
12869 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12870 msgstr ""
12871 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
12872 "durchsuchen"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12875 #, c-format
12876 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12877 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12880 #, c-format
12881 msgid "You can't change your password."
12882 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12883
12884 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12886 #, c-format
12887 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12888 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12889
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12891 #, c-format
12892 msgid "You cannot share a public list."
12893 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12896 #, c-format
12897 msgid "You currently have nothing checked out."
12898 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12902 #, c-format
12903 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12904 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12907 #, c-format
12908 msgid "You did not specify any search criteria"
12909 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12912 #, c-format
12913 msgid "You did not specify any search criteria."
12914 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12917 #, c-format
12918 msgid "You do not have permission to download this list."
12919 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12922 #, c-format
12923 msgid "You do not have permission to send this list."
12924 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12930 "remember, passwords are case sensitive."
12931 msgstr ""
12932 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12933 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12934 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12937 #, c-format
12938 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12939 msgstr ""
12940 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12943 #, c-format
12944 msgid "You have a credit of:"
12945 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12948 #, c-format
12949 msgid "You have already requested this title."
12950 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12951
12952 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12954 #, c-format
12955 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12956 msgstr ""
12957 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12958 "ausleihen. %s "
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12961 #, c-format
12962 msgid "You have no fines or charges"
12963 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12964
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12966 #, c-format
12967 msgid ""
12968 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12969 "fields and resubmit."
12970 msgstr ""
12971 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12972 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12975 #, c-format
12976 msgid "You have nothing checked out"
12977 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12980 #, c-format
12981 msgid ""
12982 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12983 "following credentials:"
12984 msgstr ""
12985 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12986 "verwenden Sie bitte:"
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12989 #, c-format
12990 msgid ""
12991 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12992 "available"
12993 msgstr ""
12994 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
12995 "länger vorhanden ist"
12996
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12998 #, c-format
12999 msgid "You may "
13000 msgstr "Sie können "
13001
13002 #. SCRIPT
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13004 msgid "You must be logged in to add tags."
13005 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
13006
13007 #. For the first occurrence,
13008 #. SCRIPT
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13010 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13011 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
13012
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13016 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13017 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13020 #, c-format
13021 msgid "You must select a library for pickup. "
13022 msgstr ""
13023 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
13024 "möchten. "
13025
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13027 #, c-format
13028 msgid "You must select at least one item. "
13029 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
13030
13031 #. %1$s:  amount
13032 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13034 #, c-format
13035 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13036 msgstr ""
13037 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
13038 "entleihen. %s "
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13041 #, c-format
13042 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13043 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
13044
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13049 "again."
13050 msgstr ""
13051 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
13052 "erneut."
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13058 "two weeks."
13059 msgstr ""
13060 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
13061 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13065 msgid ""
13066 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13067 "again."
13068 msgstr ""
13069 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
13070 "versuchen Sie es erneut."
13071
13072 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13074 #, c-format
13075 msgid "Your account has been frozen%s until "
13076 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
13077
13078 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13080 #, c-format
13081 msgid "Your account has been suspended. %s "
13082 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
13083
13084 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13086 #, c-format
13087 msgid ""
13088 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13089 "renew your account."
13090 msgstr ""
13091 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
13092 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
13093
13094 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13096 #, c-format
13097 msgid "Your account has expired. %s "
13098 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13101 #, c-format
13102 msgid "Your account menu"
13103 msgstr "Benutzerkonto"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13106 #, c-format
13107 msgid ""
13108 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13109 "confirmation email."
13110 msgstr ""
13111 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
13112 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13115 #, c-format
13116 msgid "Your authority search history is empty."
13117 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
13118
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13120 #, c-format
13121 msgid "Your card will expire on "
13122 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
13123
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13125 #, c-format
13126 msgid "Your cart"
13127 msgstr "Ihr Korb"
13128
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13130 #, c-format
13131 msgid "Your cart "
13132 msgstr "Ihr Korb "
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13136 msgid "Your cart is currently empty"
13137 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13141 #, c-format
13142 msgid "Your cart is empty."
13143 msgstr "Ihr Korb ist leer."
13144
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13146 #, c-format
13147 msgid "Your catalog search history is empty."
13148 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
13149
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13151 #, c-format
13152 msgid "Your checkout history"
13153 msgstr "Ausleihhistorie"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13156 #, c-format
13157 msgid "Your comment"
13158 msgstr "Kommentare"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13162 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13163 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13166 #, c-format
13167 msgid ""
13168 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13169 "update your record as soon as possible."
13170 msgstr ""
13171 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
13172 "baldmöglichst aktualisiert."
13173
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13175 #, c-format
13176 msgid "Your download should begin automatically."
13177 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13181 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13182 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13185 #, c-format
13186 msgid "Your fines and charges"
13187 msgstr "Gebühren und Entgelte"
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13190 #, c-format
13191 msgid ""
13192 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13193 "please contact the library."
13194 msgstr ""
13195 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
13196 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
13197
13198 #. %1$s:  shelfname
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13200 #, c-format
13201 msgid "Your list : %s "
13202 msgstr "Ihre Liste: %s "
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13212 #, c-format
13213 msgid "Your lists"
13214 msgstr "Ihre Listen"
13215
13216 #. For the first occurrence,
13217 #. SCRIPT
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13219 msgid "Your lists:"
13220 msgstr "Ihre Listen:"
13221
13222 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13223 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
13224 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
13225 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
13226 #. %5$s:  END
13227 #. %6$s:  END
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13229 #, c-format
13230 msgid ""
13231 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13232 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13233 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13234 "on hold for another patron. %s %s "
13235 msgstr ""
13236 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
13237 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
13238 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
13239 "anderweitige Reservation. %s %s "
13240
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13243 #, c-format
13244 msgid "Your messaging settings"
13245 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13248 #, c-format
13249 msgid "Your options are: "
13250 msgstr "Ihre Optionen: "
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13253 #, c-format
13254 msgid "Your password has been changed "
13255 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
13256
13257 #. %1$s:  minpasslen
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13259 #, c-format
13260 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13261 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13264 #, c-format
13265 msgid "Your personal details"
13266 msgstr "Persönlichen Daten"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13270 #, c-format
13271 msgid "Your privacy management"
13272 msgstr "Datenschutzoptionen"
13273
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13275 #, c-format
13276 msgid "Your privacy rules have been updated."
13277 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13280 #, c-format
13281 msgid "Your purchase suggestions"
13282 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
13283
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13285 #, c-format
13286 msgid "Your reading history has been deleted."
13287 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13290 #, c-format
13291 msgid "Your search history"
13292 msgstr "Suchhistorie"
13293
13294 #. %1$s:  total |html
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13296 #, c-format
13297 msgid "Your search returned %s results."
13298 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13301 #, c-format
13302 msgid "Your suggestion has been submitted."
13303 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13306 #, c-format
13307 msgid "Your summary"
13308 msgstr "Kontoübersicht"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13311 #, c-format
13312 msgid ""
13313 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13314 "before applying them."
13315 msgstr ""
13316 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
13317 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
13318
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13320 #, c-format
13321 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13322 msgstr ""
13323 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
13324 "Sie es erneut."
13325
13326 #. LINK
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13328 msgid ""
13329 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13330 "END %] catalog recent comments"
13331 msgstr ""
13332 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13333 "Neue Kommentare"
13334
13335 #. LINK
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13337 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13338 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13339
13340 #. SPAN
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13343 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13344 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13345
13346 #. DIV
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13350 msgid "[% biblionumber |url %]"
13351 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13352
13353 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13355 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13356 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13357
13358 #. A
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13360 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13361 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13362
13363 #. DIV
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13365 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13366 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13367
13368 #. DIV
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13371 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13372 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13373
13374 #. SPAN
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13377 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13378 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13379
13380 #. INPUT type=text name=limit
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13382 msgid "[% limit or"
13383 msgstr "[% eingrenzen oder"
13384
13385 #. INPUT type=text name=q
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13387 msgid "[% ms_value |html %]"
13388 msgstr "[% ms_value |html %]"
13389
13390 #. DIV
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13392 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13393 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13394
13395 #. INPUT type=text name=shelfname
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13397 msgid "[% shelfname |html %]"
13398 msgstr "[% shelfname |html %]"
13399
13400 #. INPUT type=text name=title
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13402 msgid "[% title |html %]"
13403 msgstr "[% title |html %]"
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13406 #, c-format
13407 msgid ""
13408 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13409 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13410 msgstr ""
13411 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13412 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13415 #, c-format
13416 msgid ""
13417 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13418 "type=seefro.type %%] "
13419 msgstr ""
13420 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13421 "type=seefro.type %%] "
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13427 #, c-format
13428 msgid "_blank"
13429 msgstr "_blank"
13430
13431 #. SCRIPT
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13433 msgid "a an the"
13434 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13447 #, c-format
13448 msgid "a_t"
13449 msgstr "a_t"
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13459 #, c-format
13460 msgid "ab"
13461 msgstr "ab"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13465 #, c-format
13466 msgid "abc"
13467 msgstr "abc"
13468
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13470 #, c-format
13471 msgid "abcd"
13472 msgstr "abcd"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13475 #, c-format
13476 msgid "abcdefgijklnou"
13477 msgstr "abcdefgijklnou"
13478
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13481 #, c-format
13482 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13483 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13484
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13486 #, c-format
13487 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13488 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13489
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13492 #, c-format
13493 msgid "abcdgo"
13494 msgstr "abcdgo"
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13497 #, c-format
13498 msgid "abcdjpvxyz"
13499 msgstr "abcdjpvxyz"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13503 #, c-format
13504 msgid "abcdn"
13505 msgstr "abcdn"
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13509 #, c-format
13510 msgid "abcdvxyz"
13511 msgstr "abcdvxyz"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13516 #, c-format
13517 msgid "abceg"
13518 msgstr "abceg"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13522 #, c-format
13523 msgid "abcg"
13524 msgstr "abcg"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13527 #, c-format
13528 msgid "abchnp"
13529 msgstr "abchnp"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13533 #, c-format
13534 msgid "abcq"
13535 msgstr "abcq"
13536
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13538 #, c-format
13539 msgid "abcu"
13540 msgstr "abcu"
13541
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13543 #, c-format
13544 msgid "abh"
13545 msgstr "abh"
13546
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13549 #, c-format
13550 msgid "abhfgknps"
13551 msgstr "abhfgknps"
13552
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13555 #, c-format
13556 msgid "abhfgnp"
13557 msgstr "abhfgnp"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13560 #, c-format
13561 msgid "abstract"
13562 msgstr "Zusammenfassung"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13565 #, c-format
13566 msgid "abstract or summary "
13567 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13568
13569 #. %1$s:  ELSE
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13571 #, c-format
13572 msgid "account, %s "
13573 msgstr "Konto, %s "
13574
13575 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13577 #, c-format
13578 msgid "account, %s please "
13579 msgstr "Konto, %s bitte "
13580
13581 #. %1$s:  END
13582 #. %2$s:  ELSE
13583 #. %3$s:  END
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13585 #, c-format
13586 msgid ""
13587 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13588 "use that below. %s "
13589 msgstr ""
13590 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
13591 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13594 #, c-format
13595 msgid "acdef"
13596 msgstr "acdef"
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13602 #, c-format
13603 msgid "acdeq"
13604 msgstr "acdeq"
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13607 #, c-format
13608 msgid "adfklmor"
13609 msgstr "adfklmor"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13612 #, c-format
13613 msgid "adult, General"
13614 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13617 #, c-format
13618 msgid "adult, serious"
13619 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13622 #, c-format
13623 msgid "already exists!"
13624 msgstr "existiert bereits!"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13628 msgid "already in your cart"
13629 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13636 msgstr ""
13637 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13638 "transportiert werden soll"
13639
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13641 #, c-format
13642 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13643 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13646 #, c-format
13647 msgid "and"
13648 msgstr "und"
13649
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13651 #, c-format
13652 msgid ""
13653 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13654 "entries, but needs permission to remove.)"
13655 msgstr ""
13656 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13657 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13660 #, c-format
13661 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13662 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13665 #, c-format
13666 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13667 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13670 #, c-format
13671 msgid "aperture card "
13672 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13676 #, c-format
13677 msgid "aq"
13678 msgstr "aq"
13679
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13681 #, c-format
13682 msgid "art original "
13683 msgstr "Kunstoriginal "
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13686 #, c-format
13687 msgid "art reproduction "
13688 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13689
13690 #. IMG
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13692 msgid "article"
13693 msgstr "Aufsatz"
13694
13695 #. %1$s:  WAITIN.branch
13696 #. %2$s:  ELSE
13697 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13698 #. %4$s:  WAITIN.branch
13699 #. %5$s:  END
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13701 #, c-format
13702 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13703 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13706 #, c-format
13707 msgid "atlas "
13708 msgstr "Atlant "
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13711 #, c-format
13712 msgid "atru"
13713 msgstr "atru"
13714
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13716 #, c-format
13717 msgid "au"
13718 msgstr "au"
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13721 #, c-format
13722 msgid "author"
13723 msgstr "author"
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13726 #, c-format
13727 msgid "autobiography"
13728 msgstr "Autobiographie"
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13735 #, c-format
13736 msgid "av"
13737 msgstr "av"
13738
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13741 #, c-format
13742 msgid "av "
13743 msgstr "av "
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13746 #, c-format
13747 msgid "available"
13748 msgstr "verfügbar"
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13751 #, c-format
13752 msgid "available online "
13753 msgstr "online verfügbar "
13754
13755 #. SCRIPT
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13757 msgid "average rating: "
13758 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13759
13760 #. %1$s:  rating_avg_int
13761 #. %2$s:  rating_total
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13763 #, c-format
13764 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13765 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13768 #, c-format
13769 msgid "az"
13770 msgstr "az"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13775 #, c-format
13776 msgid "bc"
13777 msgstr "bc"
13778
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13781 #, c-format
13782 msgid "bcg"
13783 msgstr "bcg"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13787 #, c-format
13788 msgid "bib"
13789 msgstr "bib"
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13793 #, c-format
13794 msgid "bib_id"
13795 msgstr "bib_id"
13796
13797 #. IMG
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13800 #, c-format
13801 msgid "bibliography"
13802 msgstr "Bibliographie"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13805 #, c-format
13806 msgid "bibliography "
13807 msgstr "Bibliographie "
13808
13809 #. IMG
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13811 msgid "biography"
13812 msgstr "Biographie"
13813
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13815 #, c-format
13816 msgid "biography "
13817 msgstr "Biographie "
13818
13819 #. IMG
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13821 msgid "bonus"
13822 msgstr "Bonus"
13823
13824 #. IMG
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13828 msgid "book"
13829 msgstr "Buch"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13832 #, c-format
13833 msgid "borrowernumber"
13834 msgstr "borrowernumber"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13839 #, c-format
13840 msgid "braille "
13841 msgstr "Braille "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13844 #, c-format
13845 msgid "bristol board"
13846 msgstr "Zeichenkarton"
13847
13848 #. For the first occurrence,
13849 #. SCRIPT
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13852 msgid "by"
13853 msgstr "von"
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13858 #, c-format
13859 msgid "by "
13860 msgstr "von "
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13863 #, c-format
13864 msgid "byArtist"
13865 msgstr "byArtist"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13868 #, c-format
13869 msgid "canvas"
13870 msgstr "Leinwand"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13873 #, c-format
13874 msgid "cardboard/illustration board"
13875 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13878 #, c-format
13879 msgid "cardnumber"
13880 msgstr "Ausweisnummer"
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13883 #, c-format
13884 msgid "cartoons or comic strips"
13885 msgstr "Cartoon oder Comic"
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13888 #, c-format
13889 msgid "catalog "
13890 msgstr "Katalog "
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13897 #, c-format
13898 msgid "catalog home page"
13899 msgstr "Startseite Katalog"
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13902 #, c-format
13903 msgid "catalog main page"
13904 msgstr "Startseite Katalog"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13907 #, c-format
13908 msgid "catalogue"
13909 msgstr "Katalog"
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13913 #, c-format
13914 msgid "cdn"
13915 msgstr "cdn"
13916
13917 #. IMG
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13919 msgid "celestial globe"
13920 msgstr "Himmelsglobus"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13924 #, c-format
13925 msgid "cg"
13926 msgstr "cg"
13927
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13929 #, c-format
13930 msgid "change your password"
13931 msgstr "Passwort ändern"
13932
13933 #. IMG
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13935 msgid "chart"
13936 msgstr "Tabelle"
13937
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13939 #, c-format
13940 msgid "chart "
13941 msgstr "Tabelle "
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13944 #, c-format
13945 msgid "charts"
13946 msgstr "Charts"
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13949 #, c-format
13950 msgid "children (9-14)"
13951 msgstr "Kinder (9-14)"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13954 #, c-format
13955 msgid "chip cartridge "
13956 msgstr "Chipkarte "
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13962 #, c-format
13963 msgid "click here to login"
13964 msgstr "Login"
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13967 #, c-format
13968 msgid "coats of arms"
13969 msgstr "Wappen"
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13972 #, c-format
13973 msgid "coauthor"
13974 msgstr "coauthor"
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13977 #, c-format
13978 msgid "collage"
13979 msgstr "Collage"
13980
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13982 #, c-format
13983 msgid "collage "
13984 msgstr "Collage "
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13987 #, c-format
13988 msgid "collective biography"
13989 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13990
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13992 #, c-format
13993 msgid "combination "
13994 msgstr "Kombination "
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13997 #, c-format
13998 msgid "comic strip "
13999 msgstr "Comicstrips "
14000
14001 #. IMG
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14003 msgid "computer file"
14004 msgstr "Datei"
14005
14006 #. IMG
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14008 msgid "computer optical disc cartridge"
14009 msgstr "Optische Computer-Karte"
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14013 #, c-format
14014 msgid "conference publication "
14015 msgstr "Kongressschrift "
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14019 #, c-format
14020 msgid "contact information"
14021 msgstr "Kontaktinformation"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14024 #, c-format
14025 msgid "contains"
14026 msgstr "enthält"
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14029 #, c-format
14030 msgid "contains biographical data"
14031 msgstr "enthält biogr. Daten"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14034 #, c-format
14035 msgid "contributor"
14036 msgstr "contributor"
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14039 #, c-format
14040 msgid "corporate_coauthor"
14041 msgstr "corporate_coauthor"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14044 #, c-format
14045 msgid "corporate_main_author"
14046 msgstr "corporate_main_author"
14047
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14049 #, c-format
14050 msgid "corporate_secondary_author"
14051 msgstr "corporate_secondary_author"
14052
14053 #. SPAN
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14056 msgid ""
14057 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14058 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14059 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14060 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14061 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14062 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14063 "series %]&rft.genre="
14064 msgstr ""
14065 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14066 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14067 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14068 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14069 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14070 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14071 "series %]&rft.genre="
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14074 #, c-format
14075 msgid "cylinder "
14076 msgstr "Zylinder "
14077
14078 #. IMG
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14081 msgid "database"
14082 msgstr "Datenbank"
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14086 #, c-format
14087 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14088 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
14089
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14092 #, c-format
14093 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14094 msgstr ""
14095 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
14096 "abgeholt wurde"
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14099 #, c-format
14100 msgid ""
14101 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14102 "values: "
14103 msgstr ""
14104 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
14105 "wird, mögliche Werte sind: "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14108 #, c-format
14109 msgid "desired_due_date"
14110 msgstr "desired_due_date"
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14113 #, c-format
14114 msgid "diagram "
14115 msgstr "Diagramm "
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14118 #, c-format
14119 msgid "dictionary"
14120 msgstr "Wörterbuch"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14123 #, c-format
14124 msgid "dictionary "
14125 msgstr "Wörterbuch "
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14128 #, c-format
14129 msgid "digitized microfilm "
14130 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14133 #, c-format
14134 msgid "digitized other analog "
14135 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14138 #, c-format
14139 msgid "diorama "
14140 msgstr "Diorama "
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14143 #, c-format
14144 msgid "directory"
14145 msgstr "Verzeichnis"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14148 #, c-format
14149 msgid "directory "
14150 msgstr "Verzeichnis "
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14153 #, c-format
14154 msgid "discography "
14155 msgstr "Diskographie "
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14159 #, c-format
14160 msgid "display:block; "
14161 msgstr "display:block; "
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14164 #, c-format
14165 msgid ""
14166 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14167 msgstr ""
14168 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14171 #, c-format
14172 msgid "dissertation or thesis"
14173 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14176 #, c-format
14177 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14178 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14181 #, c-format
14182 msgid "drama"
14183 msgstr "Drama"
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14187 #, c-format
14188 msgid "drama "
14189 msgstr "Drama "
14190
14191 #. IMG
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14194 #, c-format
14195 msgid "drawing"
14196 msgstr "Gemälde"
14197
14198 #. IMG
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14200 msgid "earth moon globe"
14201 msgstr "Erdmondglobus"
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14204 #, c-format
14205 msgid "edition"
14206 msgstr "Ausgabe"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14209 #, c-format
14210 msgid "electronic "
14211 msgstr "elektronisch "
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14214 #, c-format
14215 msgid "electronic ressource"
14216 msgstr "Elektronische Resource"
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14224 #, c-format
14225 msgid "email the Koha Administrator"
14226 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14229 #, c-format
14230 msgid "email to the Koha Administrator"
14231 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14234 #, c-format
14235 msgid "encyclopaedia"
14236 msgstr "Enzyklopädie"
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14239 #, c-format
14240 msgid "encyclopedia "
14241 msgstr "Enzyklopädie "
14242
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14245 #, c-format
14246 msgid "essay "
14247 msgstr "Essay "
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14250 #, c-format
14251 msgid "essays"
14252 msgstr "Aufsätze"
14253
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14255 #, c-format
14256 msgid "examination paper"
14257 msgstr "Prüfungsarbeit"
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14260 #, c-format
14261 msgid "facsimiles"
14262 msgstr "Faksimile"
14263
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14265 #, c-format
14266 msgid "festschrift "
14267 msgstr "Festschrift "
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14275 #, c-format
14276 msgid "fghkdlmor"
14277 msgstr "fghkdlmor"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14281 #, c-format
14282 msgid "fgknps"
14283 msgstr "fgknps"
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14286 #, c-format
14287 msgid "fiction"
14288 msgstr "Belletristik"
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14293 #, c-format
14294 msgid "fiction "
14295 msgstr "Belletristik "
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14298 #, c-format
14299 msgid "film cartridge "
14300 msgstr "Filmpatrone "
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14303 #, c-format
14304 msgid "film cassette "
14305 msgstr "Filmkassette "
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14308 #, c-format
14309 msgid "film reel "
14310 msgstr "Filmspule "
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14313 #, c-format
14314 msgid "filmography "
14315 msgstr "Filmographie "
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14318 #, c-format
14319 msgid "filmslip "
14320 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14323 #, c-format
14324 msgid "filmstrip "
14325 msgstr "Filmstreifen "
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14328 #, c-format
14329 msgid "filmstrip cartridge "
14330 msgstr "Filmstreifenpatrone "
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14333 #, c-format
14334 msgid "filmstrip roll "
14335 msgstr "Filmstreifenrolle "
14336
14337 #. IMG
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14339 msgid "flash card"
14340 msgstr "Speicherkarte"
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14343 #, c-format
14344 msgid "flash card "
14345 msgstr "Speicherkarte "
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14348 #, c-format
14349 msgid "folktale "
14350 msgstr "Volkssage "
14351
14352 #. IMG
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14354 msgid "font"
14355 msgstr "Schriftart"
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14358 #, c-format
14359 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14360 msgstr ""
14361 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14362 "wird."
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14365 #, c-format
14366 msgid "forms"
14367 msgstr "Formulare"
14368
14369 #. IMG
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14371 msgid "game"
14372 msgstr "Spiel"
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14375 #, c-format
14376 msgid "genealogical tables"
14377 msgstr "Ahnentafeln"
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14380 #, c-format
14381 msgid "glass"
14382 msgstr "Glas"
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14386 #, c-format
14387 msgid "gra"
14388 msgstr "gra"
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14391 #, c-format
14392 msgid "graphic "
14393 msgstr "Graphik "
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14396 #, c-format
14397 msgid "hand-written"
14398 msgstr "handgeschrieben"
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14401 #, c-format
14402 msgid "handbook "
14403 msgstr "Handbuch "
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14406 #, c-format
14407 msgid "hardboard"
14408 msgstr "Hartplatte"
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14411 #, c-format
14412 msgid "has already been added."
14413 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14417 #, c-format
14418 msgid "height:100px"
14419 msgstr "height:100px"
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14422 #, c-format
14423 msgid "height:100px;"
14424 msgstr "height:100px;"
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14430 #, c-format
14431 msgid "here"
14432 msgstr "hier"
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14435 #, c-format
14436 msgid "history "
14437 msgstr "Geschichte "
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14440 #, c-format
14441 msgid "http://schema.org/"
14442 msgstr "http://schema.org/"
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14446 #, c-format
14447 msgid "humor, satire "
14448 msgstr "Humor, Satire "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14451 #, c-format
14452 msgid "humour, satire"
14453 msgstr "Humor, Satire"
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14456 #, c-format
14457 msgid "iabhfgnp"
14458 msgstr "iabhfgnp"
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14464 #, c-format
14465 msgid "id"
14466 msgstr "id"
14467
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14471 #, c-format
14472 msgid "id_type"
14473 msgstr "id_type"
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14476 #, c-format
14477 msgid "ijknpxyz"
14478 msgstr "ijknpxyz"
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14481 #, c-format
14482 msgid "illuminations"
14483 msgstr "Buchmalereien"
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14486 #, c-format
14487 msgid "illustrations"
14488 msgstr "Illustrationen"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14491 #, c-format
14492 msgid ""
14493 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14494 msgstr ""
14495 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14498 #, c-format
14499 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14500 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14503 #, c-format
14504 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14508 #, c-format
14509 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14511
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14513 #, c-format
14514 msgid ""
14515 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14516 "show_loans=1 "
14517 msgstr ""
14518 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14519 "show_loans=1 "
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14522 #, c-format
14523 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14524 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14525
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14527 #, c-format
14528 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14532 #, c-format
14533 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14534 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14537 #, c-format
14538 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14539 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14542 #, c-format
14543 msgid ""
14544 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14545 "request_location=127.0.0.1 "
14546 msgstr ""
14547 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14548 "request_location=127.0.0.1 "
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14551 #, c-format
14552 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14553 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14556 #, c-format
14557 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14558 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14559
14560 #. %1$s:  END
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14562 #, c-format
14563 msgid "in %s fines"
14564 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14565
14566 #. SCRIPT
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14568 msgid "in OverDrive collection"
14569 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14572 #, c-format
14573 msgid "in any heading"
14574 msgstr "in allen Ansetzungen"
14575
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14577 #, c-format
14578 msgid "in keyword"
14579 msgstr "als Stichwort"
14580
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14582 #, c-format
14583 msgid "in main entry"
14584 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14587 #, c-format
14588 msgid "index"
14589 msgstr "indizieren"
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14592 #, c-format
14593 msgid "index "
14594 msgstr "Index "
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14597 #, c-format
14598 msgid "individual biography"
14599 msgstr "Einzelbiographie"
14600
14601 #. SCRIPT
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14603 msgid "injecting NEW comment: "
14604 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14605
14606 #. SCRIPT
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14608 msgid "injecting OLD comment: "
14609 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14612 #, c-format
14613 msgid "irregular"
14614 msgstr "irregulär"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14617 #, c-format
14618 msgid "is exactly"
14619 msgstr "entspricht genau"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14622 #, c-format
14623 msgid "is not empty. "
14624 msgstr "ist nicht leer. "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14628 #, c-format
14629 msgid "item"
14630 msgstr "Exemplar"
14631
14632 #. SCRIPT
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14634 msgid "item(s) added to your cart"
14635 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14641 #, c-format
14642 msgid "item_id"
14643 msgstr "item_id"
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14646 #, c-format
14647 msgid "items. "
14648 msgstr "Exemplare. "
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14651 #, c-format
14652 msgid "jpxyz"
14653 msgstr "jpxyz"
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14656 #, c-format
14657 msgid "juvenile, general"
14658 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14659
14660 #. IMG
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14662 msgid "kit"
14663 msgstr "Medienkombination"
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14667 #, c-format
14668 msgid "kit "
14669 msgstr "Medienkombination "
14670
14671 #. %1$s:  LibraryName |html
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14673 #, c-format
14674 msgid "koha opac %s"
14675 msgstr "Koha OPAC %s"
14676
14677 #. ABBR
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14679 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14680 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14681
14682 #. ABBR
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14684 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14685 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14689 #, c-format
14690 msgid "kom"
14691 msgstr "kom"
14692
14693 #. IMG
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14696 #, c-format
14697 msgid "large print"
14698 msgstr "Großdruck"
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14701 #, c-format
14702 msgid "law report or digest "
14703 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14706 #, c-format
14707 msgid "laws and legislation"
14708 msgstr "Recht und Gesetze"
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14712 #, c-format
14713 msgid "legal article "
14714 msgstr "Rechtsartikel "
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14717 #, c-format
14718 msgid "legal case and case notes "
14719 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14720
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14722 #, c-format
14723 msgid "legislation "
14724 msgstr "Gesetze "
14725
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14727 #, c-format
14728 msgid "letter "
14729 msgstr "Brief "
14730
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14732 #, c-format
14733 msgid "letters"
14734 msgstr "Briefe"
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14737 #, c-format
14738 msgid "libretto"
14739 msgstr "Libretto"
14740
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14742 #, c-format
14743 msgid "list of authority record identifiers"
14744 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14747 #, c-format
14748 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14749 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14752 #, c-format
14753 msgid "list of system record identifiers"
14754 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14757 #, c-format
14758 msgid "literature surveys/reviews"
14759 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14762 #, c-format
14763 msgid "loose-leaf "
14764 msgstr "Loseblattsammlung "
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14768 #, c-format
14769 msgid "m880"
14770 msgstr "m880"
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14773 #, c-format
14774 msgid "magnetic disc "
14775 msgstr "Magnetplatte "
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14778 #, c-format
14779 msgid "magneto-optical disc "
14780 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14781
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14783 #, c-format
14784 msgid "main_author"
14785 msgstr "main_author"
14786
14787 #. IMG
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14789 msgid "map"
14790 msgstr "Karte"
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14793 #, c-format
14794 msgid "map "
14795 msgstr "Karte "
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14798 #, c-format
14799 msgid "maps"
14800 msgstr "(Land-)Karten"
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14803 #, c-format
14804 msgid "materialTypeLabel"
14805 msgstr "materialTypeLabel"
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14808 #, c-format
14809 msgid "materialtype"
14810 msgstr "Materialtyp"
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14813 #, c-format
14814 msgid "memoir "
14815 msgstr "Memoiren "
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14818 #, c-format
14819 msgid "metal"
14820 msgstr "Metall"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14824 #, c-format
14825 msgid "microfiche "
14826 msgstr "Mikrofiche "
14827
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14829 #, c-format
14830 msgid "microfiche cassette "
14831 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14834 #, c-format
14835 msgid "microfilm "
14836 msgstr "Mikrofilm "
14837
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14839 #, c-format
14840 msgid "microfilm cartridge "
14841 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14844 #, c-format
14845 msgid "microfilm cassette "
14846 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14849 #, c-format
14850 msgid "microfilm reel "
14851 msgstr "Mikrofilmspule "
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14854 #, c-format
14855 msgid "microform"
14856 msgstr "Mikroform"
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14859 #, c-format
14860 msgid "microopaque "
14861 msgstr "Mikrokarte "
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14864 #, c-format
14865 msgid "microprint"
14866 msgstr "Mikrodruck"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14869 #, c-format
14870 msgid "microscope slide "
14871 msgstr "Objektträger "
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14874 #, c-format
14875 msgid "mini-print"
14876 msgstr "Kleindruck"
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14879 #, c-format
14880 msgid "mixed collection"
14881 msgstr "gemischte Sammlung"
14882
14883 #. IMG
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14885 msgid "mixed materials"
14886 msgstr "gemischte Materialien"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14890 #, c-format
14891 msgid "model "
14892 msgstr "Modell "
14893
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14895 #, c-format
14896 msgid "moon "
14897 msgstr "Mond "
14898
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14900 #, c-format
14901 msgid "motion picture"
14902 msgstr "Film"
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14905 #, c-format
14906 msgid "motion picture "
14907 msgstr "Film "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14910 #, c-format
14911 msgid "multimedia"
14912 msgstr "Multimedia"
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14915 #, c-format
14916 msgid "multiple/other literary forms"
14917 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14918
14919 #. IMG
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14922 #, c-format
14923 msgid "music"
14924 msgstr "Musik"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14928 #, c-format
14929 msgid "needed_before_date"
14930 msgstr "needed_before_date"
14931
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14933 #, c-format
14934 msgid "negcap "
14935 msgstr "negcap "
14936
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14938 #, c-format
14939 msgid "newspaper "
14940 msgstr "Zeitung "
14941
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14943 #, c-format
14944 msgid "newspaper format"
14945 msgstr "Zeitungsformat"
14946
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14948 #, c-format
14949 msgid "no illustrations"
14950 msgstr "keine Illustrationen"
14951
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14953 #, c-format
14954 msgid "normalised irregular"
14955 msgstr "Irregulär normalisiert"
14956
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14958 #, c-format
14959 msgid "not"
14960 msgstr "nicht"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14963 #, c-format
14964 msgid "not a biography"
14965 msgstr "keine Biografie"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14968 #, c-format
14969 msgid "not a literary text"
14970 msgstr "kein literarischer Text"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14973 #, c-format
14974 msgid "not fiction "
14975 msgstr "Sachliteratur "
14976
14977 #. IMG
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14979 msgid "notated music"
14980 msgstr "Notierte Musik"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14983 #, c-format
14984 msgid "novel "
14985 msgstr "Novelle "
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14989 #, c-format
14990 msgid "np"
14991 msgstr "np"
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14994 #, c-format
14995 msgid "numeric data "
14996 msgstr "Numerische Daten "
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14999 #, c-format
15000 msgid "numeric table"
15001 msgstr "nummerische Tabelle"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15004 #, c-format
15005 msgid "of accompanying material, "
15006 msgstr "des Begleitmaterials, "
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15009 #, c-format
15010 msgid "of contents page, "
15011 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15014 #, c-format
15015 msgid "of intermediate text, "
15016 msgstr "des Zwischentexts, "
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15019 #, c-format
15020 msgid "of libretto, "
15021 msgstr "des Librettos, "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15024 #, c-format
15025 msgid "of original work, "
15026 msgstr "des Originals, "
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15029 #, c-format
15030 msgid "of subtitles, "
15031 msgstr "der Untertitel, "
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15034 #, c-format
15035 msgid "of summary, "
15036 msgstr "der Übersicht, "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15039 #, c-format
15040 msgid "of the last:"
15041 msgstr "der letzten:"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15044 #, c-format
15045 msgid "of title page, "
15046 msgstr "auf Titelseite, "
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15049 #, c-format
15050 msgid "of title proper, "
15051 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15054 #, c-format
15055 msgid "on file."
15056 msgstr "im Archiv."
15057
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15060 #, c-format
15061 msgid "online update form"
15062 msgstr "Online-Formular"
15063
15064 #. IMG
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15066 msgid "optical disc"
15067 msgstr "Optische Speicherplatte"
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15070 #, c-format
15071 msgid "or"
15072 msgstr "oder"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15076 #, c-format
15077 msgid "original_title"
15078 msgstr "original_title"
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15081 #, c-format
15082 msgid "other"
15083 msgstr "anderer"
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15086 #, c-format
15087 msgid "other filmstrip type "
15088 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15091 #, c-format
15092 msgid "other form of textual material"
15093 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15096 #, c-format
15097 msgid "other non-projected graphic type"
15098 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15101 #, c-format
15102 msgid "others"
15103 msgstr "andere"
15104
15105 #. SCRIPT
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15107 msgid "out of"
15108 msgstr "von"
15109
15110 #. IMG
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15113 #, c-format
15114 msgid "painting"
15115 msgstr "Gemälde"
15116
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15118 #, c-format
15119 msgid "paper"
15120 msgstr "Papier"
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15123 #, c-format
15124 msgid "password"
15125 msgstr "Passwort"
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15128 #, c-format
15129 msgid "patent"
15130 msgstr "Patent"
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15133 #, c-format
15134 msgid "patent "
15135 msgstr "Patent "
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15144 #, c-format
15145 msgid "patron_id"
15146 msgstr "patron_id"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15149 #, c-format
15150 msgid "periodical "
15151 msgstr "Zeitschrift "
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15154 #, c-format
15155 msgid "photomechanical print "
15156 msgstr "Fotomechanischer Druck "
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15159 #, c-format
15160 msgid "photomechanical reproduction"
15161 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15164 #, c-format
15165 msgid "photonegative"
15166 msgstr "Fotonegativ"
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15169 #, c-format
15170 msgid "photonegative "
15171 msgstr "Fotonegativ "
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15174 #, c-format
15175 msgid "photoprint"
15176 msgstr "Fotodruck"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15179 #, c-format
15180 msgid "photoprint "
15181 msgstr "Fotodruck "
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15185 #, c-format
15186 msgid "pickup_expiry_date"
15187 msgstr "pickup_expiry_date"
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15191 #, c-format
15192 msgid "pickup_location"
15193 msgstr "pickup_location"
15194
15195 #. IMG
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15198 #, c-format
15199 msgid "picture"
15200 msgstr "Bild"
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15203 #, c-format
15204 msgid "picture "
15205 msgstr "Bild "
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15209 #, c-format
15210 msgid "piece_analytic_level"
15211 msgstr "piece_analytic_level"
15212
15213 #. IMG
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15215 msgid "planetary or lunar globe"
15216 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15219 #, c-format
15220 msgid "plans"
15221 msgstr "Pläne"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15224 #, c-format
15225 msgid "plaster"
15226 msgstr "Gips"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15229 #, c-format
15230 msgid "plates"
15231 msgstr "Bildtafeln"
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15234 #, c-format
15235 msgid "poetry"
15236 msgstr "Poesie"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15239 #, c-format
15240 msgid "poetry "
15241 msgstr "Poesie "
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15244 #, c-format
15245 msgid "porcelaine"
15246 msgstr "Porzellan"
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15249 #, c-format
15250 msgid "portraits"
15251 msgstr "Porträts"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15254 #, c-format
15255 msgid "pre-primary (0-5)"
15256 msgstr "Kleinkind (0-5)"
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15259 #, c-format
15260 msgid "primary (5-8)"
15261 msgstr "Kinder (5-8)"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15264 #, c-format
15265 msgid "print"
15266 msgstr "Druck"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15270 #, c-format
15271 msgid "print "
15272 msgstr "Druck "
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15275 #, c-format
15276 msgid "profile "
15277 msgstr "Profil "
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15280 #, c-format
15281 msgid "programmed text "
15282 msgstr "Programme "
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15285 #, c-format
15286 msgid "programmed text books"
15287 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15290 #, c-format
15291 msgid "project description"
15292 msgstr "Projektbeschreibung"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15298 #, c-format
15299 msgid "purchase suggestion"
15300 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15303 #, c-format
15304 msgid "realia "
15305 msgstr "Gegenstand "
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15308 #, c-format
15309 msgid "record"
15310 msgstr "Titel"
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15313 #, c-format
15314 msgid "reformatted digital "
15315 msgstr "digital umformatiert "
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15318 #, c-format
15319 msgid "register here"
15320 msgstr "Hier anmelden"
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15323 #, c-format
15324 msgid "regular"
15325 msgstr "regulär"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15328 #, c-format
15329 msgid "regular print"
15330 msgstr "Normaldruck"
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15333 #, c-format
15334 msgid "regular print "
15335 msgstr "Normaldruck "
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15338 #, c-format
15339 msgid "rehearsal "
15340 msgstr "Probe "
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15343 #, c-format
15344 msgid "religious text"
15345 msgstr "Religiöser Text"
15346
15347 #. IMG
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15349 msgid "remote"
15350 msgstr "Fernzugriff"
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15354 #, c-format
15355 msgid "remote-sensing image "
15356 msgstr "Fernerkundungsbild "
15357
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15359 #, c-format
15360 msgid "reporting "
15361 msgstr "Berichterstattung "
15362
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15364 #, c-format
15365 msgid "request_location"
15366 msgstr "request_location"
15367
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15369 #, c-format
15370 msgid ""
15371 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15372 msgstr ""
15373 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15374 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15377 #, c-format
15378 msgid ""
15379 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15380 "values: "
15381 msgstr ""
15382 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15383 "mögliche Werte sind: "
15384
15385 #. SCRIPT
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15387 msgid "results"
15388 msgstr "Ergebnisse"
15389
15390 #. SCRIPT
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15392 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15393 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15396 #, c-format
15397 msgid "results_summary description"
15398 msgstr "results_summary description"
15399
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15401 #, c-format
15402 msgid "results_summary edition"
15403 msgstr "results_summary edition"
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15407 #, c-format
15408 msgid "results_summary other_title"
15409 msgstr "results_summary other_title"
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15413 #, c-format
15414 msgid "results_summary publisher"
15415 msgstr "results_summary publisher"
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15418 #, c-format
15419 msgid "results_summary series"
15420 msgstr "results_summary series"
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15423 #, c-format
15424 msgid "results_summary uniform_title"
15425 msgstr "results_summary uniform_title"
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15428 #, c-format
15429 msgid "return_fmt"
15430 msgstr "return_fmt"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15433 #, c-format
15434 msgid "return_type"
15435 msgstr "return_type"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15438 #, c-format
15439 msgid "review "
15440 msgstr "Rezension "
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15443 #, c-format
15444 msgid "roll "
15445 msgstr "Walze "
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15450 #, c-format
15451 msgid "rtl"
15452 msgstr "rtl"
15453
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15455 #, c-format
15456 msgid "samples"
15457 msgstr "Muster"
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15460 #, c-format
15461 msgid "schema"
15462 msgstr "Schema"
15463
15464 #. IMG
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15466 msgid "score"
15467 msgstr "Noten"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15470 #, c-format
15471 msgid "se"
15472 msgstr "se"
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15475 #, c-format
15476 msgid "search"
15477 msgstr "Suche"
15478
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15480 #, c-format
15481 msgid "secondary_author"
15482 msgstr "secondary_author"
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15485 #, c-format
15486 msgid "section "
15487 msgstr "Abschnitt "
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15490 #, c-format
15491 msgid "see also:"
15492 msgstr "Siehe auch:"
15493
15494 #. IMG
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15496 msgid "serial"
15497 msgstr "Reihe"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15500 #, c-format
15501 msgid "series"
15502 msgstr "series"
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15505 #, c-format
15506 msgid "series "
15507 msgstr "Reihe "
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15511 #, c-format
15512 msgid "set_level"
15513 msgstr "set_level"
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15516 #, c-format
15517 msgid "short stories"
15518 msgstr "Kurzgeschichten"
15519
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15521 #, c-format
15522 msgid "short story "
15523 msgstr "Kurzgeschichte "
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15526 #, c-format
15527 msgid "show_contact"
15528 msgstr "show_contact"
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15531 #, c-format
15532 msgid "show_fines"
15533 msgstr "show_fines"
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15536 #, c-format
15537 msgid "show_holds"
15538 msgstr "show_holds"
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15541 #, c-format
15542 msgid "show_loans"
15543 msgstr "show_loans"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15546 #, c-format
15547 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15548 msgstr ""
15549 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15550 "Sie bitte die Bibliothek."
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15553 #, c-format
15554 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15555 msgstr ""
15556 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15557 "Sie bitte die Bibliothek."
15558
15559 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15560 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15561 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15562 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15563 #. %5$s:  END
15564 #. %6$s:  ELSE
15565 #. %7$s:  END
15566 #. %8$s:  END
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15568 #, c-format
15569 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15570 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15573 #, c-format
15574 msgid "site administrator"
15575 msgstr "Web-Administrator"
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15578 #, c-format
15579 msgid "skin"
15580 msgstr "Oberfläche"
15581
15582 #. IMG
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15584 msgid "slide"
15585 msgstr "Dia"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15588 #, c-format
15589 msgid "slide "
15590 msgstr "Dia "
15591
15592 #. IMG
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15594 msgid "sound"
15595 msgstr "Ton"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15598 #, c-format
15599 msgid "sound "
15600 msgstr "Ton "
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15603 #, c-format
15604 msgid "sound cartridge "
15605 msgstr "Endlostonbandkassette "
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15608 #, c-format
15609 msgid "sound cassette "
15610 msgstr "Tonkassette "
15611
15612 #. IMG
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15614 msgid "sound disc"
15615 msgstr "Schallplatte"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15618 #, c-format
15619 msgid "sound recordings"
15620 msgstr "Tonträger"
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15623 #, c-format
15624 msgid "sound-tape reel "
15625 msgstr "Tonbandspule "
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15628 #, c-format
15629 msgid "sound-track film "
15630 msgstr "Tonfilm "
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15633 #, c-format
15634 msgid ""
15635 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15636 msgstr ""
15637 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15638 "Werte sind: "
15639
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15642 #, c-format
15643 msgid "speech "
15644 msgstr "Rede "
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15647 #, c-format
15648 msgid "speeches, oratory"
15649 msgstr "Reden"
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15652 #, c-format
15653 msgid "standard"
15654 msgstr "Standard"
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15657 #, c-format
15658 msgid "starts with"
15659 msgstr "beginnt mit"
15660
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15662 #, c-format
15663 msgid "statistics"
15664 msgstr "Statistiken"
15665
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15667 #, c-format
15668 msgid "statistics "
15669 msgstr "Statistiken "
15670
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15672 #, c-format
15673 msgid "stone"
15674 msgstr "Stein"
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15677 #, c-format
15678 msgid "subjects "
15679 msgstr "Schlagworte "
15680
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15682 #, c-format
15683 msgid "suggestions"
15684 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15687 #, c-format
15688 msgid "surname"
15689 msgstr "Nachname"
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15692 #, c-format
15693 msgid "survey of literature "
15694 msgstr "Literaturüberblick "
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15697 #, c-format
15698 msgid "synthetics"
15699 msgstr "synthetische Materialien"
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15702 #, c-format
15703 msgid ""
15704 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15705 "element 'reserve_id')"
15706 msgstr ""
15707 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
15708 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15712 #, c-format
15713 msgid "system item identifier"
15714 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15715
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15717 #, c-format
15718 msgid "tactile, with no writing system "
15719 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15720
15721 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15723 msgid "tagsel_button"
15724 msgstr "tagsel_button"
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15727 #, c-format
15728 msgid "tape cartridge "
15729 msgstr "Bandkassette "
15730
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15732 #, c-format
15733 msgid "tape cassette "
15734 msgstr "Magnetbandkassette "
15735
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15737 #, c-format
15738 msgid "tape reel "
15739 msgstr "Bandspule "
15740
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15742 #, c-format
15743 msgid "technical drawing"
15744 msgstr "technische Zeichnungen"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15748 #, c-format
15749 msgid "technical drawing "
15750 msgstr "technische Zeichnungen "
15751
15752 #. IMG
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15755 #, c-format
15756 msgid "technical report"
15757 msgstr "technische Dokumentation"
15758
15759 #. IMG
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15761 msgid "terrestrial globe"
15762 msgstr "Erdglobus"
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15765 #, c-format
15766 msgid "text in looseleaf binder "
15767 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15768
15769 #. META http-equiv=Content-Type
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15775 msgid "text/html; charset=utf-8"
15776 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15779 #, c-format
15780 msgid "textile"
15781 msgstr "Textilien"
15782
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15785 #, c-format
15786 msgid ""
15787 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15788 "placed"
15789 msgstr ""
15790 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15791 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15795 #, c-format
15796 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15797 msgstr ""
15798 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15799 "gesetzt wird"
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15802 #, c-format
15803 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15804 msgstr ""
15805 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15806 "gesetzt wird"
15807
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15809 #, c-format
15810 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15811 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15812
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15814 #, c-format
15815 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15816 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15817
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15823 #, c-format
15824 msgid ""
15825 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15826 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15827 msgstr ""
15828 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15829 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15830 "wird"
15831
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15833 #, c-format
15834 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15835 msgstr ""
15836 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15837 "Sie dies online melden)"
15838
15839 #. %1$s:  END
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15841 #, c-format
15842 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15843 msgstr ""
15844 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15845 "Sie dies online melden)%s"
15846
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15848 #, c-format
15849 msgid "theses "
15850 msgstr "Abschlussarbeit "
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15855 #, c-format
15856 msgid "title"
15857 msgstr "title"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15861 #, c-format
15862 msgid "to create new lists."
15863 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15864
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15866 #, c-format
15867 msgid "to post a comment."
15868 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15869
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15872 #, c-format
15873 msgid "to submit current information ("
15874 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15877 #, c-format
15878 msgid "toy "
15879 msgstr "Spielzeug "
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15882 #, c-format
15883 msgid "transparencies"
15884 msgstr "Folien"
15885
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15888 #, c-format
15889 msgid "transparency "
15890 msgstr "Folie "
15891
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15894 #, c-format
15895 msgid "trd"
15896 msgstr "trd"
15897
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15899 #, c-format
15900 msgid "treaties"
15901 msgstr "Verträge"
15902
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15904 #, c-format
15905 msgid "treaty "
15906 msgstr "Vertrag "
15907
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15909 #, c-format
15910 msgid "tru"
15911 msgstr "tru"
15912
15913 #. LINK
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15915 msgid "unAPI"
15916 msgstr "unAPI"
15917
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15919 #, c-format
15920 msgid "uniform_conventional_heading"
15921 msgstr "uniform_conventional_heading"
15922
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15924 #, c-format
15925 msgid "uniform_title"
15926 msgstr "uniform_title"
15927
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15931 #, c-format
15932 msgid "unknown"
15933 msgstr "unbekannt"
15934
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15936 #, c-format
15937 msgid "until "
15938 msgstr "bis "
15939
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15941 #, c-format
15942 msgid "up to "
15943 msgstr "bis zu "
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15946 #, c-format
15947 msgid "url"
15948 msgstr "url"
15949
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15951 #, c-format
15952 msgid "used for/see from:"
15953 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15954
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15956 #, c-format
15957 msgid "user's login identifier"
15958 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15959
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15961 #, c-format
15962 msgid "user's password"
15963 msgstr "Passwort des Benutzers"
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15966 #, c-format
15967 msgid "username"
15968 msgstr "username"
15969
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15976 #, c-format
15977 msgid "vertical-align:middle"
15978 msgstr "vertical-align:middle"
15979
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15981 #, c-format
15982 msgid "video recording"
15983 msgstr "Videoaufnahme"
15984
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15986 #, c-format
15987 msgid "videocartridge "
15988 msgstr "Endlosvideokassette "
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15991 #, c-format
15992 msgid "videocassette "
15993 msgstr "Videokassette "
15994
15995 #. IMG
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15997 msgid "videodisc"
15998 msgstr "Bildplatte"
15999
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16001 #, c-format
16002 msgid "videorecording "
16003 msgstr "Videoaufnahme "
16004
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16006 #, c-format
16007 msgid "videoreel "
16008 msgstr "Videospule "
16009
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16011 #, c-format
16012 msgid "view "
16013 msgstr "Luftaufnahme "
16014
16015 #. SCRIPT
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16017 msgid "view labeled"
16018 msgstr "Beschriftetes MARC"
16019
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16022 #, c-format
16023 msgid "view plain"
16024 msgstr "MARC"
16025
16026 #. IMG
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16028 msgid "visual material"
16029 msgstr "Visuelle Materialien"
16030
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16032 #, c-format
16033 msgid "visual projection"
16034 msgstr "optische Projektion"
16035
16036 #. SCRIPT
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16038 msgid "votes"
16039 msgstr "Stimmen"
16040
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16043 #, c-format
16044 msgid "vxyz"
16045 msgstr "vxyz"
16046
16047 #. SCRIPT
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16049 msgid "waiting holds:"
16050 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
16051
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16053 #, c-format
16054 msgid "was not found in the database. Please try again."
16055 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
16056
16057 #. IMG
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16059 msgid "web site"
16060 msgstr "Website"
16061
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16063 #, c-format
16064 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16065 msgstr ""
16066 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16067 "sollen"
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16070 #, c-format
16071 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16072 msgstr ""
16073 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16074 "sollen"
16075
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16077 #, c-format
16078 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16079 msgstr ""
16080 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
16081 "sollen"
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16084 #, c-format
16085 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16086 msgstr ""
16087 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
16088 "zurückgegeben werden sollen"
16089
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16091 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16092 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16093
16094 #. %1$s:  approvedaddress
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16096 #, c-format
16097 msgid "will be sent shortly to %s."
16098 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
16099
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16101 #, c-format
16102 msgid "wire recording "
16103 msgstr "Drahtaufzeichnung "
16104
16105 #. SCRIPT
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16107 msgid "with biblionumber"
16108 msgstr "mit Titelsatznr."
16109
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16111 #, c-format
16112 msgid "wood"
16113 msgstr "Holz"
16114
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16121 #, c-format
16122 msgid "y3z"
16123 msgstr "y3z"
16124
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16126 #, c-format
16127 msgid "you"
16128 msgstr "Ihnen"
16129
16130 #. %1$s:  new_reserves_allowed
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16132 #, c-format
16133 msgid ""
16134 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16135 "items you wish to not place holds on. "
16136 msgstr ""
16137 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
16138 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
16139
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16141 #, c-format
16142 msgid "young adult"
16143 msgstr "Jugendlicher"
16144
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16147 #, c-format
16148 msgid "your account page"
16149 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
16150
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16152 #, c-format
16153 msgid "your fines"
16154 msgstr "Gebühren"
16155
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16157 #, c-format
16158 msgid "your lists"
16159 msgstr "Listen"
16160
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16162 #, c-format
16163 msgid "your messaging"
16164 msgstr "Benachrichtigungen"
16165
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16167 #, c-format
16168 msgid "your personal details"
16169 msgstr "Persönlichen Daten"
16170
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16172 #, c-format
16173 msgid "your privacy"
16174 msgstr "Datenschutzoptionen"
16175
16176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16177 #, c-format
16178 msgid "your purchase suggestions"
16179 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
16180
16181 #. SCRIPT
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16183 msgid "your rating: "
16184 msgstr "Ihre Bewertung: "
16185
16186 #. %1$s:  rating_value
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16188 #, c-format
16189 msgid "your rating: %s, "
16190 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
16191
16192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16193 #, c-format
16194 msgid "your reading history"
16195 msgstr "Ausleihhistorie"
16196
16197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16198 #, c-format
16199 msgid "your search history"
16200 msgstr "Suchhistorie"
16201
16202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16203 #, c-format
16204 msgid "your summary"
16205 msgstr "Kontoübersicht"
16206
16207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16208 #, c-format
16209 msgid "your tags"
16210 msgstr "Tags"
16211
16212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16213 #, c-format
16214 msgid "Årbok"
16215 msgstr "Årbok"
16216
16217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16221 #, c-format
16222 msgid "×"
16223 msgstr "×"
16224
16225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16226 #, c-format
16227 msgid "Øvelsesmodell"
16228 msgstr "Øvelsesmodell"
16229
16230 #. A
16231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16232 msgid ""
16233 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16234 msgstr ""
16235 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16236
16237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16240 #, c-format
16241 msgid "• "
16242 msgstr "• "