3 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:33-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-05-03 09:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1430646486.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %2$s: USE KohaDates
26 #. %4$s: USE AuthorisedValues
27 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
28 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
29 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
30 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
31 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
32 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
33 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
34 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
35 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
41 #. %19$s: IF ( using_https )
42 #. %20$s: SET protocol = "https://"
44 #. %22$s: SET protocol = "http://"
46 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
47 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
48 #. %26$s: LibraryNameTitle
52 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
53 #. %31$s: subtitl.subfield |html
55 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
57 #. %35$s: BLOCK cssinclude
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 #. %2$s: USE KohaDates
69 #. %3$s: USE AuthorisedValues
70 #. %4$s: USE ItemTypes
72 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
73 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
74 #. %8$s: LibraryNameTitle
77 #. %11$s: course.course_name
78 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
79 #. %13$s: BLOCK cssinclude
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate für %s "
89 #. %1$s: IF holds_count.defined
90 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
92 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
93 #. %5$s: IF holds_count.defined
94 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
96 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
106 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
107 #. %4$s: itemsloo.title |html
110 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
111 #. %8$s: subtitl.subfield|html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
120 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
121 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
134 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
135 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
136 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "%s %s %s %s %s bitte "
143 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
144 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
145 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
146 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
147 #. %6$s: LibraryNameTitle
150 #. %9$s: IF ( searchdesc )
151 #. %10$s: IF ( query_desc )
152 #. %11$s: query_desc | html
154 #. %13$s: IF ( limit_desc )
155 #. %14$s: limit_desc | html
159 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
160 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
161 #. %20$s: BLOCK cssinclude
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
170 "'%s'%s%s mit Einschränkung(en) auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
171 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %sPersönliche Daten "
194 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
197 #. %2$s: USE KohaDates
198 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
199 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %6$s: LibraryNameTitle
204 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %10$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s"
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
273 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
274 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
275 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %6$s: LibraryNameTitle
280 #. %9$s: IF ( viewshelf )
281 #. %10$s: shelfname |html
284 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %14$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
290 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
297 #. %2$s: USE Branches
298 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
299 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
300 #. %5$s: LibraryNameTitle
303 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %9$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
309 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s%s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
370 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
373 #. %2$s: USE KohaDates
374 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
375 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
376 #. %5$s: LibraryNameTitle
379 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
380 #. %9$s: BLOCK cssinclude
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
393 msgid "%s %s %s Item in transit from "
394 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
396 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
397 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
398 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
401 msgid "%s %s %s Item waiting at "
402 msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
405 #. %2$s: LibraryNameTitle
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
410 msgid "%s %s %s Koha online %s "
411 msgstr "%s %s %s Koha %s "
413 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
414 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
417 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
420 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
421 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
424 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
425 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
446 #. %2$s: USE AuthorisedValues
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: IF ( op_add )
454 #. %10$s: IF ( op_else )
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
463 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
466 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: summary.mainentry
476 #. %9$s: IF authtypetext
477 #. %10$s: authtypetext
479 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
480 #. %13$s: BLOCK cssinclude
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
488 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche › %s%s (%s)%s "
492 #. %2$s: IF ( fullpage )
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
505 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste herunterladen%s%s %s%s "
508 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
514 #. %8$s: authtypetext
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
520 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
521 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s %s %s%s "
524 #. %2$s: USE KohaDates
525 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
527 #. %5$s: LibraryNameTitle
531 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %10$s: BLOCK cssinclude
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
539 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Vollständige Abonnementhistorie für "
543 #. %2$s: USE KohaDates
544 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
545 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
546 #. %5$s: LibraryNameTitle
549 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
550 #. %9$s: BLOCK cssinclude
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
554 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
555 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s %s%s "
558 #. %2$s: USE KohaDates
559 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
560 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
561 #. %5$s: LibraryNameTitle
564 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
565 #. %9$s: BLOCK cssinclude
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
568 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
569 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
572 #. %2$s: USE KohaDates
573 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
574 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
575 #. %5$s: LibraryNameTitle
578 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %9$s: BLOCK cssinclude
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
584 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
586 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Gebühren und Entgelte %s %s%s "
588 #. For the first occurrence,
590 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
592 #. %4$s: LibraryNameTitle
595 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
596 #. %8$s: BLOCK cssinclude
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
601 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
602 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
605 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
606 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
607 #. %4$s: LibraryNameTitle
610 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
611 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
612 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
613 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
614 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
615 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
616 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
617 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
618 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
619 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
620 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
621 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
624 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
625 #. %22$s: BLOCK cssinclude
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
631 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
632 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
633 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
634 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
635 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
636 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
638 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
639 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
640 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
641 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
642 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
643 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
654 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
655 #. %11$s: BLOCK cssinclude
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
661 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
663 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
667 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
668 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
669 #. %4$s: LibraryNameTitle
672 #. %7$s: IF ( searchdesc )
673 #. %8$s: IF ( query_desc )
674 #. %9$s: query_desc | html
676 #. %11$s: IF ( limit_desc )
677 #. %12$s: limit_desc | html
681 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %17$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
688 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
689 "criteria. %s %s %s%s "
691 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
692 "%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
693 "ausgewählt. %s %s %s%s "
696 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
697 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
698 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
702 #. %8$s: BLOCK cssinclude
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
707 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Erweiterte Suche %s %s%s "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
715 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %8$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
721 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Entlastung %s %s%s "
724 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
726 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %7$s: biblio.title |html
730 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
731 #. %9$s: BLOCK cssinclude
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
734 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
735 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bilder zu: %s %s %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
744 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %9$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
751 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
768 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
777 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
778 #. %8$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
786 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
788 #. %4$s: LibraryNameTitle
791 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %8$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet %s %s%s "
801 #. %3$s: IF ( review.title )
802 #. %4$s: review.title
805 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
806 #. %8$s: subtitl.subfield |html
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
810 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
813 #. %1$s: IF (render=='standalone')
815 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
816 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
817 #. %5$s: BLOCK cssinclude
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
821 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
822 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
828 msgid "%s %s Item in transit to "
829 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
836 msgid "%s %s No results found. %s "
837 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
839 #. %1$s: - SWITCH index -
840 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
841 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
842 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
847 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
848 "%s Search also for related subjects %s "
850 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
851 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
853 #. %1$s: SWITCH m.code
854 #. %2$s: CASE 'already_exists'
855 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
862 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
863 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
865 "%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht gespeichert. Ein Vorschlag mit "
866 "dem gleichen Titel liegt bereits vor. %s Ihr Anschaffungsvorschlag wurde "
867 "gespeichert. %s %s %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
876 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
879 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
880 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
882 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
883 #. %1$s: USE AuthorisedValues
884 #. %2$s: SET itemavailable = 1
885 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
886 #. %4$s: SET itemavailable = 0
887 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
888 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
892 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
893 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
894 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
895 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
897 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
898 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
899 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
900 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
902 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
903 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
909 #. %1$s: i.title | html
911 #. %3$s: i.author | html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
915 msgid "%s %s by %s %s "
916 msgstr "%s %s von %s %s "
919 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
920 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
922 #. %5$s: review.borrtitle
923 #. %6$s: review.firstname
924 #. %7$s: review.surname
925 #. %8$s: CASE 'first'
926 #. %9$s: review.firstname
927 #. %10$s: CASE 'surname'
928 #. %11$s: review.surname
929 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
930 #. %13$s: review.firstname
931 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
932 #. %15$s: CASE 'username'
933 #. %16$s: review.userid
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
939 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
940 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
942 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
943 #. For the first occurrence,
945 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
949 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
950 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
956 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
957 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
964 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
965 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
968 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
973 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
974 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %5$s: LibraryNameTitle
985 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %11$s: BLOCK cssinclude
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
991 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
994 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog › "
995 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
997 #. %1$s: USE KohaDates
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: LibraryNameTitle
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1005 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1006 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hilfe"
1009 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1010 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1011 #. %4$s: LibraryNameTitle
1014 #. %7$s: IF ( typeissue )
1015 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1017 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1023 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1024 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1026 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
1027 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
1031 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1032 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1033 #. %4$s: LibraryNameTitle
1036 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1037 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1041 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1042 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche %s %s%s "
1045 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %4$s: LibraryNameTitle
1050 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1055 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1056 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Katalog durchstöbern %s %s%s "
1059 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1060 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %4$s: LibraryNameTitle
1064 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1065 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1069 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1070 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Passwort ändern %s %s%s "
1073 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1074 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %4$s: LibraryNameTitle
1078 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1084 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
1087 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s: LibraryNameTitle
1092 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1098 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1099 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1102 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %4$s: LibraryNameTitle
1107 #. %7$s: biblionumber
1108 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1114 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1116 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1119 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1120 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %4$s: LibraryNameTitle
1124 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1125 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1129 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
1132 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %4$s: LibraryNameTitle
1137 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1142 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1143 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s %s%s "
1146 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1147 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %4$s: LibraryNameTitle
1151 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1152 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1157 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1158 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Datenschutzoptionen %s %s%s "
1160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %3$s: LibraryNameTitle
1165 #. %6$s: borrowernumber
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1168 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1170 "%s %s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung › Quittung drucken für %s"
1172 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1173 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %3$s: LibraryNameTitle
1177 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1178 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1181 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1182 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1184 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1185 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %3$s: LibraryNameTitle
1189 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1190 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1195 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1197 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1198 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %3$s: LibraryNameTitle
1202 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1203 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1207 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1208 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1210 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1211 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %3$s: LibraryNameTitle
1215 #. %6$s: title |html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1218 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1219 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
1221 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1222 #. %1$s: SWITCH type
1223 #. %2$s: CASE 'earlier'
1224 #. %3$s: CASE 'later'
1225 #. %4$s: CASE 'acronym'
1226 #. %5$s: CASE 'musical'
1227 #. %6$s: CASE 'broader'
1228 #. %7$s: CASE 'narrower'
1229 #. %8$s: CASE 'parent'
1232 #. %11$s: type | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1238 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1239 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1242 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1243 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1244 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1246 #. %1$s: collectiontitle
1247 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1248 #. %3$s: collectionissn
1250 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1251 #. %6$s: collectionvolume
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1255 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1256 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1258 #. %1$s: SWITCH option
1259 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1261 #. %4$s: CASE 'endnote'
1262 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1263 #. %6$s: CASE 'marc8'
1264 #. %7$s: CASE 'utf8'
1265 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1266 #. %9$s: CASE 'mods'
1267 #. %10$s: CASE 'ris'
1268 #. %11$s: CASE 'isbd'
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1273 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1274 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1277 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1278 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1281 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1283 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1284 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1285 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1293 #. %13$s: CASE 'Rent'
1294 #. %14$s: CASE 'FOR'
1296 #. %16$s: CASE 'PAY'
1301 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1303 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1304 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1306 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1307 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1312 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1313 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1314 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1315 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1316 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1318 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1319 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1320 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1321 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1322 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1324 #. %1$s: shelvesloo.count
1325 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1330 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1331 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1333 #. %1$s: IF loop.index == 0
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1338 msgid "%s %s and %s "
1339 msgstr "%s %s und %s "
1341 #. %1$s: bibliotitle
1342 #. %2$s: biblionumber
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1345 msgid "%s (Record no. %s)"
1346 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1348 #. %1$s: IF ( related )
1349 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1350 #. %3$s: relate.related_search
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1355 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1356 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1358 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1359 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1360 #. %3$s: IF ( canrenew )
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1363 msgid "%s Account frozen %s %s "
1364 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1366 #. For the first occurrence,
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1372 msgid "%s Address 2:"
1373 msgstr "%s Adresse 2:"
1375 #. For the first occurrence,
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1382 msgstr "%s Adresse:"
1384 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1389 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1390 "resolve this problem. %s "
1392 "%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte "
1393 "informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
1395 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1397 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1399 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1401 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1403 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1412 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1415 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1416 "erschienen %s %s %s %s %s "
1418 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1419 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1421 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1422 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1424 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1425 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1427 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1428 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1430 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1431 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1433 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1434 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1439 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1440 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1442 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Vermisst (%s),%s %s "
1443 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1445 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1446 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1448 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1449 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1451 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1452 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1453 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1456 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1457 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1459 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1460 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1462 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1463 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1465 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1466 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1471 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1472 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1474 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Vermisst (%s),%s%s %s "
1475 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),"
1476 "%s %s Transport (%s),%s "
1478 #. For the first occurrence,
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1487 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1492 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1493 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1498 msgid "%s Contact note:"
1499 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1501 #. %1$s: IF (errcode==1)
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1507 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1508 "you cannot add items to this list. %s "
1510 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1511 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1514 #. For the first occurrence,
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1526 msgid "%s Date of birth:"
1527 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1529 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1532 msgid "%s Did you mean: "
1533 msgstr "%s Meinten Sie: "
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1547 #. For the first occurrence,
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1552 msgid "%s First name:"
1553 msgstr "%s Vorname:"
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1558 msgid "%s Home library:"
1559 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1561 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1565 msgid "%s If you have a "
1566 msgstr "%s Wenn Sie ein "
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1571 msgid "%s Initials:"
1572 msgstr "%s Initialen:"
1574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1577 msgid "%s Internet user critics"
1578 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1583 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1584 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1586 #. %1$s: issues_count
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1589 msgid "%s Item(s) checked out"
1590 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1596 msgstr "%s Abmelden"
1598 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1601 msgid "%s MARC view"
1604 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1605 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1608 msgid "%s No renewal before %s "
1609 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1611 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1612 #. %2$s: LibraryName
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1615 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1616 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1618 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1619 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1622 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1623 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Automatische Verlängerung "
1625 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1630 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1631 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1636 msgid "%s Other names:"
1637 msgstr "%s Weitere Namen:"
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1642 msgid "%s Other phone:"
1643 msgstr "%s Weitere Telefonnummer:"
1645 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1647 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1650 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1655 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1656 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1657 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1658 "re-set your password for you. %s "
1660 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1661 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1662 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1663 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1664 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1666 #. For the first occurrence,
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1672 msgstr "%s Telefon:"
1674 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1677 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1678 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1683 msgid "%s Primary email:"
1684 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1689 msgid "%s Primary phone:"
1690 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1695 msgid "%s Professional critics"
1696 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1698 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1700 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1707 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1708 "suggestions %s %s "
1710 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1711 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1716 msgid "%s Quotations"
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1722 msgid "%s Salutation:"
1725 #. %1$s: LibraryName |html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1731 #. %1$s: LibraryName |html
1732 #. %2$s: IF ( query_desc )
1733 #. %3$s: query_desc |html
1735 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1736 #. %6$s: limit_desc |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1740 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1741 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1746 msgid "%s Secondary email:"
1747 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1752 msgid "%s Secondary phone:"
1753 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1755 #. %1$s: LibraryName
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1758 msgid "%s Self checkout system"
1759 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1761 #. %1$s: IF ( available )
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1764 msgid "%s Showing only "
1765 msgstr "%sZeige nur "
1767 #. For the first occurrence,
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1774 msgstr "%s Bundesland:"
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1779 msgid "%s Street number:"
1780 msgstr "%s Hausnummer:"
1782 #. For the first occurrence,
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1788 msgstr "%s Nachname:"
1790 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1795 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1796 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1800 #. %3$s: FOREACH role IN content
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1803 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1804 msgstr "%s Diese PPN wurde nicht im IdRef-Service gefunden . %s %s "
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1810 msgid "%s This record has no items. %s "
1811 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1813 #. %1$s: IF holds_count.defined
1814 #. %2$s: holds_count
1816 #. %4$s: IF priority
1817 #. %5$s: IF holds_count.defined
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1826 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1829 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1837 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1839 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1842 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1845 msgid "%s Video extracts"
1846 msgstr "%s Filmausschnitte"
1848 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1851 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1854 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1855 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1856 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1858 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1859 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1865 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1868 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1869 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1871 #. For the first occurrence,
1872 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1878 msgid "%s Yes %s No %s "
1879 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1885 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1886 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1888 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1892 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1893 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1895 #. For the first occurrence,
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1901 msgid "%s Zip/Postal code:"
1902 msgstr "%s Postleitzahl:"
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1908 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1909 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1910 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1913 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1914 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1915 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1923 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1924 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1925 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1926 "defined('contactnote') %%] "
1928 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1929 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1930 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1931 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1932 "defined('contactnote') %%] "
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1938 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1939 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1940 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1941 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1942 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1945 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1946 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1947 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1948 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1949 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1956 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1957 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1958 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1959 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1961 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1965 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1966 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1967 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1970 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1971 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1972 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1975 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1979 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1980 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1981 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1984 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1985 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1986 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1989 #. %1$s: BLOCK showreference
1990 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1991 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1992 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1993 #. %5$s: SWITCH type
1994 #. %6$s: CASE 'broader'
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1998 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1999 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2000 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2002 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2003 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2004 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2006 #. For the first occurrence,
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: IF ( review.author )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2029 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2030 #. %2$s: MY_TAG.author
2032 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2035 msgid "%s by %s %s %s "
2036 msgstr "%s von %s %s %s "
2038 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2039 #. %2$s: XISBN.author |html
2041 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2042 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2044 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2047 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2048 msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
2050 #. For the first occurrence,
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2058 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2061 msgid "%s more than "
2062 msgstr "%s mehr als "
2064 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2069 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2070 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
2072 #. For the first occurrence,
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2080 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2081 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2085 msgid "%s since %s%s "
2086 msgstr "%s seit %s%s "
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2091 msgid "%s system-wide library news. "
2098 #. %5$s: BLOCK language
2099 #. %6$s: SWITCH lang
2100 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2101 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2102 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2103 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2104 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2112 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2114 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2117 #. %1$s: FILTER trim
2118 #. %2$s: SWITCH type
2119 #. %3$s: CASE 'earlier'
2120 #. %4$s: CASE 'later'
2121 #. %5$s: CASE 'acronym'
2122 #. %6$s: CASE 'musical'
2123 #. %7$s: CASE 'broader'
2124 #. %8$s: CASE 'narrower'
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2132 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2133 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2135 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2136 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2138 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2139 #. %2$s: shelveslooppri.count
2140 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2147 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2148 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2150 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2151 #. %2$s: LoginBranchname
2154 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2155 #. %6$s: itemloop.size || 0
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2159 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2160 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2162 #. %1$s: deleted_count
2163 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2168 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2169 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2172 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2175 msgid "%s%s with the comment "
2176 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2178 #. For the first occurrence,
2179 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2180 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2181 #. %3$s: LibraryNameTitle
2184 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2185 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2194 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2196 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2200 #. %3$s: LibraryNameTitle
2203 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2204 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2208 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2209 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb herunterladen %s %s%s "
2211 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2212 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2213 #. %3$s: LibraryNameTitle
2216 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2217 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2221 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2222 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s %s%s "
2224 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2225 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2226 #. %3$s: LibraryNameTitle
2229 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2230 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2234 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2235 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Verschicken der Liste %s %s%s "
2237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2238 #. %2$s: LibraryNameTitle
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2245 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre IdRef-Suche nach PPN %s"
2247 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2248 #. %2$s: OPACBaseURL
2249 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2251 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2252 #. %6$s: OPACBaseURL
2253 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2255 #. %9$s: OPACBaseURL
2256 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2262 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2263 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2266 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2267 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2270 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2271 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2277 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2278 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2280 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2281 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2286 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2287 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2289 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2290 #. %2$s: bibitemloo.author
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2294 msgid "%s, by %s%s "
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2301 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2304 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2305 "überfällige Medien sein. Wenn "
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: OPACBaseURL
2309 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2317 #. %1$s: OPACBaseURL
2318 #. %2$s: review.biblionumber
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2321 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2322 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2324 #. %1$s: OPACBaseURL
2325 #. %2$s: review.biblionumber
2326 #. %3$s: review.reviewid
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2329 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2330 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2332 #. %1$s: OPACBaseURL
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2335 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2336 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2338 #. %1$s: OPACBaseURL
2339 #. %2$s: query_cgi |html
2340 #. %3$s: limit_cgi |html
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2343 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2344 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2346 #. %1$s: OPACBaseURL
2347 #. %2$s: query_cgi |html
2348 #. %3$s: limit_cgi |html
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2351 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2352 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2354 #. %1$s: OPACBaseURL
2355 #. %2$s: shelfnumber
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2358 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2359 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2361 #. %1$s: OPACBaseURL
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2364 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2365 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2367 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2368 #. %2$s: starting_homebranch
2370 #. %4$s: IF ( starting_location )
2371 #. %5$s: starting_location
2373 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2374 #. %8$s: starting_ccode
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2379 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2381 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2383 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2388 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2389 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2391 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2393 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2395 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2397 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2399 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2401 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2403 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2405 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2410 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2411 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2413 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2414 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2417 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2418 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2419 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2420 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2421 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2422 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2428 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2429 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2431 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2432 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2433 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2435 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2436 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2437 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2442 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2443 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2451 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2456 msgstr "%sÖffentlich%s "
2458 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2459 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2460 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2461 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2462 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2463 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2465 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2467 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2468 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2473 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2474 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2477 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2478 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2479 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2481 #. %1$s: IF ( typeissue )
2482 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2487 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2490 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2491 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2497 msgid "%sThis record has no items.%s "
2498 msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s "
2500 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2505 msgid "%sYes%sNo%s "
2506 msgstr "%sJa%sNein%s "
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2513 msgstr "%seine Liste:%s"
2517 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2521 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2523 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2524 "%s oder verwenden Sie die "
2526 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2531 msgid "%sentry%sentries%s. "
2532 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2537 msgid "« Previous"
2538 msgstr "« Zurück"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2544 msgid "<< Previous"
2545 msgstr "<< Zurück"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2551 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2554 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2559 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2560 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2563 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2569 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2570 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2571 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2572 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2573 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2574 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2575 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2576 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2577 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2578 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2579 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2580 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2581 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2582 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2583 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2584 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2585 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2586 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2587 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2588 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2589 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2590 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2591 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2592 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2593 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2594 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2595 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2596 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2597 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2598 "notforloan>0</notforloan> <"
2599 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2600 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2601 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2602 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2603 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2604 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2605 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2606 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2607 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2608 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2609 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2610 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2611 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2612 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2613 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2614 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2615 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2616 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2617 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2618 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2619 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2620 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2621 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2622 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2623 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2624 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2625 "notforloan>0</notforloan> <"
2626 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2627 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2628 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2629 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2630 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2631 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2632 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2633 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2634 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2635 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2636 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2639 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2640 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2641 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2642 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2643 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2644 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2645 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2646 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2647 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2648 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2649 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2650 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2651 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2652 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2653 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2654 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2655 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2656 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2657 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2658 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2659 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2660 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2661 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2662 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2663 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2664 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2665 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2666 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2667 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2668 "notforloan>0</notforloan> <"
2669 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2670 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2671 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2672 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2673 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2674 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2675 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2676 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2677 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2678 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2679 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2680 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2681 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2682 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2683 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2684 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2685 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2686 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2687 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2688 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2689 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2690 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2691 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2692 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2693 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2694 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2695 "notforloan>0</notforloan> <"
2696 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2697 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2698 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2699 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2700 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2701 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2702 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2703 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2704 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2705 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2706 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2712 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2713 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2714 "GetPatronStatus>"
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2717 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2718 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2719 "GetPatronStatus>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2725 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2726 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2727 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2729 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2730 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2731 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2732 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2733 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2734 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2735 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2736 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2737 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2738 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2740 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2741 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2743 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2744 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2745 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2746 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2747 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2749 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2750 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2751 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2752 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2753 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2754 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2755 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2757 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2758 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2759 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2760 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2761 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2762 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2763 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2764 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2765 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2766 "notforloan>0</notforloan> <"
2767 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2768 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2769 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2770 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2771 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2772 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2773 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2774 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2775 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2776 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2777 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2778 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2779 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2780 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2782 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2783 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2784 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2785 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2786 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2787 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2788 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2789 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2790 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2791 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2793 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2794 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2796 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2797 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2798 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2799 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2800 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2801 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2802 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2803 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2804 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2805 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2806 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2807 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2808 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2809 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2810 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2811 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2812 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2813 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2814 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2815 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2816 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2817 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2818 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2819 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2820 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2821 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2822 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2823 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2824 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2825 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2826 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2827 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2828 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2829 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2830 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2833 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2834 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2835 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2836 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2837 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2838 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2839 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2840 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2841 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2842 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2843 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2844 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2845 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2846 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2847 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2848 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2849 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2850 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2851 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2852 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2853 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2854 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2855 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2856 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2857 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2858 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2859 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2860 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2861 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2862 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2863 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2864 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2865 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2866 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2867 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2868 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2869 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2870 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2871 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2872 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2873 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2874 "notforloan>0</notforloan> <"
2875 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2876 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2877 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2878 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2879 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2880 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2881 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2882 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2883 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2884 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2885 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2886 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2887 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2888 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2889 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2890 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2891 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2892 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2893 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2894 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2895 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2896 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2897 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2898 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2899 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2900 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2901 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2902 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2903 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2904 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2905 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2906 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2907 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2908 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2909 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2910 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2911 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2912 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2913 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2914 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2915 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2916 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2917 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2918 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2919 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2920 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2921 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2922 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2923 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2924 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2925 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2926 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2927 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2928 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2929 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2930 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2931 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2932 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2933 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2934 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2935 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2936 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2937 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2938 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2943 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2944 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2945 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2947 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2948 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2949 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2955 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2956 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2957 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2958 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2960 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2961 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2962 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2963 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2968 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2969 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2971 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2972 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2977 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2978 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2979 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2982 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2983 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2988 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2989 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2990 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2991 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2992 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2993 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2994 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2995 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2996 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2997 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2998 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2999 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3000 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3001 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3002 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3003 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3004 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3005 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3006 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3007 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3008 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3009 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3011 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3012 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3013 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3014 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3015 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3016 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3017 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3018 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3019 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3020 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3021 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3022 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3023 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3024 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3025 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3026 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3027 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3028 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3029 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3030 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3031 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3032 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3037 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3038 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3039 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3040 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3041 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3042 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3043 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3044 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3045 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3046 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3047 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3048 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3049 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3050 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3051 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3052 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3053 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3054 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3056 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3057 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3058 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3059 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3060 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3061 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3062 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3063 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3064 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3065 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3066 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3067 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3068 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3069 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3070 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3071 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3072 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3073 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3075 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3076 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3079 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3080 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3084 msgid " Author phrase"
3085 msgstr " Verfasser, exakt"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3089 msgid " Conference name"
3090 msgstr " Konferenz"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3094 msgid " Conference name phrase"
3095 msgstr " Kongress, exakt"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3099 msgid " Corporate name"
3100 msgstr " Körperschaft"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3104 msgid " ISBN"
3105 msgstr " ISBN"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3109 msgid " ISSN"
3110 msgstr " ISSN"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3114 msgid " Personal name"
3115 msgstr " Person"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3119 msgid " Personal name phrase"
3120 msgstr " Person, exakt"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3124 msgid " Subject and broader terms"
3125 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3129 msgid " Subject and narrower terms"
3130 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3134 msgid " Subject and related terms"
3135 msgstr " Schlagwort und verwandte Terme"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3139 msgid " Subject phrase"
3140 msgstr " Schlagwort, exakt"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3144 msgid " Title phrase"
3145 msgstr " Titelstichwort, exakt"
3147 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3150 msgid " (%s votes)"
3151 msgstr " (%s Bewertungen)"
3153 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3156 msgid "(%s biblios)"
3159 #. For the first occurrence,
3160 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3161 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3167 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3168 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s: overdues_count
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3177 msgstr "(%s gesamt)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3181 msgid "(Checked out)"
3182 msgstr "(Ausgeliehen)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3187 msgid "(Not supported by Koha)"
3188 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3195 msgid "(Not supported yet)"
3196 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3201 msgstr "(Vorgemerkt)"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3222 msgid "(Optional, default 0)"
3223 msgstr "(Optional, Default 0)"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3227 msgid "(Optional, default 1)"
3228 msgstr "(Optional, Default 1)"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3254 msgstr "(Erforderlich)"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3261 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3262 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3266 msgid "(Use OPAC instead)"
3267 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3272 msgid "(Use SRU instead)"
3273 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3285 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3286 msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
3288 #. For the first occurrence,
3289 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3293 msgid "(modified on %s)"
3294 msgstr "(geändert am %s)"
3296 #. %1$s: koha_new.newdate
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3299 msgid "(published on %s)"
3300 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3302 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3303 #. %2$s: relate.related_search
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3307 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3308 msgstr "(ähnliche Suchen: %s%s%s)"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3318 msgstr "(Entfernen)"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3322 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3323 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3327 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3328 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3332 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3334 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3339 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3342 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3343 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3347 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3349 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3350 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3355 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3358 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3359 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3363 msgid "- You must enter a Title"
3364 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3368 msgid "- You must enter a list name"
3369 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3373 msgid "-- Choose --"
3374 msgstr "-- Auswählen --"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3379 msgid "-- Choose format --"
3380 msgstr "-- Format wählen --"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3385 msgstr "-- keine -- "
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3389 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3391 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3392 "wiederhergestellt werden!"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3396 msgid ". Please contact the library for more information."
3398 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3403 msgstr "... oder ..."
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3482 msgid ": %sa list:%s"
3483 msgstr ":%seiner Liste:%s"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3488 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3489 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3491 "Diese Anfrage ist nur möglich, wenn Ihr Benutzerkonto leer ist und keine "
3492 "Gebühren offen sind. Nachdem die Entlastung ausgestellt wurde können Sie "
3493 "keine Medien mehr entleihen."
3495 #. %1$s: HTML5MediaParent
3496 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3497 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3498 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3499 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3501 #. %7$s: HTML5MediaParent
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3505 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3506 "by your browser.] "
3508 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag vom Browser "
3509 "nicht unterstützt.] "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3513 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3514 msgstr "/opac-tmpl/"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3518 msgid "A list named "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3523 msgid "A record matching barcode "
3524 msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen "
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3528 msgid "A specific item"
3529 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3533 msgid "About the author"
3534 msgstr "Über den Autor"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3538 msgid "Abstracts/summaries"
3539 msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3544 msgid "Access denied"
3545 msgstr "Zugang verwehrt"
3547 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3550 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3551 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3555 msgid "Acquired in the last:"
3556 msgstr "Erworben in den letzten:"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3561 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3562 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3567 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3568 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3570 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3581 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3584 msgid "Add %s items to %s"
3585 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3587 #. A name=ButtonPlus
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3589 msgid "Add another field"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3596 msgstr "Tag hinzufügen"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3601 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3603 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3607 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3611 msgid "Add to a list"
3612 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3616 msgid "Add to a new list:"
3617 msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3624 msgstr "Zum Korb hinzufügen"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3628 msgid "Add to list:"
3629 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3633 msgid "Add to list: "
3634 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3639 msgid "Add to your cart"
3640 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3645 msgstr "Hinzufügen zu..."
3647 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3648 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3651 msgid "Added %s %s by "
3652 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3656 msgid "Additional authors:"
3657 msgstr "Weitere Verfasser:"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3661 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3662 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3666 msgid "Additional information"
3667 msgstr "Zusatzinformation"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3672 msgstr "Kind (13-17 Jahre)"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3677 msgstr "Erwachsener"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3682 msgid "Advanced search"
3683 msgstr "Erweiterte Suche"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3700 msgid "All collections"
3701 msgstr "Alle Bestände"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3706 msgid "All item types"
3707 msgstr "Alle Medientypen"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3714 msgid "All libraries"
3715 msgstr "Alle Bibliotheken"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3727 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3730 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3735 msgid "Alternate address"
3736 msgstr "Alternative Adresse"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3740 msgid "Alternate contact"
3741 msgstr "Alternativer Kontakt"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3752 msgid "Amount outstanding"
3753 msgstr "Offener Betrag"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3761 msgid "An error has occurred"
3762 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3766 msgid "An error occurred while try to process your request."
3767 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3772 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3775 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
3776 "Seite nicht existiert."
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3780 msgid "An invitation to share list "
3781 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3790 msgid "Any audience"
3791 msgstr "Beliebige Zielgruppe"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3796 msgstr "Beliebiger Inhalt"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3801 msgstr "Beliebiges Format"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3806 msgstr "Beliebige Wortfolge"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3811 msgstr "Beliebiges Wort"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3830 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3831 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3835 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3837 "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge Ihrer Suchhistorie "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3842 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3843 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3847 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3848 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3852 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3853 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3857 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3858 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3862 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3864 "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3868 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3869 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3873 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3874 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3878 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3880 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3885 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3886 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3890 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3892 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3898 msgstr "Aufsteigend"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3902 msgid "Ask for a discharge"
3903 msgstr "Entlastung anfordern"
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s: subscription.branchname
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3910 msgid "At library: %s"
3911 msgstr "In Bibliothek: %s"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3920 msgid "Audiovisual profile:"
3921 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3937 msgid "AuthenticatePatron"
3938 msgstr "AuthenticatePatron"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3943 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3946 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
3947 "für den Benutzer zurück."
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3968 msgid "Author (A-Z)"
3969 msgstr "Verfasser (A-Z)"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3974 msgid "Author (Z-A)"
3975 msgstr "Verfasser (Z-A)"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3979 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3980 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3989 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3991 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3992 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3994 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3995 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3996 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3997 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3999 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4006 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4007 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4026 msgid "Authority search"
4027 msgstr "Suche in Normdaten"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4031 msgid "Authority search results"
4032 msgstr "Resultate der Normdatensuche"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4036 msgid "Authority type: "
4037 msgstr "Normdatentyp: "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4041 msgid "Authorized headings"
4042 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4051 msgid "Availability "
4052 msgstr "Verfügbarkeit "
4054 #. For the first occurrence,
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4059 msgid "Availability:"
4060 msgstr "Verfügbarkeit:"
4062 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4065 msgid "Available %s"
4066 msgstr "Verfügbar %s"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4070 msgid "Available issues"
4071 msgstr "Verfügbare Hefte"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4076 msgstr "Auszeichnungen:"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4083 #. %1$s: heading | html
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4092 msgid "Back to lists"
4093 msgstr "Zurück zu Listen"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4097 msgid "Back to results"
4098 msgstr "Trefferliste"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4102 msgid "Back to the results search list"
4103 msgstr "Trefferliste"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4128 msgid "Biblio records"
4129 msgstr "Titeldatensätze"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4133 msgid "Bibliographies"
4134 msgstr "Bibliographien"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4148 msgid "Blocked record"
4149 msgstr "Gesperrter Titel"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4153 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4154 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4163 msgid "Brief display"
4164 msgstr "Kurzanzeige"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4169 msgid "Brief history"
4170 msgstr "Kurze Historie"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4174 msgid "Browse by hierarchy"
4175 msgstr "Systematisch suchen"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4179 msgid "Browse our catalog"
4180 msgstr "Stöbern in unserem Katalog"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4185 msgid "Browse results"
4186 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4191 msgid "Browse shelf"
4192 msgstr "Regal durchstöbern"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4215 msgstr "Software-CD"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4219 msgid "CGI debug is on."
4220 msgstr "CGI debug ist an."
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s: csv_profile.profile
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4268 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4269 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4274 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4275 msgstr "Signatur (absteigend)"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4281 msgid "Call number:"
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: subscription.callnumber
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4289 msgid "Call number: %s"
4290 msgstr "Signatur: %s"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4321 msgid "Cancel email notification"
4322 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4326 msgid "Cancel email notification "
4327 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4338 msgid "CancelRecall "
4339 msgstr "CancelRecall "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4343 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4344 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4348 msgid "Cannot be put on hold"
4349 msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4354 msgstr "Ausweisnummer"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4358 msgid "Card number:"
4359 msgstr "Ausweisnummer:"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4369 msgid "Cassette recording"
4370 msgstr "Kasettenaufnahme"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4393 msgid "Central Authentication Service"
4394 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4398 msgid "Change your password"
4399 msgstr "Passwort ändern"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4403 msgid "Change your password "
4404 msgstr "Passwort ändern "
4406 #. INPUT type=submit name=confirm
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4408 msgid "Check in item"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4416 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4420 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4421 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4425 msgid "Check-in date:"
4426 msgstr "Rückgabedatum:"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4432 msgstr "Ausgeliehen"
4434 #. %1$s: issues_count
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4437 msgid "Checked out (%s)"
4438 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4440 #. %1$s: item.firstname
4441 #. %2$s: item.surname
4442 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4443 #. %4$s: item.cardnumber
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4447 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4448 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4452 msgid "Checkout history"
4453 msgstr "Ausleihverlauf"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4461 #. %1$s: borrowername
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4464 msgid "Checkouts for %s "
4465 msgstr "Ausleihen von %s "
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4470 msgstr "Ausleihen: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4479 msgid "Classification"
4480 msgstr "Klassifikation"
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4487 msgid "Classification: %s "
4488 msgstr "Klassifikation: %s "
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4495 #. For the first occurrence,
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4507 msgstr "Auswahl aufheben"
4509 #. For the first occurrence,
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4515 msgstr "Datum löschen"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4520 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4521 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4523 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4524 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4527 msgid "Click here if you're not %s %s"
4528 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4532 msgid "Click here to view them all."
4533 msgstr "Zeige alle."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4537 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4538 msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
4540 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4542 msgid "Click to add to cart"
4543 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4547 msgid "Click to expand this role"
4548 msgstr "Klicken Sie, um diese Rolle aufzublättern"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4552 msgid "Click to forward the list to"
4553 msgstr "Weiterblättern zu"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4564 msgid "Click to open in new window"
4565 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4569 msgid "Click to rewind the list to"
4570 msgstr "Zurückblättern auf"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4575 msgid "Click to view in Google Books"
4576 msgstr "In Google Books öffnen"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4585 msgid "Close shelf browser"
4586 msgstr "Regal ausblenden"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4590 msgid "Close this window"
4591 msgstr "Fenster schließen."
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4595 msgid "Close this window."
4596 msgstr "Fenster schließen."
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4600 msgid "Close window"
4601 msgstr "Fenster schließen"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4605 msgid "Collect items you are interested in"
4606 msgstr "Stellen Sie Titel zusammen, an denen Sie interessiert sind"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4617 msgid "Collection title:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4622 msgid "Collection: "
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4630 msgid "Collection: %s "
4631 msgstr "Sammlung: %s "
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: review.firstname
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4639 msgid "Comment by %s"
4640 msgstr "Kommentar von %s"
4642 #. %1$s: review.firstname
4643 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4646 msgid "Comment by %s %s"
4647 msgstr "Kommentar von %s %s"
4649 #. %1$s: review.title
4650 #. %2$s: review.firstname
4651 #. %3$s: review.surname
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4654 msgid "Comment by %s %s %s"
4655 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4663 #. %1$s: reviews.size || 0
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4666 msgid "Comments ( %s )"
4667 msgstr "Kommentare ( %s )"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4671 msgid "Comments on "
4672 msgstr "Kommentare zu "
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4680 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4681 #. %2$s: USER_INF.firstname
4682 #. %3$s: USER_INF.surname
4683 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4687 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4688 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4692 msgid "Contact information"
4693 msgstr "Kontaktdaten"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4702 msgid "Content Cafe"
4703 msgstr "Content Cafe"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4713 msgid "Contents of "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4721 msgstr "Exemplarnr."
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4731 msgid "Copyright date"
4732 msgstr "Erscheinungsjahr"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4736 msgid "Copyright date:"
4737 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4744 msgid "Copyright year: %s "
4745 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4750 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4752 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
4753 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4767 msgid "Course number:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4775 msgid "Course reserves"
4776 msgstr "Semesterapparate"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4781 msgid "Course reserves for "
4782 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4797 msgid "Create a new list"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4802 msgid "Create new list"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4808 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4811 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
4812 "Titelsatz in Koha."
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4817 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4818 "bibliographic record Koha."
4820 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
4821 "Titelsatz in Koha."
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4828 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4831 msgid "Credits (%s)"
4832 msgstr "Guthaben (%s)"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4836 msgid "Current location"
4837 msgstr "Aktueller Standort"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4841 msgid "Current password:"
4842 msgstr "Aktuelles Passwort:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4847 msgid "Current session"
4848 msgstr "Aktuelle Sitzung"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4852 msgid "Currently in local use"
4853 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
4855 #. %1$s: item.firstname
4856 #. %2$s: item.surname
4857 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4858 #. %4$s: item.cardnumber
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4862 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4863 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4872 msgid "DVD video / Videodisc"
4873 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4890 msgstr "Erstellungsdatum"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4895 msgstr "Erstellungsdatum:"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4901 msgstr "Fälligkeitsdatum"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4908 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4913 msgstr "Datumsbereich:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4917 msgid "Date received"
4918 msgstr "Zugangsdatum"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4933 msgid "Days in advance"
4934 msgstr "Tage im voraus"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4955 msgid "Default sorting"
4956 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4961 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4962 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4963 "permitted by local laws."
4965 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
4966 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
4967 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4973 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4976 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
4979 #. INPUT type=submit
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4993 #. INPUT type=submit
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4997 msgstr "Liste löschen"
4999 #. INPUT type=submit
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5001 msgid "Delete selected"
5002 msgstr "Markierte löschen"
5004 #. INPUT type=submit
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5006 msgid "Delete this list"
5007 msgstr "Liste löschen"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5011 msgid "Delete your search history"
5012 msgstr "Suchhistorie löschen"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5038 msgstr "Beschreibung"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s: bibliotitle
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5051 msgid "Details for %s"
5052 msgstr "Details zu %s"
5054 #. %1$s: title |html
5055 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5056 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5060 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5061 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5078 msgid "Dictionaries"
5079 msgstr "Wörterbücher"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5083 msgid "Did you mean:"
5084 msgstr "Meinten Sie:"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5088 msgid "Digests only "
5089 msgstr "Sammelmail?"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5094 msgstr "Verzeichnisse"
5096 # Discharge management
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5105 msgid "Discographies"
5106 msgstr "Diskographien"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5112 msgid "Do not allow"
5113 msgstr "Erlaube nicht"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5117 msgid "Do not notify"
5118 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5123 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5126 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5127 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5131 msgid "Don't have a library card?"
5132 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5136 msgid "Don't have a password yet?"
5137 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5143 msgid "Don't have an account? "
5144 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5158 msgid "Download cart"
5159 msgstr "Korb herunterladen"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5163 msgid "Download list"
5164 msgstr "Liste herunterladen"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5169 msgid "Download list "
5170 msgstr "Liste herunterladen "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5179 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5183 msgstr "Fällig am %s"
5185 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5188 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5189 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5193 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5194 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5196 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5199 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5200 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5204 msgid "ERROR: No barcode given."
5205 msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden."
5207 #. %1$s: bad_biblionumber
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5210 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5211 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5215 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5216 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5218 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5221 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5222 msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5226 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5227 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5229 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5233 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5234 "this type of list. Please check."
5236 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5237 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5239 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5242 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5244 "Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und "
5247 #. INPUT type=submit
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5256 #. INPUT type=submit
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5260 msgstr "Liste bearbeiten"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5265 msgstr "Liste bearbeiten "
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5270 msgstr "Bearbeiten "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5274 msgid "Edition statement:"
5275 msgstr "Editionsangabe:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5292 msgid "Email address:"
5293 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5297 msgid "Empty and close"
5298 msgstr "Leeren und schließen"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5302 msgid "Encyclopedias "
5303 msgstr "Enzyklopädien "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5307 msgid "Enhanced content: "
5308 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5312 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5313 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5317 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5318 msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
5320 #. INPUT type=text name=q
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5323 msgid "Enter search terms"
5324 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5326 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5331 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5334 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5335 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s: authtypetext
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5383 msgid "Error searching OverDrive collection"
5384 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5388 msgid "Error searching OverDrive collection."
5389 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5393 msgid "Error! Illegal parameter"
5394 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5398 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5399 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5403 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5405 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
5406 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5410 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5411 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5416 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5418 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5424 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5427 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5428 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5445 msgid "Example Call"
5446 msgstr "Beispielaufruf"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5451 msgid "Example Response"
5452 msgstr "Beispiel-Antwort"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5464 msgid "Example call"
5465 msgstr "Beispielaufruf"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5478 msgid "Example response"
5479 msgstr "Beispielrückgabe"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5488 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5489 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5493 msgid "Expecting a specific item selection."
5494 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5505 msgstr "Läuft ab am"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5514 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5515 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5539 msgid "Fewer options"
5540 msgstr "Weniger Optionen"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5545 msgstr "Belletristik"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5549 msgid "Fiction notes:"
5550 msgstr "Belletristik:"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5554 msgid "Filmographies"
5555 msgstr "Filmographie"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5569 #. For the first occurrence,
5570 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5575 msgstr "Mahngebühren (%s)"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5581 msgid "Fines and charges"
5582 msgstr "Gebühren und Entgelte"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5603 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5604 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5607 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
5608 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
5609 "alles in und nach 2008."
5611 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5616 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5617 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5619 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
5620 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5631 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5632 "who want to keep track of what they are reading."
5634 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
5635 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
5638 #. For the first occurrence,
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5642 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5643 msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5650 #. For the first occurrence,
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5680 msgid "Full heading"
5681 msgstr "Haupteintragung"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5686 msgid "Full history"
5687 msgstr "Vollständige Historie"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5691 msgid "Full subscription history"
5692 msgstr "Vollständige Historie"
5694 #. %1$s: bibliotitle
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5697 msgid "Full subscription history for %s"
5698 msgstr "Vollständige Historie für %s"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5707 msgid "Get your discharge"
5708 msgstr "Entlastung erhalten"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5714 msgid "GetAuthorityRecords"
5715 msgstr "GetAuthorityRecords"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5721 msgid "GetAvailability"
5722 msgstr "GetAvailability"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5728 msgid "GetPatronInfo"
5729 msgstr "GetPatronInfo"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5735 msgid "GetPatronStatus"
5736 msgstr "GetPatronStatus"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5750 msgstr "GetServices"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5755 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5756 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5757 "specific metadata schema for the record objects."
5759 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
5760 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
5761 "Metadatenformat anfordern."
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5766 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5767 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5768 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5769 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5770 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5771 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5773 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
5774 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
5775 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
5776 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
5777 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
5778 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
5779 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5784 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5785 "availability of the items associated with the identifiers."
5787 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
5788 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5802 #. For the first occurrence,
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5805 msgid "Go to detail"
5806 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5810 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5811 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5820 msgid "Groups of libraries"
5821 msgstr "Bibliotheksgruppen"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5830 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5831 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5835 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5836 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5840 msgid "HarvestExpandedRecords "
5841 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5845 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5846 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5850 msgid "Heading ascendant"
5851 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5855 msgid "Heading descendant"
5856 msgstr "Ansetzungen absteigend"
5858 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5862 msgstr "Willkommen, %s "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5877 msgid "Hide options"
5878 msgstr "Optionen verbergen"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5883 msgstr "Fenster ausblenden"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5895 msgstr "Vormerkungsdatum"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5901 msgstr "Vormerkdatum:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5905 msgid "Hold not needed after:"
5906 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5915 msgid "Hold starts on date:"
5916 msgstr "Vormerkung startet am:"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5934 msgid "Holding libraries"
5935 msgstr "Besitzende Bibliotheken"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5951 msgstr "Vormerkungen "
5953 #. %1$s: reserves_count
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5957 msgstr "Vormerkungen (%s)"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5961 msgid "Holds waiting"
5962 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6020 msgid "Home libraries"
6021 msgstr "Heimatbibliothek"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6026 msgid "Home library"
6027 msgstr "Heimatbibliothek"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6049 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6050 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6075 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6097 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6099 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6104 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6105 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6126 msgstr "Persönliche Angaben"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6131 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6132 "local library and the error will be corrected."
6134 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6135 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6140 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6141 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6144 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6145 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6146 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6148 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6152 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6153 "expire in %s seconds."
6155 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6156 "automatisch beendet."
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6161 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6164 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6165 "sich ebenfalls anmelden: "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6169 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6170 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6175 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6176 "you may login below:"
6178 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
6179 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6184 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6186 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6187 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6192 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6193 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6195 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6196 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6201 msgid "If you have a "
6202 msgstr "Wenn Sie einen "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6207 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6208 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6216 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6219 msgid "Images for %s "
6220 msgstr "Bilder zu %s "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6225 msgid "Immediate deletion"
6226 msgstr "Sofort Löschen"
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s: OPACBaseURL
6230 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6234 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6235 msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s: item.transfertfrom
6239 #. %2$s: item.transfertto
6240 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6244 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6245 msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6252 msgid "In your cart"
6253 msgstr "In Ihrem Korb"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6258 msgstr "Indiziert in:"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6268 msgstr "Information"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6277 msgid "Instructors:"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6282 msgid "Invalid shelf number."
6283 msgstr "Ungültige Listennummer."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6293 msgid "Issues for a subscription"
6294 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6298 msgid "Issues summary"
6299 msgstr "Hefte Zusammenfassung"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6308 msgid "Item call number"
6309 msgstr "Exemplarsignatur"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6313 msgid "Item cannot be checked out."
6314 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6318 msgid "Item damaged"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6323 msgid "Item hold queue priority"
6324 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6329 msgstr "Vormerkungen"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6334 msgstr "Exemplar vermisst"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6357 msgstr "Medientyp: "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6362 msgstr "Medientypen"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6366 msgid "Item withdrawn"
6367 msgstr "Ausgesondert"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6371 msgid "Items available at:"
6372 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
6374 #. For the first occurrence,
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6379 msgid "Items available:"
6380 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6384 msgid "Items in your cart: "
6385 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6391 msgstr "Exemplare: "
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6426 msgstr "Jugendliche"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6454 msgid "Koha [% Version %]"
6455 msgstr "Koha [% Version %]"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6467 #. For the first occurrence,
6468 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6487 msgid "Languages: "
6488 msgstr "Sprachen: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6502 msgid "Last location"
6503 msgstr "Letzter Standort"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6507 msgid "Law reports and digests"
6508 msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6512 msgid "Legal articles"
6513 msgstr "Juristische Aufsätze"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6517 msgid "Legal cases and case notes"
6518 msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6523 msgstr "Gesetzgebung"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6527 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6528 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6532 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6533 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6537 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6538 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6542 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6543 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6548 msgstr "Bibliotheken"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6560 msgstr "Bibliothek: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6565 msgid "Library catalog"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6572 msgstr "Bibliothek:"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6576 msgid "Limit to any of the following:"
6577 msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6581 msgid "Limit to currently available items."
6582 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6588 msgstr "Einschränken: "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6592 msgid "Link to resource "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6606 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6609 msgid "List %s Deleted."
6610 msgstr "Liste %s gelöscht."
6612 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6617 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6620 "Die Liste konnte nicht erzeugt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für "
6621 "den Datenbankadministrator.)%s"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6627 msgstr "Name der Liste"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6634 msgstr "Listenname:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6639 msgstr "Listenname: "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6643 msgid "List(s) this item appears in: "
6644 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6662 #. For the first occurrence,
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6672 msgstr "Lokale Anmeldung"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6678 msgstr "Lokales Login"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6687 msgid "Location (Status)"
6688 msgstr "Standort (Status)"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6692 msgid "Location and availability: "
6693 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6697 msgid "Location(s) (Status)"
6698 msgstr "Standort(e) (Status)"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6705 #. INPUT type=submit
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6722 msgid "Log in to add tags."
6723 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6727 msgid "Log in to create your own lists"
6728 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6732 msgid "Log in to see your own saved tags."
6733 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6742 msgid "Log in to your account"
6743 msgstr "Benutzerkonto"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6748 msgid "Log in to your account:"
6749 msgstr "Benutzerkonto:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6753 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6754 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6772 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6773 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6775 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
6776 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6782 msgid "LookupPatron"
6783 msgstr "LookupPatron"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6793 msgid "MARC Card View"
6794 msgstr "MARC-Ansicht"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6799 msgstr "MARC-Ansicht"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6810 #. %1$s: bibliotitle
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6813 msgid "MARC view: %s"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6825 msgstr "NACHRICHT 10:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6830 msgstr "NACHRICHT 11:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6835 msgstr "NACHRICHT 12:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6840 msgstr "NACHRICHT 13:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6845 msgstr "NACHRICHT 14:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6850 msgstr "NACHRICHT 15:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6855 msgstr "NACHRICHT 1:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6860 msgstr "NACHRICHT 2:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6865 msgstr "NACHRICHT 3:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6870 msgstr "NACHRICHT 4:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6875 msgstr "NACHRICHT 5:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6880 msgstr "NACHRICHT 6:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6885 msgstr "NACHRICHT 7:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6890 msgstr "NACHRICHT 8:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6895 msgstr "NACHRICHT 9:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6899 msgid "Main address"
6900 msgstr "Hauptadresse"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6908 msgstr "Machen Sie einen "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6918 msgstr "Bearbeitet von"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6923 msgstr "Bearbeitet von:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6938 msgstr "Übereinstimmung:"
6940 #. For the first occurrence,
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6954 msgid "Message sent"
6955 msgstr "E-Mail wurde verschickt"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6959 msgid "Messages for you"
6960 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
6962 #. %1$s: subscription.missinglist
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6965 msgid "Missing issues: %s "
6966 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6990 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6991 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6996 msgid "More details"
6997 msgstr "Weitere Details"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7002 msgstr "Weitere Listen"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7006 msgid "More options"
7007 msgstr "Weitere Optionen"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7011 msgid "More searches "
7012 msgstr "Weitere Suchen "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7016 msgid "Most popular"
7017 msgstr "Beliebteste Titel"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7021 msgid "Most popular titles"
7022 msgstr "Beliebteste Titel"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7026 msgid "Musical recording"
7027 msgstr "Musikaufnahme"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7034 #. %1$s: heading | html
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7054 msgid "Never expires %s "
7055 msgstr "Verfällt nie %s "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7060 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7061 "the item that was checked-out upon check-in."
7063 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
7064 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
7066 #. %1$s: review.title |html
7067 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7068 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7072 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7073 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7087 msgid "New password:"
7088 msgstr "Neues Passwort:"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7093 msgid "New purchase suggestion"
7094 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7106 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7107 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7116 #. %2$s: LibraryNameTitle
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7121 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7122 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7136 msgid "Next >>"
7137 msgstr "Weiter >>"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7142 msgid "Next »"
7143 msgstr "Vor »"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7147 msgid "Next available item"
7148 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7158 msgid "No available items."
7159 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7197 msgid "No cover image available"
7198 msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7202 msgid "No data available in table"
7203 msgstr "Keine Daten verfügbar"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7207 msgid "No entries to show"
7208 msgstr "Keine Einträge anzuzeigen"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7212 msgid "No item was added to your cart"
7213 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
7215 #. For the first occurrence,
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7218 msgid "No item was selected"
7219 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7223 msgid "No items available."
7224 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7229 msgid "No items available:"
7230 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7238 msgstr "keine Begrenzung"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7242 msgid "No matching records found"
7243 msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7247 msgid "No operation parameter has been passed."
7248 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7252 msgid "No physical items for this record"
7253 msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7257 msgid "No private lists"
7258 msgstr "Keine privaten Listen."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7262 msgid "No private lists."
7263 msgstr "Keine privaten Listen."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7267 msgid "No public lists"
7268 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7272 msgid "No public lists."
7273 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7277 msgid "No renewals allowed"
7278 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7282 msgid "No reserves have been selected for this course."
7283 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7287 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7289 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7293 msgid "No results found!"
7294 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7298 msgid "No suggestion was selected"
7299 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7303 msgid "No tag was specified."
7304 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7308 msgid "No tags from this library for this title."
7309 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7314 msgstr "Sachliteratur"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7318 msgid "Non-musical recording"
7319 msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7335 msgstr "Einfache Ansicht"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7342 msgid "Not finding what you're looking for?"
7343 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7350 msgid "Not for loan %s"
7351 msgstr "Nicht ausleihbar %s"
7353 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7356 msgid "Not for loan (%s)"
7357 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7362 msgstr "Nicht vorgemerkt"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7366 msgid "Not what you expected? Check for "
7367 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7383 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7384 "characters are in all-caps."
7386 "Hinweis: Das voranstehende Feld unterscheidet Groß- und Kleinschreibung. "
7387 "Achten Sie darauf, nur Großbuchstaben zu verwenden."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7392 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7393 "have been populated, and an index built by separate script."
7395 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
7396 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7401 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7403 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7408 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7409 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
7411 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7415 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7416 "code that was removed. "
7418 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
7419 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7424 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7425 "see your current tags."
7427 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
7428 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7433 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7434 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7435 "retain the comment as is."
7437 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
7438 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
7439 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7444 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7446 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7460 #. For the first occurrence,
7461 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7466 msgstr "Hinweise: %s "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7470 msgid "Notes/Comments"
7471 msgstr "Hinweise / Kommentare"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7487 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7489 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7501 msgid "Novelist Select"
7502 msgstr "Novelist Select"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7506 msgid "Novelist Select: "
7507 msgstr "Novelist Select: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7521 msgid "Number of holds: "
7522 msgstr "Anzahl der Vormerkungen: "
7524 #. INPUT type=submit
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7553 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7557 msgid "On-site checkouts"
7558 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7562 msgid "Online resources:"
7563 msgstr "Online-Ressourcen:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7567 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7568 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7573 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7574 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7575 "\" field can be used to provide any additional information."
7577 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
7578 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
7579 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
7580 "Informationen anzugeben."
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7584 msgid "Order by date"
7585 msgstr "Sortiere nach Datum"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7589 msgid "Order by title"
7590 msgstr "Sortiere nach Titel"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7595 msgstr "Sortiere nach: "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7599 msgid "Other editions of this work"
7600 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7604 msgid "Other forms:"
7605 msgstr "Weitere Formen:"
7607 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7610 msgid "Other holdings ( %s )"
7611 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7615 msgid "OutputIntermediateFormat "
7616 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7620 msgid "OutputRewritablePage "
7621 msgstr "OutputRewritablePage "
7623 #. For the first occurrence,
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7628 msgid "OverDrive search for '%s'"
7629 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
7631 #. %1$s: overdues_count
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7634 msgid "Overdue (%s)"
7635 msgstr "Überfällig (%s)"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7640 msgstr "Überfällige "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7665 msgid "Password updated"
7666 msgstr "Passwort aktualisiert"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7679 msgid "Patent document"
7680 msgstr "Patentdokument"
7682 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7685 msgid "Patron comment on %s"
7686 msgstr "Kommentare zu %s"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7690 msgid "Permissions: "
7691 msgstr "Berechtigungen: "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7700 msgid "Physical details:"
7701 msgstr "Physische Details:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7705 msgid "Pick up library"
7706 msgstr "Abholbibliothek"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7710 msgid "Pick up location"
7711 msgstr "Abholstandort"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7716 msgid "Pick up location:"
7717 msgstr "Abholstandort:"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7721 msgid "Place a hold on"
7722 msgstr "Vormerken auf"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7726 msgid "Place a hold on "
7727 msgstr "Vormerkung auf "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7731 msgid "Place a hold on: "
7732 msgstr "Vormerkung auf: "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7752 msgstr "Bestellt am"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7761 msgid "Placing a hold"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7767 msgstr "Medien abspielen"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7772 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7773 "it's your privacy!"
7775 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
7776 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
7778 #. For the first occurrence,
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7782 msgid "Please choose a download format"
7783 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7787 msgid "Please choose your privacy rule:"
7788 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7793 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7794 "arrives for this subscription."
7796 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
7797 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7801 msgid "Please confirm the checkout:"
7802 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7806 msgid "Please confirm your registration"
7807 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7811 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7813 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7817 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7818 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7822 msgid "Please enter your card number:"
7823 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7828 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7829 "email when the library processes your suggestion"
7831 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
7832 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
7833 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7838 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7839 "the library no matter which privacy option you choose."
7841 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
7842 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
7843 "Datenschutzoption Sie wählen."
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7849 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7850 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7851 "Reference Manager or ProCite."
7853 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im "
7854 "bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche "
7855 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
7856 "importieren können."
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7864 msgid "Please note:"
7865 msgstr "Bitte beachten Sie:"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7871 msgid "Please note: "
7872 msgstr "Bitte beachten Sie: "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7878 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7879 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7883 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7885 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7891 msgstr "Beliebtheit"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7896 msgid "Popularity (least to most)"
7897 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7902 msgid "Popularity (most to least)"
7903 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7907 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7908 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
7910 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7913 msgid "Powered by %s "
7914 msgstr "Powered by %s "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7918 msgid "Pre-adolescent"
7919 msgstr "Kind (10-12 Jahre)"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7923 msgid "Preferred form: "
7924 msgstr "Bevorzugter Term: "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7952 msgid "Previous sessions"
7953 msgstr "Frühere Sitzungen"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7969 msgstr "Liste drucken"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7991 msgid "Private Lists"
7992 msgstr "Private Listen"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7996 msgid "Processing..."
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8001 msgid "Programmed texts"
8002 msgstr "Programmierte Texte"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8014 msgid "Public Lists"
8015 msgstr "Öffentliche Listen"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8026 msgid "Public lists"
8027 msgstr "Öffentliche Listen"
8029 #. For the first occurrence,
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8032 msgid "Public lists:"
8033 msgstr "Öffentliche Listen:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8037 msgid "Publication date range"
8038 msgstr "Erscheinungsjahr"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8042 msgid "Publication place:"
8043 msgstr "Erscheinungsort:"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8048 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8049 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8054 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8055 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8061 msgid "Publication:"
8062 msgstr "Veröffentlichung:"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8066 msgid "Published by :"
8067 msgstr "Erschienen bei:"
8069 #. For the first occurrence,
8070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8071 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8072 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8074 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8075 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8077 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8078 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8083 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8084 msgstr "Veröffentlicht von: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8095 msgid "Publisher location"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8106 msgid "Purchase suggestions"
8107 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8111 msgid "Quote of the Day"
8112 msgstr "Zitat des Tages"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8117 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8118 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
8120 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8121 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8124 msgid "RSS feed for %s%s "
8125 msgstr "RSS-Feed für öffentliche Listen %s"
8127 #. %1$s: shelfname | html
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8130 msgid "RSS feed for public list %s"
8131 msgstr "RSS-Feed für öffentliche Listen %s"
8133 #. %1$s: heading | html
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8139 #. INPUT type=submit name=rate_button
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8146 msgid "Re-type new password:"
8147 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8151 msgid "Reason for suggestion: "
8152 msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8157 msgstr "RecallItem "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8162 msgid "Recent comments"
8163 msgstr "Neue Kommentare"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8167 msgid "Recent comments "
8168 msgstr "Neue Kommentare "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8172 msgid "Record not found"
8173 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8180 msgid "Refine your search"
8181 msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8187 msgid "Register a new account"
8188 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8194 msgid "Register here."
8195 msgstr "Hier anmelden."
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8199 msgid "Registration Complete!"
8200 msgstr "Anmeldung vollständig!"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8204 msgid "Registration complete"
8205 msgstr "Anmeldung vollständig"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8209 msgid "Registration invalid!"
8210 msgstr "Anmeldung ungültig!"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8214 msgid "Regular print"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8225 msgid "Relevance asc"
8226 msgstr "Relevanz aufsteigend"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8231 msgid "Relevance desc"
8232 msgstr "Relevanz absteigend"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8241 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8242 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8246 msgid "Remove field"
8247 msgstr "Feld entfernen"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8251 msgid "Remove from list"
8252 msgstr "Von Liste entfernen"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8256 msgid "Remove from this list"
8257 msgstr "Von Liste entfernen"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8261 msgid "Remove selected items"
8262 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8264 #. INPUT type=submit
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8269 msgid "Remove selected searches"
8270 msgstr "Markierte Suchen entfernen"
8272 #. INPUT type=submit
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8274 msgid "Remove share"
8275 msgstr "Nicht mehr teilen"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8290 msgstr "Alle verlängern"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8298 msgstr "Titel verlängern"
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8303 msgid "Renew selected"
8304 msgstr "Markierte verlängern"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8316 msgstr "Verlängert."
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8320 msgid "Report broken links"
8321 msgstr "Defekte Links melden"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8363 msgstr "Pflichtfeld"
8365 #. INPUT type=submit
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8368 msgstr "Liste neu sortieren"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8384 msgid "Results %s to %s of %s"
8385 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
8387 #. For the first occurrence,
8388 #. %1$s: IF ( query_desc )
8389 #. %2$s: query_desc | html
8391 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8392 #. %5$s: limit_desc | html
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8397 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8399 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8404 msgstr "Wiederaufnehmen"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8408 msgid "Resume all suspended holds"
8409 msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8413 msgid "Resume your hold on "
8414 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8419 msgid "Return this item"
8420 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
8422 #. INPUT type=submit name=confirm
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8424 msgid "Return to account summary"
8425 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8433 msgid "Return to the "
8434 msgstr "Zurückgeben an "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8439 msgid "Return to the last advanced search"
8440 msgstr "Zurück zur letzten Erweiterten Suche"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8444 msgid "Return to the self-checkout"
8445 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8450 msgid "Return to your lists"
8451 msgstr "Zurück zu den Listen"
8453 #. INPUT type=submit
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8455 msgid "Return to your record"
8456 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8460 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8461 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8466 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8467 "particular patron."
8469 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
8470 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8475 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8476 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8477 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8479 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
8480 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
8481 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8491 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8492 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8496 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8497 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8507 msgstr "SMS-Nummer:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8524 #. INPUT type=submit
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8536 msgid "Save record "
8537 msgstr "Datensatz speichern "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8541 msgid "Save to Lists"
8542 msgstr "Auf Liste speichern"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8546 msgid "Save to another list"
8547 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8551 msgid "Save to your lists "
8552 msgstr "Auf Liste speichern "
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8561 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8562 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8567 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8568 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8569 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8571 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
8572 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
8573 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
8574 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8578 msgid "Scan index for: "
8579 msgstr "Suche im Register: "
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8584 msgstr "Registersuche:"
8586 #. INPUT type=submit name=do
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8603 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8604 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8605 #. %3$s: mylibraryfirst
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8610 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8611 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8615 msgid "Search for this title in:"
8616 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8623 msgid "Search for works by this author"
8624 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8630 msgstr "Suche nach:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8636 msgid "Search history"
8637 msgstr "Suchhistorie"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8641 msgid "Search options:"
8642 msgstr "Suchoptionen:"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8646 msgid "Search suggestions"
8647 msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen"
8649 #. %1$s: LibraryName |html
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8652 msgid "Search the %s"
8653 msgstr "Suche in %s"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8662 msgid "SearchCourseReserves "
8663 msgstr "SearchCourseReserves "
8665 #. For the first occurrence,
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8669 msgid "Searching OverDrive..."
8670 msgstr "Suche in OverDrive..."
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8694 msgid "See Baker & Taylor"
8695 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8700 msgstr "Siehe auch:"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8705 msgstr "Zeige Titel"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8709 msgid "See the most popular titles"
8710 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8715 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8718 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8724 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8727 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8728 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8732 msgid "Select a list"
8733 msgstr "Liste auswählen"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8737 msgid "Select a specific item:"
8738 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
8740 #. For the first occurrence,
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8752 msgstr "Alle auswählen"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8760 msgid "Select searches to: "
8761 msgstr "Suchen auswählen: "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8766 msgid "Select suggestions to: "
8767 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8771 msgid "Select the item(s) to search"
8772 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8776 msgid "Select the term(s) to search"
8777 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8785 msgid "Select titles to: "
8786 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8790 msgid "Self checkout help"
8791 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
8793 #. INPUT type=submit
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8805 msgstr "Liste verschicken"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8809 msgid "Sending your cart"
8810 msgstr "Verschicke Ihren Korb"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8814 msgid "Sending your list"
8815 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8830 msgstr "Zeitschrift"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8835 msgid "Serial collection"
8836 msgstr "Zeitschriftenbestand"
8838 #. For the first occurrence,
8839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8844 msgstr "Zeitschrift: %s "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8856 msgid "Series Title"
8857 msgstr "Reihentitel"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8861 msgid "Series information:"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8866 msgid "Series title"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8876 msgid "Session lost"
8877 msgstr "Sitzung ungültig"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8881 msgid "Settings updated"
8882 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8892 msgid "Share a list"
8893 msgstr "Eine Liste teilen"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8897 msgid "Share a list with another patron"
8898 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8902 msgid "Share by email"
8903 msgstr "Teilen über E-Mail"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8908 msgstr "Liste teilen"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8912 msgid "Share on Delicious"
8913 msgstr "Teien über Delicious"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8917 msgid "Share on Facebook"
8918 msgstr "Teilen über Facebook"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8922 msgid "Share on LinkedIn"
8923 msgstr "Teilen über LinkedIn"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8927 msgid "Shelving location"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8933 msgid "Shibboleth Login"
8934 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8943 msgid "Show _MENU_ entries"
8944 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8949 msgid "Show all items"
8950 msgstr "Zeige alle Exemplare"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8954 msgid "Show last 50 items"
8955 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8960 msgstr "Zeige Listen"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8965 msgstr "Mehr zeigen"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8970 msgid "Show more options"
8971 msgstr "Zeige weitere Optionen"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8976 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8977 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8982 msgid "Show the top "
8983 msgstr "An den Anfang "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8988 msgstr "Zeige Jahr: "
8990 #. %1$s: resultcount
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8994 msgid "Showing %s of about %s results"
8995 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8999 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9000 msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9004 msgid "Showing all items. "
9005 msgstr "Alle Ausleihen. "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9009 msgid "Showing last 50 items. "
9010 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9014 msgid "Sign in with your Email"
9015 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9020 msgid "Sign in with your email"
9021 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9025 msgid "Similar items"
9026 msgstr "Ähnliche Titel"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9030 msgid "Since you have "
9033 #. %1$s: failaddress
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9037 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9038 "them. These are: %s"
9040 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
9041 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9051 msgstr "Entschuldigung"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9056 msgstr "Entschuldigung,"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9061 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9062 "Contact the patron who sent you the invitation."
9064 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
9065 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
9066 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9070 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9071 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9075 msgid "Sorry, no suggestions."
9076 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9080 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9081 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9085 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9086 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9091 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9094 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
9095 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9099 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9100 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9104 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9105 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9110 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9111 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9115 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9116 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9121 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9122 "the administrator to resolve this problem."
9124 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
9125 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9129 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9131 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
9132 "Medium vorzumerken."
9134 #. %1$s: too_much_oweing
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9137 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9138 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
9140 #. %1$s: too_many_reserves
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9143 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9144 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9149 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9150 "you have a local login, you may use that below."
9152 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
9153 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
9154 "bitte im Formular unterhalb. "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9158 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9160 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9165 msgstr "Sortieren nach:"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9170 msgstr "Sortieren nach: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9175 msgid "Sort this list by: "
9176 msgstr "Die Liste sortieren nach: "
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9181 msgstr "Sortierung: "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9186 msgstr "Fachkundige"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9191 msgid "Standard number"
9192 msgstr "Standardnummer"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9196 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9197 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9202 msgstr "Statistiken"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9220 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9224 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9225 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9229 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9231 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
9234 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9237 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9239 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9258 msgid "Subject cloud"
9259 msgstr "Themenwolke"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9263 msgid "Subject phrase"
9264 msgstr "Schlagwort, exakt"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9269 msgstr "Schlagwörter"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9275 msgstr "Schlagwort(e):"
9277 #. For the first occurrence,
9278 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9282 msgid "Subject: %s "
9283 msgstr "Betreff: %s"
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9299 msgid "Submit and close this window"
9300 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
9302 #. INPUT type=submit
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9305 msgid "Submit changes"
9306 msgstr "Änderungen abschicken"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9310 msgid "Submit update request"
9311 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
9313 #. INPUT type=submit
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9315 msgid "Submit your suggestion"
9316 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9320 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9321 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9325 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9326 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9330 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9331 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9335 msgid "Subscribe to recent comments"
9336 msgstr "Neue Kommentare abonnieren"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9340 msgid "Subscribe to this list"
9341 msgstr "Liste abonnieren"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9348 msgid "Subscribe to this search"
9349 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9353 msgid "Subscription"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9358 msgid "Subscription : "
9359 msgstr "Abonnement: "
9361 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9362 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9363 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9368 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9369 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute (laufend)%s"
9371 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9374 msgid "Subscription information for %s"
9375 msgstr "Abonnementinformation für %s"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9379 msgid "Subscriptions"
9380 msgstr "Abonnements"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9390 msgid "Suggested by:"
9391 msgstr "Vorgeschlagen von:"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9395 msgid "Suggested for"
9396 msgstr "Vorgeschlagen für"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9400 msgid "Suggested for:"
9401 msgstr "Vorgeschlagen für:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9406 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9411 msgstr "Zusammenfassung"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9426 msgstr "Bestandesaufnahmen"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9439 msgid "Suspend all holds"
9440 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9444 msgid "Suspend until:"
9445 msgstr "Aussetzen bis:"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9449 msgid "Suspend your hold on "
9450 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9454 msgid "System maintenance"
9455 msgstr "Systemwartung"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9464 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9465 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9477 msgstr "Tag Browser"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9486 msgid "Tag status here."
9487 msgstr "Tag-Status hier."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9494 msgid "Tag status here. "
9495 msgstr "Tag-Status hier. "
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9507 #. For the first occurrence,
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9510 msgid "Tags added: "
9511 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9516 msgid "Tags from this library:"
9517 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9527 msgid "Technical reports"
9528 msgstr "Technische Berichte"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9541 msgstr "Begriff(e):"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9546 msgstr "Term/Phrase"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9568 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9571 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9572 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
9575 #. %2$s: IF ( itemtype )
9578 #. %5$s: IF ( branch )
9581 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9582 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9588 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9591 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
9592 "%s seit Aufzeichnung%s "
9594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9595 #. %2$s: LibraryNameTitle
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9601 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9602 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9604 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
9605 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9609 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9610 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9614 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9616 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
9617 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9623 msgid "The cart was sent to: %s"
9624 msgstr "Der Korb wurde an %s verschickt"
9626 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9627 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9629 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9631 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9633 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9635 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9637 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9639 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9641 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9643 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9645 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9647 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9649 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9651 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9653 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9655 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9657 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9659 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9661 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9663 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9665 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9667 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9668 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9670 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9671 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9673 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9674 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9679 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9680 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9681 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9682 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9683 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9684 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9687 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
9688 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
9689 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
9690 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
9691 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
9692 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
9693 "%s %s%s Monate%s \""
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9698 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9699 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9700 "informing your library of this error."
9702 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
9703 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
9704 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9708 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9709 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
9711 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9714 msgid "The first subscription was started on %s"
9715 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9719 msgid "The item has been added to your cart"
9720 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9724 msgid "The item has been removed from your cart"
9725 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9729 msgid "The item is already in your cart"
9730 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9735 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9736 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9738 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
9739 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
9740 "mehr öffentlich machen."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9750 msgid "The list was sent to: %s"
9751 msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9756 msgid "The operation %s is not supported."
9757 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9761 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9762 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
9764 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9767 msgid "The subscription expired on %s"
9768 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
9770 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9773 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9774 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
9776 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9777 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9781 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9782 "code. It was NOT added. "
9784 "Tag wurde hinzugefügt als "%s". %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
9785 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9790 msgstr "Die Benutzerkennung "
9792 #. %1$s: subscriptionsnumber
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9795 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9796 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9800 msgid "There are no comments for this item."
9801 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9805 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9806 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
9808 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9811 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9812 msgstr "Für diese Vormerkung wird eine Gebühr von %s berechnet "
9814 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9815 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9816 #. %3$s: ERROR.badparam
9817 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9818 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9819 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9823 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9824 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9825 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9827 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
9828 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
9829 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
9830 "gelöscht werden %s. "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9834 msgid "There was a problem with your submission"
9835 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9839 msgid "There was an error sending the cart."
9840 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9844 msgid "There was an error sending the list."
9845 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9850 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9853 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
9854 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9864 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9865 "any subject below to see the items in our collection."
9867 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
9868 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
9871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9874 msgid "This card has been declared lost. %s "
9875 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
9877 # Discharge management
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9881 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9882 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9883 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9884 "your reader account."
9886 "Dieses Dokument bestätigt, dass alle Ausleihen zurückgegeben wurden. Die "
9887 "Entlastung wird von uns weitergeleitet und ist außerdem über das "
9888 "Benutzerkonto abrufbar."
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9893 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9894 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9899 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9900 "authorized to see."
9902 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
9903 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9908 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9910 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9914 msgid "This is a serial"
9915 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
9917 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9920 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9921 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9925 msgid "This item is already checked out to you."
9926 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
9928 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9931 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9932 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
9934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9937 msgid "This item is not for loan. %s "
9938 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
9940 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9943 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9944 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
9946 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9950 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9952 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9957 msgid "This message can have following reasons"
9958 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9966 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9969 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
9970 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
9972 #. %1$s: items_count
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9975 msgid "This record has many physical items (%s). "
9976 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9980 msgid "This subscription is closed."
9981 msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9985 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9987 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9992 msgid "This title cannot be requested."
9993 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9998 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9999 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10001 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
10002 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 msgstr "Donnerstag"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10049 msgid "Title (A-Z)"
10050 msgstr "Titel (A-Z)"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10055 msgid "Title (Z-A)"
10056 msgstr "Titel (Z-A)"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10060 msgid "Title notes"
10061 msgstr "Titelinformationen"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10065 msgid "Title phrase"
10066 msgstr "Titelstichwort"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10086 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10088 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
10089 "Datensatz vornehmen möchten."
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10093 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10095 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10105 msgid "To report this error, you can "
10106 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10116 msgstr "Oberste Ebene"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10126 msgstr "Gebühren insgesamt"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10131 msgstr "Staatsverträge "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10135 msgid "Try logging in to the catalog"
10136 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10167 msgid "Type of heading"
10168 msgstr "Art der Ansetzung"
10170 #. INPUT type=text name=q
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10173 msgid "Type search term"
10174 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10181 #. %1$s: heading | html
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10192 #. For the first occurrence,
10193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10202 msgid "Unable to add one or more tags."
10203 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10207 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10208 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10212 msgid "Unavailable issues"
10213 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10219 msgid "Unhighlight"
10220 msgstr "Unmarkieren"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10224 msgid "Unified title"
10225 msgstr "Einheitssachtitel"
10227 #. For the first occurrence,
10228 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10232 msgid "Unified title: %s "
10233 msgstr "Einheitssachtitel: %s"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10237 msgid "Uniform titles:"
10238 msgstr "Einheitssachtitel:"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10242 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10243 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10247 msgid "Updates to your record"
10248 msgstr "Daten aktualisieren"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10252 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10253 msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen. "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10257 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10259 "Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10264 msgid "Used for/see from:"
10265 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10271 msgstr "Verwendet in "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10276 msgstr "Benutzername:"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10281 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10284 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
10285 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10289 msgid "VHS tape / Videocassette"
10290 msgstr "VHS-Band / Videokassette"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10294 msgid "Verification:"
10295 msgstr "Bestätigung:"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10300 msgstr "Alle anzeigen"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10305 msgstr "Alle anzeigen"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10326 msgid "View details for this title"
10327 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10331 msgid "View full heading"
10332 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10337 msgid "View on Amazon.com"
10338 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10342 msgid "View your search history"
10343 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10349 msgstr "Jahrgang/Heft"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10354 msgstr "Abholbereit"
10356 #. %1$s: waiting_count
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10359 msgid "Waiting (%s)"
10360 msgstr "Abholbereit (%s)"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10369 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10371 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10376 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10378 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10383 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10385 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10396 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10397 "define how long we keep your reading history."
10399 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
10400 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10421 msgstr "Willkommen, "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10425 msgid "What is a discharge?"
10426 msgstr "Was ist eine Entlastung?"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10430 msgid "What's next?"
10431 msgstr "Wie weiter?"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10436 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10437 "history immediately by clicking here. "
10439 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
10440 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10449 msgid "With selected searches: "
10450 msgstr "Mit ausgewählten Suchen: "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10454 msgid "With selected suggestions: "
10455 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
10457 #. For the first occurrence,
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10462 msgid "With selected titles: "
10463 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10472 msgid "Would you like to print a receipt?"
10473 msgstr "Möchten Sie eine Quittung drucken?"
10475 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10476 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10479 msgid "Written on %s by %s"
10480 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10495 #. INPUT type=submit
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10504 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10506 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
10508 #. %1$s: borrowername
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10511 msgid "You are logged in as %s."
10512 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10516 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10517 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10521 msgid "You are not authorized to view this record."
10522 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10527 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10528 "saved and sent as a single message."
10530 "Für die Sammelmail werden alle Benachrichtigungen gesammelt und in einer "
10531 "einzelnen E-Mail verschickt."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10535 msgid "You can navigate to the "
10536 msgstr "Weiter zu: "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10540 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10541 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10546 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10548 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10553 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10554 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10558 msgid "You can't change your password."
10559 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
10561 # Discharche Management
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10565 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10568 "Sie können nicht entlastet werden, da noch Medien ausgeliehen sind. Bitte "
10569 "geben Sie diese zurück, bevor Sie die Entlastung beantragen."
10571 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10574 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10575 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10579 msgid "You cannot share a public list."
10580 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10584 msgid "You currently have nothing checked out."
10585 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10590 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10591 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10595 msgid "You did not specify any search criteria"
10596 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10600 msgid "You did not specify any search criteria."
10601 msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10605 msgid "You do not have permission to download this list."
10606 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10610 msgid "You do not have permission to send this list."
10611 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10616 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10617 "remember, passwords are case sensitive."
10619 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
10620 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
10621 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10625 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10627 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10631 msgid "You have a credit of:"
10632 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10636 msgid "You have already requested this title."
10637 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
10639 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10642 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10644 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10649 msgid "You have no fines or charges"
10650 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10655 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10656 "fields and resubmit."
10658 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
10659 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10663 msgid "You have nothing checked out"
10664 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10669 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10670 "following credentials:"
10672 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
10673 "verwenden Sie bitte:"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10678 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10681 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
10682 "länger vorhanden ist"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10687 msgstr "Sie können "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10691 msgid "You must be logged in to add tags."
10692 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
10694 #. For the first occurrence,
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10697 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10698 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10700 #. For the first occurrence,
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10703 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10704 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10708 msgid "You must select a library for pickup. "
10710 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10715 msgid "You must select at least one item. "
10716 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
10719 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10722 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10724 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10729 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10730 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10735 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10738 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10744 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10747 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
10748 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10753 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10756 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
10757 "versuchen Sie es erneut."
10759 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10762 msgid "Your account has been frozen%s until "
10763 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
10765 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10768 msgid "Your account has been suspended. %s "
10769 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
10771 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10775 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10776 "renew your account."
10778 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
10779 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
10781 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10784 msgid "Your account has expired. %s "
10785 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10789 msgid "Your account menu"
10790 msgstr "Benutzerkonto"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10795 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10796 "confirmation email."
10798 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
10799 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10803 msgid "Your authority search history is empty."
10804 msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10808 msgid "Your card will expire on "
10809 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10823 msgid "Your cart is currently empty"
10824 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10829 msgid "Your cart is empty."
10830 msgstr "Ihr Korb ist leer."
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10834 msgid "Your catalog search history is empty."
10835 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer."
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10839 msgid "Your checkout history"
10840 msgstr "Ausleihhistorie"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10844 msgid "Your comment"
10845 msgstr "Kommentare"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10849 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10850 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10855 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10856 "update your record as soon as possible."
10858 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
10859 "baldmöglichst aktualisiert."
10861 # Discharge management
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10865 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10866 "this page within a few days."
10868 "Die Entlastung wurde angefordert und ist innerhalb der nächsten Tage auf "
10869 "dieser Seite verfügbar."
10871 # Discharge management
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10874 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10876 "Ihre Entlastung ist innerhalb der nächsten Tage auf dieser Seite verfügbar."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10880 msgid "Your download should begin automatically."
10881 msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10885 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10886 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10890 msgid "Your fines and charges"
10891 msgstr "Gebühren und Entgelte"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10896 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10897 "please contact the library."
10899 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
10900 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10905 msgid "Your list : %s "
10906 msgstr "Ihre Liste: %s "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10918 msgstr "Ihre Listen"
10920 #. For the first occurrence,
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10923 msgid "Your lists:"
10924 msgstr "Ihre Listen:"
10926 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10927 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10928 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10929 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10935 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10936 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10937 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10938 "on hold for another patron. %s %s "
10940 "Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte "
10941 "kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale "
10942 "Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Das Exemplar ist für einen "
10943 "anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10948 msgid "Your messaging settings"
10949 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10953 msgid "Your options are: "
10954 msgstr "Ihre Optionen: "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10958 msgid "Your password has been changed "
10959 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
10961 #. %1$s: minpasslen
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10964 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10965 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10969 msgid "Your personal details"
10970 msgstr "Persönlichen Daten"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10974 msgid "Your priority: "
10975 msgstr "Ihre Priorität: "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10980 msgid "Your privacy management"
10981 msgstr "Datenschutzoptionen"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10985 msgid "Your privacy rules have been updated."
10986 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10990 msgid "Your purchase suggestions"
10991 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10995 msgid "Your reading history has been deleted."
10996 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11000 msgid "Your search history"
11001 msgstr "Suchhistorie"
11003 #. %1$s: total |html
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11006 msgid "Your search returned %s results."
11007 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11011 msgid "Your summary"
11012 msgstr "Kontoübersicht"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11022 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11023 "before applying them."
11025 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
11026 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11030 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11032 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11038 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11039 "END %] catalog recent comments"
11041 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11046 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11047 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
11049 #. INPUT type=text name=limit
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11051 msgid "[% limit or"
11052 msgstr "[% eingrenzen oder"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11057 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11058 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11059 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11062 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11063 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11064 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11070 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11071 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11072 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11075 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11076 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11077 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11083 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11084 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11086 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11087 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11092 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11093 "type=seefro.type %%] "
11095 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11096 "type=seefro.type %%] "
11098 # "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11102 msgstr "ein eine einer eines einem einen der die das"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11107 msgid "account, %s "
11108 msgstr "Konto, %s "
11110 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11113 msgid "account, %s please "
11114 msgstr "Konto, %s bitte "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11122 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11123 "use that below. %s "
11125 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
11126 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11130 msgid "already exists!"
11131 msgstr "existiert bereits!"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11135 msgid "already in your cart"
11136 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11142 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11144 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
11145 "transportiert werden soll"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11149 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11150 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11161 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11162 "entries, but needs permission to remove.)"
11164 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
11165 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11169 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11170 msgstr "die eigenen Einträge zu entfernen."
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11174 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11175 msgstr "die Einträge anderer Personen zu entfernen."
11177 # Discharge management
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11180 msgid "ask for a discharge"
11181 msgstr "Entlastung beantragen"
11183 #. %1$s: WAITIN.branch
11185 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11186 #. %4$s: WAITIN.branch
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11190 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11191 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11200 msgid "average rating: "
11201 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
11203 #. %1$s: rating_avg_int
11204 #. %2$s: rating_total
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11207 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11208 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11229 msgid "borrowernumber"
11230 msgstr "borrowernumber"
11232 #. For the first occurrence,
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11247 msgstr "Ausweisnummer"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11255 msgid "catalog home page"
11256 msgstr "Startseite Katalog"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11260 msgid "catalog main page"
11261 msgstr "Startseite Katalog"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11265 msgid "change your password"
11266 msgstr "Passwort ändern"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11273 msgid "click here to login"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11279 msgid "contact information"
11280 msgstr "Kontaktinformation"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11291 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11292 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11293 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11294 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11295 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11296 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11297 "series %]&rft.genre="
11299 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11300 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11301 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11302 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11303 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11304 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11305 "series %]&rft.genre="
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11310 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11311 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11316 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11318 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11324 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11327 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
11328 "wird, mögliche Werte sind: "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11332 msgid "desired_due_date"
11333 msgstr "desired_due_date"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11342 msgid "email the Koha Administrator"
11343 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11347 msgid "email to the Koha Administrator"
11348 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11352 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11354 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11359 msgid "has already been added."
11360 msgstr "wurde schon eingegeben"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11388 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11390 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11394 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11395 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11399 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11400 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11404 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11405 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11410 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11413 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11418 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11419 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11423 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11424 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11428 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11429 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11433 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11434 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11439 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11440 "request_location=127.0.0.1 "
11442 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11443 "request_location=127.0.0.1 "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11447 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11448 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11452 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11453 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11458 msgid "in %s fines"
11459 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11463 msgid "in OverDrive collection"
11464 msgstr "im OverDrive-Bestand"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11468 msgid "in any heading"
11469 msgstr "in allen Ansetzungen"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11474 msgstr "als Stichwort"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11478 msgid "in main entry"
11479 msgstr "in den Hauptansetzungen"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11483 msgid "injecting NEW comment: "
11484 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11488 msgid "injecting OLD comment: "
11489 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11498 msgid "is not empty. "
11499 msgstr "ist nicht leer. "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11509 msgid "item(s) added to your cart"
11510 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11523 msgstr "Exemplare. "
11525 #. %1$s: LibraryName |html
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11528 msgid "koha opac %s"
11529 msgstr "Koha OPAC %s"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11533 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11534 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11538 msgid "list of authority record identifiers"
11539 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11543 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11544 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11548 msgid "list of system record identifiers"
11549 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11554 msgid "needed_before_date"
11555 msgstr "needed_before_date"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11569 msgid "of the last:"
11570 msgstr "der letzten:"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11575 msgstr "im Archiv."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11580 msgid "online update form"
11581 msgstr "Online-Formular"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11612 msgid "pickup_expiry_date"
11613 msgstr "pickup_expiry_date"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11618 msgid "pickup_location"
11619 msgstr "pickup_location"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11626 msgid "purchase suggestion"
11627 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11631 msgid "register here"
11632 msgstr "Hier anmelden"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11636 msgid "request_location"
11637 msgstr "request_location"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11642 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11644 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
11645 "Verfügbarkeitsinformationen an"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11650 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11653 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
11654 "mögliche Werte sind: "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11659 msgstr "Ergebnisse"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11663 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11664 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11669 msgstr "return_fmt"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11673 msgid "return_type"
11674 msgstr "return_type"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11689 msgstr "Siehe auch:"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11693 msgid "show_contact"
11694 msgstr "show_contact"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11699 msgstr "show_fines"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11704 msgstr "show_holds"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11709 msgstr "show_loans"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11713 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11715 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11716 "Sie bitte die Bibliothek."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11720 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11722 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11723 "Sie bitte die Bibliothek."
11725 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11726 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11727 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11728 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11735 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11736 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11740 msgid "site administrator"
11741 msgstr "Web-Administrator"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11746 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11748 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11753 msgid "starts with"
11754 msgstr "beginnt mit"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11759 msgstr "Schlagworte "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11763 msgid "suggestions"
11764 msgstr "Vorschläge"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11774 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11775 "element 'reserve_id')"
11777 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
11778 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11783 msgid "system item identifier"
11784 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
11786 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11788 msgid "tagsel_button"
11789 msgstr "tagsel_button"
11791 #. META http-equiv=Content-Type
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11798 msgid "text/html; charset=utf-8"
11799 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11805 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11808 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
11809 "Vormerkung gesetzt werden soll."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11814 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11816 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11821 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11823 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11828 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11829 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11833 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11834 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11843 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11844 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11846 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
11847 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11852 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11854 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11855 "Sie dies online melden)"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11860 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11862 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11863 "Sie dies online melden)%s"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11868 msgid "to create new lists."
11869 msgstr "um neue Listen anzulegen."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11873 msgid "to post a comment."
11874 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11879 msgid "to submit current information ("
11880 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11904 msgid "used for/see from:"
11905 msgstr "verwendet für/siehe:"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11909 msgid "user's login identifier"
11910 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11914 msgid "user's password"
11915 msgstr "Passwort des Benutzers"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11924 msgid "view labeled"
11925 msgstr "Beschriftetes MARC"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11940 msgid "waiting holds:"
11941 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11945 msgid "was not found in the database. Please try again."
11946 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11950 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11952 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11957 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11959 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11964 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11966 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11971 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11973 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
11974 "zurückgegeben werden sollen"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11977 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11978 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11980 #. %1$s: approvedaddress
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11983 msgid "will be sent shortly to %s."
11984 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11988 msgid "with biblionumber"
11989 msgstr "mit Titelsatznr."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11996 #. %1$s: new_reserves_allowed
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12000 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12001 "items you wish to not place holds on. "
12003 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
12004 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12009 msgid "your account page"
12010 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12024 msgid "your messaging"
12025 msgstr "Benachrichtigungen"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12029 msgid "your personal details"
12030 msgstr "Persönlichen Daten"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12034 msgid "your privacy"
12035 msgstr "Datenschutzoptionen"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12039 msgid "your purchase suggestions"
12040 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12044 msgid "your rating: "
12045 msgstr "Ihre Bewertung: "
12047 #. %1$s: rating_value
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12050 msgid "your rating: %s, "
12051 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12055 msgid "your reading history"
12056 msgstr "Ausleihhistorie"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12060 msgid "your search history"
12061 msgstr "Suchhistorie"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12065 msgid "your summary"
12066 msgstr "Kontoübersicht"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12085 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12087 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"