Moving po files to 3.6.0 filenames
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:18+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:13+0200\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: el\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
21 #, c-format
22 msgid "#"
23 msgstr "#"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
27 msgid ""
28 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 msgstr ""
30 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
31
32 #. For the first occurrence,
33 #. %1$s:  END 
34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
88 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
91 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
92 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
94 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
95 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:82
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:201
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:354
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:471
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:684
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:702
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:748
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:769
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:275
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:320
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:375
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:354
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:506
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:227
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
598 #, c-format
599 msgid "%s"
600 msgstr "%s"
601
602 #. For the first occurrence,
603 #. %1$s:  IF ( related ) 
604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:55
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:191
680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193
681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:381
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:412
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:426
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:446
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:455
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:239
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:249
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:253
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:308
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:315
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:318
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:355
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:397
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:534
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:543
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:80
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:100
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:102
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:60
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:88
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:108
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:134
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:209
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:211
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:222
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:242
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:245
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:266
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:637
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:693
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:700
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:65
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:85
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:160
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:162
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:220
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:228
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:284
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:362
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:417
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:388
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:533
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:194
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:261
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
1396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
1399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
1400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
1402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
1403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
1408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
1409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
1411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:240
1412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
1426 #, c-format
1427 msgid "%s "
1428 msgstr "%s "
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
1449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
1450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
1456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:76
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:137
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:175
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:770
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:70
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
1515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
1516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
1517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
1518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
1519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:266
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
1522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
1523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
1524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
1525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
1526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
1527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
1529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
1530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
1531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
1539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
1540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
1541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:202
1542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249
1543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
1544 #, c-format
1545 msgid "%s %s"
1546 msgstr "%s %s"
1547
1548 #. For the first occurrence,
1549 #. %1$s:  IF ( opacfacets ) 
1550 #. %2$s:  IF ( facets_loop ) 
1551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:9
1563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
1564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1573 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
1574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
1575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
1576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
1577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:90
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:428
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:508
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:305
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:328
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:571
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
1661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
1663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:144
1664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:158
1688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:190
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:357
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
1694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
1695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:540
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:690
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:763
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:792
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:873
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:75
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:133
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:311
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:367
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:425
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
1764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
1766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222
1767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
1768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
1769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
1770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
1771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
1772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
1773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
1774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
1775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:442
1776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
1777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
1778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:515
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215
1794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
1797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
1798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
1799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
1800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
1807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
1808 #, c-format
1809 msgid "%s %s "
1810 msgstr "%s %s "
1811
1812 #. For the first occurrence,
1813 #. %1$s:  END 
1814 #. %2$s:  END 
1815 #. %3$s:  IF ( next_page_offset ) 
1816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
1840 #, c-format
1841 msgid "%s %s %s"
1842 msgstr "%s %s %s"
1843
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s:  END 
1846 #. %2$s:  END 
1847 #. %3$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
1849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
1850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
1851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
1852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
1854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
1855 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
1856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
1869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
1870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
1871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
1872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
1873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
1874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:392
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
1880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
1882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
1883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
1884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
1885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
1886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:705
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
1900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
1901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
1902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
1903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
1904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
1905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
1906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
1907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
1908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
1909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %s %s "
1916 msgstr "%s %s %s "
1917
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  END 
1920 #. %2$s:  END 
1921 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
1922 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
1923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
1926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
1927 #, c-format
1928 msgid "%s %s %s %s"
1929 msgstr "%s %s %s %s"
1930
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  IF ( TagsEnabled ) 
1934 #. %3$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
1935 #. %4$s:  IF ( itemsloo.TagLoop ) 
1936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
1938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
1939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
1940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
1941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
1942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
1944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
1945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502
1946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:810
1947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357
1948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
1949 #, c-format
1950 msgid "%s %s %s %s "
1951 msgstr "%s %s %s %s "
1952
1953 #. %1$s:  END 
1954 #. %2$s:  END 
1955 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
1956 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
1957 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
1958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
1959 #, c-format
1960 msgid "%s %s %s %s %s"
1961 msgstr "%s %s %s %s %s"
1962
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s:  GROUP_RESULT.title 
1965 #. %2$s:  END 
1966 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle 
1967 #. %4$s:  subtitl.subfield 
1968 #. %5$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
1970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
1971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
1972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
1973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
1976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
1977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
1978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
1979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %s %s %s %s "
1982 msgstr "%s %s %s %s %s "
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  END 
1986 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
1987 #. %3$s:  ELSE 
1988 #. %4$s:  END 
1989 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
1990 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
1991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
1992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
1993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
1994 #, c-format
1995 msgid "%s %s %s %s %s %s"
1996 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
1997
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  END 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2004 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
2005 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
2006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
2007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
2008 #, c-format
2009 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
2010 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2011
2012 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
2013 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
2014 #. %3$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2015 #. %4$s:  available_items_loo.location 
2016 #. %5$s:  ELSE 
2017 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
2018 #. %7$s:  END 
2019 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2020 #. %9$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
2021 #. %10$s:  available_items_loo.location 
2022 #. %11$s:  END 
2023 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
2025 #, c-format
2026 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
2027 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
2028
2029 #. For the first occurrence,
2030 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
2031 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
2032 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
2033 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
2034 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
2035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
2036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
2037 #, c-format
2038 msgid "%s %s %s %s (%s)"
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2040
2041 #. %1$s:  END 
2042 #. %2$s:  END 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #. %4$s:  END 
2045 #. %5$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2046 #. %6$s:  END 
2047 #. %7$s:  END 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #. %9$s:  END 
2050 #. %10$s:  IF ( OpacKohaUrl ) 
2051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s %s %s %s%s | %s %s %s %s %s "
2054 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2055
2056 #. %1$s:  END 
2057 #. %2$s:  END 
2058 #. %3$s:  END 
2059 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2060 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2061 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2065 msgstr "%s %s %s %s%s%s "
2066
2067 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2068 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2069 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2070 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2071 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2072 #. %6$s:  END 
2073 #. %7$s:  END 
2074 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2075 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2076 #. %10$s:  END 
2077 #. %11$s:  ELSE 
2078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2081 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2082
2083 #. %1$s:  ELSE 
2084 #. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
2085 #. %3$s:  IF ( languages_loo.current ) 
2086 #. %4$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
2087 #. %5$s:  languages_loo.native_description 
2088 #. %6$s:  ELSE 
2089 #. %7$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #. %9$s:  ELSE 
2092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
2093 #, c-format
2094 msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2095 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2096
2097 #. %1$s:  ELSE 
2098 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2099 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:458
2101 #, c-format
2102 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2103 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
2104
2105 #. %1$s:  END 
2106 #. %2$s:  ELSE 
2107 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
2109 #, c-format
2110 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2111 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s"
2112
2113 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2114 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2115 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
2117 #, c-format
2118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2119 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε %s %s %s"
2120
2121 #. %1$s:  END 
2122 #. %2$s:  END 
2123 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
2124 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2126 #, c-format
2127 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2128 msgstr "%s %s %s Δε δανείζεται (%s)"
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2132 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
2134 #, c-format
2135 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2136 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
2137
2138 #. For the first occurrence,
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  END 
2141 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2142 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
2144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
2145 #, c-format
2146 msgid "%s %s %s%s"
2147 msgstr "%s %s %s%s"
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2151 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2152 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
2154 #, c-format
2155 msgid "%s %s %s%s "
2156 msgstr "%s %s %s%s "
2157
2158 #. %1$s:  END 
2159 #. %2$s:  END 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #. %4$s:  END 
2162 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
2164 #, c-format
2165 msgid "%s %s %s%s %s"
2166 msgstr "%s %s %s%s %s"
2167
2168 #. For the first occurrence,
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2171 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2172 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2173 #. %5$s:  note.note 
2174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
2175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
2176 #, c-format
2177 msgid "%s %s %s%s%s"
2178 msgstr "%s %s %s%s%s"
2179
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  END 
2183 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2184 #. %4$s:  left_content 
2185 #. %5$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:365
2188 #, c-format
2189 msgid "%s %s %s%s%s "
2190 msgstr "%s %s %s%s%s "
2191
2192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2193 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2194 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2195 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2196 #. %5$s:  END 
2197 #. %6$s:  END 
2198 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2199 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2200 #. %9$s:  END 
2201 #. %10$s:  END 
2202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
2203 #, c-format
2204 msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2205 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2206
2207 #. %1$s:  END 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2210 #. %4$s:  review.title |html 
2211 #. %5$s:  ELSE 
2212 #. %6$s:  END 
2213 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2214 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2215 #. %9$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
2217 #, c-format
2218 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2219 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s"
2220
2221 #. For the first occurrence,
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  END 
2224 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2225 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2226 #. %5$s:  ELSE 
2227 #. %6$s:  END 
2228 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2229 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2230 #. %9$s:  END 
2231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
2232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2235 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s%s%s"
2236
2237 #. %1$s:  results_loo.author 
2238 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2239 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2240 #. %4$s:  END 
2241 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2242 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2243 #. %7$s:  END 
2244 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2245 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2246 #. %10$s:  END 
2247 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2248 #. %12$s:  results_loo.place 
2249 #. %13$s:  END 
2250 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2251 #. %15$s:  results_loo.pages 
2252 #. %16$s:  END 
2253 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2254 #. %18$s:  results_loo.size 
2255 #. %19$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2259 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2260
2261 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2262 #. %2$s:  unititle.unititle 
2263 #. %3$s:  END 
2264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
2265 #, c-format
2266 msgid "%s %s ; %s "
2267 msgstr "%s %s ; %s "
2268
2269 #. %1$s:  IF ( item.datedue ) 
2270 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2271 #. %3$s:  item.cardnumber 
2272 #. %4$s:  item.firstname 
2273 #. %5$s:  item.surname 
2274 #. %6$s:  ELSE 
2275 #. %7$s:  END 
2276 #. %8$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
2277 #. %9$s:  item.transfertfrom 
2278 #. %10$s:  item.transfertto 
2279 #. %11$s:  item.transfertwhen 
2280 #. %12$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
2281 #. %13$s:  ELSIF ( item.wthdrawn ) 
2282 #. %14$s:  ELSIF ( item.itemlost ) 
2283 #. %15$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2288 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2289 msgstr ""
2290 "%s %s Δανεισμένο στο μέλος %s %s %s %s Δανεισμένο %s %s Σε μεταφρορά από %s "
2291 "σε %s από τις %s %s Σε κράτηση %s Τεκμήριο Αποσυρμένο %s %s"
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
2295 #. %3$s:  ELSE 
2296 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2297 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2300 msgstr "%s %s Φθαρμένο τεκμήριο %s Διαθέσιμο %s"
2301
2302 #. %1$s:  END 
2303 #. %2$s:  ELSE 
2304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
2305 #, c-format
2306 msgid "%s %s Item in transit to "
2307 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s"
2308
2309 #. %1$s:  END 
2310 #. %2$s:  ELSE 
2311 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2313 #, c-format
2314 msgid "%s %s Not for loan %s"
2315 msgstr "%s %s Δε δανείζεται %s"
2316
2317 #. %1$s:  ELSE 
2318 #. %2$s:  IF ( ShowReviewer ) 
2319 #. %3$s:  review.firstname 
2320 #. %4$s:  review.surname 
2321 #. %5$s:  END 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
2324 #, c-format
2325 msgid "%s %s by %s %s%s%s"
2326 msgstr "%s %s από %s %s%s%s"
2327
2328 #. %1$s:  added_count 
2329 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2330 #. %3$s:  ELSE 
2331 #. %4$s:  END 
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
2333 #, c-format
2334 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2335 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
2336
2337 #. For the first occurrence,
2338 #. %1$s:  END 
2339 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2340 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
2343 #, c-format
2344 msgid "%s %s%s"
2345 msgstr "%s %s%s"
2346
2347 #. For the first occurrence,
2348 #. %1$s:  END 
2349 #. %2$s:  IF ( SyndeticsAwards ) 
2350 #. %3$s:  IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) 
2351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
2352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
2353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
2354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
2355 #, c-format
2356 msgid "%s %s%s "
2357 msgstr "%s %s%s "
2358
2359 #. %1$s:  END 
2360 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2361 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2362 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2363 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:480
2365 #, c-format
2366 msgid "%s %s%s %s %s "
2367 msgstr "%s %s%s %s %s "
2368
2369 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2370 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2371 #. %3$s:  IF ( OPACShelfBrowser ) 
2372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %s%s ("
2375 msgstr "%s %s%s ("
2376
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2379 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2380 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
2382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
2383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
2384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
2385 #, c-format
2386 msgid "%s %s%s | "
2387 msgstr "%s %s%s | "
2388
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  ELSE 
2391 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2392 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2393 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
2395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
2396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
2397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:360
2398 #, c-format
2399 msgid "%s %s%s%s"
2400 msgstr "%s %s%s%s"
2401
2402 #. For the first occurrence,
2403 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2404 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2405 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2406 #. %4$s:  END 
2407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
2408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
2410 #, c-format
2411 msgid "%s %s%s%s "
2412 msgstr "%s %s%s%s "
2413
2414 #. %1$s:  END 
2415 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2416 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2417 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2418 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
2420 #, c-format
2421 msgid "%s %s%s%s %s "
2422 msgstr "%s %s%s%s %s "
2423
2424 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2425 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2426 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2429 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2430 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2431 #. %8$s:  END 
2432 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2434 #, c-format
2435 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2436 msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2437
2438 #. %1$s:  END 
2439 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2440 #. %3$s:  ELSE 
2441 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2442 #. %5$s:  ELSE 
2443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2444 #, c-format
2445 msgid "%s %s%s%s%s"
2446 msgstr "%s %s%s%s%s"
2447
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2450 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2451 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2452 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2453 #. %5$s:  END 
2454 #. %6$s:  END 
2455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
2456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
2457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2458 #, c-format
2459 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2460 msgstr "%s %s%s%s%s%s"
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2464 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2465 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2466 #. %4$s:  ELSE 
2467 #. %5$s:  END 
2468 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2472 #, c-format
2473 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
2474 msgstr "%s %s%s%sKoha%s Κατάλογος %s "
2475
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2478 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2479 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2480 #. %4$s:  ELSE 
2481 #. %5$s:  END 
2482 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2483 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2484 #. %8$s:  query_desc 
2485 #. %9$s:  END 
2486 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2487 #. %11$s:  limit_desc 
2488 #. %12$s:  END 
2489 #. %13$s:  ELSE 
2490 #. %14$s:  END 
2491 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
2497 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2498 "criteria. %s %s "
2499 msgstr ""
2500 "%s %s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; %s Αποτελέσματα Αναζήτησης %sγια '%s'%s%"
2501 "s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s %s "
2502
2503 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2504 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2505 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2506 #. %4$s:  ELSE 
2507 #. %5$s:  END 
2508 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2510 #, c-format
2511 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
2512 msgstr "%s %s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
2513
2514 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2515 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2516 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2517 #. %4$s:  ELSE 
2518 #. %5$s:  END 
2519 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
2523 msgstr "%s %s%s%sKoha %s Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση %s "
2524
2525 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2526 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2527 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2528 #. %4$s:  ELSE 
2529 #. %5$s:  END 
2530 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
2531 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
2532 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
2533 #. %9$s:  END 
2534 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s %s "
2539 msgstr ""
2540 "%s %s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Οικεία Βιβλιοθήκη για %s %s %s %s %s "
2541
2542 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2543 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2544 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2545 #. %4$s:  ELSE 
2546 #. %5$s:  END 
2547 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2549 #, c-format
2550 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
2551 msgstr "%s %s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας %s"
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2555 #. %3$s:  ELSE 
2556 #. %4$s:  END 
2557 #. %5$s:  END 
2558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
2559 #, c-format
2560 msgid "%s %s%s|%s %s"
2561 msgstr "%s %s%s|%s %s"
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s:  firstname 
2565 #. %2$s:  surname 
2566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
2568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
2572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %s's account"
2575 msgstr "λογαριασμός του μέλους %s %s"
2576
2577 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2578 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2579 #. %3$s:  XISBN.place 
2580 #. %4$s:  END 
2581 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2582 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2583 #. %7$s:  END 
2584 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2585 #. %9$s:  XISBN.pages 
2586 #. %10$s:  XISBN.illus 
2587 #. %11$s:  XISBN.size 
2588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:750
2589 #, c-format
2590 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2591 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2592
2593 #. %1$s:  bibliotitle 
2594 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2595 #. %3$s:  notes 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2598 #, c-format
2599 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2600 msgstr "%s %s(%s)%s ;"
2601
2602 #. %1$s:  bibliotitle 
2603 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2604 #. %3$s:  notes 
2605 #. %4$s:  END 
2606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2607 #, c-format
2608 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2609 msgstr "%s %s(%s)%s φτάνει ;"
2610
2611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2612 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2613 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2614 #. %4$s:  END 
2615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
2616 #, c-format
2617 msgid "%s %s, %s%s"
2618 msgstr "%s %s, %s%s"
2619
2620 #. %1$s:  collectiontitle 
2621 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2622 #. %3$s:  collectionissn 
2623 #. %4$s:  END 
2624 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2625 #. %6$s:  collectionvolume 
2626 #. %7$s:  END 
2627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
2628 #, c-format
2629 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2630 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2631
2632 #. %1$s:  END 
2633 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2634 #. %3$s:  END 
2635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2638 msgstr ""
2639 "%s %sΣημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα%s "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2644 #, c-format
2645 msgid "%s %sby "
2646 msgstr "%s %sκατά"
2647
2648 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2649 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2650 #. %3$s:  ELSE 
2651 #. %4$s:  END 
2652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516
2653 #, c-format
2654 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2655 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
2656
2657 #. %1$s:  END 
2658 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2659 #. %3$s:  END 
2660 #. %4$s:  END 
2661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
2662 #, c-format
2663 msgid "%s %s| %s %s "
2664 msgstr "%s %s| %s %s "
2665
2666 #. %1$s:  ELSE 
2667 #. %2$s:  END 
2668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
2669 #, c-format
2670 msgid "%s &nbsp; %s "
2671 msgstr "%s &nbsp; %s "
2672
2673 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2674 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
2676 #, c-format
2677 msgid "%s (%s)"
2678 msgstr "%s (%s)"
2679
2680 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2681 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2682 #. %3$s:  END 
2683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
2684 #, c-format
2685 msgid "%s (%s)%s"
2686 msgstr "%s (%s)%s"
2687
2688 #. %1$s:  bibliotitle 
2689 #. %2$s:  biblionumber 
2690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2691 #, c-format
2692 msgid "%s (Record no. %s)"
2693 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
2694
2695 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2696 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2697 #. %3$s:  END 
2698 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2699 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2700 #. %6$s:  END 
2701 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2702 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2703 #. %9$s:  END 
2704 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2705 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2706 #. %12$s:  END 
2707 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2708 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2709 #. %15$s:  END 
2710 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2711 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2712 #. %18$s:  END 
2713 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2715 #, c-format
2716 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2717 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2718
2719 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
2720 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
2721 #. %3$s:  END 
2722 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
2723 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
2724 #. %6$s:  END 
2725 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
2726 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
2727 #. %9$s:  END 
2728 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
2729 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
2730 #. %12$s:  END 
2731 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
2732 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
2733 #. %15$s:  END 
2734 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
2735 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
2736 #. %18$s:  END 
2737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
2741 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2742 msgstr ""
2743 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απωλεσθέν (%s),%s %s "
2744 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
2745
2746 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
2747 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
2748 #. %3$s:  END 
2749 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
2750 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
2751 #. %6$s:  END 
2752 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
2753 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
2754 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
2755 #. %10$s:  END 
2756 #. %11$s:  END 
2757 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
2758 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
2759 #. %14$s:  END 
2760 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
2761 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
2762 #. %17$s:  END 
2763 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
2764 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
2765 #. %20$s:  END 
2766 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
2767 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
2768 #. %23$s:  END 
2769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
2773 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2774 msgstr ""
2775 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απωλεσθέν (%s),%s%s %s "
2776 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
2777 "μεταφορά (%s),%s "
2778
2779 #. For the first occurrence,
2780 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
2781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
2782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:246
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Did you mean: "
2785 msgstr "%s Εννοείτε:"
2786
2787 #. %1$s:  ELSE 
2788 #. %2$s:  END 
2789 #. %3$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
2790 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
2791 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
2792 #. %6$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2793 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
2794 #, c-format
2795 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
2796 msgstr "%s Απωλεσθέν τεκμήριο %s %s %s %s %s"
2797
2798 #. %1$s:  ELSE 
2799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
2802 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από"
2803
2804 #. %1$s:  issues_count 
2805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181
2806 #, c-format
2807 msgid "%s Item(s) Checked Out"
2808 msgstr "%s Δανεισμένα Τεκμήρια"
2809
2810 #. %1$s:  ELSE 
2811 #. %2$s:  END 
2812 #. %3$s:  IF ( bartotal ) 
2813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
2814 #, c-format
2815 msgid "%s No Private Lists %s %s "
2816 msgstr "%s Καμία Ιδιωτική Λίστα %s %s"
2817
2818 #. %1$s:  ELSE 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #. %3$s:  IF ( pubtotal ) 
2821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
2822 #, c-format
2823 msgid "%s No Public Lists %s %s "
2824 msgstr "%s Καμία Δημόσια Λίστα %s %s "
2825
2826 #. %1$s:  ELSE 
2827 #. %2$s:  END 
2828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2829 #, c-format
2830 msgid "%s No results found. %s "
2831 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
2832
2833 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
2834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183
2835 #, c-format
2836 msgid "%s No results match your search for "
2837 msgstr ""
2838 "%s Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας για"
2839
2840 #. %1$s:  ELSE 
2841 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
2842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
2843 #, c-format
2844 msgid "%s Not renewable%s "
2845 msgstr "%s Δεν ανανεώνεται%s"
2846
2847 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
2848 #. %2$s:  END 
2849 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
2850 #. %4$s:  minpasslen 
2851 #. %5$s:  END 
2852 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
2853 #. %7$s:  END 
2854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
2858 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
2859 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
2860 "set your password for you. %s "
2861 msgstr ""
2862 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
2863 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
2864 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
2865 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
2866 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s"
2867
2868 #. %1$s:  END 
2869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
2870 #, c-format
2871 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
2872 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
2873
2874 #. %1$s:  LibraryName |html 
2875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
2876 #, c-format
2877 msgid "%s Search"
2878 msgstr "%s Αναζήτηση"
2879
2880 #. %1$s:  LibraryName |html 
2881 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
2882 #. %3$s:  query_desc |html 
2883 #. %4$s:  END 
2884 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
2885 #. %6$s:  limit_desc |html 
2886 #. %7$s:  END 
2887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2888 #, c-format
2889 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
2890 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό/ούς:&nbsp;'%s'%s"
2891
2892 #. %1$s:  LibraryName 
2893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Self Checkout System"
2896 msgstr "%s Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
2897
2898 #. %1$s:  ELSE 
2899 #. %2$s:  END 
2900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
2901 #, c-format
2902 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
2903 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
2904
2905 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
2906 #. %2$s:  ELSE 
2907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2908 #, c-format
2909 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
2910 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s"
2911
2912 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
2913 #. %2$s:  IF ( description ) 
2914 #. %3$s:  description 
2915 #. %4$s:  ELSE 
2916 #. %5$s:  itemtype 
2917 #. %6$s:  END 
2918 #. %7$s:  END 
2919 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
2920 #. %9$s:  unititle 
2921 #. %10$s:  END 
2922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:99
2923 #, c-format
2924 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2925 msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2926
2927 #. %1$s:  resul.used 
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
2929 #, c-format
2930 msgid "%s biblios"
2931 msgstr "%s biblios"
2932
2933 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2934 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2937 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2938 #. %6$s:  END 
2939 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
2941 #, c-format
2942 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
2943 msgstr "%s κατά %s%s%s &copy;%s%s%s "
2944
2945 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
2946 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
2948 #, c-format
2949 msgid "%s out of %s "
2950 msgstr "%s από %s "
2951
2952 #. %1$s:  count 
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
2954 #, c-format
2955 msgid "%s records"
2956 msgstr "%s εγγραφές"
2957
2958 #. %1$s:  IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) 
2959 #. %2$s:  RESERVE.formattedwaitingdate 
2960 #. %3$s:  END 
2961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s since %s%s "
2964 msgstr "%s %s %s%s "
2965
2966 #. %1$s:  IF ( manageshelf ) 
2967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
2968 #, c-format
2969 msgid "%s | "
2970 msgstr "%s | "
2971
2972 #. %1$s:  UNLESS ( TagsEnabled ) 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #. %3$s:  END 
2975 #. %4$s:  IF ( loggedinusername ) 
2976 #. %5$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
2978 #, c-format
2979 msgid "%s |%s %s %s %s "
2980 msgstr "%s |%s %s %s %s "
2981
2982 #. For the first occurrence,
2983 #. %1$s:  END 
2984 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
2985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
2986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
2987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
2992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
2999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
3000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
3001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
3002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
3004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
3007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
3008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
3009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
3012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3018 #, c-format
3019 msgid "%s%s"
3020 msgstr "%s%s"
3021
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s:  END 
3024 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
3025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
3026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
3028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
3030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
3031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
3033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
3035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
3036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
3038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
3039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
3041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
3046 #, c-format
3047 msgid "%s%s "
3048 msgstr "%s%s "
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #. %2$s:  END 
3053 #. %3$s:  END 
3054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
3062 #, c-format
3063 msgid "%s%s %s"
3064 msgstr "%s%s %s"
3065
3066 #. For the first occurrence,
3067 #. %1$s:  END 
3068 #. %2$s:  END 
3069 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3080 #, c-format
3081 msgid "%s%s %s "
3082 msgstr "%s%s %s "
3083
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  END 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  END 
3088 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
3093 #, c-format
3094 msgid "%s%s %s %s"
3095 msgstr "%s%s %s %s"
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  END 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3101 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
3103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
3104 #, c-format
3105 msgid "%s%s %s %s "
3106 msgstr "%s%s %s %s "
3107
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s:  END 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #. %3$s:  END 
3112 #. %4$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesID ) 
3113 #. %5$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) 
3114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
3115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424
3116 #, c-format
3117 msgid "%s%s %s %s %s "
3118 msgstr "%s%s %s %s %s "
3119
3120 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3121 #. %2$s:  USER_INF.title 
3122 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3123 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3124 #. %5$s:  END 
3125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3126 #, c-format
3127 msgid "%s%s %s %s%s"
3128 msgstr "%s%s %s %s%s"
3129
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  END 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #. %3$s:  IF OpenLibraryCovers 
3134 #. %4$s:  IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn 
3135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
3138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
3139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
3140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3142 #, c-format
3143 msgid "%s%s %s%s"
3144 msgstr "%s%s %s%s"
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  END 
3148 #. %2$s:  END 
3149 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3150 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
3152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
3153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
3154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
3155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
3156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:557
3157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
3158 #, c-format
3159 msgid "%s%s %s%s "
3160 msgstr "%s%s %s%s "
3161
3162 #. %1$s:  END 
3163 #. %2$s:  END 
3164 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3165 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3166 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3168 #, c-format
3169 msgid "%s%s %s%s%s "
3170 msgstr "%s%s %s%s%s "
3171
3172 #. %1$s:  END 
3173 #. %2$s:  END 
3174 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3175 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3176 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3177 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
3179 #, c-format
3180 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3181 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3182
3183 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3184 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3185 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3186 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3187 #. %5$s:  END 
3188 #. %6$s:  END 
3189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3190 #, c-format
3191 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3192 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
3193
3194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3195 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3196 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3197 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3198 #. %5$s:  END 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
3201 #, c-format
3202 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3203 msgstr "%s%s %s%s%s%s "
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3207 #. %2$s:  itemsloo.place 
3208 #. %3$s:  END 
3209 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3210 #. %5$s:  itemsloo.publishercode 
3211 #. %6$s:  END 
3212 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3213 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3214 #. %9$s:  ELSE 
3215 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3216 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3217 #. %12$s:  END 
3218 #. %13$s:  END 
3219 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3220 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3221 #. %16$s:  END 
3222 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3223 #. %18$s:  itemsloo.notes 
3224 #. %19$s:  END 
3225 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3226 #. %21$s:  itemsloo.size 
3227 #. %22$s:  END 
3228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
3229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
3230 #, c-format
3231 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3232 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3233
3234 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3235 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3236 #. %3$s:  END 
3237 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3238 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
3239 #. %6$s:  END 
3240 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3241 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3242 #. %9$s:  ELSE 
3243 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3244 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3245 #. %12$s:  END 
3246 #. %13$s:  END 
3247 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3248 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3249 #. %16$s:  END 
3250 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3251 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes 
3252 #. %19$s:  END 
3253 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3254 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3255 #. %22$s:  END 
3256 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
3258 #, c-format
3259 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3260 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3261
3262 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3263 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3264 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3265 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3266 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3267 #. %6$s:  END 
3268 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3269 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3270 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3271 #. %10$s:  ELSE 
3272 #. %11$s:  END 
3273 #. %12$s:  END 
3274 #. %13$s:  END 
3275 #. %14$s:  ELSE 
3276 #. %15$s:  END 
3277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
3278 #, c-format
3279 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3280 msgstr ""
3281 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3284 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3285 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3286 #. %4$s:  ELSE 
3287 #. %5$s:  END 
3288 #. %6$s:  ELSE 
3289 #. %7$s:  END 
3290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
3291 #, c-format
3292 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3293 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  END 
3297 #. %2$s:  END 
3298 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
3300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
3301 #, c-format
3302 msgid "%s%s %s| "
3303 msgstr "%s%s %s| "
3304
3305 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3306 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3309 #, c-format
3310 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3311 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3312
3313 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3314 #. %2$s:  LibraryName 
3315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3316 #, c-format
3317 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
3318 msgstr "%s%s &rsaquo; Αυτόματος Δανεισμός"
3319
3320 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3321 #. %2$s:  LibraryName 
3322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
3323 #, c-format
3324 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
3325 msgstr "%s%s &rsaquo; Αυτόματος Δανεισμός"
3326
3327 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3328 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3329 #. %3$s:  firstname 
3330 #. %4$s:  surname 
3331 #. %5$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
3333 #, c-format
3334 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3335 msgstr "%s%s Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s %s "
3336
3337 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3338 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3339 #. %3$s:  title 
3340 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3342 #, c-format
3343 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3344 msgstr "%s%s Κατάλογος &rsaquo; Σχόλια για το %s %s "
3345
3346 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3347 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3350 #, c-format
3351 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3352 msgstr "%s%s Κατάλογος &rsaquo; ISBD %s "
3353
3354 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3355 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3356 #. %3$s:  title |html 
3357 #. %4$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3358 #. %5$s:  USER_INF.firstname 
3359 #. %6$s:  USER_INF.surname 
3360 #. %7$s:  END 
3361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3362 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3364 #, c-format
3365 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
3366 msgstr "%s%s Κατάλογος &rsaquo; Κράτηση %s για %s%s %s%s %s %s "
3367
3368 #. %1$s:  deleted_count 
3369 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3370 #. %3$s:  ELSE 
3371 #. %4$s:  END 
3372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
3373 #, c-format
3374 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3375 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3379 #. %2$s:  opacuserjs 
3380 #. %3$s:  END 
3381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
3384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
3385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
3388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
3389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
3391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:52
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
3395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
3399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3400 #, c-format
3401 msgid "%s%s%s"
3402 msgstr "%s%s%s"
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. %1$s:  END 
3406 #. %2$s:  ELSE 
3407 #. %3$s:  END 
3408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
3410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
3411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
3412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:55
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
3414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
3415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
3416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
3417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
3418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236
3420 #, c-format
3421 msgid "%s%s%s "
3422 msgstr "%s%s%s "
3423
3424 #. For the first occurrence,
3425 #. %1$s:  END 
3426 #. %2$s:  END 
3427 #. %3$s:  END 
3428 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
3430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
3432 #, c-format
3433 msgid "%s%s%s %s"
3434 msgstr "%s%s%s %s"
3435
3436 #. For the first occurrence,
3437 #. %1$s:  END 
3438 #. %2$s:  ELSE 
3439 #. %3$s:  END 
3440 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
3442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
3443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
3444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3445 #, c-format
3446 msgid "%s%s%s %s "
3447 msgstr "%s%s%s %s "
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s:  END 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #. %3$s:  END 
3453 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3454 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
3456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:536
3457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
3458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
3459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
3460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
3461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3462 #, c-format
3463 msgid "%s%s%s %s%s"
3464 msgstr "%s%s%s %s%s"
3465
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. %1$s:  END 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #. %3$s:  END 
3470 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3471 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3472 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
3474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
3475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
3476 #, c-format
3477 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3478 msgstr "%s%s%s %s%s%s "
3479
3480 #. For the first occurrence,
3481 #. %1$s:  END 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #. %3$s:  END 
3484 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3485 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3486 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3487 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
3490 #, c-format
3491 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3492 msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
3493
3494 #. %1$s:  END 
3495 #. %2$s:  END 
3496 #. %3$s:  END 
3497 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3498 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3499 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3500 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
3502 #, c-format
3503 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3504 msgstr "%s%s%s %s%s%s%s "
3505
3506 #. For the first occurrence,
3507 #. %1$s:  END 
3508 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3509 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3510 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3514 #, c-format
3515 msgid "%s%s%s%s"
3516 msgstr "%s%s%s%s"
3517
3518 #. %1$s:  ELSE 
3519 #. %2$s:  ITEM_RESULT.branchname 
3520 #. %3$s:  END 
3521 #. %4$s:  END 
3522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
3523 #, c-format
3524 msgid "%s%s%s%s "
3525 msgstr "%s%s%s%s "
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3529 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3530 #. %3$s:  ELSE 
3531 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3532 #. %5$s:  END 
3533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:16
3534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
3535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
3536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3538 #, c-format
3539 msgid "%s%s%s%s%s"
3540 msgstr "%s%s%s%s%s"
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3544 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3545 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3546 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3547 #. %5$s:  ELSE 
3548 #. %6$s:  END 
3549 #. %7$s:  ELSE 
3550 #. %8$s:  END 
3551 #. %9$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3552 #. %10$s:  BORROWER_INF.firstname 
3553 #. %11$s:  BORROWER_INF.surname 
3554 #. %12$s:  END 
3555 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
3561 "%s%s %s%s %s "
3562 msgstr ""
3563 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Ενημερωμένα Στοιχεία για %s%s %s%"
3564 "s %s "
3565
3566 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3567 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3568 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3569 #. %4$s:  ELSE 
3570 #. %5$s:  END 
3571 #. %6$s:  IF ( total ) 
3572 #. %7$s:  ELSE 
3573 #. %8$s:  END 
3574 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
3579 "found%s %s "
3580 msgstr ""
3581 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα Αναζήτησης Καθιερωμένων Όρων"
3582 "%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
3583
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3585 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3586 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  END 
3589 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3590 #. %7$s:  shelfname |html 
3591 #. %8$s:  ELSE 
3592 #. %9$s:  END 
3593 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3595 #, c-format
3596 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
3597 msgstr ""
3598 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; %sΠεριεχόμενα από τις %s%sΛίστες Μου%s%s "
3599
3600 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3601 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3602 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3603 #. %4$s:  ELSE 
3604 #. %5$s:  END 
3605 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3606 #. %7$s:  END 
3607 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3608 #. %9$s:  END 
3609 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3614 "sPurchase Suggestions%s %s "
3615 msgstr ""
3616 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s %"
3617 "sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
3618
3619 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3620 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3621 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3622 #. %4$s:  ELSE 
3623 #. %5$s:  END 
3624 #. %6$s:  firstname 
3625 #. %7$s:  surname 
3626 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3628 #, c-format
3629 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3630 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s %s "
3631
3632 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3633 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3634 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3635 #. %4$s:  ELSE 
3636 #. %5$s:  END 
3637 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3638 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
3639 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
3640 #. %9$s:  END 
3641 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
3643 #, c-format
3644 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
3645 msgstr ""
3646 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός τους μέλους %s%s %s%s %s "
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3650 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3651 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3652 #. %4$s:  ELSE 
3653 #. %5$s:  END 
3654 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3662 #, c-format
3663 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
3664 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
3665
3666 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3667 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3668 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3669 #. %4$s:  ELSE 
3670 #. %5$s:  END 
3671 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3673 #, c-format
3674 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3675 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Περιήγηση κατά συγγραφέα ή θέμα %s "
3676
3677 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3678 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3679 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3680 #. %4$s:  ELSE 
3681 #. %5$s:  END 
3682 #. %6$s:  title |html 
3683 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
3684 #. %8$s:  subtitl.subfield 
3685 #. %9$s:  END 
3686 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
3688 #, c-format
3689 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
3690 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία για: %s%s, %s%s %s "
3691
3692 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3693 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3694 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3695 #. %4$s:  ELSE 
3696 #. %5$s:  END 
3697 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3699 #, c-format
3700 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
3701 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
3702
3703 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3704 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3705 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3706 #. %4$s:  ELSE 
3707 #. %5$s:  END 
3708 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3710 #, c-format
3711 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
3712 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Μεταφόρτωση λίστας%s "
3713
3714 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3715 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3716 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3717 #. %4$s:  ELSE 
3718 #. %5$s:  END 
3719 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3720 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3722 #, c-format
3723 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3724 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Αναγραφή %s %s "
3725
3726 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3727 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3728 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3729 #. %4$s:  ELSE 
3730 #. %5$s:  END 
3731 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3733 #, c-format
3734 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3735 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; ISBD %s "
3736
3737 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3738 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3739 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3740 #. %4$s:  ELSE 
3741 #. %5$s:  END 
3742 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3744 #, c-format
3745 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
3746 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Προβολή ISBD %s "
3747
3748 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3749 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3750 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3751 #. %4$s:  ELSE 
3752 #. %5$s:  END 
3753 #. %6$s:  biblionumber 
3754 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
3759 msgstr ""
3760 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s %"
3761 "s "
3762
3763 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3764 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3765 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3766 #. %4$s:  ELSE 
3767 #. %5$s:  END 
3768 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
3770 #, c-format
3771 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
3772 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Πιο Δημοφιλείς Τίτλοι %s "
3773
3774 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3775 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3776 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3777 #. %4$s:  ELSE 
3778 #. %5$s:  END 
3779 #. %6$s:  firstname 
3780 #. %7$s:  surname 
3781 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
3783 #, c-format
3784 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
3785 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Προσωπικά Στοιχεία για %s %s %s "
3786
3787 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3788 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3789 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3790 #. %4$s:  ELSE 
3791 #. %5$s:  END 
3792 #. %6$s:  firstname 
3793 #. %7$s:  surname 
3794 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
3796 #, c-format
3797 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
3798 msgstr ""
3799 "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Διαχείριση ιδιωτικότητας για το μέλος %s %"
3800 "s %s "
3801
3802 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3803 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3804 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3805 #. %4$s:  ELSE 
3806 #. %5$s:  END 
3807 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
3809 #, c-format
3810 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
3811 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Πρόσφατα Σχόλια %s "
3812
3813 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3814 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3815 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3816 #. %4$s:  ELSE 
3817 #. %5$s:  END 
3818 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
3820 #, c-format
3821 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
3822 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας %s "
3823
3824 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3825 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3826 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3827 #. %4$s:  ELSE 
3828 #. %5$s:  END 
3829 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
3831 #, c-format
3832 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
3833 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Της Λίστας Σας %s "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3837 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3838 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3839 #. %4$s:  ELSE 
3840 #. %5$s:  END 
3841 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
3844 #, c-format
3845 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
3846 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s "
3847
3848 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3849 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3850 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3851 #. %4$s:  ELSE 
3852 #. %5$s:  END 
3853 #. %6$s:  bibliotitle 
3854 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
3859 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
3860
3861 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3862 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3863 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3864 #. %4$s:  ELSE 
3865 #. %5$s:  END 
3866 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
3868 #, c-format
3869 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
3870 msgstr "%s%s%s%sKoha%s Κατάλογος &rsaquo; Ετικέτες %s "
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  IF ( phone ) 
3874 #. %2$s:  phone 
3875 #. %3$s:  ELSE 
3876 #. %4$s:  END 
3877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
3879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
3880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
3881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
3882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
3883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
3884 #, c-format
3885 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
3886 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
3890 #. %2$s:  relationship 
3891 #. %3$s:  ELSE 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
3894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
3895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
3896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
3897 #, c-format
3898 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
3899 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
3900
3901 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
3902 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
3903 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
3904 #. %4$s:  END 
3905 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
3906 #. %6$s:  ELSE 
3907 #. %7$s:  END 
3908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
3909 #, c-format
3910 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3911 msgstr "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3912
3913 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
3914 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
3915 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
3916 #. %4$s:  ELSE 
3917 #. %5$s:  END 
3918 #. %6$s:  END 
3919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
3920 #, c-format
3921 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
3922 msgstr "%s%s%s.%s; %s%s"
3923
3924 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
3925 #. %2$s:  LibraryName 
3926 #. %3$s:  ELSE 
3927 #. %4$s:  END 
3928 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3929 #, c-format
3930 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
3931 msgstr "%s%s%sKoha Κατάλογος%s"
3932
3933 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
3934 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate 
3935 #. %3$s:  ELSE 
3936 #. %4$s:  END 
3937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3938 #, c-format
3939 msgid "%s%s%sNever Expires%s"
3940 msgstr "%s%s%sΔε Λήγει Ποτέ%s"
3941
3942 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
3943 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
3944 #. %3$s:  ELSE 
3945 #. %4$s:  END 
3946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:313
3947 #, c-format
3948 msgid "%s%s%sNo title%s"
3949 msgstr "%s%s%sΚανένας τίτλος%s"
3950
3951 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3952 #. %2$s:  ELSE 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
3955 #, c-format
3956 msgid "%s%s, %s"
3957 msgstr "%s%s, %s"
3958
3959 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3960 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3961 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3962 #. %4$s:  END 
3963 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3964 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3965 #. %7$s:  END 
3966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
3967 #, c-format
3968 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3969 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3970
3971 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
3972 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
3975 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
3976 #. %6$s:  END 
3977 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
3978 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
3979 #. %9$s:  END 
3980 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3981 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
3982 #. %12$s:  END 
3983 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
3984 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
3985 #. %15$s:  END 
3986 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
3987 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
3988 #. %18$s:  END 
3989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
3990 #, c-format
3991 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3992 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3993
3994 #. %1$s:  END 
3995 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
3996 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
3997 #. %4$s:  END 
3998 #. %5$s:  END 
3999 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4000 #. %7$s:  END 
4001 #. %8$s:  END 
4002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
4003 #, c-format
4004 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4005 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4006
4007 #. %1$s:  editionstatement 
4008 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
4009 #. %3$s:  editionresponsibility 
4010 #. %4$s:  END 
4011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
4012 #, c-format
4013 msgid "%s%s/%s%s"
4014 msgstr "%s%s/%s%s"
4015
4016 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4017 #. %2$s:  OPACBaseURL 
4018 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4019 #. %4$s:  ELSE 
4020 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
4021 #. %6$s:  OPACBaseURL 
4022 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4023 #. %8$s:  ELSE 
4024 #. %9$s:  OPACBaseURL 
4025 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4026 #. %11$s:  END 
4027 #. %12$s:  END 
4028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
4032 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4033 "%s%s"
4034 msgstr ""
4035 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
4036 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4037 "%s%s"
4038
4039 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
4040 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #. %4$s:  END 
4043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4044 #, c-format
4045 msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
4046 msgstr "%s%sΟι Δικές Μου %s%sΠροτάσεις Αγοράς"
4047
4048 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
4049 #. %2$s:  ELSE 
4050 #. %3$s:  END 
4051 #. %4$s:  END 
4052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
4053 #, c-format
4054 msgid "%s%s|%s %s "
4055 msgstr "%s%s|%s %s "
4056
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474
4060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538
4061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
4062 #, c-format
4063 msgid "%s&nbsp; "
4064 msgstr "%s&nbsp; "
4065
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. %1$s:  ELSE 
4068 #. %2$s:  END 
4069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
4071 #, c-format
4072 msgid "%s&nbsp; %s "
4073 msgstr "%s&nbsp; %s "
4074
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. %1$s:  ELSE 
4077 #. %2$s:  END 
4078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4080 #, c-format
4081 msgid "%s&nbsp;%s"
4082 msgstr "%s&nbsp;%s"
4083
4084 #. %1$s:  ELSE 
4085 #. %2$s:  END 
4086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4087 #, c-format
4088 msgid "%s&nbsp;%s "
4089 msgstr "%s&nbsp;%s "
4090
4091 #. %1$s:  END 
4092 #. %2$s:  END 
4093 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
4095 #, c-format
4096 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4097 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
4098
4099 #. %1$s:  IF ( displayFacetCount ) 
4100 #. %2$s:  facet.facet_count 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4103 #, c-format
4104 msgid "%s(%s)%s"
4105 msgstr "%s(%s)%s"
4106
4107 #. %1$s:  IF ( place ) 
4108 #. %2$s:  place 
4109 #. %3$s:  END 
4110 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4111 #. %5$s:  publicationyear 
4112 #. %6$s:  END 
4113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
4114 #, c-format
4115 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4116 msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s "
4117
4118 #. %1$s:  address 
4119 #. %2$s:  city 
4120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4121 #, c-format
4122 msgid "%s, %s"
4123 msgstr "%s, %s"
4124
4125 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4126 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4127 #. %3$s:  END 
4128 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4129 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4130 #. %6$s:  END 
4131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
4132 #, c-format
4133 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4134 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s "
4135
4136 #. %1$s:  B_address 
4137 #. %2$s:  B_address2 
4138 #. %3$s:  B_city 
4139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4140 #, c-format
4141 msgid "%s, %s, %s"
4142 msgstr "%s, %s, %s"
4143
4144 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4145 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4146 #. %3$s:  END 
4147 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4148 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
4150 #, c-format
4151 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4152 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
4153
4154 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
4156 #, c-format
4157 msgid "%s."
4158 msgstr "%s."
4159
4160 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4161 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4163 #, c-format
4164 msgid "%s. %s"
4165 msgstr "%s. %s"
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4169 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4172 #, c-format
4173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4175
4176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4177 #. %2$s:  review.biblionumber 
4178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
4179 #, c-format
4180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4182
4183 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4184 #. %2$s:  review.biblionumber 
4185 #. %3$s:  review.reviewid 
4186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
4187 #, c-format
4188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4190
4191 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4192 #. %2$s:  query_cgi |html 
4193 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4195 #, c-format
4196 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4197 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4198
4199 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4200 #. %2$s:  query_cgi |html 
4201 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
4203 #, c-format
4204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4205 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4206
4207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
4209 #, c-format
4210 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4211 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4212
4213 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4215 #, c-format
4216 msgid "%s:"
4217 msgstr "%s:"
4218
4219 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4220 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
4222 #, c-format
4223 msgid "%sAccount Frozen %s "
4224 msgstr "%sΠαγωμένος Λογαριασμός %s "
4225
4226 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4229 #. %4$s:  END 
4230 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4231 #. %6$s:  END 
4232 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4233 #. %8$s:  END 
4234 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4235 #. %10$s:  END 
4236 #. %11$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
4237 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4238 #. %13$s:  END 
4239 #. %14$s:  END 
4240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4244 msgstr ""
4245 "%sΣυγγραφείς%s %sΤίτλοι%s %sΘέματα%s %sΜέρη%s %sΣειρές%s %s %sΒιβλιοθήκες%s %"
4246 "s "
4247
4248 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4249 #. %2$s:  ELSE 
4250 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4251 #. %4$s:  ELSE 
4252 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4253 #. %6$s:  ELSE 
4254 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4255 #. %8$s:  ELSE 
4256 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4257 #. %10$s:  END 
4258 #. %11$s:  END 
4259 #. %12$s:  END 
4260 #. %13$s:  END 
4261 #. %14$s:  END 
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:620
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
4266 msgstr ""
4267 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπωλεσθέν %s %sΔεν έχει "
4268 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
4269
4270 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4271 #. %2$s:  starting_homebranch 
4272 #. %3$s:  END 
4273 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4274 #. %5$s:  starting_location 
4275 #. %6$s:  END 
4276 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4277 #. %8$s:  starting_ccode 
4278 #. %9$s:  END 
4279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
4283 msgstr ""
4284 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα Ράφια: %s%s%s, Κωδικός Συλλογής: %s%"
4285 "s "
4286
4287 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4288 #. %2$s:  ELSE 
4289 #. %3$s:  END 
4290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4291 #, c-format
4292 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4293 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
4294
4295 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4298 #. %4$s:  END 
4299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
4300 #, c-format
4301 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4302 msgstr "%sΓυναίκα%s %sΆνδρας%s "
4303
4304 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4305 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4306 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4307 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4308 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4309 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4310 #. %7$s:  ELSE 
4311 #. %8$s:  END 
4312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
4316 "sItem Checkout %sUnknown %s"
4317 msgstr ""
4318 "%sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΣύνθετη Ειδοποίηση %sΕπερχόμενες Εκδηλώσεις %"
4319 "sΣυμπληρωμένη Κράτηση %sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΆγνωστο %"
4320 "s"
4321
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4324 #, c-format
4325 msgid "%sLimit to "
4326 msgstr "%sΠεριορισμός σε"
4327
4328 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4329 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4331 #, c-format
4332 msgid "%sMARC View%s "
4333 msgstr "%sΠροβολή MARC%s "
4334
4335 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4338 #. %4$s:  END 
4339 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4340 #. %6$s:  END 
4341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4345 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4346 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4347 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4348 "comment. Please add content or cancel.%s "
4349 msgstr ""
4350 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
4351 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
4352 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
4353 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
4354 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
4355
4356 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4357 #. %2$s:  ELSE 
4358 #. %3$s:  END 
4359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
4360 #, c-format
4361 msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
4362 msgstr "%sΣε Κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4366 #. %2$s:  END 
4367 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4368 #. %4$s:  END 
4369 #. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
4370 #. %6$s:  END 
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
4372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517
4373 #, c-format
4374 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
4375 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοιχτήOpen%s "
4376
4377 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4380 #. %4$s:  END 
4381 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4382 #. %6$s:  END 
4383 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4384 #. %8$s:  END 
4385 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4386 #. %10$s:  END 
4387 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4388 #. %12$s:  END 
4389 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4390 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4391 #. %15$s:  END 
4392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4396 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4397 "%s %s(%s)%s "
4398 msgstr ""
4399 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
4400 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s %"
4401 "sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
4402
4403 #. %1$s:  IF ( available ) 
4404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4405 #, c-format
4406 msgid "%sShowing only "
4407 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο"
4408
4409 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4410 #. %2$s:  END 
4411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4412 #, c-format
4413 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4414 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
4415
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  ELSE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
4420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
4421 #, c-format
4422 msgid "%sThis record has no items.%s"
4423 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
4424
4425 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4426 #. %2$s:  END 
4427 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4428 #. %4$s:  END 
4429 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4430 #. %6$s:  END 
4431 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4432 #. %8$s:  END 
4433 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4434 #. %10$s:  END 
4435 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4436 #. %12$s:  END 
4437 #. %13$s:  IF ( serial.notes ) 
4438 #. %14$s:  serial.notes 
4439 #. %15$s:  END 
4440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
4444 "(%s)%s "
4445 msgstr ""
4446 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΌχι Διαθέσιμο%s %"
4447 "sΈγινε Αξίωση%s %s(%s)%s "
4448
4449 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4450 #. %2$s:  ELSE 
4451 #. %3$s:  END 
4452 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4453 #. %5$s:  ELSE 
4454 #. %6$s:  END 
4455 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4456 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4457 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4458 #. %10$s:  ELSE 
4459 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4460 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4461 #. %13$s:  END 
4462 #. %14$s:  END 
4463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4467 msgstr ""
4468 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
4469 "%s%s%s. "
4470
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4473 #. %2$s:  ELSE 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
4476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
4477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4478 #, c-format
4479 msgid "%sYes%sNo%s"
4480 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
4481
4482 #. %1$s:  ELSE 
4483 #. %2$s:  END 
4484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4485 #, c-format
4486 msgid "%sa list:%s"
4487 msgstr "%sμία λίστα:%s"
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
4492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
4493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
4494 #, c-format
4495 msgid "%sby "
4496 msgstr "%sκατά "
4497
4498 #. %1$s:  IF ( author ) 
4499 #. %2$s:  author 
4500 #. %3$s:  END 
4501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4502 #, c-format
4503 msgid "%sby %s%s"
4504 msgstr "%sκατά %s%s"
4505
4506 #. %1$s:  ELSE 
4507 #. %2$s:  END 
4508 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4513 msgstr ""
4514 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
4515 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
4516
4517 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4518 #. %2$s:  ELSE 
4519 #. %3$s:  END 
4520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
4521 #, c-format
4522 msgid "%sentry%sentries%s. "
4523 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #. %2$s:  END 
4527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
4528 #, c-format
4529 msgid "%snocart%s "
4530 msgstr "%sκανένακαρότσι%s"
4531
4532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
4534 #, c-format
4535 msgid "&gt;&gt;"
4536 msgstr "&gt;&gt;"
4537
4538 #. %1$s:  query_desc |html 
4539 #. %2$s:  limit_desc |html 
4540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
4541 #, c-format
4542 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4543 msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4544
4545 #. %1$s:  query_desc |html 
4546 #. %2$s:  limit_desc |html 
4547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
4548 #, c-format
4549 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
4550 msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4551
4552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
4553 #, c-format
4554 msgid "&lt;&lt;"
4555 msgstr "&lt;&lt;"
4556
4557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4558 #, c-format
4559 msgid "&lt;&lt; "
4560 msgstr "&lt;&lt; "
4561
4562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
4565 #, c-format
4566 msgid "&lt;&lt; Previous"
4567 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
4568
4569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4573 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4574 msgstr ""
4575 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4576 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4577
4578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4582 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4583 msgstr ""
4584 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4585 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4586
4587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4591 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4592 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4593 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4594 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4595 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4596 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4597 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4598 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4599 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4600 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4601 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4602 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4603 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4604 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4605 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4606 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4607 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4608 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4609 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4610 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4611 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4612 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4613 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4614 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4615 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4616 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4617 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4618 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4619 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4620 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4621 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4622 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4623 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4624 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4625 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4626 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4627 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4628 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4629 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4630 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4631 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4632 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4633 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4634 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4635 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4636 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4637 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4638 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4639 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4640 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4641 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4642 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4643 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4644 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4645 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4646 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4647 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4648 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4649 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4650 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4651 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4652 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4653 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4654 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4655 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4656 msgstr ""
4657 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4658 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4659 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4660 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4661 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4662 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4663 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4664 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4665 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4666 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4667 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4668 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4669 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4670 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4671 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4672 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4673 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4674 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4675 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4676 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4677 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4678 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4679 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4680 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4681 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4682 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4683 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4684 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4685 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4686 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4687 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4688 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4689 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4690 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4691 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4692 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4693 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4694 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4695 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4696 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4697 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4698 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4699 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4700 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4701 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4702 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4703 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4704 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4705 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4706 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4707 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4708 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4709 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4710 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4711 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4712 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4713 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4714 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4715 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4716 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4717 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4718 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4719 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4720 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4721 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4722 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4723
4724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4728 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4729 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4730 "GetPatronStatus&gt;"
4731 msgstr ""
4732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4733 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4734 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4735 "GetPatronStatus&gt;"
4736
4737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid ""
4740 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4741 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4742 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
4743 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4744 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4745 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4746 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
4747 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
4748 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4749 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4750 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
4751 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4752 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4753 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4754 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4755 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
4756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
4757 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4758 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4759 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
4760 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
4761 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
4762 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4763 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4764 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
4765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4766 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
4767 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
4768 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
4769 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
4770 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4771 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
4772 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4773 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4774 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
4775 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4776 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4777 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4778 "publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4779 "reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4780 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4781 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4782 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4783 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4784 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4785 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4786 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4787 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4788 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4789 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4790 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4791 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4792 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4793 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4794 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4795 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
4796 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4797 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4798 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4799 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
4800 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
4801 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4802 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4803 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
4804 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4805 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4806 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4807 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4808 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4809 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4810 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4811 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
4812 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4813 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4814 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
4815 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
4816 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4817 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
4818 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4819 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
4820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
4821 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
4822 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
4823 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4824 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
4825 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
4826 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
4827 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
4828 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4829 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
4830 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
4831 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
4832 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4833 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4834 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4835 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4836 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4837 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4838 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4839 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4840 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4841 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4842 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4843 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4844 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4845 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4846 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4847 msgstr ""
4848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4849 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4850 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4851 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4852 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4853 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4854 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4855 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4856 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4857 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4858 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4859 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4860 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4861 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4862 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4863 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4864 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4865 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/"
4866 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4867 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4868 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4869 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4870 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4871 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4872 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4873 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4874 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4875 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4876 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4877 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4878 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4879 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4880 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4881 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4882 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4883 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4884 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4885 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; "
4886 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4887 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4888 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4889 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4890 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4891 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4892 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4893 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4894 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4895 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4896 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4897 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4898 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4899 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4900 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4901 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4902 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4903 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4904 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4905 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4906 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4907 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4908 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4909 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4910 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4911 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4912 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4913 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4914 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4915 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4916 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4917 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4918 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4919 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4920 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4921 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4922 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4923 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4924 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4925 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4926 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4927 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4928 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4929 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4930 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4931 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4932 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4933 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4934 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4935 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4936 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4937 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4938 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4939 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4940 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
4941 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4942 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4943 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4944 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4945 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4946 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
4947 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4948 "biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;"
4949 "timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
4950 "damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-"
4951 "08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; "
4952 "&lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4953
4954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4958 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4959 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4960 msgstr ""
4961 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4962 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4963 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4964
4965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4970 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4971 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4972 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4973 msgstr ""
4974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4975 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4976 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4977 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4978
4979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4983 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4984 msgstr ""
4985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4986 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4987
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4992 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4993 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4994 msgstr ""
4995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4996 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4997 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4998
4999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
5003 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5004 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
5005 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
5006 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
5007 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
5008 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
5009 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5010 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
5011 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
5012 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
5013 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
5014 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5015 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
5016 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
5017 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
5018 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
5019 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
5020 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5021 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
5022 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5023 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5024 msgstr ""
5025 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
5026 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5027 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
5028 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
5029 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
5030 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
5031 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
5032 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5033 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
5034 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
5035 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
5036 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
5037 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5038 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
5039 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
5040 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
5041 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
5042 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
5043 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5044 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
5045 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5046 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5047
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid ""
5051 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
5052 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
5053 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
5054 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
5055 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
5056 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
5057 "\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
5058 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
5059 "\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
5060 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
5061 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
5062 "\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
5063 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
5064 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5065 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5066 "&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5067 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5068 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
5069 msgstr ""
5070 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
5071 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
5073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
5074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
5075 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
5076 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
5077 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
5078 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
5079 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5080 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5081 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
5082 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
5083 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
5084 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
5085 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
5086 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
5087 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
5088 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
5089 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5090 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5091 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
5092 "GetAuthorityRecords&gt;"
5093
5094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
5095 #, c-format
5096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
5097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας-Φράση"
5098
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5100 #, c-format
5101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
5102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
5103
5104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
5105 #, c-format
5106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
5107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συνέδριο"
5108
5109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
5110 #, c-format
5111 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
5112 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συνέδριο-Φράση"
5113
5114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
5115 #, c-format
5116 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
5117 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό Όργανο"
5118
5119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
5120 #, c-format
5121 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5122 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5123
5124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5125 #, c-format
5126 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5127 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5128
5129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
5130 #, c-format
5131 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
5132 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό Πρόσωπο"
5133
5134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5135 #, c-format
5136 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
5137 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό Πρόσωπο-Φράση"
5138
5139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
5140 #, c-format
5141 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
5142 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5143
5144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
5145 #, c-format
5146 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
5147 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
5148
5149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73
5150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
5151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
5152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
5153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
5154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
5155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1017
5156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
5157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
5158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
5159 #, c-format
5160 msgid "("
5161 msgstr "("
5162
5163 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5165 #, c-format
5166 msgid "(%s biblios)"
5167 msgstr "(%s biblios)"
5168
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5171 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
5175 #, c-format
5176 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5177 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s:  overdues_count 
5181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
5182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
5183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
5184 #, c-format
5185 msgid "(%s total)"
5186 msgstr "(%s συνολικά)"
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  item.restrictedopac 
5190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
5195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
5196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
5197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
5198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
5199 #, c-format
5200 msgid "(%s)"
5201 msgstr "(%s)"
5202
5203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
5204 #, c-format
5205 msgid "(Checked out)"
5206 msgstr "(Δανεισμένο)"
5207
5208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5210 #, c-format
5211 msgid "(Not supported by Koha)"
5212 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
5213
5214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5218 #, c-format
5219 msgid "(Not supported yet)"
5220 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
5221
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
5223 #, c-format
5224 msgid "(On hold)"
5225 msgstr "(Σε κράτηση)"
5226
5227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
5230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5237 #, c-format
5238 msgid "(Optional)"
5239 msgstr "(Προαιρετικό)"
5240
5241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5244 #, c-format
5245 msgid "(Optional, default 0)"
5246 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
5247
5248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5249 #, c-format
5250 msgid "(Optional, default 1)"
5251 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
5252
5253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5274 #, c-format
5275 msgid "(Required)"
5276 msgstr "(Απαιτούμενο)"
5277
5278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5282 #, c-format
5283 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5284 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
5285
5286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5287 #, c-format
5288 msgid "(Use OPAC instead)"
5289 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
5290
5291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5293 #, c-format
5294 msgid "(Use SRU instead)"
5295 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
5296
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
5301 #, c-format
5302 msgid "(modified on %s)"
5303 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
5304
5305 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5307 #, c-format
5308 msgid "(published on %s)"
5309 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
5310
5311 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5312 #. %2$s:  relate.related_search 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5315 #, c-format
5316 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5317 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
5318
5319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5320 #, c-format
5321 msgid "(su"
5322 msgstr "(su"
5323
5324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
5325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
5326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
5327 #, c-format
5328 msgid ") "
5329 msgstr ") "
5330
5331 #. %1$s:  END 
5332 #. %2$s:  END 
5333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
5334 #, c-format
5335 msgid ")%s%s"
5336 msgstr ")%s%s"
5337
5338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
5339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
5341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
5342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
5343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
5344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
5345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030
5346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
5347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
5348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
5349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
5350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
5351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067
5352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
5353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5359 #, c-format
5360 msgid "). "
5361 msgstr "). "
5362
5363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
5364 #, c-format
5365 msgid "+ "
5366 msgstr "+ "
5367
5368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
5369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
5370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
5371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
5372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
5373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
5374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
5375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
5376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
5377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
5378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
5379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
5380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
5381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
5383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
5386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
5388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
5389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
5390 #, c-format
5391 msgid ", "
5392 msgstr ", "
5393
5394 #. %1$s:  END 
5395 #. %2$s:  ELSE 
5396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
5397 #, c-format
5398 msgid ", %s %s "
5399 msgstr ", %s %s "
5400
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
5402 #, c-format
5403 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5404 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
5405
5406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
5407 #, c-format
5408 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5409 msgstr ""
5410 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα"
5411
5412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
5413 #, c-format
5414 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5415 msgstr ""
5416 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
5417
5418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5422 "or stolen."
5423 msgstr ""
5424 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
5425 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
5426
5427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5428 #, c-format
5429 msgid ",complete-subfield"
5430 msgstr ",ολοκληρωμένο-υποπεδίο"
5431
5432 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
5434 #, c-format
5435 msgid "- %s"
5436 msgstr "- %s"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5440 msgid "- You must enter a List Name"
5441 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα Όνομα Λίστας"
5442
5443 #. SCRIPT
5444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5445 msgid "- You must enter a Title"
5446 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
5447
5448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
5449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
5450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
5451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
5454 #, c-format
5455 msgid "-- "
5456 msgstr "-- "
5457
5458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5459 #, c-format
5460 msgid "-- Choose --"
5461 msgstr "-- Επιλογή --"
5462
5463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
5464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:854
5465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
5467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
5468 #, c-format
5469 msgid "-- Choose Format --"
5470 msgstr "--Επιλογή Διάταξης--"
5471
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
5473 #, c-format
5474 msgid "-- none -- "
5475 msgstr "-- κανένα --"
5476
5477 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5478 #. %2$s:  comment 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5481 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5482 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5483 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5484 #. %8$s:  END 
5485 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5486 #. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5487 #. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5488 #. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5489 #. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5490 #. %14$s:  END 
5491 #. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5492 #. %16$s:  ELSE 
5493 #. %17$s:  END 
5494 #. %18$s:  END 
5495 #. %19$s:  END 
5496 #. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5497 #. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5498 #. %22$s:  END 
5499 #. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5500 #. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5501 #. %25$s:  END 
5502 #. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5503 #. %27$s:  END 
5504 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5505 #. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5506 #. %30$s:  END 
5507 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5508 #. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5509 #. %33$s:  END 
5510 #. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5511 #. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5512 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5513 #. %37$s:  END 
5514 #. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5515 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5516 #. %40$s:  END 
5517 #. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5518 #. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5519 #. %43$s:  END 
5520 #. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5521 #. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5522 #. %46$s:  END 
5523 #. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5524 #. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5525 #. %49$s:  END 
5526 #. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5527 #. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5528 #. %52$s:  END 
5529 #. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5530 #. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5531 #. %55$s:  END 
5532 #. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5533 #. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5534 #. %58$s:  END 
5535 #. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5536 #. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5537 #. %61$s:  END 
5538 #. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5539 #. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5540 #. %64$s:  END 
5541 #. %65$s:  OPACBaseURL 
5542 #. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5543 #. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5544 #. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5545 #. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
5546 #. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5547 #. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5548 #. %72$s:  END 
5549 #. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5550 #. %74$s:  END 
5551 #. %75$s:  END 
5552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5556 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
5557 "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
5558 "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
5559 "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
5560 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5561 "--------------------------------------------- %s "
5562 msgstr ""
5563 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s "
5564 "Συγγραφέας/είς: %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sΕκδόθηκε από: %s%s%s "
5565 "στο(ν)/στη(ν) %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Συλλογή: %s%s%s Θέμα: %s%s%s Έτος "
5566 "copyright: %s%s%s Σημειώσεις : %s%s%s Ομοιόμορφος τίτλος: %s%s%s Περιοδική "
5567 "Έκδοση: %s%s%s Dewey: %s%s%s Ταξινόμηση: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s Στον "
5568 "κατάλογο: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Αντίτυπα : %s %s %s "
5569 "%s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
5570
5571 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5572 #. %2$s:  comment 
5573 #. %3$s:  END 
5574 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5575 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5576 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5577 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5578 #. %8$s:  END 
5579 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5580 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5581 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5582 #. %12$s:  END 
5583 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5584 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5585 #. %15$s:  END 
5586 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5587 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5588 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5589 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5590 #. %20$s:  END 
5591 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5592 #. %22$s:  ELSE 
5593 #. %23$s:  END 
5594 #. %24$s:  END 
5595 #. %25$s:  END 
5596 #. %26$s:  END 
5597 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5598 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5599 #. %29$s:  END 
5600 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5601 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5602 #. %32$s:  END 
5603 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5604 #. %34$s:  END 
5605 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5606 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5607 #. %37$s:  END 
5608 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5609 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5610 #. %40$s:  END 
5611 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5612 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5613 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5614 #. %44$s:  END 
5615 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5616 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5617 #. %47$s:  END 
5618 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5619 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5620 #. %50$s:  END 
5621 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5622 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5623 #. %53$s:  END 
5624 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5625 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5626 #. %56$s:  END 
5627 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5628 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5629 #. %59$s:  END 
5630 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5631 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5632 #. %62$s:  END 
5633 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5634 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5635 #. %65$s:  END 
5636 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5637 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5638 #. %68$s:  END 
5639 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5640 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5641 #. %71$s:  END 
5642 #. %72$s:  OPACBaseURL 
5643 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5644 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5645 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5646 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5647 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5648 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5649 #. %79$s:  END 
5650 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5651 #. %81$s:  END 
5652 #. %82$s:  END 
5653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5657 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5658 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5659 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5660 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5661 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5662 "--------------------------------------------- %s "
5663 msgstr ""
5664 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s "
5665 "Συγγραφέας/είς: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %"
5666 "sΕκδόθηκε από: %s%s%s στο(ν)/στη(ν) %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Συλλογή: %s%s%s "
5667 "Θέμα: %s%s%s Έτος copyright: %s%s%s Σημειώσεις : %s%s%s Ομοιόμορφος τίτλος: %"
5668 "s%s%s Περιοδική έκδοση: %s%s%s Dewey: %s%s%s Ταξινόμηση: %s%s%s LCCN: %s%s%s "
5669 "url : %s%s Στον κατάλογο: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5670 "Αντίτυπα : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5671 "--------------------------------------------- %s "
5672
5673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
5674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
5675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
5679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
5680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
5681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
5682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5684 #, c-format
5685 msgid ". "
5686 msgstr ". "
5687
5688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5689 #, c-format
5690 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5691 msgstr ""
5692 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
5693
5694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5695 #, c-format
5696 msgid "...or..."
5697 msgstr "...ή..."
5698
5699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5701 #, c-format
5702 msgid ".png"
5703 msgstr ".png"
5704
5705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
5706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
5707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
5708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
5709 #, c-format
5710 msgid "/ "
5711 msgstr "/ "
5712
5713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
5714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
5715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
5716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
5717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
5718 #, c-format
5719 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5720 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5721
5722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
5723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
5724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:506
5725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:799
5726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862
5727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
5728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
5729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
5730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
5731 #, c-format
5732 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5733 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5734
5735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
5736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:676
5737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
5738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
5739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
5740 #, c-format
5741 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5742 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5743
5744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
5745 #, c-format
5746 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5747 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5748
5749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
5750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
5751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:682
5752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741
5753 #, c-format
5754 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5755 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5756
5757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
5761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
5763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
5765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
5766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
5767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
5768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
5769 #, c-format
5770 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5771 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5772
5773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
5774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
5780 #, c-format
5781 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5782 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5783
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
5786 #, c-format
5787 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5788 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5789
5790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5791 #, c-format
5792 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5793 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5794
5795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
5796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
5797 #, c-format
5798 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5799 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5800
5801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5803 #, c-format
5804 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5805 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5806
5807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14
5808 #, c-format
5809 msgid "000 "
5810 msgstr "000 "
5811
5812 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
5813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
5814 #, c-format
5815 msgid "10 titles"
5816 msgstr "10 τίτλων"
5817
5818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
5819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
5820 #, c-format
5821 msgid "100 titles"
5822 msgstr "100 τίτλων"
5823
5824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
5826 #, c-format
5827 msgid "100,110,111,700,710,711"
5828 msgstr "100,110,111,700,710,711"
5829
5830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
5831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
5832 #, c-format
5833 msgid "12 months"
5834 msgstr "12 μήνες"
5835
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
5837 #, c-format
5838 msgid "130,240"
5839 msgstr "130,240"
5840
5841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
5842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
5843 #, c-format
5844 msgid "15 titles"
5845 msgstr "15 τίτλων"
5846
5847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
5849 #, c-format
5850 msgid "20 titles"
5851 msgstr "20 τίτλων"
5852
5853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
5854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
5855 #, c-format
5856 msgid "3 months"
5857 msgstr "3 μήνες"
5858
5859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
5860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
5861 #, c-format
5862 msgid "30 titles"
5863 msgstr "30 τίτλων"
5864
5865 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
5866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
5867 #, c-format
5868 msgid "40 titles"
5869 msgstr "40 τίτλων"
5870
5871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
5872 #, c-format
5873 msgid "440,490"
5874 msgstr "440,490"
5875
5876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
5877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
5878 #, c-format
5879 msgid "50 titles"
5880 msgstr "50 τίτλων"
5881
5882 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
5883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
5884 #, c-format
5885 msgid "6 months"
5886 msgstr "6 μήνες"
5887
5888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
5889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
5890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
5891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
5892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
5893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
5894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
5895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
5896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
5898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
5899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
5901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
5902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
5903 #, c-format
5904 msgid ": "
5905 msgstr ": "
5906
5907 #. %1$s:  ELSE 
5908 #. %2$s:  END 
5909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
5910 #, c-format
5911 msgid ": %sa list:%s"
5912 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
5913
5914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1080
5916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
5917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
5918 #, c-format
5919 msgid ":,;/ "
5920 msgstr ":,;/ "
5921
5922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5924 #, c-format
5925 msgid ":{"
5926 msgstr ":{"
5927
5928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
5929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117
5930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131
5931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
5933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197
5934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214
5935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231
5936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
5937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
5938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269
5939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293
5940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
5941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
5942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
5943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
5944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
5945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
5946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
5947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
5948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
5949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
5950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
5951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391
5952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
5954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
5955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
5956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
5957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
5958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
5959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
5960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
5961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
5962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
5963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
5964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
5965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
5966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
5967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
5969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
5971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
5972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
5974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
5975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
5977 #, c-format
5978 msgid "; "
5979 msgstr "; "
5980
5981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
5982 #, c-format
5983 msgid "; Audience: "
5984 msgstr "; Αναγνωστικό κοινό:"
5985
5986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
5987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
5988 #, c-format
5989 msgid "; Format: "
5990 msgstr "; Διάταξη: "
5991
5992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
5993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
5994 #, c-format
5995 msgid "; Innhold: "
5996 msgstr "; Σεκράτηση: "
5997
5998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
5999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
6000 #, c-format
6001 msgid "; Literary form: "
6002 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
6003
6004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
6005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6006 #, c-format
6007 msgid "; Litterær form: "
6008 msgstr "; Litterær form: "
6009
6010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
6011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
6012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
6013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
6014 #, c-format
6015 msgid "; MÃ¥lgruppe: "
6016 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
6017
6018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
6019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
6020 #, c-format
6021 msgid "; Nature of contents: "
6022 msgstr "; Φύση περιεχομένων: "
6023
6024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
6025 #, c-format
6026 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
6027 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
6028
6029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
6030 #, c-format
6031 msgid "; Type of computer file: "
6032 msgstr "; Τύπος αρχείου υπολογιστή: "
6033
6034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
6035 #, c-format
6036 msgid "; Type of continuing resource: "
6037 msgstr "; Τύπος συνεχόμενης πηγής: "
6038
6039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
6040 #, c-format
6041 msgid "; Type of visual material: "
6042 msgstr "; Τύπος οπτικού υλικού: "
6043
6044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
6045 #, c-format
6046 msgid "; Type periodikum: "
6047 msgstr "; Type periodikum: "
6048
6049 #. IMG
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
6051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
6055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
6057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
6058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
6059 msgid ">"
6060 msgstr ">"
6061
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
6063 #, c-format
6064 msgid "A List named "
6065 msgstr "Μία Λίστα με το όνομα"
6066
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
6068 #, c-format
6069 msgid "A record matching barcode "
6070 msgstr "Υπάρχει μία εγγραφή με το barcode"
6071
6072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:421
6073 #, c-format
6074 msgid "A specific copy"
6075 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
6076
6077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
6078 #, c-format
6079 msgid "AR"
6080 msgstr "AR"
6081
6082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
6083 #, c-format
6084 msgid "About the Author"
6085 msgstr "Σχετικά με τον Συγγραφέα"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
6088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6089 #, c-format
6090 msgid "Absorbed by:"
6091 msgstr "Απορροφημένο από:"
6092
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
6094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
6095 #, c-format
6096 msgid "Absorbed in part by:"
6097 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
6098
6099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
6100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
6101 #, c-format
6102 msgid "Absorbed in part:"
6103 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
6104
6105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:778
6106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6107 #, c-format
6108 msgid "Absorbed:"
6109 msgstr "Απορροφημένο:"
6110
6111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704
6112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
6113 #, c-format
6114 msgid "Abstract: "
6115 msgstr "Επιτομή: "
6116
6117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6118 #, c-format
6119 msgid "Abstracts/summaries"
6120 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
6121
6122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
6123 #, c-format
6124 msgid "Access Denied"
6125 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
6126
6127 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
6129 #, c-format
6130 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6131 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
6132
6133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6135 #, c-format
6136 msgid "Acquired in the last:"
6137 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
6138
6139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6141 #, c-format
6142 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
6143 msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Ξεκινώντας από τα πιο πρόσφατα"
6144
6145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6147 #, c-format
6148 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
6149 msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Ξεκινώντας από τα πιο παλιά"
6150
6151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
6152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
6153 #, c-format
6154 msgid "Actions:"
6155 msgstr "Ενέργειες:"
6156
6157 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
6160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
6161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
6162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
6163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:495
6164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:257
6165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:260
6166 #, c-format
6167 msgid "Add"
6168 msgstr "Προσθήκη"
6169
6170 #. %1$s:  total 
6171 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6173 #, c-format
6174 msgid "Add %s items to %s"
6175 msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων σε %s"
6176
6177 #. A
6178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
6179 msgid "Add another field"
6180 msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
6181
6182 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6184 #, c-format
6185 msgid "Add to %s"
6186 msgstr "Προσθήκη σε %s"
6187
6188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
6189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
6190 #, c-format
6191 msgid "Add to Cart"
6192 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι"
6193
6194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
6195 #, c-format
6196 msgid "Add to Your Cart"
6197 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι Σας"
6198
6199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
6200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
6201 #, c-format
6202 msgid "Add to Your Cart "
6203 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι Σας"
6204
6205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6206 #, c-format
6207 msgid "Add to a New List:"
6208 msgstr "Προσθήκη σε Νέα Λίστα:"
6209
6210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
6211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
6212 #, c-format
6213 msgid "Add to a list"
6214 msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα"
6215
6216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6217 #, c-format
6218 msgid "Add to list:"
6219 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6223 msgid "Add to list: "
6224 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6228 msgid "Add to: "
6229 msgstr "Προσθήκη σε: "
6230
6231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
6232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
6233 #, c-format
6234 msgid "Add your own review"
6235 msgstr "Προσθέστε τη δική σας κριτική"
6236
6237 #. %1$s:  review.datereviewed 
6238 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
6240 #, c-format
6241 msgid "Added %s %s by "
6242 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από"
6243
6244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
6245 #, c-format
6246 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
6247 msgstr "Πρόσθετα Είδη Περιεχομένου για Βιβλία/Έντυπο Υλικό"
6248
6249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
6250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
6251 #, c-format
6252 msgid "Address:"
6253 msgstr "Διεύθυνση:"
6254
6255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6256 #, c-format
6257 msgid "Adolescent; "
6258 msgstr "Έφηβος;"
6259
6260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
6261 #, c-format
6262 msgid "Adressebøker"
6263 msgstr "Adressebøker"
6264
6265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6266 #, c-format
6267 msgid "Adult"
6268 msgstr "Ενήλικος"
6269
6270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6271 #, c-format
6272 msgid "Adult, General"
6273 msgstr "ενήλικος, γενικά"
6274
6275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6276 #, c-format
6277 msgid "Adult, serious"
6278 msgstr "ενήλικος, σοβαρός"
6279
6280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6281 #, c-format
6282 msgid "Adult; "
6283 msgstr "Ενήλικος; "
6284
6285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6286 #, c-format
6287 msgid "Advanced Search"
6288 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
6289
6290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6291 #, c-format
6292 msgid "All Libraries"
6293 msgstr "Όλες τις Βιβλιοθήκες"
6294
6295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
6296 #, c-format
6297 msgid "All Tags"
6298 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
6299
6300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6302 #, c-format
6303 msgid "All branches"
6304 msgstr "Όλα τα παραρτήματα"
6305
6306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6308 #, c-format
6309 msgid "All collections"
6310 msgstr "Όλες οι συλλογές"
6311
6312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6314 #, c-format
6315 msgid "All item types"
6316 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
6317
6318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
6319 #, c-format
6320 msgid "All libraries"
6321 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
6322
6323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
6324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
6325 #, c-format
6326 msgid "Alternate Address:"
6327 msgstr "Εναλλακτική Διεύθυνση:"
6328
6329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6330 #, c-format
6331 msgid "Alternate Contact Details"
6332 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
6333
6334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
6335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
6336 #, c-format
6337 msgid "Alternate Contact Information"
6338 msgstr "Εναλλακτικές Πληροφορίες Επικοινωνίας"
6339
6340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6341 #, c-format
6342 msgid "Alternate Contact:"
6343 msgstr "Εναλλακτική Επικοινωνία:"
6344
6345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
6346 #, c-format
6347 msgid "Amazon Reviews"
6348 msgstr "Κριτικές από το Amazon"
6349
6350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119
6351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130
6352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
6353 #, c-format
6354 msgid "Amount"
6355 msgstr "Ποσό"
6356
6357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
6358 #, c-format
6359 msgid "Amount Outstanding"
6360 msgstr "Εναπομένον Ποσό"
6361
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6369 #, c-format
6370 msgid "An Error has Occurred"
6371 msgstr "Παρουσιάστηκε Σφάλμα"
6372
6373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6374 #, c-format
6375 msgid ""
6376 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6377 "visit the library to update your personal details. "
6378 msgstr ""
6379 "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματός σας στον διαχειριστή. "
6380 "Παρακαλώ επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη για να ενημερώσετε τα προσωπικά σας "
6381 "στοιχεία."
6382
6383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6384 #, c-format
6385 msgid "An error occurred while try to process your request."
6386 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
6387
6388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
6389 #, c-format
6390 msgid "Analytics: "
6391 msgstr "Αναλυτικά: "
6392
6393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
6394 #, c-format
6395 msgid "Anamorfisk kart"
6396 msgstr "Anamorfisk kart"
6397
6398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6399 #, c-format
6400 msgid "Andre typer innhold"
6401 msgstr "Andre typer innhold"
6402
6403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
6404 #, c-format
6405 msgid "Andre typer periodika"
6406 msgstr "Andre typer periodika"
6407
6408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
6409 #, c-format
6410 msgid "Anmeldelser"
6411 msgstr "Anmeldelser"
6412
6413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
6414 #, c-format
6415 msgid "Annen filmtype"
6416 msgstr "Annen filmtype"
6417
6418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
6419 #, c-format
6420 msgid "Annen globustype"
6421 msgstr "Annen globustype"
6422
6423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6424 #, c-format
6425 msgid "Annen karttype"
6426 msgstr "Annen karttype"
6427
6428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
6429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6430 #, c-format
6431 msgid "Annen materialtype"
6432 msgstr "Annen materialtype"
6433
6434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
6435 #, c-format
6436 msgid "Annen mikroformtype"
6437 msgstr "Annen mikroformtype"
6438
6439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
6440 #, c-format
6441 msgid "Annen tale/annet"
6442 msgstr "Annen tale/annet"
6443
6444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6445 #, c-format
6446 msgid "Annen type gjenstand"
6447 msgstr "Annen type gjenstand"
6448
6449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
6450 #, c-format
6451 msgid "Annen type videoopptak"
6452 msgstr "Annen type videoopptak"
6453
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6455 #, c-format
6456 msgid "Annet lagringsmedium"
6457 msgstr "Annet lagringsmedium"
6458
6459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6460 #, c-format
6461 msgid "Annet lydmateriale"
6462 msgstr "Annet lydmateriale"
6463
6464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6465 #, c-format
6466 msgid "Annual"
6467 msgstr "Ετήσιο"
6468
6469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
6470 #, c-format
6471 msgid "Antologi"
6472 msgstr "Antologi"
6473
6474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6478 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6481 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6482 #, c-format
6483 msgid "Any"
6484 msgstr "Οποιοδήποτε"
6485
6486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6487 #, c-format
6488 msgid "Any Audience"
6489 msgstr "Οποιοιδήποτε Αναγνώστες"
6490
6491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
6492 #, c-format
6493 msgid "Any Content"
6494 msgstr "Οποιοδήποτε Περιεχόμενο"
6495
6496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6497 #, c-format
6498 msgid "Any Format"
6499 msgstr "Οποιαδήποτε Διάταξη"
6500
6501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
6503 #, c-format
6504 msgid "Any Phrase"
6505 msgstr "Οποιαδήποτε Πρόταση"
6506
6507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
6509 #, c-format
6510 msgid "Any Word"
6511 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
6512
6513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6514 #, c-format
6515 msgid "Any regularity"
6516 msgstr "Οποιαδήποτε τακτικότητα"
6517
6518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6519 #, c-format
6520 msgid "Any type"
6521 msgstr "Οποιοσδήποτε τύπος"
6522
6523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6524 #, c-format
6525 msgid "Anyone"
6526 msgstr "Οποιοσδήποτε"
6527
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
6530 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6531 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
6532
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6535 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6536 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6540 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6541 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
6542
6543 #. SCRIPT
6544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6545 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6546 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
6547
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6550 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6551 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
6552
6553 #. SCRIPT
6554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6555 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6556 msgstr ""
6557 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
6558 "λίστα;"
6559
6560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
6561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6562 #, c-format
6563 msgid "Article"
6564 msgstr "Άρθρο"
6565
6566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6567 #, c-format
6568 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6569 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
6570
6571 #. %1$s:  subscription.branchcode 
6572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
6573 #, c-format
6574 msgid "At branch: %s"
6575 msgstr "Στο παράρτημα: %s"
6576
6577 #. %1$s:  subscription.branchname 
6578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
6579 #, c-format
6580 msgid "At library: %s"
6581 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
6582
6583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
6584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6585 #, c-format
6586 msgid "Atlas"
6587 msgstr "Atlas"
6588
6589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6590 #, c-format
6591 msgid "Audience"
6592 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό"
6593
6594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
6595 #, c-format
6596 msgid "Audience: "
6597 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό:"
6598
6599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
6600 #, c-format
6601 msgid "Audiovisual Profile:"
6602 msgstr "Οπτικοακουστικό Προφίλ:"
6603
6604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6606 #, c-format
6607 msgid "AuthenticatePatron"
6608 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
6609
6610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6614 "patron."
6615 msgstr ""
6616 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
6617
6618 #. OPTGROUP
6619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
6624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
6625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
6628 #, c-format
6629 msgid "Author"
6630 msgstr "Συγγραφέας"
6631
6632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6634 #, c-format
6635 msgid "Author (A-Z)"
6636 msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
6637
6638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6640 #, c-format
6641 msgid "Author (Z-A)"
6642 msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
6645 #, c-format
6646 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
6647 msgstr "Πληροφορίες για τον Συγγραφέα από το Syndetics"
6648
6649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
6650 #, c-format
6651 msgid "Author(s)"
6652 msgstr "Συγγραφείς"
6653
6654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6655 #, c-format
6656 msgid "Author:"
6657 msgstr "Συγγραφέας:"
6658
6659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6660 #, c-format
6661 msgid "Authority search results"
6662 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6663
6664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6665 #, c-format
6666 msgid "Authorized Headings"
6667 msgstr "Καθιερωμένες Επικεφαλίδες"
6668
6669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
6670 #, c-format
6671 msgid "Authors:"
6672 msgstr "Συγγραφείς:"
6673
6674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6675 #, c-format
6676 msgid "Availability"
6677 msgstr "Διαθεσιμότητα"
6678
6679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
6680 #, c-format
6681 msgid "Availability:"
6682 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
6683
6684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
6685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
6686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
6687 #, c-format
6688 msgid "Availability: "
6689 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
6690
6691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
6692 #, c-format
6693 msgid "Available Issues"
6694 msgstr "Διαθέσιμα Τεύχη"
6695
6696 #. %1$s:  AmazonTld 
6697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
6698 #, c-format
6699 msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
6700 msgstr "Μέση Εκτίμηση (από το Amazon%s):"
6701
6702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
6703 #, c-format
6704 msgid "Avis"
6705 msgstr "Avis"
6706
6707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6708 #, c-format
6709 msgid "Avløser delvis: "
6710 msgstr "Avløser delvis: "
6711
6712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
6713 #, c-format
6714 msgid "Avløser: "
6715 msgstr "Avløser: "
6716
6717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
6718 #, c-format
6719 msgid "Avløst av: "
6720 msgstr "Avløst av: "
6721
6722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
6723 #, c-format
6724 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6725 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6726
6727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
6728 #, c-format
6729 msgid "Awards:"
6730 msgstr "Βραβεία:"
6731
6732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
6733 #, c-format
6734 msgid "Awards: "
6735 msgstr "Βραβεία:"
6736
6737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
6738 #, c-format
6739 msgid "BE CAREFUL"
6740 msgstr "ΠΡΟΣΕΞΤΕ"
6741
6742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:855
6743 #, c-format
6744 msgid "BIBTEX"
6745 msgstr "BIBTEX"
6746
6747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
6748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
6749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
6750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
6751 #, c-format
6752 msgid "BK"
6753 msgstr "BK"
6754
6755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
6756 #, c-format
6757 msgid "Babelthèque"
6758 msgstr "Babelthèque"
6759
6760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
6761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
6762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
6764 #, c-format
6765 msgid "Back to lists"
6766 msgstr "Πίσω στις λίστες"
6767
6768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
6770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
6771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
6772 #, c-format
6773 msgid "Barcode"
6774 msgstr "Barcode"
6775
6776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644
6779 #, c-format
6780 msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6781 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6782
6783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619
6785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
6786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
6787 #, c-format
6788 msgid "Barn og ungdom;"
6789 msgstr "Barn og ungdom;"
6790
6791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
6792 #, c-format
6793 msgid "Barn over 7 Ã¥r;"
6794 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
6795
6796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
6797 #, c-format
6798 msgid "Beskrivelse: "
6799 msgstr "Beskrivelse: "
6800
6801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
6802 #, c-format
6803 msgid "Biannual"
6804 msgstr "Εξαμηνιαίο"
6805
6806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
6807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
6808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6809 #, c-format
6810 msgid "BibTex"
6811 msgstr "BibTex"
6812
6813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
6814 #, c-format
6815 msgid "Biblio records"
6816 msgstr "Εγγραφές biblio"
6817
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
6819 #, c-format
6820 msgid "Bibliografier"
6821 msgstr "Bibliografier"
6822
6823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
6824 #, c-format
6825 msgid "Bibliografiske data"
6826 msgstr "Bibliografiske data"
6827
6828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
6829 #, c-format
6830 msgid "Bibliographies"
6831 msgstr "Βιβλιογραφίες"
6832
6833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
6834 #, c-format
6835 msgid "Bibliography: "
6836 msgstr "Βιβλιογραφία:"
6837
6838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
6839 #, c-format
6840 msgid "Bilde"
6841 msgstr "Bilde"
6842
6843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
6844 #, c-format
6845 msgid "BilledbÃ¥nd"
6846 msgstr "BilledbÃ¥nd"
6847
6848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
6849 #, c-format
6850 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6851 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6852
6853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
6854 #, c-format
6855 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6856 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6857
6858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
6859 #, c-format
6860 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6861 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6862
6863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
6864 #, c-format
6865 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6866 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6867
6868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
6869 #, c-format
6870 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6871 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6872
6873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
6874 #, c-format
6875 msgid "Billedbøker for voksne;"
6876 msgstr "Billedbøker for voksne;"
6877
6878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6879 #, c-format
6880 msgid "Billedbøker;"
6881 msgstr "Billedbøker;"
6882
6883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6884 #, c-format
6885 msgid "Billedkort"
6886 msgstr "Billedkort"
6887
6888 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
6889 #, c-format
6890 msgid "Bimonthly"
6891 msgstr "Διμηνιαίο"
6892
6893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
6894 #, c-format
6895 msgid "Biografi "
6896 msgstr "Biografi "
6897
6898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
6899 #, c-format
6900 msgid "Biografier"
6901 msgstr "Biografier"
6902
6903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
6904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6905 #, c-format
6906 msgid "Biography"
6907 msgstr "Βιογραφία"
6908
6909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
6910 #, c-format
6911 msgid "Biweekly"
6912 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
6913
6914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6915 #, c-format
6916 msgid "Blokkdiagram"
6917 msgstr "Blokkdiagram"
6918
6919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6920 #, c-format
6921 msgid "Blu-ray-plate"
6922 msgstr "Blu-ray-plate"
6923
6924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
6925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
6927 #, c-format
6928 msgid "Bok"
6929 msgstr "Bok"
6930
6931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
6932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
6934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
6935 #, c-format
6936 msgid "Book"
6937 msgstr "Βιβλίο"
6938
6939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6940 #, c-format
6941 msgid "Braille"
6942 msgstr "Μπράιγ"
6943
6944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
6945 #, c-format
6946 msgid "Braille or Moon script"
6947 msgstr "γραφή μπράιγ ή moon"
6948
6949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:382
6950 #, c-format
6951 msgid "Branch"
6952 msgstr "Παράρτημα"
6953
6954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
6955 #, c-format
6956 msgid "Branch:"
6957 msgstr "Παράρτημα:"
6958
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
6960 #, c-format
6961 msgid "Brief Display"
6962 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
6963
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
6966 #, c-format
6967 msgid "Brief history"
6968 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
6969
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
6971 #, c-format
6972 msgid "Browse Shelf"
6973 msgstr "Περιήγηση στο Ράφι"
6974
6975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
6976 #, c-format
6977 msgid "Browse by Hierarchy"
6978 msgstr "Ιεραρχίες"
6979
6980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
6981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
6982 #, c-format
6983 msgid "Browse by author or subject"
6984 msgstr "Περιήγηση κατά συγγραφέα ή θέμα"
6985
6986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
6987 #, c-format
6988 msgid "Browse our catalogue"
6989 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
6990
6991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
6992 #, c-format
6993 msgid "CAS"
6994 msgstr "CAS"
6995
6996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6997 #, c-format
6998 msgid "CD Software"
6999 msgstr "CD Λογισμικού"
7000
7001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
7002 #, c-format
7003 msgid "CD audio"
7004 msgstr "Ηχητικό CD"
7005
7006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
7007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
7008 #, c-format
7009 msgid "CF"
7010 msgstr "CF"
7011
7012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
7013 #, c-format
7014 msgid "CGI debug is on."
7015 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
7016
7017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
7018 #, c-format
7019 msgid "CR"
7020 msgstr "CR"
7021
7022 #. For the first occurrence,
7023 #. %1$s:  csv_profile.profile 
7024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7026 #, c-format
7027 msgid "CSV - %s"
7028 msgstr "CSV - %s"
7029
7030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
7031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
7032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
7033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
7034 #, c-format
7035 msgid "Call No."
7036 msgstr "Ταξιθ. Αρ."
7037
7038 #. OPTGROUP
7039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
7040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
7041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
7042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
7043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
7044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
7045 #, c-format
7046 msgid "Call Number"
7047 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
7048
7049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
7050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
7053 msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Μη Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
7054
7055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
7056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
7059 msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη Λογοτεχνικά 9-0)"
7060
7061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
7062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
7063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:590
7064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
7065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
7067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
7068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
7069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
7071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
7072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
7073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
7074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
7075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
7076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
7077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
7079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
7080 #, c-format
7081 msgid "Cancel"
7082 msgstr "Ακύρωση"
7083
7084 #. A
7085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
7086 msgid "Cancel email notification"
7087 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
7088
7089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
7090 #, c-format
7091 msgid "Cancel email notification "
7092 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
7093
7094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
7095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
7096 #, c-format
7097 msgid "CancelHold"
7098 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
7099
7100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
7101 #, c-format
7102 msgid "CancelRecall "
7103 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης"
7104
7105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
7106 #, c-format
7107 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7108 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
7109
7110 #. IMG
7111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
7112 msgid "Cannot be put on hold"
7113 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση"
7114
7115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7116 #, c-format
7117 msgid "Card Number:"
7118 msgstr "Αριθμός Κάρτας:"
7119
7120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
7121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
7122 #, c-format
7123 msgid "Card number:"
7124 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
7125
7126 #. For the first occurrence,
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
7129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7130 msgid "Cart"
7131 msgstr "Καρότσι"
7132
7133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7134 #, c-format
7135 msgid "Cas Login"
7136 msgstr "Σύνδεση Cas"
7137
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7139 #, c-format
7140 msgid "Cassette recording"
7141 msgstr "Κασέτα"
7142
7143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7144 #, c-format
7145 msgid "Catalogs"
7146 msgstr "Κατάλογοι"
7147
7148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7151 #, c-format
7152 msgid "Category:"
7153 msgstr "Κατηγορία:"
7154
7155 #. ACRONYM
7156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7157 msgid "Central Authentication Service"
7158 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
7159
7160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7161 #, c-format
7162 msgid "Change your Password "
7163 msgstr "Αλλάξτε τον Κωδικό Πρόσβασής σας"
7164
7165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:845
7166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
7167 #, c-format
7168 msgid "Changed back to:"
7169 msgstr "Άλλαξε σε:"
7170
7171 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7172 #. %2$s:  END 
7173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
7174 #, c-format
7175 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7176 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου:"
7177
7178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
7179 #, c-format
7180 msgid "Checked Out"
7181 msgstr "Δανεισμένα"
7182
7183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
7184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
7185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
7186 #, c-format
7187 msgid "Checked out ("
7188 msgstr "Δανεισμένο ("
7189
7190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
7191 #, c-format
7192 msgid "Checkout History"
7193 msgstr "Ιστορικό Δανεισμών"
7194
7195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7196 #, c-format
7197 msgid "Checkouts"
7198 msgstr "Δανεισμοί"
7199
7200 #. %1$s:  borrowername 
7201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
7202 #, c-format
7203 msgid "Checkouts for %s "
7204 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s"
7205
7206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
7207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
7208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
7209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
7210 #, c-format
7211 msgid "City:"
7212 msgstr "Πόλη:"
7213
7214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
7215 #, c-format
7216 msgid "Classification"
7217 msgstr "Ταξινόμηση"
7218
7219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
7220 #, c-format
7221 msgid "Classification: "
7222 msgstr "Ταξινόμηση:"
7223
7224 #. INPUT type=reset
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
7226 msgid "Clear"
7227 msgstr "Καθαρισμός"
7228
7229 #. For the first occurrence,
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
7233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
7234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7236 #, c-format
7237 msgid "Clear All"
7238 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
7239
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:347
7241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379
7242 #, c-format
7243 msgid "Clear Date"
7244 msgstr "Καθάρισμα Ημερομηνίας"
7245
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
7247 #, c-format
7248 msgid "Click here"
7249 msgstr "Κάντε κλικ εδώ"
7250
7251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:559
7252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
7253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
7254 #, c-format
7255 msgid "Click here to access online"
7256 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
7257
7258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
7259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
7260 #, c-format
7261 msgid "Click here to access online "
7262 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
7263
7264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
7265 #, c-format
7266 msgid "Click here to view them all."
7267 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
7268
7269 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7271 msgid "Click to add to cart"
7272 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
7273
7274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
7275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
7276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
7279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
7280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
7281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
7282 #, c-format
7283 msgid "Click to open in new window"
7284 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
7285
7286 #. DIV
7287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
7289 msgid "Click to view in Google Books"
7290 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
7291
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
7293 #, c-format
7294 msgid "Close Shelf Browser"
7295 msgstr "Κλείσιμο της Περιήγησης στο Ράφι"
7296
7297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7298 #, c-format
7299 msgid "Close this window"
7300 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
7301
7302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7303 #, c-format
7304 msgid "Close this window."
7305 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
7306
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7308 #, c-format
7309 msgid "Close window"
7310 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
7311
7312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
7313 #, c-format
7314 msgid "Coauthor"
7315 msgstr "Συνσυγγραφέας"
7316
7317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7318 #, c-format
7319 msgid "Coded Fields"
7320 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
7321
7322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7323 #, c-format
7324 msgid "Collage"
7325 msgstr "Collage"
7326
7327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
7328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
7329 #, c-format
7330 msgid "Collection"
7331 msgstr "Συλλογή"
7332
7333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7334 #, c-format
7335 msgid "Collection Title:"
7336 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
7337
7338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
7339 #, c-format
7340 msgid "Collection: "
7341 msgstr "Συλλογή:"
7342
7343 #. %1$s:  review.title 
7344 #. %2$s:  review.firstname 
7345 #. %3$s:  review.surname 
7346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
7347 #, c-format
7348 msgid "Comment by %s %s %s "
7349 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s "
7350
7351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
7352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7353 #, c-format
7354 msgid "Comment:"
7355 msgstr "Σχόλιο:"
7356
7357 #. %1$s:  IF reviews.defined 
7358 #. %2$s:  reviews.size 
7359 #. %3$s:  ELSE 
7360 #. %4$s:  END 
7361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
7364 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s "
7365
7366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7367 #, c-format
7368 msgid "Comments on "
7369 msgstr "Σχόλια σε"
7370
7371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
7372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7373 #, c-format
7374 msgid "Computer File"
7375 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
7376
7377 #. INPUT type=submit
7378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
7379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
7380 msgid "Confirm"
7381 msgstr "Επιβεβαίωση"
7382
7383 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7384 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7385 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7386 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7387 #. %5$s:  END 
7388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218
7389 #, c-format
7390 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7391 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
7392
7393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7394 #, c-format
7395 msgid "Contact Details"
7396 msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
7397
7398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
7399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
7400 #, c-format
7401 msgid "Contact Information"
7402 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
7403
7404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7405 #, c-format
7406 msgid "Content"
7407 msgstr "Περιεχόμενο"
7408
7409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
7410 #, c-format
7411 msgid "Content Cafe"
7412 msgstr "Περιεχόμενο"
7413
7414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
7415 #, c-format
7416 msgid "Content advice: "
7417 msgstr "Συμβουλή για το περιεχόμενο:"
7418
7419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
7421 #, c-format
7422 msgid "Contents"
7423 msgstr "Περιεχόμενα"
7424
7425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
7426 #, c-format
7427 msgid "Contents note: "
7428 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
7429
7430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
7431 #, c-format
7432 msgid "Contents:"
7433 msgstr "Περιεχόμενα:"
7434
7435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:821
7436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
7437 #, c-format
7438 msgid "Continued by:"
7439 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
7440
7441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
7442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7443 #, c-format
7444 msgid "Continued in part by:"
7445 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μερος από:"
7446
7447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:766
7448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
7449 #, c-format
7450 msgid "Continues in part:"
7451 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
7452
7453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:763
7454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
7455 #, c-format
7456 msgid "Continues:"
7457 msgstr "Συνεχίζεται:"
7458
7459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7461 #, c-format
7462 msgid "Continuing Resource"
7463 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
7464
7465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7466 #, c-format
7467 msgid "Copies"
7468 msgstr "Αντίτυπα"
7469
7470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7471 #, c-format
7472 msgid "Copies available at:"
7473 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
7474
7475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
7477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
7478 #, c-format
7479 msgid "Copies available for loan: "
7480 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό:"
7481
7482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
7483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
7484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
7485 #, c-format
7486 msgid "Copies available for reference: "
7487 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στην πληροφοριακή συλλογή:"
7488
7489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
7490 #, c-format
7491 msgid "Copies available:"
7492 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα:"
7493
7494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
7496 #, c-format
7497 msgid "Copy"
7498 msgstr "Αντίτυπο"
7499
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
7501 #, c-format
7502 msgid "Copyright"
7503 msgstr "Copyright"
7504
7505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7506 #, c-format
7507 msgid "Copyright Date:"
7508 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
7509
7510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
7511 #, c-format
7512 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7513 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
7514
7515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
7516 #, c-format
7517 msgid "Corporate Author (Main)"
7518 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Κύριος)"
7519
7520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
7521 #, c-format
7522 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7523 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Δευτερεύον)"
7524
7525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
7527 #, c-format
7528 msgid "Count"
7529 msgstr "Υπολογισμός"
7530
7531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
7532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
7533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
7534 #, c-format
7535 msgid "Country:"
7536 msgstr "Χώρα:"
7537
7538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
7539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
7540 #, c-format
7541 msgid "Country: "
7542 msgstr "Χώρα:"
7543
7544 #. IMG
7545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
7546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
7547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7548 msgid "Cover Image"
7549 msgstr "Εικόνα Εξωφύλλου"
7550
7551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
7552 #, c-format
7553 msgid "Create a New List"
7554 msgstr "Δημιουργία Νέας Λίστας"
7555
7556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7557 #, c-format
7558 msgid ""
7559 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7560 "record in Koha."
7561 msgstr ""
7562 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
7563 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
7564
7565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7569 "bibliographic record Koha."
7570 msgstr ""
7571 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
7572 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
7573
7574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
7575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
7576 #, c-format
7577 msgid "Credits"
7578 msgstr "Πιστώσεις"
7579
7580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7581 #, c-format
7582 msgid "Current Password:"
7583 msgstr "Τρέχων Κωδικός Πρόσβασης:"
7584
7585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7586 #, c-format
7587 msgid "Current session"
7588 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
7589
7590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
7591 #, c-format
7592 msgid "Curriculum"
7593 msgstr "Πρόγραμμα Μαθημάτων"
7594
7595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7596 #, c-format
7597 msgid "DVD video / Videodisc"
7598 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
7599
7600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7601 #, c-format
7602 msgid "Daily"
7603 msgstr "Καθημερινό"
7604
7605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
7607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
7608 #, c-format
7609 msgid "Damaged ("
7610 msgstr "Φθαρμένο ("
7611
7612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
7613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
7614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
7616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7618 #, c-format
7619 msgid "Date"
7620 msgstr "Ημερομηνία"
7621
7622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7623 #, c-format
7624 msgid "Date Added"
7625 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
7626
7627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
7628 #, c-format
7629 msgid "Date Due"
7630 msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
7631
7632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
7633 #, c-format
7634 msgid "Date of Birth:"
7635 msgstr "Ημερομηνία Γέννησης:"
7636
7637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
7638 #, c-format
7639 msgid "Date of Birth: "
7640 msgstr "Ημερομηνία Γέννησης:"
7641
7642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
7643 #, c-format
7644 msgid "Date received"
7645 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
7646
7647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
7648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
7649 #, c-format
7650 msgid "Date:"
7651 msgstr "Ημερομηνία:"
7652
7653 #. OPTGROUP
7654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
7655 msgid "Dates"
7656 msgstr "Ημερομηνίες"
7657
7658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7659 #, c-format
7660 msgid "Days in advance"
7661 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
7662
7663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
7664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
7665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
7666 #, c-format
7667 msgid "Default"
7668 msgstr "Προκαθορισμένο"
7669
7670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
7674 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
7675 "permitted by local laws."
7676 msgstr ""
7677 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
7678 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
7679 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
7680 "τοπικούς νόμους."
7681
7682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
7683 #, c-format
7684 msgid ""
7685 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
7686 "values: "
7687 msgstr ""
7688 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
7689 "πιθανές τιμές:"
7690
7691 #. INPUT type=submit
7692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
7693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
7694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
7696 #, c-format
7697 msgid "Delete"
7698 msgstr "Διαγραφή"
7699
7700 #. INPUT type=submit
7701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
7702 msgid "Delete Checked Items"
7703 msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
7704
7705 #. INPUT type=submit
7706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
7707 msgid "Delete List"
7708 msgstr "Διαγραφή Λίστας"
7709
7710 #. INPUT type=submit
7711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
7712 msgid "Delete this List"
7713 msgstr "Διαγραφή αυτής της Λίστας"
7714
7715 #. A
7716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
7717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
7718 msgid "Delete your search history"
7719 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
7720
7721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
7722 #, c-format
7723 msgid "Delvis fortsettelse av: "
7724 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
7725
7726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
7727 #, c-format
7728 msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7729 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7730
7731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7732 #, c-format
7733 msgid "Delvsi avløst av: "
7734 msgstr "Delvsi avløst av: "
7735
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
7737 #, c-format
7738 msgid "Description"
7739 msgstr "Περιγραφή"
7740
7741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
7742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
7743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
7744 #, c-format
7745 msgid "Description: "
7746 msgstr "Περιγραφή:"
7747
7748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
7749 #, c-format
7750 msgid "Details"
7751 msgstr "Λεπτομέρειες"
7752
7753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
7754 #, c-format
7755 msgid "Dewey"
7756 msgstr "Dewey"
7757
7758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
7759 #, c-format
7760 msgid "Dewey: "
7761 msgstr "Dewey:"
7762
7763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
7764 #, c-format
7765 msgid "Dia"
7766 msgstr "Dia"
7767
7768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7769 #, c-format
7770 msgid "Dias"
7771 msgstr "Dias"
7772
7773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
7774 #, c-format
7775 msgid "Dictionaries"
7776 msgstr "Λεξικά"
7777
7778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7779 #, c-format
7780 msgid "Digests only?"
7781 msgstr "Μόνο επιτομές;"
7782
7783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
7784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7785 #, c-format
7786 msgid "Dikt"
7787 msgstr "Dikt"
7788
7789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7790 #, c-format
7791 msgid "Diorama"
7792 msgstr "Diorama"
7793
7794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7795 #, c-format
7796 msgid "Directories"
7797 msgstr "Κατάλογοι"
7798
7799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
7800 #, c-format
7801 msgid "Discographies"
7802 msgstr "Δισκογραφίες"
7803
7804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
7805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
7806 #, c-format
7807 msgid "Diskett"
7808 msgstr "Diskett"
7809
7810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
7811 #, c-format
7812 msgid "Diskografier"
7813 msgstr "Diskografier"
7814
7815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7816 #, c-format
7817 msgid "Do not notify"
7818 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
7819
7820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
7824 "arrives?"
7825 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
7826
7827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
7828 #, c-format
7829 msgid "DoB:"
7830 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
7831
7832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
7833 #, c-format
7834 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7835 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7836
7837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
7838 #, c-format
7839 msgid "Don't have a library card?"
7840 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
7841
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
7843 #, c-format
7844 msgid "Don't have a password yet?"
7845 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
7846
7847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
7848 #, c-format
7849 msgid "Download"
7850 msgstr "Μεταφόρτωση"
7851
7852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
7853 #, c-format
7854 msgid "Download List"
7855 msgstr "Μεταφόρτωση Λίστας"
7856
7857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
7858 #, c-format
7859 msgid "Download cart:"
7860 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού:"
7861
7862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
7863 #, c-format
7864 msgid "Download list:"
7865 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας:"
7866
7867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7868 #, c-format
7869 msgid "Drama"
7870 msgstr "Drama"
7871
7872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
7873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
7874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
7875 #, c-format
7876 msgid "Dublin Core (XML)"
7877 msgstr "Dublin Core (XML)"
7878
7879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
7880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
7881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
7882 #, c-format
7883 msgid "Due"
7884 msgstr "Επιστροφή"
7885
7886 #. %1$s:  itemLoo.date_due 
7887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
7888 #, c-format
7889 msgid "Due %s"
7890 msgstr "Επιστροφή %s"
7891
7892 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
7893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
7894 #, c-format
7895 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
7896 msgstr ""
7897 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
7898
7899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
7900 #, c-format
7901 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
7902 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
7903
7904 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
7905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
7906 #, c-format
7907 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
7908 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
7909
7910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
7911 #, c-format
7912 msgid "ERROR: No barcode given."
7913 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται barcode."
7914
7915 #. %1$s:  bad_biblionumber 
7916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
7917 #, c-format
7918 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
7919 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
7920
7921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
7922 #, c-format
7923 msgid "ERROR: No biblionumber received."
7924 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
7925
7926 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
7927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
7928 #, c-format
7929 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
7930 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν βρέθηκε τεκμήριο με το barcode %s."
7931
7932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
7933 #, c-format
7934 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
7935 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
7936
7937 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
7938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
7939 #, c-format
7940 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
7941 msgstr ""
7942 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
7943 "λίστα %s."
7944
7945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7946 #, c-format
7947 msgid "Easy"
7948 msgstr "Εύκολο"
7949
7950 #. INPUT type=submit
7951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:461
7952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:527
7953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:687
7954 #, c-format
7955 msgid "Edit"
7956 msgstr "Επεξεργασία"
7957
7958 #. INPUT type=submit
7959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
7960 msgid "Edit List"
7961 msgstr "Επεξεργασία Λίστας"
7962
7963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
7964 #, c-format
7965 msgid "Editing"
7966 msgstr "Επεξεργασία"
7967
7968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
7969 #, c-format
7970 msgid "Edition statement:"
7971 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
7972
7973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
7974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
7975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
7976 #, c-format
7977 msgid "Edition: "
7978 msgstr "Έκδοση:"
7979
7980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
7981 #, c-format
7982 msgid "Editions"
7983 msgstr "Εκδόσεις"
7984
7985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7986 #, c-format
7987 msgid "Elektroniske ressurser"
7988 msgstr "Elektroniske ressurser"
7989
7990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
7992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
7993 #, c-format
7994 msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7995 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7996
7997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
7999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
8000 #, c-format
8001 msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
8002 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
8003
8004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
8005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
8006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
8007 #, c-format
8008 msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
8009 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
8010
8011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
8012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
8013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
8014 #, c-format
8015 msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
8016 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
8017
8018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
8019 #, c-format
8020 msgid "Email"
8021 msgstr "Email"
8022
8023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
8024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
8025 #, c-format
8026 msgid "Email Address:"
8027 msgstr "Διεύθυνση email:"
8028
8029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
8030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
8031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
8032 #, c-format
8033 msgid "Email:"
8034 msgstr "Email:"
8035
8036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
8037 #, c-format
8038 msgid "Emner: "
8039 msgstr "Emner: "
8040
8041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
8042 #, c-format
8043 msgid "Empty and Close"
8044 msgstr "Καθαρισμός και Κλείσιμο"
8045
8046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8047 #, c-format
8048 msgid "Encyclopedias "
8049 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
8050
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
8052 #, c-format
8053 msgid "Enhanced Content: "
8054 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο:"
8055
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
8057 #, c-format
8058 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
8059 msgstr "Εμπλουτισμένες Περιγραφές από το Syndetics:"
8060
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
8062 #, c-format
8063 msgid "Enter a new purchase suggestion"
8064 msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση για αγορά"
8065
8066 #. INPUT type=text name=q
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
8069 msgid "Enter search terms"
8070 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
8071
8072 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8073 #. %2$s:  END 
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
8078 "the enter key)."
8079 msgstr ""
8080 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
8081 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
8082
8083 #. %1$s:  authtypetext 
8084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
8085 #, c-format
8086 msgid "Entry %s"
8087 msgstr "Αναγραφή %s"
8088
8089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
8090 #, c-format
8091 msgid "Error 400"
8092 msgstr "Σφάλμα 400"
8093
8094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
8095 #, c-format
8096 msgid "Error 401"
8097 msgstr "Σφάλμα 401"
8098
8099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
8100 #, c-format
8101 msgid "Error 402"
8102 msgstr "Σφάλμα 402"
8103
8104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
8105 #, c-format
8106 msgid "Error 403"
8107 msgstr "Σφάλμα 403"
8108
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
8110 #, c-format
8111 msgid "Error 404"
8112 msgstr "Σφάλμα 404"
8113
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
8115 #, c-format
8116 msgid "Error 500"
8117 msgstr "Σφάλμα 500"
8118
8119 #. SCRIPT
8120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8121 msgid "Error! Illegal parameter"
8122 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8126 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8127 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
8128
8129 #. SCRIPT
8130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8131 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8132 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8136 msgid ""
8137 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8138 "with plain text."
8139 msgstr ""
8140 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
8141 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
8142
8143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
8145 #, c-format
8146 msgid "Error:"
8147 msgstr "Σφάλμα:"
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8151 msgid "Errors: "
8152 msgstr "Σφάλματα:"
8153
8154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
8155 #, c-format
8156 msgid "Essays"
8157 msgstr "Δοκίμια"
8158
8159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8160 #, c-format
8161 msgid "Eventyr"
8162 msgstr "Eventyr"
8163
8164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
8167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8176 #, c-format
8177 msgid "Example Call"
8178 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
8179
8180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
8183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8192 #, c-format
8193 msgid "Example Response"
8194 msgstr "Παράδειγμα Απαντησης"
8195
8196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
8197 #, c-format
8198 msgid "Excerpt"
8199 msgstr "Απόσπασμα"
8200
8201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
8202 #, c-format
8203 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8204 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
8205
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8208 msgid "Expecting a specific copy selection."
8209 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
8210
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
8212 #, c-format
8213 msgid "Expires On"
8214 msgstr "Λήγει Στις"
8215
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
8218 #, c-format
8219 msgid "Expires:"
8220 msgstr "Λήξη εγγραφής:"
8221
8222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
8223 #, c-format
8224 msgid "Expires: "
8225 msgstr "Λήγει:"
8226
8227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8228 #, c-format
8229 msgid "Explain "
8230 msgstr "Επεξήγηση"
8231
8232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8233 #, c-format
8234 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8235 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
8236
8237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
8238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
8239 #, c-format
8240 msgid "FV"
8241 msgstr "FV"
8242
8243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8244 #, c-format
8245 msgid "Fantasikart"
8246 msgstr "Fantasikart"
8247
8248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
8250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
8251 #, c-format
8252 msgid "Fax:"
8253 msgstr "Φαξ:"
8254
8255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
8256 #, c-format
8257 msgid "Female"
8258 msgstr "Γυναίκα"
8259
8260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8261 #, c-format
8262 msgid "Feschrift Ind."
8263 msgstr "Τιμητική έκδοση."
8264
8265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
8266 #, c-format
8267 msgid "Festskrift "
8268 msgstr "Festskrift "
8269
8270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
8271 #, c-format
8272 msgid "Fiction"
8273 msgstr "Λογοτεχνία"
8274
8275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
8276 #, c-format
8277 msgid "Fiction Notes:"
8278 msgstr "Σημειώσεις Λογοτεχνίας:"
8279
8280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
8281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
8283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376
8284 #, c-format
8285 msgid "Fil"
8286 msgstr "Fil"
8287
8288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
8289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
8290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
8291 #, c-format
8292 msgid "Film og video"
8293 msgstr "Film og video"
8294
8295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8296 #, c-format
8297 msgid "Filmkassett"
8298 msgstr "Filmkassett"
8299
8300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
8301 #, c-format
8302 msgid "Filmlydspor"
8303 msgstr "Filmlydspor"
8304
8305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
8306 #, c-format
8307 msgid "Filmografier"
8308 msgstr "Filmografier"
8309
8310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8311 #, c-format
8312 msgid "Filmographies"
8313 msgstr "Φιλμογραφίες"
8314
8315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
8316 #, c-format
8317 msgid "Filmsløyfe"
8318 msgstr "Filmsløyfe"
8319
8320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8322 #, c-format
8323 msgid "Filmspole"
8324 msgstr "Filmspole"
8325
8326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
8327 #, c-format
8328 msgid "Fine Amount"
8329 msgstr "Ποσό Προστίμου"
8330
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
8333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
8334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
8335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
8336 #, c-format
8337 msgid "Fines"
8338 msgstr "Πρόστιμα"
8339
8340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
8341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
8342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
8343 #, c-format
8344 msgid "Fines and Charges"
8345 msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις"
8346
8347 #. INPUT type=submit
8348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8349 msgid "Finish"
8350 msgstr "Τέλος"
8351
8352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
8353 #, c-format
8354 msgid "First Name:"
8355 msgstr "Όνομα:"
8356
8357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8358 #, c-format
8359 msgid "Fjernanalysebilde"
8360 msgstr "Fjernanalysebilde"
8361
8362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
8363 #, c-format
8364 msgid "Fjerntilgang (online)"
8365 msgstr "Fjerntilgang (online)"
8366
8367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8368 #, c-format
8369 msgid "Flipover"
8370 msgstr "Flipover"
8371
8372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8373 #, c-format
8374 msgid "Flykart"
8375 msgstr "Flykart"
8376
8377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8378 #, c-format
8379 msgid "Font"
8380 msgstr "Font"
8381
8382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8386 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8387 msgstr ""
8388 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
8389 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
8390 "2008."
8391
8392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
8393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
8394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8395 #, c-format
8396 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8397 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
8398
8399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
8400 #, c-format
8401 msgid "Foredrag, taler"
8402 msgstr "Foredrag, taler"
8403
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8406 #, c-format
8407 msgid "Forever"
8408 msgstr "Για πάντα"
8409
8410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8411 #, c-format
8412 msgid ""
8413 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8414 "who want to keep track of what they are reading."
8415 msgstr ""
8416 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
8417 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
8418 "αναγνώσεών τους."
8419
8420 #. For the first occurrence,
8421 #. SCRIPT
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8424 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8425 msgstr "Η φόρμα δεν υποβλήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
8426
8427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
8428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
8429 #, c-format
8430 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8431 msgstr "Σχηματισμένο από το συλλογικό: ... και: ..."
8432
8433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
8434 #, c-format
8435 msgid "Fortellinger, noveller"
8436 msgstr "Fortellinger, noveller"
8437
8438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394
8439 #, c-format
8440 msgid "Fortsettelse av: "
8441 msgstr "Fortsettelse av: "
8442
8443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
8444 #, c-format
8445 msgid "Fortsettelse i: "
8446 msgstr "Fortsettelse i: "
8447
8448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
8449 #, c-format
8450 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8451 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
8452
8453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
8454 #, c-format
8455 msgid "Fortsettes delvis i: "
8456 msgstr "Fortsettes delvis i: "
8457
8458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
8459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8460 #, c-format
8461 msgid "Fotografi"
8462 msgstr "Fotografi"
8463
8464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8465 #, c-format
8466 msgid "Fotografi - negativ"
8467 msgstr "Fotografi - negativ"
8468
8469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
8470 #, c-format
8471 msgid "Fotokart"
8472 msgstr "Fotokart"
8473
8474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
8475 #, c-format
8476 msgid "Fotomosaikk"
8477 msgstr "Fotomosaikk"
8478
8479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
8480 #, c-format
8481 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8482 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8483
8484 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:507
8486 #, c-format
8487 msgid "From %s:"
8488 msgstr "Από %s:"
8489
8490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8492 #, c-format
8493 msgid "From: "
8494 msgstr "Από:"
8495
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8497 #, c-format
8498 msgid "Full Heading"
8499 msgstr "Πλήρης Επικεφαλίδα"
8500
8501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8502 #, c-format
8503 msgid "Full History"
8504 msgstr "Πλήρης Ιστορικό"
8505
8506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
8507 #, c-format
8508 msgid "Full history"
8509 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
8510
8511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8512 #, c-format
8513 msgid "Fysiske bøker"
8514 msgstr "Fysiske bøker"
8515
8516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
8517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Gender:"
8520 msgstr "Γενικό;"
8521
8522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Gender: "
8525 msgstr "Γενικό;"
8526
8527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8528 #, c-format
8529 msgid "General; "
8530 msgstr "Γενικό;"
8531
8532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
8533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
8534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
8536 #, c-format
8537 msgid "Generell;"
8538 msgstr "Generell;"
8539
8540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8542 #, c-format
8543 msgid "GetAuthorityRecords"
8544 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
8545
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8548 #, c-format
8549 msgid "GetAvailability"
8550 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
8551
8552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8554 #, c-format
8555 msgid "GetPatronInfo"
8556 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
8557
8558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
8560 #, c-format
8561 msgid "GetPatronStatus"
8562 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
8563
8564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
8565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
8566 #, c-format
8567 msgid "GetRecords"
8568 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
8569
8570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
8571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
8572 #, c-format
8573 msgid "GetServices"
8574 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
8575
8576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
8577 #, c-format
8578 msgid ""
8579 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
8580 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
8581 "specific metadata schema for the record objects."
8582 msgstr ""
8583 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
8584 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
8585 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
8586 "αντικείμενες εγγραφές."
8587
8588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
8589 #, c-format
8590 msgid ""
8591 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
8592 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
8593 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
8594 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
8595 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
8596 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
8597 msgstr ""
8598 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
8599 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
8600 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
8601 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές.  Αυτή η λειτουργία "
8602 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
8603 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
8604 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
8605
8606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
8607 #, c-format
8608 msgid ""
8609 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
8610 "availability of the items associated with the identifiers."
8611 msgstr ""
8612 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
8613 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
8614 "αναγνωριστικά."
8615
8616 #. INPUT type=submit
8617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
8618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
8619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
8620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
8621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:863
8622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
8623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
8625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
8626 msgid "Go"
8627 msgstr "Έναρξη"
8628
8629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
8630 #, c-format
8631 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
8632 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης"
8633
8634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8635 #, c-format
8636 msgid "Grafisk blad"
8637 msgstr "Grafisk blad"
8638
8639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
8642 #, c-format
8643 msgid "Grafisk materiale"
8644 msgstr "Grafisk materiale"
8645
8646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
8647 #, c-format
8648 msgid "Grafiske data"
8649 msgstr "Grafiske data"
8650
8651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
8653 #, c-format
8654 msgid "Grammofonplate"
8655 msgstr "Grammofonplate"
8656
8657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8658 #, c-format
8659 msgid "Groups of Libraries"
8660 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών"
8661
8662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
8663 #, c-format
8664 msgid "Guarantor:"
8665 msgstr "Εγγυητής:"
8666
8667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
8668 #, c-format
8669 msgid "GÃ¥tt inn i: "
8670 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
8671
8672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
8673 #, c-format
8674 msgid "HELP"
8675 msgstr "ΒΟΗΘΕΙΑ"
8676
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
8678 #, c-format
8679 msgid "Handbooks"
8680 msgstr "Εγχειρίδια"
8681
8682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
8683 #, c-format
8684 msgid "Har delvis tatt opp: "
8685 msgstr "Har delvis tatt opp: "
8686
8687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
8688 #, c-format
8689 msgid "Har tatt opp: "
8690 msgstr "Har tatt opp: "
8691
8692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
8693 #, c-format
8694 msgid "HarvestAuthorityRecords "
8695 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
8696
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
8698 #, c-format
8699 msgid "HarvestBibliographicRecords "
8700 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών"
8701
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
8703 #, c-format
8704 msgid "HarvestExpandedRecords "
8705 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών"
8706
8707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
8708 #, c-format
8709 msgid "HarvestHoldingsRecords "
8710 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων"
8711
8712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
8713 #, c-format
8714 msgid "Heading Ascendant"
8715 msgstr "Επικεφαλίδα Αύξουσα"
8716
8717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
8718 #, c-format
8719 msgid "Heading Descendant"
8720 msgstr "Επικεφαλίδα Φθίνουσα"
8721
8722 #. %1$s:  BORROWER_INF.firstname 
8723 #. %2$s:  BORROWER_INF.surname 
8724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
8725 #, c-format
8726 msgid "Hello, %s %s "
8727 msgstr "Γεια σας, %s %s "
8728
8729 #. %1$s:  firstname 
8730 #. %2$s:  surname 
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
8732 #, c-format
8733 msgid ""
8734 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
8735 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
8736 "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
8737 "ProCite. "
8738 msgstr ""
8739 "Γεια σας, ο/η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον ηλεκτρονικό μας "
8740 "κατάλογό. Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από "
8741 "MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα Προσωπικό "
8742 "Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
8743
8744 #. %1$s:  firstname 
8745 #. %2$s:  surname 
8746 #. %3$s:  shelfname 
8747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
8748 #, c-format
8749 msgid ""
8750 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
8751 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8752 "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
8753 "Reference Manager or ProCite. "
8754 msgstr ""
8755 "Γεια σας, ο/η %s %s σας έστειλε από τον ηλεκτρονικό μας κατάλογο, ένα "
8756 "εικονικό ράφι  με το όνομα: %s.Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο "
8757 "αρχείο αποτελείται από MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να "
8758 "εισαχθούν σε ένα Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το "
8759 "Reference Manager ή το ProCite."
8760
8761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
8762 #, c-format
8763 msgid "Hide Window"
8764 msgstr "Απόκρυψη Παραθύρου"
8765
8766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
8768 #, c-format
8769 msgid "Highlight"
8770 msgstr "Τονισμός"
8771
8772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
8773 #, c-format
8774 msgid "Hold"
8775 msgstr "Κράτηση"
8776
8777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
8778 #, c-format
8779 msgid "Hold Not Needed After"
8780 msgstr "Η Κράτηση Δε Χρειάζεται Μετά"
8781
8782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
8783 #, c-format
8784 msgid "Hold Starts on Date"
8785 msgstr "Η Κράτηση Ξεκινάει Την Ημερομηνία"
8786
8787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:154
8788 #, c-format
8789 msgid "Hold date"
8790 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
8791
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
8793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
8794 #, c-format
8795 msgid "HoldItem"
8796 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
8797
8798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
8799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
8800 #, c-format
8801 msgid "HoldTitle"
8802 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
8803
8804 #. %1$s:  count 
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
8806 #, c-format
8807 msgid "Holdings ( %s )"
8808 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
8809
8810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
8811 #, c-format
8812 msgid "Holdings Note: "
8813 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
8814
8815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
8816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
8817 #, c-format
8818 msgid "Holdings:"
8819 msgstr "Αντίτυπα:"
8820
8821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
8822 #, c-format
8823 msgid "Holds"
8824 msgstr "Κρατήσεις"
8825
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
8827 #, c-format
8828 msgid "Holds "
8829 msgstr "Κρατήσεις"
8830
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
8832 #, c-format
8833 msgid "Holds Waiting"
8834 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
8835
8836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
8837 #, c-format
8838 msgid "Hologram"
8839 msgstr "Hologram"
8840
8841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
8842 #, c-format
8843 msgid "Home Library"
8844 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη"
8845
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8848 #, c-format
8849 msgid "Home library:"
8850 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
8851
8852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
8853 #, c-format
8854 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8855 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8856
8857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
8858 #, c-format
8859 msgid "HÃ¥ndbøker"
8860 msgstr "HÃ¥ndbøker"
8861
8862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
8863 #, c-format
8864 msgid "ILS-DI"
8865 msgstr "ILS-DI"
8866
8867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
8868 #, c-format
8869 msgid "IP address where the end user request is being placed"
8870 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
8871
8872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
8873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
8874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
8875 #, c-format
8876 msgid "ISBD View"
8877 msgstr "Προβολή ISBD"
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
8880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
8881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
8882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
8883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
8884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
8885 #, c-format
8886 msgid "ISBN"
8887 msgstr "ISBN"
8888
8889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
8890 #, c-format
8891 msgid "ISBN:"
8892 msgstr "ISBN:"
8893
8894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
8895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
8896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
8897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
8898 #, c-format
8899 msgid "ISBN: "
8900 msgstr "ISBN: "
8901
8902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
8904 #, c-format
8905 msgid "ISSN"
8906 msgstr "ISSN"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
8909 #, c-format
8910 msgid "ISSN:"
8911 msgstr "ISSN:"
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
8914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
8915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
8916 #, c-format
8917 msgid "ISSN: "
8918 msgstr "ISSN: "
8919
8920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
8921 #, c-format
8922 msgid "Identity Details"
8923 msgstr "Στοιχεία Ταυτότητας"
8924
8925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
8929 "local library and the error will be corrected."
8930 msgstr ""
8931 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
8932 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
8933
8934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
8938 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
8939 "yourself started."
8940 msgstr ""
8941 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
8942 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
8943 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
8944
8945 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
8946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
8950 "expire in %s seconds."
8951 msgstr ""
8952 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
8953 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
8954
8955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
8956 #, c-format
8957 msgid ""
8958 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
8959 "in : "
8960 msgstr ""
8961 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό :"
8962
8963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
8967 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
8968
8969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
8973 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
8974 msgstr ""
8975 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
8976 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
8977
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
8979 #, c-format
8980 msgid "If you have a "
8981 msgstr "Αν έχετε ένα"
8982
8983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
8984 #, c-format
8985 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
8986 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
8987
8988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
8989 #, c-format
8990 msgid "Illustration"
8991 msgstr "Εικονογράφηση"
8992
8993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
8994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
8995 #, c-format
8996 msgid "Immediate deletion"
8997 msgstr "Άμεση διαγραφή"
8998
8999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
9000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
9001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
9002 #, c-format
9003 msgid "In transit ("
9004 msgstr "Σε μεταφορά ("
9005
9006 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
9007 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
9008 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
9009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
9010 #, c-format
9011 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
9012 msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
9013
9014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
9015 #, c-format
9016 msgid "In: "
9017 msgstr "Σε:"
9018
9019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:596
9020 #, c-format
9021 msgid "Incomplete contents:"
9022 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
9023
9024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
9025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
9026 #, c-format
9027 msgid "Indexed in:"
9028 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
9029
9030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
9031 #, c-format
9032 msgid "Indexes"
9033 msgstr "Ευρετήρια"
9034
9035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
9036 #, c-format
9037 msgid "Information"
9038 msgstr "Πληροφορίες"
9039
9040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9041 #, c-format
9042 msgid "Interaktivt multimedium"
9043 msgstr "Interaktivt multimedium"
9044
9045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
9046 #, c-format
9047 msgid "Intervjuer"
9048 msgstr "Intervjuer"
9049
9050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
9051 #, c-format
9052 msgid "Issue #"
9053 msgstr "Τεύχος #"
9054
9055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
9056 #, c-format
9057 msgid "Issues for a subscription"
9058 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
9059
9060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
9061 #, c-format
9062 msgid "Issues summary"
9063 msgstr "Περίληψη τευχών"
9064
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
9066 #, c-format
9067 msgid "It has "
9068 msgstr "Έχει"
9069
9070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
9071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
9072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
9074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
9075 #, c-format
9076 msgid "Item Type"
9077 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
9078
9079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9080 #, c-format
9081 msgid "Item Type:"
9082 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου:"
9083
9084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
9085 #, c-format
9086 msgid "Item cannot be checked out."
9087 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
9088
9089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
9090 #, c-format
9091 msgid "Item type"
9092 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
9093
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
9095 #, c-format
9096 msgid "Item type: "
9097 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
9098
9099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
9100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
9101 #, c-format
9102 msgid "Joined:"
9103 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
9104
9105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
9106 #, c-format
9107 msgid "Joined: "
9108 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
9109
9110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
9111 #, c-format
9112 msgid "Joining Branch:"
9113 msgstr "Παράρτημα εγγραφής:"
9114
9115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
9116 #, c-format
9117 msgid "Jordglobus"
9118 msgstr "Jordglobus"
9119
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
9121 #, c-format
9122 msgid "Juvenile"
9123 msgstr "Ανήλικος"
9124
9125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
9126 #, c-format
9127 msgid "Juvenile; "
9128 msgstr "Νεανικό;"
9129
9130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
9131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
9132 #, c-format
9133 msgid "Kar"
9134 msgstr "Kar"
9135
9136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
9137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
9138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
9139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
9140 #, c-format
9141 msgid "Kart"
9142 msgstr "Kart"
9143
9144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105
9145 #, c-format
9146 msgid "Kartografisk materiale"
9147 msgstr "Kartografisk materiale"
9148
9149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
9150 #, c-format
9151 msgid "Kartprofil"
9152 msgstr "Kartprofil"
9153
9154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
9155 #, c-format
9156 msgid "Kartseksjon"
9157 msgstr "Kartseksjon"
9158
9159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9160 #, c-format
9161 msgid "Kassett"
9162 msgstr "Kassett"
9163
9164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
9165 #, c-format
9166 msgid "Kataloger"
9167 msgstr "Kataloger"
9168
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9170 #, c-format
9171 msgid "Keyword"
9172 msgstr "Λέξη κλειδί"
9173
9174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9176 #, c-format
9177 msgid "Kit"
9178 msgstr "Kit"
9179
9180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
9181 #, c-format
9182 msgid "Klikk her for tilgang "
9183 msgstr "Klikk her for tilgang "
9184
9185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Koha"
9188 msgstr "Koha Wiki"
9189
9190 #. LINK
9191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9192 msgid "Koha - RSS"
9193 msgstr "Koha - RSS"
9194
9195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9196 #, c-format
9197 msgid "Koha Wiki"
9198 msgstr "Koha Wiki"
9199
9200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
9202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9203 msgid "Koha [% Version %]"
9204 msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
9205
9206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
9207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
9208 #, c-format
9209 msgid "Kombidokument"
9210 msgstr "Kombidokument"
9211
9212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
9213 #, c-format
9214 msgid "Kombidokumenter"
9215 msgstr "Kombidokumenter"
9216
9217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
9218 #, c-format
9219 msgid "Komedier"
9220 msgstr "Komedier"
9221
9222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
9223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
9224 #, c-format
9225 msgid "Kompaktplate"
9226 msgstr "Kompaktplate"
9227
9228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
9229 #, c-format
9230 msgid "Konferansepublikasjon "
9231 msgstr "Konferansepublikasjon "
9232
9233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
9234 #, c-format
9235 msgid "Konversasjonsleksika"
9236 msgstr "Konversasjonsleksika"
9237
9238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
9239 #, c-format
9240 msgid "Kortvisning (ISBD)"
9241 msgstr "Kortvisning (ISBD)"
9242
9243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
9244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
9245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
9246 #, c-format
9247 msgid "Kunstreproduksjon"
9248 msgstr "Kunstreproduksjon"
9249
9250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
9251 #, c-format
9252 msgid "LCCN"
9253 msgstr "LCCN"
9254
9255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
9256 #, c-format
9257 msgid "LCCN:"
9258 msgstr "LCCN:"
9259
9260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9261 #, c-format
9262 msgid "Lagringsbrikke"
9263 msgstr "Lagringsbrikke"
9264
9265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149
9266 #, c-format
9267 msgid "Language"
9268 msgstr "Γλώσσα"
9269
9270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
9271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151
9272 #, c-format
9273 msgid "Language: "
9274 msgstr "Γλώσσα:"
9275
9276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
9277 #, c-format
9278 msgid "Languages: "
9279 msgstr "Γλώσσες:"
9280
9281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:190
9282 #, c-format
9283 msgid "Large print"
9284 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
9285
9286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
9287 #, c-format
9288 msgid "Last Location"
9289 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
9290
9291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
9292 #, c-format
9293 msgid "Last Name:"
9294 msgstr "Επίθετο:"
9295
9296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9297 #, c-format
9298 msgid "Law reports and digests"
9299 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
9300
9301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
9302 #, c-format
9303 msgid "Legal articles"
9304 msgstr "Νομικά άρθρα"
9305
9306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
9307 #, c-format
9308 msgid "Legal cases and case notes"
9309 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
9310
9311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
9312 #, c-format
9313 msgid "Legislation"
9314 msgstr "Νομοθεσία"
9315
9316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
9317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
9318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
9319 #, c-format
9320 msgid "Lettlest;"
9321 msgstr "Lettlest;"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9324 #, c-format
9325 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9326 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές Διεπαφές Ανακάλυψης"
9327
9328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9329 #, c-format
9330 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9331 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
9332
9333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9334 #, c-format
9335 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9336 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
9337
9338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9339 #, c-format
9340 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9341 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
9342
9343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
9344 #, c-format
9345 msgid "Library"
9346 msgstr "Βιβλιοθήκη"
9347
9348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229
9349 #, c-format
9350 msgid "Library : "
9351 msgstr "Βιβλιοθήκη :"
9352
9353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9355 #, c-format
9356 msgid "Library Catalog"
9357 msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
9358
9359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
9360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
9361 #, c-format
9362 msgid "Library Use:"
9363 msgstr "Χρήση Βιβλιοθήκης:"
9364
9365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
9366 #, c-format
9367 msgid "Limit to any of the following:"
9368 msgstr "Περιορίστε σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
9369
9370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9372 #, c-format
9373 msgid "Limit to: "
9374 msgstr "Περιορισμένων σε:"
9375
9376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
9377 #, c-format
9378 msgid "Linked with: "
9379 msgstr "Συνδεδεμένο με:"
9380
9381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
9382 #, c-format
9383 msgid "Links"
9384 msgstr "Σύνδεσμοι"
9385
9386 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
9388 #, c-format
9389 msgid "List %s Deleted."
9390 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
9391
9392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
9394 #, c-format
9395 msgid "List Name"
9396 msgstr "Όνομα Λίστας"
9397
9398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
9399 #, c-format
9400 msgid "List Name:"
9401 msgstr "Όνομα Λίστας:"
9402
9403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
9404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9405 #, c-format
9406 msgid "List Name: "
9407 msgstr "Όνομα Λίστας:"
9408
9409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
9410 #, c-format
9411 msgid "List(s) this item appears in: "
9412 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο:"
9413
9414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
9415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
9417 #, c-format
9418 msgid "Lists"
9419 msgstr "Λίστες"
9420
9421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
9422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
9423 #, c-format
9424 msgid "Lists "
9425 msgstr "Λίστες"
9426
9427 #. SCRIPT
9428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9429 msgid "Loading"
9430 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
9431
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
9433 #, c-format
9434 msgid "Local Login"
9435 msgstr "Τοπική Σύνδεση"
9436
9437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
9438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
9439 #, c-format
9440 msgid "Location"
9441 msgstr "Τοποθεσία"
9442
9443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
9444 #, c-format
9445 msgid "Location and availability: "
9446 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα:"
9447
9448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
9449 #, c-format
9450 msgid "Location(s)"
9451 msgstr "Τοποθεσία/ες"
9452
9453 #. INPUT type=submit
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74
9456 msgid "Log In"
9457 msgstr "Σύνδεση"
9458
9459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9460 #, c-format
9461 msgid "Log In to Your Account"
9462 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
9463
9464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9465 #, c-format
9466 msgid "Log Out"
9467 msgstr "Αποσύνδεση"
9468
9469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
9470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
9471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
9472 #, c-format
9473 msgid "Log in"
9474 msgstr "Σύνδεση"
9475
9476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
9477 #, c-format
9478 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
9479 msgstr "Συνδεθείτε για να Δημιουργήσετε τις Δικές Σας Λίστες"
9480
9481 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9482 #, c-format
9483 msgid "Log in to Your Account"
9484 msgstr "Συνδεθείτε στο Λογαριασμό Σας"
9485
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9487 #, c-format
9488 msgid "Log in to Your Account:"
9489 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
9490
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
9494 #, c-format
9495 msgid "Log in to add tags."
9496 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
9497
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
9499 #, c-format
9500 msgid "Log in to your account"
9501 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
9502
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
9504 #, c-format
9505 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9506 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
9507
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
9509 #, c-format
9510 msgid "Login"
9511 msgstr "Σύνδεση"
9512
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
9514 #, c-format
9515 msgid "Login:"
9516 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
9517
9518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
9519 #, c-format
9520 msgid ""
9521 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
9522 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
9523 msgstr ""
9524 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
9525 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
9526
9527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
9529 #, c-format
9530 msgid "LookupPatron"
9531 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
9532
9533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
9534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
9535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
9536 #, c-format
9537 msgid "Lost ("
9538 msgstr "Απωλεσθέν ("
9539
9540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
9541 #, c-format
9542 msgid "Lover og forskrifter"
9543 msgstr "Lover og forskrifter"
9544
9545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
9546 #, c-format
9547 msgid "Lyd"
9548 msgstr "Lyd"
9549
9550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9551 #, c-format
9552 msgid "Lydbok"
9553 msgstr "Lydbok"
9554
9555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
9556 #, c-format
9557 msgid "LydbÃ¥nd"
9558 msgstr "LydbÃ¥nd"
9559
9560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9561 #, c-format
9562 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9563 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9564
9565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9566 #, c-format
9567 msgid "Lydkassett"
9568 msgstr "Lydkassett"
9569
9570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9571 #, c-format
9572 msgid "Lydopptak"
9573 msgstr "Lydopptak"
9574
9575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484
9576 #, c-format
9577 msgid "Lærebok, brevkurs"
9578 msgstr "Lærebok, brevkurs"
9579
9580 #. A
9581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
9583 msgid "MARC"
9584 msgstr "MARC"
9585
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
9587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
9588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
9589 #, c-format
9590 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
9591 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
9592
9593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
9594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
9596 #, c-format
9597 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9598 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9599
9600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
9601 #, c-format
9602 msgid "MARC Card View"
9603 msgstr "Προβολή καρτέλας MARC"
9604
9605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
9606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
9607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9608 #, c-format
9609 msgid "MARC View"
9610 msgstr "Προβολή MARC"
9611
9612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9613 #, c-format
9614 msgid "MARC-visning"
9615 msgstr "MARC-visning"
9616
9617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
9618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:857
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
9621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
9622 #, c-format
9623 msgid "MARCXML"
9624 msgstr "MARCXML"
9625
9626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9627 #, c-format
9628 msgid "MESSAGE 10:"
9629 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9630
9631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9632 #, c-format
9633 msgid "MESSAGE 11:"
9634 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 11:"
9635
9636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9637 #, c-format
9638 msgid "MESSAGE 12:"
9639 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 12:"
9640
9641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
9642 #, c-format
9643 msgid "MESSAGE 13:"
9644 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 13:"
9645
9646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
9647 #, c-format
9648 msgid "MESSAGE 14:"
9649 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 14:"
9650
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9652 #, c-format
9653 msgid "MESSAGE 15:"
9654 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 15:"
9655
9656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
9657 #, c-format
9658 msgid "MESSAGE 1:"
9659 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 1:"
9660
9661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
9662 #, c-format
9663 msgid "MESSAGE 2:"
9664 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 2:"
9665
9666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
9667 #, c-format
9668 msgid "MESSAGE 3:"
9669 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 3:"
9670
9671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
9672 #, c-format
9673 msgid "MESSAGE 4:"
9674 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 4:"
9675
9676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
9677 #, c-format
9678 msgid "MESSAGE 5:"
9679 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 5:"
9680
9681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9682 #, c-format
9683 msgid "MESSAGE 6:"
9684 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 6:"
9685
9686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
9687 #, c-format
9688 msgid "MESSAGE 7:"
9689 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 7:"
9690
9691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
9692 #, c-format
9693 msgid "MESSAGE 8:"
9694 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9695
9696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
9697 #, c-format
9698 msgid "MESSAGE 9:"
9699 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 9:"
9700
9701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
9702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
9703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
9704 #, c-format
9705 msgid "MODS (XML)"
9706 msgstr "MODS (XML)"
9707
9708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
9709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
9710 #, c-format
9711 msgid "MP"
9712 msgstr "MP"
9713
9714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
9716 #, c-format
9717 msgid "MU"
9718 msgstr "MU"
9719
9720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
9722 #, c-format
9723 msgid "MX"
9724 msgstr "MX"
9725
9726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
9727 #, c-format
9728 msgid "MagnetbÃ¥ndkassett"
9729 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
9730
9731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9732 #, c-format
9733 msgid "MagnetbÃ¥ndspole"
9734 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
9735
9736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9737 #, c-format
9738 msgid "Magnetisk-optisk plate"
9739 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
9740
9741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
9742 #, c-format
9743 msgid "Mailing Address:"
9744 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
9745
9746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9747 #, c-format
9748 msgid "Main Author"
9749 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
9750
9751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
9753 #, c-format
9754 msgid "Make a "
9755 msgstr "Κάντε μία"
9756
9757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
9758 #, c-format
9759 msgid "Male"
9760 msgstr "Άνδρας"
9761
9762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
9763 #, c-format
9764 msgid "Maleri"
9765 msgstr "Maleri"
9766
9767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
9768 #, c-format
9769 msgid "Manage Lists"
9770 msgstr "Διαχείριση Λιστών"
9771
9772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9773 #, c-format
9774 msgid "Managed by"
9775 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
9776
9777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
9778 #, c-format
9779 msgid "Manuskripter"
9780 msgstr "Manuskripter"
9781
9782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
9783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
9784 #, c-format
9785 msgid "Map"
9786 msgstr "Χάρτης"
9787
9788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
9789 #, c-format
9790 msgid "Match:"
9791 msgstr "Ταιριάζει σε:"
9792
9793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
9794 #, c-format
9795 msgid "Materialtype: "
9796 msgstr "Materialtype: "
9797
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9799 #, c-format
9800 msgid "Me"
9801 msgstr "Εγώ"
9802
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
9804 #, c-format
9805 msgid "Membership Category:"
9806 msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
9807
9808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
9809 #, c-format
9810 msgid "Membership Details"
9811 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
9812
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
9814 #, c-format
9815 msgid "Membership Number:"
9816 msgstr "Αριθμός Μέλους:"
9817
9818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9819 #, c-format
9820 msgid "Memoarer"
9821 msgstr "Memoarer"
9822
9823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
9824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9825 #, c-format
9826 msgid "Merged with ... to form ..."
9827 msgstr "Συγχωνευμένο με ... για να σχηματίσει ..."
9828
9829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
9830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
9831 #, c-format
9832 msgid "Message Sent"
9833 msgstr "Μήνυμα εστάλη"
9834
9835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
9836 #, c-format
9837 msgid "Messages For You"
9838 msgstr "Μηνύματα Για Εσάς"
9839
9840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
9841 #, c-format
9842 msgid "Mikro-opak"
9843 msgstr "Mikro-opak"
9844
9845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9846 #, c-format
9847 msgid "Mikrofilmkassett"
9848 msgstr "Mikrofilmkassett"
9849
9850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
9851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
9852 #, c-format
9853 msgid "Mikrofilmkort"
9854 msgstr "Mikrofilmkort"
9855
9856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
9857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
9858 #, c-format
9859 msgid "Mikrofilmspole"
9860 msgstr "Mikrofilmspole"
9861
9862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
9863 #, c-format
9864 msgid "Mikroformer"
9865 msgstr "Mikroformer"
9866
9867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
9868 #, c-format
9869 msgid "Mikroskopdia"
9870 msgstr "Mikroskopdia"
9871
9872 #. %1$s:  subscription.missinglist 
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
9874 #, c-format
9875 msgid "Missing issues: %s "
9876 msgstr "Απωλεσθέντα τεύχη: %s"
9877
9878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
9880 #, c-format
9881 msgid "Mixed Materials"
9882 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
9883
9884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9885 #, c-format
9886 msgid "Modell"
9887 msgstr "Modell"
9888
9889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9890 #, c-format
9891 msgid "Modify"
9892 msgstr "Τροποποίηση"
9893
9894 #. INPUT type=submit name=Modify
9895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
9896 msgid "Modify Your Record"
9897 msgstr "Τροποποίηση της Εγγραφής Σας"
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
9900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
9901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
9902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
9903 #, c-format
9904 msgid "Mon"
9905 msgstr "Mon"
9906
9907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
9908 #, c-format
9909 msgid "Monografiserie"
9910 msgstr "Monografiserie"
9911
9912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9913 #, c-format
9914 msgid "Monographical series"
9915 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
9916
9917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
9918 #, c-format
9919 msgid "Monthly"
9920 msgstr "Μηνιαίο"
9921
9922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
9923 #, c-format
9924 msgid "More Details"
9925 msgstr "Περισσότερα Στοιχεία"
9926
9927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:642
9928 #, c-format
9929 msgid "More details"
9930 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
9931
9932 #. SCRIPT
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9934 msgid "More lists"
9935 msgstr "Περισσότερες λίστες"
9936
9937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
9938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
9940 #, c-format
9941 msgid "More searches"
9942 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις"
9943
9944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
9945 #, c-format
9946 msgid "Most Popular"
9947 msgstr "Τα Πιο Δημοφιλή"
9948
9949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
9950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
9951 #, c-format
9952 msgid "Mus"
9953 msgstr "Mus"
9954
9955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
9956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
9957 #, c-format
9958 msgid "Music"
9959 msgstr "Μουσική"
9960
9961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:182
9962 #, c-format
9963 msgid "Musical recording"
9964 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
9965
9966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
9967 #, c-format
9968 msgid "Musikalier"
9969 msgstr "Musikalier"
9970
9971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
9972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9973 #, c-format
9974 msgid "Musikk"
9975 msgstr "Musikk"
9976
9977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
9978 #, c-format
9979 msgid "Musikktrykk"
9980 msgstr "Musikktrykk"
9981
9982 #. IMG
9983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9984 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
9985 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
9986
9987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
9988 #, c-format
9989 msgid "My Tags"
9990 msgstr "Οι Ετικέτες Μου"
9991
9992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20
9993 #, c-format
9994 msgid "Name"
9995 msgstr "Όνομα"
9996
9997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
9998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
9999 #, c-format
10000 msgid "Name:"
10001 msgstr "Όνομα:"
10002
10003 #. A
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
10005 msgid "Narrower terms"
10006 msgstr "Στενότεροι όροι"
10007
10008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
10009 #, c-format
10010 msgid "Navigasjonskart"
10011 msgstr "Navigasjonskart"
10012
10013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
10014 #, c-format
10015 msgid "Nettbasert ressurs: "
10016 msgstr "Nettbasert ressurs: "
10017
10018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
10019 #, c-format
10020 msgid "Nettressurser"
10021 msgstr "Nettressurser"
10022
10023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
10024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
10025 #, c-format
10026 msgid "Never"
10027 msgstr "Ποτέ"
10028
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
10033 "the item that was checked-out upon check-in."
10034 msgstr ""
10035 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
10036 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
10037
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
10039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
10040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10041 #, c-format
10042 msgid "New List"
10043 msgstr "Νέα Λίστα"
10044
10045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
10046 #, c-format
10047 msgid "New Password:"
10048 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
10049
10050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358
10051 #, c-format
10052 msgid "New Tag:"
10053 msgstr "Νέα Ετικέτα:"
10054
10055 #. %1$s:  review.title |html 
10056 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
10057 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
10058 #. %4$s:  END 
10059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
10060 #, c-format
10061 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
10062 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
10063
10064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
10066 #, c-format
10067 msgid "New purchase suggestion"
10068 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
10069
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
10072 #, c-format
10073 msgid "New tag:"
10074 msgstr "Νέα ετικέτα:"
10075
10076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
10079 #, c-format
10080 msgid "New&nbsp;Tag:"
10081 msgstr "Νέα&nbsp; Ετικέτα:"
10082
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
10084 #, c-format
10085 msgid "New:"
10086 msgstr "Νέο:"
10087
10088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10089 #, c-format
10090 msgid "Newspaper"
10091 msgstr "Εφημερίδα"
10092
10093 #. IMG
10094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:481
10095 msgid "Next"
10096 msgstr "Επόμενο"
10097
10098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
10100 #, c-format
10101 msgid "Next &gt;&gt;"
10102 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
10103
10104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:404
10106 #, c-format
10107 msgid "Next available copy"
10108 msgstr "Επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
10109
10110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10112 #, c-format
10113 msgid "No"
10114 msgstr "Όχι"
10115
10116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
10117 #, c-format
10118 msgid "No Limit"
10119 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
10120
10121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
10122 #, c-format
10123 msgid "No Results Found!"
10124 msgstr "Δε βρέθηκαν Αποτελέσματα!"
10125
10126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
10127 #, c-format
10128 msgid "No alternate contact on file."
10129 msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας στο αρχείο."
10130
10131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
10132 #, c-format
10133 msgid "No available items."
10134 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
10135
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
10137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
10138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10139 #, c-format
10140 msgid "No copies available "
10141 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
10142
10143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10144 #, c-format
10145 msgid "No copies available."
10146 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα."
10147
10148 #. For the first occurrence,
10149 #. SCRIPT
10150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10151 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
10153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:94
10154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102
10155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
10156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
10157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
10158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
10159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
10164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
10165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
10166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
10167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
10169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
10170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
10171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
10172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
10173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
10174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
10175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
10176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
10177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
10178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
10179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
10180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
10182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10185 #, c-format
10186 msgid "No cover image available"
10187 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10191 msgid "No item was added to your cart"
10192 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
10193
10194 #. For the first occurrence,
10195 #. SCRIPT
10196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10197 msgid "No item was selected"
10198 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
10199
10200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
10202 #, c-format
10203 msgid "No items available:"
10204 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
10205
10206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10208 #, c-format
10209 msgid "No limit"
10210 msgstr "Κανένας περιορισμός"
10211
10212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
10213 #, c-format
10214 msgid "No physical items for this record"
10215 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτή την εγγραφή"
10216
10217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
10218 #, c-format
10219 msgid "No private lists."
10220 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
10221
10222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
10223 #, c-format
10224 msgid "No public lists."
10225 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
10226
10227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10228 #, c-format
10229 msgid "No renewals allowed"
10230 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
10231
10232 #. For the first occurrence,
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10236 msgid "No tag was specified."
10237 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
10238
10239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
10240 #, c-format
10241 msgid "No tags from this library for this title."
10242 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
10243
10244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
10245 #, c-format
10246 msgid "Non Fiction"
10247 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
10248
10249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:183
10250 #, c-format
10251 msgid "Non-musical recording"
10252 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
10253
10254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10255 #, c-format
10256 msgid "None"
10257 msgstr "Κανένα"
10258
10259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
10262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10263 #, c-format
10264 msgid "Normal View"
10265 msgstr "Κανονική Προβολή"
10266
10267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
10268 #, c-format
10269 msgid "Normal view"
10270 msgstr "Κανονική προβολή"
10271
10272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
10273 #, c-format
10274 msgid "Normal visning"
10275 msgstr "Normal visning"
10276
10277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10278 #, c-format
10279 msgid "Normalised irregular"
10280 msgstr "Προγραμματισμένα μη τακτικό"
10281
10282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10283 #, c-format
10284 msgid "Not a biography"
10285 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
10286
10287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
10289 #, c-format
10290 msgid "Not finding what you're looking for?"
10291 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
10292
10293 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
10295 #, c-format
10296 msgid "Not for loan (%s)"
10297 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
10298
10299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
10300 #, c-format
10301 msgid "Not on hold"
10302 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
10303
10304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
10305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10306 #, c-format
10307 msgid "Note"
10308 msgstr "Σημείωση"
10309
10310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10314 "have been populated, and an index built by separate script."
10315 msgstr ""
10316 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
10317 "καταλόγους."
10318
10319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10320 #, c-format
10321 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10322 msgstr "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο."
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10326 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10327 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
10328
10329 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10334 "code that was removed. "
10335 msgstr ""
10336 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
10337 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί."
10338
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10341 msgid ""
10342 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10343 "see your current tags."
10344 msgstr ""
10345 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
10346 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10350 msgid ""
10351 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10352 msgstr ""
10353 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
10354 "ετικέτα προστέθηκε ως"
10355
10356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
10358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
10360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
10361 #, c-format
10362 msgid "Notes"
10363 msgstr "Σημειώσεις"
10364
10365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10366 #, c-format
10367 msgid "Notes/Comments"
10368 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
10369
10370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10372 #, c-format
10373 msgid "Notes:"
10374 msgstr "Σημειώσεις:"
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
10378 msgid ""
10379 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
10383 #, c-format
10384 msgid "Novelle / fortelling"
10385 msgstr "Novelle / fortelling"
10386
10387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
10388 #, c-format
10389 msgid "Number"
10390 msgstr "Αριθμός"
10391
10392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
10393 #, c-format
10394 msgid "Numeriske data"
10395 msgstr "Numeriske data"
10396
10397 #. INPUT type=submit
10398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
10400 msgid "OK"
10401 msgstr "OK"
10402
10403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
10404 #, c-format
10405 msgid "OR"
10406 msgstr "Ή"
10407
10408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
10409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1065
10410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
10411 #, c-format
10412 msgid "On hold ("
10413 msgstr "Σε κράτηση ("
10414
10415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
10416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
10417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
10418 #, c-format
10419 msgid "On order ("
10420 msgstr "Υπό παραγγελία ("
10421
10422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
10423 #, c-format
10424 msgid "Online Access: "
10425 msgstr "Ηλεκτρονική Πρόσβαση:"
10426
10427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:193
10428 #, c-format
10429 msgid "Online Resources:"
10430 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
10431
10432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
10433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
10434 #, c-format
10435 msgid "Online Resources: "
10436 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
10437
10438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
10439 #, c-format
10440 msgid "Online tjeneste"
10441 msgstr "Online tjeneste"
10442
10443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
10444 #, c-format
10445 msgid "Only items currently available for loan or reference"
10446 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
10447
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10452 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10453 "field can be used to provide any additional information."
10454 msgstr ""
10455 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
10456 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
10457 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
10458 "πληροφόρηση."
10459
10460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
10461 #, c-format
10462 msgid "Optisk kassett"
10463 msgstr "Optisk kassett"
10464
10465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
10466 #, c-format
10467 msgid "Optisk plate"
10468 msgstr "Optisk plate"
10469
10470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
10471 #, c-format
10472 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10473 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10474
10475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
10476 #, c-format
10477 msgid "Ordbøker"
10478 msgstr "Ordbøker"
10479
10480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
10481 #, c-format
10482 msgid "Order by date"
10483 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
10484
10485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
10486 #, c-format
10487 msgid "Order by title"
10488 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
10489
10490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
10491 #, c-format
10492 msgid "Order by: "
10493 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
10494
10495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
10496 #, c-format
10497 msgid "Ordkort"
10498 msgstr "Ordkort"
10499
10500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10501 #, c-format
10502 msgid "Originalt kunstverk"
10503 msgstr "Originalt kunstverk"
10504
10505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10506 #, c-format
10507 msgid "Ortofoto"
10508 msgstr "Ortofoto"
10509
10510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10511 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10512 #, c-format
10513 msgid "Other"
10514 msgstr "Άλλο"
10515
10516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
10517 #, c-format
10518 msgid "Other Editions of this Work"
10519 msgstr "Άλλες Εκδόσεις αυτού του Έργου"
10520
10521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727
10522 #, c-format
10523 msgid "Other Editions: "
10524 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
10525
10526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
10527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
10528 #, c-format
10529 msgid "Other Name:"
10530 msgstr "Άλλο Όνομα:"
10531
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Other Phone:"
10536 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας:"
10537
10538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
10539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
10540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
10541 #, c-format
10542 msgid "Other Title: "
10543 msgstr "Άλλος Τίτλος:"
10544
10545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
10546 #, c-format
10547 msgid "Other title: "
10548 msgstr "Άλλος τίτλος:"
10549
10550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
10551 #, c-format
10552 msgid "OutputIntermediateFormat "
10553 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου"
10554
10555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
10556 #, c-format
10557 msgid "OutputRewritablePage "
10558 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου"
10559
10560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
10561 #, c-format
10562 msgid "Overdue"
10563 msgstr "Εκπρόθεσμο"
10564
10565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
10566 #, c-format
10567 msgid "Overdues "
10568 msgstr "Εκπρόθεσμα"
10569
10570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
10571 #, c-format
10572 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
10573 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
10574
10575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
10577 #, c-format
10578 msgid "PR"
10579 msgstr "PR"
10580
10581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260
10582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
10583 #, c-format
10584 msgid "Parallelltittel: "
10585 msgstr "Parallelltittel: "
10586
10587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
10588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
10589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
10590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
10591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
10593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
10596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
10597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
10598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
10599 #, c-format
10600 msgid "Parameters"
10601 msgstr "Παράμετροι"
10602
10603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:599
10604 #, c-format
10605 msgid "Partial contents:"
10606 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
10607
10608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
10609 #, c-format
10610 msgid "Password"
10611 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
10612
10613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
10614 #, c-format
10615 msgid "Password Updated"
10616 msgstr "Ενημερωμένος Κωδικός Πρόσβασης"
10617
10618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
10619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:245
10620 #, c-format
10621 msgid "Password:"
10622 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
10623
10624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
10625 #, c-format
10626 msgid "Patent document"
10627 msgstr "Ευρεσιτεχνία"
10628
10629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
10630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
10631 #, c-format
10632 msgid "Patron Category:"
10633 msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
10634
10635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79
10636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
10637 #, c-format
10638 msgid "Patron Number:"
10639 msgstr "Αριθμός Μέλους:"
10640
10641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
10642 #, c-format
10643 msgid "Pekebok"
10644 msgstr "Pekebok"
10645
10646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
10648 #, c-format
10649 msgid "Per"
10650 msgstr "Per"
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10653 #, c-format
10654 msgid "Periodical"
10655 msgstr "Περιοδικό"
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
10658 #, c-format
10659 msgid "Periodicity"
10660 msgstr "Περιοδικότητα"
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
10664 #, c-format
10665 msgid "Periodika"
10666 msgstr "Periodika"
10667
10668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
10669 #, c-format
10670 msgid "Periodikum"
10671 msgstr "Periodikum"
10672
10673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
10674 #, c-format
10675 msgid "Permanent Address:"
10676 msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
10677
10678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
10679 #, c-format
10680 msgid "Personal Details"
10681 msgstr "Προσωπικά Στοιχεία"
10682
10683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
10684 #, c-format
10685 msgid "Personal Information"
10686 msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
10687
10688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
10689 #, c-format
10690 msgid "Perspektivkart"
10691 msgstr "Perspektivkart"
10692
10693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
10694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
10696 #, c-format
10697 msgid "Phone:"
10698 msgstr "Τηλέφωνο:"
10699
10700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
10701 #, c-format
10702 msgid "Physical details:"
10703 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
10704
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
10706 #, c-format
10707 msgid "Pick Up Library"
10708 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
10709
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
10711 #, c-format
10712 msgid "Pick Up Location"
10713 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
10714
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
10716 #, c-format
10717 msgid "Pickup Location"
10718 msgstr "Τοποθεσία Παραλαβής"
10719
10720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
10721 #, c-format
10722 msgid "Picture"
10723 msgstr "Εικόνα"
10724
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
10729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
10730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
10731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
10732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
10733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
10734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
10736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517
10737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
10738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
10739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
10740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
10741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
10742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
10743 #, c-format
10744 msgid "Place Hold"
10745 msgstr "Κάντε Κράτηση"
10746
10747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
10748 #, c-format
10749 msgid "Place On"
10750 msgstr "Κράτηση σε"
10751
10752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
10753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
10754 #, c-format
10755 msgid "Place hold"
10756 msgstr "Κάντε κράτηση"
10757
10758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
10759 #, c-format
10760 msgid "Placed On"
10761 msgstr "Κρατημένο σε"
10762
10763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10764 #, c-format
10765 msgid "Plakat"
10766 msgstr "Plakat"
10767
10768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
10769 #, c-format
10770 msgid "Plan"
10771 msgstr "Plan"
10772
10773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
10774 #, c-format
10775 msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10776 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10777
10778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
10779 #, c-format
10780 msgid "Plansje"
10781 msgstr "Plansje"
10782
10783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
10784 #, c-format
10785 msgid "Platelager (harddisk)"
10786 msgstr "Platelager (harddisk)"
10787
10788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
10792 "it's your privacy!"
10793 msgstr ""
10794 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
10795 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
10796
10797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
10798 #, c-format
10799 msgid "Please choose your privacy rule:"
10800 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
10801
10802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
10806 "arrives for this subscription"
10807 msgstr ""
10808 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
10809 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
10810
10811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
10812 #, c-format
10813 msgid "Please confirm the checkout:"
10814 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
10815
10816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10817 #, c-format
10818 msgid "Please contact your librarian, or use the "
10819 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη"
10820
10821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
10822 #, c-format
10823 msgid "Please enter your card number:"
10824 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
10825
10826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10830 "email when the library processes your suggestion"
10831 msgstr ""
10832 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
10833 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
10834
10835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:242
10836 #, c-format
10837 msgid "Please login with your username and password"
10838 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας"
10839
10840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
10844 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
10845 msgstr ""
10846 "Παρακαλώ κάντε όλες τις απαραίτητες αλλαγές στα στοιχεία σας. Αφού "
10847 "υποβάλλετε την αίτηση, θα ενημερωθεί κάποιος βιβλιοθηκονόμος, ο οποίος θα "
10848 "καταχωρήσει τις αλλαγές."
10849
10850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
10854 "the library no matter which privacy option you choose."
10855 msgstr ""
10856 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
10857 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
10858 "σας για την ιδιωτικότητα."
10859
10860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
10862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10863 #, c-format
10864 msgid "Please note:"
10865 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
10866
10867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
10868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
10869 #, c-format
10870 msgid "Please note: "
10871 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
10872
10873 #. %1$s:  ELSE 
10874 #. %2$s:  END 
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
10876 #, c-format
10877 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
10878 msgstr ""
10879 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s"
10880
10881 #. OPTGROUP
10882 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10883 msgid "Popularity"
10884 msgstr "Δημοτικότητα"
10885
10886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
10887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
10888 #, c-format
10889 msgid "Popularity (Least to Most)"
10890 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
10891
10892 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
10893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
10894 #, c-format
10895 msgid "Popularity (Most to Least)"
10896 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
10897
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
10899 #, c-format
10900 msgid "Post or edit your comments on this item. "
10901 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο."
10902
10903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
10904 #, c-format
10905 msgid "Postkort"
10906 msgstr "Postkort"
10907
10908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Powered by "
10911 msgstr "Απορροφημένο από:"
10912
10913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
10914 #, c-format
10915 msgid "Pre-adolescent; "
10916 msgstr "Προεφηβικό;"
10917
10918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
10919 #, c-format
10920 msgid "Preschool; "
10921 msgstr "Προσχολικό;"
10922
10923 #. IMG
10924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
10925 msgid "Previous"
10926 msgstr "Προηγούμενο"
10927
10928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
10929 #, c-format
10930 msgid "Previous sessions"
10931 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
10932
10933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
10934 #, c-format
10935 msgid "Primary (5-8)"
10936 msgstr "Πρωτοβάθμια (5-8)"
10937
10938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
10939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
10940 #, c-format
10941 msgid "Primary Email:"
10942 msgstr "Κύριο Email:"
10943
10944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
10945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
10946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Primary Phone:"
10949 msgstr "Πρωτοβάθμια;"
10950
10951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
10952 #, c-format
10953 msgid "Primary; "
10954 msgstr "Πρωτοβάθμια;"
10955
10956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
10957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
10958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
10959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
10960 #, c-format
10961 msgid "Print"
10962 msgstr "Εκτύπωση"
10963
10964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
10965 #, c-format
10966 msgid "Print "
10967 msgstr "Εκτύπωση"
10968
10969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
10970 #, c-format
10971 msgid "Print List"
10972 msgstr "Εκτύπωση Λίστας"
10973
10974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
10975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
10976 #, c-format
10977 msgid "Priority"
10978 msgstr "Προτεραιότητα"
10979
10980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
10981 #, c-format
10982 msgid "Privacy policy "
10983 msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
10984
10985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
10986 #, c-format
10987 msgid "Privacy rule"
10988 msgstr "Κανόνας ιδιωτικότητας"
10989
10990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
10991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
10993 #, c-format
10994 msgid "Private"
10995 msgstr "Ιδιωτική"
10996
10997 #. OPTGROUP
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10999 msgid "Private Lists"
11000 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
11001
11002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
11003 #, c-format
11004 msgid "Problem sending the cart..."
11005 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
11006
11007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
11008 #, c-format
11009 msgid "Problem sending the list..."
11010 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
11011
11012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
11013 #, c-format
11014 msgid "Programmed texts"
11015 msgstr "Εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
11016
11017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
11018 #, c-format
11019 msgid "Programvare"
11020 msgstr "Programvare"
11021
11022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
11023 #, c-format
11024 msgid "Provenance note: "
11025 msgstr "Σημείωση προέλευσης:"
11026
11027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
11028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583
11029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
11030 #, c-format
11031 msgid "Public"
11032 msgstr "Δημόσια"
11033
11034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
11035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
11036 #, c-format
11037 msgid "Public Lists"
11038 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
11039
11040 #. For the first occurrence,
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11043 msgid "Public Lists:"
11044 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
11045
11046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
11047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
11048 #, c-format
11049 msgid "Public lists"
11050 msgstr "Δημόσιες λίστες"
11051
11052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
11053 #, c-format
11054 msgid "Publication Date Range:"
11055 msgstr "Περίοδος Δημοσίευσης:"
11056
11057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
11058 #, c-format
11059 msgid "Publication Place:"
11060 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
11061
11062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
11063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
11064 #, c-format
11065 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
11066 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Ξεκινώντας από τα πιο πρόσφατα"
11067
11068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
11069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
11070 #, c-format
11071 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
11072 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Ξεκινώντας από τα πιο παλιά"
11073
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
11075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
11076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
11077 #, c-format
11078 msgid "Publication:"
11079 msgstr "Δημοσίευση:"
11080
11081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
11082 #, c-format
11083 msgid "Publication: "
11084 msgstr "Δημοσίευση:"
11085
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
11087 #, c-format
11088 msgid "Published by :"
11089 msgstr "Δημοσίευση :"
11090
11091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
11093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
11094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
11095 #, c-format
11096 msgid "Publisher"
11097 msgstr "Εκδότης"
11098
11099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
11100 #, c-format
11101 msgid "Publisher Location"
11102 msgstr "Τόπος Έκδοσης"
11103
11104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
11105 #, c-format
11106 msgid "Publisher:"
11107 msgstr "Εκδότης:"
11108
11109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
11110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
11111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
11112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
11113 #, c-format
11114 msgid "Publisher: "
11115 msgstr "Εκδότης:"
11116
11117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
11118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
11119 #, c-format
11120 msgid "Purchase Suggestions"
11121 msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
11122
11123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
11124 #, c-format
11125 msgid "Quarterly"
11126 msgstr "Τριμηνιαίο"
11127
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
11129 #, c-format
11130 msgid "RECEIPT "
11131 msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ"
11132
11133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
11134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
11135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
11136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
11137 #, c-format
11138 msgid "RIS"
11139 msgstr "RIS"
11140
11141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
11142 #, c-format
11143 msgid "Rapporter, referater"
11144 msgstr "Rapporter, referater"
11145
11146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
11147 #, c-format
11148 msgid "Re-Type New Password:"
11149 msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά το Νέο Κωδικό Πρόσβασης:"
11150
11151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
11152 #, c-format
11153 msgid "Realia"
11154 msgstr "Realia"
11155
11156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11157 #, c-format
11158 msgid "Reason for suggestion: "
11159 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
11160
11161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11162 #, c-format
11163 msgid "RecallItem "
11164 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου"
11165
11166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
11167 #, c-format
11168 msgid "Recent comments"
11169 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
11170
11171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
11172 #, c-format
11173 msgid "Record not found"
11174 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
11175
11176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
11177 #, c-format
11178 msgid "Referanseverk"
11179 msgstr "Referanseverk"
11180
11181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:227
11184 #, c-format
11185 msgid "Refine your search"
11186 msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
11187
11188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
11189 #, c-format
11190 msgid "Registre"
11191 msgstr "Registre"
11192
11193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11194 #, c-format
11195 msgid "Regular"
11196 msgstr "Τακτικό"
11197
11198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
11199 #, c-format
11200 msgid "Regular print"
11201 msgstr "Κανονικό κείμενο"
11202
11203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11204 #, c-format
11205 msgid "Regularity"
11206 msgstr "Κανονικότητα"
11207
11208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
11209 #, c-format
11210 msgid "Related"
11211 msgstr "Σχετικά"
11212
11213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:762
11214 #, c-format
11215 msgid "Related Titles"
11216 msgstr "Σχετικοί Τίτλοι"
11217
11218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11219 #, c-format
11220 msgid "Relationship:"
11221 msgstr "Σχέση:"
11222
11223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11224 #, c-format
11225 msgid "Relevance"
11226 msgstr "Σχετικότητα"
11227
11228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
11229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
11230 #, c-format
11231 msgid "Remove"
11232 msgstr "Αφαίρεση"
11233
11234 #. INPUT type=submit
11235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
11236 msgid "Remove Selected Items"
11237 msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
11238
11239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
11240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
11241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
11242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
11243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
11244 #, c-format
11245 msgid "Renew"
11246 msgstr "Ανανέωση"
11247
11248 #. INPUT type=submit
11249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
11250 msgid "Renew All"
11251 msgstr "Ανανέωση Όλων"
11252
11253 #. INPUT type=button name=confirm
11254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
11258 msgid "Renew Item"
11259 msgstr "Ανανέωση Τεκμηρίου"
11260
11261 #. INPUT type=submit
11262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
11263 msgid "Renew Selected"
11264 msgstr "Ανανέωση Επιλεγμένων"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Renew all"
11270 msgstr "Ανανέωση Όλων"
11271
11272 #. SCRIPT
11273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Renew selected"
11276 msgstr "Ανανέωση Επιλεγμένων"
11277
11278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11280 #, c-format
11281 msgid "RenewLoan"
11282 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
11283
11284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11286 #, c-format
11287 msgid "Results"
11288 msgstr "Αποτελέσματα"
11289
11290 #. %1$s:  from 
11291 #. %2$s:  to 
11292 #. %3$s:  total 
11293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11294 #, c-format
11295 msgid "Results %s to %s of %s"
11296 msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
11297
11298 #. INPUT type=button name=confirm
11299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
11301 msgid "Return Item"
11302 msgstr "Επιστροφή Τεκμηρίου"
11303
11304 #. INPUT type=button name=returnbook
11305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11306 msgid "Return this item"
11307 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
11308
11309 #. INPUT type=submit name=confirm
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11311 msgid "Return to Account Summary"
11312 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
11313
11314 #. INPUT type=submit
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11316 msgid "Return to Your Record"
11317 msgstr "Επιστροφή στην Εγγραφή σας"
11318
11319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11320 #, c-format
11321 msgid "Return to the Self-Checkout"
11322 msgstr "Επιστροφή στο Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
11323
11324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11325 #, c-format
11326 msgid "Return to your summary."
11327 msgstr "Επιστροφή στην περίληψή σας."
11328
11329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11330 #, c-format
11331 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11332 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
11333
11334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11335 #, c-format
11336 msgid ""
11337 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11338 "particular patron."
11339 msgstr ""
11340 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
11341 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
11342
11343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11347 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11348 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11349 msgstr ""
11350 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
11351 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
11352 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
11353 "και μηνύματα."
11354
11355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
11356 #, c-format
11357 msgid "Review: "
11358 msgstr "Κριτική:"
11359
11360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
11361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
11362 #, c-format
11363 msgid "Reviews"
11364 msgstr "Κριτικές"
11365
11366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
11367 #, c-format
11368 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11369 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
11370
11371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
11372 #, c-format
11373 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11374 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
11375
11376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
11377 #, c-format
11378 msgid "Roman"
11379 msgstr "Roman"
11380
11381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
11382 #, c-format
11383 msgid "Romaner"
11384 msgstr "Romaner"
11385
11386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
11387 #, c-format
11388 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11389 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
11390
11391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
11392 #, c-format
11393 msgid "Røntgenbilde"
11394 msgstr "Røntgenbilde"
11395
11396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
11397 #, c-format
11398 msgid "SE"
11399 msgstr "SE"
11400
11401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
11402 #, c-format
11403 msgid "SMS"
11404 msgstr "SMS"
11405
11406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
11407 #, c-format
11408 msgid "SMS number:"
11409 msgstr "Αριθμός SMS:"
11410
11411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
11412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
11413 #, c-format
11414 msgid "ST"
11415 msgstr "ST"
11416
11417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
11418 #, c-format
11419 msgid "SUDOC serial history: "
11420 msgstr "Ιστορικό περιοδικών SUDOC:"
11421
11422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
11423 #, c-format
11424 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11425 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11426
11427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11428 #, c-format
11429 msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11430 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11431
11432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
11433 #, c-format
11434 msgid "Samtaler og diskusjoner"
11435 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
11436
11437 #. INPUT type=submit
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
11439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:589
11440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
11442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
11443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
11444 msgid "Save"
11445 msgstr "Αποθήκευση"
11446
11447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
11448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:852
11449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
11450 #, c-format
11451 msgid "Save Record:"
11452 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής:"
11453
11454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
11455 #, c-format
11456 msgid "Save to Lists"
11457 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
11458
11459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
11460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:828
11461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
11462 #, c-format
11463 msgid "Save to Your Lists "
11464 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες Σας"
11465
11466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
11467 #, c-format
11468 msgid "Save to another list"
11469 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
11470
11471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
11472 #, c-format
11473 msgid "Scan "
11474 msgstr "Σάρωση"
11475
11476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
11477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:272
11478 #, c-format
11479 msgid "Scan Index for: "
11480 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για:"
11481
11482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
11483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:268
11484 #, c-format
11485 msgid "Scan Index:"
11486 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
11487
11488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
11489 #, c-format
11490 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
11491 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
11492
11493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
11494 #, c-format
11495 msgid ""
11496 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
11497 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
11498 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
11499 msgstr ""
11500 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
11501 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
11502 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
11503 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
11504
11505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
11506 #, c-format
11507 msgid "Scope and content: "
11508 msgstr "Σκοπός και περιεχόμενο:"
11509
11510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
11511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
11512 #, c-format
11513 msgid "Score"
11514 msgstr "Παρτιτούρα"
11515
11516 #. INPUT type=submit name=do
11517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
11519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
11520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11522 #, c-format
11523 msgid "Search"
11524 msgstr "Αναζήτηση"
11525
11526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
11527 #, c-format
11528 msgid "Search "
11529 msgstr "Αναζήτηση"
11530
11531 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
11532 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
11533 #. %3$s:  mylibraryfirst 
11534 #. %4$s:  END 
11535 #. %5$s:  END 
11536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
11537 #, c-format
11538 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
11539 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
11540
11541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
11544 #, c-format
11545 msgid "Search for this title in:"
11546 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
11547
11548 #. A
11549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
11550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
11551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11553 msgid "Search for works by this author"
11554 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
11555
11556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
11557 #, c-format
11558 msgid "Search for:"
11559 msgstr "Αναζήτηση:"
11560
11561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11562 #, c-format
11563 msgid "Search for: "
11564 msgstr "Αναζήτηση για:"
11565
11566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
11568 #, c-format
11569 msgid "Search history"
11570 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
11571
11572 #. %1$s:  LibraryName |html 
11573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
11574 #, c-format
11575 msgid "Search the %s"
11576 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
11577
11578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
11579 #, c-format
11580 msgid "Search: : "
11581 msgstr "Αναζήτηση: : "
11582
11583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
11584 #, c-format
11585 msgid "SearchCourseReserves "
11586 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων"
11587
11588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
11589 #, c-format
11590 msgid "Secondary Author"
11591 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
11592
11593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
11595 #, c-format
11596 msgid "Secondary Email:"
11597 msgstr "Δευτερεύον Email:"
11598
11599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
11600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
11601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Secondary Phone:"
11604 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
11605
11606 #. IMG
11607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
11608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
11609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
11611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
11612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
11613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
11614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11616 msgid "See Baker & Taylor"
11617 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
11618
11619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
11620 #, c-format
11621 msgid "See the Most Popular Titles"
11622 msgstr "Εμφάνιση των Πιο Δημοφιλών Τίτλων"
11623
11624 #. For the first occurrence,
11625 #. SCRIPT
11626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
11629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
11631 #, c-format
11632 msgid "Select All"
11633 msgstr "Επιλογή Όλων"
11634
11635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
11636 #, c-format
11637 msgid "Select a List"
11638 msgstr "Επιλογή Λίστας"
11639
11640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
11641 #, c-format
11642 msgid "Select a specific copy:"
11643 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
11644
11645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
11646 #, c-format
11647 msgid "Select local databases:"
11648 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων:"
11649
11650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11651 #, c-format
11652 msgid "Select remote databases:"
11653 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων:"
11654
11655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11657 #, c-format
11658 msgid "Selected items :"
11659 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
11660
11661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11662 #, c-format
11663 msgid "Self Checkout"
11664 msgstr "Αυτόματος Δανεισμός"
11665
11666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
11667 #, c-format
11668 msgid "Self Checkout Help"
11669 msgstr "Βοήθεια Συστήματος Αυτόματου Δανεισμού"
11670
11671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
11672 #, c-format
11673 msgid "Selvbiografier"
11674 msgstr "Selvbiografier"
11675
11676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
11677 #, c-format
11678 msgid "Semiannual"
11679 msgstr "Εξαμηνιαίο"
11680
11681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
11682 #, c-format
11683 msgid "Semimonthly"
11684 msgstr "Δεκαπενθήμερο"
11685
11686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11687 #, c-format
11688 msgid "Semiweekly"
11689 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
11690
11691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
11692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
11693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
11694 #, c-format
11695 msgid "Send"
11696 msgstr "Αποστολή"
11697
11698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
11699 #, c-format
11700 msgid "Send List"
11701 msgstr "Αποστολή Λίστας"
11702
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
11704 #, c-format
11705 msgid "Sending your cart"
11706 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
11707
11708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
11709 #, c-format
11710 msgid "Sending your list"
11711 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
11712
11713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
11714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
11715 #, c-format
11716 msgid "Separated from:"
11717 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
11718
11719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
11720 #, c-format
11721 msgid "Serial"
11722 msgstr "Περιοδική Έκδοση"
11723
11724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
11725 #, c-format
11726 msgid "Serial Collection"
11727 msgstr "Συλλογή Περιοδικών Εκδόσεων"
11728
11729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
11730 #, c-format
11731 msgid "Serial Type"
11732 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
11733
11734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:383
11735 #, c-format
11736 msgid "Serial collection"
11737 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
11738
11739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
11740 #, c-format
11741 msgid "Serials"
11742 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
11743
11744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
11745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
11746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
11750 #, c-format
11751 msgid "Series"
11752 msgstr "Σειρά"
11753
11754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
11755 #, c-format
11756 msgid "Series Information:"
11757 msgstr "Πληροφορίες Σειράς:"
11758
11759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
11760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
11761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
11762 #, c-format
11763 msgid "Series Title"
11764 msgstr "Τίτλος Σειράς"
11765
11766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
11767 #, c-format
11768 msgid "Series:"
11769 msgstr "Σειρά:"
11770
11771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
11772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
11773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11774 #, c-format
11775 msgid "Series: "
11776 msgstr "Σειρά:"
11777
11778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
11779 #, c-format
11780 msgid "Session Lost"
11781 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
11782
11783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11784 #, c-format
11785 msgid "Session timed out"
11786 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε"
11787
11788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
11789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
11790 #, c-format
11791 msgid "Set"
11792 msgstr "Επιλογή"
11793
11794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
11795 #, c-format
11796 msgid "Set: "
11797 msgstr "Επιλογή:"
11798
11799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
11800 #, c-format
11801 msgid "Settings Updated"
11802 msgstr "Ενημερωμένες Ρυθμίσεις"
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11805 #, c-format
11806 msgid "Shelving Location"
11807 msgstr "Τοποθεσία Ταξιθέτησης"
11808
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11810 #, c-format
11811 msgid "Show"
11812 msgstr "Εμφάνιση"
11813
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11815 #, c-format
11816 msgid "Show All Items"
11817 msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
11818
11819 #. IMG
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:353
11821 msgid "Show Calendar"
11822 msgstr "Εμφάνιση Ημερολογίου"
11823
11824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11825 #, c-format
11826 msgid "Show Last 50 Items Only"
11827 msgstr "Εμφάνιση Μόνο των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
11828
11829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
11830 #, c-format
11831 msgid "Show More"
11832 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
11833
11834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
11835 #, c-format
11836 msgid "Show all items"
11837 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
11838
11839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
11840 #, c-format
11841 msgid "Show analytics"
11842 msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών"
11843
11844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
11845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
11846 #, c-format
11847 msgid "Show the top "
11848 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων"
11849
11850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
11851 #, c-format
11852 msgid "Show up to "
11853 msgstr "Να εμφανίζονται μέχρι"
11854
11855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
11856 #, c-format
11857 msgid "Show volumes"
11858 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
11859
11860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
11861 #, c-format
11862 msgid "Show year: "
11863 msgstr "Εμφάνιση έτους:"
11864
11865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11867 #, c-format
11868 msgid "Showing All Items"
11869 msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
11870
11871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11872 #, c-format
11873 msgid "Showing Last 50 Items"
11874 msgstr "Εμφάνιση των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
11875
11876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
11877 #, c-format
11878 msgid "Similar Items"
11879 msgstr "Παρόμοια Τεκμήρια"
11880
11881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11882 #, c-format
11883 msgid "Since you have "
11884 msgstr "Αν έχετε ένα"
11885
11886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11887 #, c-format
11888 msgid "Site Administrator"
11889 msgstr "Διαχειριστής Δικτυακού Τόπου"
11890
11891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
11892 #, c-format
11893 msgid "Sjøkart"
11894 msgstr "Sjøkart"
11895
11896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485
11897 #, c-format
11898 msgid "Skjønnlitteratur"
11899 msgstr "Skjønnlitteratur"
11900
11901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
11902 #, c-format
11903 msgid "Skuespill"
11904 msgstr "Skuespill"
11905
11906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
11907 #, c-format
11908 msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11909 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11910
11911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
11912 #, c-format
11913 msgid "Sløyfekassett"
11914 msgstr "Sløyfekassett"
11915
11916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
11917 #, c-format
11918 msgid "SmÃ¥barn;"
11919 msgstr "SmÃ¥barn;"
11920
11921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
11923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
11924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
11925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
11927 #, c-format
11928 msgid "Sorry"
11929 msgstr "Λυπούμαστε"
11930
11931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
11932 #, c-format
11933 msgid ""
11934 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
11935 "the administrator to resolve this problem. "
11936 msgstr ""
11937 "Λυπούμαστε, αυτός ο Σταθμός Αυτόματου Δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
11938 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
11939
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11941 #, c-format
11942 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
11943 msgstr ""
11944 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
11945
11946 #. SCRIPT
11947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
11948 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11949 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
11953 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11954 msgstr "Λυπούμαστε, οι ετικέτες δεν επιτρέπονται σε αυτό το σύστημα."
11955
11956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
11957 #, c-format
11958 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11959 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
11960
11961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11965 msgstr ""
11966 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
11967 "σελίδα."
11968
11969 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
11970 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
11972 #, c-format
11973 msgid ""
11974 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
11975 msgstr ""
11976 "Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό "
11977 "τον τίτλο. %s%s"
11978
11979 #. %1$s:  too_much_oweing 
11980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184
11981 #, c-format
11982 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11983 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s."
11984
11985 #. %1$s:  too_many_reserves 
11986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
11987 #, c-format
11988 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11989 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις."
11990
11991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11992 #, c-format
11993 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11994 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
11995
11996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
11997 #, c-format
11998 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11999 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
12000
12001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
12002 #, c-format
12003 msgid "Sort by: "
12004 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
12005
12006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
12007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
12008 #, c-format
12009 msgid "Sort this list by: "
12010 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά:"
12011
12012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
12013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
12014 #, c-format
12015 msgid "Sound"
12016 msgstr "Ήχος"
12017
12018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
12019 #, c-format
12020 msgid "Specialized; "
12021 msgstr "Ειδικευμένο;"
12022
12023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
12024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
12025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
12026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
12027 #, c-format
12028 msgid "Spesialisert;"
12029 msgstr "Spesialisert;"
12030
12031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
12032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
12033 #, c-format
12034 msgid "Spill"
12035 msgstr "Spill"
12036
12037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
12038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
12039 #, c-format
12040 msgid "Split into .. and ...:"
12041 msgstr "Διαχωρίζεται σε .. και ...:"
12042
12043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
12044 #, c-format
12045 msgid "SprÃ¥kkurs"
12046 msgstr "SprÃ¥kkurs"
12047
12048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
12049 #, c-format
12050 msgid "SprÃ¥kundervisning"
12051 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
12052
12053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
12054 #, c-format
12055 msgid "Standard Number"
12056 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
12057
12058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12059 #, c-format
12060 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
12061 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
12062
12063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
12064 #, c-format
12065 msgid "Standardtittel: "
12066 msgstr "Standardtittel: "
12067
12068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
12069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
12070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
12071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
12072 #, c-format
12073 msgid "State:"
12074 msgstr "Κατάσταση:"
12075
12076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
12077 #, c-format
12078 msgid "Statistics"
12079 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
12080
12081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
12082 #, c-format
12083 msgid "Statistikker"
12084 msgstr "Statistikker"
12085
12086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
12087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:611
12088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
12089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
12091 #, c-format
12092 msgid "Status"
12093 msgstr "Κατάσταση"
12094
12095 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
12096 #. %2$s:  END 
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
12098 #, c-format
12099 msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
12100 msgstr "Βήμα Πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
12101
12102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
12103 #, c-format
12104 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
12105 msgstr "Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
12106
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
12108 #, c-format
12109 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
12110 msgstr "Βήμα Δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου - ένα κάθε φορά"
12111
12112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
12113 #, c-format
12114 msgid "Stereobilde"
12115 msgstr "Stereobilde"
12116
12117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
12118 #, c-format
12119 msgid "Stjerneglobus"
12120 msgstr "Stjerneglobus"
12121
12122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
12123 #, c-format
12124 msgid "Stjernekart"
12125 msgstr "Stjernekart"
12126
12127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
12128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
12129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
12130 #, c-format
12131 msgid "Storskrift;"
12132 msgstr "Storskrift;"
12133
12134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
12135 #, c-format
12136 msgid "Studieplansje"
12137 msgstr "Studieplansje"
12138
12139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
12140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
12141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
12142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
12144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
12145 #, c-format
12146 msgid "Subject"
12147 msgstr "Θέμα"
12148
12149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12150 #, c-format
12151 msgid "Subject - Author/Title"
12152 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/τίτλος"
12153
12154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
12155 #, c-format
12156 msgid "Subject - Corporate Author"
12157 msgstr "Θέμα - Συλλογικός Συγγραφέας"
12158
12159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
12160 #, c-format
12161 msgid "Subject - Family"
12162 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
12163
12164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
12165 #, c-format
12166 msgid "Subject - Form"
12167 msgstr "Θέμα - Μορφή"
12168
12169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
12170 #, c-format
12171 msgid "Subject - Geographical Name"
12172 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό όνομα"
12173
12174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
12175 #, c-format
12176 msgid "Subject - Personal Name"
12177 msgstr "Θέμα - Όνομα προσώπου"
12178
12179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
12180 #, c-format
12181 msgid "Subject - Topical Name"
12182 msgstr "Θέμα - Τοπικό Όνομα"
12183
12184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
12185 #, c-format
12186 msgid "Subject Category"
12187 msgstr "Κατηγορία θεμάτων"
12188
12189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
12190 #, c-format
12191 msgid "Subject Cloud"
12192 msgstr "Σύννεφο Θεμάτων"
12193
12194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
12196 #, c-format
12197 msgid "Subject Phrase"
12198 msgstr "Θέμα-Φράση"
12199
12200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12201 #, c-format
12202 msgid "Subject cloud"
12203 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
12204
12205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
12206 #, c-format
12207 msgid "Subject(s)"
12208 msgstr "Θέμα(τα)"
12209
12210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
12211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
12212 #, c-format
12213 msgid "Subject(s):"
12214 msgstr "Θέμα(τα):"
12215
12216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
12217 #, c-format
12218 msgid "Subject(s): "
12219 msgstr "Θέμα(τα):"
12220
12221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
12222 #, c-format
12223 msgid "Subject: "
12224 msgstr "Θέμα:"
12225
12226 #. INPUT type=submit
12227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
12232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
12233 msgid "Submit"
12234 msgstr "Υποβολή"
12235
12236 #. INPUT type=submit
12237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
12239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
12240 msgid "Submit Changes"
12241 msgstr "Υποβολή Αλλαγών"
12242
12243 #. INPUT type=submit
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12245 msgid "Submit Your Suggestion"
12246 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
12247
12248 #. INPUT type=submit
12249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12250 msgid "Submit and close this window"
12251 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
12252
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12254 #, c-format
12255 msgid "Subscribe issue receive warning"
12256 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση παραλαβής τεύχους"
12257
12258 #. A
12259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12260 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12261 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
12262
12263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12264 #, c-format
12265 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12266 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
12267
12268 #. IMG
12269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
12270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
12271 msgid "Subscribe to this search"
12272 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
12273
12274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
12275 #, c-format
12276 msgid "Subscription"
12277 msgstr "Συνδρομή"
12278
12279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231
12280 #, c-format
12281 msgid "Subscription : "
12282 msgstr "Συνδρομή :"
12283
12284 #. %1$s:  subscription.histstartdate 
12285 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12286 #. %3$s:  subscription.histenddate 
12287 #. %4$s:  ELSE 
12288 #. %5$s:  END 
12289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
12290 #, c-format
12291 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12292 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
12293
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
12298 #, c-format
12299 msgid "Subscription information for %s"
12300 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
12301
12302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
12303 #, c-format
12304 msgid "Subscriptions"
12305 msgstr "Συνδρομές"
12306
12307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
12308 #, c-format
12309 msgid "Subtype limits"
12310 msgstr "Περιορισμοί υποείδους"
12311
12312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
12313 #, c-format
12314 msgid "Suggested For"
12315 msgstr "Προτεινόμενο για"
12316
12317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
12318 #, c-format
12319 msgid "Suggested by: "
12320 msgstr "Προτάθηκε από:"
12321
12322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
12323 #, c-format
12324 msgid "Summary"
12325 msgstr "Περίληψη"
12326
12327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:706
12328 #, c-format
12329 msgid "Summary: "
12330 msgstr "Περίληψη:"
12331
12332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:827
12333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
12334 #, c-format
12335 msgid "Superseded by:"
12336 msgstr "Αντικαταστάθηκε από:"
12337
12338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:830
12339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
12340 #, c-format
12341 msgid "Superseded in part by:"
12342 msgstr "Αντικαταστάθηκε μερικώς από: "
12343
12344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:772
12345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12346 #, c-format
12347 msgid "Supersedes in part:"
12348 msgstr "Αντικαθίσταται μερικώς:"
12349
12350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:769
12351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
12352 #, c-format
12353 msgid "Supersedes:"
12354 msgstr "Αντικαθίσταται:"
12355
12356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
12357 #, c-format
12358 msgid "Surveys"
12359 msgstr "Έρευνες"
12360
12361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
12362 #, c-format
12363 msgid "Sylinder"
12364 msgstr "Sylinder"
12365
12366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
12367 #, c-format
12368 msgid "Symbolkort"
12369 msgstr "Symbolkort"
12370
12371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
12372 #, c-format
12373 msgid "System Maintenance"
12374 msgstr "Συντήρηση Συστήματος"
12375
12376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
12377 #, c-format
12378 msgid "TOC"
12379 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
12380
12381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
12382 #, c-format
12383 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
12384 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων από το Syndetics"
12385
12386 #. For the first occurrence,
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
12390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
12391 #, c-format
12392 msgid "Tag"
12393 msgstr "Ετικέτα"
12394
12395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
12396 #, c-format
12397 msgid "Tag Browser"
12398 msgstr "Πλοήγηση στις Ετικέτες"
12399
12400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
12401 #, c-format
12402 msgid "Tag Cloud"
12403 msgstr "Σύννεφο Ετικετών"
12404
12405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
12407 #, c-format
12408 msgid "Tag status here."
12409 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
12410
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
12412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:363
12413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:497
12414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:263
12415 #, c-format
12416 msgid "Tag status here. "
12417 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ."
12418
12419 #. For the first occurrence,
12420 #. SCRIPT
12421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12422 msgid "Tags added: "
12423 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν:"
12424
12425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:244
12426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
12427 #, c-format
12428 msgid "Tags from this library:"
12429 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
12430
12431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
12432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
12433 #, c-format
12434 msgid "Tags:"
12435 msgstr "Ετικέτες:"
12436
12437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
12438 #, c-format
12439 msgid "Technical reports"
12440 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
12441
12442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
12443 #, c-format
12444 msgid "Tegneserie"
12445 msgstr "Tegneserie"
12446
12447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
12448 #, c-format
12449 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12450 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12451
12452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
12453 #, c-format
12454 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12455 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12456
12457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
12458 #, c-format
12459 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12460 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12461
12462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
12463 #, c-format
12464 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12465 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12466
12467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
12468 #, c-format
12469 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12470 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12471
12472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
12473 #, c-format
12474 msgid "Tegneserier for voksne;"
12475 msgstr "Tegneserier for voksne;"
12476
12477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
12478 #, c-format
12479 msgid "Tegneserier;"
12480 msgstr "Tegneserier;"
12481
12482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
12483 #, c-format
12484 msgid "Tegnet kart"
12485 msgstr "Tegnet kart"
12486
12487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
12488 #, c-format
12489 msgid "Tegning"
12490 msgstr "Tegning"
12491
12492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
12493 #, c-format
12494 msgid "Teknisk tegning"
12495 msgstr "Teknisk tegning"
12496
12497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
12498 #, c-format
12499 msgid "Tekniske rapporter"
12500 msgstr "Tekniske rapporter"
12501
12502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
12503 #, c-format
12504 msgid "Tekst"
12505 msgstr "Tekst"
12506
12507 #. A
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
12509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12510 #, c-format
12511 msgid "Term"
12512 msgstr "Όρος"
12513
12514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
12515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
12516 #, c-format
12517 msgid "Term/Phrase"
12518 msgstr "Όρος/Φράση"
12519
12520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
12521 #, c-format
12522 msgid "Terrengmodell"
12523 msgstr "Terrengmodell"
12524
12525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
12526 #, c-format
12527 msgid "Thank you!"
12528 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
12529
12530 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
12531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:606
12532 #, c-format
12533 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12534 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
12535
12536 #. %1$s:  limit 
12537 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
12538 #. %3$s:  itemtype 
12539 #. %4$s:  ELSE 
12540 #. %5$s:  END 
12541 #. %6$s:  IF ( branch ) 
12542 #. %7$s:  branch 
12543 #. %8$s:  END 
12544 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
12545 #. %10$s:  timeLimitFinite 
12546 #. %11$s:  ELSE 
12547 #. %12$s:  END 
12548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
12549 #, c-format
12550 msgid ""
12551 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
12552 "months %s of all time%s "
12553 msgstr ""
12554 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
12555 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
12556
12557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
12559 #. %3$s:  ELSE 
12560 #. %4$s:  END 
12561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
12562 #, c-format
12563 msgid ""
12564 "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12565 "back soon! If you have any questions, please contact the "
12566 msgstr ""
12567 "Ο %s%s%sKoha%s Κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
12568 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
12569 "επικοινωνήστε με τον"
12570
12571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
12572 #, c-format
12573 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12574 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
12575
12576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
12577 #, c-format
12578 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12579 msgstr ""
12580 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
12581 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
12582
12583 #. %1$s:  email_add 
12584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
12585 #, c-format
12586 msgid "The cart was sent to: %s"
12587 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
12588
12589 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
12590 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12591 #. %3$s:  END 
12592 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12593 #. %5$s:  END 
12594 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12595 #. %7$s:  END 
12596 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12597 #. %9$s:  END 
12598 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12599 #. %11$s:  END 
12600 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12601 #. %13$s:  END 
12602 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12603 #. %15$s:  END 
12604 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12605 #. %17$s:  END 
12606 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12607 #. %19$s:  END 
12608 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12609 #. %21$s:  END 
12610 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12611 #. %23$s:  END 
12612 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12613 #. %25$s:  END 
12614 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12615 #. %27$s:  END 
12616 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12617 #. %29$s:  END 
12618 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12619 #. %31$s:  END 
12620 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12621 #. %33$s:  END 
12622 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12623 #. %35$s:  END 
12624 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12625 #. %37$s:  END 
12626 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12627 #. %39$s:  subscription_LOO.numberlength 
12628 #. %40$s:  END 
12629 #. %41$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12630 #. %42$s:  subscription_LOO.weeklength 
12631 #. %43$s:  END 
12632 #. %44$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12633 #. %45$s:  subscription_LOO.monthlength 
12634 #. %46$s:  END 
12635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
12636 #, c-format
12637 msgid ""
12638 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
12639 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
12640 "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
12641 "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
12642 "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
12643 msgstr ""
12644 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
12645 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
12646 "3 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη %s %s Δευτέρα %"
12647 "s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s Σάββατο %s %s "
12648 "Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
12649
12650 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
12652 #, c-format
12653 msgid "The first subscription was started on %s"
12654 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
12655
12656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
12657 #, c-format
12658 msgid "The list "
12659 msgstr "Η λίστα"
12660
12661 #. %1$s:  email 
12662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12663 #, c-format
12664 msgid "The list was sent to: %s"
12665 msgstr "Η λίστα στάλθηκε σε: %s"
12666
12667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
12668 #, c-format
12669 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12670 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
12671
12672 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
12674 #, c-format
12675 msgid "The subscription expired on %s"
12676 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
12677
12678 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
12679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12680 #, c-format
12681 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12682 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s"
12683
12684 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12685 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
12690 "code. It was NOT added. "
12691 msgstr ""
12692 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως &quot;%s&quot;. %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
12693 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε."
12694
12695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
12696 #, c-format
12697 msgid "The userid "
12698 msgstr "Ο αριθμός χρήστη"
12699
12700 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
12702 #, c-format
12703 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12704 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
12705
12706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
12707 #, c-format
12708 msgid "There are no comments for this item."
12709 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
12710
12711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
12712 #, c-format
12713 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12714 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
12715
12716 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
12717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
12718 #, c-format
12719 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12720 msgstr ""
12721
12722 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12723 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12724 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12725 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12726 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12727 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
12732 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
12733 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
12734 msgstr ""
12735 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
12736 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s %"
12737 "sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. %"
12738 "sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s."
12739
12740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
12741 #, c-format
12742 msgid "There was a problem with your submission"
12743 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
12744
12745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
12746 #, c-format
12747 msgid "Theses"
12748 msgstr "Διατριβές"
12749
12750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
12751 #, c-format
12752 msgid "Thesis: "
12753 msgstr "Διατριβή:"
12754
12755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
12756 #, c-format
12757 msgid ""
12758 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12759 "any subject below to see the items in our collection."
12760 msgstr ""
12761 "Αυτό το &quot;σύννεφο&quot; δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
12762 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
12763 "αυτό."
12764
12765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
12766 #, c-format
12767 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
12768 msgstr ""
12769 "Αυτή η Λίστα είναι κενή. Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας αποτελέσματα "
12770 "από οποιαδήποτε"
12771
12772 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
12774 #, c-format
12775 msgid "This card has been declared lost. %s "
12776 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s"
12777
12778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
12779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
12780 #, c-format
12781 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12782 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
12783
12784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
12785 #, c-format
12786 msgid ""
12787 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12788 msgstr ""
12789 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
12790 "υπάρχει."
12791
12792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
12793 #, c-format
12794 msgid ""
12795 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12796 "authorized to see."
12797 msgstr ""
12798 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
12799 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
12800
12801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12805 msgstr ""
12806 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
12807 "αυτή τη σελίδα."
12808
12809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
12810 #, c-format
12811 msgid "This is a serial"
12812 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
12813
12814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
12815 #, c-format
12816 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
12817 msgstr ""
12818 "Αυτή δεν είναι ανοικτή λίστα. Δεν μπορούν να προστεθούν τεκμήρια σε αυτή."
12819
12820 #. SCRIPT
12821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12822 msgid "This item has been added to your cart"
12823 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
12824
12825 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12827 #, c-format
12828 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12829 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s"
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12833 msgid "This item is already in your cart"
12834 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
12835
12836 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12838 #, c-format
12839 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12840 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s"
12841
12842 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12844 #, c-format
12845 msgid "This item is not for loan. %s "
12846 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s"
12847
12848 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
12850 #, c-format
12851 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
12852 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s"
12853
12854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
12855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
12856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
12857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881
12858 #, c-format
12859 msgid ""
12860 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12861 "clicking "
12862 msgstr ""
12863 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
12864 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ"
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
12867 #, c-format
12868 msgid "This record has many physical items. "
12869 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα."
12870
12871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
12872 #, c-format
12873 msgid "This title cannot be requested."
12874 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
12875
12876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
12877 #, c-format
12878 msgid "Three times a month"
12879 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
12880
12881 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
12882 #, c-format
12883 msgid "Three times a week"
12884 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
12885
12886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
12887 #, c-format
12888 msgid "Three times a year"
12889 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
12890
12891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
12892 #, c-format
12893 msgid "Tidsskrift"
12894 msgstr "Tidsskrift"
12895
12896 #. OPTGROUP
12897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
12898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
12899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
12900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
12901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
12902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
12903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
12904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
12905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
12906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
12907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
12908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
12909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
12910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
12911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
12912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
12913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
12914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12916 #, c-format
12917 msgid "Title"
12918 msgstr "Τίτλος"
12919
12920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
12921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
12922 #, c-format
12923 msgid "Title (A-Z)"
12924 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
12925
12926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
12927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
12928 #, c-format
12929 msgid "Title (Z-A)"
12930 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
12931
12932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
12933 #, c-format
12934 msgid "Title Notes"
12935 msgstr "Σημειώσεις Τίτλου"
12936
12937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
12938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
12939 #, c-format
12940 msgid "Title Phrase"
12941 msgstr "Τίτλος-Φράση"
12942
12943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
12944 #, c-format
12945 msgid "Title:"
12946 msgstr "Τίτλος:"
12947
12948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12949 #, c-format
12950 msgid "Title: "
12951 msgstr "Τίτλος:"
12952
12953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12954 #, c-format
12955 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12956 msgstr ""
12957 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
12958 "βιβλιοθήκη."
12959
12960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
12961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
12962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
12963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
12965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
12966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
12967 #, c-format
12968 msgid "To report this error, you can "
12969 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε"
12970
12971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
12972 #, c-format
12973 msgid "Today's checkouts"
12974 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
12975
12976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
12977 #, c-format
12978 msgid "Top level"
12979 msgstr "Κορυφή"
12980
12981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
12982 #, c-format
12983 msgid "Total Due"
12984 msgstr "Συνολικές οφειλές"
12985
12986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
12987 #, c-format
12988 msgid "Trademark"
12989 msgstr "Εμπορικό σήμα"
12990
12991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
12992 #, c-format
12993 msgid "Transparent"
12994 msgstr "Transparent"
12995
12996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12997 #, c-format
12998 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12999 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
13000
13001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
13002 #, c-format
13003 msgid "Treaties "
13004 msgstr "Συνθήκες"
13005
13006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
13007 #, c-format
13008 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
13009 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
13010
13011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
13012 #, c-format
13013 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
13014 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
13015
13016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
13017 #, c-format
13018 msgid "Triennial"
13019 msgstr "Τριετές"
13020
13021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
13022 #, c-format
13023 msgid "Try logging in to the catalog"
13024 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
13025
13026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
13027 #, c-format
13028 msgid "Trykt kart"
13029 msgstr "Trykt kart"
13030
13031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
13032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507
13033 #, c-format
13034 msgid "Type"
13035 msgstr "Τύπος"
13036
13037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
13038 #, c-format
13039 msgid "Type of Heading"
13040 msgstr "Τύπος Επικεφαλίδας"
13041
13042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
13043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
13044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13045 #, c-format
13046 msgid "Type: "
13047 msgstr "Τύπος:"
13048
13049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
13050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
13051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
13052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
13053 #, c-format
13054 msgid "Ukjent;"
13055 msgstr "Ukjent;"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13059 msgid "Unable to add one or more tags."
13060 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
13061
13062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
13063 #, c-format
13064 msgid "Unavailable (lost or missing)"
13065 msgstr "Μη διαθέσιμο (απωλεσθέν ή αγνοούμενο)"
13066
13067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13068 #, c-format
13069 msgid "Unavailable Issues"
13070 msgstr "Μη Διαθέσιμα Τεύχη"
13071
13072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
13073 #, c-format
13074 msgid "Undervisning"
13075 msgstr "Undervisning"
13076
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
13078 #, c-format
13079 msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;"
13080 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
13081
13082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
13083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
13084 #, c-format
13085 msgid "Unhighlight"
13086 msgstr "Όχι τονισμός"
13087
13088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
13089 #, c-format
13090 msgid "Unified title"
13091 msgstr "Ενιαίος τίτλος"
13092
13093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
13094 #, c-format
13095 msgid "Uniform titles:"
13096 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
13097
13098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
13099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
13100 #, c-format
13101 msgid "Uniform titles: "
13102 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
13103
13104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
13105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
13106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
13107 #, c-format
13108 msgid "Unknown"
13109 msgstr "Άγνωστο"
13110
13111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
13112 #, c-format
13113 msgid "Unsubscribe"
13114 msgstr "Διαγραφή"
13115
13116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
13117 #, c-format
13118 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
13119 msgstr ""
13120 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
13121 "διαγραφή."
13122
13123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
13124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
13125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
13126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
13128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
13129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
13130 #, c-format
13131 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
13132 msgstr ""
13133 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο "
13134 "άλλο τμήμα του Koha."
13135
13136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
13137 #, c-format
13138 msgid "Used in "
13139 msgstr "Χρησιμοποιείται σε"
13140
13141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
13142 #, c-format
13143 msgid "Username:"
13144 msgstr "Όνομα χρήστη:"
13145
13146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
13147 #, c-format
13148 msgid ""
13149 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13150 "If "
13151 msgstr ""
13152 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
13153 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν"
13154
13155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
13156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
13157 #, c-format
13158 msgid "Utgave: "
13159 msgstr "Utgave: "
13160
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
13162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
13163 #, c-format
13164 msgid "Utgiver: "
13165 msgstr "Utgiver: "
13166
13167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
13168 #, c-format
13169 msgid "Utskilt fra: "
13170 msgstr "Utskilt fra: "
13171
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
13173 #, c-format
13174 msgid "Utstilling"
13175 msgstr "Utstilling"
13176
13177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
13178 #, c-format
13179 msgid "Utvidet MARC-visning"
13180 msgstr "Utvidet MARC-visning"
13181
13182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
13183 #, c-format
13184 msgid "VHS tape / Videocassette"
13185 msgstr "Ταινία VHS/ Βιντεοκασέτα"
13186
13187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
13188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
13189 #, c-format
13190 msgid "VM"
13191 msgstr "VM"
13192
13193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
13194 #, c-format
13195 msgid "Video Types"
13196 msgstr "Τύποι Βίντεο"
13197
13198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
13199 #, c-format
13200 msgid "Videokassett"
13201 msgstr "Videokassett"
13202
13203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
13204 #, c-format
13205 msgid "Videokassett (VHS)"
13206 msgstr "Videokassett (VHS)"
13207
13208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
13209 #, c-format
13210 msgid "Videoplate"
13211 msgstr "Videoplate"
13212
13213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
13214 #, c-format
13215 msgid "Videoplate (DVD)"
13216 msgstr "Videoplate (DVD)"
13217
13218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
13219 #, c-format
13220 msgid "Videospole"
13221 msgstr "Videospole"
13222
13223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
13224 #, c-format
13225 msgid "View Full Heading"
13226 msgstr "Προβολή Πλήρους Επικεφαλίδας"
13227
13228 #. %1$s:  bartotal 
13229 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
13230 #, c-format
13231 msgid "View all %s of your private lists"
13232 msgstr "Προβολή όλες τις %s ιδιωτικές σας λίστες"
13233
13234 #. %1$s:  pubtotal 
13235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
13236 #, c-format
13237 msgid "View all %s public lists"
13238 msgstr "Προβολή όλων των %s δημόσιων λιστών"
13239
13240 #. A
13241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
13242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
13243 msgid "View at Amazon.com"
13244 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
13245
13246 #. A
13247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
13248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
13249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
13250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
13254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
13255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
13256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
13257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
13258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
13259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
13260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
13261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
13262 msgid "View details for this title"
13263 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
13264
13265 #. A
13266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13267 msgid "View your search history"
13268 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
13269
13270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
13271 #, c-format
13272 msgid "Vinduskort"
13273 msgstr "Vinduskort"
13274
13275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
13276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
13277 #, c-format
13278 msgid "Visual Material"
13279 msgstr "Οπτικό Υλικό"
13280
13281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662
13282 #, c-format
13283 msgid "Voksne over 15 Ã¥r;"
13284 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
13285
13286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
13287 #, c-format
13288 msgid "Voksne over 18 Ã¥r;"
13289 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
13290
13291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
13292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13295 #, c-format
13296 msgid "Voksne;"
13297 msgstr "Voksne;"
13298
13299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
13300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
13301 #, c-format
13302 msgid "Vol Info"
13303 msgstr "Πληροφορίες Τόμου"
13304
13305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
13306 #, c-format
13307 msgid "Volumes: "
13308 msgstr "Τόμοι:"
13309
13310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
13311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
13312 #, c-format
13313 msgid "Waiting"
13314 msgstr "Σε αναμονή"
13315
13316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
13317 #, c-format
13318 msgid ""
13319 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13320 "define how long we keep your reading history."
13321 msgstr ""
13322 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
13323 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
13324
13325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198
13326 #, c-format
13327 msgid "Website"
13328 msgstr "Ιστοσελίδα"
13329
13330 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
13331 #, c-format
13332 msgid "Weekly"
13333 msgstr "Εβδομαδιαίο"
13334
13335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
13336 #, c-format
13337 msgid "Welcome, "
13338 msgstr "Καλώς ήλθατε,"
13339
13340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
13341 #, c-format
13342 msgid ""
13343 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
13344 "history immediately by clicking here. "
13345 msgstr ""
13346 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
13347 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ."
13348
13349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
13350 #, c-format
13351 msgid "Wire"
13352 msgstr "Wire"
13353
13354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
13355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
13356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13357 #, c-format
13358 msgid "Withdrawn ("
13359 msgstr "Αποσυρμένο ("
13360
13361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
13362 #, c-format
13363 msgid "Without periodicity"
13364 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
13365
13366 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date_formatted 
13367 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
13369 #, c-format
13370 msgid "Written on %s by %s"
13371 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
13372
13373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
13374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
13375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
13376 #, c-format
13377 msgid "Year"
13378 msgstr "Έτος"
13379
13380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
13381 #, c-format
13382 msgid "Year: "
13383 msgstr "Έτος:"
13384
13385 #. INPUT type=submit
13386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
13387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
13388 msgid "Yes"
13389 msgstr "Ναι"
13390
13391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
13392 #, c-format
13393 msgid ""
13394 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
13395 "again."
13396 msgstr ""
13397 "Έχετε πρόσβαση στο Σύστημα Αυτόματου Δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
13398 "ip! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
13399
13400 #. %1$s:  borrowername 
13401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
13402 #, c-format
13403 msgid "You are logged in as %s."
13404 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
13405
13406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
13407 #, c-format
13408 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13409 msgstr ""
13410 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
13411
13412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
13413 #, c-format
13414 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13415 msgstr ""
13416 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
13417 "υπηρεσία."
13418
13419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
13420 #, c-format
13421 msgid "You can't change your password."
13422 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
13423
13424 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13426 #, c-format
13427 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13428 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s"
13429
13430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
13431 #, c-format
13432 msgid "You currently have nothing checked out."
13433 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
13434
13435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
13436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
13437 #, c-format
13438 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13439 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
13440
13441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "You do not have permission to download this list."
13444 msgstr ""
13445 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
13446 "λίστα %s."
13447
13448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "You do not have permission to send this list."
13451 msgstr ""
13452 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
13453 "λίστα %s."
13454
13455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
13456 #, c-format
13457 msgid ""
13458 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13459 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
13460 msgstr ""
13461 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
13462 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
13463 "μικρά γράμματα."
13464
13465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
13466 #, c-format
13467 msgid "You have a credit of:"
13468 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
13469
13470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
13471 #, c-format
13472 msgid "You have already requested this title."
13473 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
13474
13475 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
13477 #, c-format
13478 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
13479 msgstr ""
13480 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
13481 "περισσότερα. %s"
13482
13483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
13484 #, c-format
13485 msgid "You have no Fines or Charges"
13486 msgstr "Δεν έχετε Πρόστιμα ή Χρεώσεις"
13487
13488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
13489 #, c-format
13490 msgid "You have nothing checked out"
13491 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13495 msgid "You must be logged in to add tags."
13496 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
13497
13498 #. For the first occurrence,
13499 #. SCRIPT
13500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
13501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13502 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13503 msgstr ""
13504 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
13505 "Λίστες"
13506
13507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201
13508 #, c-format
13509 msgid "You must select a library for pickup. "
13510 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή."
13511
13512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196
13513 #, c-format
13514 msgid "You must select at least one item. "
13515 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
13516
13517 #. %1$s:  amount 
13518 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
13520 #, c-format
13521 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
13522 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s"
13523
13524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
13525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
13526 #, c-format
13527 msgid "Young Adult"
13528 msgstr "Νεαρός Ενήλικας"
13529
13530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
13531 #, c-format
13532 msgid "Your Cart"
13533 msgstr "Το Καρότσι Σας"
13534
13535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13536 #, c-format
13537 msgid "Your Cart "
13538 msgstr "Το Καρότσι Σας"
13539
13540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
13541 #, c-format
13542 msgid "Your Comment "
13543 msgstr "Το Σχόλιό Σας"
13544
13545 #. %1$s:  shelfname 
13546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13547 #, c-format
13548 msgid "Your List : %s "
13549 msgstr "Οι Λίστες Σας: %s"
13550
13551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
13552 #, c-format
13553 msgid "Your Lists"
13554 msgstr "Οι Λίστες Σας"
13555
13556 #. For the first occurrence,
13557 #. SCRIPT
13558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13559 msgid "Your Lists:"
13560 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
13561
13562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
13563 #, c-format
13564 msgid "Your Messaging Settings"
13565 msgstr "Οι Ρυθμίσεις Μηνυμάτων Σας"
13566
13567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
13568 #, c-format
13569 msgid "Your Personal Details"
13570 msgstr "Τα Προσωπικά Σας Στοιχεία"
13571
13572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
13573 #, c-format
13574 msgid ""
13575 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
13576 "old overdues or damage fees.If "
13577 msgstr ""
13578 "Ο λογαριασμός σας είναι παγωμένος. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει "
13579 "ένας λογαριασμός είναι οφειλές εκπρόσθεσμων επιστροφών ή χρεώσεις για "
13580 "φθορές. Αν "
13581
13582 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
13584 #, c-format
13585 msgid "Your account has been suspended. %s "
13586 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s"
13587
13588 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
13590 #, c-format
13591 msgid "Your account has expired. %s "
13592 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s"
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13596 msgid "Your cart is currently empty"
13597 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
13598
13599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
13600 #, c-format
13601 msgid "Your cart is empty."
13602 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
13603
13604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
13605 #, c-format
13606 msgid ""
13607 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13608 "update your record as soon as possible."
13609 msgstr ""
13610 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
13611 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
13612
13613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
13614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
13615 #, c-format
13616 msgid "Your download should begin automatically."
13617 msgstr "Η μεταφόρτωση θα ξεκινήσει αυτόματα."
13618
13619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
13620 #, c-format
13621 msgid ""
13622 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13623 "please contact the library."
13624 msgstr ""
13625 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
13626 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
13627
13628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
13629 #, c-format
13630 msgid "Your options are: "
13631 msgstr "Οι επιλογές σας είναι:"
13632
13633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
13634 #, c-format
13635 msgid "Your password has been changed"
13636 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει"
13637
13638 #. %1$s:  minpasslen 
13639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
13640 #, c-format
13641 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13642 msgstr ""
13643 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
13644
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
13646 #, c-format
13647 msgid "Your privacy rules have been updated"
13648 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
13649
13650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
13652 #, c-format
13653 msgid "Your private lists"
13654 msgstr "Οι ιδιωτικές σας λίστες"
13655
13656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
13657 #, c-format
13658 msgid "Your reading history has been deleted."
13659 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
13660
13661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
13662 #, c-format
13663 msgid "Your search history is empty."
13664 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
13665
13666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
13667 #, c-format
13668 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
13669 msgstr "Η σύνδεσή σας έληξε λόγω αδράνειας. Παρακαλούμε συνδεθείτε."
13670
13671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
13672 #, c-format
13673 msgid "Your suggestion has been submitted."
13674 msgstr "Η πρότασή σας έχει υποβληθεί."
13675
13676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
13677 #, c-format
13678 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13679 msgstr ""
13680 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
13681 "ξανά."
13682
13683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60
13684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
13685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
13686 #, c-format
13687 msgid "Zip Code:"
13688 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
13689
13690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
13691 #, c-format
13692 msgid "Zip Code: "
13693 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
13694
13695 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
13697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
13698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
13699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
13700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
13701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
13702 #, c-format
13703 msgid "["
13704 msgstr "["
13705
13706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13707 #, c-format
13708 msgid "[ "
13709 msgstr "[ "
13710
13711 #. INPUT type=text
13712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
13713 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13714 msgstr "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13715
13716 #. LINK
13717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
13718 msgid ""
13719 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13720 "END %] Catalog Recent Comments"
13721 msgstr ""
13722 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
13723 "Κατάλογος Πρόσφατα Σχόλια"
13724
13725 #. LINK
13726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
13727 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13728 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
13729
13730 #. DIV
13731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
13732 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13733 msgstr "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13734
13735 #. DIV
13736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
13737 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13738 msgstr "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13739
13740 #. DIV
13741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
13742 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13743 msgstr "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13744
13745 #. DIV
13746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
13747 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13748 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13749
13750 #. DIV
13751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
13752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
13753 msgid "[% biblionumber |url %]"
13754 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13755
13756 #. A
13757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
13758 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13759 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13760
13761 #. DIV
13762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
13763 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13764 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13765
13766 #. INPUT type=text name=limit
13767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
13768 #, fuzzy
13769 msgid "[% limit or"
13770 msgstr "%sΠεριορισμός σε"
13771
13772 #. INPUT type=text name=q
13773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
13774 msgid "[% ms_value |html %]"
13775 msgstr "[% ms_value |html %]"
13776
13777 #. DIV
13778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
13779 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13780 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13781
13782 #. INPUT type=text name=shelfname
13783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
13784 msgid "[% shelfname |html %]"
13785 msgstr "[% shelfname |html %]"
13786
13787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
13788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
13789 #, c-format
13790 msgid "[Fewer Options]"
13791 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
13792
13793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
13794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
13795 #, c-format
13796 msgid "[More options]"
13797 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
13798
13799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
13800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285
13801 #, c-format
13802 msgid "[New Search]"
13803 msgstr "[Νέα Αναζήτηση]"
13804
13805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13806 #, c-format
13807 msgid "]"
13808 msgstr "]"
13809
13810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
13811 #, c-format
13812 msgid "] "
13813 msgstr "] "
13814
13815 #. %1$s:  END 
13816 #. %2$s:  END 
13817 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13818 #. %4$s:  END 
13819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
13820 #, c-format
13821 msgid "]%s %s (%s), %s "
13822 msgstr "]%s %s (%s), %s "
13823
13824 #. %1$s:  END 
13825 #. %2$s:  END 
13826 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13827 #. %4$s:  END 
13828 #. %5$s:  END 
13829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
13830 #, c-format
13831 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
13832 msgstr "]%s %s (%s), %s %s "
13833
13834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50
13835 #, c-format
13836 msgid "_"
13837 msgstr "_"
13838
13839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581
13841 #, c-format
13842 msgid "_blank"
13843 msgstr "_blank"
13844
13845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
13846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
13847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387
13848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
13849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
13850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
13851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
13852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
13853 #, c-format
13854 msgid "ab"
13855 msgstr "ab"
13856
13857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
13858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
13859 #, c-format
13860 msgid "abc"
13861 msgstr "abc"
13862
13863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
13864 #, c-format
13865 msgid "abcd"
13866 msgstr "abcd"
13867
13868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632
13869 #, c-format
13870 msgid "abcdefgijklnou"
13871 msgstr "abcdefgijklnou"
13872
13873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:507
13874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:521
13875 #, c-format
13876 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13877 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13878
13879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
13880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
13881 #, c-format
13882 msgid "abcdjpvxyz"
13883 msgstr "abcdjpvxyz"
13884
13885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
13886 #, c-format
13887 msgid "abcdvxyz"
13888 msgstr "abcdvxyz"
13889
13890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
13891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400
13892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412
13893 #, c-format
13894 msgid "abceg"
13895 msgstr "abceg"
13896
13897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
13898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
13899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
13900 #, c-format
13901 msgid "abcg"
13902 msgstr "abcg"
13903
13904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:710
13905 #, c-format
13906 msgid "abcu"
13907 msgstr "abcu"
13908
13909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
13910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
13911 #, c-format
13912 msgid "abhfgknps"
13913 msgstr "abhfgknps"
13914
13915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
13916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13917 #, c-format
13918 msgid "abhfgnp"
13919 msgstr "abhfgnp"
13920
13921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13922 #, c-format
13923 msgid "abstract"
13924 msgstr "περίληψη"
13925
13926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
13927 #, c-format
13928 msgid "abstract or summary "
13929 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
13930
13931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
13932 #, c-format
13933 msgid "account, please "
13934 msgstr "λογαριασμό, παρακαλούμε"
13935
13936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:912
13937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1104
13938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
13940 #, c-format
13941 msgid "acdeq"
13942 msgstr "acdeq"
13943
13944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
13945 #, c-format
13946 msgid "adfklmor"
13947 msgstr "adfklmor"
13948
13949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
13950 #, c-format
13951 msgid "already exists!"
13952 msgstr "υπάρχει ήδη!"
13953
13954 #. SCRIPT
13955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13956 msgid "already in your cart"
13957 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13961 #, c-format
13962 msgid ""
13963 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13964 msgstr ""
13965 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
13966 "τεκμήριο προς παραλαβή"
13967
13968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13969 #, c-format
13970 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13971 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
13972
13973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
13974 #, c-format
13975 msgid "and"
13976 msgstr "και"
13977
13978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
13979 #, c-format
13980 msgid "and "
13981 msgstr "και"
13982
13983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
13984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13985 #, c-format
13986 msgid "any"
13987 msgstr "οποιοδήποτε"
13988
13989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
13990 #, c-format
13991 msgid "aperture card "
13992 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
13993
13994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
13995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
13996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
13997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
13998 #, c-format
13999 msgid "aq"
14000 msgstr "aq"
14001
14002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14003 #, c-format
14004 msgid "art original "
14005 msgstr "πρωτότυπο έργου τέχνης"
14006
14007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14008 #, c-format
14009 msgid "art reproduction "
14010 msgstr "αντίγραφο έργου τέχνης"
14011
14012 #. IMG
14013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
14014 msgid "article"
14015 msgstr "Άρθρο"
14016
14017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
14018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
14019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
14020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
14022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
14023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
14024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
14025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
14026 #, c-format
14027 msgid "at"
14028 msgstr "σε"
14029
14030 #. %1$s:  WAITIN.branch 
14031 #. %2$s:  ELSE 
14032 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
14033 #. %4$s:  WAITIN.branch 
14034 #. %5$s:  END 
14035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
14036 #, c-format
14037 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
14038 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s"
14039
14040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14041 #, c-format
14042 msgid "atlas "
14043 msgstr "άτλας"
14044
14045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
14046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
14047 #, c-format
14048 msgid "au"
14049 msgstr "au"
14050
14051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
14052 #, c-format
14053 msgid "autobiography"
14054 msgstr "αυτοβιογραφία"
14055
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
14057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174
14058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
14059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
14060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
14061 #, c-format
14062 msgid "av"
14063 msgstr "av"
14064
14065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
14067 #, c-format
14068 msgid "av "
14069 msgstr "av"
14070
14071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14072 #, c-format
14073 msgid "available"
14074 msgstr "διαθέσιμο"
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
14077 #, c-format
14078 msgid "available online "
14079 msgstr "απευθείας διαθέσιμο"
14080
14081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:920
14082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
14083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
14084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
14085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
14086 #, c-format
14087 msgid "bc"
14088 msgstr "bc"
14089
14090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
14091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
14092 #, c-format
14093 msgid "bcg"
14094 msgstr "bcg"
14095
14096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
14097 #, c-format
14098 msgid "bib"
14099 msgstr "bib"
14100
14101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14103 #, c-format
14104 msgid "bib_id"
14105 msgstr "bib_id"
14106
14107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
14108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14109 #, c-format
14110 msgid "bibliography"
14111 msgstr "βιβλιογραφία"
14112
14113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
14114 #, c-format
14115 msgid "bibliography "
14116 msgstr "βιβλιογραφία"
14117
14118 #. IMG
14119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
14120 msgid "biography"
14121 msgstr "βιογραφία"
14122
14123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
14124 #, c-format
14125 msgid "biography "
14126 msgstr "βιογραφία"
14127
14128 #. IMG
14129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
14130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
14131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
14132 msgid "book"
14133 msgstr "βιβλίο"
14134
14135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14136 #, c-format
14137 msgid "borrowernumber"
14138 msgstr "αριθμόςμέλους"
14139
14140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
14141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14143 #, c-format
14144 msgid "braille "
14145 msgstr "μπράιγ"
14146
14147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14148 #, c-format
14149 msgid "bristol board"
14150 msgstr "bristol board"
14151
14152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
14153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
14154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
14155 #, c-format
14156 msgid "by "
14157 msgstr "κατά"
14158
14159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14160 #, c-format
14161 msgid "canvas"
14162 msgstr "καμβάς"
14163
14164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14165 #, c-format
14166 msgid "cardboard/illustration board"
14167 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
14168
14169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
14170 #, c-format
14171 msgid "cardnumber"
14172 msgstr "αριθμόςκάρτας"
14173
14174 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14175 #, c-format
14176 msgid "cartoons or comic strips"
14177 msgstr "γελοιογραφίες ή σκίτσα"
14178
14179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14180 #, c-format
14181 msgid "catalog "
14182 msgstr "κατάλογος"
14183
14184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
14185 #, c-format
14186 msgid "catalogue"
14187 msgstr "κατάλογος"
14188
14189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
14190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
14191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
14192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14193 #, c-format
14194 msgid "cdn"
14195 msgstr "cdn"
14196
14197 #. IMG
14198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
14199 msgid "celestial globe"
14200 msgstr "ουράνια σφαίρα"
14201
14202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "cg"
14205 msgstr "acg"
14206
14207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
14208 #, c-format
14209 msgid "change my password"
14210 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
14211
14212 #. IMG
14213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14214 msgid "chart"
14215 msgstr "διάγραμμα"
14216
14217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
14218 #, c-format
14219 msgid "chart "
14220 msgstr "διάγραμμα"
14221
14222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14223 #, c-format
14224 msgid "charts"
14225 msgstr "διαγράμματα"
14226
14227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14228 #, c-format
14229 msgid "children (9-14)"
14230 msgstr "Παιδιά (9-14)"
14231
14232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
14233 #, c-format
14234 msgid "chip cartridge "
14235 msgstr "κασέτα τσιπ"
14236
14237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14238 #, c-format
14239 msgid "click here to login"
14240 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
14241
14242 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14243 #, c-format
14244 msgid "coats of arms"
14245 msgstr "θυρεοί"
14246
14247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
14248 #, c-format
14249 msgid "collage"
14250 msgstr "κολάζ"
14251
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
14253 #, c-format
14254 msgid "collage "
14255 msgstr "κολάζ"
14256
14257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14258 #, c-format
14259 msgid "collective biography"
14260 msgstr "συλλογική βιογραφία"
14261
14262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
14263 #, c-format
14264 msgid "combination "
14265 msgstr "συνδυασμός"
14266
14267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
14268 #, c-format
14269 msgid "comic strip "
14270 msgstr "σκιτσογραφία"
14271
14272 #. IMG
14273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
14274 msgid "computer file"
14275 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
14276
14277 #. IMG
14278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14279 msgid "computer optical disc cartridge"
14280 msgstr "θήκη οπτικού δίσκου υπολογιστή"
14281
14282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
14283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14284 #, c-format
14285 msgid "conference publication "
14286 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
14287
14288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
14289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
14290 #, c-format
14291 msgid "contact information"
14292 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
14293
14294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
14295 #, c-format
14296 msgid "contains"
14297 msgstr "περιέχει"
14298
14299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
14300 #, c-format
14301 msgid "contains biogr. data"
14302 msgstr "περιέχει βιογραφικά στοιχεία"
14303
14304 #. SPAN
14305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
14306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
14307 msgid ""
14308 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14309 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14310 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14311 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14312 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14313 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14314 "&rft.genre="
14315 msgstr ""
14316 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14317 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14318 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14319 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14320 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14321 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14322 "&rft.genre="
14323
14324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14325 #, c-format
14326 msgid "currently available items."
14327 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
14328
14329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14330 #, c-format
14331 msgid "cylinder "
14332 msgstr "κύλινδρος"
14333
14334 #. IMG
14335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
14336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
14337 msgid "database"
14338 msgstr "βάση δεδομένων"
14339
14340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14342 #, c-format
14343 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14344 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
14345
14346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14348 #, c-format
14349 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14350 msgstr ""
14351 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
14352 "παραληφθεί"
14353
14354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
14355 #, c-format
14356 msgid ""
14357 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14358 "values: "
14359 msgstr ""
14360 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
14361 "αίτηση, με πιθανές τιμές:"
14362
14363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14364 #, c-format
14365 msgid "desired_due_date"
14366 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
14367
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
14369 #, c-format
14370 msgid "diagram "
14371 msgstr "διάγραμμα"
14372
14373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14374 #, c-format
14375 msgid "dictionary"
14376 msgstr "λεξικό"
14377
14378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14379 #, c-format
14380 msgid "dictionary "
14381 msgstr "λεξικό"
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14384 #, c-format
14385 msgid "digitized microfilm "
14386 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
14387
14388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14389 #, c-format
14390 msgid "digitized other analog "
14391 msgstr "ψηφιοποιημένο άλλο αναλογικό"
14392
14393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14394 #, c-format
14395 msgid "diorama "
14396 msgstr "διόραμα"
14397
14398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
14399 #, c-format
14400 msgid "directory"
14401 msgstr "κατάλογος"
14402
14403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14404 #, c-format
14405 msgid "directory "
14406 msgstr "κατάλογος"
14407
14408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
14409 #, c-format
14410 msgid "discography "
14411 msgstr "δισκογραφία"
14412
14413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
14414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
14415 #, c-format
14416 msgid "display:block; "
14417 msgstr "εμφάνιση:τεμάχιο;"
14418
14419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
14420 #, c-format
14421 msgid ""
14422 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14423 msgstr ""
14424 "εμφάνιση:τεμάχιο ; στοίχιση-κείμενου:δεξιά; τελεστήςκινητήςυποδιαστολής:"
14425 "δεξιά; πλάτος:50%; συμπλήρωση-αριστερά:20px"
14426
14427 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14428 #, c-format
14429 msgid "dissertation or thesis"
14430 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
14431
14432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
14433 #, c-format
14434 msgid "drama"
14435 msgstr "θεατρικό έργο"
14436
14437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
14438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
14439 #, c-format
14440 msgid "drama "
14441 msgstr "θεατρικό έργο"
14442
14443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
14444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14445 #, c-format
14446 msgid "drawing"
14447 msgstr "σχέδιο"
14448
14449 #. IMG
14450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
14451 msgid "earth moon globe"
14452 msgstr "σφαίρα γης σελήνης"
14453
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14455 #, c-format
14456 msgid "electronic "
14457 msgstr "ηλεκτρονικό"
14458
14459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
14460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
14461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
14462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
14463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
14464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
14465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
14466 #, c-format
14467 msgid "email the Koha Administrator"
14468 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
14469
14470 #. META http-equiv=Content-Language
14471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
14472 msgid "en-us"
14473 msgstr "en-us"
14474
14475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14476 #, c-format
14477 msgid "encyclopaedia"
14478 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
14479
14480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14481 #, c-format
14482 msgid "encyclopedia "
14483 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
14484
14485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
14486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
14487 #, c-format
14488 msgid "essay "
14489 msgstr "δοκίμιο"
14490
14491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14492 #, c-format
14493 msgid "essays"
14494 msgstr "δοκίμια"
14495
14496 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14497 #, c-format
14498 msgid "examination paper"
14499 msgstr "έγγραφα εξετάσεων"
14500
14501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14502 #, c-format
14503 msgid "facsimiles"
14504 msgstr "τηλεομοιότυπα"
14505
14506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14507 #, c-format
14508 msgid "festschrift "
14509 msgstr "τιμητική έκδοση"
14510
14511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
14512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
14513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:932
14514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:939
14515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
14516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
14517 #, c-format
14518 msgid "fghkdlmor"
14519 msgstr "fghkdlmor"
14520
14521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
14522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
14523 #, c-format
14524 msgid "fgknps"
14525 msgstr "fgknps"
14526
14527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
14528 #, c-format
14529 msgid "fiction"
14530 msgstr "μυθιστόρημα"
14531
14532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
14534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
14535 #, c-format
14536 msgid "fiction "
14537 msgstr "μυθιστόρημα"
14538
14539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14540 #, c-format
14541 msgid "film cartridge "
14542 msgstr "καρούλι φιλ"
14543
14544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14545 #, c-format
14546 msgid "film cassette "
14547 msgstr "καλέτα φιλμ"
14548
14549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14550 #, c-format
14551 msgid "film reel "
14552 msgstr "κυλινδρίσκος φιλμ"
14553
14554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14555 #, c-format
14556 msgid "filmography "
14557 msgstr "φιλμογραφία"
14558
14559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
14560 #, c-format
14561 msgid "filmslip "
14562 msgstr "ολίσθησηφιλμ"
14563
14564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14565 #, c-format
14566 msgid "filmstrip "
14567 msgstr "λουρίδαφιλμ"
14568
14569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14570 #, c-format
14571 msgid "filmstrip cartridge "
14572 msgstr "καρούλι λουρίδας φιλμ"
14573
14574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14575 #, c-format
14576 msgid "filmstrip roll "
14577 msgstr "ρολό λουρίδας φιλμ"
14578
14579 #. IMG
14580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14581 msgid "flash card"
14582 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
14583
14584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
14585 #, c-format
14586 msgid "flash card "
14587 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
14588
14589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
14590 #, c-format
14591 msgid "folktale "
14592 msgstr "θρύλος"
14593
14594 #. IMG
14595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
14596 msgid "font"
14597 msgstr "γραμματοσειρά"
14598
14599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
14600 #, c-format
14601 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14602 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
14603
14604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14605 #, c-format
14606 msgid "forms"
14607 msgstr "φόρμες"
14608
14609 #. IMG
14610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
14611 msgid "game"
14612 msgstr "επιτραπέζιο παιχνίδι"
14613
14614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14615 #, c-format
14616 msgid "genealogical tables"
14617 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
14618
14619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14620 #, c-format
14621 msgid "glass"
14622 msgstr "γυάλινο"
14623
14624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
14625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
14626 #, c-format
14627 msgid "gra"
14628 msgstr "gra"
14629
14630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14631 #, c-format
14632 msgid "graphic "
14633 msgstr "γραφικό"
14634
14635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14636 #, c-format
14637 msgid "hand-written"
14638 msgstr "χειρόγραφο"
14639
14640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14641 #, c-format
14642 msgid "handbook "
14643 msgstr "εγχειρίδιο"
14644
14645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14646 #, c-format
14647 msgid "hardboard"
14648 msgstr "σανίδα"
14649
14650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
14651 #, c-format
14652 msgid "has already been added."
14653 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
14654
14655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
14656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
14657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
14658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
14659 #, c-format
14660 msgid "here"
14661 msgstr "εδώ"
14662
14663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
14664 #, c-format
14665 msgid "history "
14666 msgstr "ιστορικό"
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
14669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
14670 #, c-format
14671 msgid "humor, satire "
14672 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14673
14674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14675 #, c-format
14676 msgid "humour, satire"
14677 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14678
14679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
14680 #, c-format
14681 msgid "iabhfgnp"
14682 msgstr "iabhfgnp"
14683
14684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
14685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
14686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
14687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
14688 #, c-format
14689 msgid "id"
14690 msgstr "id"
14691
14692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
14695 #, c-format
14696 msgid "id_type"
14697 msgstr "id_type"
14698
14699 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
14700 #. %2$s:  BORROWER_INF.firstname 
14701 #. %3$s:  BORROWER_INF.surname 
14702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
14703 #, c-format
14704 msgid "if you're not %s %s %s)"
14705 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s %s)"
14706
14707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14708 #, c-format
14709 msgid "illuminations"
14710 msgstr "φωτισμοί"
14711
14712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
14713 #, c-format
14714 msgid "illustrations"
14715 msgstr "εικονογραφήσεις"
14716
14717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
14718 #, c-format
14719 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14720 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14721
14722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
14723 #, c-format
14724 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14725 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14726
14727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
14728 #, c-format
14729 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14730 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14731
14732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
14733 #, c-format
14734 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14735 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14736
14737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
14738 #, c-format
14739 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14740 msgstr ""
14741 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14742
14743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
14744 #, c-format
14745 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14746 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14747
14748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
14749 #, c-format
14750 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14751 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14752
14753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
14754 #, c-format
14755 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14756 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14757
14758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
14759 #, c-format
14760 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14761 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14762
14763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
14764 #, c-format
14765 msgid ""
14766 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14767 msgstr ""
14768 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14769
14770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
14771 #, c-format
14772 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14773 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14774
14775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
14776 #, c-format
14777 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14778 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14779
14780 #. %1$s:  LibraryName 
14781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
14782 #, c-format
14783 msgid "in %s Catalog. "
14784 msgstr "στον Κατάλογο %s."
14785
14786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14787 #, c-format
14788 msgid ""
14789 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
14790 "wish to renew your books."
14791 msgstr ""
14792 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
14793 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
14794
14795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
14796 #, c-format
14797 msgid "index"
14798 msgstr "ευρετήριο"
14799
14800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
14801 #, c-format
14802 msgid "index "
14803 msgstr "ευρετήριο"
14804
14805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
14806 #, c-format
14807 msgid "individual biography"
14808 msgstr "ατομική βιογραφία"
14809
14810 #. SCRIPT
14811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14812 msgid "injecting NEW comment: "
14813 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου:"
14814
14815 #. SCRIPT
14816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14817 msgid "injecting OLD comment: "
14818 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου:"
14819
14820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
14821 #, c-format
14822 msgid "irregular"
14823 msgstr "μη τακτικό"
14824
14825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14826 #, c-format
14827 msgid "is exactly"
14828 msgstr "είναι ακριβώς"
14829
14830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
14831 #, c-format
14832 msgid "is not empty. "
14833 msgstr "δεν είναι κενό."
14834
14835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
14836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
14837 #, c-format
14838 msgid "iso2709"
14839 msgstr "iso2709"
14840
14841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
14842 #, c-format
14843 msgid "item"
14844 msgstr "τεκμήριο"
14845
14846 #. SCRIPT
14847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
14848 msgid "item(s) added to your cart"
14849 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
14850
14851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14855 #, c-format
14856 msgid "item_id"
14857 msgstr "item_id"
14858
14859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14860 #, c-format
14861 msgid "items. "
14862 msgstr "τεκμήρια."
14863
14864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
14865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14866 #, c-format
14867 msgid "jpxyz"
14868 msgstr "jpxyz"
14869
14870 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14871 #, c-format
14872 msgid "juvenile, general"
14873 msgstr "Ανήλικος, γενικά"
14874
14875 #. IMG
14876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
14877 msgid "kit"
14878 msgstr "κιτ"
14879
14880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14882 #, c-format
14883 msgid "kit "
14884 msgstr "κιτ"
14885
14886 #. %1$s:  LibraryName |html 
14887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14888 #, c-format
14889 msgid "koha opac %s"
14890 msgstr "koha opac %s"
14891
14892 #. ABBR
14893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
14894 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14895 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14896
14897 #. ABBR
14898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
14899 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14900 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
14903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
14904 #, c-format
14905 msgid "kom"
14906 msgstr "kom"
14907
14908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14910 #, c-format
14911 msgid "large print"
14912 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
14913
14914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14915 #, c-format
14916 msgid "law report or digest "
14917 msgstr "νομική έκθεση ή επιτομή"
14918
14919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14920 #, c-format
14921 msgid "laws and legislation"
14922 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
14923
14924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
14925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14926 #, c-format
14927 msgid "legal article "
14928 msgstr "νομικό άρθρο"
14929
14930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14931 #, c-format
14932 msgid "legal case and case notes "
14933 msgstr "νομική υπόθεση και πρακτικά"
14934
14935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
14936 #, c-format
14937 msgid "legislation "
14938 msgstr "νομοθεσία"
14939
14940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14941 #, c-format
14942 msgid "letter "
14943 msgstr "γράμμα"
14944
14945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14946 #, c-format
14947 msgid "letters"
14948 msgstr "γράμματα"
14949
14950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
14951 #, c-format
14952 msgid "list of authority record identifiers"
14953 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
14954
14955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
14956 #, c-format
14957 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14958 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
14959
14960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
14961 #, c-format
14962 msgid "list of system record identifiers"
14963 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
14964
14965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14966 #, c-format
14967 msgid "literature surveys/reviews"
14968 msgstr "λογοτεχνικές έρευνες/κριτικές"
14969
14970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14971 #, c-format
14972 msgid "loose-leaf "
14973 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων"
14974
14975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:119
14976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
14977 #, c-format
14978 msgid "m880"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
14982 #, c-format
14983 msgid "magnetic disc "
14984 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
14985
14986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14987 #, c-format
14988 msgid "magneto-optical disc "
14989 msgstr "μαγνητικός-οπτικός δίσκος"
14990
14991 #. IMG
14992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
14993 msgid "map"
14994 msgstr "χάρτης"
14995
14996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14997 #, c-format
14998 msgid "map "
14999 msgstr "χάρτης"
15000
15001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
15002 #, c-format
15003 msgid "maps"
15004 msgstr "χάρτες"
15005
15006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
15007 #, c-format
15008 msgid "materialTypeLabel"
15009 msgstr "ΕτικέταΤύπουυλικού"
15010
15011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
15012 #, c-format
15013 msgid "materialtype"
15014 msgstr "τύποςυλικού"
15015
15016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
15017 #, c-format
15018 msgid "memoir "
15019 msgstr "απομνημονεύματα"
15020
15021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
15022 #, c-format
15023 msgid "metal"
15024 msgstr "μεταλλικό"
15025
15026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
15027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
15028 #, c-format
15029 msgid "microfiche "
15030 msgstr "μικροφις"
15031
15032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
15033 #, c-format
15034 msgid "microfiche cassette "
15035 msgstr "κασέτα μικροφις"
15036
15037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
15038 #, c-format
15039 msgid "microfilm "
15040 msgstr "μικροφιλμ"
15041
15042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
15043 #, c-format
15044 msgid "microfilm cartridge "
15045 msgstr "καρούλι μικροφιλμ"
15046
15047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
15048 #, c-format
15049 msgid "microfilm cassette "
15050 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
15051
15052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
15053 #, c-format
15054 msgid "microfilm reel "
15055 msgstr "κυλινδρίσκος μικροφιλμ"
15056
15057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
15058 #, c-format
15059 msgid "microopaque "
15060 msgstr "microopaque"
15061
15062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
15063 #, c-format
15064 msgid "microprint"
15065 msgstr "microprint"
15066
15067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
15068 #, c-format
15069 msgid "microscope slide "
15070 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
15071
15072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
15073 #, c-format
15074 msgid "mini-print"
15075 msgstr "mini-print"
15076
15077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
15078 #, c-format
15079 msgid "mixed collection"
15080 msgstr "ανάμεικτη συλλογή"
15081
15082 #. IMG
15083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
15084 msgid "mixed materials"
15085 msgstr "μεικτά υλικά"
15086
15087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
15088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
15089 #, c-format
15090 msgid "model "
15091 msgstr "μοντέλο"
15092
15093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
15094 #, c-format
15095 msgid "moon "
15096 msgstr "moon"
15097
15098 #. %1$s:  renewal_blocked_fines 
15099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
15100 #, c-format
15101 msgid "more than %s"
15102 msgstr "περισσότερα από %s"
15103
15104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
15105 #, c-format
15106 msgid "motion picture"
15107 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
15108
15109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15110 #, c-format
15111 msgid "motion picture "
15112 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
15113
15114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15115 #, c-format
15116 msgid "multimedia"
15117 msgstr "πολυμέσα"
15118
15119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15120 #, c-format
15121 msgid "multiple/other lit. forms"
15122 msgstr "πολλαπλές/άλλες φόρμες λογοτεχνίας"
15123
15124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
15125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
15126 #, c-format
15127 msgid "music"
15128 msgstr "μουσική"
15129
15130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
15131 #, c-format
15132 msgid "my fines"
15133 msgstr "τα πρόστιμά μου"
15134
15135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
15136 #, c-format
15137 msgid "my lists"
15138 msgstr "οι λίστες μου"
15139
15140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
15141 #, c-format
15142 msgid "my messaging"
15143 msgstr "τα μηνύματά μου"
15144
15145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
15146 #, c-format
15147 msgid "my personal details"
15148 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
15149
15150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
15151 #, c-format
15152 msgid "my privacy"
15153 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
15154
15155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
15156 #, c-format
15157 msgid "my purchase suggestions"
15158 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
15159
15160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
15161 #, c-format
15162 msgid "my reading history"
15163 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
15164
15165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
15166 #, c-format
15167 msgid "my search history"
15168 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
15169
15170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
15171 #, c-format
15172 msgid "my summary"
15173 msgstr "η περίληψή μου"
15174
15175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
15176 #, c-format
15177 msgid "my tags"
15178 msgstr "οι ετικέτες μου"
15179
15180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
15181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
15182 #, c-format
15183 msgid "needed_before_date"
15184 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
15185
15186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15187 #, c-format
15188 msgid "newspaper "
15189 msgstr "εφημερίδα"
15190
15191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15192 #, c-format
15193 msgid "newspaper format"
15194 msgstr "διάταξη εφημερίδας"
15195
15196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15197 #, c-format
15198 msgid "no illustrations"
15199 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
15200
15201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
15202 #, c-format
15203 msgid "not"
15204 msgstr "όχι"
15205
15206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15207 #, c-format
15208 msgid "not a literary text"
15209 msgstr "μη λογοτεχνικό κείμενο"
15210
15211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
15212 #, c-format
15213 msgid "not fiction "
15214 msgstr "όχι μυθιστόρημα"
15215
15216 #. IMG
15217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15218 msgid "notated music"
15219 msgstr "παρτιτούρες"
15220
15221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
15222 #, c-format
15223 msgid "novel "
15224 msgstr "νουβέλα"
15225
15226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
15227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
15228 #, c-format
15229 msgid "np"
15230 msgstr "np"
15231
15232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
15233 #, c-format
15234 msgid "numeric data "
15235 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
15236
15237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15238 #, c-format
15239 msgid "numeric table"
15240 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
15241
15242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
15243 #, c-format
15244 msgid "of accompanying material, "
15245 msgstr "του συνοδευτικού υλικού,"
15246
15247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
15248 #, c-format
15249 msgid "of contents page, "
15250 msgstr "από τη σελίδα περιεχομένων,"
15251
15252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
15253 #, c-format
15254 msgid "of intermediate text, "
15255 msgstr "από ενδιάμεσο κείμενο,"
15256
15257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
15258 #, c-format
15259 msgid "of libretto, "
15260 msgstr "από λιμπρέτο,"
15261
15262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
15263 #, c-format
15264 msgid "of original work, "
15265 msgstr "από πρωτότυπο έργο,"
15266
15267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
15268 #, c-format
15269 msgid "of subtitles, "
15270 msgstr "από υπότιτλους,"
15271
15272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
15273 #, c-format
15274 msgid "of summary, "
15275 msgstr "από περίληψη,"
15276
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
15278 #, c-format
15279 msgid "of title page, "
15280 msgstr "από σελίδα τίτλου,"
15281
15282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
15283 #, c-format
15284 msgid "of title proper, "
15285 msgstr "του κυρίου τίτλου,"
15286
15287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15288 #, c-format
15289 msgid "on file."
15290 msgstr "στο αρχείο."
15291
15292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
15293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15294 #, c-format
15295 msgid "online update form"
15296 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
15297
15298 #. IMG
15299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
15300 msgid "optical disc"
15301 msgstr "οπτικός δίσκος"
15302
15303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
15304 #, c-format
15305 msgid "or"
15306 msgstr "ή"
15307
15308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
15309 #, c-format
15310 msgid "other"
15311 msgstr "άλλο"
15312
15313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
15314 #, c-format
15315 msgid "other filmstrip type "
15316 msgstr "άλλος τύπος λουρίδας φιλμ"
15317
15318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
15319 #, c-format
15320 msgid "other form of textual material"
15321 msgstr "άλλος τύπος υλικού με κείμενο"
15322
15323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
15324 #, c-format
15325 msgid "other non-projected graphic type"
15326 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
15327
15328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15329 #, c-format
15330 msgid "others"
15331 msgstr "άλλοι"
15332
15333 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
15334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
15335 #, c-format
15336 msgid "painting"
15337 msgstr "ζωγραφική"
15338
15339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15340 #, c-format
15341 msgid "paper"
15342 msgstr "χαρτί"
15343
15344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15345 #, c-format
15346 msgid "password"
15347 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
15348
15349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15350 #, c-format
15351 msgid "patent"
15352 msgstr "ευρεσιτεχνία"
15353
15354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
15355 #, c-format
15356 msgid "patent "
15357 msgstr "ευρεσιτεχνία"
15358
15359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
15360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
15361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
15362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
15363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
15364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
15365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
15366 #, c-format
15367 msgid "patron_id"
15368 msgstr "patron_id"
15369
15370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
15371 #, c-format
15372 msgid "periodical "
15373 msgstr "περιοδικό"
15374
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
15376 #, c-format
15377 msgid "photomechanical print "
15378 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
15379
15380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
15381 #, c-format
15382 msgid "photomechanical reproduction"
15383 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
15384
15385 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
15386 #, c-format
15387 msgid "photonegative"
15388 msgstr "φωτοαρνητικό"
15389
15390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15391 #, c-format
15392 msgid "photonegative "
15393 msgstr "φωτοαρνητικό"
15394
15395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
15396 #, c-format
15397 msgid "photoprint"
15398 msgstr "φωτοαντίτυπο"
15399
15400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15401 #, c-format
15402 msgid "photoprint "
15403 msgstr "φωτοαντίτυπο"
15404
15405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
15406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
15407 #, c-format
15408 msgid "pickup_expiry_date"
15409 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
15410
15411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
15412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15413 #, c-format
15414 msgid "pickup_location"
15415 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
15416
15417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
15418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15419 #, c-format
15420 msgid "picture"
15421 msgstr "εικόνα"
15422
15423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15424 #, c-format
15425 msgid "picture "
15426 msgstr "εικόνα"
15427
15428 #. IMG
15429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
15430 msgid "planetary or lunar globe"
15431 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
15432
15433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
15434 #, c-format
15435 msgid "plans"
15436 msgstr "σχέδια"
15437
15438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15439 #, c-format
15440 msgid "plaster"
15441 msgstr "γύψινο"
15442
15443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15444 #, c-format
15445 msgid "plates"
15446 msgstr "πίνακες"
15447
15448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
15449 #, c-format
15450 msgid "poetry"
15451 msgstr "ποίηση"
15452
15453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
15454 #, c-format
15455 msgid "poetry "
15456 msgstr "ποίηση"
15457
15458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
15459 #, c-format
15460 msgid "porcelaine"
15461 msgstr "πορσελάνη"
15462
15463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
15464 #, c-format
15465 msgid "portraits"
15466 msgstr "πορτραίτα"
15467
15468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15469 #, c-format
15470 msgid "pre-primary (0-5)"
15471 msgstr "Προσχολική (0-5)"
15472
15473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
15474 #, c-format
15475 msgid "print"
15476 msgstr "έντυπο"
15477
15478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
15479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
15480 #, c-format
15481 msgid "print "
15482 msgstr "έντυπο"
15483
15484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
15485 #, c-format
15486 msgid "profile "
15487 msgstr "προφίλ"
15488
15489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
15490 #, c-format
15491 msgid "programmed text "
15492 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
15493
15494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
15495 #, c-format
15496 msgid "programmed text books"
15497 msgstr "προγραμματισμένα βιβλία"
15498
15499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
15500 #, c-format
15501 msgid "project description"
15502 msgstr "περιγραφή έργου"
15503
15504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
15505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
15506 #, c-format
15507 msgid "purchase suggestion"
15508 msgstr "πρόταση αγοράς"
15509
15510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
15511 #, c-format
15512 msgid "realia "
15513 msgstr "ρεάλια"
15514
15515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
15516 #, c-format
15517 msgid "reformatted digital "
15518 msgstr "επαναμορφοποιημένος ψηφιακός"
15519
15520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15521 #, c-format
15522 msgid "regular print"
15523 msgstr "κανονικό κείμενο"
15524
15525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
15526 #, c-format
15527 msgid "regular print "
15528 msgstr "κανονικό κείμενο"
15529
15530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
15531 #, c-format
15532 msgid "rehearsal "
15533 msgstr "πρόβα"
15534
15535 #. IMG
15536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15537 msgid "remote"
15538 msgstr "απομακρυσμένο"
15539
15540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15542 #, c-format
15543 msgid "remote-sensing image "
15544 msgstr "εικόνα ανίχνευσης από απόσταση"
15545
15546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
15547 #, c-format
15548 msgid "reporting "
15549 msgstr "έκθεση"
15550
15551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15552 #, c-format
15553 msgid "request_location"
15554 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
15555
15556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
15557 #, c-format
15558 msgid ""
15559 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15560 msgstr ""
15561 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15562 "έκθεσης"
15563
15564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
15565 #, c-format
15566 msgid ""
15567 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15568 "values: "
15569 msgstr ""
15570 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15571 "έκθεσης με πιθανές τιμές:"
15572
15573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
15574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
15575 #, c-format
15576 msgid "results_summary"
15577 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15578
15579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "results_summary description"
15582 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15583
15584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "results_summary edition"
15587 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15588
15589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "results_summary other_title"
15592 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15593
15594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "results_summary publisher"
15597 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15598
15599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "results_summary series"
15602 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15603
15604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "results_summary uniform_title"
15607 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15608
15609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
15610 #, c-format
15611 msgid "return_fmt"
15612 msgstr "επιστροφή_fmt"
15613
15614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
15615 #, c-format
15616 msgid "return_type"
15617 msgstr "επιστροφή_τύπου"
15618
15619 #. %1$s:  total |html 
15620 #. %2$s:  IF ( related ) 
15621 #. %3$s:  FOREACH relate IN related 
15622 #. %4$s:  relate.related_search 
15623 #. %5$s:  END 
15624 #. %6$s:  END 
15625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
15626 #, c-format
15627 msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
15628 msgstr "επέστρεψε %s αποτελέσματα. %s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
15629
15630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
15631 #, c-format
15632 msgid "review "
15633 msgstr "κριτική"
15634
15635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
15636 #, c-format
15637 msgid "roll "
15638 msgstr "ρολό"
15639
15640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
15641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
15642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
15643 #, c-format
15644 msgid "rtl"
15645 msgstr "rtl"
15646
15647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
15648 #, c-format
15649 msgid "samples"
15650 msgstr "δείγματα"
15651
15652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
15653 #, c-format
15654 msgid "schema"
15655 msgstr "σχήμα"
15656
15657 #. IMG
15658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
15659 msgid "score"
15660 msgstr "παρτιτούρα"
15661
15662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
15663 #, c-format
15664 msgid "se"
15665 msgstr "se"
15666
15667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
15668 #, c-format
15669 msgid "search"
15670 msgstr "αναζήτηση"
15671
15672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15673 #, c-format
15674 msgid "section "
15675 msgstr "τομέας"
15676
15677 #. IMG
15678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
15679 msgid "serial"
15680 msgstr "περιοδική έκδοση"
15681
15682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
15683 #, c-format
15684 msgid "series "
15685 msgstr "σειρά"
15686
15687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
15688 #, c-format
15689 msgid "short stories"
15690 msgstr "διηγήματα"
15691
15692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
15693 #, c-format
15694 msgid "short story "
15695 msgstr "διήγημα"
15696
15697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15698 #, c-format
15699 msgid "show_contact"
15700 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
15701
15702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15703 #, c-format
15704 msgid "show_fines"
15705 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
15706
15707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15708 #, c-format
15709 msgid "show_holds"
15710 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
15711
15712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15713 #, c-format
15714 msgid "show_loans"
15715 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
15716
15717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
15718 #, c-format
15719 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15720 msgstr ""
15721 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15722 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
15723
15724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
15725 #, c-format
15726 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15727 msgstr ""
15728 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15729 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
15730
15731 #. %1$s:  RESERVE.datesent 
15732 #. %2$s:  ELSE 
15733 #. %3$s:  END 
15734 #. %4$s:  END 
15735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
15736 #, c-format
15737 msgid "since %s %s Pending %s %s "
15738 msgstr "από %s %s Εκκρεμεί %s %s "
15739
15740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
15741 #, c-format
15742 msgid "skin"
15743 msgstr "δερμάτινο"
15744
15745 #. IMG
15746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15747 msgid "slide"
15748 msgstr "διαφάνεια"
15749
15750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
15751 #, c-format
15752 msgid "slide "
15753 msgstr "διαφάνεια"
15754
15755 #. IMG
15756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15757 msgid "sound"
15758 msgstr "ήχος"
15759
15760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
15761 #, c-format
15762 msgid "sound "
15763 msgstr "ήχος"
15764
15765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15766 #, c-format
15767 msgid "sound cartridge "
15768 msgstr "καρούλι ήχου"
15769
15770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15771 #, c-format
15772 msgid "sound cassette "
15773 msgstr "κασέτα ήχου"
15774
15775 #. IMG
15776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15777 msgid "sound disc"
15778 msgstr "δίσκος ήχου"
15779
15780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
15781 #, c-format
15782 msgid "sound recordings"
15783 msgstr "ηχογραφήσεις"
15784
15785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
15786 #, c-format
15787 msgid "sound-tape reel "
15788 msgstr "κυλινδρίσκος κασέτας-ήχου"
15789
15790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15791 #, c-format
15792 msgid "sound-track film "
15793 msgstr "φιλμ κομματιού-ήχου"
15794
15795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
15796 #, c-format
15797 msgid ""
15798 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15799 msgstr ""
15800 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
15801 "τιμές:"
15802
15803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
15804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
15805 #, c-format
15806 msgid "speech "
15807 msgstr "ομιλία"
15808
15809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15810 #, c-format
15811 msgid "speeches, oratory"
15812 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
15813
15814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15815 #, c-format
15816 msgid "standard"
15817 msgstr "πρότυπο"
15818
15819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
15820 #, c-format
15821 msgid "starts with"
15822 msgstr "ξεκινά με"
15823
15824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
15825 #, c-format
15826 msgid "statistics"
15827 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15828
15829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
15830 #, c-format
15831 msgid "statistics "
15832 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15833
15834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
15835 #, c-format
15836 msgid "stone"
15837 msgstr "πέτρα"
15838
15839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15840 #, c-format
15841 msgid "subjects "
15842 msgstr "θέματα"
15843
15844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
15845 #, c-format
15846 msgid "surname"
15847 msgstr "επώνυμο"
15848
15849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
15850 #, c-format
15851 msgid "survey of literature "
15852 msgstr "έρευνα για τη λογοτεχνία"
15853
15854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
15855 #, c-format
15856 msgid "synthetics"
15857 msgstr "συνθετικό"
15858
15859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
15860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
15861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
15862 #, c-format
15863 msgid "system item identifier"
15864 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
15865
15866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
15867 #, c-format
15868 msgid "tactile, with no writing system "
15869 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
15870
15871 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15872 #. %2$s:  END 
15873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
15874 #, c-format
15875 msgid "tags%s from other users%s. "
15876 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s."
15877
15878 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
15881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
15882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
15883 msgid "tagsel_button"
15884 msgstr "tagsel_button"
15885
15886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
15887 #, c-format
15888 msgid "tape cartridge "
15889 msgstr "καρούλι ταινίας"
15890
15891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15892 #, c-format
15893 msgid "tape cassette "
15894 msgstr "κασέτα ταινίας"
15895
15896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15897 #, c-format
15898 msgid "tape reel "
15899 msgstr "κυλινδρίσκος ταινίας"
15900
15901 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
15902 #, c-format
15903 msgid "technical drawing"
15904 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15905
15906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15908 #, c-format
15909 msgid "technical drawing "
15910 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15911
15912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
15913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
15914 #, c-format
15915 msgid "technical report"
15916 msgstr "τεχνική αναφορά"
15917
15918 #. IMG
15919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15920 msgid "terrestrial globe"
15921 msgstr "επίγεια σφαίρα"
15922
15923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15924 #, c-format
15925 msgid "text in looseleaf binder "
15926 msgstr "κείμενο σε ντοσιέ"
15927
15928 #. META http-equiv=Content-Type
15929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
15931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
15932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15933 msgid "text/html; charset=utf-8"
15934 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15935
15936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15937 #, c-format
15938 msgid "textile"
15939 msgstr "υφαντό"
15940
15941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
15942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
15943 #, c-format
15944 msgid ""
15945 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15946 "placed"
15947 msgstr ""
15948 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
15949 "έγινε η αίτηση"
15950
15951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
15952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
15953 #, c-format
15954 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15955 msgstr ""
15956 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
15957
15958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
15959 #, c-format
15960 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15961 msgstr ""
15962 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
15963 "η αίτηση"
15964
15965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
15966 #, c-format
15967 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15968 msgstr ""
15969 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
15970
15971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
15972 #, c-format
15973 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15974 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές:"
15975
15976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
15977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
15978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
15979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
15980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
15981 #, c-format
15982 msgid ""
15983 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15984 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15985 msgstr ""
15986 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
15987 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
15988
15989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15990 #, c-format
15991 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15992 msgstr ""
15993 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
15994 "υποβολή διαδικτυακά)"
15995
15996 #. %1$s:  END 
15997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
15998 #, c-format
15999 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
16000 msgstr ""
16001 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
16002 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
16003
16004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
16005 #, c-format
16006 msgid "theses "
16007 msgstr "διατριβές"
16008
16009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
16010 #, c-format
16011 msgid "title"
16012 msgstr "τίτλος"
16013
16014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
16015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
16016 #, c-format
16017 msgid "to create new Lists."
16018 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες Λίστες."
16019
16020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
16021 #, c-format
16022 msgid "to post a comment."
16023 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
16024
16025 #. %1$s:  END 
16026 #. %2$s:  END 
16027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
16028 #, c-format
16029 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
16030 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
16031
16032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
16033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
16034 #, c-format
16035 msgid "to submit current information ("
16036 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
16037
16038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
16039 #, c-format
16040 msgid "toy "
16041 msgstr "παιχνίδι"
16042
16043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
16044 #, c-format
16045 msgid "transparencies"
16046 msgstr "διαφάνειες"
16047
16048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
16049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
16050 #, c-format
16051 msgid "transparency "
16052 msgstr "διαφάνεια"
16053
16054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
16055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
16056 #, c-format
16057 msgid "trd"
16058 msgstr "trd"
16059
16060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
16061 #, c-format
16062 msgid "treaties"
16063 msgstr "συμφωνίες"
16064
16065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
16066 #, c-format
16067 msgid "treaty "
16068 msgstr "συμφωνία"
16069
16070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
16071 #, c-format
16072 msgid "tru"
16073 msgstr "tru"
16074
16075 #. LINK
16076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
16077 msgid "unAPI"
16078 msgstr "unAPI"
16079
16080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
16081 #, c-format
16082 msgid "unknown"
16083 msgstr "άγνωστο"
16084
16085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
16086 #, c-format
16087 msgid "up to "
16088 msgstr "μέχρι"
16089
16090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
16091 #, c-format
16092 msgid "url"
16093 msgstr "url"
16094
16095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
16096 #, c-format
16097 msgid "url(s)"
16098 msgstr "url(s)"
16099
16100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
16101 #, c-format
16102 msgid "user's login identifier"
16103 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
16104
16105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
16106 #, c-format
16107 msgid "user's password"
16108 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
16109
16110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
16111 #, c-format
16112 msgid "username"
16113 msgstr "όνομα χρήστη"
16114
16115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
16116 #, c-format
16117 msgid "video recording"
16118 msgstr "εγγραφή video"
16119
16120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
16121 #, c-format
16122 msgid "videocartridge "
16123 msgstr "καρούλιβίντεο"
16124
16125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
16126 #, c-format
16127 msgid "videocassette "
16128 msgstr "βιντεοκασέτα"
16129
16130 #. IMG
16131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16132 msgid "videodisc"
16133 msgstr "δίσκοςβίντεο"
16134
16135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
16136 #, c-format
16137 msgid "videorecording "
16138 msgstr "εγγραφήβίντεο"
16139
16140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
16141 #, c-format
16142 msgid "videoreel "
16143 msgstr "κυλινδρίσκοςβίντεο"
16144
16145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
16146 #, c-format
16147 msgid "view "
16148 msgstr "προβολή"
16149
16150 #. SCRIPT
16151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16152 msgid "view labeled"
16153 msgstr "προβολή με ετικέτες"
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. SCRIPT
16157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
16159 #, c-format
16160 msgid "view plain"
16161 msgstr "απλή προβολή"
16162
16163 #. IMG
16164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
16165 msgid "visual material"
16166 msgstr "οπτικό υλικό"
16167
16168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
16169 #, c-format
16170 msgid "visual projection"
16171 msgstr "oπτική προβολή"
16172
16173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
16174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
16175 #, c-format
16176 msgid "vxyz"
16177 msgstr "vxyz"
16178
16179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
16180 #, c-format
16181 msgid "was not found in the database. Please try again."
16182 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
16183
16184 #. IMG
16185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
16186 msgid "web site"
16187 msgstr "ιστότοπος"
16188
16189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
16190 #, c-format
16191 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16192 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
16193
16194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
16195 #, c-format
16196 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16197 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
16198
16199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
16200 #, c-format
16201 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16202 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
16203
16204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
16205 #, c-format
16206 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16207 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
16208
16209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
16210 #, c-format
16211 msgid "wire recording "
16212 msgstr "ενσύρματη εγγραφή "
16213
16214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
16215 #, c-format
16216 msgid "with the self checkout system "
16217 msgstr "με το σύστημα αυτόματου δανεισμού"
16218
16219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
16220 #, c-format
16221 msgid "wood"
16222 msgstr "ξύλινο"
16223
16224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
16225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
16226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
16227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
16228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
16229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
16230 #, c-format
16231 msgid "y3z"
16232 msgstr "y3z"
16233
16234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
16235 #, c-format
16236 msgid "you"
16237 msgstr "εσείς"
16238
16239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
16240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
16241 #, c-format
16242 msgid "your account page"
16243 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
16244
16245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
16246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
16247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
16248 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
16249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
16250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
16251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
16252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
16253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
16254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
16255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
16256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:530
16257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565
16258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
16259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
16260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
16261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
16262 #, c-format
16263 msgid "| "
16264 msgstr "| "
16265
16266 #. For the first occurrence,
16267 #. %1$s:  END 
16268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
16269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
16270 #, c-format
16271 msgid "| %s"
16272 msgstr "| %s"
16273
16274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
16275 #, c-format
16276 msgid "}"
16277 msgstr "}"
16278
16279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
16280 #, c-format
16281 msgid "})"
16282 msgstr "})"
16283
16284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
16285 #, c-format
16286 msgid "Ã\85rbok"
16287 msgstr "Ã\85rbok"
16288
16289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
16290 #, c-format
16291 msgid "Ã\98velsesmodell"
16292 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16293
16294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
16295 #, c-format
16296 msgid "â\80\94 "
16297 msgstr "â\80\94 "
16298
16299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
16300 #, c-format
16301 msgid "â\80¢ "
16302 msgstr "â\80¢ "
16303
16304 #. A
16305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
16306 msgid ""
16307 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16308 msgstr ""
16309 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16310
16311 #~ msgid "$%s"
16312 #~ msgstr "%s ευρώ"
16313
16314 #~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16315 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16316
16317 #~ msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
16318 #~ msgstr "%s %s %s %s%s | %s %s "
16319
16320 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
16321 #~ msgstr "%s -- Αυτόματη εξυπηρέτηση: Δανεισμός"
16322
16323 #~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
16324 #~ msgstr "%s <a1>Επεξεργασία</a>"
16325
16326 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
16327 #~ msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους"
16328
16329 #~ msgid "%s issues"
16330 #~ msgstr "%s τεύχη"
16331
16332 #~ msgid "%s months"
16333 #~ msgstr "%s μήνες"
16334
16335 #~ msgid "%s since"
16336 #~ msgstr "%s από"
16337
16338 #~ msgid "%s until %s%s "
16339 #~ msgstr "%s μέχρι %s%s "
16340
16341 #~ msgid "%s weeks"
16342 #~ msgstr "%s εβδομάδες"
16343
16344 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16345 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16346
16347 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16348 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16349
16350 #~ msgid "%s;"
16351 #~ msgstr "%s;"
16352
16353 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16354 #~ msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16355
16356 #~ msgid "&copy;%s"
16357 #~ msgstr "&αντίτυπο;%s"
16358
16359 #~ msgid "&gt;"
16360 #~ msgstr "&gt;"
16361
16362 #~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
16363 #~ msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
16364
16365 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
16366 #~ msgstr "&lt;&lt;Προηγούμενο"
16367
16368 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
16369 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό Όργανο-Φράση"
16370
16371 #~ msgid "&nbsp;No results found."
16372 #~ msgstr "&nbsp;Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
16373
16374 #~ msgid "(%s),"
16375 #~ msgstr "(%s),"
16376
16377 #~ msgid "(in %s only)"
16378 #~ msgstr "(σε %s μόνο)"
16379
16380 #~ msgid "(no title)"
16381 #~ msgstr "(κανένας τίτλος)"
16382
16383 #~ msgid ", Collection Code: %s"
16384 #~ msgstr ", Κωδικός Συλλογής: %s"
16385
16386 #~ msgid ", ISSN %s"
16387 #~ msgstr ", ISSN %s"
16388
16389 #~ msgid ", Shelving Location: %s"
16390 #~ msgstr ", Τοποθεσία Ταξιθέτησης: %s"
16391
16392 #~ msgid ", by %s"
16393 #~ msgstr ", από %s"
16394
16395 #~ msgid ", return"
16396 #~ msgstr ", επιστροφή"
16397
16398 #~ msgid "- %s,"
16399 #~ msgstr "- %s,"
16400
16401 #~ msgid "-- Library Catalog"
16402 #~ msgstr "-- Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
16403
16404 #~ msgid "/%s"
16405 #~ msgstr "/%s"
16406
16407 #~ msgid "2 months"
16408 #~ msgstr "2 μήνες"
16409
16410 #~ msgid "2 quarters"
16411 #~ msgstr "2 τρίμηνα"
16412
16413 #~ msgid "2 weeks"
16414 #~ msgstr "2 εβδομάδες"
16415
16416 #~ msgid "2 years"
16417 #~ msgstr "2 έτη"
16418
16419 #~ msgid "3 weeks"
16420 #~ msgstr "3 εβδομάδες"
16421
16422 #~ msgid "; By %s"
16423 #~ msgstr "; Από %s"
16424
16425 #~ msgid ""
16426 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16427 #~ msgstr ""
16428 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16429
16430 #~ msgid ""
16431 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16432 #~ "\" -->)"
16433 #~ msgstr ""
16434 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16435 #~ "\" -->)"
16436
16437 #~ msgid ""
16438 #~ "<<<<<<< HEAD:koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl "
16439 #~ "<a1>Send List</a> ======= <a2>Send List</a> >>>>>>> b99e65c... bug 2908 "
16440 #~ "followup - use \"list\", not \"shelf\":koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/"
16441 #~ "modules/opac-shelves.tmpl"
16442 #~ msgstr ""
16443 #~ "<<<<<<< HEAD:koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl "
16444 #~ "<a1>Send List</a> ======= <a2>Send List</a> >>>>>>> b99e65c... bug 2908 "
16445 #~ "followup - use \"list\", not \"shelf\":koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/"
16446 #~ "modules/opac-shelves.tmpl"
16447
16448 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
16449 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
16450
16451 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
16452 #~ msgstr ""
16453 #~ " <a1>Κάντε κλίκ εδώ</a> για περισσότερες πληροφορίες για το ιστορικό "
16454 #~ "συνδρομής/ών"
16455
16456 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
16457 #~ msgstr "<a1>Μεταφόρτωση Λίστας</a> <a2>Επεξεργασία Λίστας</a>"
16458
16459 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
16460 #~ msgstr ""
16461 #~ "<a1>Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας</a> για να καταχωρήσετε κάποιο σχόλιο."
16462
16463 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
16464 #~ msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να κάνετε κρατήσεις ή να προσθέσετε ετικέτες"
16465
16466 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
16467 #~ msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Πλήρες Ιστορικό</a>"
16468
16469 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
16470 #~ msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Προβολή MARC</a>"
16471
16472 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
16473 #~ msgstr "<a1>Εκτύπωση</a> <a2>Αποστολή Λίστας</a>"
16474
16475 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
16476 #~ msgstr "<a1>Αναζήτηση ιστορικού</a> [<a2>x</a>]"
16477
16478 #~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
16479 #~ msgstr "<a1>Επιλογή Όλων</a> <a2>Καθαρισμός Όλων</a>"
16480
16481 #~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
16482 #~ msgstr "<a1>Μη Τονίσεις</a> <a2>Τόνισε</a>"
16483
16484 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
16485 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s"
16486
16487 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
16488 #~ msgstr "<b>Επιλεγμένα τεκμήρια :</b> <a1> Απομάκρυνση </a>"
16489
16490 #~ msgid "<em>%s</em>:"
16491 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16492
16493 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
16494 #~ msgstr "<em>Τύπος σφάλματος:</em> %s"
16495
16496 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
16497 #~ msgstr "<em>Τίτλος:</em> %s"
16498
16499 #~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
16500 #~ msgstr "Υπάρχει ήδη μία λίστα με το όνομα <b>%s</b>!"
16501
16502 #~ msgid "Accepted by the library"
16503 #~ msgstr "Αποδεκτό από τη βιβλιοθήκη"
16504
16505 #~ msgid ""
16506 #~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
16507 #~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
16508 #~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
16509 #~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16510 #~ msgstr ""
16511 #~ "Σύμφωνα με τις εγγραφές μας, δεν έχουμε ανανεωμένα <a1>στοιχεία "
16512 #~ "επικοινωνίας</a> στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το βιβλιοθηκονόμο, "
16513 #~ "ή χρησιμοποιήστε την <a2>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να "
16514 #~ "υποβάλλετε τα τρέχοντα στοιχεία. (<em>Παρακαλώ σημείώστε:</em> μπορεί να "
16515 #~ "υπάρξει καθυστέρηση στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την "
16516 #~ "ηλεκτρονική φόρμα)"
16517
16518 #~ msgid "Add to"
16519 #~ msgstr "Προσθήκη σε"
16520
16521 #~ msgid "Advance Notice"
16522 #~ msgstr "Ειδοποίηση Εκ Των Προτέρων"
16523
16524 #~ msgid "Anywhere:"
16525 #~ msgstr "Οπουδήποτε:"
16526
16527 #~ msgid "Arrived"
16528 #~ msgstr "Αφίχθη"
16529
16530 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
16531 #~ msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
16532
16533 #~ msgid "Auteur"
16534 #~ msgstr "Συγγραφέας"
16535
16536 #~ msgid "Auteur principal"
16537 #~ msgstr "Κύριος συγγραφέας"
16538
16539 #~ msgid "Author(s):"
16540 #~ msgstr "Συγγραφείς:"
16541
16542 #~ msgid "Authority #%s (%s)"
16543 #~ msgstr "Καθιερωμένος Όρος #%s (%s)"
16544
16545 #~ msgid "Authority Search Result"
16546 #~ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης Καθιερωμένων Όρων"
16547
16548 #~ msgid "Authority search"
16549 #~ msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
16550
16551 #~ msgid "Authors"
16552 #~ msgstr "Συγγραφείς"
16553
16554 #~ msgid "Authors: %s"
16555 #~ msgstr "Συγγραφείς: %s"
16556
16557 #~ msgid "Available"
16558 #~ msgstr "Διαθέσιμο"
16559
16560 #~ msgid "Available in the library"
16561 #~ msgstr "Διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη"
16562
16563 #~ msgid "Awaited"
16564 #~ msgstr "Αναμενόμενο"
16565
16566 #, fuzzy
16567 #~ msgid "Back to advanced search"
16568 #~ msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
16569
16570 #, fuzzy
16571 #~ msgid "Back to results"
16572 #~ msgstr "Πίσω στις λίστες"
16573
16574 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
16575 #~ msgstr "Παρακάτω υπάρχει λίστα με τα τρία τελευταία τεύχη:"
16576
16577 #~ msgid "Book Cover Image"
16578 #~ msgstr "Εικόνα Εξώφυλλου Βιβλίου"
16579
16580 #~ msgid "Books on Tape"
16581 #~ msgstr "Βιβλία σε Μαγνητοταινία"
16582
16583 #~ msgid ""
16584 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
16585 #~ "and dissertations"
16586 #~ msgstr ""
16587 #~ "Βιβλία, Φυλλάδια, Τεχνικές Αναφορές, Χειρόγραφα, Νομικά έγγραφα, Μελέτες "
16588 #~ "και διατριβές"
16589
16590 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
16591 #~ msgstr "Περιήγηση σε %s"
16592
16593 #~ msgid "Card View (ISBD)"
16594 #~ msgstr "Προβολή Καρτέλας (ISBD)"
16595
16596 #~ msgid "Catalog"
16597 #~ msgstr "Κατάλογος"
16598
16599 #~ msgid "Catalog &rsaquo;"
16600 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo;"
16601
16602 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
16603 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους"
16604
16605 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
16606 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
16607
16608 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
16609 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αδυναμία Σύνδεσης στον Κατάλογο"
16610
16611 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
16612 #~ msgstr "Catalog &rsaquo; Στοιχεία για:"
16613
16614 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
16615 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση στο Λεξικό"
16616
16617 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Entry"
16618 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναγραφή"
16619
16620 #~ msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
16621 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; ISBD"
16622
16623 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
16624 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Συνδεθείτε στο Λογαριασμό σας"
16625
16626 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
16627 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Ανανέωση Στοιχείων για"
16628
16629 #~ msgid "Catalog Search Results"
16630 #~ msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Καταλόγου"
16631
16632 #~ msgid "Catégorie sujet"
16633 #~ msgstr "Κατηγορία Θέματος"
16634
16635 #~ msgid "Check out"
16636 #~ msgstr "Δανεισμός"
16637
16638 #~ msgid "Checked by the library"
16639 #~ msgstr "Ελέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη"
16640
16641 #~ msgid "Checked out"
16642 #~ msgstr "Δανεισμένο"
16643
16644 #~ msgid "Checked out (%s),"
16645 #~ msgstr "Δανεισμένο (%s),"
16646
16647 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
16648 #~ msgstr "Δανεισμένο στο μέλος %s %s %s"
16649
16650 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
16651 #~ msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s %s (%s)"
16652
16653 #~ msgid "City, State:"
16654 #~ msgstr "Πόλη, Χώρα:"
16655
16656 #~ msgid "Claimed"
16657 #~ msgstr "Απαιτημένο"
16658
16659 #~ msgid "Classification: %s"
16660 #~ msgstr "Ταξινόμηση: %s"
16661
16662 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
16663 #~ msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Ολοκληρωθεί η Συναλλαγή"
16664
16665 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
16666 #~ msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Τερματιστεί η Συναλλαγή"
16667
16668 #~ msgid "Co-auteur"
16669 #~ msgstr "Συν-συγγραφέας"
16670
16671 #~ msgid "Collectivité co-auteur"
16672 #~ msgstr "Συλλογικός συν-συγγραφέας"
16673
16674 #~ msgid "Collectivité principale"
16675 #~ msgstr "Κύριο συλλογικό"
16676
16677 #~ msgid "Collectivité secondaire"
16678 #~ msgstr "Δευτερεύον συλλογικό"
16679
16680 #~ msgid "Comments"
16681 #~ msgstr "Σχόλια"
16682
16683 #~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
16684 #~ msgstr "Σχόλια στο <i>%s %s</i>"
16685
16686 #~ msgid "Compact view"
16687 #~ msgstr "Συμπαγής Προβολή"
16688
16689 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
16690 #~ msgstr "Αρχεία υπολογιστή, Δεδομένα, Λογισμικό"
16691
16692 #~ msgid "Confirm Reservation"
16693 #~ msgstr "Επιβεβαίωση Κράτησης"
16694
16695 #~ msgid "Confirm?"
16696 #~ msgstr "Επιβεβαίωση;"
16697
16698 #~ msgid "Contents of %s"
16699 #~ msgstr "Περιεχόμενα του %s"
16700
16701 #~ msgid "Copy Number"
16702 #~ msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
16703
16704 #~ msgid "Copyright year: %s"
16705 #~ msgstr "Έτος copyright: %s"
16706
16707 #~ msgid "Copyright:"
16708 #~ msgstr "Copyright:"
16709
16710 #~ msgid "Copyrightdate"
16711 #~ msgstr "Ημερομηνία copyright"
16712
16713 #~ msgid "Damaged (%s),"
16714 #~ msgstr "Φθαρμένο (%s),"
16715
16716 #~ msgid "Descriptions"
16717 #~ msgstr "Περιγραφή"
16718
16719 #~ msgid "Detailed notes:"
16720 #~ msgstr "Λεπτομερείς σημειώσεις:"
16721
16722 #~ msgid "Dewey: %s"
16723 #~ msgstr "Dewey: %s"
16724
16725 #~ msgid "Dictionary Search"
16726 #~ msgstr "Αναζήτηση στο λεξικό"
16727
16728 #~ msgid "Disponibilité:"
16729 #~ msgstr "Διαθεσιμότητα:"
16730
16731 #~ msgid "Document Type:"
16732 #~ msgstr "Τύπος Εγγράφου:"
16733
16734 #~ msgid "Download shelf"
16735 #~ msgstr "Μεταφόρτωση ραφιού"
16736
16737 #~ msgid "Download shelf:"
16738 #~ msgstr "Μεταφόρτωση ραφιού:"
16739
16740 #~ msgid "Due Date"
16741 #~ msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
16742
16743 #~ msgid "E-mail Address:"
16744 #~ msgstr "E-mail:"
16745
16746 #~ msgid "E-mail:"
16747 #~ msgstr "Email:"
16748
16749 #~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
16750 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα %s."
16751
16752 #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
16753 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια."
16754
16755 #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
16756 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s"
16757
16758 #~ msgid "Empty"
16759 #~ msgstr "Κενό"
16760
16761 #~ msgid "Enter the item barcode:"
16762 #~ msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
16763
16764 #~ msgid "Enter your User ID"
16765 #~ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό χρήστη"
16766
16767 #~ msgid "Error Issuing Book"
16768 #~ msgstr "Σφάλμα στο δανεισμό βιβλίου"
16769
16770 #~ msgid ""
16771 #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
16772 #~ msgstr ""
16773 #~ "Σφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε κενό σχόλιο. Παρακαλώ προσθέστε "
16774 #~ "περιεχόμενο ή ακυρώστε."
16775
16776 #~ msgid ""
16777 #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
16778 #~ "added."
16779 #~ msgstr "Σφάλμα! Το σχόλιό σας ήταν σε λάθος markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε."
16780
16781 #~ msgid "Expanded MARC View"
16782 #~ msgstr "Εκτεταμένη Προβολή MARC"
16783
16784 #~ msgid "Extrait de:"
16785 #~ msgstr "Απόσπασμα από:"
16786
16787 #~ msgid "Filters :"
16788 #~ msgstr "Φίλτρα :"
16789
16790 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
16791 #~ msgstr "Ολοκληρώστε τη διαδικασία και κάντε την κράτηση"
16792
16793 #~ msgid "Fix Itemtype"
16794 #~ msgstr "Ορίστε τον Τύπο του Τεκμηρίου"
16795
16796 #~ msgid "For:"
16797 #~ msgstr "Για:"
16798
16799 #~ msgid ""
16800 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
16801 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
16802 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
16803 #~ "Reference Manager or ProCite."
16804 #~ msgstr ""
16805 #~ "Γεια σας, Εδώ είναι η λίστα σας με το όνομα %s, σταλμένη από τον "
16806 #~ "Ηλεκτρονικό Κατάλογό μας. Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο "
16807 #~ "αποτελείται από MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να "
16808 #~ "εισαχθούν σε ένα Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το "
16809 #~ "Reference Manager ή το ProCite."
16810
16811 #~ msgid "Hide my tags"
16812 #~ msgstr "Απόκρυψη των ετικετών μου"
16813
16814 #~ msgid "Hold Filled"
16815 #~ msgstr "Συμπληρωμένη Κράτηση"
16816
16817 #~ msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
16818 #~ msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
16819
16820 #~ msgid "ISBN: %s"
16821 #~ msgstr "ISBN: %s"
16822
16823 #~ msgid ""
16824 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16825 #~ "Items :"
16826 #~ msgstr ""
16827 #~ "Στον ηλεκτρονικό κατάλογο: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16828 #~ "Τεκμήρια :"
16829
16830 #~ msgid "In transit (%s),"
16831 #~ msgstr "Σε μεταφορά (%s),"
16832
16833 #~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
16834 #~ msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
16835
16836 #~ msgid "Issue number"
16837 #~ msgstr "Αριθμός τεύχους"
16838
16839 #~ msgid "Issues"
16840 #~ msgstr "Τεύχη"
16841
16842 #~ msgid "Issues between: %s and:"
16843 #~ msgstr "Τεύχη ανάμεσα σε: %s και:"
16844
16845 #~ msgid "Issues for %s"
16846 #~ msgstr "Δανεισμοί για %s"
16847
16848 #~ msgid "Issuing Question"
16849 #~ msgstr "Αίτημα Δανεισμού"
16850
16851 #~ msgid "Item Check-in"
16852 #~ msgstr "Επιστροφή Τεκμηρίου"
16853
16854 #~ msgid "Item Checkout"
16855 #~ msgstr "Δανεισμός Τεκμηρίου"
16856
16857 #~ msgid "Item DUE"
16858 #~ msgstr "ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΟ Τεκμήριο"
16859
16860 #~ msgid "Item Types:"
16861 #~ msgstr "Τύποι Τεκμηρίων:"
16862
16863 #~ msgid "Item damaged"
16864 #~ msgstr "Φθαρμένο τεκμήριο"
16865
16866 #~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
16867 #~ msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από <b> %s</b> από τις %s"
16868
16869 #~ msgid "Item lost"
16870 #~ msgstr "Απωλεσθέν τεκμήριο"
16871
16872 #~ msgid "Item type :"
16873 #~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου :"
16874
16875 #~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
16876 #~ msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από <b> %s</b>"
16877
16878 #~ msgid "Item withdrawn"
16879 #~ msgstr "Αποσυρμένο τεκμήριο"
16880
16881 #~ msgid "Items Borrowed Notifications"
16882 #~ msgstr "Ειδοποιήσεις Δανεισμένων Τεκμηρίων"
16883
16884 #~ msgid "Items Returned Notifications"
16885 #~ msgstr "Ειδοποιήσεις Επιστρεφόμενων Τεκμηρίων"
16886
16887 #~ msgid "Itemtype"
16888 #~ msgstr "ΤύποςΤεκμηρίου"
16889
16890 #~ msgid "Keyword(s):"
16891 #~ msgstr "Λέξη/εις κλειδί/ά:"
16892
16893 #~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16894 #~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16895
16896 #~ msgid "Koha Self Checkout"
16897 #~ msgstr "Koha Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
16898
16899 #~ msgid "LCCN: %s"
16900 #~ msgstr "LCCN: %s"
16901
16902 #~ msgid "Langue:"
16903 #~ msgstr "Γλώσσα:"
16904
16905 #~ msgid "Last Seen"
16906 #~ msgstr "Τελευταία Εμφάνιση"
16907
16908 #~ msgid "Late"
16909 #~ msgstr "Αργοπορημένο"
16910
16911 #~ msgid "Libraries"
16912 #~ msgstr "Βιβλιοθήκες"
16913
16914 #~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
16915 #~ msgstr "Περιορίστε στα <a1>διαθέσιμα τεκμήρια.</a>"
16916
16917 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
16918 #~ msgstr "Περιορίστε τον τύπο σε: συνδυάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα"
16919
16920 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
16921 #~ msgstr "Περιορίστε τον τύπο σε: συνδυάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
16922
16923 #~ msgid "Local History Materials"
16924 #~ msgstr "Υλικό Τοπικής Ιστορίας"
16925
16926 #~ msgid "Lost (%s),"
16927 #~ msgstr "Απωλεσθέν (%s),"
16928
16929 #~ msgid "Main entry ($a only):"
16930 #~ msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο $a):"
16931
16932 #~ msgid "Main entry:"
16933 #~ msgstr "Κύρια αναγραφή:"
16934
16935 #~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
16936 #~ msgstr "Κάντε μία <a1>πρόταση αγοράς</a>"
16937
16938 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
16939 #~ msgstr "Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις των Μηνυμάτων σας"
16940
16941 #~ msgid "Maps, Globes"
16942 #~ msgstr "Χάρτες, Υδρόγειες Σφαίρες"
16943
16944 #~ msgid "Marque déposée"
16945 #~ msgstr "Σήμα κατατεθέν"
16946
16947 #~ msgid "Message from the library"
16948 #~ msgstr "Μήνυμα από τη βιβλιοθήκη"
16949
16950 #~ msgid "Missing"
16951 #~ msgstr "Αγνοείται"
16952
16953 #~ msgid "Mobile Phone:"
16954 #~ msgstr "Κινητό Τηλέφωνο:"
16955
16956 #~ msgid ""
16957 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
16958 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
16959 #~ msgstr ""
16960 #~ "Κινηματογραφικές ταινίες, Βιντεοκασέτες, Φιλμ, Διαφάνειες, Φωτογραφίες, "
16961 #~ "Κάρτες, Σχεδιαγράμματα, Σχέδια"
16962
16963 #~ msgid "My"
16964 #~ msgstr "Οι Δικές Μου"
16965
16966 #~ msgid "My Lists"
16967 #~ msgstr "Οι Λίστες Μου"
16968
16969 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
16970 #~ msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
16971
16972 #~ msgid "No borrower matched %s"
16973 #~ msgstr "Δεν υπάρχει μέλος που να αντιστοιχεί με %s"
16974
16975 #~ msgid "No copies available"
16976 #~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
16977
16978 #~ msgid "No result found !"
16979 #~ msgstr "Δε βρέθηκε αποτέλεσμα !"
16980
16981 #~ msgid "No results found"
16982 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
16983
16984 #~ msgid "No results found in Authorities."
16985 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στους Καθιερωμένους Όρους."
16986
16987 #~ msgid "No results found in the catalog."
16988 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο."
16989
16990 #~ msgid "No results in Authorities"
16991 #~ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα στους Καθιερωμένους Όρους"
16992
16993 #~ msgid "Not Available"
16994 #~ msgstr "Μη Διαθέσιμο"
16995
16996 #~ msgid "Not Issued"
16997 #~ msgstr "Δεν είναι δανεισμένο"
16998
16999 #~ msgid "Not Published"
17000 #~ msgstr "Δεν έχει δημοσιευθεί"
17001
17002 #~ msgid "Not for loan"
17003 #~ msgstr "Δε δανείζεται"
17004
17005 #~ msgid "Not for loan :"
17006 #~ msgstr "Δε δανείζεται :"
17007
17008 #~ msgid "Note sur la provenance:"
17009 #~ msgstr "Σημείωση για την προέλευση:"
17010
17011 #~ msgid "Notes : %s"
17012 #~ msgstr "Σημειώσεις: %s"
17013
17014 #~ msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
17015 #~ msgstr "Στις %s το παράρτημα %s έγραψε <i>\"%s\"</i>"
17016
17017 #~ msgid "On Reserve"
17018 #~ msgstr "Σε κράτηση"
17019
17020 #~ msgid "On hold"
17021 #~ msgstr "Σε κράτηση"
17022
17023 #~ msgid "On hold (%s),"
17024 #~ msgstr "Σε κράτηση (%s),"
17025
17026 #~ msgid "On order (%s),"
17027 #~ msgstr "Υπό παραγγελία (%s),"
17028
17029 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
17030 #~ msgstr "Ηλεκτρονικά Καταστήματα (Bookfinder.com)"
17031
17032 #~ msgid "Open"
17033 #~ msgstr "Ανοικτή"
17034
17035 #~ msgid "Ordered by the library"
17036 #~ msgstr "Παραγγελία από τη βιβλιοθήκη"
17037
17038 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
17039 #~ msgstr "Άλλες Βάσεις Δεδομένων (Google Scholar)"
17040
17041 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
17042 #~ msgstr "Άλλες Βιβλιοθήκες (WorldCat)"
17043
17044 #~ msgid "Pas de copie disponible"
17045 #~ msgstr "Κανένα διαθέσιμο αντίτυπο"
17046
17047 #~ msgid "Password or PIN"
17048 #~ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης ή PIN"
17049
17050 #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
17051 #~ msgstr ""
17052 #~ "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν είναι οι ίδιοι. Παρακαλούμε πληκτρολογήστε ξανά "
17053 #~ "το νέο σας κωδικό πρόσβασης."
17054
17055 #~ msgid "Pays:"
17056 #~ msgstr "Πληρωμές:"
17057
17058 #~ msgid "Pending"
17059 #~ msgstr "Εκκρεμεί"
17060
17061 #~ msgid "Permanent Address"
17062 #~ msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
17063
17064 #~ msgid "Phone (Daytime):"
17065 #~ msgstr "Τηλέφωνο (Πρωινές ώρες):"
17066
17067 #~ msgid "Phone (Home):"
17068 #~ msgstr "Τηλέφωνο (Οικία):"
17069
17070 #~ msgid "Physical Details:"
17071 #~ msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
17072
17073 #~ msgid "Pick up From:"
17074 #~ msgstr "Παραλαβή Από:"
17075
17076 #~ msgid "Pick up from:"
17077 #~ msgstr "Παραλαβή από:"
17078
17079 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
17080 #~ msgstr "Κάντε κράτηση σε  <a1>%s</a>"
17081
17082 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
17083 #~ msgstr "Κάντε κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
17084
17085 #~ msgid "Places"
17086 #~ msgstr "Τοποθεσίες"
17087
17088 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
17089 #~ msgstr "Παρακαλώ Κάντε Κλικ Εδώ για Έξοδο"
17090
17091 #~ msgid ""
17092 #~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
17093 #~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
17094 #~ "restoring your account if you submit online)"
17095 #~ msgstr ""
17096 #~ "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το βιβλιοθηκονόμο, ή χρησιμοποιήστε την "
17097 #~ "<a1>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να υποβάλλετε τρέχουσες "
17098 #~ "πληροφορίες (<em>Παρακαλώ σημειώστε: </em> μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση "
17099 #~ "στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την ηλεκτρονική φόρμα)"
17100
17101 #~ msgid "Priority:"
17102 #~ msgstr "Προτεραιότητα:"
17103
17104 #~ msgid "Public:"
17105 #~ msgstr "Δημόσιο:"
17106
17107 #~ msgid "Published"
17108 #~ msgstr "Δημοσίευση"
17109
17110 #~ msgid "Published by: %s"
17111 #~ msgstr "Δημοσίευση: %s"
17112
17113 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
17114 #~ msgstr "Αξιολόγηση (από το Amazon.com):"
17115
17116 #~ msgid "Record No.:"
17117 #~ msgstr "Αρ. εγγραφής:"
17118
17119 #~ msgid "Related Subjects:"
17120 #~ msgstr "Σχετικά Θέματα:"
17121
17122 #~ msgid "Related links:"
17123 #~ msgstr "Σχετικοί Σύνδεσμοι:"
17124
17125 #~ msgid "Renewable"
17126 #~ msgstr "Ανανεώσιμο"
17127
17128 #~ msgid "Requested"
17129 #~ msgstr "Αιτούμενο"
17130
17131 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
17132 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στους Καθιερωμένους Όρους."
17133
17134 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
17135 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο"
17136
17137 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
17138 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο."
17139
17140 #~ msgid "Results of Search"
17141 #~ msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης"
17142
17143 #~ msgid "Résumé:"
17144 #~ msgstr "Περίληψη:"
17145
17146 #~ msgid "Scan next item, or"
17147 #~ msgstr "Σάρωση επόμενου τεκμηρίου, ή"
17148
17149 #~ msgid "Search results"
17150 #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
17151
17152 #~ msgid "Sel &amp; close"
17153 #~ msgstr "Επιλ &amp; κλείσιμο"
17154
17155 #~ msgid "Serial Data"
17156 #~ msgstr "Δεδομένα Περιοδικής Έκδοσης"
17157
17158 #~ msgid "Serial: %s"
17159 #~ msgstr "Περιοδική Έκδοση: %s"
17160
17161 #~ msgid "Sex:"
17162 #~ msgstr "Φύλο:"
17163
17164 #~ msgid "Sex: "
17165 #~ msgstr "Φύλο:"
17166
17167 #~ msgid "Show my tags"
17168 #~ msgstr "Εμφάνιση των ετικετών μου"
17169
17170 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
17171 #~ msgstr "Λυπούμαστε, ο δανεισμός δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί"
17172
17173 #~ msgid "Sort by"
17174 #~ msgstr "Ταξινόμηση κατά"
17175
17176 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
17177 #~ msgstr "Ομιλούντα Βιβλία, Βιβλία σε CD και κασέτα"
17178
17179 #~ msgid "Start search"
17180 #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
17181
17182 #~ msgid "Subject: %s"
17183 #~ msgstr "Θέμα: %s"
17184
17185 #~ msgid "Suggested by"
17186 #~ msgstr "Προτάθηκε από"
17187
17188 #~ msgid "Suggestion declined"
17189 #~ msgstr "Απόρριψη πρότασης"
17190
17191 #~ msgid "Sujet - Collectivité"
17192 #~ msgstr "Θέμα - Συλλογικό Όργανο"
17193
17194 #~ msgid "Sujet - Nom commun"
17195 #~ msgstr "Θέμα - Κοινό όνομα"
17196
17197 #~ msgid "Sujet - Nom de personne"
17198 #~ msgstr "Θέμα - Όνομα φυσικού προσώπου"
17199
17200 #~ msgid "The"
17201 #~ msgstr "Το"
17202
17203 #~ msgid "The %s most checked-out"
17204 #~ msgstr "Οι %s πιο δανεισμένοι"
17205
17206 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
17207 #~ msgstr "Η συγκεκριμένη συνδρομή ξεκίνησε στις %s και εκδίδεται κάθε"
17208
17209 #~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
17210 #~ msgstr "Η λίστα <i>%s</i> δεν είναι άδεια."
17211
17212 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
17213 #~ msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ως &quot;%s&quot;."
17214
17215 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
17216 #~ msgstr ""
17217 #~ "To id χρήστη %s δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε προσπαθήστε "
17218 #~ "ξανά."
17219
17220 #~ msgid ""
17221 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
17222 #~ "circulation desk."
17223 #~ msgstr ""
17224 #~ "Υπάρχει πρόβλημα με το λογαριασμό σας. Παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια στο "
17225 #~ "γραφείο δανεισμού."
17226
17227 #~ msgid "There was a problem with this operation:"
17228 #~ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία:"
17229
17230 #~ msgid ""
17231 #~ "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
17232 #~ msgstr ""
17233 #~ "Αυτή η εγγραφή έχει πολλά αντίτυπα. <a1>Κάντε κλικ για να τα δείτε.</a>"
17234
17235 #~ msgid "Thèse:"
17236 #~ msgstr "Διατριβή:"
17237
17238 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
17239 #~ msgstr "Τίτλος: <em>%s</em>"
17240
17241 #~ msgid "Titles"
17242 #~ msgstr "Τίτλοι"
17243
17244 #~ msgid "Today's Issues"
17245 #~ msgstr "Σημερινοί Δανεισμοί"
17246
17247 #~ msgid "Topics"
17248 #~ msgstr "Θέματα"
17249
17250 #~ msgid "Type/Format"
17251 #~ msgstr "Τύπος/Διάταξη"
17252
17253 #~ msgid "URL"
17254 #~ msgstr "URL"
17255
17256 #~ msgid "URL : %s"
17257 #~ msgstr "URL : %s"
17258
17259 #~ msgid "URL(s)"
17260 #~ msgstr "URL(s)"
17261
17262 #~ msgid "Unified title: %s"
17263 #~ msgstr "Ενιαίος τίτλος: %s"
17264
17265 #~ msgid "Uniform Title: "
17266 #~ msgstr "Ομοιόμορφος Τίτλος:"
17267
17268 #~ msgid "Unrecognized error."
17269 #~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
17270
17271 #~ msgid "Upcoming Events"
17272 #~ msgstr "Προσεχείς Εκδηλώσεις"
17273
17274 #~ msgid "Used in <a1>%s records</a>"
17275 #~ msgstr "Χρησιμοποιείται σε <a1>%s εγγραφές</a>"
17276
17277 #~ msgid "User Tags"
17278 #~ msgstr "Ετικέτες Χρηστών"
17279
17280 #~ msgid "Warning:"
17281 #~ msgstr "Προειδοποίηση:"
17282
17283 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
17284 #~ msgstr "Έχουμε %s συνδρομή(ές) που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
17285
17286 #~ msgid "Withdrawn (%s),"
17287 #~ msgstr "Αποσυρμένο (%s),"
17288
17289 #~ msgid "Work phone:"
17290 #~ msgstr "Τηλέφωνο εργασίας:"
17291
17292 #~ msgid ""
17293 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
17294 #~ "Screen</a>"
17295 #~ msgstr ""
17296 #~ "Έχετε ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο. <a1>Επιστροφή στην Οθόνη "
17297 #~ "Στοιχείων Τεκμηρίου</a>"
17298
17299 #~ msgid ""
17300 #~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
17301 #~ "notification </a>"
17302 #~ msgstr ""
17303 #~ "Έχετε γραφτεί στη λίστα ειδοποίησης με email για νέα τεύχη. <a1> Ακύρωση "
17304 #~ "ειδοποίησης με email</a>"
17305
17306 #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
17307 #~ msgstr ""
17308 #~ "Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s "
17309 #~ "χαρακτήρες"
17310
17311 #~ msgid "Zip Code"
17312 #~ msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
17313
17314 #~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
17315 #~ msgstr "[ <a1>απλή προβολή</a> ]"
17316
17317 #~ msgid "[ New List ]"
17318 #~ msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
17319
17320 #~ msgid "[% DEFAULT limit="
17321 #~ msgstr "[% DEFAULT limit="
17322
17323 #~ msgid "[<a1>%s</a>]"
17324 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17325
17326 #~ msgid "abh"
17327 #~ msgstr "abh"
17328
17329 #~ msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
17330 #~ msgstr "λογαριασμό, παρακαλώ <a1>κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε</a>."
17331
17332 #~ msgid "and password"
17333 #~ msgstr "και κωδικό πρόσβασης"
17334
17335 #~ msgid "arrive ?"
17336 #~ msgstr "αφίχθη ;"
17337
17338 #~ msgid "at %s"
17339 #~ msgstr "σε %s"
17340
17341 #~ msgid "by %s"
17342 #~ msgstr "από %s"
17343
17344 #~ msgid "by <a1>%s</a>"
17345 #~ msgstr "από <a1>%s</a>"
17346
17347 #~ msgid "copyright"
17348 #~ msgstr "copyright"
17349
17350 #~ msgid ""
17351 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17352 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17353 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17354 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17355 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17356 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17357 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17358 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17359 #~ "genre="
17360 #~ msgstr ""
17361 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17362 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17363 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17364 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17365 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17366 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17367 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17368 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17369 #~ "genre="
17370
17371 #~ msgid ""
17372 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17373 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17374 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17375 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17376 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17377 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17378 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17379 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17380 #~ "genre="
17381 #~ msgstr ""
17382 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17383 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17384 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17385 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17386 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17387 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17388 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17389 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17390 #~ "genre="
17391
17392 #~ msgid ""
17393 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17394 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17395 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17396 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17397 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17398 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17399 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17400 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17401 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17402 #~ msgstr ""
17403 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17404 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17405 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17406 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17407 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17408 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17409 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17410 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17411 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17412
17413 #~ msgid "d'un livret,"
17414 #~ msgstr "ενός βιβλιάριου"
17415
17416 #~ msgid "day"
17417 #~ msgstr "ημέρα"
17418
17419 #~ msgid "de l'œuvre originale,"
17420 #~ msgstr "του αρχικού έργου,"
17421
17422 #~ msgid "de la page de titre,"
17423 #~ msgstr "της σελίδας τίτλου,"
17424
17425 #~ msgid "de la table des matières,"
17426 #~ msgstr "του πίνακα περιεχομένων,"
17427
17428 #~ msgid "de la trad. intermédiaire,"
17429 #~ msgstr "του μεσάζων μεταφραστή,"
17430
17431 #~ msgid "des sous-titres,"
17432 #~ msgstr "υπότιτλοι,"
17433
17434 #~ msgid "des textes d'accompagnement,"
17435 #~ msgstr "των συμπληρωματικών κειμενων,"
17436
17437 #~ msgid "du résumé,"
17438 #~ msgstr "της περίληψης,"
17439
17440 #~ msgid "email"
17441 #~ msgstr "email"
17442
17443 #~ msgid "entries"
17444 #~ msgstr "αναγραφές"
17445
17446 #~ msgid "entry"
17447 #~ msgstr "αναγραφή"
17448
17449 #~ msgid "expected at"
17450 #~ msgstr "αναμένεται σε"
17451
17452 #~ msgid "firstname"
17453 #~ msgstr "όνομα"
17454
17455 #~ msgid "for"
17456 #~ msgstr "για"
17457
17458 #~ msgid "for '%s'"
17459 #~ msgstr "για '%s'"
17460
17461 #~ msgid "for patron"
17462 #~ msgstr "για το χρήστη"
17463
17464 #~ msgid "in"
17465 #~ msgstr "σε"
17466
17467 #~ msgid "in the past %s months"
17468 #~ msgstr "τους τελευταίους %s μήνες"
17469
17470 #~ msgid "item(s)"
17471 #~ msgstr "τεκμήριο/α"
17472
17473 #~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
17474 #~ msgstr "τεκμήρια. <a1>Παρουσίαση όλων των τεκμηρίων</a>"
17475
17476 #~ msgid ""
17477 #~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
17478 #~ msgstr ""
17479 #~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
17480
17481 #~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17482 #~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17483
17484 #~ msgid "mc-collection:LH"
17485 #~ msgstr "mc-collection:LH"
17486
17487 #~ msgid "mc-collection:REF"
17488 #~ msgstr "mc-collection:REF"
17489
17490 #~ msgid "mc-rtype:i"
17491 #~ msgstr "mc-rtype:i"
17492
17493 #~ msgid "mc-rtype:j"
17494 #~ msgstr "mc-rtype:j"
17495
17496 #~ msgid "mc-rtype:o"
17497 #~ msgstr "mc-rtype:o"
17498
17499 #~ msgid "mc:a"
17500 #~ msgstr "mc:a"
17501
17502 #~ msgid "mc:c"
17503 #~ msgstr "mc:c"
17504
17505 #~ msgid "mc:t"
17506 #~ msgstr "mc:t"
17507
17508 #~ msgid "mc:v"
17509 #~ msgstr "mc:v"
17510
17511 #~ msgid "month"
17512 #~ msgstr "μήνας"
17513
17514 #~ msgid "now (current)"
17515 #~ msgstr "τώρα (τρέχον)"
17516
17517 #~ msgid "of all time"
17518 #~ msgstr "ολόκληρης της περιόδου"
17519
17520 #~ msgid "on Friday"
17521 #~ msgstr "την Παρασκευή"
17522
17523 #~ msgid "on Monday"
17524 #~ msgstr "τη Δευτέρα"
17525
17526 #~ msgid "on Saturday"
17527 #~ msgstr "το Σάββατο"
17528
17529 #~ msgid "on Sunday"
17530 #~ msgstr "την Κυριακή"
17531
17532 #~ msgid "on Thursday"
17533 #~ msgstr "την Πέμπτη"
17534
17535 #~ msgid "on Tuesday"
17536 #~ msgstr "την Τρίτη"
17537
17538 #~ msgid "on Wednesday"
17539 #~ msgstr "την Τετάρτη"
17540
17541 #~ msgid "or renew an item:"
17542 #~ msgstr "ή ανανέωση τεκμηρίου:"
17543
17544 #~ msgid ""
17545 #~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
17546 #~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
17547 #~ "you submit online)"
17548 #~ msgstr ""
17549 #~ "ή χρησιμοποιήστε την <a1>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να "
17550 #~ "υποβάλλετε τρέχουσες πληροφορίες (<em>Παρακαλώ σημειώστε: </em> μπορεί να "
17551 #~ "υπάρξει καθυστέρηση στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την "
17552 #~ "ηλεκτρονική φόρμα)"
17553
17554 #~ msgid "pour le prêt:"
17555 #~ msgstr "για το δανεισμό:"
17556
17557 #~ msgid "publication year"
17558 #~ msgstr "έτος δημοσίευσης"
17559
17560 #~ msgid "quarter"
17561 #~ msgstr "τρίμηνο"
17562
17563 #~ msgid "returned %s results."
17564 #~ msgstr "επέστρεψε %s αποτελέσματα."
17565
17566 #~ msgid "rss"
17567 #~ msgstr "rss"
17568
17569 #~ msgid "sms"
17570 #~ msgstr "sms"
17571
17572 #~ msgid "tag"
17573 #~ msgstr "ετικέτα"
17574
17575 #~ msgid "tags"
17576 #~ msgstr "ετικέτες"
17577
17578 #~ msgid "term"
17579 #~ msgstr "όρος"
17580
17581 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
17582 #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1  \t"
17583
17584 #~ msgid "titles"
17585 #~ msgstr "τίτλοι"
17586
17587 #~ msgid "to %s %s."
17588 #~ msgstr "σε %s %s."
17589
17590 #~ msgid "up to %S subjects"
17591 #~ msgstr "μέχρι %S θέματα"
17592
17593 #~ msgid "userid"
17594 #~ msgstr "userid"
17595
17596 #~ msgid "week"
17597 #~ msgstr "εβδομάδα"
17598
17599 #~ msgid ""
17600 #~ "whether or not to return loan information request information in the "
17601 #~ "response"
17602 #~ msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση δανεισμού στην απάντηση"
17603
17604 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
17605 #~ msgstr "με περιορισμό/ούς: '%s'"
17606
17607 #~ msgid "year"
17608 #~ msgstr "έτος"
17609
17610 #~ msgid "Édition:"
17611 #~ msgstr "Έκδοση:"
17612
17613 #~ msgid "—"
17614 #~ msgstr "—"
17615
17616 #~ msgid "•"
17617 #~ msgstr "•"