Bug 12301: Remove warnings on translate scripts
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:42-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:11+0000\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: el\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1392711062.0\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
24 "^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
27 "^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr ""
33 "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
36 #, c-format
37 msgid "# Bibs"
38 msgstr "# Bibs"
39
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
41 #, c-format
42 msgid "# Items"
43 msgstr "# Τεκμήρια"
44
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "# Records"
48 msgstr "εγγραφές."
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
51 #, c-format
52 msgid "# Subs"
53 msgstr "# Subs"
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
56 #, c-format
57 msgid "# of Students"
58 msgstr "# Αριθμός μαθητών"
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
62 #, c-format
63 msgid "#- National bibliographic agency"
64 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
65
66 #. For the first occurrence,
67 #. SCRIPT
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69 msgid "#- No attempt to code"
70 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
74 #, c-format
75 msgid "#- No information provided"
76 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
77
78 #. For the first occurrence,
79 #. SCRIPT
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
81 msgid "#- No secondary support"
82 msgstr "#- Καμία δευτερεύουσα υποστήριξη"
83
84 #. For the first occurrence,
85 #. SCRIPT
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
87 msgid "#- No sound (silent)"
88 msgstr "#- Χωρίς ήχο (σιωπηλό)"
89
90 #. For the first occurrence,
91 #. SCRIPT
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
93 msgid "#- No specified braille music format"
94 msgstr "#- Καμία καθορισμένη μορφή μπράιγ μουσικής"
95
96 #. For the first occurrence,
97 #. SCRIPT
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
99 msgid "#- No specified class of braille writing"
100 msgstr "#- Καμία καθορισμένη τάξη γραφής μπράιγ"
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
104 #, c-format
105 msgid "#- Not a government agency"
106 msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική υπηρεσία"
107
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
110 #, c-format
111 msgid "#- Not modified"
112 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
113
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
116 #, c-format
117 msgid "#- Not subdivided geographically"
118 msgstr "#- Δεν υποδιαιρείται γεωγραφικά "
119
120 #. For the first occurrence,
121 #. SCRIPT
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
123 msgid "#- Undefined"
124 msgstr "#- Απροσδιόριστο"
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
127 #, c-format
128 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  END 
134 #. %4$s:  END 
135 #. %5$s:  BLOCK language 
136 #. %6$s:  SWITCH lang 
137 #. %7$s: ERROR
138 #. %8$s: ERROR
139 #. %9$s: ERROR
140 #. %10$s: ERROR
141 #. %11$s: ERROR
142 #. %12$s: ERROR
143 #. %13$s: ERROR
144 #. %14$s: ERROR
145 #. %15$s: ERROR
146 #. %16$s:  CASE 
147 #. %17$s:  lang 
148 #. %18$s:  END 
149 #. %19$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid ""
153 "%s %s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s "
154 "%%]Spanish %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek (to "
155 "1453) %s%s %s %s "
156 msgstr ""
157 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Αγγλικά %s %%]Γαλλικά %s %%]Ιταλικά %s %%]"
158 "Γερμανικά %s %%]Ισπανικά %s %%]Εβραϊκά %s %%]Αραβικά %s %%]Ελληνικά "
159 "(σύγχρονα) %s %%]Ελληνικά (σε 1453) %s%s %s %s "
160
161 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
162 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
163 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
164 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
165 #. %5$s:    CASE 'day'     
166 #. %6$s:    CASE 'week'    
167 #. %7$s:    CASE 'month'   
168 #. %8$s:    CASE 'year'    
169 #. %9$s:   END 
170 #. %10$s:  END 
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
174 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
175
176 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
177 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
178 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
179 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
180 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
181 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
182 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
183 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
184 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
185 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
186 #. %11$s:  ELSE 
187 #. %12$s:  END 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
192 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
193 msgstr ""
194 "%s %s %s %s %sΗμερομηνία Επιστροφής Τεκμηρίου %sΠροηγμένη Ειδοποίηση "
195 "%sΠροσεχείς Εκδηλώσεις %sΣυμπληρωμένες Κρατήσεις %sΕπιστροφή Τεκμηρίου "
196 "%sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s: "
197
198 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
199 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
200 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
201 #. %4$s:  basketgroup.name 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
206 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  END 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
214 #, c-format
215 msgid "%s %s %s %s None %s "
216 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  END 
220 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
221 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
222 #. %5$s:  END 
223 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
224 #. %7$s:  END 
225 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
226 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
227 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
232 #. %15$s:  END 
233 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
234 #. %17$s:  END 
235 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
236 #. %19$s:  END 
237 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
238 #. %21$s:  END 
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
243 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
244 msgstr ""
245 "%s %s %s %s αν %s %s εκτός %s %s%s$%s%s %s υπάρχει %s %s δεν υπάρχει %s %s "
246 "ταιριάζει %s %s δεν ταιριάζει %s %s RegEx m/%s "
247
248 #. %1$s:  INCLUDE actions 
249 #. %2$s:  INCLUDE fail 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
253 #, c-format
254 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
255 msgstr ""
256 "%s %s %s %ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανίχνευσης τους αριθμού από αυτό τον γραμμωτό "
257 "κώδικα/ barcode."
258
259 #. %1$s:  INCLUDE actions 
260 #. %2$s:  INCLUDE fail 
261 #. %3$s:  END 
262 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
266 msgstr "%s %s %s %sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίου."
267
268 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
269 #. %2$s:  resultsloo.author 
270 #. %3$s:  ELSE 
271 #. %4$s:  END 
272 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
273 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
274 #. %7$s:  END 
275 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
276 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
277 #. %10$s:  END 
278 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
279 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
280 #. %13$s:  END 
281 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
282 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
283 #. %16$s:  END 
284 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
285 #. %18$s:  resultsloo.edition 
286 #. %19$s:  END 
287 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
288 #. %21$s:  resultsloo.place 
289 #. %22$s:  END 
290 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
291 #. %24$s:  resultsloo.pages 
292 #. %25$s:  END 
293 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
294 #. %27$s:  resultsloo.size 
295 #. %28$s:  END 
296 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
301 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
302 msgstr ""
303 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
304 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
305
306 #. %1$s:  END 
307 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
308 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
309 #. %4$s:  ELSE 
310 #. %5$s:  END 
311 #. %6$s:  END 
312 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
313 #. %8$s:  code |html 
314 #. %9$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
319 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
320 "&quot;%s&quot; %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση του τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s &rsaquo; "
323 "Προσθήκη τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής "
324 "τύπου ιδιότητας ενός μέλους &quot;%s&quot; %s "
325
326 #. %1$s:  END 
327 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
328 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
329 #. %4$s:  ELSE 
330 #. %5$s:  END 
331 #. %6$s:  END 
332 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
333 #. %8$s:  code 
334 #. %9$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
339 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
340 "&quot;%s&quot; %s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής %s &rsaquo; Προσθήκη "
343 "κανόνα ταύτισης εγγραφής %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
344 "ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot; %s "
345
346 #. For the first occurrence,
347 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
348 #. %2$s:  basketgroup.name 
349 #. %3$s:  ELSE 
350 #. %4$s:  basketgroup.id 
351 #. %5$s:  END 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
356 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
357
358 #. %1$s:  IF ccode_label 
359 #. %2$s:  ccode_label 
360 #. %3$s:  ELSE 
361 #. %4$s:  END 
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s %s Collection %s "
365 msgstr "%s %s %s Συλλογή %s "
366
367 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
368 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
369 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
371 #, c-format
372 msgid "%s %s %s Item waiting at "
373 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
374
375 #. %1$s:  IF basketbranchname 
376 #. %2$s:  basketbranchname 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s %s No branch %s %s "
383 msgstr "%s %s %s Κανένας κλάδος %s %s "
384
385 #. For the first occurrence,
386 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
387 #. %2$s:  basket.basketname 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  basket.basketno 
390 #. %5$s:  END 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
395 msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
398 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s No other items. %s "
404 msgstr "%s %s %s %s Κανένα άλλο τεκμήριο %s "
405
406 #. %1$s:  END 
407 #. %2$s:  END 
408 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan ) 
409 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
410 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
411 #. %6$s:  END 
412 #. %7$s:  END 
413 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
414 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
415 #. %10$s:  ELSE 
416 #. %11$s:  END 
417 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
422 "for "
423 msgstr ""
424 "%s %s %s Όχι για δανεισμό %s (%s) %s %s %s %s Σε αναμονή %s Κράτηση "
425 "τεκμηρίου-επιπέδου %s %sγια "
426
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
429 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
430 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
431 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
432 #. %6$s:    CASE 'MM' 
433 #. %7$s:    CASE 'CM' 
434 #. %8$s:  END 
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
439 "SI Centimeters %s "
440 msgstr ""
441
442 #. %1$s:  END 
443 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
444 #. %3$s:  CASE 'surname' 
445 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
446 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
447 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
448 #. %7$s:  CASE 'sort1' 
449 #. %8$s:  CASE 'sort2' 
450 #. %9$s:  CASE 'dateenrolled' 
451 #. %10$s:  CASE 'dateexpiry' 
452 #. %11$s:  CASE 'borrowernotes' 
453 #. %12$s:  END 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s Sort 1: %s Sort "
458 "2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
459 msgstr ""
460 "%s %s %s Επίθετο: %s Όνομα: %s Βιβλιοθήκη: %s Κατηγορία %s Κατάταξη 1: %s "
461 "Κατάταξη 2: %s Ημερομηνία εγγραφής: %s Ημερομηνία λήξης: %s Σημείωση "
462 "κυκλοφορίας υλικού: %s "
463
464 #. For the first occurrence,
465 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
466 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s %s %s Unknown %s "
475 msgstr "%s %s %s | %s "
476
477 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
478 #. %2$s:  savedreport.report_name 
479 #. %3$s:  ELSE 
480 #. %4$s:  END 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
484 msgstr "%s %s %s [ κανένα όνομα ] %s "
485
486 #. %1$s:  title 
487 #. %2$s:  firstname 
488 #. %3$s:  surname 
489 #. %4$s:  title 
490 #. %5$s:  surname 
491 #. %6$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
496 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
497 msgstr ""
498 "%s %s %s αυτή τη στιγμή δεν έχει διαθέσιμη μια εικόνα. Για να εισάγετε μία "
499 "εικόνα για το μέλος %s %s, εισάγετε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για "
500 "φόρτωση.%s "
501
502 #. %1$s:  END 
503 #. %2$s:  ELSE 
504 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
506 #, c-format
507 msgid "%s %s %s only this type :"
508 msgstr "%s %s %s μόνο αυτόν τον τύπο :"
509
510 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
511 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  END 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s unknown %s "
517 msgstr "%s %s %s | %s "
518
519 #. %1$s:  END 
520 #. %2$s:  ELSE 
521 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
522 #. %4$s:  ELSE 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  END 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
529
530 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
531 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
532 #. %3$s:  test_term 
533 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
534 #. %5$s:  test_term 
535 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
536 #. %7$s:  test_term 
537 #. %8$s:  END 
538 #. %9$s:  END 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
543 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
544 msgstr ""
545 "%s %s &quot;%s&quot; επιτρέπεται. %s &quot;%s&quot; απαγορεύεται. %s &quot;"
546 "%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται. %s %s "
547
548 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
549 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
550 #. %3$s:  item.barcode 
551 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
555 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
556
557 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
558 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
559 #. %3$s:  item.barcode 
560 #. %4$s:  borrower.firstname 
561 #. %5$s:  borrower.surname 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
563 #, c-format
564 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
565 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
566
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s:  basket.total_items 
569 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
570 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
571 #. %4$s:  END 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
576 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
577
578 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
579 #. %2$s:  current_matcher_code 
580 #. %3$s:  current_matcher_description 
581 #. %4$s:  ELSE 
582 #. %5$s:  END 
583 #. %6$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
585 #, c-format
586 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
587 msgstr "%s %s (%s) %s Δεν υπάρχει κανένας κανόνας ταύτισης σε ισχύ %s%s "
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #. %2$s:  basketgroup.name 
591 #. %3$s:  END 
592 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
593 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
594 #. %6$s:  basketgroup.name 
595 #. %7$s: - ELSE -
596 #. %8$s: - END -
597 #. %9$s:  ELSE 
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
601 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
602
603 #. %1$s:  END 
604 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
605 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:367
607 #, c-format
608 msgid "%s %s A/C: %s"
609 msgstr "%s %s Α/Λ: %s"
610
611 #. %1$s:  IF (order.cannot_cancel) 
612 #. %2$s:  span_title = BLOCK 
613 #. %3$s:  order.parent_ordernumber 
614 #. %4$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
619 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
620 "cancelling this one first and retry. %s "
621 msgstr ""
622 "%s %s Αδύνατον να ακυρωθεί η απόδειξη για αυτή την γραμμή παραγγελίας διότι  "
623 "δημιουργήθηκε από μια μερική απόδειξη της γραμμής παραγγελίας υπ. αριθμ. %s, "
624 "η οποία ήδη ελήφθη. Δοκιμάστε πρώτα να την ακυρώσετε και ξαναπροσπαθήστε. %s "
625
626 #. %1$s:  END 
627 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
628 #. %3$s:  totalToAnonymize 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
632 msgstr "%s %s Το ιστορικό δανεισμών για τα μέλη %s θα ανωνυμοποιηθεί "
633
634 #. %1$s:  END 
635 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
637 #, c-format
638 msgid "%s %s Data deleted "
639 msgstr "%s %s Τα δεδομένα διεγράφησαν "
640
641 #. %1$s:  END 
642 #. %2$s:  IF ( add_validate ) 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
644 #, c-format
645 msgid "%s %s Data recorded "
646 msgstr "%s %s Τα δεδομένα κατεγράφησαν "
647
648 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
649 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
650 #. %3$s:  END 
651 #. %4$s:  ELSE 
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
656 "%s %s "
657 msgstr ""
658 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμός τεκμηρίου, παρακαλούμε "
659 "πηγαίνετε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s "
660
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s:  SWITCH mtt 
663 #. %2$s:  CASE 'email' 
664 #. %3$s:  CASE 'print' 
665 #. %4$s:  CASE 'sms' 
666 #. %5$s:  CASE 'feed' 
667 #. %6$s:  CASE 'phone' 
668 #. %7$s:  CASE 
669 #. %8$s:  mtt 
670 #. %9$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
675 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
676
677 #. %1$s:  END 
678 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
679 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:364
681 #, c-format
682 msgid "%s %s Email: %s"
683 msgstr "%s %s Email: %s"
684
685 #. %1$s:  END 
686 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
687 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
689 #, c-format
690 msgid "%s %s Fax: %s"
691 msgstr "%s %s Fax: %s"
692
693 #. %1$s:  ELSE 
694 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
695 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
696 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
697 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
698 #. %6$s:  END 
699 #. %7$s:  END 
700 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
701 #. %9$s:  END 
702 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
703 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
704 #. %12$s:  END 
705 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
706 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
707 #. %15$s:  ELSE 
708 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
709 #. %17$s:  ELSE 
710 #. %18$s:  END 
711 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
716 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
717 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
718 msgstr ""
719 "%s %s Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s %s %s %s Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή "
720 "λείπει) %s %s Όχι για δανεισμό (%s) %s %s %s Δεν μπορεί να ακυρωθεί όταν το "
721 "τεκμήριο είναι σε μεταφορά %s %sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s %sγια "
722
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
726 #, c-format
727 msgid "%s %s Item being transferred to "
728 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
729
730 #. %1$s:  SWITCH cn 
731 #. %2$s:  CASE 'itype' 
732 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
733 #. %4$s:  CASE 'location' 
734 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
735 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
736 #. %7$s:  CASE 
737 #. %8$s:  cn 
738 #. %9$s:  END 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
743 "Holding library %s %s %s "
744 msgstr ""
745 "%s %s Είδος τεκμηρίου %s Κωδικός συλλογής %s Τοποθεσία στο ράφι %s Οικεία "
746 "βιβλιοθήκη %s Βιβλιοθήκη τεκμηρίων %s %s %s "
747
748 #. SCRIPT
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
750 #, fuzzy
751 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
752 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
753
754 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
755 #. %2$s:    CASE "koha" 
756 #. %3$s:    CASE "slip" 
757 #. %4$s:    CASE "" 
758 #. %5$s:    CASE 
759 #. %6$s:  opac_new.lang 
760 #. %7$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
764 msgstr "%s Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου %s %s Απόδειξη %s OPAC %s %s "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
768 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
770 #, c-format
771 msgid "%s %s Lost (%s)"
772 msgstr "%s %s Απολεσθέν (%s)"
773
774 #. %1$s:  SWITCH d.type 
775 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
776 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
777 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
778 #. %5$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
782 msgstr "%s %s Χειρονακτικό %s Ληξιπρόθεσμα %s Αναστολή %s "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #. %2$s:  ELSE 
786 #. %3$s:  END 
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
788 #, c-format
789 msgid "%s %s No %s"
790 msgstr "%s %s Όχι %s"
791
792 #. %1$s:  ELSE 
793 #. %2$s:  IF ( searching ) 
794 #. %3$s:  END 
795 #. %4$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
797 #, c-format
798 msgid "%s %s No results found %s %s "
799 msgstr "%s %s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s None defined %s "
807 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s "
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
813 #, c-format
814 msgid "%s %s Not on hold %s "
815 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
819 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
820 #. %4$s:  END 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
822 #, c-format
823 msgid "%s %s On order (%s)%s "
824 msgstr "%s %s Υπό παραγγελία (%s)%s "
825
826 #. %1$s:  SET status_found = 0 
827 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
828 #. %3$s:  SET status_found = 1 
829 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
830 #. %5$s:  SET status_found = 1 
831 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
832 #. %7$s:  SET status_found = 1 
833 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
834 #. %9$s:  SET status_found = 1 
835 #. %10$s:  ELSE 
836 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
837 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
838 #. %13$s:  s.lib 
839 #. %14$s:  SET status_found = 1 
840 #. %15$s:  END 
841 #. %16$s:  END 
842 #. %17$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
847 "%s %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
850 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s) "
851
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
854 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
856 #, c-format
857 msgid "%s %s Ph: %s"
858 msgstr "%s %s Τηλ: %s"
859
860 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
861 #. %2$s:  CASE '0' 
862 #. %3$s:  CASE '1' 
863 #. %4$s:  CASE '2' 
864 #. %5$s:  CASE '3' 
865 #. %6$s:  CASE '4' 
866 #. %7$s:  CASE '5' 
867 #. %8$s:  CASE '6' 
868 #. %9$s:  CASE '7' 
869 #. %10$s:  CASE '8' 
870 #. %11$s:  CASE '9' 
871 #. %12$s:  CASE '10' 
872 #. %13$s:  CASE 
873 #. %14$s:  END 
874 #. %15$s:  loopfilte.filter 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
879 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
880 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
884 #. %2$s:  countSubscrip 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
888 #, c-format
889 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
893 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
894 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
895 #. %4$s:  END 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
900 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
901 "narrower/related terms. %s "
902 msgstr ""
903
904 #. %1$s:  END 
905 #. %2$s:  ELSE 
906 #. %3$s:  END 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s %s This record has no items. %s "
910 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια.%s"
911
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
914 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
916 #, c-format
917 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
918 msgstr "%s %s Απεσύρθη (%s),"
919
920 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
921 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:10
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
926 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
927 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
928 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
929 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
930 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
931 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
932 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
933 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
934 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
935 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
936 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
937 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
938 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
939 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
940 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
941 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
942 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
943 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
944 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
945 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
946 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
947 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
948 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
949 msgstr ""
950 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Επίθετο\" firstname => "
951 "\"Όνομα\" title => \"Τίτλος\" othernames => \"Άλλα ονόματα\" initials => "
952 "\"Αρχικά\" streetnumber => \"Αριθμός οδού\" streettype => \"Οδός\" address "
953 "=> \"Διεύθυνση\" address2 => \"Διεύθυνση 2\" city => \"Πόλη\" state => "
954 "\"Νομός\" zipcode => \"Τ.Κ.\" country => \"Χώρα\" email => \"Email\" phone "
955 "=> \"Κύριο Τηλέφωνο\" mobile => \"Κύριο Κινητό Τηλέφωνο\" fax => \"Fax\" "
956 "emailpro => \"Δευτερεύον email\" phonepro => \"Δευτερεύον Τηλέφωνο\" "
957 "B_streetnumber => \"Εναλλακτική διεύθυνση - αριθμός οδού\" B_streettype => "
958 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - οδός\" B_address => \"Εναλλακτική διεύθυνση\" "
959 "B_address2 => \"Εναλλακτική διεύθυνση 2\" B_city => \"Εναλλακτική διεύθυνση "
960 "- πόλη\" B_state => \"Εναλλακτική διεύθυνση - Νομός\" B_zipcode => "
961 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - Τ.Κ.\" B_email => \"Εναλλακτική διεύθυνση - email"
962 "\" B_phone => \"Εναλλακτική διεύθυνση - τηλέφωνο\" contactnote => "
963 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - σημείωση επαφής\" dateofbirth => \"Ημερομ. "
964 "γεννήσεως\" contactname => \"Επαφή - Επίθετο\" contactfirstname=> \"Επαφή - "
965 "Όνομα\" contacttitle => \"Επαφή - Τίτλος\" relationship => \"Επαφή - "
966 "συγγένεια\" ethnicity => \"Εθνικότητα\" ethnotes => \"Σημειώσεις εθνικότητας"
967 "\" sex => \"Φύλο\" altcontactfirstname => \"Εναλλακτική επαφή - Όνομα\" "
968 "altcontactsurname => \"Εναλλακτική επαφή - Επίθετο\" altcontactaddress1 => "
969 "\"Εναλλακτική επαφή - Διεύθυνση\" altcontactaddress2 => \"Εναλλακτική επαφή "
970 "- Διεύθυνση 2\" altcontactaddress3 => \"Εναλλακτική επαφή - Πόλη\" "
971 "altcontactstate => \"Εναλλακτική επαφή - Νομός\" altcontactzipcode => "
972 "\"Εναλλακτική επαφή - Τ.Κ.\" altcontactcountry => \"Εναλλακτική επαφή - Χώρα"
973 "\" altcontactphone => \"Εναλλακτική επαφή - Τηλέφωνο\" smsalertnumber => "
974 "\"Αριθμός SMS επείγουσας ανάγκης\" } %%] "
975
976 #. %1$s:  END 
977 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
979 #, c-format
980 msgid "%s %s at "
981 msgstr "%s %s σε "
982
983 #. %1$s:  END 
984 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  END 
987 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
988 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
989 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
990 #. %8$s:  ELSE 
991 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
992 #. %10$s:  item.reservedate 
993 #. %11$s:  END 
994 #. %12$s:  END 
995 #. %13$s:  END 
996 #. %14$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan or item.onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item.reservedate ) 
997 #. %15$s:  END 
998 #. %16$s:  IF ( item.restricted ) 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s %s "
1003 "Available %s %s "
1004 msgstr ""
1005 "%s %s σε%sπρος διανομή σε %s %s %s since %s %s %s(τοποθετημένο %s)%s %s %s %s"
1006 "%s%s%s%s%s%s Διαθέσιμο %s%s%s%s%s%s%s %s "
1007
1008 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1009 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1010 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s before %s "
1014 msgstr "%s %s πριν τις %s "
1015
1016 #. For the first occurrence,
1017 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1018 #. %2$s:  item.branches.size 
1019 #. %3$s:  ELSE 
1020 #. %4$s:  item.branches.size 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1024 #, c-format
1025 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1029 #. %2$s:  loo.branches.size 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  loo.branches.size 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  ELSE 
1034 #. %7$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  title |html 
1042 #. %2$s:  IF ( author ) 
1043 #. %3$s:  author |html 
1044 #. %4$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s by %s%s"
1048 msgstr "%s %s από %s%s"
1049
1050 #. %1$s:  title |html 
1051 #. %2$s:  IF ( author ) 
1052 #. %3$s:  author 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #. %5$s:  biblionumber 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
1056 #, c-format
1057 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1058 msgstr "%s %s από %s%s (Εγγραφή #%s)"
1059
1060 #. %1$s:  END 
1061 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
1063 #, c-format
1064 msgid "%s %s for "
1065 msgstr "%s %s για "
1066
1067 #. %1$s:  holdsfirstname 
1068 #. %2$s:  holdssurname 
1069 #. %3$s:  waiting_holds 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1073 msgstr "Το μέλος %s %s έχει %s κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή."
1074
1075 #. %1$s:  borrower.firstname 
1076 #. %2$s:  borrower.surname 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:159
1078 #, c-format
1079 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1080 msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
1081
1082 #. %1$s:  IF ( total ) 
1083 #. %2$s:  total 
1084 #. %3$s:  ELSE 
1085 #. %4$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1089 msgstr ""
1090 "%s %s απολεσθέντα τεκμήρια βρέθηκαν %s Δε βρέθηκαν απολεσθέντα τεκμήρια %s "
1091
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1094 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1102 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s "
1103
1104 #. For the first occurrence,
1105 #. %1$s:  END 
1106 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1113 #, c-format
1114 msgid "%s %s on "
1115 msgstr "%s %s σε "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1118 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1119 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s to %s %s "
1124 msgstr "%s %s έως %s %s "
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1128 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1129 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1130 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1131 #. %6$s:  END 
1132 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1136 msgstr "%s %s ως %s%s$%s%s %s χρησιμοποιώντας RegEx s"
1137
1138 #. %1$s:  SWITCH type 
1139 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1140 #. %3$s:  CASE 'later' 
1141 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1142 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1143 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1144 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1145 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1146 #. %9$s:  CASE 
1147 #. %10$s:  IF type 
1148 #. %11$s:  type | html 
1149 #. %12$s:  END 
1150 #. %13$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1155 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1156 "%s %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  listprice 
1160 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #. %5$s:  ELSE 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1167 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
1168
1169 #. %1$s:  error.barcode 
1170 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1171 #. %3$s:  END 
1172 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1173 #. %5$s:  END 
1174 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1177 #. %9$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1182 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1183 "%s "
1184 msgstr ""
1185 "%s %s: δε βρέθηκε το barcode%s %s: το τεκμήριο απεσύρθη%s %s: το τεκμήριο "
1186 "ήταν δανεισμένο. Επεστράφη προτού χαρακτηριστεί ότι εμφανίστηκε%s %s: το "
1187 "τεκμήριο ήταν δανεισμένο. δεν μπορούσε να επιστραφεί.%s "
1188
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s; ISBN:"
1194 msgstr "%s %s; ISBN:"
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1198 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1199 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1200 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1201 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1202 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1203 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1204 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1205 #. %10$s:  ELSE 
1206 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1207 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1208 #. %13$s:  END 
1209 #. %14$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1214 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1215 msgstr ""
1216 "%s %sΗμερομηνία Επιστροφής %sΜέλος %sBarcode %sΤίτλος %sΗμερομηνία "
1217 "Επιστροφής φθίν %sΜέλος  φθίν%sBarcode φθίν %sΤίτλος φθίν%s%s %sφθίν%s %s "
1218
1219 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1220 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %sERROR: "
1224 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
1225
1226 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1227 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1228 #. %3$s:  tagfield 
1229 #. %4$s:  authtypecode 
1230 #. %5$s:  END 
1231 #. %6$s:  ELSE 
1232 #. %7$s:  action 
1233 #. %8$s:  END 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1235 #, c-format
1236 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1237 msgstr ""
1238 "%s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου "
1239 "όρου %s%s %s%s%s"
1240
1241 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1242 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1243 #. %3$s:  label_count 
1244 #. %4$s:  ELSE 
1245 #. %5$s:  label_count 
1246 #. %6$s:  END 
1247 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1248 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1249 #. %9$s:  item_count 
1250 #. %10$s:  ELSE 
1251 #. %11$s:  item_count 
1252 #. %12$s:  END 
1253 #. %13$s:  ELSE 
1254 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1255 #. %15$s:  multi_batch_count 
1256 #. %16$s:  ELSE 
1257 #. %17$s:  multi_batch_count 
1258 #. %18$s:  END 
1259 #. %19$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1264 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1265 msgstr ""
1266 "%s %sΕξαγωγή %s ετικέτας%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %sΕξαγωγή %s ετικέτας"
1267 "%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς "
1268 "εξαγωγή%s %s "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1271 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1272 #. %3$s:  card_count 
1273 #. %4$s:  ELSE 
1274 #. %5$s:  card_count 
1275 #. %6$s:  END 
1276 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1277 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1278 #. %9$s:  borrower_count 
1279 #. %10$s:  ELSE 
1280 #. %11$s:  borrower_count 
1281 #. %12$s:  END 
1282 #. %13$s:  ELSE 
1283 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1284 #. %15$s:  multi_batch_count 
1285 #. %16$s:  ELSE 
1286 #. %17$s:  multi_batch_count 
1287 #. %18$s:  END 
1288 #. %19$s:  END 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1293 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1294 "to export%s %s "
1295 msgstr ""
1296 "%s %sΕξαγωγή %s κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %sΕξαγωγή %s "
1297 "κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s "
1298 "παρτίδες προς εξαγωγή%s %s "
1299
1300 #. %1$s:  END 
1301 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %sISBN :"
1305 msgstr "%s %sISBN :"
1306
1307 #. %1$s:  nnoverdue 
1308 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  todaysdate 
1312 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1316 msgstr "%s %sΤεκμήρια%sΤεκμήριο%s Εκπρόθεσμο από %s%s (φιλτραρισμένο)%s "
1317
1318 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1319 #. %2$s:  CASE 'new' 
1320 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1321 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1322 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1323 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1328 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1329
1330 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1331 #. %2$s:  CASE 'new' 
1332 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1333 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1334 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1335 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1336 #. %7$s:  END 
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1340 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1341
1342 #. %1$s:  selected=relationship 
1343 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s %sNone specified"
1347 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s"
1348
1349 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1350 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1351 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1352 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1353 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1354 #. %6$s:  CASE 'N' 
1355 #. %7$s:  CASE 'F' 
1356 #. %8$s:  CASE 'A' 
1357 #. %9$s:  CASE 'M' 
1358 #. %10$s:  CASE 'L' 
1359 #. %11$s:  CASE 'W' 
1360 #. %12$s:  CASE 
1361 #. %13$s:  line.accounttype 
1362 #. %14$s: - END -
1363 #. %15$s: - IF line.description 
1364 #. %16$s:  line.description 
1365 #. %17$s:  END 
1366 #. %18$s:  IF line.title 
1367 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1368 #. %20$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1373 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1374 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1375 "(%s)%s "
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1379 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1380 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1381 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1382 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1383 #. %6$s:  CASE 'N' 
1384 #. %7$s:  CASE 'F' 
1385 #. %8$s:  CASE 'A' 
1386 #. %9$s:  CASE 'M' 
1387 #. %10$s:  CASE 'L' 
1388 #. %11$s:  CASE 'W' 
1389 #. %12$s:  CASE 
1390 #. %13$s:  account.accounttype 
1391 #. %14$s: - END -
1392 #. %15$s: - IF account.description 
1393 #. %16$s:  account.description 
1394 #. %17$s:  END 
1395 #. %18$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1400 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1401 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1402 "&nbsp;%s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1406 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1407 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1408 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1409 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1410 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1411 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1412 #. %8$s:  ELSE 
1413 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1414 #. %10$s:  END 
1415 #. %11$s:  ELSE 
1416 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1417 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1418 #. %14$s:  ELSE 
1419 #. %15$s:  END 
1420 #. %16$s:  END 
1421 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1426 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1427 msgstr ""
1428 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
1429 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s)"
1430
1431 #. %1$s:  END 
1432 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1436 msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
1437
1438 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1439 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1440 #. %3$s:  tagfield 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  ELSE 
1443 #. %6$s:  action 
1444 #. %7$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1448 msgstr "%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Περιορισμοί Υποπεδίου%s %s %s %s "
1449
1450 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1451 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
1453 #, c-format
1454 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1455 msgstr "%s %sΑυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη κλειδί "
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1462 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1463 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1464 #. %8$s:  ELSE 
1465 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1466 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1467 #. %11$s:  END 
1468 #. %12$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
1470 #, c-format
1471 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1472 msgstr "%s %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s%s%s%s. "
1473
1474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1475 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1479 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1480 #. %7$s:  ELSE 
1481 #. %8$s:  END 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1485 msgstr "%s %sτεκμήρια%sτεκμήριο%s%s, %s διαθέσιμο:%s, Κανένα διαθέσιμο%s"
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #. %2$s:  END 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
1490 #, c-format
1491 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1492 msgstr "%s &nbsp; %s Περιγραφή: "
1493
1494 #. %1$s:  ELSE 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1496 #, c-format
1497 msgid "%s &nbsp; No results found"
1498 msgstr "%s &nbsp; Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
1499
1500 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1501 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1502 #. %3$s:  categorycode 
1503 #. %4$s:  ELSE 
1504 #. %5$s:  END 
1505 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1506 #. %7$s:  categorycode 
1507 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1508 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1509 #. %10$s:  ELSE 
1510 #. %11$s:  branchcode 
1511 #. %12$s:  END 
1512 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1513 #. %14$s:  branchcode 
1514 #. %15$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1519 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1520 "deletion of library '%s' %s "
1521 msgstr ""
1522 "%s &rsaquo; %sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
1523 "Διαγραφής Ομάδας %s %s &rsaquo; %sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s"
1524 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1527 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  END 
1531 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1532 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1533 #. %8$s:  ELSE 
1534 #. %9$s:  END 
1535 #. %10$s:  END 
1536 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1541 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1542 "deletion of classification source "
1543 msgstr ""
1544 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s "
1545 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s "
1546 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1549 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1553 #. %6$s:  frameworktext 
1554 #. %7$s:  frameworkcode 
1555 #. %8$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1560 "framework for %s (%s)? %s "
1561 msgstr ""
1562 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; "
1563 "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s); %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1566 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1570 #. %6$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1575 "authority type %s "
1576 msgstr ""
1577 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s &rsaquo; "
1578 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1581 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1585 #. %6$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1590 msgstr ""
1591 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Πόλης %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
1592 "Πόλης %s "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1595 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1599 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1600 #. %7$s:  searchfield 
1601 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1602 #. %9$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1607 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1608 msgstr ""
1609 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Εξαιρούμενης Λέξης %s &rsaquo; "
1610 "Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s &rsaquo; Διαγραφή εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s "
1611 "&rsaquo; Διαγραφή δεδομένων %s "
1612
1613 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1615 #, c-format
1616 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1617 msgstr "%s &rsaquo; Δεν μπορεί να γίνει διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης "
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  ELSE 
1621 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1622 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1626 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής %s %s"
1627
1628 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1630 #, c-format
1631 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1632 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  ELSE 
1636 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1637 #. %4$s:  authtypecode 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework"
1641 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s"
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #. %2$s:  END 
1645 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1646 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1650 msgstr "%s &rsaquo; Τροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %s"
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  END 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1659 msgstr "%s &rsaquo; Νέο σύμβολο πεδίου%s %s"
1660
1661 #. For the first occurrence,
1662 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
1663 #. %2$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1666 #, c-format
1667 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1668 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s"
1669
1670 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1671 #. %2$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
1673 #, c-format
1674 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1675 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s "
1676
1677 #. %1$s:  IF location 
1678 #. %2$s:  location 
1679 #. %3$s:  END 
1680 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1681 #. %5$s:  callnumber 
1682 #. %6$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
1684 #, c-format
1685 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1686 msgstr "%s ( %s ) %s %s ταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1687
1688 #. %1$s:  IF location 
1689 #. %2$s:  location 
1690 #. %3$s:  END 
1691 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1692 #. %5$s:  callnumber 
1693 #. %6$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
1695 #, c-format
1696 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
1697 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1698
1699 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
1700 #. %2$s:  lateorder.latesince 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s (%s days)"
1704 msgstr "%s (%s ημέρες) "
1705
1706 #. %1$s:  rrp 
1707 #. %2$s:  cur_active 
1708 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
1709 #. %4$s:  ELSE 
1710 #. %5$s:  END 
1711 #. %6$s:  ELSE 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
1715 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
1716
1717 #. For the first occurrence,
1718 #. %1$s:  basketgroup.name 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s (closed)"
1723 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1724
1725 #. For the first occurrence,
1726 #. %1$s:  loo.isurl 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
1731 msgstr ""
1732 "%s (άμα έχει επιλεχθεί, σημαίνει ότι το πεδίο είναι URL στο οποίο μπορούμε "
1733 "να κάνουμε κλικ)"
1734
1735 #. %1$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
1740 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
1741 "item) "
1742 msgstr ""
1743 "%s (αν έχει επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου δεν είναι διαθέσιμο "
1744 "προς δανεισμό. Αν δεν έχει επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι "
1745 "διαθέσιμα προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια ως "
1746 "όχιπροςδανεισμό) "
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  authorised_value 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
1755 "authorized value list)"
1756 msgstr ""
1757 "%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
1758 "ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
1759
1760 #. %1$s:  loo.tab 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
1765 msgstr ""
1766 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
1767
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s:  budget.b_txt 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s (inactive)"
1777 msgstr "%s Ανενεργά %s %s"
1778
1779 #. %1$s:  ELSE 
1780 #. %2$s:  END 
1781 #. %3$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s (inactive) %s %s "
1785 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
1788 #. %2$s:  ELSE 
1789 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
1790 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
1791 #. %5$s:  END 
1792 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
1794 #, c-format
1795 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
1796 msgstr "%s (δεν έχει εισαχθεί τίποτα) %s %s %s%s %s "
1797
1798 #. %1$s:  riloo.duedate 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
1800 #, c-format
1801 msgid "%s (overdue)"
1802 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1803
1804 #. %1$s:  port 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
1806 #, c-format
1807 msgid "%s (probably OK if blank)"
1808 msgstr "%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
1809
1810 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
1811 #. %2$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
1813 #, c-format
1814 msgid "%s (rcvd)%s "
1815 msgstr "%s (παρελήφθη)%s "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
1818 #. %2$s:  END 
1819 #. %3$s:  IF (order.title) 
1820 #. %4$s:  order.title |html 
1821 #. %5$s:  order.author 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
1825 msgstr "%s (παρελήφθη)%s %s %s από %s"
1826
1827 #. %1$s:  booksellerphone 
1828 #. %2$s:  booksellerfax 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
1830 #, c-format
1831 msgid "%s / Fax: %s"
1832 msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: %s"
1833
1834 #. %1$s:  ELSE 
1835 #. %2$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s 0 %s "
1839 msgstr "%s / %s "
1840
1841 #. %1$s:  END 
1842 #. %2$s:  item.datedue 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
1844 #, c-format
1845 msgid "%s : due %s "
1846 msgstr "%s : επιστροφή %s "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( active ) 
1849 #. %2$s:  ELSE 
1850 #. %3$s:  END 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
1852 #, c-format
1853 msgid "%s Active %s Inactive %s"
1854 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
1855
1856 #. For the first occurrence,
1857 #. %1$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
1860 #, c-format
1861 msgid "%s Add incoming record"
1862 msgstr "%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
1863
1864 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
1865 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  nomatch_action 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #. %6$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
1874 "processed) %s %s %s %s "
1875 msgstr ""
1876 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
1877 "αντιτύπων της) "
1878
1879 #. %1$s:  END 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
1881 #, c-format
1882 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
1883 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1884
1885 #. %1$s:  END 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
1887 #, c-format
1888 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
1889 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1890
1891 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
1895 msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής σε αυτό το πλαίσιο: "
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
1899 #, c-format
1900 msgid "%s Address 2:"
1901 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
1902
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
1907 #, c-format
1908 msgid "%s Address 2: "
1909 msgstr "%s Διεύθυνση 2: "
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
1913 #, c-format
1914 msgid "%s Address:"
1915 msgstr "%s Διεύθυνση:"
1916
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
1921 #, c-format
1922 msgid "%s Address: "
1923 msgstr "%s Διεύθυνση: "
1924
1925 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
1926 #. %2$s:  ELSE 
1927 #. %3$s:  opac_new.branchname 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s All Libraries %s%s %s"
1932 msgstr "%s %s %s Δανεισμένο %s "
1933
1934 #. %1$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
1936 #, c-format
1937 msgid "%s Always add items"
1938 msgstr "%s Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
1941 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
1942 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
1943 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
1944 #. %5$s:  ELSE 
1945 #. %6$s:  item_action 
1946 #. %7$s:  END 
1947 #. %8$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
1952 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
1953 msgstr ""
1954 "%s Να προστίθενται πάντα τεκμήρια %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν "
1955 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν δεν "
1956 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία  %s Να αγνοούνται τα τεκμήρια %s %s %s %s "
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
1962 #, c-format
1963 msgid "%s An unknown error has occurred."
1964 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
1965
1966 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
1967 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
1968 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
1969 #. %4$s:  ELSE 
1970 #. %5$s:  op 
1971 #. %6$s:  END 
1972 #. %7$s:  op_count 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
1977 msgstr ""
1978 "%s Εγκρίθηκε %s Απερρίφθη %s Ελέγχθηκε %sΆγνωστη Λειτουργία (%s) σε %s %s "
1979 "Όρο/oυς. "
1980
1981 #. %1$s:  branchname 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
1983 #, c-format
1984 msgid "%s Calendar"
1985 msgstr "%s Ημερολόγιο"
1986
1987 #. %1$s:  IF ( noissues ) 
1988 #. %2$s:  ELSE 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
1991 #, c-format
1992 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
1993 msgstr "%s Αδυναμία δανεισμού! %sΠροσοχή:%s"
1994
1995 #. %1$s:  ELSE 
1996 #. %2$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s Cannot edit %s "
2000 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας "
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
2004 #, c-format
2005 msgid "%s Card number: "
2006 msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
2007
2008 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
2009 #. %2$s:  categorycode |html 
2010 #. %3$s:  ELSE 
2011 #. %4$s:  categorycode |html 
2012 #. %5$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
2017 "category %s%s"
2018 msgstr ""
2019 "%s Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!%s "
2020 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας %s%s"
2021
2022 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2023 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
2025 #, c-format
2026 msgid "%s Checked out (%s),"
2027 msgstr "%s Δανεισμένο (%s),"
2028
2029 #. %1$s:  END 
2030 #. %2$s:  firstname 
2031 #. %3$s:  surname 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
2033 #, c-format
2034 msgid "%s Checked out to %s %s "
2035 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
2036
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s:  issuecount 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
2041 #, c-format
2042 msgid "%s Checkout(s)"
2043 msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
2044
2045 #. %1$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
2047 #, c-format
2048 msgid "%s Circulation note: "
2049 msgstr "%s Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
2053 #, c-format
2054 msgid "%s City:"
2055 msgstr "%s Πόλη:"
2056
2057 #. For the first occurrence,
2058 #. %1$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
2061 #, c-format
2062 msgid "%s City: "
2063 msgstr "%s Πόλη: "
2064
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
2069 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
2070 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
2071 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
2072 #. %7$s:  ELSE 
2073 #. %8$s:  import_status 
2074 #. %9$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2081 "%s "
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  IF data.closed 
2085 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2090 msgstr "%s Εκπρόθεσμο %s Έληξε %s "
2091
2092 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2093 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2094 #. %3$s:  ELSE 
2095 #. %4$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2099 msgstr "%s έκλεισε στις %s "
2100
2101 #. %1$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s Confirm password: "
2105 msgstr "%s Επιβεβαιώστε τον Κωδικό Πρόσβασης: "
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
2109 #, c-format
2110 msgid "%s Contact note: "
2111 msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
2115 #, c-format
2116 msgid "%s Country:"
2117 msgstr "%s Χώρα:"
2118
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s:  END 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
2123 #, c-format
2124 msgid "%s Country: "
2125 msgstr "%s Χώρα: "
2126
2127 #. %1$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
2129 #, c-format
2130 msgid "%s Date of birth: "
2131 msgstr "%s Ημερομηνία γέννησης: "
2132
2133 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2134 #. %2$s:  humanbranch 
2135 #. %3$s:  ELSE 
2136 #. %4$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2141 "and fine rules for all libraries %s "
2142 msgstr ""
2143 "%s Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για \"%s\" %s "
2144 "Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για όλες τις βιβλιοθήκες "
2145 "%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2150 #. %4$s:  END 
2151 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2152 #. %6$s:  END 
2153 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2154 #. %8$s:  END 
2155 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2156 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2157 #. %11$s:  END 
2158 #. %12$s:  END 
2159 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2160 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2161 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2162 #. %16$s:  END 
2163 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2168 "%s %s with value "
2169 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
2170
2171 #. %1$s:  ELSE 
2172 #. %2$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s Disabled %s "
2176 msgstr "%s απενεργοποιημένο %s %s "
2177
2178 #. %1$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
2180 #, c-format
2181 msgid "%s Email: "
2182 msgstr "%s Email: "
2183
2184 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s Enabled "
2188 msgstr "%s Ενεργοποιήθηκε "
2189
2190 #. %1$s:  IF ( error ) 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
2192 #, c-format
2193 msgid "%s Error: "
2194 msgstr "%s Σφάλμα: "
2195
2196 #. %1$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2198 #, c-format
2199 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2200 msgstr "%s Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό) "
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2204 #, c-format
2205 msgid "%s Fax: "
2206 msgstr "%s Fax: "
2207
2208 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
2210 #, c-format
2211 msgid "%s Filter by area "
2212 msgstr "%s Φιλτράρισμα κατά περιοχή "
2213
2214 #. %1$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
2216 #, c-format
2217 msgid "%s First name:"
2218 msgstr "%s Όνομα:"
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
2222 #, c-format
2223 msgid "%s First name: "
2224 msgstr "%s Όνομα: "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2227 #. %2$s:  END 
2228 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2229 #. %4$s:  END 
2230 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2231 #. %6$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2233 #, c-format
2234 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2235 msgstr ""
2236 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Θεωρείται απολεσθέν %s "
2237
2238 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2239 #. %2$s:  END 
2240 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2241 #. %4$s:  END 
2242 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2243 #. %6$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2245 #, c-format
2246 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2247 msgstr ""
2248 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Τρίτο εκπρόθεσμο %s "
2249
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  authtypecode 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2254 #, c-format
2255 msgid "%s Framework"
2256 msgstr "%s Πλαίσιο"
2257
2258 #. %1$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s From any library "
2262 msgstr "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη "
2263
2264 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2265 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2266 #. %3$s:  ELSE 
2267 #. %4$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2271 msgstr ""
2272 "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη %s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη %s Δεν "
2273 "Επιτρέπονται Κρατήσεις %s "
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s From home library "
2279 msgstr "%s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη "
2280
2281 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2282 #. %2$s:  budget_period_description 
2283 #. %3$s:  ELSE 
2284 #. %4$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:256
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2288 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
2289
2290 #. For the first occurrence,
2291 #. %1$s:  countreserv 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2294 #, c-format
2295 msgid "%s Hold(s)"
2296 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
2297
2298 #. %1$s:  overcount 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2300 #, c-format
2301 msgid "%s Hold(s) over"
2302 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις σε"
2303
2304 #. %1$s:  reservecount 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
2306 #, c-format
2307 msgid "%s Hold(s) waiting"
2308 msgstr "%s Κρατήσεις σε αναμονή"
2309
2310 #. For the first occurrence,
2311 #. %1$s:  END 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2314 #, c-format
2315 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2316 msgstr ""
2317 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
2318 "τεκμηρίων της)"
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2322 #, c-format
2323 msgid "%s Ignore items"
2324 msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2328 #, c-format
2329 msgid "%s Initials: "
2330 msgstr "%s Αρχικά: "
2331
2332 #. %1$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s Item floats "
2336 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια "
2337
2338 #. %1$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s Item returns home "
2342 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
2343
2344 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2345 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2346 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2347 #. %4$s:  ELSE 
2348 #. %5$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2353 "Error - unknown option %s "
2354 msgstr ""
2355 "                  %s Το τεκμήριο επιστρέφει στην αρχική του θέση %s Το "
2356 "τεκμήριο επιστρέφει στη δανείζουσα βιβλιοθήκη %s Το τεκμήριο εκκρεμεί %s "
2357 "Σφάλμα - άγνωστη επιλογή %s                 "
2358
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s Item returns to issuing library "
2363 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού "
2364
2365 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2366 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2367 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2368 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2369 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2370 #. %6$s:  END 
2371 #. %7$s:  END 
2372 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2373 #. %9$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan %s"
2378 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2379 msgstr ""
2380 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2381 "κανονικά δε δανείζεται.%s(%s)%s. %s Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός; "
2382
2383 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2384 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2385 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2386 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2387 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2388 #. %6$s:  END 
2389 #. %7$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2393 msgstr ""
2394 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2395 "κανονικά δε δανείζεται %s(%s)%s. %s "
2396
2397 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2398 #. %2$s:  ELSE 
2399 #. %3$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2401 #, c-format
2402 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2403 msgstr "%s Τελευταία τιμή %s Ξεκινάει με %s "
2404
2405 #. %1$s:  ELSE 
2406 #. %2$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2408 #, c-format
2409 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2410 msgstr "%s Διεύθυνση %s &nbsp;|&nbsp; "
2411
2412 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2413 #. %2$s:  ELSE 
2414 #. %3$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2416 #, c-format
2417 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2418 msgstr ""
2419 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2420 "όρων %s "
2421
2422 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2423 #. %2$s:  ELSE 
2424 #. %3$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
2426 #, c-format
2427 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2428 msgstr "%s Τροποποίηση νομίσματος %s Νέο νόμισμα %s"
2429
2430 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2431 #. %2$s:  ELSE 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2434 #, c-format
2435 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2436 msgstr "%sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %sΝέα παραγγελία %s "
2437
2438 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2439 #. %2$s:  ELSE 
2440 #. %3$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2444 msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Δημιουργία μιας νέας λίστας μελών %s "
2445
2446 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2447 #. %2$s:  ELSE 
2448 #. %3$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2452 msgstr ""
2453 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2454 "όρων %s "
2455
2456 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2458 #, c-format
2459 msgid "%s Modify subscription for "
2460 msgstr "%s Τροποποίηση συνδρομής για "
2461
2462 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2463 #. %2$s:  ELSE 
2464 #. %3$s:  LoginBranchname 
2465 #. %4$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2469 msgstr "%s ΔΕΝ ΟΡΙΣΘΗΚΕ ΚΑΜΙΑ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ %s %s %s "
2470
2471 #. %1$s:  ELSE 
2472 #. %2$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s New course %s"
2476 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
2477
2478 #. %1$s:  ELSE 
2479 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2480 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2481 #. %4$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2485 msgstr "% Δεν καθορίσθηκαν %sΙδιότητες για%sΑναζήτηση Πεδίου Ορισμού%s"
2486
2487 #. %1$s:  ELSE 
2488 #. %2$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s No active budgets %s "
2492 msgstr "%s Χωρίς ενεργούς προϋπολογισμούς %s "
2493
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s:  ELSE 
2496 #. %2$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "%s No barcode %s "
2501 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s "
2502
2503 #. %1$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s No holds allowed "
2507 msgstr "%s Δεν Επιτρέπονται Κρατήσεις "
2508
2509 #. %1$s:  ELSE 
2510 #. %2$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s No inactive budgets %s "
2514 msgstr "%s Χωρίς ανενεργούς προϋπολγισμούς %s %s "
2515
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  ELSE 
2518 #. %2$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:380
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s No limitation %s "
2523 msgstr "%s Χωρίς περιορισμό %s "
2524
2525 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2526 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2527 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2528 #. %4$s:  ELSE 
2529 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2530 #. %6$s:  END 
2531 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2532 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2533 #. %9$s:  biblio.match_score 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2538 "(score = %s): "
2539 msgstr ""
2540 "%s Χωρίς αντιστοίχιση %s Εφαρμόσθηκε αντιστοίχιση %s Βρέθηκε αντιστοίχιση %s "
2541 "%s %s "
2542
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s:  ELSE 
2545 #. %2$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2548 #, c-format
2549 msgid "%s No results found %s "
2550 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2551
2552 #. %1$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:509
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "%s None "
2556 msgstr "%s σε "
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  ELSE 
2560 #. %2$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
2563 #, c-format
2564 msgid "%s None %s "
2565 msgstr "%s Κανένα %s "
2566
2567 #. %1$s:  ELSE 
2568 #. %2$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
2570 #, c-format
2571 msgid "%s Not defined yet %s "
2572 msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_many ) 
2576 #. %2$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_soon ) 
2577 #. %3$s:  todayissue.soonestrenewdate 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
2583 msgstr "%s %s Μη Ανανεώσιμο %s %s "
2584
2585 #. For the first occurrence,
2586 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2587 #. %2$s:  error.value 
2588 #. %3$s:  ELSE 
2589 #. %4$s:  error 
2590 #. %5$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2596 "be merged at a time. %s %s %s "
2597 msgstr ""
2598 "%s Αριθμός αρχείων που προσφέρονται προς συγχώνευση: %s. Τρεχόντως μπορούν "
2599 "να συγχωνευθούν  μόνο 2 αρχεία κάθε φορά. %s %s %s "
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
2603 #, c-format
2604 msgid "%s OPAC note: "
2605 msgstr "%s Σημείωση OPAC: "
2606
2607 #. %1$s:  ELSE 
2608 #. %2$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s OR %s "
2612 msgstr "%s - %s "
2613
2614 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2615 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2616 #. %3$s:  ELSE 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%s On Loan %s Item Lost %s "
2620 msgstr "%s Σε δανεισμό %s Απολεσθέν τεκμήριο %s "
2621
2622 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2623 #. %2$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2628 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2629 msgstr ""
2630 "%s Θα διαγραφούν μόνο τα τεκμήρια που δεν χρειάζεται να μεταφερθούν "
2631 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2632
2633 #. %1$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2635 #, c-format
2636 msgid "%s Other name: "
2637 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
2638
2639 #. %1$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s Other phone: "
2643 msgstr "%s Άλλο Τηλέφωνο: "
2644
2645 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2646 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2650 msgstr ""
2651 "%s Παραγγελία σε εκκρεμότητα (επιτρέπεται μόνο μια παραγγελία ανά συνδρομή) "
2652 "%s "
2653
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s Owner "
2658 msgstr "Κάτοχος: "
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
2662 #, c-format
2663 msgid "%s Owner and users "
2664 msgstr "%s Ιδιοκτήτης και χρήστες"
2665
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:533
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s Owner, users and library "
2670 msgstr "%s Ιδιοκτήτης, χρήστες και βιβλιοθήκη"
2671
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s:  END 
2674 #. %2$s:  current_page 
2675 #. %3$s:  total_pages 
2676 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s Page %s / %s %s "
2682 msgstr "%s Σελίδα %s / %s %s "
2683
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
2686 #, c-format
2687 msgid "%s Password: "
2688 msgstr "%s Κωδικός Πρόσβασης: "
2689
2690 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2691 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2692 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2693 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2694 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2695 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2696 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2697 #. %8$s:  END 
2698 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
2702 msgstr ""
2703 "%sΕκκρεμεί%s %sΑποδεκτή%s %sΥπό παραγγελία%s %sΑπερρίφθη%s %sΕλεγμένο%s %s "
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
2707 #, c-format
2708 msgid "%s Phone:"
2709 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
2710
2711 #. %1$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
2713 #, c-format
2714 msgid "%s Phone: "
2715 msgstr "%s Τηλέφωνο: "
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "%s Primary email: "
2721 msgstr "%s Κυρίως Email: "
2722
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s Primary phone: "
2727 msgstr "%s Κυρίως Τηλέφωνο: "
2728
2729 #. %1$s:  ELSE 
2730 #. %2$s:  END 
2731 #. %3$s:  END 
2732 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
2736 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s %s&rsaquo; Περιεχόμενα "
2737
2738 #. %1$s:  ELSE 
2739 #. %2$s:  END 
2740 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
2741 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
2745 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s &rsaquo; %s "
2746
2747 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s Receipt summary for "
2751 msgstr "%s Περίληψη Παραλαβής για %s "
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  ELSE 
2755 #. %2$s:  name 
2756 #. %3$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
2759 #, c-format
2760 msgid "%s Receive orders from %s %s "
2761 msgstr "%s Παραλαβή παραγγελιών από %s %s "
2762
2763 #. %1$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
2765 #, c-format
2766 msgid "%s Registration date: "
2767 msgstr "%s Ημερομηνία εγγραφής: "
2768
2769 #. %1$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
2773 msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
2774
2775 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
2776 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
2777 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
2778 #. %4$s:  ELSE 
2779 #. %5$s:  overlay_action 
2780 #. %6$s:  END 
2781 #. %7$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
2786 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
2787 msgstr ""
2788 "%s Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο με το εισερχόμενο αρχείο %s Προσθέστε το "
2789 "εισερχόμενο αρχείο %s Αγνοήστε το εισερχόμενο αρχείο (τα τεκμήριά του "
2790 "μπορούν ακόμη να υποστούν επεξεργασία) %s %s %s %s"
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
2796 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
2797
2798 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
2799 #. %2$s:  name 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Reserve found for %s ("
2803 msgstr "%s Βρέθηκε κράτηση για %s ("
2804
2805 #. For the first occurrence,
2806 #. %1$s:  debarments.size 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s Restrictions"
2811 msgstr "%s Περιορισμοί"
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  IF ( total ) 
2815 #. %2$s:  from 
2816 #. %3$s:  to 
2817 #. %4$s:  total 
2818 #. %5$s:  ELSE 
2819 #. %6$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
2822 #, c-format
2823 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
2824 msgstr "%s Αποτελέσματα %s σε %s από %s%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
2828 #, c-format
2829 msgid "%s Salutation: "
2830 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
2831
2832 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2833 #. %2$s:  searchfield 
2834 #. %3$s:  END 
2835 #. %4$s:  IF ( loop ) 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
2837 #, c-format
2838 msgid "%s Searching: %s %s %s "
2839 msgstr "%s Αναζήτηση: %s %s %s "
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s Secondary email: "
2845 msgstr "%s Δευτερεύον Email: "
2846
2847 #. %1$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "%s Secondary phone: "
2851 msgstr "%s Δευτερεύον Τηλέφωνο: "
2852
2853 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
2854 #. %2$s:  ELSE 
2855 #. %3$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
2860 "is kept when an irregularity is found. %s "
2861 msgstr ""
2862 "%s Ο σειριακός αριθμός παραλείπεται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s Ο "
2863 "σειριακός αριθμός διατηρείται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s "
2864
2865 #. %1$s:  batche.label_count 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
2867 #, c-format
2868 msgid "%s Single Cards "
2869 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2870
2871 #. %1$s:  batche.card_count 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
2873 #, c-format
2874 msgid "%s Single Patron Cards"
2875 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2876
2877 #. %1$s:  batche.label_count 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s Single cards "
2881 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2882
2883 #. %1$s:  batche.card_count 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s Single patron cards"
2887 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2888
2889 #. %1$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
2891 #, c-format
2892 msgid "%s Sort 1: "
2893 msgstr "%s Ταξινόμηση 1: "
2894
2895 #. %1$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
2897 #, c-format
2898 msgid "%s Sort 2: "
2899 msgstr "%s Ταξινόμηση 2: "
2900
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
2903 #. %2$s:  matches.join("") 
2904 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
2905 #. %4$s:  matches.join("") 
2906 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
2907 #. %6$s:  matches.join("") 
2908 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
2909 #. %8$s:  matches.join("") 
2910 #. %9$s:  ELSE 
2911 #. %10$s:  serial.serialseq 
2912 #. %11$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
2917 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
2918
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
2921 #, c-format
2922 msgid "%s State:"
2923 msgstr "%s Πολιτεία:"
2924
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
2929 #, c-format
2930 msgid "%s State: "
2931 msgstr "%s Πολιτεία: "
2932
2933 #. %1$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
2935 #, c-format
2936 msgid "%s Street number: "
2937 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
2938
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Street type: "
2943 msgstr "%s Τύπος οδού: "
2944
2945 #. %1$s:  IF ( renew ) 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
2947 #, c-format
2948 msgid "%s Subscription renewed. "
2949 msgstr "%s Η συνδρομή ανανεώθηκε. "
2950
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
2953 #, c-format
2954 msgid "%s Surname:"
2955 msgstr "%s Επώνυμο:"
2956
2957 #. %1$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2959 #, c-format
2960 msgid "%s Surname: "
2961 msgstr "%s Επώνυμο: "
2962
2963 #. %1$s:  ELSE 
2964 #. %2$s:  loo.tab 
2965 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
2966 #. %4$s:  loo.kohafield 
2967 #. %5$s:  END 
2968 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
2969 #. %7$s:  ELSE 
2970 #. %8$s:  END 
2971 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
2972 #. %10$s:  ELSE 
2973 #. %11$s:  END 
2974 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
2975 #. %13$s:  loo.seealso 
2976 #. %14$s:  END 
2977 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
2978 #. %16$s:  END 
2979 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
2980 #. %18$s:  END 
2981 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
2982 #. %20$s:  loo.authorised_value 
2983 #. %21$s:  END 
2984 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
2985 #. %23$s:  loo.authtypecode 
2986 #. %24$s:  END 
2987 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
2988 #. %26$s:  loo.value_builder 
2989 #. %27$s:  END 
2990 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
2991 #. %29$s:  loo.link 
2992 #. %30$s:  END 
2993 #. %31$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ""
2997 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
2998 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
2999 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3000 "%s %s "
3001 msgstr ""
3002 "%s Καρτέλα:%s, %s | Πεδίο Koha: %s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη "
3003 "επαναλαμβανόμενο,%s %sΥποχρεωτικό, %sΜη υποχρεωτικό,%s %s | Βλέπε επίσης: %s,"
3004 "%s %sκρυμμένο,%s %sείναι url,%s %s | Καθ τιμή:%s,%s %s | Καθιερωμένος όρος:"
3005 "%s,%s %s | Συνδεόμενη υπομονάδα:%s,%s %s | Σύνδεσμος:%s,%s %s "
3006
3007 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3008 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3009 #. %3$s:  card_element 
3010 #. %4$s:  element_id 
3011 #. %5$s:  ELSE 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3014 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3015 #. %9$s:  card_element 
3016 #. %10$s:  element_id 
3017 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3018 #. %12$s:  image_ids 
3019 #. %13$s:  ELSE 
3020 #. %14$s:  END 
3021 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3022 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3023 #. %17$s:  card_element 
3024 #. %18$s:  element_id 
3025 #. %19$s:  END 
3026 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3027 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid ""
3031 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3032 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3033 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3034 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3035 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3036 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3037 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3038 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3039 "code was supplied. Please "
3040 msgstr ""
3041 "%s Η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %sαποθήκευε %s %s%sεπιχειρούσε "
3042 "μία λειτουργία αποθήκευσης%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3043 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Η βάση "
3044 "δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %s διέγραφε %s %s%s%s% επιχειρούσε μία "
3045 "λειτουργία διαγραφής%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να "
3046 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. Επιχειρήθηκε μία μη "
3047 "υποστηρίξιμη λειτουργία%s στις %s %s%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3048 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε "
3049 "ένα σφάλμα. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το "
3050 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Δώθηκε ένας μη υπαρκτός "
3051 "ή άκυρος κωδικός παραρτήματος. Παρακαλώ "
3052
3053 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3054 #. %2$s:  error.value 
3055 #. %3$s:  ELSE 
3056 #. %4$s:  error 
3057 #. %5$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3062 "one: %s %s %s %s "
3063 msgstr ""
3064 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3065 "καινούργια εγγραφή: %s %s %s %s "
3066
3067 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3068 #. %2$s:  error.value 
3069 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3070 #. %4$s:  ELSE 
3071 #. %5$s:  error 
3072 #. %6$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3077 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3078 "merging. %s %s %s "
3079 msgstr ""
3080 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3081 "καινούργια εγγραφή: %s %s Δεν επιλέχθηκε κανένα πλαίσιο. Παρακαλώ επιλέξτε "
3082 "ένα πλαίσιο για συγχώνευση. %s %s %s "
3083
3084 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
3085 #. %2$s:  e.value 
3086 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
3087 #. %4$s:  e.value 
3088 #. %5$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:83
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
3093 "the index %s %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s:  ELSE 
3098 #. %2$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
3103 msgstr "%s Δεν έχουν τρεχόντως καθοριστεί Συλλογές. %s "
3104
3105 #. %1$s:  ELSE 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "%s There are no items in this collection. %s "
3110 msgstr "%s Δεν υπάρχουν Τεκμήρια σε αυτή τη Συλλογή. %s "
3111
3112 #. %1$s:  ELSE 
3113 #. %2$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:73
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3117 msgstr "%sΔεν υπάρχουν άλλες εκκρεμείς (αποδεκτές) προτάσεις.%s "
3118
3119 #. %1$s:  ELSE 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3124 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3125
3126 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3127 #. %2$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3131 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3132
3133 #. %1$s:  ELSE 
3134 #. %2$s:  field.name 
3135 #. %3$s:  END 
3136 #. %4$s:  END 
3137 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3141 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s "
3142
3143 #. %1$s:  ELSE 
3144 #. %2$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3148 msgstr "%s Αυτός ο αριθμός παραγγελίας δεν υπάρχει. %s "
3149
3150 #. %1$s:  IF ( rt.ressource_type == 'authority' ) 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:98
3153 #, c-format
3154 msgid "%s This part is not yet implemented %s "
3155 msgstr "%s Αυτό το τμήμα δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί %s "
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3159 #. %2$s:  ELSE 
3160 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3161 #. %4$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3166 msgstr "%s Απεριόριστο %s %s %s "
3167
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Username: "
3172 msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
3173
3174 #. %1$s:  ELSE 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Waiting to be pulled "
3178 msgstr "%s Σε αναμονή για απόσπαση "
3179
3180 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3181 #. %2$s:  ELSE 
3182 #. %3$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Yes %s No %s "
3186 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
3187
3188 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3189 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3191 #, c-format
3192 msgid "%s Yes%s, "
3193 msgstr "%s Ναι%s, "
3194
3195 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3196 #. %2$s:  searchfield 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
3198 #, c-format
3199 msgid "%s You Searched for %s"
3200 msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3201
3202 #. %1$s:  ELSE 
3203 #. %2$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s You are not logged in | %s "
3207 msgstr "%s Δεν έχετε συνδεθεί | %s "
3208
3209 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3210 #. %2$s:  searchfield 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3212 #, c-format
3213 msgid "%s You searched for %s"
3214 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s"
3215
3216 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3217 #. %2$s:  searchfield 
3218 #. %3$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
3220 #, c-format
3221 msgid "%s You searched for %s %s "
3222 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s %s "
3223
3224 #. For the first occurrence,
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  END 
3227 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3228 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3232 msgstr "%s Οι Λίστες Σας %s %s &rsaquo; %s "
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
3236 #, c-format
3237 msgid "%s Zip/Postal code:"
3238 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3244 #, c-format
3245 msgid "%s Zip/Postal code: "
3246 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας: "
3247
3248 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3249 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3250 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3251 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3252 #. %5$s:  SWITCH type 
3253 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3258 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3259 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3263 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3264 #. %3$s:  IF avs 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3269 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3270 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3271 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3272 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3273 msgstr ""
3274
3275 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3276 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s after %s "
3280 msgstr "%s%sμετά %s "
3281
3282 #. %1$s:  item.countanalytics 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
3284 #, c-format
3285 msgid "%s analytics"
3286 msgstr "%s analytics"
3287
3288 #. %1$s:  multi_batch_count 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3290 #, c-format
3291 msgid "%s batch(es) to export."
3292 msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
3293
3294 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3296 #, c-format
3297 msgid "%s by "
3298 msgstr "%s από "
3299
3300 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3301 #. %2$s:  loopro.author 
3302 #. %3$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s by %s%s"
3306 msgstr "%s από %s%s"
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  IF ( overduesloo.author ) 
3310 #. %2$s:  overduesloo.author 
3311 #. %3$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
3314 #, c-format
3315 msgid "%s by %s%s "
3316 msgstr "%s από %s%s "
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3320 #. %2$s:  ordersloo.author 
3321 #. %3$s:  END 
3322 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3323 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3324 #. %6$s:  END 
3325 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
3328 #, c-format
3329 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3330 msgstr "%s από %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3331
3332 #. %1$s:  errorfile 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
3334 #, c-format
3335 msgid "%s can't be opened"
3336 msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
3337
3338 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3339 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3340 #. %3$s:  missing_critical.key 
3341 #. %4$s:  missing_critical.value 
3342 #. %5$s:  ELSE 
3343 #. %6$s:  missing_critical.key 
3344 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3345 #. %8$s:  missing_critical.value 
3346 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3347 #. %10$s:  missing_critical.value 
3348 #. %11$s:  ELSE 
3349 #. %12$s:  END 
3350 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3351 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3352 #. %15$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3357 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3358 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3359 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3360 msgstr ""
3361 "%s δεν μπόρεσε να αναλυθεί! %s έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη μορφή: "
3362 "&quot;%s&quot; %s Κρίσιμο πεδίο &quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή "
3363 "&quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot; %sλείπει %s "
3364 "(αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s). %s "
3365
3366 #. %1$s:  lis.level 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
3368 #, c-format
3369 msgid "%s data added"
3370 msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία"
3371
3372 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3373 #. %2$s:  END 
3374 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3375 #. %4$s:  END 
3376 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3377 #. %6$s:  END 
3378 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3379 #. %8$s:  END 
3380 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3381 #. %10$s:  END 
3382 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3383 #. %12$s:  END 
3384 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3385 #. %14$s:  END 
3386 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3387 #. %16$s:  END 
3388 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3389 #. %18$s:  END 
3390 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3391 #. %20$s:  END 
3392 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3393 #. %22$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3398 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3399 msgstr ""
3400 "%s ημέρα %s %s εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s "
3401 "2 μήνες %s %s 3 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
3402 "%s "
3403
3404 #. %1$s:  deliverytime 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s days"
3408 msgstr "%s ημέρα(ες)"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3412 #, fuzzy
3413 msgid ""
3414 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3415 "this record?"
3416 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3417
3418 #. SCRIPT
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3420 #, fuzzy
3421 msgid ""
3422 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3423 "permissions to delete this record."
3424 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3425
3426 #. %1$s:  HANDLED 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s directories processed."
3430 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
3431
3432 #. %1$s:  TOTAL 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s directories scanned."
3436 msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
3437
3438 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3439 #. %2$s:  ELSE 
3440 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3442 #, c-format
3443 msgid "%s disabled %s %s "
3444 msgstr "%s απενεργοποιήθηκε %s %s "
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  duplicate_count 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
3450 #, c-format
3451 msgid "%s duplicate item(s) found"
3452 msgstr "βρέθηκαν %s διπλοεγγραφές τεκμηρίων"
3453
3454 #. %1$s:  IF ( loop_order.order_internalnote ) 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s f"
3458 msgstr "%s για "
3459
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3464 #, c-format
3465 msgid "%s failed to unpack."
3466 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3470 #, c-format
3471 msgid "%s for "
3472 msgstr "%s για "
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  authtypecode 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s framework"
3482 msgstr "%s Πλαίσιο"
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  loop_order.holds 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
3488 #, c-format
3489 msgid "%s hold(s) left"
3490 msgstr "απέμειναν %s κρατήσεις"
3491
3492 #. SCRIPT
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3494 msgid ""
3495 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3496 "items."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. %1$s:  LoginBranchname 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s holdings"
3503 msgstr "%s τεκμήρια"
3504
3505 #. SCRIPT
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3507 #, fuzzy
3508 msgid ""
3509 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3510 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3511
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3514 #, c-format
3515 msgid "%s image file"
3516 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
3517
3518 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3520 #, c-format
3521 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3522 msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
3523
3524 #. %1$s:  total 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s images found"
3528 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3529
3530 #. %1$s:  imported 
3531 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3532 #. %3$s:  lastimported 
3533 #. %4$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
3535 #, c-format
3536 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3537 msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές %s(η τελευταία ήταν η %s)%s"
3538
3539 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3540 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s in %s"
3544 msgstr "%s Κανένα %s "
3545
3546 #. SCRIPT
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3548 #, fuzzy
3549 msgid "%s in tab %s"
3550 msgstr "στην καρτέλα "
3551
3552 #. SCRIPT
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3554 #, fuzzy
3555 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3556 msgstr "ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!"
3557
3558 #. SCRIPT
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3560 #, fuzzy
3561 msgid "%s is permitted!"
3562 msgstr "επιτρέπεται!"
3563
3564 #. SCRIPT
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3566 #, fuzzy
3567 msgid "%s is prohibited!"
3568 msgstr "απαγορεύεται!"
3569
3570 #. %1$s:  irregular_issues 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3572 #, c-format
3573 msgid "%s issues "
3574 msgstr "%s τεύχη "
3575
3576 #. SCRIPT
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3578 #, fuzzy
3579 msgid "%s item mandatory fields empty"
3580 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου"
3581
3582 #. %1$s:  num_items 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3584 #, c-format
3585 msgid "%s item records found and staged"
3586 msgstr "%s εγγραφές τεκμηρίων βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
3587
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
3592 #, c-format
3593 msgid "%s item(s)"
3594 msgstr "%s τεκμήριο/α"
3595
3596 #. SCRIPT
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3598 #, fuzzy
3599 msgid ""
3600 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3601 "deleting this record."
3602 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3603
3604 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s item(s) attached."
3608 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3609
3610 #. %1$s:  not_deleted_items 
3611 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3612 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3613 #. %4$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3615 #, c-format
3616 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3617 msgstr "%s τεκμήρια που δεν μπόρεσαν να διαγραφούν: %s%s%s"
3618
3619 #. %1$s:  deleted_items 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3621 #, c-format
3622 msgid "%s item(s) deleted."
3623 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  loop_order.items 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
3629 #, c-format
3630 msgid "%s item(s) left"
3631 msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
3632
3633 #. %1$s:  modified_items 
3634 #. %2$s:  modified_fields 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
3636 #, c-format
3637 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
3638 msgstr "τροποποιήθηκε %s τεκμήριο(α)  (με %s τροποποιημένα πεδία) "
3639
3640 #. %1$s:  total 
3641 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
3642 #. %3$s:  branchlimit 
3643 #. %4$s:  ELSE 
3644 #. %5$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
3646 #, c-format
3647 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
3648 msgstr "βρέθηκαν %s τεκμήρια για %s%s%sΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες%s "
3649
3650 #. %1$s:  moddatecount 
3651 #. %2$s:  date | $KohaDates 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:78
3653 #, c-format
3654 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
3655 msgstr ""
3656 "%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
3657 "είναι %s"
3658
3659 #. %1$s:  total 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
3661 #, c-format
3662 msgid "%s lines found."
3663 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. SCRIPT
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
3670 #, fuzzy
3671 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
3672 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία (βλέπε υποπεδία με έντονα γράμματα)"
3673
3674 #. %1$s:  alreadyindb 
3675 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
3676 #. %3$s:  lastalreadyindb 
3677 #. %4$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
3682 "(last was %s)%s"
3683 msgstr ""
3684 "%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
3685 "δυνατή η επικάλυψη %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3686
3687 #. %1$s:  invalid 
3688 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
3689 #. %3$s:  lastinvalid 
3690 #. %4$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
3695 msgstr ""
3696 "%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή %s(το τελευταίο "
3697 "ήταν το %s)%s"
3698
3699 #. %1$s:  endat 
3700 #. %2$s:  numrecords 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
3702 #, c-format
3703 msgid "%s of %s"
3704 msgstr "%s από %s"
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3711 #, c-format
3712 msgid "%s on "
3713 msgstr "%s σε "
3714
3715 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
3716 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s on %s "
3720 msgstr "%s Κανένα %s "
3721
3722 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
3723 #. %2$s:  ELSE 
3724 #. %3$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s on %s until %s"
3728 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
3729
3730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
3732 #, c-format
3733 msgid "%s on loan:"
3734 msgstr "%s σε δανεισμό:"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3738 #, fuzzy
3739 msgid ""
3740 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
3741 "delete this record."
3742 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3743
3744 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s order(s) attached."
3748 msgstr "%s παραγγελίες συνδεδεμένες."
3749
3750 #. For the first occurrence,
3751 #. %1$s:  loop_order.biblios 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
3754 #, c-format
3755 msgid "%s order(s) left"
3756 msgstr "απέμειναν %s παραγγελίες"
3757
3758 #. %1$s:  overwritten 
3759 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
3760 #. %3$s:  lastoverwritten 
3761 #. %4$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3763 #, c-format
3764 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
3765 msgstr "%s επικαλυμμένο %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3766
3767 #. %1$s:  TotalDel 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
3769 #, c-format
3770 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
3771 msgstr "%s μέλη διεγράφησαν επιτυχώς"
3772
3773 #. %1$s:  TotalDel 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
3775 #, c-format
3776 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
3777 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3778
3779 #. %1$s:  TotalDel 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
3783 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3784
3785 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s pending"
3789 msgstr "εκκρεμεί"
3790
3791 #. %1$s:  TAB.tab_title 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
3793 #, c-format
3794 msgid "%s preferences"
3795 msgstr "%s προτιμήσεις"
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3799 #, fuzzy
3800 msgid ""
3801 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
3802 "check the server log for more details."
3803 msgstr ""
3804 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3805 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
3806
3807 #. SCRIPT
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3809 #, fuzzy
3810 msgid "%s quotes saved."
3811 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
3812
3813 #. %1$s:  count 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
3815 #, c-format
3816 msgid "%s record(s)"
3817 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3818
3819 #. %1$s:  deleted_records 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s record(s) deleted."
3823 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3824
3825 #. %1$s:  total 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
3827 #, c-format
3828 msgid "%s records in file"
3829 msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
3830
3831 #. %1$s:  import_errors 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
3833 #, c-format
3834 msgid "%s records not staged because of MARC error"
3835 msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
3836
3837 #. %1$s:  total 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
3839 #, c-format
3840 msgid "%s records parsed"
3841 msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
3842
3843 #. %1$s:  staged 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
3845 #, c-format
3846 msgid "%s records staged"
3847 msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
3848
3849 #. %1$s:  matched 
3850 #. %2$s:  matcher_code 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
3855 "%s&quot;"
3856 msgstr ""
3857 "%s εγγραφές με μία ταύτιση το λιγότερο ανά κανόνα ταύτισης &quot;%s&quot;"
3858
3859 #. %1$s:  resul.used 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "%s records(s)"
3863 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3864
3865 #. %1$s:  total 
3866 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
3868 #, c-format
3869 msgid "%s result(s) found %sfor "
3870 msgstr "%s βρέθηκαν %s αποτελέσματα για "
3871
3872 #. %1$s:  breeding_count 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
3874 #, c-format
3875 msgid "%s result(s) found in reservoir"
3876 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα στο ρεζερβουάρ"
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  count 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
3882 #, c-format
3883 msgid "%s results found"
3884 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
3885
3886 #. %1$s:  total 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
3888 #, c-format
3889 msgid "%s results found "
3890 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα "
3891
3892 #. %1$s:  count 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
3894 #, c-format
3895 msgid "%s shipments"
3896 msgstr "%s αποστολές"
3897
3898 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s subscription(s) attached."
3902 msgstr "%s συνδρομές συνδεδεμένες."
3903
3904 #. For the first occurrence,
3905 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
3908 #, c-format
3909 msgid "%s subscription(s) left"
3910 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
3911
3912 #. %1$s:  suggestions_count 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
3914 #, c-format
3915 msgid "%s suggestions waiting. "
3916 msgstr "%s προτάσεις σε αναμονή. "
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  resul.used 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
3922 #, c-format
3923 msgid "%s times"
3924 msgstr "%s φορές"
3925
3926 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:88
3928 #, c-format
3929 msgid "%s to order"
3930 msgstr "%s για παραγγελία"
3931
3932 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
3934 #, c-format
3935 msgid "%s unavailable:"
3936 msgstr "%s μη διαθέσιμο:"
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
3940 #, c-format
3941 msgid "%s will expire before "
3942 msgstr "%s θα λήξει πριν "
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
3950 #, c-format
3951 msgid "%s years"
3952 msgstr "%s έτη"
3953
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  riloo.duedate 
3956 #. %3$s:  END 
3957 #. %4$s:  ELSE 
3958 #. %5$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
3960 #, c-format
3961 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
3962 msgstr "%s%s %s %sΔεν είναι δανεισμένο %s "
3963
3964 #. %1$s:  END 
3965 #. %2$s:  END 
3966 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
3967 #. %4$s:  searchfield 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
3969 #, c-format
3970 msgid "%s%s %s You searched for %s"
3971 msgstr "%s%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3972
3973 #. %1$s:  USE KohaDates 
3974 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
3975 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
3976 #. %4$s:  o.orderdate 
3977 #. %5$s:  o.latesince 
3978 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
3979 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
3980 #. %8$s:  o.title 
3981 #. %9$s:  IF o.author 
3982 #. %10$s:  o.author 
3983 #. %11$s:  END 
3984 #. %12$s:  IF o.publisher 
3985 #. %13$s:  o.publisher 
3986 #. %14$s:  END 
3987 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
3988 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
3989 #. %17$s:  o.subtotal 
3990 #. %18$s:  o.budget 
3991 #. %19$s:  o.basketname 
3992 #. %20$s:  o.basketno 
3993 #. %21$s:  o.claims_count 
3994 #. %22$s:  o.claimed_date 
3995 #. %23$s:  END 
3996 #. %24$s:  orders.size 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4001 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4002 "late, %s "
4003 msgstr ""
4004 "%s%s %s\"%s (%s ημέρες)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sΣυγγραφέας: %s.%s"
4005 "%sΔημοσιεύθηκε από: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" "
4006 "%s ,,Συνολικές παραγγελίες in late, %s "
4007
4008 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4009 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4010 #. %3$s:  ELSE 
4011 #. %4$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4015 msgstr "%s%s %s0 %s το ιστορικό δανεισμών θα ανωνυμοποιηθεί"
4016
4017 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4018 #. %2$s:  totalToDelete 
4019 #. %3$s:  ELSE 
4020 #. %4$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
4022 #, c-format
4023 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4024 msgstr "%s%s %s0 %s μέλη θα διαγραφούν"
4025
4026 #. %1$s:  END 
4027 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4028 #. %3$s:  END 
4029 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4033 msgstr "%s%s &rsaquo; Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4036 #. %2$s:  frameworktext 
4037 #. %3$s:  frameworkcode 
4038 #. %4$s:  ELSE 
4039 #. %5$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4041 #, c-format
4042 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4043 msgstr "%s%s (%s)%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
4044
4045 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4046 #. %2$s:  Supplier 
4047 #. %3$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4049 #, c-format
4050 msgid "%s%s : %sLate orders"
4051 msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
4052
4053 #. %1$s:  END 
4054 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4056 #, c-format
4057 msgid "%s%s in "
4058 msgstr "%s%s σε "
4059
4060 #. %1$s:  END 
4061 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4062 #. %3$s:  LibraryName 
4063 #. %4$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4065 #, c-format
4066 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4067 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s."
4068
4069 #. %1$s:  END 
4070 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4071 #. %3$s:  LibraryName 
4072 #. %4$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4074 #, c-format
4075 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4076 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s. "
4077
4078 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4079 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4080 #. %3$s:  END 
4081 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4082 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4083 #. %6$s:  END 
4084 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4085 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4086 #. %9$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4088 #, c-format
4089 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4090 msgstr "%s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4094 #. %2$s:  batche.label_count 
4095 #. %3$s:  ELSE 
4096 #. %4$s:  batche.label_count 
4097 #. %5$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4100 #, c-format
4101 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4102 msgstr "%s%s μονή ετικέτα%s%s μονές ετικέτες%s"
4103
4104 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4105 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4106 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4107 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4108 #. %5$s:  loopro.object 
4109 #. %6$s:  ELSE 
4110 #. %7$s:  loopro.object 
4111 #. %8$s:  END 
4112 #. %9$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4116 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
4117
4118 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4119 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4120 #. %3$s:  END 
4121 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4122 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4123 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4124 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4125 #. %8$s:  END 
4126 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4127 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4128 #. %11$s:  END 
4129 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4130 #. %13$s:  itemsloo.size 
4131 #. %14$s:  END 
4132 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4133 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4134 #. %17$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
4136 #, c-format
4137 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4138 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4139
4140 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4141 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4142 #. %3$s:  memberfirstname 
4143 #. %4$s:  END 
4144 #. %5$s:  membersurname 
4145 #. %6$s:  ELSE 
4146 #. %7$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4148 #, c-format
4149 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4150 msgstr "%s%s%s%s %s%sΚανένα όνομα%s"
4151
4152 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4153 #. %2$s:  letter.content.length 
4154 #. %3$s:  ELSE 
4155 #. %4$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4159 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
4160
4161 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4162 #. %2$s:  lette.branchname 
4163 #. %3$s:  ELSE 
4164 #. %4$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4168 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
4169
4170 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4171 #. %2$s:  phone 
4172 #. %3$s:  ELSE 
4173 #. %4$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4175 #, c-format
4176 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4177 msgstr "%s%s%s(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)%s"
4178
4179 #. %1$s:  IF ( email ) 
4180 #. %2$s:  email 
4181 #. %3$s:  ELSE 
4182 #. %4$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4184 #, c-format
4185 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4186 msgstr "%s%s%s(κανένα κυρίως email στο αρχείο)%s"
4187
4188 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4189 #. %2$s:  comments 
4190 #. %3$s:  ELSE 
4191 #. %4$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s%s%s(none)%s"
4195 msgstr "%s%s(κανένα)%s"
4196
4197 #. %1$s:  searchfield 
4198 #. %2$s:  END 
4199 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4200 #. %4$s:  END 
4201 #. %5$s:  ELSE 
4202 #. %6$s:  action 
4203 #. %7$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4205 #, c-format
4206 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4207 msgstr "%s%s%sΠροσθήκη συμβόλου πεδίου%s%s%s%s"
4208
4209 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4210 #. %2$s:  frameworkcode 
4211 #. %3$s:  ELSE 
4212 #. %4$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4216 msgstr "%s Δομή Πλαισίου"
4217
4218 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4219 #. %2$s:  lastdate 
4220 #. %3$s:  ELSE 
4221 #. %4$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4225 msgstr "%s %s Το τεκμήριο δεν έχει καταχωρήσεις μεταφοράς%s"
4226
4227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4229 #. %3$s:  ELSE 
4230 #. %4$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4234 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας"
4235
4236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4238 #. %3$s:  ELSE 
4239 #. %4$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4243 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας"
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4247 #. %2$s:  template_id 
4248 #. %3$s:  ELSE 
4249 #. %4$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4252 #, c-format
4253 msgid "%s%s%sN/A%s "
4254 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4255
4256 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4257 #. %2$s:  loopro.title 
4258 #. %3$s:  ELSE 
4259 #. %4$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4263 msgstr "%s%s%sΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ%s"
4264
4265 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4266 #. %2$s:  loopro.barcode 
4267 #. %3$s:  ELSE 
4268 #. %4$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4272 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
4273
4274 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4275 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4276 #. %3$s:  ELSE 
4277 #. %4$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4281 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
4282
4283 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4284 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4285 #. %3$s:  ELSE 
4286 #. %4$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
4288 #, c-format
4289 msgid "%s%s%sNo title%s"
4290 msgstr "%s%s%sΚανένας τίτλος%s"
4291
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s:  END 
4294 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4297 #, c-format
4298 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4299 msgstr "%s%s&nbsp;με όριο(α): "
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  title |html 
4303 #. %2$s:  IF ( author ) 
4304 #. %3$s:  author 
4305 #. %4$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
4308 #, c-format
4309 msgid "%s%s, by %s%s"
4310 msgstr "%s%s, κατά %s%s"
4311
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4314 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4315 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4316 #. %4$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s%s, %s%s ("
4321 msgstr "%s%s, %s%s ("
4322
4323 #. %1$s:  END 
4324 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4325 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4326 #. %4$s:  END 
4327 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4329 #, c-format
4330 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4331 msgstr "%s%s; Δημοσιευμένο από %s %s%s σε "
4332
4333 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4334 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4336 #, c-format
4337 msgid "%s%sModify tag "
4338 msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
4339
4340 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4341 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4342 #. %3$s:  ELSE 
4343 #. %4$s:  END 
4344 #. %5$s:  END 
4345 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4346 #. %7$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4350 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
4351
4352 #. %1$s:  END 
4353 #. %2$s:  ELSE 
4354 #. %3$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
4356 #, c-format
4357 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4358 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
4359
4360 #. %1$s:  member 
4361 #. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
4363 #, c-format
4364 msgid "%s%scategory code: '"
4365 msgstr "%s%sκωδικός κατηγορίας: '"
4366
4367 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4368 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
4372 #, c-format
4373 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4374 msgstr "%s&αντίτυπο; %s %s %s; Τόμος:"
4375
4376 #. %1$s:  count 
4377 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4378 #. %3$s:  showncount 
4379 #. %4$s:  hiddencount 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4381 #, c-format
4382 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4383 msgstr "%s&nbsp;%sσύνολο (%s εμφανισμένο / %s κρυμμένο) "
4384
4385 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4386 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4387 #. %3$s:  ELSE 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4392 msgstr "%s(ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ)%s(ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ)%s "
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s(deleted patron)%s "
4399 msgstr "Επιλογή μέλους: "
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4403 #. %2$s:  ELSE 
4404 #. %3$s:  END 
4405 #. %4$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4413 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
4414
4415 #. %1$s:  loo.kohafield 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4418 #. %4$s:  ELSE 
4419 #. %5$s:  END 
4420 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4421 #. %7$s:  ELSE 
4422 #. %8$s:  END 
4423 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4424 #. %10$s:  END 
4425 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4426 #. %12$s:  END 
4427 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4432 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4433 msgstr ""
4434 "%s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη επαναλαμβανόμενο, %s %sΥποχρεωτικό, %sΜη "
4435 "υποχρεωτικό, %s %sκρυμμένο, %s %sείναι url, %s %s | "
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4439 #. %2$s:  item_loo.author 
4440 #. %3$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1066
4444 #, c-format
4445 msgid "%s, by %s%s"
4446 msgstr "%s, από %s%s"
4447
4448 #. %1$s:  IF ( reservloo.author ) 
4449 #. %2$s:  reservloo.author 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
4452 #, c-format
4453 msgid "%s, by %s%s "
4454 msgstr "%s, από %s%s "
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  IF ( previssue.author ) 
4458 #. %2$s:  previssue.author 
4459 #. %3$s:  END 
4460 #. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes ) 
4461 #. %5$s:  previssue.itemnotes 
4462 #. %6$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
4465 #, c-format
4466 msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
4467 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  IF ( issueloo.author ) 
4471 #. %2$s:  issueloo.author 
4472 #. %3$s:  END 
4473 #. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode ) 
4474 #. %5$s:  issueloo.publishercode 
4475 #. %6$s:  END 
4476 #. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear ) 
4477 #. %8$s:  issueloo.publicationyear 
4478 #. %9$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
4481 #, c-format
4482 msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4483 msgstr "%s, από %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4484
4485 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4486 #. %2$s:  overdueloo.author 
4487 #. %3$s:  END 
4488 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4489 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4490 #. %6$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4494 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4495
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s:  IF ( todayissue.author ) 
4498 #. %2$s:  todayissue.author 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes ) 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1005
4503 #, c-format
4504 msgid "%s, by %s%s%s- "
4505 msgstr "%s, από %s%s%s- "
4506
4507 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4508 #. %2$s:  ELSE 
4509 #. %3$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%sActive%sInactive%s"
4513 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
4514
4515 #. %1$s:  ELSE 
4516 #. %2$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4520 msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s"
4521
4522 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4523 #. %2$s:  END 
4524 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4525 #. %4$s:  END 
4526 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4527 #. %6$s:  END 
4528 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4529 #. %8$s:  END 
4530 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4531 #. %10$s:  END 
4532 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4533 #. %12$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
4535 #, c-format
4536 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4537 msgstr ""
4538 "%sΕνήλικας%s %sΠαιδί%s %sΚαθηγητής%s %sΟργανισμός%s %sΠροσωπικό%s "
4539 "%sΣτατιστικό%s "
4540
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4543 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4544 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4545 #. %4$s:  ELSE 
4546 #. %5$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4551 msgstr "%sΣυγγραφέας%sΈτος%Ταξιθετικός αριθμός%sΤίτλος%s"
4552
4553 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4554 #. %2$s:  ELSE 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4559 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
4560
4561 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4562 #. %2$s:  ELSE 
4563 #. %3$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4567 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4568
4569 #. %1$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
4571 #, c-format
4572 msgid "%sCancel"
4573 msgstr "%sΑκύρωση"
4574
4575 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
4576 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%sChecked out to %s "
4580 msgstr "%sΔανεισμένο σε "
4581
4582 #. %1$s:  IF humanbranch 
4583 #. %2$s:  humanbranch 
4584 #. %3$s:  ELSE 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid ""
4589 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
4590 "category%s"
4591 msgstr ""
4592 "Περιορισμός δανεισμών ανά κατηγορία μελών για %s%s%sΠροεπιλεγμένο όριο "
4593 "δανεισμού ανά κατηγορία μελών%s"
4594
4595 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4597 #, c-format
4598 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
4599 msgstr "%Αδύνατη η δημιουργία μιας νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα."
4600
4601 #. %1$s:  ELSE 
4602 #. %2$s:  END 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #. %4$s:  END 
4605 #. %5$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%sDefault framework %s %s %s %s "
4609 msgstr "%sΠροεπιλεγμένο πλαίσιο  %s %s %s %s "
4610
4611 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4612 #. %2$s:  ELSE 
4613 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
4614 #. %4$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
4616 #, c-format
4617 msgid "%sDefault%s%s%s"
4618 msgstr "%sΠροεπιλεγμένα%s%s%s"
4619
4620 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4621 #. %2$s:  ELSE 
4622 #. %3$s:  END 
4623 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4624 #. %5$s:  categoryname 
4625 #. %6$s:  ELSE 
4626 #. %7$s:  IF ( I ) 
4627 #. %8$s:  END 
4628 #. %9$s:  IF ( A ) 
4629 #. %10$s:  END 
4630 #. %11$s:  IF ( C ) 
4631 #. %12$s:  END 
4632 #. %13$s:  IF ( P ) 
4633 #. %14$s:  END 
4634 #. %15$s:  IF ( S ) 
4635 #. %16$s:  END 
4636 #. %17$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4641 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
4642 msgstr ""
4643 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4644 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s "
4645
4646 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4647 #. %2$s:  ELSE 
4648 #. %3$s:  END 
4649 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4650 #. %5$s:  categoryname 
4651 #. %6$s:  ELSE 
4652 #. %7$s:  IF ( I ) 
4653 #. %8$s:  END 
4654 #. %9$s:  IF ( A ) 
4655 #. %10$s:  END 
4656 #. %11$s:  IF ( C ) 
4657 #. %12$s:  END 
4658 #. %13$s:  IF ( P ) 
4659 #. %14$s:  END 
4660 #. %15$s:  IF ( S ) 
4661 #. %16$s:  END 
4662 #. %17$s:  END 
4663 #. %18$s:  firstname 
4664 #. %19$s:  surname 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4669 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
4670 msgstr ""
4671 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4672 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s "
4673
4674 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
4676 #, c-format
4677 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
4678 msgstr "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία δημιουργίας του νέου τεκμηρίου."
4679
4680 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
4681 #. %2$s:  END 
4682 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
4683 #. %4$s:  END 
4684 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
4685 #. %6$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
4687 #, c-format
4688 msgid ""
4689 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
4690 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
4691 "from this barcode.%s "
4692 msgstr ""
4693 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία τροποποίησης της βιβλιογραφικής εγγραφής.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4694 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού biblio του οικείου αντιτύπου.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4695 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού αντιτύπου από αυτό το barcode.%s "
4696
4697 #. %1$s:  IF course_id 
4698 #. %2$s:  ELSE 
4699 #. %3$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
4703 msgstr "%sΕπεξεργασία μαθήματος%sΔημιουργία μαθήματος%s"
4704
4705 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
4706 #. %2$s:  categorycode 
4707 #. %3$s:  ELSE 
4708 #. %4$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
4712 msgstr "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΠροσθήκη Ομάδας%s"
4713
4714 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
4715 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4716 #. %2$s:  ELSE 
4717 #. %3$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
4721 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Αυτοκόλλητης Ετικέτας"
4722
4723 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4724 #. %2$s:  ELSE 
4725 #. %3$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
4729 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Γραφικών Κάρτας Μέλους"
4730
4731 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4732 #. %2$s:  ELSE 
4733 #. %3$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
4737 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Κειμένου Κάρτας Μέλους"
4738
4739 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
4741 #, c-format
4742 msgid "%sEditing "
4743 msgstr "%sΕπεξεργασία "
4744
4745 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
4746 #. %2$s:  END 
4747 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
4750 #. %6$s:  END 
4751 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
4752 #. %8$s:  END 
4753 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
4754 #. %10$s:  END 
4755 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
4756 #. %12$s:  END 
4757 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
4758 #. %14$s:  END 
4759 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
4760 #. %16$s:  END 
4761 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
4762 #. %18$s:  END 
4763 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
4764 #. %20$s:  END 
4765 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
4766 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
4767 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
4768 #. %24$s:  END 
4769 #. %25$s:  END 
4770 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
4771 #. %27$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid ""
4775 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4776 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4777 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
4778 msgstr ""
4779 "%s Αναμένεται  %s %s Αφίχθη %s %s Αργοπορημένο %s %s Λείπει %s %s Δεν "
4780 "εκδόθηκε %s %s Ζητήθηκε %s %s %s %s Διεκόπη%s "
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4784 #. %2$s:  END 
4785 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4788 #. %6$s:  END 
4789 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4790 #. %8$s:  END 
4791 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
4792 #. %10$s:  END 
4793 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
4794 #. %12$s:  END 
4795 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
4796 #. %14$s:  END 
4797 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
4798 #. %16$s:  END 
4799 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
4800 #. %18$s:  END 
4801 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
4802 #. %20$s:  END 
4803 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
4804 #. %22$s:  END 
4805 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
4806 #. %24$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid ""
4812 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4813 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4814 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
4815 msgstr ""
4816 "%sΑναμένεται %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΛείπει %s %sΔεν εκδόθηκε %s "
4817 "%s %s %s %s Διεκόπη%s "
4818
4819 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4820 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4821 #. %3$s:  ELSE 
4822 #. %4$s:  sex 
4823 #. %5$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
4825 #, c-format
4826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
4827 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s"
4828
4829 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4830 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  sex 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
4835 #, c-format
4836 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
4837 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s "
4838
4839 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
4840 #. %2$s:  END 
4841 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
4842 #. %4$s:  END 
4843 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
4844 #. %6$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
4846 #, c-format
4847 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
4848 msgstr "%sΠάντα%s %sΠροεπιλεγμένα%%sΠοτέ%s "
4849
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
4852 #. %2$s:  ELSE 
4853 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
4854 #. %4$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
4859 msgstr "%sΤόπος Δωρεάν Παράδοσης:%s%s%s"
4860
4861 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
4862 #. %2$s:  END 
4863 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
4864 #. %4$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
4868 msgstr "%sΧωρίς Διεύθυνση:%s %sΧαμένη Κάρτα:%s "
4869
4870 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
4871 #. %2$s:  ELSE 
4872 #. %3$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
4874 #, c-format
4875 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
4876 msgstr "%sΚρυμμένο από προεπιλογή%sΕμφανίζεται%s"
4877
4878 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
4879 #. %2$s:  ELSE 
4880 #. %3$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
4882 #, c-format
4883 msgid "%sHidden%sShown%s"
4884 msgstr "%sΚρυμμένο%sΕμφανίζεται%s"
4885
4886 #. %1$s:  IF humanbranch 
4887 #. %2$s:  humanbranch 
4888 #. %3$s:  ELSE 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
4893 msgstr ""
4894 "Πολιτική κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου για %s%sΠροεπιλεγμένη πολιτική "
4895 "κρατήσεων ανά τύπο τεκημηρίιου%s"
4896
4897 #. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv ) 
4898 #. %2$s:  reservloo.barcodereserv 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #. %4$s:  IF ( reservloo.waiting ) 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
4902 #, c-format
4903 msgid "%sItem %s %s%s "
4904 msgstr "%sΤεκμήριο %s %s%s "
4905
4906 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4907 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4908 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4909 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4910 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4911 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4912 #. %7$s:  ELSE 
4913 #. %8$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid ""
4917 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
4918 "%sItem checkout %sUnknown %s"
4919 msgstr ""
4920 "%sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΠροειδοποίηση %sΠροσεχή Συμβάντα %sΣυμπληρωμένη "
4921 "Κράτηση %sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s"
4922
4923 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
4924 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
4925 #. %3$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
4927 #, c-format
4928 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
4929 msgstr ""
4930 "%sΤο τεκμήριο είναι δανεισμένο%sΤο τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή%s"
4931
4932 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
4933 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
4934 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
4935 #. %4$s:  ELSE 
4936 #. %5$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
4938 #, c-format
4939 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4943 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
4945 #, c-format
4946 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
4947 msgstr "%sKoha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση%s "
4948
4949 #. %1$s:  ELSE 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
4951 #, c-format
4952 msgid "%sLimit to "
4953 msgstr "%sΠεριορισμός σε "
4954
4955 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4956 #. %2$s:  ELSE 
4957 #. %3$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
4959 #, c-format
4960 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
4961 msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
4962
4963 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
4964 #. %2$s:  END 
4965 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
4968 #. %6$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
4970 #, c-format
4971 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
4972 msgstr ""
4973 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα κατηγορία"
4974 "%s "
4975
4976 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4977 #. %2$s:  ELSE 
4978 #. %3$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
4980 #, c-format
4981 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
4982 msgstr "%sΤροποποίηση πλαισίου κειμένου%sΠροσθήκη πλαισίου%s"
4983
4984 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4985 #. %2$s:  ELSE 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
4988 #, c-format
4989 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
4990 msgstr "%sΤροποποίηση ειδοποίησης%sΠροσθήκη ειδοποίησης%s"
4991
4992 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4993 #. %2$s:  END 
4994 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
4999 msgstr "%s %sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %sΝέο σύμβολο πεδίου%s %s%s%s "
5000
5001 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5002 #. %2$s:  ELSE 
5003 #. %3$s:  END 
5004 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5005 #. %5$s:  budget_name 
5006 #. %6$s:  budget_period_description 
5007 #. %7$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
5009 #, c-format
5010 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5011 msgstr "%sΤροποποίηση%sΠροσθήκη%s Κεφάλαιο %s %s για το Κονδύλι '%s' %s "
5012
5013 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5016 #. %4$s:  END 
5017 #. %5$s:  basketname|html 
5018 #. %6$s:  basketno 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
5020 #, c-format
5021 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5022 msgstr "%sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για "
5023
5024 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5025 #. %2$s:  ELSE 
5026 #. %3$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5028 #, c-format
5029 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5030 msgstr "%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%s"
5031
5032 #. %1$s:  ELSE 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:359
5034 #, c-format
5035 msgid "%sNone"
5036 msgstr "%sΚανένα"
5037
5038 #. %1$s:  ELSE 
5039 #. %2$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
5041 #, c-format
5042 msgid "%sNot checked out%s"
5043 msgstr "%sΔεν είναι δανεισμένο%s"
5044
5045 #. %1$s:  IF ( I ) 
5046 #. %2$s:  ELSE 
5047 #. %3$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
5049 #, c-format
5050 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5051 msgstr "%sΟργανισμός %sΜέλος %sταυτότητα"
5052
5053 #. %1$s:  IF ( issueloo.red ) 
5054 #. %2$s:  ELSE 
5055 #. %3$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5057 #, c-format
5058 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5059 msgstr "%sΕκπρόθεσμο!%s&nbsp;%s"
5060
5061 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5063 #, c-format
5064 msgid "%sParsing upload file "
5065 msgstr "%sΑνάλυση φόρτωσης αρχείου "
5066
5067 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5068 #. %2$s:  phone 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5071 #. %5$s:  booksellerfax 
5072 #. %6$s:  END 
5073 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
5075 #, c-format
5076 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5077 msgstr "%sΤηλέφωνο: %s%s %sFax: %s%s %s"
5078
5079 #. %1$s:  END 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%sPrevious checkouts"
5083 msgstr "%sΠροηγούμενοι δανεισμοί"
5084
5085 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5086 #. %2$s:  END 
5087 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5088 #. %4$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5092 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
5093
5094 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5097 #. %4$s:  END 
5098 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5099 #. %6$s:  END 
5100 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5101 #. %8$s:  END 
5102 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5103 #. %10$s:  END 
5104 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5105 #. %12$s:  END 
5106 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5107 #. %14$s:  s.reason 
5108 #. %15$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5110 #, c-format
5111 msgid ""
5112 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5113 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5114 "library%s %s(%s)%s "
5115 msgstr ""
5116
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. %1$s:  IF ( total ) 
5119 #. %2$s:  from 
5120 #. %3$s:  to 
5121 #. %4$s:  total 
5122 #. %5$s:  ELSE 
5123 #. %6$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5126 #, c-format
5127 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5128 msgstr "%sΑποτελέσματα %s σε %s από %s %sΔεν βρέθηκαν αποτελέσματα %s"
5129
5130 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5131 #. %2$s:  branchname 
5132 #. %3$s:  END 
5133 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5134 #. %5$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5139 "and then attempt transfer: %s "
5140 msgstr ""
5141 "%sΑλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s:  %s %sΑκύρωση "
5142 "κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς: %s "
5143
5144 #. %1$s:  IF ( available ) 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5146 #, c-format
5147 msgid "%sShowing only "
5148 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
5149
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s:  IF ( reservloo.suspend ) 
5152 #. %2$s:  IF ( reservloo.suspend_until ) 
5153 #. %3$s:  reservloo.suspend_until | $KohaDates 
5154 #. %4$s:  END 
5155 #. %5$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1088
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%sSuspended %s until %s%s%s"
5160 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
5161
5162 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5163 #. %2$s:  END 
5164 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5165 #. %4$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5167 #, c-format
5168 msgid ""
5169 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5170 "select a file to upload.%s "
5171 msgstr ""
5172 "%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
5173 "επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
5174
5175 #. %1$s:  ELSE 
5176 #. %2$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
5178 #, c-format
5179 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5180 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s "
5181
5182 #. %1$s:  ELSE 
5183 #. %2$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
5185 #, c-format
5186 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5187 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
5188
5189 #. %1$s:  ELSE 
5190 #. %2$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%sThis record has no items.%s "
5194 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
5195
5196 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5197 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5198 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5199 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5200 #. %5$s:  ELSE 
5201 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5202 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5203 #. %8$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5205 #, c-format
5206 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5207 msgstr ""
5208 "%sΦόρτωση αναλυμένων με τη χρήση %s %sΑυτά τα πεδία βρήκαν: %s %s%s : %s %s "
5209
5210 #. %1$s:  END 
5211 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
5213 #, c-format
5214 msgid "%sWaiting at %s"
5215 msgstr "%sΣε αναμονή σε %s"
5216
5217 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5218 #. %2$s:  ELSE 
5219 #. %3$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
5221 #, c-format
5222 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5223 msgstr "%sΝαι%s&nbsp;%s"
5224
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
5227 #. %2$s:  ELSE 
5228 #. %3$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:286
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
5242 #, c-format
5243 msgid "%sYes%sNo%s"
5244 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
5245
5246 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5247 #. %2$s:  ELSE 
5248 #. %3$s:  END 
5249 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5251 #, c-format
5252 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5253 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s %s "
5254
5255 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%sa - Earlier heading"
5259 msgstr "%sa- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
5260
5261 #. %1$s:  ELSE 
5262 #. %2$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5264 #, c-format
5265 msgid "%sa list:%s"
5266 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
5267
5268 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5269 #. %2$s:  END 
5270 #. %3$s:  END 
5271 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5273 #, c-format
5274 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5275 msgstr "%sκαι %s %s %s με αντιστοίχιση ISSN "
5276
5277 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5278 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5279 #. %3$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%sat %s%s "
5283 msgstr "%s %s%s "
5284
5285 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5287 #, c-format
5288 msgid "%sb - Later heading"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5292 #. %2$s:  reser.author 
5293 #. %3$s:  END 
5294 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5296 #, c-format
5297 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5298 msgstr "%sαπό %s%s %s&nbsp; ("
5299
5300 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5301 #. %2$s:  result_se.author 
5302 #. %3$s:  END 
5303 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5304 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5305 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5306 #. %7$s:  END 
5307 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5308 #. %9$s:  result_se.place 
5309 #. %10$s:  END 
5310 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5311 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5312 #. %13$s:  END 
5313 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5314 #. %15$s:  result_se.pages 
5315 #. %16$s:  END 
5316 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5318 #, c-format
5319 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5320 msgstr "%sαπό %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5321
5322 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5323 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5324 #. %3$s:  END 
5325 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
5327 #, c-format
5328 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5329 msgstr "%sέτος copyrigth:%s %s %sτόμος:"
5330
5331 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%sd - Acronym"
5335 msgstr "%sd - Ακρώνυμο"
5336
5337 #. %1$s:  ELSE 
5338 #. %2$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5340 #, c-format
5341 msgid "%sdefault%s framework"
5342 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο"
5343
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #. %2$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5347 #, c-format
5348 msgid "%sdefault%s framework. "
5349 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο. "
5350
5351 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5352 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5353 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5354 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5355 #. %5$s:  ELSE 
5356 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5357 #. %7$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5359 #, c-format
5360 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5361 msgstr "%semail %sεκτύπωση %sροή %ssms %s%s%s "
5362
5363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5365 #, c-format
5366 msgid "%sf - Musical composition"
5367 msgstr "%sf - Μουσική σύνθεση"
5368
5369 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5371 #, c-format
5372 msgid "%sg - Broader term"
5373 msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
5374
5375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%sh - Narrower term"
5379 msgstr "Στενότερος όρος"
5380
5381 #. %1$s:  ELSE 
5382 #. %2$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5387 "page"
5388 msgstr ""
5389 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sαυτή η "
5390 "σελίδα"
5391
5392 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5394 #, c-format
5395 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%sn - Not applicable"
5402 msgstr "%sn- Μη εφαρμόσιμο"
5403
5404 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%sor "
5408 msgstr "%sή "
5409
5410 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5412 #, c-format
5413 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  limit_phrase 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5418 #, c-format
5419 msgid "%ss: "
5420 msgstr "%ss: "
5421
5422 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5423 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5424 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5425 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5426 #. %5$s:  ELSE 
5427 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5428 #. %7$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5430 #, c-format
5431 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5432 msgstr "%sεστάλη %sεκκρεμεί %sαπέτυχε %sδιεγράφη %s%s%s "
5433
5434 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5436 #, c-format
5437 msgid "%st - Immediate parent body"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5441 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5442 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
5444 #, c-format
5445 msgid "%sx%s = %s "
5446 msgstr "%sx%s = %s "
5447
5448 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5449 #. %2$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s✓%s"
5453 msgstr "%s%s"
5454
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid ""
5458 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5459 "Radoslav Kolev"
5460 msgstr ""
5461 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Βουλγαρικά)"
5462
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid ""
5466 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5467 "and Serhij Dubyk"
5468 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ρωσικά)"
5469
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid ""
5473 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5474 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5475 msgstr ""
5476 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5477 "(Ουκρανικά)"
5478
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
5480 #, c-format
5481 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5482 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
5483
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5487 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
5488
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5493 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5494 "from "
5495 msgstr ""
5496 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Αραβικά) Karam Qubsi, "
5497 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud και άλλοι από "
5498
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
5500 #, c-format
5501 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5502 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
5503
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
5505 #, c-format
5506 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5507 msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
5508
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
5510 #, c-format
5511 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5512 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
5513
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid ""
5517 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5518 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Βεγγαλέζικα)"
5519
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
5521 #, c-format
5522 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5523 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
5524
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
5526 #, c-format
5527 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5528 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5529
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
5531 #, c-format
5532 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5533 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5534
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
5536 #, c-format
5537 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5538 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5539
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
5541 #, c-format
5542 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5543 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
5544
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid ""
5548 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5549 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5550 msgstr ""
5551 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Αρχηγός Ομαδας), Tegene Assefa, "
5552 "Abiyot Bayou)"
5553
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
5555 #, c-format
5556 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5557 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
5558
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid ""
5562 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5563 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5564 msgstr ""
5565 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ελληνικά, Νέα [1453- ])"
5566
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
5568 #, c-format
5569 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5570 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
5571
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5575 msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
5576
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:134
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5587 #, c-format
5588 msgid "&lt;&lt; Previous"
5589 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
5590
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5593 #, c-format
5594 msgid "&lt;&lt; Previous "
5595 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο "
5596
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5598 #, c-format
5599 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5600 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5601
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
5603 #, c-format
5604 msgid "&nbsp; Sub report:"
5605 msgstr "&nbsp; Υποέκθεση:"
5606
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5611
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
5617
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
5622
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου-Φράση"
5627
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου"
5632
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου-Φράση"
5637
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
5639 #, c-format
5640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5642
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5644 #, c-format
5645 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5646 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5647
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5652
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5656 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
5657
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5661 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου-Φράση"
5662
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5666 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος Σειράς"
5667
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5671 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5672
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
5676 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5677
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
5681 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5682
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
5686 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5687
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
5691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
5692
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
5694 #, c-format
5695 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
5696 msgstr "&nbsp;&nbsp;(μορφή: εεεε-εεεε)"
5697
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "&nbsp;Show all funds:"
5701 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5702
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
5706 #, c-format
5707 msgid "&nbsp;Show all:"
5708 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5709
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
5711 #, c-format
5712 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5713 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5714
5715 #. %1$s:  END 
5716 #. %2$s:  IF ( else ) 
5717 #. %3$s:  tagfield 
5718 #. %4$s:  ELSE 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
5722 msgstr "&rsaquo; %sΔομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων%s"
5723
5724 #. %1$s:  END 
5725 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
5726 #. %3$s:  tagsubfield 
5727 #. %4$s:  END 
5728 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5729 #. %6$s:  END 
5730 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
5731 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5732 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
5733 #. %10$s:  END 
5734 #. %11$s:  ELSE 
5735 #. %12$s:  action 
5736 #. %13$s:  END 
5737 #. %14$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid ""
5741 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
5742 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
5743 msgstr ""
5744 "&rsaquo; %s %sΕπιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s?%s %sΔιαγραμμένα Δεδομένα%s "
5745 "%s %s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s %s%s%s %s "
5746
5747 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5748 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
5749 #. %3$s:  basketname 
5750 #. %4$s:  ELSE 
5751 #. %5$s:  booksellername 
5752 #. %6$s:  END 
5753 #. %7$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
5757 msgstr ""
5758 "&rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
5759
5760 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5761 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
5762 #. %3$s:  categoryname 
5763 #. %4$s:  ELSE 
5764 #. %5$s:  IF ( I ) 
5765 #. %6$s:  END 
5766 #. %7$s:  IF ( A ) 
5767 #. %8$s:  END 
5768 #. %9$s:  IF ( C ) 
5769 #. %10$s:  END 
5770 #. %11$s:  IF ( P ) 
5771 #. %12$s:  END 
5772 #. %13$s:  IF ( S ) 
5773 #. %14$s:  END 
5774 #. %15$s:  END 
5775 #. %16$s:  surname 
5776 #. %17$s:  firstname 
5777 #. %18$s:  ELSE 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
5782 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
5783 msgstr ""
5784 "&rsaquo; %s Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας%s%s "
5785 "Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s %s "
5786
5787 #. %1$s:  branchname 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
5789 #, c-format
5790 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
5791 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο"
5792
5793 #. %1$s:  IF course_name 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "&rsaquo; %s Edit "
5797 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
5798
5799 #. %1$s:  IF ( id ) 
5800 #. %2$s:  ELSE 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #. %4$s:  ELSE 
5803 #. %5$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
5807 msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία Νέων%sΠροσθήκη Νέων%s%sΝέα%s"
5808
5809 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
5813 msgstr "&rsaquo; %s Περίληψη Παραλαβής για "
5814
5815 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
5816 #. %2$s:  ELSE 
5817 #. %3$s:  authid 
5818 #. %4$s:  authtypetext 
5819 #. %5$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid ""
5823 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
5824 msgstr ""
5825 "&rsaquo; %s Άγνωστη καθιερωμένη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για τον Καθιερωμένο "
5826 "Όρο #%s (%s) %s "
5827
5828 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5829 #. %2$s:  ELSE 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
5831 #, c-format
5832 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
5833 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για "
5834
5835 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5836 #. %2$s:  ELSE 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
5840 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες ISBD για "
5841
5842 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5843 #. %2$s:  ELSE 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
5845 #, c-format
5846 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
5847 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5848
5849 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5850 #. %2$s:  ELSE 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
5854 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5855
5856 #. %1$s:  END 
5857 #. %2$s:  IF ( step2 ) 
5858 #. %3$s:  END 
5859 #. %4$s:  IF ( step3 ) 
5860 #. %5$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5862 #, c-format
5863 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
5864 msgstr "&rsaquo; %s%sΕπιβεβαίωση%s%sΟλοκληρώθηκε%s"
5865
5866 #. %1$s:  IF op == 'list' 
5867 #. %2$s:  IF budget_period_id 
5868 #. %3$s:  budget_period_description 
5869 #. %4$s:  ELSE 
5870 #. %5$s:  END 
5871 #. %6$s:  END 
5872 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
5876 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
5877
5878 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5879 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
5880 #. %3$s:  searchfield 
5881 #. %4$s:  ELSE 
5882 #. %5$s:  END 
5883 #. %6$s:  END 
5884 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid ""
5888 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
5889 "currency '"
5890 msgstr ""
5891 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
5892 "Διαγραφής Νομίσματος '"
5893
5894 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
5895 #. %2$s:  categorycode |html 
5896 #. %3$s:  ELSE 
5897 #. %4$s:  categorycode |html 
5898 #. %5$s:  END 
5899 #. %6$s:  END 
5900 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid ""
5904 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
5905 "'%s'%s%s %s "
5906 msgstr ""
5907 "&rsaquo; %sΔεν Μπορεί να Διαγραφεί: Κατηγορία %s σε Χρήση%sΕπιβεβαίωση "
5908 "Διαγραφής Κατηγορίας '%s'%s%s %s "
5909
5910 #. %1$s:  IF ( step1 ) 
5911 #. %2$s:  ELSE 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5913 #, c-format
5914 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
5915 msgstr "&rsaquo; %sΚαθαρισμός Εγγραφών Μελών%s"
5916
5917 #. %1$s:  IF ( op ) 
5918 #. %2$s:  ELSE 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
5923 msgstr ""
5924 "&rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
5925
5926 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5927 #. %2$s:  ELSE 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
5932 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Αυτοκόλλητων Ετικετών "
5933
5934 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5935 #. %2$s:  ELSE 
5936 #. %3$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
5940 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Καρτών Μελών "
5941
5942 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
5944 #, c-format
5945 msgid "&rsaquo; %sEditing "
5946 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία "
5947
5948 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5949 #. %2$s:  searchfield 
5950 #. %3$s:  ELSE 
5951 #. %4$s:  END 
5952 #. %5$s:  END 
5953 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
5957 msgstr ""
5958 "&rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s%s %s "
5959
5960 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5961 #. %2$s:  authid 
5962 #. %3$s:  authtypetext 
5963 #. %4$s:  ELSE 
5964 #. %5$s:  authtypetext 
5965 #. %6$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
5967 #, c-format
5968 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
5969 msgstr ""
5970 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s (%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου "
5971 "όρου %s%s "
5972
5973 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5974 #. %2$s:  END 
5975 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5978 #. %6$s:  END 
5979 #. %7$s:  END 
5980 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
5985 "%s%s %s "
5986 msgstr ""
5987 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα "
5988 "κατηγορία%s%s %s "
5989
5990 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5991 #. %2$s:  categorycode |html 
5992 #. %3$s:  ELSE 
5993 #. %4$s:  END 
5994 #. %5$s:  END 
5995 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
5997 #, c-format
5998 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
5999 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %s "
6000
6001 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6002 #. %2$s:  contractname 
6003 #. %3$s:  ELSE 
6004 #. %4$s:  END 
6005 #. %5$s:  END 
6006 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6008 #, c-format
6009 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6010 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s "
6011
6012 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6013 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6014 #. %3$s:  budget_name 
6015 #. %4$s:  END 
6016 #. %5$s:  ELSE 
6017 #. %6$s:  END 
6018 #. %7$s:  END 
6019 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6023 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κεφαλαίου%s '%s'%s%sΠροσθήκη κεφαλαίου%s%s %s "
6024
6025 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6026 #. %2$s:  ordernumber 
6027 #. %3$s:  ELSE 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6030 #, c-format
6031 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6032 msgstr ""
6033 "&rsaquo; %sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία"
6034 "%s"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6037 #. %2$s:  searchfield 
6038 #. %3$s:  ELSE 
6039 #. %4$s:  END 
6040 #. %5$s:  END 
6041 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6046 msgstr ""
6047 "&rsaquo; %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης "
6048 "συστήματος%s%s%s "
6049
6050 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6051 #. %2$s:  END 
6052 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #. %5$s:  basketname|html 
6055 #. %6$s:  basketno 
6056 #. %7$s:  name|html 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
6058 #, c-format
6059 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6060 msgstr "&rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6065 #, c-format
6066 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6067 msgstr "&rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή%s"
6068
6069 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6070 #. %2$s:  ELSE 
6071 #. %3$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6075 msgstr ""
6076 "&rsaquo; %sΕνημερωμένος Κωδικός Πρόσβαση%sΑλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή "
6077 "Κωδικού Πρόσβασης%s"
6078
6079 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6080 #. %2$s:  ELSE 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6084 msgstr "&rsaquo; %sΤύποι Απόδοσης Μελών%s"
6085
6086 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6087 #. %2$s:  ELSE 
6088 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6093 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6094
6095 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6096 #. %2$s:  ELSE 
6097 #. %3$s:  firstname 
6098 #. %4$s:  surname 
6099 #. %5$s:  cardnumber 
6100 #. %6$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6104 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6105
6106 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6107 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6108 #. %3$s:  ELSE 
6109 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6110 #. %5$s:  ELSE 
6111 #. %6$s:  END 
6112 #. %7$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6117 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6118 msgstr ""
6119 "&rsaquo; %sΠληρωμή ατομικού προστίμου%sΔιαγραφή ατομικού προστίμου%s"
6120 "%sΠληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα%sΠληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα%s"
6121 "%s"
6122
6123 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6124 #. %2$s:  ELSE 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6128 msgstr "&rsaquo; %sΚανόνες Ταύτισης Εγγραφών%s"
6129
6130 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6131 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6132 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6136 msgstr "&rsaquo; %sαποθηκευμένες Εκθέσεις %sΔημιουργία από SQL %s"
6137
6138 #. %1$s:  IF ( else ) 
6139 #. %2$s:  END 
6140 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
6144 msgstr "&rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s "
6145
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6147 #, c-format
6148 msgid "&rsaquo; About Koha"
6149 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6150
6151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
6153 #, c-format
6154 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6155 msgstr "&rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
6156
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6160 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
6161
6162 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6166 msgstr "&rsaquo; %s%s"
6167
6168 #. %1$s:  booksellername |html 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6172 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
6173
6174 #. %1$s:  END 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6177 #. %4$s:  IF ( total ) 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6181 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s %s "
6182
6183 #. %1$s:  END 
6184 #. %2$s:  ELSE 
6185 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6187 #, c-format
6188 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6189 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6190
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6194 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
6197 #, c-format
6198 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6199 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6202 #, c-format
6203 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6204 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελιών από αρχείο iso2709"
6205
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6209 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6214 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s "
6215
6216 #. %1$s:  END 
6217 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6221 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6222
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
6226 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη/Αφαίρεση Αντιτύπων"
6227
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6229 #, c-format
6230 msgid "&rsaquo; Administration"
6231 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση"
6232
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6236 msgstr "&rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
6237
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6239 #, c-format
6240 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6241 msgstr "&rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για "
6242
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "&rsaquo; All holds"
6246 msgstr "&rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
6247
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6249 #, c-format
6250 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6251 msgstr "&rsaquo; Προσάρτηση τεκμηρίου σε "
6252
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6254 #, c-format
6255 msgid "&rsaquo; Authorities"
6256 msgstr "&rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
6257
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6259 #, c-format
6260 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6261 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6262
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6266 msgstr "&rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού"
6267
6268 #. %1$s:  import_batch_id 
6269 #. %2$s:  ELSE 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6274 msgstr ""
6275 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων MARC Εγγραφών %s "
6276
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6278 #, c-format
6279 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6280 msgstr "&rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ "
6281
6282 #. %1$s:  itemtype 
6283 #. %2$s:  ELSE 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6287 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6288
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6292 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
6293
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
6295 #, c-format
6296 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6297 msgstr "&rsaquo; Καταλογογράφηση"
6298
6299 #. %1$s:  END 
6300 #. %2$s:  IF ( else ) 
6301 #. %3$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6305 msgstr "&rsaquo; Η Κατηγορία Διεγράφη%s %sΚατηγορίες Μελών%s"
6306
6307 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6308 #. %2$s:  ELSE 
6309 #. %3$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6313 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s"
6314
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6316 #, c-format
6317 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6318 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος λήξης "
6319
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "&rsaquo; Check in"
6323 msgstr "&rsaquo; Επιστροφή"
6324
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6328 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για "
6329
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6333 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Δανεισμού για "
6334
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6336 #, c-format
6337 msgid "&rsaquo; Circulation"
6338 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6339
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6343 msgstr "&rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
6344
6345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6349 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
6350
6351 #. %1$s:  title |html 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6355 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
6358 #, c-format
6359 msgid "&rsaquo; Claims"
6360 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις"
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6363 #, c-format
6364 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6365 msgstr "&rsaquo; Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού"
6366
6367 #. %1$s:  contractnumber 
6368 #. %2$s:  END 
6369 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6373 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβολαίου %s %s %s "
6374
6375 #. %1$s:  searchfield 
6376 #. %2$s:  END 
6377 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6381 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
6382
6383 #. %1$s:  searchfield 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6389 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'%s %s "
6390
6391 #. %1$s:  tagsubfield 
6392 #. %2$s:  END 
6393 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6397 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s %s %s "
6398
6399 #. %1$s:  searchfield 
6400 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6404 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου '%s' %s &rsaquo; "
6405
6406 #. %1$s:  END 
6407 #. %2$s:  IF ( confirm_add ) 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
6411 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %s "
6412
6413 #. %1$s:  END 
6414 #. %2$s:  IF ( else ) 
6415 #. %3$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6419 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΚαθιερωμένες τιμές%s"
6420
6421 #. %1$s:  ELSE 
6422 #. %2$s:  END 
6423 #. %3$s:  END 
6424 #. %4$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6428 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%sΕιδοποιήσεις%s%s%s"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6433 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
6434
6435 #. %1$s:  tablename 
6436 #. %2$s:  kohafield 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #. %4$s:  IF ( else ) 
6439 #. %5$s:  tagfield 
6440 #. %6$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6444 msgstr ""
6445 "&rsaquo; Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC%s%s"
6446
6447 #. %1$s:  END 
6448 #. %2$s:  IF ( else ) 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
6453 msgstr "&rsaquo; Το Συμβόλαιο Διεγράφη %s %sΣυμβόλαια%s "
6454
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; Course details for "
6458 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6459
6460 #. %1$s:  END 
6461 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6465 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s "
6466
6467 #. %1$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6471 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
6472
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6476 #, c-format
6477 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6478 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s %s "
6479
6480 #. %1$s:  END 
6481 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6483 #, c-format
6484 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6485 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα δεδομένα%s %s "
6486
6487 #. %1$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6491 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή κεφαλαίου;%s"
6492
6493 #. %1$s:  itemtype 
6494 #. %2$s:  END 
6495 #. %3$s:  END 
6496 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6500 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s'; %s %s %s "
6501
6502 #. %1$s:  subscriptionid 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6506 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες για τη Συνδρομή #%s"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6511 msgstr "Εννοείτε:"
6512
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6514 #, c-format
6515 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6516 msgstr "&rsaquo; Προειδοποίηση διπλοεγγραφής"
6517
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
6519 #, c-format
6520 msgid "&rsaquo; Edit "
6521 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6522
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6524 #, c-format
6525 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6526 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6527
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&rsaquo; Edit collections"
6531 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Συλλογών"
6532
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6536 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας "
6537
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6541 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6542
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6546 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6547
6548 #. %1$s:  END 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6551 #, c-format
6552 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6553 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6554
6555 #. %1$s:  suggestionid 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6560 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; Error 400"
6565 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 400"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6568 #, c-format
6569 msgid "&rsaquo; Error 401"
6570 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 401"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; Error 402"
6575 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 402"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6578 #, c-format
6579 msgid "&rsaquo; Error 403"
6580 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 403"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6583 #, c-format
6584 msgid "&rsaquo; Error 404"
6585 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 404"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6588 #, c-format
6589 msgid "&rsaquo; Error 405"
6590 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 405"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6593 #, c-format
6594 msgid "&rsaquo; Error 500"
6595 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 500"
6596
6597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6601 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6606 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6607
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6611 msgstr "&rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
6612
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&rsaquo; Images for "
6616 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; Invoices"
6621 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6626 msgstr "&rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού "
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Item details for "
6631 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6634 #, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6636 msgstr "&rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6641 msgstr "&rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων κλειδιών σε MARC"
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; Labels home "
6646 msgstr "&rsaquo; Αρχική - Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6649 #, c-format
6650 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6651 msgstr "&rsaquo; Σύνδεση ενός οικείου τεκμηρίου σε "
6652
6653 #. %1$s:  IF ( total ) 
6654 #. %2$s:  total 
6655 #. %3$s:  ELSE 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6660 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος MARC %s: %s σφάλματα βρέθηκαν%s : Ρυθμίσεις OK!%s"
6661
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "&rsaquo; MARC export"
6665 msgstr "&rsaquo; Εξαγωγή MARC"
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
6670 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6671
6672 #. For the first occurrence,
6673 #. %1$s:  batch_id 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
6678 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Παρτίδας Αριθμός %s "
6679
6680 #. %1$s:  card_element_title 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
6684 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s "
6685
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "&rsaquo; Manage images "
6689 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Εικόνων "
6690
6691 #. %1$s:  label_element_title 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
6695 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Αυτοκόλλητης Ετικέτας %s "
6696
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; Manual credit"
6700 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτική Πίστωση"
6701
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
6705 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6706
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; Merging records"
6711 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
6712
6713 #. %1$s:  spec 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
6719 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s"
6720
6721 #. %1$s:  itemtype 
6722 #. %2$s:  ELSE 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
6726 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6727
6728 #. %1$s:  ELSE 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6730 #, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
6732 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης%s "
6733
6734 #. %1$s:  searchfield 
6735 #. %2$s:  ELSE 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
6739 msgstr "&rsaquo;Τροποποίηση εκτυπωτή '%s'%s "
6740
6741 #. %1$s:  ELSE 
6742 #. %2$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
6744 #, c-format
6745 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
6746 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
6747
6748 #. %1$s:  END 
6749 #. %2$s:  END 
6750 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6752 #, c-format
6753 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
6754 msgstr "&rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %s "
6755
6756 #. %1$s:  ELSE 
6757 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
6761 msgstr "&rsaquo; Η ειδοποίηση προστέθηκε%s%s "
6762
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
6766 msgstr "&rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
6767
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
6771 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6772
6773 #. %1$s:  fund_code 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
6777 msgstr "&rsaquo; Παραγγέλθηκε - %s"
6778
6779 #. %1$s:  todaysdate 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6781 #, c-format
6782 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
6783 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
6784
6785 #. %1$s:  LoginBranchname 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
6787 #, c-format
6788 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
6789 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
6790
6791 #. %1$s:  END 
6792 #. %2$s:  IF ( else ) 
6793 #. %3$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
6797 msgstr "&rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις Συστήματος%s"
6798
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
6802 msgstr "&rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών "
6803
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "&rsaquo; Patron lists"
6807 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
6808
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
6812 msgstr "&rsaquo; Μέλη Χωρίς Δανεισμούς"
6813
6814 #. %1$s:  borrower.firstname 
6815 #. %2$s:  borrower.surname 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
6819 msgstr "&rsaquo; Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
6820
6821 #. %1$s:  title |html 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
6823 #, c-format
6824 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
6825 msgstr "&rsaquo; Κράτηση σε %s"
6826
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Plugins "
6830 msgstr "&rsaquo; %s "
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
6835 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο "
6836
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
6840 msgstr "&rsaquo; Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης"
6841
6842 #. %1$s:  END 
6843 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
6847 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s "
6848
6849 #. %1$s:  END 
6850 #. %2$s:  IF ( else ) 
6851 #. %3$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
6855 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
6856
6857 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
6861 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6862
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
6864 #, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
6866 msgstr "&rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
6871 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία"
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
6876 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6877
6878 #. %1$s:  name 
6879 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
6880 #. %3$s:  invoice 
6881 #. %4$s:  END 
6882 #. %5$s:  ordernumber 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
6886 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή τεκμηρίων από : %s %s[%s]%s (παραγγελία #%s)"
6887
6888 #. %1$s:  name 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
6890 #, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
6892 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Renew"
6897 msgstr "&rsaquo; "
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
6900 #, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Reports"
6902 msgstr "&rsaquo; Εκθέσεις"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Reserve "
6907 msgstr "&rsaquo; %s "
6908
6909 #. %1$s:  ELSE 
6910 #. %2$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
6912 #, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
6914 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6915
6916 #. %1$s:  ELSE 
6917 #. %2$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
6921 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών%s"
6922
6923 #. %1$s:  ELSE 
6924 #. %2$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
6926 #, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
6928 msgstr ""
6929 "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού%s"
6930
6931 #. %1$s:  ELSE 
6932 #. %2$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
6934 #, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
6936 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κρατήσεων%s"
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Results for tag "
6941 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6942
6943 #. %1$s:  ELSE 
6944 #. %2$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
6948 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων %s"
6949
6950 #. %1$s:  ELSE 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
6955 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων%s"
6956
6957 #. %1$s:  ELSE 
6958 #. %2$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
6962 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια%s"
6963
6964 #. %1$s:  ELSE 
6965 #. %2$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
6969 msgstr ""
6970 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού Εκτός Σύνδεσης%s"
6971
6972 #. %1$s:  ELSE 
6973 #. %2$s:  END 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
6975 #, c-format
6976 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
6977 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Καταλόγου%s"
6978
6979 #. %1$s:  ELSE 
6980 #. %2$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
6982 #, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
6984 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών%s"
6985
6986 #. %1$s:  ELSE 
6987 #. %2$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
6989 #, c-format
6990 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
6991 msgstr ""
6992 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς%s"
6993
6994 #. %1$s:  ELSE 
6995 #. %2$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
6997 #, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
6999 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΑπογραφή%s"
7000
7001 #. %1$s:  ELSE 
7002 #. %2$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7004 #, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7006 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΤεκμήρια Με Τη Περισσότερη Κυκλοφορία%s"
7007
7008 #. %1$s:  ELSE 
7009 #. %2$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7013 msgstr "&rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών "
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7018 msgstr "&rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
7019
7020 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7024 msgstr "&rsaquo; Προβολή SQL %s"
7025
7026 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7027 #. %2$s:  query_desc |html 
7028 #. %3$s:  END 
7029 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7030 #. %5$s:  limit_desc 
7031 #. %6$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7035 msgstr ""
7036 "&rsaquo; Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'%s "
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
7041 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7046 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7051 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή "
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Search history "
7056 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7057
7058 #. %1$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7060 #, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7062 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
7063
7064 #. %1$s:  ELSE 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7069 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
7070
7071 #. %1$s:  ELSE 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7076 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΜέλη%s"
7077
7078 #. %1$s:  ELSE 
7079 #. %2$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7083 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%sΠεριοδικές Εκδόσεις %s "
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7088 msgstr "&rsaquo; Αποστολή Μηνύματος SMS"
7089
7090 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7094 msgstr "&rsaquo; Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7099 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7104 msgstr "&rsaquo; Περιοδική Έκδοση "
7105
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7108 #, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Serials "
7110 msgstr "&rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις "
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7115 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7120 msgstr "&rsaquo; Επιλογή Πολιτικής Επιστροφών και Μεταφορών"
7121
7122 #. %1$s:  surname 
7123 #. %2$s:  firstname 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7127 msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
7128
7129 #. %1$s:  suggestionid 
7130 #. %2$s:  ELSE 
7131 #. %3$s:  END 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7135 msgstr ""
7136 "&rsaquo; %sΕπεξεργασία πρότασης #%s%sΝέα πρόταση αγοράς%s%sΔιαχείριση "
7137 "Προτάσεων%s "
7138
7139 #. %1$s:  fund_code 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7143 msgstr "&rsaquo; Δαπανήθηκε - %s"
7144
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7146 #, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Statistics"
7148 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
7149
7150 #. %1$s:  buildx 
7151 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7152 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7153 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7154 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7155 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7156 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7157 #. %8$s:  END 
7158 #. %9$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid ""
7162 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7163 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7164 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7165 msgstr ""
7166 "&rsaquo; Βήμα %s από 6: %sΕπιλέξτε μία Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης "
7167 "%sΕπιλέξτε Στήλες προς Εμφάνιση %sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό "
7168 "%sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν %sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s "
7169 "%s "
7170
7171 #. %1$s:  END 
7172 #. %2$s:  IF ( else ) 
7173 #. %3$s:  tagfield 
7174 #. %4$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7178 msgstr "&rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Δομή Υποπεδίου%s "
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7183 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θέματος"
7184
7185 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7189 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για"
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7194 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7197 #, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7199 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για "
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; System preferences"
7204 msgstr "&rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7207 #, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Tags"
7209 msgstr "&rsaquo; Ετικέτες"
7210
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7214 msgstr "&rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου "
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7217 #, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Tools"
7219 msgstr "&rsaquo; Εργαλεία"
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7224 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Transfers"
7229 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7234 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7239 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7240
7241 #. %1$s:  booksellername 
7242 #. %2$s:  ELSE 
7243 #. %3$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7247 msgstr "&rsaquo; Άγνωστες τιμές για τον προμηθευτή: %s"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7252 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
7253
7254 #. %1$s:  name 
7255 #. %2$s:  ELSE 
7256 #. %3$s:  END 
7257 #. %4$s:  ELSE 
7258 #. %5$s:  name 
7259 #. %6$s:  END 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7263 msgstr "&rsaquo; Ενημέρωση: %s%sΠροσθήκη προμηθευτή%s %s%s%s"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7268 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις "
7269
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7275 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7276
7277 #. %1$s:  ELSE 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7282 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7283
7284 #. %1$s:  END 
7285 #. %2$s:  IF ( confirm_update ) 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
7289 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7290
7291 #. %1$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
7295 msgstr "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
7296
7297 #. %1$s:  END 
7298 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Z39.50 server updated%s %s "
7302 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7303
7304 #. %1$s:  IF ( status ) 
7305 #. %2$s:  ELSE 
7306 #. %3$s:  END 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7308 #, c-format
7309 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7310 msgstr "&rsaquo;%s Εγκεκριμένα σχόλια%s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
7311
7312 #. %1$s:  END 
7313 #. %2$s:  IF ( else ) 
7314 #. %3$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7318 msgstr "&rsaquo;Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s %s Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου %s"
7319
7320 #. %1$s:  END 
7321 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7322 #. %3$s:  END 
7323 #. %4$s:  IF ( else ) 
7324 #. %5$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7328 msgstr "'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
7331 #, c-format
7332 msgid ""
7333 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
7334 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7335 "administrator about options)."
7336 msgstr ""
7337 "ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
7338 "μετατραπεί σε MD5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
7339 "κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
7342 #, c-format
7343 msgid "'s "
7344 msgstr ". "
7345
7346 #. %1$s:  borrower_branchname 
7347 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
7349 #, c-format
7350 msgid "'s home library (%s / %s )"
7351 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη (%s / %s )"
7352
7353 #. For the first occurrence,
7354 #. %1$s:  todayissue.renewsleft 
7355 #. %2$s:  todayissue.renewsallowed 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
7365 #, c-format
7366 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. %1$s:  rescardnumber 
7371 #. %2$s:  resbranchname 
7372 #. %3$s:  reswaitingdate 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7375 #, c-format
7376 msgid "(%s) at %s since %s"
7377 msgstr "(%s) σε %s από %s"
7378
7379 #. %1$s:  message.barcode 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7381 #, c-format
7382 msgid "(%s) for "
7383 msgstr "(%s) για "
7384
7385 #. %1$s:  message.barcode 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7387 #, c-format
7388 msgid "(%s) from "
7389 msgstr "(%s) από "
7390
7391 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7393 #, c-format
7394 msgid "(%s) has been on hold for "
7395 msgstr "(%s) είναι σε κράτηση για "
7396
7397 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7399 #, c-format
7400 msgid "(%s) has been waiting for "
7401 msgstr "(%s) είναι σε αναμονή για "
7402
7403 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7405 #, c-format
7406 msgid "(%s) is checked out to "
7407 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο στο μέλος "
7408
7409 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
7411 #, c-format
7412 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7413 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
7414
7415 #. %1$s:  message.barcode 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7417 #, c-format
7418 msgid "(%s) to "
7419 msgstr "(%s) σε "
7420
7421 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7422 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7423 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7424 #. %4$s:  END 
7425 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7426 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7427 #. %7$s:  END 
7428 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7429 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7433 msgstr "(%s), %sαπό %s%s Η κράτηση έγινε στις %s. %s "
7434
7435 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7436 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7437 #. %3$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7441 msgstr "(%s). Επιστροφή και δανεισμός;"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid ""
7446 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7447 "Maintainer)"
7448 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7453 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid ""
7458 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7459 "Manager)"
7460 msgstr ""
7461 "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
7462 "Release Manager)"
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7467 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7468
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7472 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7477 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7482 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7487 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7492 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "(3.x Interface Design)"
7497 msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:237
7501 #, c-format
7502 msgid "(All)"
7503 msgstr "(Όλα)"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7506 #, c-format
7507 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7508 msgstr "(Συμπληρώστε με 0 στα αριστερά)"
7509
7510 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "(Create label batch)"
7514 msgstr "(Δημιουργία Παρτίδας Αυτοκόλλητων Ετικετών)"
7515
7516 #. %1$s:  budget_period_description 
7517 #. %2$s:  bookfund 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "(Current: %s - %s)"
7521 msgstr "Νόμισμα= %s"
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "(Documentation Manager)"
7526 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7531 #, c-format
7532 msgid "(Error)"
7533 msgstr "(Σφάλμα)"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "(Filtered. "
7538 msgstr "Φιλτραρισμένο σε "
7539
7540 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7541 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7542 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7543 #. %4$s:  ELSE 
7544 #. %5$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid ""
7548 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7549 "date ranges as needed. )"
7550 msgstr ""
7551 "(Είναι εξ ορισμού 2 έτη από τη σημερινή και πριν, ρυθμίστε άλλες ημερομηνίες "
7552 "ανάλογα με τις ανάγκες σας. )"
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
7555 #, c-format
7556 msgid "(Indonesian)"
7557 msgstr "(Ινδονησιακά)"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "(None)"
7563 msgstr "Κανένας"
7564
7565 #. %1$s:  biblionumber 
7566 #. %2$s:  ELSE 
7567 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7571 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7572
7573 #. %1$s:  biblionumber 
7574 #. %2$s:  ELSE 
7575 #. %3$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7579 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "(Release Manager)"
7584 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7588 #, c-format
7589 msgid "(Se "
7590 msgstr ""
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "(Tax exc.)"
7595 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
7596
7597 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
7599 #, c-format
7600 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7601 msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
7602
7603 #. For the first occurrence,
7604 #. SCRIPT
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7606 #, fuzzy
7607 msgid "(Unknown)"
7608 msgstr "Άγνωστο"
7609
7610 #. SCRIPT
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7612 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7618 msgstr ""
7619 "(μία λίστα επιλογής για Επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
7620 "Texarea)"
7621
7622 #. %1$s:  cur_active 
7623 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7624 #. %3$s:  ELSE 
7625 #. %4$s:  END 
7626 #. %5$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7630 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7633 #, c-format
7634 msgid "(auto-calculated)"
7635 msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7651 #, c-format
7652 msgid "(auto-filled)"
7653 msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο)"
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7658 #, c-format
7659 msgid "(autofylt)"
7660 msgstr "(autofylt)"
7661
7662 #. %1$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7664 #, c-format
7665 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
7666 msgstr "(προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητα) %s "
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "(checking)"
7673 msgstr "Επιστροφή"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
7676 #, c-format
7677 msgid "(default if none is defined)"
7678 msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7681 #, c-format
7682 msgid "(e.g., 5338644143)"
7683 msgstr "(π.χ., 5338644143)"
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7688 msgstr "(π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός) "
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
7691 #, c-format
7692 msgid "(enter amount in numerals) "
7693 msgstr "(εισάγετε το ποσό σε αριθμούς) "
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7697 #, c-format
7698 msgid "(exclusive) "
7699 msgstr "(αποκλειστικό) "
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "(fast cataloging)"
7705 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
7706
7707 #. For the first occurrence,
7708 #. SCRIPT
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7711 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7715 #, c-format
7716 msgid "(if empty subscription is still active)"
7717 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7720 #, c-format
7721 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7722 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7723
7724 #. SCRIPT
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7726 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7732 msgstr ""
7733 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7736 #, c-format
7737 msgid "(inclusive) "
7738 msgstr "(περιεκτικό) "
7739
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7742 #, c-format
7743 msgid "(inclusive) to "
7744 msgstr "(περιεκτικό) σε "
7745
7746 #. For the first occurrence,
7747 #. %1$s:  innerloop1 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7751 #, c-format
7752 msgid "(is %s)"
7753 msgstr "(είναι %s)"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
7756 #, c-format
7757 msgid "(items.itemcallnumber) "
7758 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7759
7760 #. For the first occurrence,
7761 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
7764 #, c-format
7765 msgid "(modified on %s)"
7766 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
7767
7768 #. For the first occurrence,
7769 #. SCRIPT
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
7771 #, fuzzy
7772 msgid "(must be a number greater than 0)"
7773 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7777 #, fuzzy
7778 msgid "(never)"
7779 msgstr "Αντιστροφή"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "(no branch)"
7784 msgstr "Οικείο παράρτημα"
7785
7786 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7787 #. %2$s:  relate.related_search 
7788 #. %3$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
7790 #, c-format
7791 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7792 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
7795 #, c-format
7796 msgid "(see online help)"
7797 msgstr "(βλέπε την online βοήθεια)"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
7800 #, c-format
7801 msgid "(select a library) "
7802 msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης) "
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
7805 #, c-format
7806 msgid "(start date of the 1st subscription)"
7807 msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής)"
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:385
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:509
7811 #, c-format
7812 msgid "(su"
7813 msgstr "(su"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
7816 #, c-format
7817 msgid "(the date of the 1st subscription)"
7818 msgstr "(η ημερομηνία της 1ης συνδρομής)"
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7822 msgid ""
7823 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
7827 #, c-format
7828 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7829 msgstr "(χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy) "
7830
7831 #. For the first occurrence,
7832 #. %1$s:  ELSE 
7833 #. %2$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid ") %s No basket group %s "
7838 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid ") is currently restricted."
7843 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid ") is not checked out to a patron."
7848 msgstr "Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε άλλο μέλος"
7849
7850 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid ") now due on %s "
7854 msgstr "%s : επιστροφή %s "
7855
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid ") on "
7860 msgstr "%s σε "
7861
7862 #. %1$s:  borrower.firstname 
7863 #. %2$s:  borrower.surname 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid ") renewed for %s %s ( "
7867 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid ") you selected does not exist. "
7873 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s). "
7874
7875 #. %1$s:  END 
7876 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
7877 #. %3$s:  branchname 
7878 #. %4$s:  name 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
7880 #, c-format
7881 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
7882 msgstr ""
7883 "). %s %s Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή σε %s για το μέλος %s"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
7886 #, c-format
7887 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7888 msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το ΦΠΑ."
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
7893 #, c-format
7894 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
7898 #, c-format
7899 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. %1$s:  END 
7903 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7904 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7905 #. %4$s:  END 
7906 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7907 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7908 #. %7$s:  ELSE 
7909 #. %8$s:  END 
7910 #. %9$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid ""
7914 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
7915 msgstr "%s, Ανανεώθηκε %s%s, Επιστροφή στις %s%sΔεν Είναι Δανεισμένο %s"
7916
7917 #. %1$s:  nresults 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid ", %s patron(s) found."
7921 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7922
7923 #. For the first occurrence,
7924 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
7927 #, c-format
7928 msgid ", %s patron(s) found:"
7929 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
7932 #, c-format
7933 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
7937 #, c-format
7938 msgid ", Cyprus"
7939 msgstr ", Κύπρος"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
7942 #, c-format
7943 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
7944 msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις υπομονάδες μελών και κρατήσεων)"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
7947 #, c-format
7948 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
7949 msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid ""
7954 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7955 "sponsorship)"
7956 msgstr ""
7957 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7958 "sponsorship)"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
7961 #, c-format
7962 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
7963 msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
7966 #, c-format
7967 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7968 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
7971 #, c-format
7972 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7973 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
7976 #, c-format
7977 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7978 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7983 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) και Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
7986 #, c-format
7987 msgid ", Please transfer this item. "
7988 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο. "
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
7991 #, c-format
7992 msgid ", adapter"
7993 msgstr ", διασκευαστής"
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
7996 #, c-format
7997 msgid ", annotator"
7998 msgstr ", σχολιαστής"
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8001 #, c-format
8002 msgid ", author of afterword"
8003 msgstr ", συγγραφέας επιλόγου"
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8006 #, c-format
8007 msgid ", bibliographic antecedent"
8008 msgstr ", βιβλιογραφικός πρόδρομος"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8011 #, c-format
8012 msgid ", collaborator"
8013 msgstr ", συνεργάτης"
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8016 #, c-format
8017 msgid ", commentator"
8018 msgstr ", σχολιαστής"
8019
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8021 #, c-format
8022 msgid ", compiler"
8023 msgstr ", ανθολόγος"
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8026 #, c-format
8027 msgid ", composer"
8028 msgstr ", συνθέτης"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8031 #, c-format
8032 msgid ", conceptor"
8033 msgstr ", conceptor"
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8036 #, c-format
8037 msgid ", degree-grantor"
8038 msgstr ", degree-grantor"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8041 #, c-format
8042 msgid ", editor"
8043 msgstr ", επιμελητής"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8046 #, c-format
8047 msgid ", film editor"
8048 msgstr ", film editor"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8051 #, c-format
8052 msgid ", founder"
8053 msgstr ", ιδρυτής"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8056 #, c-format
8057 msgid ", illustrator"
8058 msgstr ", εικονογράφος"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8061 #, c-format
8062 msgid ", lyricist"
8063 msgstr ", στιχουργός"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8066 #, c-format
8067 msgid ", organiser of meeting"
8068 msgstr ", διοργανωτής συνάντησης"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8071 #, c-format
8072 msgid ", other"
8073 msgstr ", άλλο"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8076 #, c-format
8077 msgid ", photographer"
8078 msgstr ", φωτογράφος"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8081 #, c-format
8082 msgid ", prefacer"
8083 msgstr ", προλογίζων"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8086 #, c-format
8087 msgid ", presenter"
8088 msgstr ", παρουσιαστής"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8091 #, c-format
8092 msgid ", publisher"
8093 msgstr ", εκδότης"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8096 #, c-format
8097 msgid ", publishing director"
8098 msgstr ", διευθυντής έκδοσης"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8101 #, c-format
8102 msgid ", redactor"
8103 msgstr ", συντάκτης"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8106 #, c-format
8107 msgid ", research team head"
8108 msgstr ", επικεφαλής ερευνητικής ομάδας"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8111 #, c-format
8112 msgid ", reviewer"
8113 msgstr ", αξιολογητής"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8116 #, c-format
8117 msgid ", sponsor"
8118 msgstr ", χορηγός"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8121 #, c-format
8122 msgid ", thesis advisor"
8123 msgstr ", επιβλέπων διατριβής"
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8126 #, c-format
8127 msgid ", translator"
8128 msgstr ", μεταφραστής"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8132 #, c-format
8133 msgid ",complete-subfield"
8134 msgstr ",συμπλήρωση-υποπεδίο"
8135
8136 #. SCRIPT
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8138 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8139 msgstr "- Το ποσό του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8140
8141 #. SCRIPT
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8143 msgid "- Budget code cannot be blank"
8144 msgstr "- Ο κωδικός του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενός"
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8148 msgid "- Budget name cannot be blank"
8149 msgstr "- Το όνομα του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8153 msgid "- Budget parent is current budget"
8154 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8158 msgid "- End date missing or invalid."
8159 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία λήξης."
8160
8161 #. For the first occurrence,
8162 #. SCRIPT
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8165 #, fuzzy
8166 msgid "- First publication date is not defined"
8167 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
8168
8169 #. For the first occurrence,
8170 #. SCRIPT
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8173 #, fuzzy
8174 msgid "- Frequency is not defined"
8175 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8179 #, c-format
8180 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8181 msgstr "- Δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8185 #, c-format
8186 msgid "- In full ISBD form"
8187 msgstr "- Σε πλήρη μορφή ISBD"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8190 #, c-format
8191 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8192 msgstr ""
8193 "- Περιορισμένο στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη βοήθεια των εκθέσεων για άλλες "
8194 "λεπτομέρειες."
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8198 msgid "- Name missing"
8199 msgstr "- Απουσιάζει το όνομα"
8200
8201 #. SCRIPT
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8203 #, fuzzy
8204 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8205 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
8206
8207 #. SCRIPT
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8209 msgid "- Please select an item to place a hold"
8210 msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
8211
8212 #. SCRIPT
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8214 msgid "- Start date missing or invalid."
8215 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία έναρξης."
8216
8217 #. SCRIPT
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8219 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8220 msgstr "- Αυτό το μέλος έχει ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο"
8221
8222 #. SCRIPT
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8224 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8225 msgstr ""
8226 "- Μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο σε ένα τεκμήριο μία συγκεκριμένη στιγμή"
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8230 msgid ""
8231 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8232 "- and _"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. SCRIPT
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8237 msgid "- category type missing"
8238 msgstr "- απουσιάζει ο τύπος κατηγορίας"
8239
8240 #. SCRIPT
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8242 msgid "- categorycode missing"
8243 msgstr "- απουσιάζει ο κωδικός κατηγορίας"
8244
8245 #. SCRIPT
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8247 msgid "- description missing"
8248 msgstr "- απουσιάζει η περιγραφή"
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8252 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8253 msgstr "- πρέπει να δοθεί είτε η Περίοδος Εγγραφής είτε η ημερομηνία Μέχρι"
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8257 msgid "- upperagelimit is not a number"
8258 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
8263 #, c-format
8264 msgid "-- All --"
8265 msgstr "-- Όλα --"
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
8268 #, c-format
8269 msgid "-- Choose -- "
8270 msgstr "-- Επιλέξτε -- "
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
8273 #, c-format
8274 msgid "-- Choose One --"
8275 msgstr "-- Επιλέξτε Ένα --"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
8278 #, c-format
8279 msgid "-- Choose a reason -- "
8280 msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία -- "
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
8283 #, c-format
8284 msgid "-- Choose a status --"
8285 msgstr "-- Επιλέξτε μία κατάσταση --"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "-- Choose format --"
8291 msgstr "-- Επιλέξτε Μορφή --"
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
8294 #, c-format
8295 msgid "-- none -- "
8296 msgstr "--κανένα -- "
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8300 #, c-format
8301 msgid "-- please choose --"
8302 msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
8303
8304 #. For the first occurrence,
8305 #. SCRIPT
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8307 msgid "--- - Unknown"
8308 msgstr "--- - Άγνωστο"
8309
8310 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
8312 #, c-format
8313 msgid ". %s Checkouts are "
8314 msgstr ". %s Οι δανεισμοί είναι "
8315
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8322 #, c-format
8323 msgid ". %sPlease "
8324 msgstr ". %sΠαρακαλώ "
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8328 #, c-format
8329 msgid ". Deletion is not possible."
8330 msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
8333 #, c-format
8334 msgid ". Deletion not possible"
8335 msgstr ". Μη δυνατή διαγραφή"
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8338 #, c-format
8339 msgid ""
8340 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8341 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8342 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8343 msgstr ""
8344 ". Αν μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, τα πεδία πρέπει "
8345 "είτε να εισαχθούν σαν μη εισηγμένες γραμμές (προηγούμενα παραδείγματα), είτε "
8346 "με το κάθε πεδίο ανάμεσα σε ξεχωριστά εισαγωγικά και διαχωρισμένα με κόμμα: "
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid ". It will default to "
8352 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8353
8354 #. %1$s:  minPasswordLength 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
8356 #, c-format
8357 msgid ". Password must be at least %s characters."
8358 msgstr ""
8359 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid ". Please re-enter the new password."
8364 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
8368 #, c-format
8369 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8370 msgstr ""
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
8373 #, c-format
8374 msgid ". See highlighted items "
8375 msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια "
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8378 #, c-format
8379 msgid ". Some database servers require "
8380 msgstr ". Μερικοί διακομιστές βάσεων δεδομένων απαιτούν "
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8383 #, c-format
8384 msgid ". That will modify "
8385 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8388 #, c-format
8389 msgid ""
8390 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8391 "like a date string. "
8392 msgstr ""
8393 ". Η δεύτερη σύνταξη θα ήταν απαιτούμενη αν τα δεδομένα είχαν κόμμα, όπως μία "
8394 "γραμμή ημερομηνίας. "
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8397 #, c-format
8398 msgid ". User "
8399 msgstr ". Χρήστης "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
8402 #, c-format
8403 msgid ". You can try a different search or "
8404 msgstr ". Μπορείτε να προσπαθήσετε μία διαφορετική αναζήτηση ή "
8405
8406 #. For the first occurrence,
8407 #. %1$s:  ELSE 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8411 #, c-format
8412 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8413 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία βιβλιοθήκη.%s"
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8417 #, c-format
8418 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8419 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους."
8420
8421 #. %1$s:  ELSE 
8422 #. %2$s:  END 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8424 #, c-format
8425 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8426 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους.%s"
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8429 #, c-format
8430 msgid "... or..."
8431 msgstr "...ή..."
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
8434 #, c-format
8435 msgid "...and: "
8436 msgstr "...και: "
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8439 #, c-format
8440 msgid "...to "
8441 msgstr "...σε "
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8444 #, c-format
8445 msgid ".png"
8446 msgstr ".png"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8449 #, c-format
8450 msgid "/bib/"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
8460 #, c-format
8461 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8462 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:382
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:561
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
8469 #, c-format
8470 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8471 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
8480 #, c-format
8481 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8482 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8486 #, c-format
8487 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8488 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:381
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:231
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:934
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
8504 #, c-format
8505 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8506 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:271
8512 #, c-format
8513 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8514 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:347
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:362
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:384
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:937
8523 #, c-format
8524 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8525 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8530 #, c-format
8531 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8532 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8537 #, c-format
8538 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8539 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
8543 #, c-format
8544 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8545 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:234
8548 #, c-format
8549 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8550 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
8560 #, c-format
8561 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8562 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
8567 #, c-format
8568 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8569 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:206
8572 #, c-format
8573 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8574 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8579 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:200
8582 #, c-format
8583 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8584 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8589 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8592 #, c-format
8593 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8594 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8598 #, c-format
8599 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8600 msgstr "0- Όχι ιεραρχική σχέση"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8604 #, c-format
8605 msgid "0 - left to right"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8610 #, c-format
8611 msgid "0 - no index"
8612 msgstr "0 - όχι ευρετήριο"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8616 #, c-format
8617 msgid "0 - not a festschrift"
8618 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
8621 #, c-format
8622 msgid "0 Checkouts"
8623 msgstr "0 Δανεισμοί"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
8627 #, c-format
8628 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
8629 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8633 #, c-format
8634 msgid "0 Holds"
8635 msgstr "0 Κρατήσεις"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
8639 #, c-format
8640 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8641 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
8645 #, c-format
8646 msgid "0 to disable"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8650 #, c-format
8651 msgid "0%%"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. SCRIPT
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8657 msgid "0- 0-9%"
8658 msgstr "0- 0-9%"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
8662 #, c-format
8663 msgid "0- not a conference publication"
8664 msgstr "0- not a conference publication"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
8668 #, c-format
8669 msgid "0- unmodified record"
8670 msgstr "0- unmodified record"
8671
8672 #. For the first occurrence,
8673 #. SCRIPT
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8675 msgid "00 Category of material"
8676 msgstr "00 Category of material"
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
8679 #, c-format
8680 msgid "00 Type materiale: "
8681 msgstr "00 Type materiale: "
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
8684 #, c-format
8685 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
8686 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
8689 #, c-format
8690 msgid "00-05 Registreringsdato"
8691 msgstr "00-05 Registreringsdato"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
8694 #, c-format
8695 msgid "00-05- Date entered on file"
8696 msgstr "00-05- Date entered on file"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
8701 #, c-format
8702 msgid "000 - Leader"
8703 msgstr "000 - Leader"
8704
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
8706 #, c-format
8707 msgid "000 - Postens hode"
8708 msgstr "000 - Postens hode"
8709
8710 #. SPAN
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:316
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
8723 msgid "0000-00-00"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
8727 #, c-format
8728 msgid "000s"
8729 msgstr "0XX"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
8732 #, c-format
8733 msgid ""
8734 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8735 "information"
8736 msgstr ""
8737 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8738 "information"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
8741 #, c-format
8742 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8743 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
8746 #, c-format
8747 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
8748 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
8751 #, c-format
8752 msgid "008 Fixed-length data elements"
8753 msgstr "008 Fixed-length data elements"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
8756 #, c-format
8757 msgid ""
8758 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8759 "information"
8760 msgstr ""
8761 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8762 "information"
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
8765 #, c-format
8766 msgid "008 Informasjonskoder"
8767 msgstr "008 Informasjonskoder"
8768
8769 #. For the first occurrence,
8770 #. SCRIPT
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8772 msgid "01 Specific material designation"
8773 msgstr "01 Specific material designation"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
8783 #, c-format
8784 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8785 msgstr "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
8788 #, c-format
8789 msgid "0123456789ABCDEF"
8790 msgstr "0123456789ABCDEF"
8791
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. SCRIPT
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8795 msgid "02 Undefined"
8796 msgstr "02 Undefined"
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
8806 #, c-format
8807 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8808 msgstr "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8812 msgid "03 Altitude of sensor"
8813 msgstr "03 Altitude of sensor"
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8817 msgid "03 Class of braille writing"
8818 msgstr "03 Class of braille writing"
8819
8820 #. For the first occurrence,
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8823 msgid "03 Color"
8824 msgstr "03 Color"
8825
8826 #. SCRIPT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8828 msgid "03 Positive/negative aspect"
8829 msgstr "03 Positive/negative aspect"
8830
8831 #. SCRIPT
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8833 msgid "03 Speed"
8834 msgstr "03 Speed"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
8844 #, c-format
8845 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8846 msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8847
8848 #. SCRIPT
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8850 msgid "04 Attitude of sensor"
8851 msgstr "04 Attitude of sensor"
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8855 msgid "04 Base of emulsion"
8856 msgstr "04 Base of emulsion"
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8860 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
8861 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
8862
8863 #. SCRIPT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8865 msgid "04 Configuration of playback channels"
8866 msgstr "04 Configuration of playback channels"
8867
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. SCRIPT
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8871 msgid "04 Dimensions"
8872 msgstr "04 Dimensions"
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8876 msgid "04 Motion picture presentation format"
8877 msgstr "04 Motion picture presentation format"
8878
8879 #. SCRIPT
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8881 msgid "04 Physical Medium"
8882 msgstr "04 Physical Medium"
8883
8884 #. SCRIPT
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8886 #, fuzzy
8887 msgid "04 Physical medium"
8888 msgstr "04 Physical Medium"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8892 msgid "04 Primary support material"
8893 msgstr "04 Primary support material"
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8897 msgid "04 Videorecording format"
8898 msgstr "04 Videorecording format"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
8908 #, c-format
8909 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8910 msgstr "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8911
8912 #. SCRIPT
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8914 msgid "05 Cloud cover"
8915 msgstr "05 Cloud cover"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8919 msgid "05 Groove width/groove pitch"
8920 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8924 msgid "05 Level of contraction"
8925 msgstr "05 Level of contraction"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
8928 #, c-format
8929 msgid "05 Postens status"
8930 msgstr "05 Postens status"
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8934 msgid "05 Reduction ratio range"
8935 msgstr "05 Reduction ratio range"
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8939 msgid "05 Secondary support material"
8940 msgstr "05 Secondary support material"
8941
8942 #. SCRIPT
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8944 msgid "05 Sound"
8945 msgstr "05 Sound"
8946
8947 #. For the first occurrence,
8948 #. SCRIPT
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8950 msgid "05 Sound on medium or separate"
8951 msgstr "05 Sound on medium or separate"
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8955 msgid "05 Type of Reproduction"
8956 msgstr "05 Type of Reproduction"
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8960 #, fuzzy
8961 msgid "05 Type of reproduction"
8962 msgstr "05 Type of Reproduction"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
8972 #, c-format
8973 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
8974 msgstr "05- ISO 5428 (Greek set)"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8978 msgid "06 Braille music format"
8979 msgstr "06 Braille music format"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
8982 #, c-format
8983 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8984 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8988 msgid "06 Dimensions"
8989 msgstr "06 Dimensions"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
8992 #, c-format
8993 msgid "06 Materialtype"
8994 msgstr "06 Materialtype"
8995
8996 #. For the first occurrence,
8997 #. SCRIPT
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8999 msgid "06 Medium for sound"
9000 msgstr "06 Medium for sound"
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9004 msgid "06 Platform construction type"
9005 msgstr "06 Platform construction type"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9009 msgid "06 Production/reproduction details"
9010 msgstr "06 Production/reproduction details"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9013 #, c-format
9014 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9015 msgstr "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9025 #, c-format
9026 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9027 msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9031 msgid "06-08 Image bit depth"
9032 msgstr "06-08 Image bit depth"
9033
9034 #. SCRIPT
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9036 msgid "06-08 Reduction ratio"
9037 msgstr "06-08 Reduction ratio"
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9040 #, c-format
9041 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9042 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9043
9044 #. SCRIPT
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9046 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9047 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9048
9049 #. For the first occurrence,
9050 #. SCRIPT
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9052 msgid "07 Dimensions"
9053 msgstr "07 Dimensions"
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9057 msgid "07 Platform use category"
9058 msgstr "07 Platform use category"
9059
9060 #. SCRIPT
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9062 msgid "07 Positive/negative aspect"
9063 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9064
9065 #. SCRIPT
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9067 msgid "07 Tape width"
9068 msgstr "07 Tape width"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9078 #, c-format
9079 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9080 msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9083 #, c-format
9084 msgid "07- Romanization scheme"
9085 msgstr "07- Romanization scheme"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "07-10 Årstall 1"
9090 msgstr "07-10 Ã\85rstall 1"
9091
9092 #. SCRIPT
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9094 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9095 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9096
9097 #. For the first occurrence,
9098 #. SCRIPT
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9100 msgid "08 Configuration of playback channels"
9101 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9102
9103 #. SCRIPT
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9105 msgid "08 Secondary support material"
9106 msgstr "08 Secondary support material"
9107
9108 #. SCRIPT
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9110 msgid "08 Sensor type"
9111 msgstr "08 Sensor type"
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9115 msgid "08 Tape Configuration"
9116 msgstr "08 Tape Configuration"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9126 #, c-format
9127 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9128 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9131 #, c-format
9132 msgid "08- Language of catalog"
9133 msgstr "08- Language of catalog"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9136 #, c-format
9137 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9138 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9139
9140 #. SCRIPT
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9142 msgid "09 Color"
9143 msgstr "09 Color"
9144
9145 #. SCRIPT
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9147 msgid "09 File Formats"
9148 msgstr "09 File Formats"
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9152 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9153 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9157 msgid "09 Production elements"
9158 msgstr "09 Production elements"
9159
9160 #. SCRIPT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9162 msgid "09 Special physical characteristics"
9163 msgstr "09 Special physical characteristics"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9173 #, c-format
9174 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9175 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9178 #, c-format
9179 msgid "09- Kind of record"
9180 msgstr "09- Kind of record"
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9184 msgid "09-10 Data type"
9185 msgstr "09-10 Data type"
9186
9187 #. META http-equiv=Refresh
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9189 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9190 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9191
9192 #. META http-equiv=Refresh
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
9194 msgid "0; url=booksellers.pl"
9195 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9199 #, c-format
9200 msgid "1 - Highest level record"
9201 msgstr "1 - Highest level record"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9205 #, c-format
9206 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9207 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9211 #, c-format
9212 msgid "1 - festschrift"
9213 msgstr "1 - festschrift"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9217 #, c-format
9218 msgid "1 - index present"
9219 msgstr "1 - index present"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9223 #, c-format
9224 msgid "1 - right to left"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9229 #, c-format
9230 msgid "1 7/8 in. per second"
9231 msgstr "1 7/8 in. per second"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9237 msgstr "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT."
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9241 #, c-format
9242 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9243 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9247 #, c-format
9248 msgid "1 in."
9249 msgstr "1 in."
9250
9251 #. For the first occurrence,
9252 #. SCRIPT
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9254 msgid "1- 10-19%"
9255 msgstr "1- 10-19%"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9263 #, c-format
9264 msgid "1- Full level, material not examined"
9265 msgstr "1- Full level, material not examined"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9269 #, c-format
9270 msgid "1- conference publication"
9271 msgstr "1- conference publication"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9275 #, c-format
9276 msgid "1- modified record"
9277 msgstr "1- modified record"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9280 #, c-format
9281 msgid "1-4 Record length"
9282 msgstr "1-4 Record length"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9288 #, c-format
9289 msgid "1-4 Record size"
9290 msgstr "1-4 Record size"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9294 #, c-format
9295 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9296 msgstr "1.4 m/sec (cd)"
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "1/2"
9301 msgstr "1/8"
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9305 #, c-format
9306 msgid "1/2 in."
9307 msgstr "1/2 in."
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9311 #, c-format
9312 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9313 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9317 #, c-format
9318 msgid "1/4 in."
9319 msgstr "1/4 in."
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9323 #, c-format
9324 msgid "1/8"
9325 msgstr "1/8"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9329 #, c-format
9330 msgid "1/8 in."
9331 msgstr "1/8 in."
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9335 msgid "10 Emulsion on film"
9336 msgstr "10 Emulsion on film"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9340 msgid "10 Kind of material"
9341 msgstr "10 Kind of material"
9342
9343 #. SCRIPT
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9345 msgid "10 Positive/negative aspect"
9346 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9347
9348 #. SCRIPT
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9350 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9351 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9355 #, c-format
9356 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9357 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9360 #, c-format
9361 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9362 msgstr "10- Descriptive cataloging rules"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9368 #, c-format
9369 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9370 msgstr "10-16 indicator/subfields/size"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9374 #, c-format
9375 msgid "100,110,111,700,710,711"
9376 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
9379 #, c-format
9380 msgid "100s"
9381 msgstr "1XX"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9385 #, c-format
9386 msgid "105 mm (microfilm)"
9387 msgstr "105 mm (microfilm)"
9388
9389 #. META http-equiv=refresh
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9391 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9392 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9396 msgid "11 Antecedent/Source"
9397 msgstr "11 Antecedent/Source"
9398
9399 #. For the first occurrence,
9400 #. SCRIPT
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9402 msgid "11 Generation"
9403 msgstr "11 Generation"
9404
9405 #. SCRIPT
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9407 msgid "11 Kind of cutting"
9408 msgstr "11 Kind of cutting"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9414 #, c-format
9415 msgid ""
9416 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9417 "obsolete typography)"
9418 msgstr ""
9419 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9420 "obsolete typography)"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9426 #, c-format
9427 msgid ""
9428 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9429 "obsolete typography) "
9430 msgstr ""
9431 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9432 "obsolete typography) "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9435 #, c-format
9436 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9437 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "11-14 Årstall 2"
9442 msgstr "11-14 Ã\85rstall 2"
9443
9444 #. For the first occurrence,
9445 #. SCRIPT
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9447 msgid "12 Base of film"
9448 msgstr "12 Base of film"
9449
9450 #. SCRIPT
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9452 msgid "12 Level of compression"
9453 msgstr "12 Level of compression"
9454
9455 #. SCRIPT
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9457 msgid "12 Special playback characteristics"
9458 msgstr "12 Special playback characteristics"
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9462 #, c-format
9463 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9464 msgstr "12 cm or 4 in. 3/4"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9467 #, c-format
9468 msgid "12- Type of series"
9469 msgstr "12- Type of series"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9473 #, c-format
9474 msgid "12.7 cm or 5 in."
9475 msgstr "12.7 cm or 5 in."
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9479 #, c-format
9480 msgid "120 rpm"
9481 msgstr "120 rpm"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9484 #, c-format
9485 msgid "127.0.0.1"
9486 msgstr "127.0.0.1"
9487
9488 #. SCRIPT
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9490 msgid "13 Capture and storage technique"
9491 msgstr "13 Capture and storage technique"
9492
9493 #. SCRIPT
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9495 msgid "13 Refined categories of color"
9496 msgstr "13 Refined categories of color"
9497
9498 #. SCRIPT
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9500 msgid "13 Reformatting Quality"
9501 msgstr "13 Reformatting Quality"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9504 #, c-format
9505 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9506 msgstr "13- Numbered or unnumbered series"
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9510 #, c-format
9511 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9512 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
9515 #, c-format
9516 msgid "130,240"
9517 msgstr "130,240"
9518
9519 #. SCRIPT
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9521 msgid "14 Kind of color stock or print"
9522 msgstr "14 Kind of color stock or print"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9525 #, c-format
9526 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9527 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
9528
9529 #. SCRIPT
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9531 msgid "15 Deterioration stage"
9532 msgstr "15 Deterioration stage"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9536 #, c-format
9537 msgid "15 in. per second"
9538 msgstr "15 in. per second"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9541 #, c-format
9542 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9543 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9546 #, c-format
9547 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9548 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9552 #, c-format
9553 msgid "15/16 in. per second"
9554 msgstr "15/16 in. per second"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9558 #, c-format
9559 msgid "16 2/3 rpm"
9560 msgstr "16 2/3 rpm"
9561
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9564 msgid "16 Completeness"
9565 msgstr "16 Completeness"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9569 #, c-format
9570 msgid "16 mm (microfilm)"
9571 msgstr "16 mm (microfilm)"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9574 #, c-format
9575 msgid "16- Heading use--series added entry"
9576 msgstr "16- Heading use--series added entry"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9580 #, c-format
9581 msgid "160 rpm"
9582 msgstr "160 rpm"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9587 msgstr "17 BeskrivelsesnivÃ¥"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9591 #, c-format
9592 msgid "17- Encoding"
9593 msgstr "17- Encoding"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9598 #, c-format
9599 msgid "17- Encoding level"
9600 msgstr "17- Encoding level"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9603 #, c-format
9604 msgid "17- Type of subject subdivision"
9605 msgstr "17- Type of subject subdivision"
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9609 msgid "17-22 Film inspection date"
9610 msgstr "17-22 Film inspection date"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9614 #, c-format
9615 msgid "17.78 cm or 7 in."
9616 msgstr "17.78 cm or 7 in."
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9621 #, c-format
9622 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9623 msgstr "18 - Descriptive cataloging form"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9626 #, c-format
9627 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9628 msgstr "18- Descriptive cataloging form"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9631 #, c-format
9632 msgid "18-19 Undefined"
9633 msgstr "18-19 Undefined"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9636 #, c-format
9637 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9638 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
9641 #, c-format
9642 msgid "18-27 Undefined character positions"
9643 msgstr "18-27 Undefined character positions"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
9647 #, c-format
9648 msgid "19 - Linked record requirement"
9649 msgstr "19 - Linked record requirement"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
9652 #, c-format
9653 msgid "19 - Multipart resource record level"
9654 msgstr "19 - Multipart resource record level"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
9657 #, c-format
9658 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
9659 msgstr "19-24 Καταχώριση χάρτη &amp; μήκη"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:430
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "1st"
9664 msgstr "pst"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
9672 #, c-format
9673 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
9674 msgstr "2 - Less-than-full level, material not examined"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
9678 #, c-format
9679 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
9680 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9687 "record"
9688 msgstr ""
9689 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9690 "record"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
9694 #, c-format
9695 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9696 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9702 msgstr "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT."
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
9706 #, c-format
9707 msgid "2 colour, single strip"
9708 msgstr "2 colour, single strip"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
9712 #, c-format
9713 msgid "2 in."
9714 msgstr "2 in."
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
9718 #, c-format
9719 msgid "2 strip colour"
9720 msgstr "2 strip colour"
9721
9722 #. For the first occurrence,
9723 #. SCRIPT
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9725 msgid "2- 20-29%"
9726 msgstr "2- 20-29%"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
9732 #, c-format
9733 msgid "2-dimensional"
9734 msgstr "2-dimensional"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
9738 #, c-format
9739 msgid "2/8"
9740 msgstr "2/8"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
9746 #, c-format
9747 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
9748 msgstr "20-24 entry map &amp; lengths"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
9751 #, c-format
9752 msgid "200s"
9753 msgstr "2XX"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
9757 #, c-format
9758 msgid "25.4 cm or 10 in."
9759 msgstr "25.4 cm or 10 in."
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
9762 #, c-format
9763 msgid "28- Type of government agency"
9764 msgstr "28- Type of government agency"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
9767 #, c-format
9768 msgid "29- Reference evaluation"
9769 msgstr "29- Reference evaluation"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
9773 #, c-format
9774 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9775 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
9779 #, c-format
9780 msgid "3 3/4 in. per second"
9781 msgstr "3 3/4 in. per second"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
9785 #, c-format
9786 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9787 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
9791 #, c-format
9792 msgid "3 layer colour"
9793 msgstr "3 layer colour"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
9797 #, c-format
9798 msgid "3 strip colour"
9799 msgstr "3 strip colour"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
9803 #, c-format
9804 msgid "3 x 5 in."
9805 msgstr "3 x 5 in."
9806
9807 #. For the first occurrence,
9808 #. SCRIPT
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9810 msgid "3- 30-39%"
9811 msgstr "3- 30-39%"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
9819 #, c-format
9820 msgid "3- Abbreviated level"
9821 msgstr "3- Abbreviated level"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
9825 #, c-format
9826 msgid "3/8"
9827 msgstr "3/8"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
9830 #, c-format
9831 msgid "30 Undefined character position"
9832 msgstr "30 Undefined character position"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
9836 #, c-format
9837 msgid "30 in. per second"
9838 msgstr "30 in. per second"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
9842 #, c-format
9843 msgid "30,48 cm or 12 in."
9844 msgstr "30,48 cm or 12 in."
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
9847 #, c-format
9848 msgid "300s"
9849 msgstr "3XX"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
9852 #, c-format
9853 msgid "31- Record update in process"
9854 msgstr "31- Record update in process"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
9857 #, c-format
9858 msgid "32- Undifferentiated personal name"
9859 msgstr "32- Undifferentiated personal name"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
9863 #, c-format
9864 msgid "33 1/3 rpm"
9865 msgstr "33 1/3 rpm"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
9868 #, c-format
9869 msgid "33- Level of establishment"
9870 msgstr "33- Level of establishment"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
9873 #, c-format
9874 msgid "34-37 Undefined character positions"
9875 msgstr "34-37 Undefined character positions"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
9879 #, c-format
9880 msgid "35 mm (microfilm)"
9881 msgstr "35 mm (microfilm)"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "35-37 Språk"
9886 msgstr "35-37 SprÃ¥k"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
9890 #, c-format
9891 msgid "35.56 cm or 14 in."
9892 msgstr "35.56 cm or 14 in."
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
9895 #, c-format
9896 msgid "38 Udefinert"
9897 msgstr "38 Udefinert"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
9900 #, c-format
9901 msgid "38- Modified record"
9902 msgstr "38- Modified record"
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
9905 #, c-format
9906 msgid "39 Katalogiseringskilde"
9907 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
9908
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
9910 #, c-format
9911 msgid "39- Cataloging source"
9912 msgstr "39- Cataloging source"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
9916 #, c-format
9917 msgid "3D"
9918 msgstr "3D"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
9922 #, c-format
9923 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
9924 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
9928 #, c-format
9929 msgid "4 x 6 in."
9930 msgstr "4 x 6 in."
9931
9932 #. For the first occurrence,
9933 #. SCRIPT
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9935 msgid "4- 40-49%"
9936 msgstr "4- 40-49%"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
9944 #, c-format
9945 msgid "4- Core level"
9946 msgstr "4- Core level"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
9950 #, c-format
9951 msgid "4/10 in. per second"
9952 msgstr "4/10 in. per second"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
9956 #, c-format
9957 msgid "4/8"
9958 msgstr "4/8"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
9962 #, c-format
9963 msgid "40.64 cm or 16 in."
9964 msgstr "40.64 cm or 16 in."
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
9967 #, c-format
9968 msgid "400s"
9969 msgstr "4XX"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
9972 #, c-format
9973 msgid "440,490"
9974 msgstr "440,490"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
9978 #, c-format
9979 msgid "45 rpm"
9980 msgstr "45 rpm"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9985 #, c-format
9986 msgid "5"
9987 msgstr "5"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
9991 #, c-format
9992 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
9993 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
9999 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10000
10001 #. For the first occurrence,
10002 #. SCRIPT
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10004 msgid "5- 50-59%"
10005 msgstr "5- 50-59%"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10013 #, c-format
10014 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10015 msgstr "5- Partial (preliminary) level"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10022 #, c-format
10023 msgid "5- Record status"
10024 msgstr "5- Record status"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10028 #, c-format
10029 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10030 msgstr "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10034 #, c-format
10035 msgid "5/8"
10036 msgstr "5/8"
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10042 #, c-format
10043 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10044 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10048 #, c-format
10049 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10050 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
10053 #, c-format
10054 msgid "500s"
10055 msgstr "5XX"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10061 msgstr "525 (e.g. NSTC)"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10065 #, c-format
10066 msgid "6 x 9 in."
10067 msgstr "6 x 9 in."
10068
10069 #. For the first occurrence,
10070 #. SCRIPT
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10072 msgid "6- 60-69%"
10073 msgstr "6- 60-69%"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10080 #, c-format
10081 msgid "6- Type of record"
10082 msgstr "6- Type of record"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10086 #, c-format
10087 msgid "6/8"
10088 msgstr "6/8"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
10091 #, c-format
10092 msgid "600s"
10093 msgstr "6XX"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10097 #, c-format
10098 msgid "625 PAL"
10099 msgstr "625 PAL"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10103 #, c-format
10104 msgid "625 SECAM"
10105 msgstr "625 SECAM"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10109 #, c-format
10110 msgid "7 1/2 in. per second"
10111 msgstr "7 1/2 in. per second"
10112
10113 #. For the first occurrence,
10114 #. SCRIPT
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10116 msgid "7- 70-79%"
10117 msgstr "7- 70-79%"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10123 #, c-format
10124 msgid "7- Bibliographic level"
10125 msgstr "7- Bibliographic level"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10133 #, c-format
10134 msgid "7- Minimal level"
10135 msgstr "7- Minimal level"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10138 #, c-format
10139 msgid "7-8 Undefined"
10140 msgstr "7-8 Undefined"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10144 #, c-format
10145 msgid "7.62cm or 3 in."
10146 msgstr "7.62cm or 3 in."
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10150 #, c-format
10151 msgid "7/8"
10152 msgstr "7/8"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10156 #, c-format
10157 msgid "70 mm (microfilm)"
10158 msgstr "70 mm (microfilm)"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
10161 #, c-format
10162 msgid "700s"
10163 msgstr "7XX"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10167 #, c-format
10168 msgid "78 rpm"
10169 msgstr "78 rpm"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10173 #, c-format
10174 msgid "8 mm (microfilm)"
10175 msgstr "8 mm (microfilm)"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10179 #, c-format
10180 msgid "8 rpm"
10181 msgstr "8 rpm"
10182
10183 #. For the first occurrence,
10184 #. SCRIPT
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10186 msgid "8- 80-89%"
10187 msgstr "8- 80-89%"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10191 #, c-format
10192 msgid "8- Hierarchic level"
10193 msgstr "8- Hierarchic level"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10196 #, c-format
10197 msgid "8- Hierarchical level code"
10198 msgstr "8- Hierarchical level code"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10206 #, c-format
10207 msgid "8- Prepublication level"
10208 msgstr "8- Prepublication level"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10211 #, c-format
10212 msgid "8- Type of control"
10213 msgstr "8- Type of control"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10217 #, c-format
10218 msgid "8/10 in. per second"
10219 msgstr "8/10 in. per second"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
10222 #, c-format
10223 msgid "800s"
10224 msgstr "8XX"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10228 #, c-format
10229 msgid "9 Annen kilde"
10230 msgstr "9 Annen kilde"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10234 #, c-format
10235 msgid "9 x 19 cm"
10236 msgstr "9 x 19 cm"
10237
10238 #. For the first occurrence,
10239 #. SCRIPT
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10241 msgid "9- 90-100%"
10242 msgstr "9- 90-100%"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10245 #, c-format
10246 msgid "9- Character coding scheme"
10247 msgstr "9- Character coding scheme"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10252 #, c-format
10253 msgid "9- Encoding"
10254 msgstr "9- Encoding"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10257 #, c-format
10258 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10259 msgstr "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
10262 #, c-format
10263 msgid "900s"
10264 msgstr "9XX"
10265
10266 #. SPAN
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
10268 msgid "9999-99-99"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  ELSE 
10272 #. %2$s:  END 
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10274 #, c-format
10275 msgid ": %sa list:%s"
10276 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10281 #, c-format
10282 msgid ": Barcode must be unique."
10283 msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid ": The items do not belong to your library."
10288 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10296 "inserted."
10297 msgstr ""
10298 ": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
10299 "τεκμήριο."
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10304 #, c-format
10305 msgid ": item has a waiting hold."
10306 msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10309 #, c-format
10310 msgid ": item has linked "
10311 msgstr ": το τεκμήριο έχει συνδεθεί "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10316 #, c-format
10317 msgid ": item is checked out."
10318 msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "; Audience: "
10323 msgstr "Κοινό: "
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "; Format: "
10329 msgstr "Μορφή: "
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
10333 #, c-format
10334 msgid "; Innhold: "
10335 msgstr ""
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "; Literary form: "
10341 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "; Litterær form: "
10347 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
10353 #, c-format
10354 msgid "; Målgruppe: "
10355 msgstr ""
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "; Nature of contents: "
10361 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων "
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10366 msgstr "c Maskinlesbar fil "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "; Type of computer file: "
10371 msgstr "Μορφή υλικού "
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:428
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "; Type of continuing resource: "
10376 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή "
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "; Type of visual material: "
10381 msgstr "Μορφή υλικού "
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "; Type periodikum: "
10386 msgstr "s Periodikum "
10387
10388 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10389 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10390 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10391 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10392 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10393 #. %6$s:  END 
10394 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10399 "by your browser.] "
10400 msgstr ""
10401
10402 #. INPUT type=button name=back
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
10407 msgid "<< Back"
10408 msgstr "<< Πίσω"
10409
10410 #. INPUT type=button name=delete
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
10413 msgid "<< Delete"
10414 msgstr "<< Διαγραφή"
10415
10416 #. INPUT type=submit
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10420 msgid "<< Previous"
10421 msgstr "<< Προηγούμενο"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10432 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10433 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10434 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10435 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10436 msgstr ""
10437 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10438 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10439 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10440 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10441 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10452 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10453 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10454 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10455 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10456 msgstr ""
10457 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10458 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10459 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10460 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10461 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10472 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10473 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10474 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10475 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10476 msgstr ""
10477 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10478 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10479 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10480 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10481 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10489 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10490 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10491 "xsl:call-template> "
10492 msgstr ""
10493 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10494 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10495 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10496 "xsl:call-template> "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10507 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10508 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10509 "param> </xsl:call-template> "
10510 msgstr ""
10511 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10512 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10513 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10514 "param> </xsl:call-template> "
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10518 #, c-format
10519 msgid ""
10520 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10521 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10522 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10523 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10524 msgstr ""
10525 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10526 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10527 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10528 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10534 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10535 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10536 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10537 "template> "
10538 msgstr ""
10539 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10540 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10541 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10542 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10543 "template> "
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10548 #, c-format
10549 msgid ""
10550 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10551 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10552 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10553 "xsl:call-template> "
10554 msgstr ""
10555 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10556 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10557 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10558 "xsl:call-template> "
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10569 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10570 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10571 "xsl:call-template> "
10572 msgstr ""
10573 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10574 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10575 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10576 "xsl:call-template> "
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10583 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10584 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10585 "call-template> "
10586 msgstr ""
10587 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10588 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10589 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10590 "call-template> "
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10597 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10598 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10599 "call-template> "
10600 msgstr ""
10601 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10602 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10603 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10604 "call-template> "
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10611 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10612 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10613 "call-template> "
10614 msgstr ""
10615 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10616 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10617 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10618 "call-template> "
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10621 #, c-format
10622 msgid ""
10623 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10624 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10625 msgstr ""
10626 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10627 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10635 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10636 msgstr ""
10637 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10638 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10644 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10645 msgstr ""
10646 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10647 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10653 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10654 msgstr ""
10655 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10656 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10660 #, c-format
10661 msgid ""
10662 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10663 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10664 msgstr ""
10665 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10666 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10669 #, c-format
10670 msgid ""
10671 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10672 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10673 "\"part\"/> "
10674 msgstr ""
10675 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10676 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10677 "\"part\"/> "
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10680 #, c-format
10681 msgid ""
10682 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10683 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10684 msgstr ""
10685 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10686 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10693 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10694 "> "
10695 msgstr ""
10696 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10697 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10698 "> "
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
10701 #, c-format
10702 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10703 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
10708 #, c-format
10709 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10710 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
10714 #, c-format
10715 msgid "A "
10716 msgstr "Ένα "
10717
10718 #. %1$s:  paramsloo.already 
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
10720 #, c-format
10721 msgid "A List named %s already exists!"
10722 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
10745 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10746 msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10750 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "A pattern with this name already exists."
10756 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
10759 #, c-format
10760 msgid "A record matching barcode "
10761 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
10764 #, c-format
10765 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10766 msgstr ""
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10770 #, fuzzy
10771 msgid "AJAX error (%s alert)"
10772 msgstr "Σφάλμα AJAX"
10773
10774 #. SCRIPT
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10776 #, fuzzy
10777 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10778 msgstr "Σφάλμα AJAX στην αποδοχή της ετικέτας: "
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10782 #, fuzzy
10783 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10784 msgstr "Σφάλμα AJAX στην απόρριψη της ετικέτας: "
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10787 #, c-format
10788 msgid "ALL items fields MUST :"
10789 msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ :"
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10793 msgid "AM"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:384
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:508
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "AND "
10800 msgstr "Ένα "
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
10803 #, c-format
10804 msgid "AR"
10805 msgstr "AR"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
10809 #, c-format
10810 msgid "ATS"
10811 msgstr "ATS"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
10815 #, c-format
10816 msgid "AUSMARC"
10817 msgstr "AUSMARC"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Aaron Wells"
10822 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10834 #, c-format
10835 msgid "About Koha"
10836 msgstr "Σχετικά με το Koha"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
10839 #, c-format
10840 msgid "Absorbed by:"
10841 msgstr "Απορροφημένο από:"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:793
10844 #, c-format
10845 msgid "Absorbed in part by:"
10846 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
10849 #, c-format
10850 msgid "Absorbed in part:"
10851 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
10854 #, c-format
10855 msgid "Absorbed:"
10856 msgstr "Απορροφημένο:"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
10859 #, c-format
10860 msgid "Abstract: "
10861 msgstr "Περίληψη: "
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Abstracts / Summaries"
10866 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Abstracts/summaries"
10879 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10887 #, c-format
10888 msgid "Accepted"
10889 msgstr "Αποδεκτές"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
10894 #, c-format
10895 msgid "Accepted by"
10896 msgstr "Αποδεκτή από"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
10899 #, c-format
10900 msgid "Accepted by:"
10901 msgstr "Αποδεκτή από:"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
10904 #, c-format
10905 msgid "Accepted on:"
10906 msgstr "Αποδεκτή σε:"
10907
10908 #. %1$s:  message.amount 
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
10910 #, c-format
10911 msgid "Accepted payment (%s) from "
10912 msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από "
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
10915 #, c-format
10916 msgid "Access this report from the: "
10917 msgstr "Πρόσβαση στην έκθεση από: "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
10920 #, c-format
10921 msgid "Accession date (inclusive): "
10922 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης (περιεκτική): "
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Accession date:"
10927 msgstr "%s Ημερομηνία Προσθήκης:"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
10931 #, c-format
10932 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
10936 #, c-format
10937 msgid "Accompanying material 1"
10938 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
10941 #, c-format
10942 msgid "Accompanying material 2"
10943 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 2"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
10946 #, c-format
10947 msgid "Accompanying material 3"
10948 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 3"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
10951 #, c-format
10952 msgid "Accompanying material 4"
10953 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 4"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Accompanying matter"
10959 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
10962 #, c-format
10963 msgid "Accompanying textual material 1:"
10964 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 1:"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
10967 #, c-format
10968 msgid "Accompanying textual material 2:"
10969 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 2:"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
10972 #, c-format
10973 msgid "Accompanying textual material 3:"
10974 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 3:"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
10977 #, c-format
10978 msgid "Accompanying textual material 4:"
10979 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 4:"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
10982 #, c-format
10983 msgid "Accompanying textual material 5:"
10984 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 5:"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
10987 #, c-format
10988 msgid "Accompanying textual material 6:"
10989 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 6:"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
10996 #, c-format
10997 msgid "Account"
10998 msgstr "Λογαριασμός"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Account fines and payments"
11003 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Account management fee"
11008 msgstr "Εισφορά Διαχείρισης Λογαριασμού"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11014 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
11015 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11016 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11017 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11018 msgstr ""
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
11022 #, c-format
11023 msgid "Account number: "
11024 msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
11025
11026 #. %1$s:  firstname 
11027 #. %2$s:  surname 
11028 #. %3$s:  cardnumber 
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11032 msgstr "Περίληψη Λογαριασμού: %s %s (%s)"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Account type"
11039 msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11044 #, c-format
11045 msgid "Accounting details"
11046 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Acquisition"
11051 msgstr "Προσκτήσεις"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Acquisition date"
11057 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11062 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11068 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11074 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Acquisition details"
11080 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
11085 #, c-format
11086 msgid "Acquisition information"
11087 msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
11091 #, c-format
11092 msgid "Acquisition parameters"
11093 msgstr "Παράμετροι προσκτήσεων"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
11134 #, c-format
11135 msgid "Acquisitions"
11136 msgstr "Προσκτήσεις"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11140 #, c-format
11141 msgid "Acquisitions statistics"
11142 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11145 #, c-format
11146 msgid "Acquisitions statistics "
11147 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων "
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11159 #, c-format
11160 msgid "Action"
11161 msgstr "Ενέργεια"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
11165 #, c-format
11166 msgid "Action if matching record found:"
11167 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Action if matching record found: "
11172 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται: "
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
11176 #, c-format
11177 msgid "Action if no match found:"
11178 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11181 #, c-format
11182 msgid "Action if no match is found: "
11183 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση: "
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
11186 #, c-format
11187 msgid "Action:"
11188 msgstr "Ενέργεια:"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11200 #, c-format
11201 msgid "Actions"
11202 msgstr "Ενέργειες"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Actions "
11208 msgstr "Ενέργειες "
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Actions for this template"
11213 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
11216 #, c-format
11217 msgid "Actions&nbsp;"
11218 msgstr "Ενέργειες&nbsp;"
11219
11220 #. SCRIPT
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Activate filters"
11224 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
11232 #, c-format
11233 msgid "Active"
11234 msgstr "Ενεργό"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Active budgets"
11239 msgstr "Κονδύλια"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
11242 #, c-format
11243 msgid "Active: "
11244 msgstr "Ενεργό: "
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
11247 #, c-format
11248 msgid "Actual cost"
11249 msgstr "Πραγματικό κόστος"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Actual cost tax exc."
11254 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Actual cost tax inc."
11259 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11262 #, c-format
11263 msgid "Actual cost:"
11264 msgstr "Πραγματικό κόστος:"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11268 #, c-format
11269 msgid "Actual cost: "
11270 msgstr "Πραγματικό κόστος: "
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11273 #, c-format
11274 msgid "Adam Thick"
11275 msgstr "Adam Thick"
11276
11277 #. INPUT type=submit
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:208
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:98
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11295 #, c-format
11296 msgid "Add"
11297 msgstr "Προσθήκη"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Add "
11302 msgstr "Προσθήκη σε "
11303
11304 #. %1$s:  total 
11305 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11307 #, c-format
11308 msgid "Add %s items to %s"
11309 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
11310
11311 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Add & duplicate"
11315 msgstr "Προσθήκη & Αντιγραφή"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add MARC record"
11326 msgstr "Προσθήκη Εγγραφής MARC"
11327
11328 #. %1$s:  booksellername 
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11330 #, c-format
11331 msgid "Add a basket to %s"
11332 msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Add a contract"
11337 msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11340 #, c-format
11341 msgid "Add a mapping"
11342 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
11345 #, c-format
11346 msgid "Add a message for:"
11347 msgstr "Προσθήκη μηνύματος για:"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add a new OAI set"
11352 msgstr "Προσθήκη μίας νέας πόλης"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:417
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add a new action"
11357 msgstr "Προσθήκη νέου Μέλους"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add a new group"
11362 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
11366 msgid "Add a new message"
11367 msgstr "Προσθήκη νέου μηνύματος"
11368
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Add action"
11373 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11374
11375 #. A
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Add an attribute"
11379 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11382 #, c-format
11383 msgid "Add an item to "
11384 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε "
11385
11386 #. INPUT type=button
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Add another condition"
11390 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11391
11392 #. A
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
11394 msgid "Add another field"
11395 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Add basket group for "
11400 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
11403 #, c-format
11404 msgid "Add biblio"
11405 msgstr "Προσθήκη biblio"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
11408 #, c-format
11409 msgid "Add budget"
11410 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Add by barcode(s): "
11415 msgstr "Προσθήκη κατά Barcode: "
11416
11417 #. INPUT type=submit
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11420 msgid "Add checked"
11421 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
11424 #, c-format
11425 msgid "Add child"
11426 msgstr "Προσθήκη παιδιού"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:394
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add child fund"
11431 msgstr "Προσθήκη Θυγατρικού Κεφαλαίου"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11434 #, c-format
11435 msgid "Add classification source"
11436 msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
11437
11438 #. INPUT type=submit name=add
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Add credit"
11442 msgstr "Προσθήκη Πίστωσης"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Add description"
11447 msgstr "Περιγραφή"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11450 #, c-format
11451 msgid "Add filing rule"
11452 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
11456 #, c-format
11457 msgid "Add fund"
11458 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Add internal note"
11464 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
11465
11466 #. For the first occurrence,
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
11470 msgid "Add item"
11471 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11472
11473 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add item %s"
11477 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Add item to "
11482 msgstr "Προσθήκη αντιτύπου σε "
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Add item type"
11487 msgstr "Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Add item(s)"
11493 msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
11496 #, c-format
11497 msgid ""
11498 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11499 "item search."
11500 msgstr ""
11501 "Προσθέστε αντίτυπα κατά barcode χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου ή "
11502 "αφήστε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης."
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add items: scan barcode"
11507 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add manual restriction"
11515 msgstr "Περιγραφή"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11521 #, c-format
11522 msgid "Add match check"
11523 msgstr "Προσθήκη ελέγχου ταύτισης"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11529 #, c-format
11530 msgid "Add match point"
11531 msgstr "Προσθήκη σημείου ταύτισης"
11532
11533 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Add multiple items"
11537 msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Add new definition"
11546 msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
11549 #, c-format
11550 msgid "Add new group"
11551 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
11554 #, c-format
11555 msgid "Add new holiday"
11556 msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Add offline circulations to queue"
11561 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11564 #, c-format
11565 msgid "Add order"
11566 msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add order to basket"
11571 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Add order to basket %s"
11577 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
11580 #, c-format
11581 msgid "Add orders"
11582 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11583
11584 #. %1$s:  comments 
11585 #. %2$s:  file_name 
11586 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11588 #, c-format
11589 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11590 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών από %s (%s οργανωμένο σε %s) "
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11593 #, c-format
11594 msgid "Add patron attribute type"
11595 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add patrons"
11601 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add patrons "
11606 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Add quote"
11611 msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11615 #, c-format
11616 msgid "Add recipients"
11617 msgstr "Προσθήκη παραληπτών"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11620 #, c-format
11621 msgid "Add record matching rule"
11622 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Add reserves"
11627 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11628
11629 #. INPUT type=submit
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Add restriction"
11633 msgstr "Περιγραφή"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Add to "
11638 msgstr "Προσθήκη σε "
11639
11640 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11642 #, c-format
11643 msgid "Add to %s"
11644 msgstr "Προσθήκη σε %s"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:116
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
11648 #, c-format
11649 msgid "Add to a list"
11650 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
11653 #, c-format
11654 msgid "Add to a new list:"
11655 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Add to basket"
11661 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Add to cart"
11666 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Add to list"
11671 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11672
11673 #. INPUT type=submit
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Add to offline circulation queue"
11677 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11678
11679 #. For the first occurrence,
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
11683 msgid "Add to:"
11684 msgstr "Προσθήκη σε:"
11685
11686 #. INPUT type=button
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Add user"
11690 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11691
11692 #. INPUT type=button
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Add users"
11696 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:43
11699 #, c-format
11700 msgid "Add vendor"
11701 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Add vendor note"
11707 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11708
11709 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
11710 #. %2$s:  categoryname 
11711 #. %3$s:  ELSE 
11712 #. %4$s:  IF ( I ) 
11713 #. %5$s:  END 
11714 #. %6$s:  IF ( A ) 
11715 #. %7$s:  END 
11716 #. %8$s:  IF ( C ) 
11717 #. %9$s:  END 
11718 #. %10$s:  IF ( P ) 
11719 #. %11$s:  END 
11720 #. %12$s:  IF ( S ) 
11721 #. %13$s:  END 
11722 #. %14$s:  END 
11723 #. %15$s:  firstname 
11724 #. %16$s:  surname 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
11726 #, c-format
11727 msgid ""
11728 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
11729 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
11730 msgstr ""
11731 "Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος Οργανισμός%s%s Μέλος Ενήλικας%s%s Μέλος Παιδί"
11732 "%s%s Μέλος Επαγγελματίας%s%s Μέλος Προσωπικό%s%s %s %s "
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Add/Edit items"
11737 msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία Αντιτύπων"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
11740 #, c-format
11741 msgid "Add/Remove Items"
11742 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Add/Remove items"
11747 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:422
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Add/Update"
11752 msgstr "Ενημέρωση"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
11755 #, c-format
11756 msgid "Add:"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. %1$s:  patrons_added_to_list.size 
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Added %s patrons to "
11763 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11764
11765 #. %1$s:  added_source 
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
11767 #, c-format
11768 msgid "Added classification source %s"
11769 msgstr "Πρόσθετη πηγή ταξινόμησης %s"
11770
11771 #. %1$s:  added_rule 
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
11773 #, c-format
11774 msgid "Added filing rule %s"
11775 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταξιθέτησης %s"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Added on or after date: "
11780 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή μετά την ημερομηνία "
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Added on or before date: "
11785 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή πριν την ημερομηνία "
11786
11787 #. %1$s:  added_attribute_type 
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
11789 #, c-format
11790 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11791 msgstr "Πρόσθετος τύπος απόδοσης μέλους &quot;%s&quot;"
11792
11793 #. %1$s:  added_matching_rule 
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
11795 #, c-format
11796 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11797 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
11798
11799 #. SCRIPT
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Added."
11803 msgstr "Προσθήκη"
11804
11805 #. %1$s:  authtypetext 
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
11807 #, c-format
11808 msgid "Adding authority %s"
11809 msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11812 #, c-format
11813 msgid "Additional Thanks To..."
11814 msgstr "Πρόσθετες Ευχαριστίες Στους..."
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
11818 #, c-format
11819 msgid "Additional attributes and identifiers"
11820 msgstr "Επιπρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
11823 #, c-format
11824 msgid "Additional author(s): "
11825 msgstr "Πρόσθετοι συγγραφείς: "
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Additional authors:"
11830 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Additional character sets"
11836 msgstr "Επιπρόσθετα Σύνολα Χαρακτήρων"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
11839 #, c-format
11840 msgid "Additional content types"
11841 msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
11845 #, c-format
11846 msgid "Additional parameters"
11847 msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Additional subfields (XML)"
11852 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Additional tools"
11858 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11861 #, c-format
11862 msgid "Additional values for manual invoice types"
11863 msgstr "Επιπρόσθετες τιμές για χειρωνακτικούς τύπους τιμολογίων"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
11869 #, c-format
11870 msgid "Address"
11871 msgstr "Διεύθυνση"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Address 2"
11876 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
11880 #, c-format
11881 msgid "Address 2: "
11882 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
11886 #, c-format
11887 msgid "Address in question"
11888 msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Address line 1: "
11893 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Address line 2: "
11898 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Address line 3: "
11903 msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3 "
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
11906 #, c-format
11907 msgid "Address:"
11908 msgstr "Διεύθυνση:"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
11913 #, c-format
11914 msgid "Address: "
11915 msgstr "Διεύθυνση: "
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:125
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
11954 #, c-format
11955 msgid "Administration"
11956 msgstr "Διαχείριση"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11961 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
11972 #, c-format
11973 msgid "Adolescent"
11974 msgstr "Έφηβος"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Adolescent; "
11979 msgstr "Έφηβος "
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Adressebøker"
11984 msgstr "Διεύθυνση"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
11987 #, c-format
11988 msgid "Adrien Saurat"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
12002 #, c-format
12003 msgid "Adult"
12004 msgstr "Ενήλικας"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12007 #, c-format
12008 msgid "Adult patron"
12009 msgstr "Ενήλικος"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Adult; "
12014 msgstr "Ενήλικας "
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Advanced constraints"
12019 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12022 #, c-format
12023 msgid "Advanced constraints:"
12024 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Advanced prediction pattern"
12029 msgstr "Σύνθετο Σχέδιο Πρόβλεψης"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Advanced search"
12038 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
12041 #, c-format
12042 msgid "After"
12043 msgstr "Αφού"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
12046 #, c-format
12047 msgid "Age required"
12048 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
12052 #, c-format
12053 msgid "Age required: "
12054 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία: "
12055
12056 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Age restriction %s."
12060 msgstr "Άρση περιορισμού"
12061
12062 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12063 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12064 #. %3$s:  END 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12068 msgstr ""
12069 "Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12075 #, c-format
12076 msgid "Aitoff"
12077 msgstr "Aitoff"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
12080 #, c-format
12081 msgid "Al Banks"
12082 msgstr "Al Banks"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
12085 #, c-format
12086 msgid "Alan Millar"
12087 msgstr "Alan Millar"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
12090 #, c-format
12091 msgid "Albany Senior High School"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12098 #, c-format
12099 msgid "Albers equal area"
12100 msgstr "Albers equal area"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
12103 #, c-format
12104 msgid "Albert Oller"
12105 msgstr "Albert Oller"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
12108 #, c-format
12109 msgid "Aleisha Amohia"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
12113 #, c-format
12114 msgid "Aleksa Vujicic"
12115 msgstr "Aleksa Vujicic"
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12119 #, c-format
12120 msgid "Alert"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12124 #, c-format
12125 msgid "Alert subscribers for "
12126 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για "
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
12129 #, c-format
12130 msgid "Alex Arnaud"
12131 msgstr "Alex Arnaud"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Alexandra Horsman"
12136 msgstr "Claudia Forsman"
12137
12138 #. For the first occurrence,
12139 #. SCRIPT
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:99
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:113
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:11
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
12172 #, c-format
12173 msgid "All"
12174 msgstr "Όλα"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "All Item Types"
12179 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "All Libraries"
12187 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "All authority types"
12194 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
12195
12196 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12197 #. %2$s:  branchname 
12198 #. %3$s:  END 
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "All available funds%s for %s%s"
12202 msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια%s για %s το παράρτημα%s"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "All branches"
12208 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "All budgets"
12213 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
12216 #, c-format
12217 msgid "All dates"
12218 msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12221 #, c-format
12222 msgid "All dependencies installed."
12223 msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
12226 #, c-format
12227 msgid "All done!"
12228 msgstr "Έγιναν όλα!"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "All funds"
12233 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
12236 #, c-format
12237 msgid "All images come from "
12238 msgstr ""
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12242 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12246 #, c-format
12247 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12248 msgstr ""
12249 "Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο σύμβολο πεδίου και καρτέλα τεκμηρίου"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "All item types"
12254 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12263 #, c-format
12264 msgid "All libraries"
12265 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12268 #, c-format
12269 msgid ""
12270 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12271 msgstr ""
12272
12273 #. %1$s:  filterdate1 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
12275 #, c-format
12276 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12277 msgstr "Όλα τα μέλη με δανεισμούς πριν από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "All resultant patrons"
12282 msgstr "Ενήλικος"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12285 #, c-format
12286 msgid "All shelving locations"
12287 msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "All tags"
12292 msgstr "Ετικέτες"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "All vendors"
12297 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
12300 #, c-format
12301 msgid "Allen Reinmeyer"
12302 msgstr "Allen Reinmeyer"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Allow"
12309 msgstr "Όλα"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12312 #, c-format
12313 msgid "Allow password: "
12314 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης: "
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12317 #, c-format
12318 msgid "Allow transfer?"
12319 msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
12322 #, c-format
12323 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12324 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Already received"
12329 msgstr "Έχει Παραληφθεί"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
12333 #, c-format
12334 msgid "Alternate address"
12335 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Alternate address: Address"
12340 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Alternate address: Address 2"
12345 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Alternate address: City"
12350 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Alternate address: Country"
12355 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Alternate address: Email"
12360 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Alternate address: Phone"
12365 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Alternate address: State"
12370 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Alternate address: Street number"
12375 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Alternate address: Street type"
12380 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12385 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Alternate contact"
12390 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Alternate contact: Address"
12395 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Alternate contact: Address 2"
12400 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Alternate contact: City"
12405 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Alternate contact: Country"
12410 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Alternate contact: First name"
12415 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Alternate contact: Last name"
12420 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Alternate contact: Note"
12425 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Alternate contact: Phone"
12430 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Alternate contact: State"
12435 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Alternate contact: Surname"
12440 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Alternate contact: Title"
12445 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12450 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Alternative contact"
12455 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
12459 #, c-format
12460 msgid "Alternative phone: "
12461 msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Altitude of sensor"
12466 msgstr "Altitude of Sensor"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12472 #, c-format
12473 msgid "Alto"
12474 msgstr "Άλτο"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
12477 #, c-format
12478 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12479 msgstr "Ambrose Li (εργαλείο μετάφρασης)"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
12482 #, c-format
12483 msgid "Amit Gupta"
12484 msgstr "Amit Gupta"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12498 #, c-format
12499 msgid "Amount"
12500 msgstr "Ποσό"
12501
12502 #. SCRIPT
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12504 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12505 msgstr "Το ποσό πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός, ή κενό"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Amount outstanding"
12513 msgstr "Ποσό που Εκκρεμεί"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12518 #, c-format
12519 msgid "Amount: "
12520 msgstr "Ποσό: "
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12526 #, c-format
12527 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12528 msgstr "Άμστερνταμ, Ολλανδία"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12532 #, c-format
12533 msgid ""
12534 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12535 "purposes"
12536 msgstr ""
12537 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στις προσκτήσεις, η οποία μπορεί να "
12538 "χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
12542 #, c-format
12543 msgid ""
12544 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12545 msgstr ""
12546 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
12547 "για στατιστικούς λόγους"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "An error has occurred!"
12558 msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12563 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12567 msgid "An error occurred on deleting this image"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. %1$s:  errstr 
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
12572 #, c-format
12573 msgid ""
12574 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12575 "the error log for details. "
12576 msgstr ""
12577 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
12578 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12579
12580 #. %1$s:  op 
12581 #. %2$s:  label_element 
12582 #. %3$s:  element_id 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12587 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12588 msgstr ""
12589 "Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. "
12590 "Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
12591 "σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "An unknown error has occurred."
12596 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12599 #, c-format
12600 msgid "Analytics"
12601 msgstr "Analytics"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12606 #, c-format
12607 msgid "Analytics: "
12608 msgstr "Analytics: "
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12611 #, c-format
12612 msgid "Analyze items"
12613 msgstr "Ανάλυση τεκμηρίων"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
12616 #, c-format
12617 msgid "Anamorfisk kart"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Andre typer innhold"
12623 msgstr "Άλλος γνωστός τύπος"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Andre typer periodika"
12628 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12631 #, c-format
12632 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12633 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
12636 #, c-format
12637 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12638 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
12641 #, c-format
12642 msgid "Andrew Chilton"
12643 msgstr "Andrew Chilton"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
12646 #, c-format
12647 msgid "Andrew Elwell"
12648 msgstr "Andrew Elwell"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
12651 #, c-format
12652 msgid "Andrew Hooper"
12653 msgstr "Andrew Hooper"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
12656 #, c-format
12657 msgid "Andrew Moore"
12658 msgstr "Andrew Moore"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Animation"
12664 msgstr "κινούμενα σχέδια"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Animation and live action"
12670 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
12673 #, c-format
12674 msgid "Anmeldelser"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Annen filmtype"
12680 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
12683 #, c-format
12684 msgid "Annen globustype"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Annen karttype"
12690 msgstr "Άγνωστος Τύπος Παρτίδας"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Annen materialtype"
12696 msgstr "Velg materialtype"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
12699 #, c-format
12700 msgid "Annen mikroformtype"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
12704 #, c-format
12705 msgid "Annen tale/annet"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
12709 #, c-format
12710 msgid "Annen type gjenstand"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "Annen type videoopptak"
12716 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
12719 #, c-format
12720 msgid "Annet lagringsmedium"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Annet lydmateriale"
12726 msgstr "a Tekstlig materiale"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12731 #, c-format
12732 msgid "Annual"
12733 msgstr "Ετήσιο"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Anonymize checkout history"
12738 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Another pattern with this name already exists."
12743 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Anthems"
12749 msgstr "εθνικός ύμνος"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12752 #, c-format
12753 msgid "Antoine Farnault"
12754 msgstr "Antoine Farnault"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
12757 #, c-format
12758 msgid "Antologi"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:77
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
12789 #, c-format
12790 msgid "Any"
12791 msgstr "Οποιοδήποτε"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
12795 #, c-format
12796 msgid "Any Category code"
12797 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
12800 #, c-format
12801 msgid "Any audience"
12802 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Any category code"
12808 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
12811 #, c-format
12812 msgid "Any content"
12813 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
12816 #, c-format
12817 msgid "Any format"
12818 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
12823 #, c-format
12824 msgid "Any item type"
12825 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:111
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Any library"
12833 msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
12838 msgstr ""
12839 "Τα μηνύματα κυκλοφορίας υλικού που προορίζονται για το προσωπικό θα "
12840 "εμφανιστούν στην οθόνη δανεισμού."
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Any phrase"
12846 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
12849 #, c-format
12850 msgid "Any regularity"
12851 msgstr "Οποιαδήποτε συχνότητα"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
12854 #, c-format
12855 msgid "Any status except cancelled"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
12859 #, c-format
12860 msgid "Any type"
12861 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Any vendor"
12866 msgstr "Οποιοδήποτε Προμηθευτή"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
12871 #, c-format
12872 msgid "Any word"
12873 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
12876 #, c-format
12877 msgid "Anywhere"
12878 msgstr "Οπουδήποτε"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Anywhere: "
12883 msgstr "Οπουδήποτε "
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
12886 #, c-format
12887 msgid "Apache License v2.0"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12891 #, c-format
12892 msgid "Apache version: "
12893 msgstr "Έκδοση Apache: "
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Appear in position: "
12898 msgstr "Εμφάνιση στη θέση "
12899
12900 #. %1$s:  num_with_matches 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
12902 #, c-format
12903 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12904 msgstr ""
12905 "Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας ταύτισης. Αριθμός εγγραφών που αντιστοιχούν "
12906 "τώρα %s "
12907
12908 #. INPUT type=submit
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
12910 msgid "Apply different matching rules"
12911 msgstr "Εφαρμογή διαφορετικών κανόνων ταύτισης"
12912
12913 #. INPUT type=submit
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Apply directly"
12917 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12918
12919 #. INPUT type=submit
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
12922 msgid "Apply filter"
12923 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12924
12925 #. INPUT type=submit
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Apply filter(s)"
12929 msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου(ων)"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:82
12937 #, c-format
12938 msgid "Approve"
12939 msgstr "Έγκριση"
12940
12941 #. For the first occurrence,
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12946 #, c-format
12947 msgid "Approved"
12948 msgstr "Εγκεκριμένο"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12951 #, c-format
12952 msgid "Approved comments"
12953 msgstr "Εγκεκριμένα σχόλια"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Approved tags"
12958 msgstr "Εγκεκριμένο"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12962 msgid "Apr"
12963 msgstr "Απρ"
12964
12965 #. For the first occurrence,
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12969 #, c-format
12970 msgid "April"
12971 msgstr "Απρίλιος"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
12978 #, c-format
12979 msgid "Arabic"
12980 msgstr "Αραβικά"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
12984 msgid ""
12985 "Are you sure you want to add the entire set of patron results to this list "
12986 "( including results on other pages )?"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12993 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12999 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13005 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13006
13007 #. %1$s:  basketname|html 
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
13009 #, c-format
13010 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13011 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι %s;"
13012
13013 #. SCRIPT
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13015 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13016 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13022 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13028 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13029
13030 #. For the first occurrence,
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13036 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13037
13038 #. SCRIPT
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13042 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13048 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13054 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13060 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα; "
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13066 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13072 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
13076 #, c-format
13077 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13078 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το καλάθι;"
13079
13080 #. For the first occurrence,
13081 #. SCRIPT
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13084 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
13085 msgstr ""
13086 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή καταλόγου και "
13087 "παραγγελία;"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13093 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13094
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13099 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13100
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13103 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13104 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13108 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13109 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13110
13111 #. For the first occurrence,
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13115 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
13116 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13120 msgid ""
13121 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13122 msgstr ""
13123 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13124 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13128 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13129 msgstr ""
13130 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
13131 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13137 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13143 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13149 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13153 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13154 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13155
13156 #. SCRIPT
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:20
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13160 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13161
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13166 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13167
13168 #. SCRIPT
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13172 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13173
13174 #. SCRIPT
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13178 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13179
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13182 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13183 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13189 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13190
13191 #. SCRIPT
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13193 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13194 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13200 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13206 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13212 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13218 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13224 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13225
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13230 msgstr ""
13231 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή αυτού του μέλους;"
13232
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
13235 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13236 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε ξανα-ανοίξετε αυτό το καλάθι;"
13237
13238 #. For the first occurrence,
13239 #. SCRIPT
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13244 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13248 msgid ""
13249 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13250 "undone."
13251 msgstr ""
13252 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
13253 "συγκεκριμένου μέλους; Αυτή η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13257 msgid ""
13258 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13259 "be undone."
13260 msgstr ""
13261 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μεταφέρετε την εγγραφή αυτού του παιδιού στην "
13262 "κατηγορία Ενηλίκων; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
13263
13264 #. SCRIPT
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13266 #, fuzzy
13267 msgid ""
13268 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13269 "undone!"
13270 msgstr ""
13271 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13272 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13273
13274 #. For the first occurrence,
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13280 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο; "
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13286 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
13289 #, c-format
13290 msgid "Area"
13291 msgstr "Περιοχή"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
13294 #, c-format
13295 msgid "Area:"
13296 msgstr "Περιοχή:"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13300 #, c-format
13301 msgid "Armadillo"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13307 msgstr "Tigran Zargaryan"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13312 msgstr "Tigran Zargaryan"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13315 #, c-format
13316 msgid "Arnaud Laurin"
13317 msgstr "Arnaud Laurin"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Arrangement"
13323 msgstr "διαχείριση"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
13333 #, c-format
13334 msgid "Arrived"
13335 msgstr "Αφίχθη"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Art original"
13341 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Art reproduction"
13347 msgstr "αναπαραγωγή"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13351 #, c-format
13352 msgid "Article"
13353 msgstr "Άρθρο"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
13356 #, c-format
13357 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13362 #, c-format
13363 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13364 msgstr ""
13365 "Ζητήστε να κάνετε ή κάντε μία αλλαγή στα προνόμια χρήστη. Χρειάζεστε "
13366 "βοήθεια; Βλέπε %s"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13369 #, c-format
13370 msgid "Asked "
13371 msgstr "Ζητήθηκε "
13372
13373 #. For the first occurrence,
13374 #. %1$s:  subscription.branchname 
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
13377 #, c-format
13378 msgid "At library: %s"
13379 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13382 #, c-format
13383 msgid ""
13384 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13385 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13386 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13387 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13388 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13389 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13390 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13391 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13392 msgstr ""
13393 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
13394 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13395 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13396 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
13397 "κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
13398 "ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
13399 "πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
13400 "λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
13401 "κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid ""
13406 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13407 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13408 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13409 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13410 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13411 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13412 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13413 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13414 "corner of every page."
13415 msgstr ""
13416 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Καρτών Μελών, θα δείτε μία μπάρα "
13417 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13418 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13419 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Καρτών Μελών. Η "
13420 "πλοήγηση κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το "
13421 "πού ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών και σας "
13422 "επιτρέπει να πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να "
13423 "βρείτε πιο λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Καρτών "
13424 "Μελών κάνοντας κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε "
13425 "σελίδας."
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13431 #, c-format
13432 msgid "Athens, Greece"
13433 msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Atlas"
13441 msgstr "άτλας"
13442
13443 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13445 #, c-format
13446 msgid "Attach an item to %s"
13447 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου σε %s"
13448
13449 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13451 #, c-format
13452 msgid "Attach an item%s to "
13453 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου%s σε "
13454
13455 #. INPUT type=submit
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13457 msgid "Attach another item"
13458 msgstr "Προσάρτηση άλλου αντιτύπου"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Attach item"
13463 msgstr "Προσάρτηση Αντιτύπου"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
13466 #, c-format
13467 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13468 msgstr "Προσαρτήστε αυτό το καλάθι σε μία νέα ομάδα καλαθιών με το ίδιο όνομα"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13471 #, c-format
13472 msgid "Attitude of sensor"
13473 msgstr "Attitude of sensor"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Attribute: "
13478 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13481 #, c-format
13482 msgid "Audience"
13483 msgstr "Κοινό"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
13486 #, c-format
13487 msgid "Audience: "
13488 msgstr "Κοινό: "
13489
13490 #. SCRIPT
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13492 msgid "Aug"
13493 msgstr "Αύγ"
13494
13495 #. For the first occurrence,
13496 #. SCRIPT
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13499 #, c-format
13500 msgid "August"
13501 msgstr "Αύγουστος"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13505 #, c-format
13506 msgid "Auth"
13507 msgstr "Καθ"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13510 #, c-format
13511 msgid "Auth field copied"
13512 msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
13515 #, c-format
13516 msgid "Auth value"
13517 msgstr "Καθ τιμή"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
13520 #, c-format
13521 msgid "Auth value:"
13522 msgstr "Καθ τιμή:"
13523
13524 #. OPTGROUP
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13549 #, c-format
13550 msgid "Author"
13551 msgstr "Συγγραφέας"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13555 #, c-format
13556 msgid "Author (A-Z)"
13557 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13561 #, c-format
13562 msgid "Author (Z-A)"
13563 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Author (any): "
13568 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Author (corporate): "
13573 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13576 #, c-format
13577 msgid "Author (meeting/conference): "
13578 msgstr ""
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Author (personal): "
13583 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
13586 #, c-format
13587 msgid "Author(s)"
13588 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:928
13591 #, c-format
13592 msgid "Author(s): "
13593 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13594
13595 #. For the first occurrence,
13596 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13597 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13598 #. %3$s:  END 
13599 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13600 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13601 #. %6$s:  END 
13602 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13603 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13604 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13605 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13606 #. %11$s:  END 
13607 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13608 #. %13$s:  END 
13609 #. %14$s:  END 
13610 #. %15$s:  END 
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13615 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
13624 #, c-format
13625 msgid "Author:"
13626 msgstr "Συγγραφέας:"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13634 #, c-format
13635 msgid "Author: "
13636 msgstr "Συγγραφέας: "
13637
13638 #. %1$s:  author 
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Author: %s"
13642 msgstr "Συγγραφέας:"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
13659 #, c-format
13660 msgid "Authorities"
13661 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Authority"
13669 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13670
13671 #. %1$s:  authid 
13672 #. %2$s:  authtypetext 
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13674 #, c-format
13675 msgid "Authority #%s (%s)"
13676 msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
13677
13678 #. %1$s:  loopro.object 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Authority %s"
13682 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13683
13684 #. A
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13686 msgid "Authority Control"
13687 msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
13688
13689 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13690 #. %2$s:  authtypecode 
13691 #. %3$s:  ELSE 
13692 #. %4$s:  END 
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
13694 #, c-format
13695 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13696 msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για %s%s%sπροκαθορισμένο πλαίσιο%s"
13697
13698 #. %1$s:  tagfield 
13699 #. %2$s:  authtypecode 
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:192
13701 #, c-format
13702 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13703 msgstr ""
13704 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
13705 "%s)"
13706
13707 #. %1$s:  tagfield 
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13711 msgstr "Δομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Authority Type"
13716 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
13719 #, c-format
13720 msgid "Authority field to copy: "
13721 msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή: "
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Authority record"
13727 msgstr "Σύμβολα Πεδίων Εγγραφής Καθιερωμένων Όρων"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13730 #, c-format
13731 msgid "Authority search"
13732 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
13737 #, c-format
13738 msgid "Authority search results"
13739 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
13743 #, c-format
13744 msgid "Authority type"
13745 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
13750 #, c-format
13751 msgid "Authority type: "
13752 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
13760 #, c-format
13761 msgid "Authority types"
13762 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
13765 #, c-format
13766 msgid "Authority:"
13767 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
13770 #, c-format
13771 msgid "Authorized"
13772 msgstr "Καθιερωμένο"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
13775 #, c-format
13776 msgid "Authorized value"
13777 msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
13780 #, c-format
13781 msgid "Authorized value category: "
13782 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
13785 #, c-format
13786 msgid ""
13787 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13788 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13789 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13790 msgstr ""
13791 "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής "
13792 "μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. "
13793 "Εντούτοις, μία λίστα καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλλεται κατά τη διάρκεια "
13794 "εισαγωγής παρτίδας μελών."
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
13798 #, c-format
13799 msgid "Authorized value:"
13800 msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
13805 #, c-format
13806 msgid "Authorized value: "
13807 msgstr "Καθιερωμένη τιμή: "
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
13814 #, c-format
13815 msgid "Authorized values"
13816 msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
13817
13818 #. %1$s:  category 
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
13820 #, c-format
13821 msgid "Authorized values for category %s:"
13822 msgstr "Καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία %s:"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Authors"
13827 msgstr "Συγγραφέας"
13828
13829 #. INPUT type=button
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
13831 msgid "Auto-fill row"
13832 msgstr "Αυτοσυμπληρούμενη σειρά"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Autobiography"
13840 msgstr "αυτοβιογραφία"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
13854 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
13860 #, c-format
13861 msgid "Autre"
13862 msgstr "Άλλο"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
13865 #, c-format
13866 msgid "Avail"
13867 msgstr "Διαθέσιμο"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13870 #, c-format
13871 msgid "Availability"
13872 msgstr "Διαθεσιμότητα"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Available call numbers"
13877 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13878
13879 #. INPUT type=text
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Available copy"
13883 msgstr "Διαθέσιμος Αρ Αντιτύπου"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "Available copy numbers"
13888 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Available enumeration"
13894 msgstr "Διαθέσιμη Αρίθμηση"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Available itypes"
13899 msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Available locations"
13904 msgstr "Διαθέσιμες Τοποθεσίες"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
13908 #, c-format
13909 msgid "Available since"
13910 msgstr "Διαθέσιμο από"
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
13914 #, c-format
13915 msgid "Avbryt"
13916 msgstr "Avbryt"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Average checkout period"
13922 msgstr "Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13925 #, c-format
13926 msgid "Average checkout period statistics"
13927 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
13931 #, c-format
13932 msgid "Average loan time"
13933 msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Avis"
13938 msgstr "Airs"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:488
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Avløser delvis: "
13943 msgstr "Avløser delvis: "
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Avløser: "
13948 msgstr "Avløser: "
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:535
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Avløst av: "
13953 msgstr "Avløst av: "
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
13956 #, c-format
13957 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
13962 #, c-format
13963 msgid "Azimuthal equidistant"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Azimuthal, other"
13970 msgstr ", άλλο"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13976 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
13979 #, c-format
13980 msgid "BIBTEX"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
13995 #, c-format
13996 msgid "BK"
13997 msgstr "BK"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
14000 #, c-format
14001 msgid "BLOCKED"
14002 msgstr "ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14005 #, c-format
14006 msgid "BSD License"
14007 msgstr "BSD License"
14008
14009 #. %1$s:  heading | html 
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "BT: %s"
14013 msgstr "Πεδίο: %s"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14017 #, c-format
14018 msgid "Back"
14019 msgstr "Πίσω"
14020
14021 #. For the first occurrence,
14022 #. %1$s:  ELSE 
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14025 #, c-format
14026 msgid "Back %s "
14027 msgstr "Πίσω %s "
14028
14029 #. INPUT type=submit
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14031 msgid "Back to System Preferences"
14032 msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
14035 #, c-format
14036 msgid "Back to Tools"
14037 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14041 #, c-format
14042 msgid "Back to biblio"
14043 msgstr "Επιστροφή στο biblio"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14047 #, c-format
14048 msgid "Ballads"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14053 #, c-format
14054 msgid "Ballets"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14061 #, c-format
14062 msgid "Band"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14097 #, c-format
14098 msgid "Barcode"
14099 msgstr "Barcode"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14103 #, c-format
14104 msgid "Barcode "
14105 msgstr "Barcode "
14106
14107 #. %1$s:  barcode 
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14109 #, c-format
14110 msgid "Barcode %s"
14111 msgstr "Barcode %s"
14112
14113 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14114 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14115 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14116 #. %4$s:  END 
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14118 #, c-format
14119 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14120 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14121
14122 #. For the first occurrence,
14123 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14126 #, c-format
14127 msgid "Barcode : %s "
14128 msgstr "Barcode : %s "
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14132 #, c-format
14133 msgid "Barcode file: "
14134 msgstr "Barcode αρχείο: "
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14137 #, c-format
14138 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14139 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Barcode type: "
14144 msgstr "Τύπος Barcode "
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14148 #, c-format
14149 msgid "Barcode:"
14150 msgstr "Barcode:"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14157 #, c-format
14158 msgid "Barcode: "
14159 msgstr "Barcode: "
14160
14161 #. For the first occurrence,
14162 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
14166 #, c-format
14167 msgid "Barcode: %s"
14168 msgstr "Barcode: %s"
14169
14170 #. For the first occurrence,
14171 #. %1$s:  reser.barcode 
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
14175 #, c-format
14176 msgid "Barcode: %s "
14177 msgstr "Barcode: %s "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14180 #, c-format
14181 msgid "Barcodes not found"
14182 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Baritone"
14194 msgstr "πέτρα"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
14199 #, c-format
14200 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
14207 #, c-format
14208 msgid "Barn og ungdom;"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658
14212 #, c-format
14213 msgid "Barn over 7 år;"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
14217 #, c-format
14218 msgid "Barry Cannon"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Bart Jorgensen"
14224 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14227 #, c-format
14228 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14229 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14232 #, c-format
14233 msgid "Base of film:"
14234 msgstr "Base of film:"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:283
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Base-level allocated"
14239 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Base-level available"
14244 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Base-level ordered"
14249 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Base-level spent"
14254 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Basic Roman"
14260 msgstr "Σειρά"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Basic constraints"
14265 msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14269 #, c-format
14270 msgid "Basic parameters"
14271 msgstr "Βασικές παράμετροι"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
14280 #, c-format
14281 msgid "Basket"
14282 msgstr "Καλάθι"
14283
14284 #. For the first occurrence,
14285 #. %1$s:  basketno 
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
14292 #, c-format
14293 msgid "Basket %s"
14294 msgstr "Καλάθι %s"
14295
14296 #. %1$s:  basketname|html 
14297 #. %2$s:  basketno 
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Basket %s (%s)"
14301 msgstr "Καλάθι %s"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Basket (#)"
14306 msgstr "Καλάθι:"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
14309 #, c-format
14310 msgid "Basket :"
14311 msgstr "Καλάθι:"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
14314 #, c-format
14315 msgid "Basket deleted"
14316 msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14319 #, c-format
14320 msgid "Basket details"
14321 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
14329 #, c-format
14330 msgid "Basket group"
14331 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14332
14333 #. %1$s:  name 
14334 #. %2$s:  basketgroupid 
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Basket group %s (%s) for "
14338 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Basket group billing place:"
14343 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Basket group delivery placename:"
14348 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:498
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Basket group name :"
14353 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Basket group name:"
14358 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Basket group search"
14363 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
14367 #, c-format
14368 msgid "Basket group:"
14369 msgstr "Ομάδα καλαθιού:"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Basket grouping"
14374 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Basket grouping for "
14379 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14382 #, c-format
14383 msgid "Basket groups"
14384 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Basket name: "
14389 msgstr "Όνομα καλαθιού "
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Basket search"
14394 msgstr "Καλάθι %s"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14398 #, c-format
14399 msgid "Basket: "
14400 msgstr "Καλάθι: "
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14403 #, c-format
14404 msgid "Basketgroup: "
14405 msgstr "Ομάδα καλαθιού: "
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14408 #, c-format
14409 msgid "Baskets"
14410 msgstr "Καλάθια"
14411
14412 #. %1$s:  booksellertoname 
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Baskets for %s"
14416 msgstr "Καλάθι %s"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14419 #, c-format
14420 msgid "Baskets in this group:"
14421 msgstr "Καλάθια σε αυτή την ομάδα:"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Bass"
14429 msgstr "Μπάσος"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Bass clarinet"
14437 msgstr "Clarinette"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Bassoon"
14445 msgstr "Βαρύαυλος"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14451 #, c-format
14452 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14453 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14458 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
14459
14460 #. %1$s:  IF ( del ) 
14461 #. %2$s:  ELSE 
14462 #. %3$s:  END 
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14464 #, c-format
14465 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14466 msgstr "Ομαδική %sδιαγραφή%sτροποποίηση%s τεκμηρίων"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14473 #, c-format
14474 msgid "Batch item deletion"
14475 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14478 #, c-format
14479 msgid "Batch item deletion results"
14480 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14487 #, c-format
14488 msgid "Batch item modification"
14489 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14492 #, c-format
14493 msgid "Batch item modification results"
14494 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής τροποποίησης τεκμηρίων"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14501 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:134
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Batch patron modification"
14509 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Batch patrons modification"
14514 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Batch patrons results"
14519 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14523 #, c-format
14524 msgid "Bathymetry/isolines"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14529 #, c-format
14530 msgid "Bathymetry/soundings"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid ""
14536 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14537 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14538 msgstr ""
14539 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14540 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14541 "Πηγαίνετε "
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14547 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14548 msgstr ""
14549 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14550 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14551 "Πηγαίνετε "
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
14554 #, c-format
14555 msgid "Before"
14556 msgstr "Πριν"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14559 #, c-format
14560 msgid ""
14561 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14562 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14563 "administrator and located in your "
14564 msgstr ""
14565 "Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
14566 "συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
14567 "πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
14568 "βρίσκεται στο δικό σας "
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14571 #, c-format
14572 msgid "Beginning date:"
14573 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Begins with"
14579 msgstr "Bound with':"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
14582 #, c-format
14583 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14584 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Πολωνικά για 2.0)"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
14587 #, c-format
14588 msgid "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid ""
14594 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14595 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid ""
14600 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14601 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
14607 #, c-format
14608 msgid "Berne, Switzerland"
14609 msgstr "Berne, Switzerland"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
14613 #, c-format
14614 msgid "Beskrivelse: "
14615 msgstr "Beskrivelse: "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
14619 #, c-format
14620 msgid "Beta"
14621 msgstr "Beta"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "BibLibre, France"
14626 msgstr ", Γαλλία"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
14632 #, c-format
14633 msgid "BibTex"
14634 msgstr "BibTex"
14635
14636 #. %1$s:  loopro.object 
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Biblio %s"
14640 msgstr "biblio %s"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
14644 #, c-format
14645 msgid "Biblio count"
14646 msgstr "Αρίθμηση Biblio"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Biblio number"
14651 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Biblio number (internal)"
14656 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Biblio-level item type"
14661 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
14665 #, c-format
14666 msgid "Biblio:"
14667 msgstr "Biblio:"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Bibliografier"
14672 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Bibliografiske data"
14677 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Bibliographic"
14684 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Bibliographic data"
14690 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Bibliographic data to print"
14695 msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία προς Εκτύπωση"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
14700 #, c-format
14701 msgid "Bibliographic information"
14702 msgstr "Βιβλιογραφικές Πληροφορίες"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Bibliographic record"
14708 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14709
14710 #. %1$s:  object 
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Bibliographic record %s"
14714 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
14726 #, c-format
14727 msgid "Bibliographies"
14728 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Bibliography"
14734 msgstr "Βιβλιογραφία:"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
14737 #, c-format
14738 msgid "Bibliography: "
14739 msgstr "Βιβλιογραφία: "
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Biblioitem number"
14744 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Biblioitem number (internal)"
14749 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
14752 #, c-format
14753 msgid "Biblionumber:"
14754 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
14757 #, c-format
14758 msgid "Biblios in reservoir"
14759 msgstr "Biblio στο ρεζερβουάρ"
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14764 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Biennial"
14771 msgstr "Τριετές"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Bilde"
14776 msgstr "Δημιουργία Νέου"
14777
14778 #. %1$s:  firstname 
14779 #. %2$s:  surname 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Bill to: %s %s "
14783 msgstr "Χρέωση Σε: %s %s "
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
14786 #, c-format
14787 msgid "Billedbånd"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
14791 #, c-format
14792 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
14796 #, c-format
14797 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
14801 #, c-format
14802 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14806 #, c-format
14807 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
14811 #, c-format
14812 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
14816 #, c-format
14817 msgid "Billedbøker for voksne;"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588
14821 #, c-format
14822 msgid "Billedbøker;"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Billedkort"
14828 msgstr "Miller"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Billing date"
14835 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Billing date:"
14841 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14842
14843 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
14844 #. %2$s:  billingdatefrom 
14845 #. %3$s:  billingdateto 
14846 #. %4$s:  ELSE 
14847 #. %5$s:  billingdatefrom 
14848 #. %6$s:  END 
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
14850 #, c-format
14851 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14852 msgstr ""
14853
14854 #. %1$s:  billingdateto 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
14856 #, c-format
14857 msgid "Billing date: All until %s "
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Billing place"
14864 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Billing place:"
14872 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
14877 #, c-format
14878 msgid "Bimonthly"
14879 msgstr "2 φορές το μήνα"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "Binding material 1:"
14884 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 1:"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Binding material 2:"
14889 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 2:"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Binding material 3:"
14894 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 3:"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Biografi "
14899 msgstr "Βιογραφία "
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Biografier"
14904 msgstr "Βιογραφία"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
14916 #, c-format
14917 msgid "Biography"
14918 msgstr "Βιογραφία"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
14921 #, c-format
14922 msgid "Biography code"
14923 msgstr "Κωδικός βιογραφίας"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Biography of composer or author"
14929 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
14935 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
14938 #, c-format
14939 msgid "Biography:"
14940 msgstr "Βιογραφία:"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
14943 #, c-format
14944 msgid ""
14945 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14946 msgstr ""
14947 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
14952 #, c-format
14953 msgid "Biweekly"
14954 msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Block "
14960 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Block expired patrons"
14965 msgstr "Επιλογή μέλους:"
14966
14967 #. SCRIPT
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14969 msgid "Blocked!"
14970 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Blokkdiagram"
14975 msgstr "διάγραμμα"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
14978 #, c-format
14979 msgid "Blu-ray-plate"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Bluegrass music"
14986 msgstr "bluegrass"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Blues"
14992 msgstr "Τιμές"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
14998 #, c-format
14999 msgid "Bogota, Colombia"
15000 msgstr "Bogota, Colombia"
15001
15002 #. IMG
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
15005 #, c-format
15006 msgid "Bok"
15007 msgstr "Bok"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15013 #, c-format
15014 msgid "Bombay, India"
15015 msgstr "Bombay, India"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15021 #, c-format
15022 msgid "Bonne"
15023 msgstr "Καλός"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15029 #, c-format
15030 msgid "Book"
15031 msgstr "Βιβλίο"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Book drop mode"
15036 msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
15037
15038 #. %1$s:  dropboxdate 
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15042 msgstr ""
15043 "Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
15044 "%s)."
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15047 #, c-format
15048 msgid "Book fund:"
15049 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Books"
15055 msgstr "Βιβλίο"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Bookseller invoice no: "
15060 msgstr "Αριθμός Τιμολογίου Βιβλιοπωλείου: "
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
15064 #, c-format
15065 msgid "Bootstrap"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15069 #, c-format
15070 msgid "Borrower"
15071 msgstr "Μέλος"
15072
15073 #. SCRIPT
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15077 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Borrower number"
15084 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15088 #, c-format
15089 msgid "Borrowernumber: "
15090 msgstr "Αριθμός μέλους: "
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
15093 #, c-format
15094 msgid ""
15095 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15096 "to be saved."
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15101 #, c-format
15102 msgid "Both transposed and arranged"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15107 #, c-format
15108 msgid "Bound as part of another work"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Bound with:"
15114 msgstr "Bound with':"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
15131 #, c-format
15132 msgid "Braille"
15133 msgstr "Μπράιγ"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15138 #, c-format
15139 msgid "Braille or Moon script"
15140 msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15144 #, c-format
15145 msgid "Branch"
15146 msgstr "Παράρτημα"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Branch:"
15152 msgstr "Παράρτημα"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Branches limitation"
15157 msgstr "Μετάφραση"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Branches limitation: "
15163 msgstr "Μετάφραση "
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Branches limitations"
15169 msgstr "Μεταφράσεις"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
15172 #, c-format
15173 msgid "Brendan A. Gallagher"
15174 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15177 #, c-format
15178 msgid "Brett Wilkins"
15179 msgstr "Brett Wilkins"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
15182 #, c-format
15183 msgid "Brian Engard"
15184 msgstr "Brian Engard"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
15187 #, c-format
15188 msgid "Brian Harrington"
15189 msgstr "Brian Harrington"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
15192 #, c-format
15193 msgid "Brice Sanchez"
15194 msgstr "Brice Sanchez"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
15197 #, c-format
15198 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15199 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Brief display"
15204 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
15207 #, c-format
15208 msgid "Brig C. McCoy"
15209 msgstr "Brig C. McCoy"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15212 #, c-format
15213 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15214 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15217 #, c-format
15218 msgid "Brooke Johnson"
15219 msgstr "Brooke Johnson"
15220
15221 #. For the first occurrence,
15222 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15225 #, c-format
15226 msgid "Browse by last name: %s "
15227 msgstr "Περιήγηση κατά επώνυμο: %s "
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
15230 #, c-format
15231 msgid "Browse system logs"
15232 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15235 #, c-format
15236 msgid "Browse the system logs"
15237 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15240 #, c-format
15241 msgid "Bruno Toumi"
15242 msgstr "Bruno Toumi"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15248 #, c-format
15249 msgid "Brussels, Belgium"
15250 msgstr "Brussels, Belgium"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:130
15253 #, c-format
15254 msgid "Budget"
15255 msgstr "Κονδύλι"
15256
15257 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15258 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15259 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15260 #. %4$s:  END 
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
15262 #, c-format
15263 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Budget name"
15270 msgstr "Όνομα Κονδυλίου"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Budget period description"
15275 msgstr "Περιγραφή"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Budget:"
15280 msgstr "Κονδύλι: "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15285 #, c-format
15286 msgid "Budgeted cost: "
15287 msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
15296 #, c-format
15297 msgid "Budgets"
15298 msgstr "Κονδύλια"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
15301 #, c-format
15302 msgid "Budgets administration"
15303 msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
15306 #, c-format
15307 msgid "Build A Report"
15308 msgstr "Δημιουργία Έκθεσης"
15309
15310 #. INPUT type=submit
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
15312 msgid "Build a new report"
15313 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
15316 #, c-format
15317 msgid "Build a new report?"
15318 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης;"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Build a report"
15324 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15327 #, c-format
15328 msgid "Build and manage batches of labels"
15329 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15332 #, c-format
15333 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15334 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες καρτών μελών"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Build and run reports"
15339 msgstr "Δημιουργία και Λειτουργία Εκθέσεων"
15340
15341 #. INPUT type=submit name=submit
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15344 #, c-format
15345 msgid "Build new"
15346 msgstr "Δημιουργία νέου"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Built-in offline circulation interface"
15351 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15357 #, c-format
15358 msgid "Burin"
15359 msgstr "Χαρακτική"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15363 #, c-format
15364 msgid "Butterfly"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
15370 #, c-format
15371 msgid "By"
15372 msgstr "Από"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
15375 #, c-format
15376 msgid "By "
15377 msgstr "Από "
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15383 #, c-format
15384 msgid "By: "
15385 msgstr "Κατά: "
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "ByWater Solutions, USA"
15390 msgstr "ByWater Solutions"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15393 #, c-format
15394 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15395 msgstr ""
15396
15397 #. %1$s:  cookie 
15398 #. %2$s:  interface 
15399 #. %3$s:  interface 
15400 #. %4$s:  interface 
15401 #. %5$s:  interface 
15402 #. %6$s:  interface 
15403 #. %7$s:  interface 
15404 #. %8$s:  interface 
15405 #. %9$s:  interface 
15406 #. %10$s:  interface 
15407 #. %11$s:  interface 
15408 #. %12$s:  interface 
15409 #. %13$s:  interface 
15410 #. %14$s:  themelang 
15411 #. %15$s:  themelang 
15412 #. %16$s:  themelang 
15413 #. %17$s:  themelang 
15414 #. %18$s:  themelang 
15415 #. %19$s:  interface 
15416 #. %20$s:  themelang 
15417 #. %21$s:  themelang 
15418 #. %22$s:  interface 
15419 #. %23$s:  interface 
15420 #. %24$s:  interface 
15421 #. %25$s:  interface 
15422 #. %26$s:  interface 
15423 #. %27$s:  interface 
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15425 #, c-format
15426 msgid ""
15427 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15428 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15429 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15430 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15431 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15432 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15433 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15434 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15435 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15436 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15437 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15438 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15439 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15440 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15441 "FALLBACK: "
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
15446 #, c-format
15447 msgid "CANMARC"
15448 msgstr "CANMARC"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
15452 #, c-format
15453 msgid "CATMARC"
15454 msgstr "CATMARC"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:116
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
15458 #, c-format
15459 msgid "CCF"
15460 msgstr "CCF"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15464 #, c-format
15465 msgid "CCIR/IEC standard"
15466 msgstr "πρότυπο CCIR/IEC"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15469 #, c-format
15470 msgid "CD audio"
15471 msgstr "Ηχητικό CD"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "CD software"
15476 msgstr "CD Λογισμικού"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15480 #, c-format
15481 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15482 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15490 #, c-format
15491 msgid "CF"
15492 msgstr "CF"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
15495 #, c-format
15496 msgid "CR"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
15500 #, c-format
15501 msgid "CSV"
15502 msgstr ""
15503
15504 #. For the first occurrence,
15505 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15510 #, c-format
15511 msgid "CSV - %s"
15512 msgstr "CSV - %s"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15515 #, c-format
15516 msgid ""
15517 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15518 "to be imported in to a variety of applications"
15519 msgstr ""
15520 "CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί η επιλεγμένη σας "
15521 "διάταξη που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
15525 #, c-format
15526 msgid "CSV profiles"
15527 msgstr "Προφίλ CSV"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
15531 #, c-format
15532 msgid "CSV separator: "
15533 msgstr "Διαχωριστικό CSV: "
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
15537 #, c-format
15538 msgid "CX encoded"
15539 msgstr "κωδικοποιημένο CX"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
15542 #, c-format
15543 msgid "Cache expiry (seconds)"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Cache expiry:"
15551 msgstr "Έλεγχος λήξης"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
15557 #, c-format
15558 msgid "Cadiz, Spain"
15559 msgstr "Cadiz, Spain"
15560
15561 #. %1$s:  todaysdate 
15562 #. %2$s:  from 
15563 #. %3$s:  to 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
15565 #, c-format
15566 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15567 msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
15573 #, c-format
15574 msgid "Calendar"
15575 msgstr "Ημερολόγιο"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
15578 #, c-format
15579 msgid "Calendar information"
15580 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Calendars"
15593 msgstr "Ημερολόγιο"
15594
15595 #. OPTGROUP
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15597 msgid "Call Number"
15598 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15601 #, c-format
15602 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15603 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15610 #, c-format
15611 msgid "Call no"
15612 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
15619 #, c-format
15620 msgid "Call no."
15621 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
15650 #, c-format
15651 msgid "Call number"
15652 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Call number "
15658 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός "
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15663 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15669 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Ω-Α έως 9-0)"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Call number range"
15674 msgstr "Σειρά Ταξιθετικών Αριθμών"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:344
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "Call number:"
15681 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Call numbers"
15686 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί"
15687
15688 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Callnumber: %s "
15692 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί "
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Calyx, Australia"
15697 msgstr ", Αυστραλία"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
15700 #, c-format
15701 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15702 msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
15703
15704 #. %1$s:  error.borrowernumber 
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
15708 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
15711 #, c-format
15712 msgid "Can't cancel receipt "
15713 msgstr ""
15714
15715 #. B
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
15718 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15719 msgstr ""
15720 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου ή παραγγελίας, πρώτα ακυρώστε "
15721 "τις κρατήσεις"
15722
15723 #. B
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
15725 msgid ""
15726 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold"
15727 "(s)"
15728 msgstr ""
15729 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% books_loo.items %] "
15730 "υπαρχουσών κρατήσεων"
15731
15732 #. B
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
15734 msgid ""
15735 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item"
15736 "(s)"
15737 msgstr ""
15738 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% loop_order.items %] "
15739 "υπαρχόντων τεκμηρίων"
15740
15741 #. B
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
15744 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15745 msgstr ""
15746 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, διαγράψτε πρώτα τις "
15747 "παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15748
15749 #. B
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
15752 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15753 msgstr ""
15754 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, πρώτα διαγράψτε τις συνδρομές"
15755
15756 #. SPAN
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15759 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15760 msgstr ""
15761 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, δείτε κατωτέρω τους "
15762 "περιορισμούς"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15766 #, c-format
15767 msgid "Can't delete order"
15768 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15772 #, c-format
15773 msgid "Can't delete order and catalog record"
15774 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας και της εγγραφής καταλόγου"
15775
15776 #. SPAN
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15778 msgid ""
15779 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15780 "this order cancel holds first"
15781 msgstr ""
15782 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% books_loo.holds_on_order "
15783 "%]) ακυρώστε πρώτα τις κρατήσεις που συνδέονται με αυτή"
15784
15785 #. SPAN
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15787 msgid ""
15788 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15789 "this order cancel holds first"
15790 msgstr ""
15791 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% loop_order.holds_on_order "
15792 "%]) πρώτα ακυρώστε τις παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15793
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15796 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15797 msgstr ""
15798 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15799 "συμπληρωθεί :"
15800
15801 #. SCRIPT
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15803 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15804 msgstr ""
15805 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15806 "συμπληρωθεί:"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:611
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:370
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:248
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15985 #, c-format
15986 msgid "Cancel"
15987 msgstr "Ακύρωση"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Cancel Upload"
15992 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
15993
15994 #. INPUT type=submit
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
15996 msgid ""
15997 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16001 #, c-format
16002 msgid "Cancel and return to order"
16003 msgstr "Ακύρωση και επιστροφή στην παραγγελία"
16004
16005 #. INPUT type=submit
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
16007 msgid "Cancel filter"
16008 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16009
16010 #. INPUT type=submit
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
16017 #, c-format
16018 msgid "Cancel hold"
16019 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16020
16021 #. INPUT type=submit
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
16023 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16024 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε :  [% overloo.branchname %]"
16025
16026 #. INPUT type=submit
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
16028 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16029 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : [% reserveloo.branchname %]"
16030
16031 #. INPUT type=submit name=submit
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:674
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Cancel marked holds"
16036 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16037
16038 #. SCRIPT
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Cancel merge"
16042 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16043
16044 #. INPUT type=button
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Cancel modifications"
16048 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16051 #, c-format
16052 msgid "Cancel notification"
16053 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:456
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Cancel receipt"
16058 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16061 #, c-format
16062 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16063 msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Cancel transfer"
16069 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16072 #, c-format
16073 msgid "Cancellation Date"
16074 msgstr "Ημερομηνία Ακύρωσης"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Cancelled"
16080 msgstr "Ακυρώθηκε "
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16083 #, c-format
16084 msgid "Cancelled "
16085 msgstr "Ακυρώθηκε "
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Cancelled orders"
16090 msgstr "Ακυρώθηκε"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16096 #, c-format
16097 msgid "Cannot Delete"
16098 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
16102 #, c-format
16103 msgid "Cannot add patron"
16104 msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Cannot be ordered"
16109 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
16110
16111 #. IMG
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16113 msgid "Cannot be put on hold"
16114 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16117 #, c-format
16118 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Cannot check in"
16125 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Cannot check out"
16130 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Cannot delete"
16138 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16141 #, c-format
16142 msgid "Cannot delete budget"
16143 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κονδυλίου"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Cannot delete currency "
16148 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Νομίσματος "
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16151 #, c-format
16152 msgid "Cannot delete filing rule "
16153 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Cannot delete item type"
16158 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Cannot delete patron"
16163 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Cannot edit"
16169 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
16172 #, c-format
16173 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16174 msgstr "Δε γίνεται να συνυπάρχουν το \"μήνες\" και το \"μέχρι την ημερομηνία\""
16175
16176 #. For the first occurrence,
16177 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16180 #, c-format
16181 msgid "Cannot open %s to read."
16182 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16185 #, c-format
16186 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Cannot place hold"
16192 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Cannot place hold on some items"
16197 msgstr "Δεν Είναι δυνατή Η Κράτηση Ορισμένων Τεκμηρίων"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
16200 #, c-format
16201 msgid "Cannot place hold:"
16202 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16205 #, c-format
16206 msgid "Cannot process file as an image."
16207 msgstr ""
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Cannot renew:"
16212 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16213
16214 #. SCRIPT
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16218 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16219
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16224 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16227 #, c-format
16228 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Canons and rounds"
16235 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16239 #, c-format
16240 msgid "Cantatas"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16245 #, c-format
16246 msgid "Canzonas"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16253 #, c-format
16254 msgid "Capetown, South Africa"
16255 msgstr "Capetown, South Africa"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16261 #, c-format
16262 msgid "Caracas, Venezuela"
16263 msgstr "Caracas, Venezuela"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
16277 #, c-format
16278 msgid "Card"
16279 msgstr "Κάρτα"
16280
16281 #. %1$s:  batche.batch_id 
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Card batch number %s"
16285 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s"
16286
16287 #. %1$s:  batche.batch_id 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Card batch number %s "
16291 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s "
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Card height:"
16296 msgstr "Ύψος Κάρτας:"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16305 #, c-format
16306 msgid "Card number"
16307 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16308
16309 #. %1$s:  cardnumber 
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Card number : %s"
16313 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16318 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16322 #, c-format
16323 msgid "Card number: "
16324 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
16325
16326 #. %1$s:  cardnumber 
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Card number: %s"
16330 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Card width:"
16335 msgstr "Πλάτος Κάρτας:"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16341 #, c-format
16342 msgid "Cardnumber"
16343 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16344
16345 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16346 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16347 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16348 #. %4$s:  END 
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:76
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid ""
16352 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16353 "%s)%s "
16354 msgstr "Αριθμός Μέλους"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16357 #, c-format
16358 msgid "Cardnumber already in use."
16359 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16364 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cardnumbers not found"
16369 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16373 #, c-format
16374 msgid "Carols"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16381 #, c-format
16382 msgid "Cart"
16383 msgstr "Καρότσι"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Cartographic material"
16388 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16391 #, c-format
16392 msgid "Cassette recording"
16393 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16397 #, c-format
16398 msgid "Cassini's"
16399 msgstr "Cassini's"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16403 #, c-format
16404 msgid "Cassini-Soldner"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
16408 #, c-format
16409 msgid "Cat"
16410 msgstr "Κατ"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
16441 #, c-format
16442 msgid "Catalog"
16443 msgstr "Κατάλογος"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16446 #, c-format
16447 msgid "Catalog by Item Type"
16448 msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Catalog by item type"
16454 msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Catalog details"
16459 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
16460
16461 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16463 #, c-format
16464 msgid "Catalog details %s "
16465 msgstr "Στοιχεία καταλόγου %s "
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16468 #, c-format
16469 msgid "Catalog search"
16470 msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16475 #, c-format
16476 msgid "Catalog statistics"
16477 msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16494 #, c-format
16495 msgid "Cataloging"
16496 msgstr "Καταλογογράφηση"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cataloging search"
16501 msgstr "Αναζήτηση Καταλογογράφησης"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Cataloging source"
16512 msgstr "39- Cataloging source"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
16524 #, c-format
16525 msgid "Catalogs"
16526 msgstr "Κατάλογοι"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16531 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:79
16538 #, c-format
16539 msgid "Category"
16540 msgstr "Κατηγορία"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
16543 #, c-format
16544 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
16545 msgstr ""
16546 "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατηγορίας, ο κωδικός κατηγορίας υπάρχει ήδη"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
16552 msgstr ""
16553 "Η Κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή υπάρχουν βιβλιοθήκες που τη "
16554 "χρησιμοποιούν"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
16557 #, c-format
16558 msgid "Category code"
16559 msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
16560
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Category code unknown."
16565 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
16568 #, c-format
16569 msgid "Category code:"
16570 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:62
16577 #, c-format
16578 msgid "Category code: "
16579 msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Category deleted"
16584 msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
16587 #, c-format
16588 msgid "Category name"
16589 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
16594 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
16598 #, c-format
16599 msgid "Category type: "
16600 msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
16604 #, c-format
16605 msgid "Category:"
16606 msgstr "Κατηγορία:"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16616 #, c-format
16617 msgid "Category: "
16618 msgstr "Κατηγορία: "
16619
16620 #. For the first occurrence,
16621 #. SCRIPT
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Category: %s"
16626 msgstr "Κατηγορία: "
16627
16628 #. For the first occurrence,
16629 #. %1$s:  borrower.description 
16630 #. %2$s:  borrower.categorycode 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
16633 #, c-format
16634 msgid "Category: %s (%s)"
16635 msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
16640 #, c-format
16641 msgid "Categorycode"
16642 msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
16648 #, c-format
16649 msgid "Celesta"
16650 msgstr "Celesta"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
16655 #, c-format
16656 msgid "Cell value "
16657 msgstr "Τιμή κελιού "
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
16663 #, c-format
16664 msgid "Cello"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:97
16669 #, c-format
16670 msgid "Cells contain estimated values only."
16671 msgstr "Τα κελιά περιέχουν μόνο κατ'εκτίμηση τιμές."
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
16675 #, c-format
16676 msgid "Centimetres"
16677 msgstr "Εκατοστά"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
16681 #, c-format
16682 msgid "Chaconnes"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Chamber orchestra"
16691 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
16695 #, c-format
16696 msgid "Chamberlin trimetric"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Chance compositions"
16703 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16704
16705 #. INPUT type=submit
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
16708 msgid "Change"
16709 msgstr "Αλλαγή"
16710
16711 #. INPUT type=submit
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
16713 msgid "Change basket group"
16714 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16715
16716 #. INPUT type=submit
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
16718 msgid "Change basketgroup"
16719 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
16722 #, c-format
16723 msgid "Change framework: "
16724 msgstr "Αλλαγή πλαισίου: "
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Change internal note"
16730 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Change item status"
16735 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Change order"
16740 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
16741
16742 #. %1$s:  ordernumber 
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16744 #, c-format
16745 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16746 msgstr ""
16747
16748 #. %1$s:  ordernumber 
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16750 #, c-format
16751 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Change password"
16757 msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
16758
16759 #. %1$s:  firstname 
16760 #. %2$s:  surname 
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16764 msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης για %s %s"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Change vendor note"
16769 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
16772 #, c-format
16773 msgid "Changed action if matching record found"
16774 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί ταύτιση εγγραφής"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
16777 #, c-format
16778 msgid "Changed action if no match found"
16779 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
16782 #, c-format
16783 msgid "Changed back to:"
16784 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε:"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16787 #, c-format
16788 msgid "Changed item processing option"
16789 msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
16795 #, c-format
16796 msgid "Changed. "
16797 msgstr "Αλλαγμένο. "
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
16801 #, c-format
16802 msgid "Chansons, polyphonic"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Chant, Christian"
16809 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "Chants, Other religions"
16815 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
16818 #, c-format
16819 msgid "Character encoding: "
16820 msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα: "
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Character of image:"
16825 msgstr "Χαρακτήρας Εικόνας:"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Character sets (mandatory) 1"
16831 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 1"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Character sets (mandatory) 2"
16837 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 2"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16847 #, c-format
16848 msgid "Charge"
16849 msgstr "Χρέωση"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Charge type"
16856 msgstr "Τύπος χρέωσης"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Chart"
16862 msgstr "διάγραμμα"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Charts"
16871 msgstr "διαγράμματα"
16872
16873 #. SCRIPT
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
16875 msgid "Check All"
16876 msgstr "Επιλογή Όλων"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
16879 #, c-format
16880 msgid "Check In"
16881 msgstr "Επιστροφή"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
16884 #, c-format
16885 msgid "Check In subscription for "
16886 msgstr "Παραλαβή συνδρομής για "
16887
16888 #. INPUT type=submit
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
16891 msgid "Check Out"
16892 msgstr "Δανεισμός"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Check all"
16902 msgstr "Επιλογή Όλων"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
16906 #, c-format
16907 msgid "Check expiration"
16908 msgstr "Έλεγχος λήξης"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
16911 #, c-format
16912 msgid "Check for embedded item record data?"
16913 msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:96
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16929 #, c-format
16930 msgid "Check in"
16931 msgstr "Επιστροφή"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
16935 #, c-format
16936 msgid "Check in "
16937 msgstr "Επιστροφή "
16938
16939 #. For the first occurrence,
16940 #. SCRIPT
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Check in message"
16945 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
16948 #, c-format
16949 msgid "Check lists"
16950 msgstr "Λίστες ελέγχου"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Check out"
16977 msgstr "Δανεισμοί"
16978
16979 #. INPUT type=submit name=x
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
16981 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
16982 msgstr ""
16983
16984 #. For the first occurrence,
16985 #. SCRIPT
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Check out message"
16989 msgstr "Μηνύματα Δανεισμού"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16992 #, c-format
16993 msgid "Check out to this patron"
16994 msgstr "Δανεισμός σε αυτό το μέλος"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17003 #, c-format
17004 msgid "Check out to:"
17005 msgstr "Δανεισμός σε:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17008 #, c-format
17009 msgid "Check that your database is running."
17010 msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17013 #, c-format
17014 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17015 msgstr ""
17016 "Επιλέξτε τα κουτιά για τις βιβλιοθήκες στις οποίες δέχεστε να γίνονται "
17017 "επιστροφές."
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17020 #, c-format
17021 msgid "Check the hostname setting in "
17022 msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή "
17023
17024 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17028 msgstr "επιλογή για διαγραφή υποπεδίου [% ite.subfield %]"
17029
17030 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:306
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Check to delete this field"
17034 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17037 #, c-format
17038 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17039 msgstr ""
17040 "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
17041 "OPAC."
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17044 #, c-format
17045 msgid ""
17046 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17047 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17048 msgstr ""
17049 "Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
17050 "από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
17051 "απόδοση."
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17054 #, c-format
17055 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17056 msgstr ""
17057 "Επιλέξτε για να είναι δυνατός ο συσχετισμός μεταξύ ενός κωδικού πρόσβασης "
17058 "και αυτής της απόδοσης."
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17064 msgstr ""
17065 "Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
17066 "μελών προσωπικού"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17069 #, c-format
17070 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17071 msgstr "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στους δανεισμούς του μέλους."
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17074 #, c-format
17075 msgid "Check your database settings in "
17076 msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε "
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17080 #, c-format
17081 msgid "Check-in"
17082 msgstr "Επιστροφή"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17085 #, c-format
17086 msgid "Check-in date from"
17087 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:106
17090 #, c-format
17091 msgid "Check-in date from:"
17092 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Check-in failed"
17098 msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
17107 #, c-format
17108 msgid "Checked"
17109 msgstr "Επιλεγμένο"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
17112 #, c-format
17113 msgid "Checked (searched by default): "
17114 msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού): "
17115
17116 #. SPAN
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Checked Out"
17120 msgstr "Δανεισμένο"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17123 #, c-format
17124 msgid "Checked in "
17125 msgstr "Επιστροφή "
17126
17127 #. SCRIPT
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Checked in item."
17131 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Checked out"
17137 msgstr "Δανεισμένο"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17140 #, c-format
17141 msgid "Checked out "
17142 msgstr "Δανεισμένο "
17143
17144 #. %1$s:  total 
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17146 #, c-format
17147 msgid "Checked out %s times"
17148 msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
17149
17150 #. %1$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
17152 #, c-format
17153 msgid "Checked out %s to "
17154 msgstr "Δανεισμένο %s σε "
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
17164 #, c-format
17165 msgid "Checked out from"
17166 msgstr "Δανεισμένο σε"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
17175 #, c-format
17176 msgid "Checked out on"
17177 msgstr "Δανεισμένο σε"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Checked out today"
17182 msgstr "Σε Δανεισμό Από Σήμερα"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Checked-in items"
17188 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
17191 #, c-format
17192 msgid "Checked: "
17193 msgstr "Ελεγμένο: "
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17196 #, c-format
17197 msgid "Checkin"
17198 msgstr "Επιστροφή"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Checkin failed"
17203 msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Checkin message"
17208 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Checkin message type: "
17213 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Checkin message: "
17218 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17221 #, c-format
17222 msgid "Checkin on"
17223 msgstr "Επιστροφή στις"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Checking out to "
17228 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s "
17229
17230 #. For the first occurrence,
17231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
17234 #, c-format
17235 msgid "Checking out to %s"
17236 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid ""
17241 "Checking the box right next the label will disable the entry and delete the "
17242 "values of that field on all selected patrons"
17243 msgstr ""
17244 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17245 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17246 "τεκμήρια"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid ""
17251 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17252 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17253 "change."
17254 msgstr ""
17255 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17256 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17257 "τεκμήρια"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17263 #, c-format
17264 msgid "Checkout"
17265 msgstr "Δανεισμοί"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
17268 #, c-format
17269 msgid "Checkout count"
17270 msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17273 #, c-format
17274 msgid "Checkout date"
17275 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
17278 #, c-format
17279 msgid "Checkout date from:"
17280 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17283 #, c-format
17284 msgid "Checkout date from: "
17285 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από: "
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17288 #, c-format
17289 msgid "Checkout history"
17290 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
17291
17292 #. %1$s:  title |html 
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17294 #, c-format
17295 msgid "Checkout history for %s"
17296 msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17299 #, c-format
17300 msgid "Checkout on"
17301 msgstr "Δανεισμένο στις"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Checkout status:"
17306 msgstr "Κατάσταση Δανεισμών:"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
17311 #, c-format
17312 msgid "Checkouts"
17313 msgstr "Δανεισμοί"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
17316 #, c-format
17317 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17322 #, c-format
17323 msgid "Checkouts by patron category"
17324 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών"
17325
17326 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17327 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17328 #. %3$s:  END 
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17330 #, c-format
17331 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17332 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών %s για την κατηγορία = %s%s"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17335 #, c-format
17336 msgid ""
17337 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17338 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17339 "definition."
17340 msgstr ""
17341 "Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό πλαίσιο "
17342 "του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για τυχόν "
17343 "λάθη."
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
17347 #, c-format
17348 msgid "Child"
17349 msgstr "Παιδί"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17352 #, c-format
17353 msgid "Child patron"
17354 msgstr "Παιδί"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17360 #, c-format
17361 msgid "Children's chorus"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Chinese"
17368 msgstr "ea- Κινέζικα"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17373 #, c-format
17374 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17375 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνέζικα, Κορεάτικα"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17378 #, c-format
17379 msgid "Choice"
17380 msgstr "Επιλογή"
17381
17382 #. INPUT type=submit
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17393 #, c-format
17394 msgid "Choose"
17395 msgstr "Επιλέξτε"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Choose .koc file: "
17400 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17403 #, c-format
17404 msgid "Choose Adult category "
17405 msgstr "Επιλογή κατηγορίας Ενήλικος "
17406
17407 #. SCRIPT
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17409 msgid "Choose Hemisphere:"
17410 msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17413 #, c-format
17414 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17415 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Choose a file "
17421 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
17424 #, c-format
17425 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17426 msgstr ""
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17431 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17436 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Choose an icon:"
17442 msgstr "Επιλέξτε μία Εικόνα:"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17445 #, c-format
17446 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17447 msgstr "Επιλέξτε και επικυρώστε το 1 MARC υποπεδίο για "
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17452 msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση) "
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Choose layout type: "
17457 msgstr "Επιλέξτε Τύπο Διάταξης "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17460 #, c-format
17461 msgid "Choose library:"
17462 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17465 #, c-format
17466 msgid "Choose list"
17467 msgstr "Επιλέξτε λίστα"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
17470 #, c-format
17471 msgid "Choose one"
17472 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17475 #, c-format
17476 msgid ""
17477 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17478 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17479 msgstr ""
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Choose order of text fields to print"
17484 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
17487 #, c-format
17488 msgid "Choose the file to add to the basket"
17489 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για προσθήκη στο καλάθι"
17490
17491 #. A
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17493 msgid "Choose this record"
17494 msgstr "Επιλέξτε αυτή την εγγραφή"
17495
17496 #. SCRIPT
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Choose time"
17500 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
17503 #, c-format
17504 msgid ""
17505 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17506 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17507 msgstr ""
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
17510 #, c-format
17511 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17512 msgstr ""
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Choose your library:"
17517 msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
17523 #, c-format
17524 msgid "Choose: "
17525 msgstr "Επιλέξτε: "
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
17529 #, c-format
17530 msgid "Chorale preludes"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
17535 #, c-format
17536 msgid "Chorales"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
17541 #, c-format
17542 msgid "Chorus score"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
17546 #, c-format
17547 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17548 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
17551 #, c-format
17552 msgid "Chris Cormack"
17553 msgstr "Chris Cormack"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
17557 #, c-format
17558 msgid "Chris Nighswonger"
17559 msgstr "Chris Nighswonger"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
17562 #, c-format
17563 msgid "Christophe Croullebois"
17564 msgstr "Christophe Croullebois"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
17567 #, c-format
17568 msgid "Christopher Hall"
17569 msgstr "Christopher Hall"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17574 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
17577 #, c-format
17578 msgid "Christopher Hyde"
17579 msgstr "Christopher Hyde"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
17582 #, c-format
17583 msgid "Cindy Murdock Ames"
17584 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
17587 #, c-format
17588 msgid "Circ note"
17589 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Circ notes"
17594 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17629 #, c-format
17630 msgid "Circulation"
17631 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17634 #, c-format
17635 msgid ""
17636 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17637 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17638 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17639 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17640 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17641 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17642 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17643 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17644 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17645 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17646 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17647 "symbol by National Park Service "
17648 msgstr ""
17649
17650 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:3
17652 #, c-format
17653 msgid "Circulation History for %s"
17654 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
17657 #, c-format
17658 msgid "Circulation Reports"
17659 msgstr "Εκθέσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
17660
17661 #. %1$s:  branch_name 
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Circulation alerts for %s"
17665 msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
17669 #, c-format
17670 msgid "Circulation and fines rules"
17671 msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Circulation history"
17679 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Circulation note"
17684 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
17687 #, c-format
17688 msgid "Circulation note: "
17689 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Circulation records were last synced on: "
17694 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s "
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
17699 #, c-format
17700 msgid "Circulation statistics"
17701 msgstr "Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού"
17702
17703 #. %1$s:  LoginBranchname 
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17705 #, c-format
17706 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17707 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:447
17710 #, c-format
17711 msgid "Citation"
17712 msgstr "Παραπομπή"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
17716 #, c-format
17717 msgid "Cities"
17718 msgstr "Πόλεις"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
17722 #, c-format
17723 msgid "Cities and towns"
17724 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
17729 #, c-format
17730 msgid "City"
17731 msgstr "Πόλη"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
17734 #, c-format
17735 msgid "City ID"
17736 msgstr "ID Πόλης"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
17739 #, c-format
17740 msgid "City ID: "
17741 msgstr "ID Πόλης: "
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
17744 #, c-format
17745 msgid "City id"
17746 msgstr "id πόλης"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "City search:"
17751 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
17757 #, c-format
17758 msgid "City: "
17759 msgstr "Πόλη: "
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Claim acquisition"
17765 msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Claim date"
17770 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17771
17772 #. INPUT type=submit
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Claim order"
17776 msgstr "Αξίωση Παραγγελίας"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Claim serial issue"
17782 msgstr "Αξίωση Τεύχους Περιοδικής Έκδοσης"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
17785 #, c-format
17786 msgid "Claim using notice: "
17787 msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης: "
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
17795 #, c-format
17796 msgid "Claimed"
17797 msgstr "Έχει γίνει αξίωση"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Claimed date"
17802 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
17806 #, c-format
17807 msgid "Claims"
17808 msgstr "Αξιώσεις"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Claims count"
17813 msgstr "Έκπτωση"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
17816 #, c-format
17817 msgid "Claire Hernandez"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Clarinet"
17826 msgstr "Clarinette"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
17829 #, c-format
17830 msgid "Class"
17831 msgstr "Ταξιν"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Class: "
17836 msgstr "Ταξιν "
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17839 #, c-format
17840 msgid "ClassSources"
17841 msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
17846 #, c-format
17847 msgid "Classification"
17848 msgstr "Ταξινόμηση"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:272
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Classification filing rules"
17853 msgstr "Κανόνες Ταξιθέτησης Ταξινόμησης"
17854
17855 #. SCRIPT
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17857 msgid "Classification source code missing"
17858 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
17862 #, c-format
17863 msgid "Classification source code: "
17864 msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
17870 #, c-format
17871 msgid "Classification sources"
17872 msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
17875 #, c-format
17876 msgid "Classification:"
17877 msgstr "Ταξινόμηση:"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
17880 #, c-format
17881 msgid "Classification: "
17882 msgstr "Ταξινόμηση: "
17883
17884 #. For the first occurrence,
17885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Classification: %s "
17890 msgstr "Ταξινόμηση: "
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
17893 #, c-format
17894 msgid "Claudia Forsman"
17895 msgstr "Claudia Forsman"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
17901 #, c-format
17902 msgid "Clavicorde"
17903 msgstr "Clavicorde"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
17906 #, c-format
17907 msgid "Clay Fouts"
17908 msgstr "Clay Fouts"
17909
17910 #. INPUT type=submit
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
17912 msgid "Clean"
17913 msgstr "Καθαρισμός"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Clean patron records"
17918 msgstr "Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
17919
17920 #. %1$s:  import_batch_id 
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
17922 #, c-format
17923 msgid "Cleaned import batch #%s"
17924 msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
17925
17926 #. For the first occurrence,
17927 #. SCRIPT
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
17937 #, c-format
17938 msgid "Clear"
17939 msgstr "Καθαρισμός"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
17942 #, c-format
17943 msgid "Clear All"
17944 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:279
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Clear all"
17965 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17966
17967 #. SCRIPT
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17969 #, fuzzy
17970 msgid ""
17971 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17972 msgstr ""
17973 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
17974 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Clear date"
17983 msgstr "Καθαρισμός Ημερομηνίας"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Clear field"
17990 msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
17991
17992 #. INPUT type=reset
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Clear filters"
17996 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Clear on loan"
18001 msgstr "%s σε δανεισμό:"
18002
18003 #. A
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
18006 msgid "Clear screen"
18007 msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Click 'Next' to continue "
18016 msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε "
18017
18018 #. For the first occurrence,
18019 #. SCRIPT
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18022 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
18026 #, c-format
18027 msgid "Click Save to finish."
18028 msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση για να ολοκληρώσετε."
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:855
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
18032 #, c-format
18033 msgid "Click here to access online"
18034 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για πρόσβαση σε σύνδεση"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
18037 #, c-format
18038 msgid "Click here to access online "
18039 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18043 #, c-format
18044 msgid "Click here to define a printer profile."
18045 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18050 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
18054 #, c-format
18055 msgid "Click here to see the merged record."
18056 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τη συγχωνευμένη εγγραφή."
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
18059 #, fuzzy, c-format
18060 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18061 msgstr ""
18062 "Κάντε κλικ στο Τέλος για να ολοκληρώσετε και να φορτώσετε τη διεπαφή Koha "
18063 "για το Προσωπικό. "
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
18066 #, c-format
18067 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18072 #, c-format
18073 msgid ""
18074 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18075 "edit."
18076 msgstr ""
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18079 #, c-format
18080 msgid "Click on individual cells to edit."
18081 msgstr ""
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18084 #, c-format
18085 msgid ""
18086 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18087 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18088 msgstr ""
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18091 #, c-format
18092 msgid ""
18093 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18094 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18095 msgstr ""
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
18098 #, c-format
18099 msgid ""
18100 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18101 "Enter&gt; key to save the quote. "
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18106 #, c-format
18107 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18108 msgstr ""
18109 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18110 "παρτίδες."
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18113 #, c-format
18114 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18115 msgstr ""
18116 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18117 "παρτίδες."
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18120 #, c-format
18121 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18122 msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
18123
18124 #. SCRIPT
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18126 msgid ""
18127 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18128 "be selected."
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18132 #, c-format
18133 msgid ""
18134 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18135 msgstr ""
18136
18137 #. %1$s:  ELSE 
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18139 #, c-format
18140 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18141 msgstr ""
18142 "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα. %s "
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18145 #, c-format
18146 msgid ""
18147 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18148 "quotes."
18149 msgstr ""
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid ""
18154 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18155 "quotes."
18156 msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Αντιγραφή' στην κορυφή της εγγραφής τους"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
18159 #, c-format
18160 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18161 msgstr ""
18162 "Κάντε κλικ στην ημερομηνία για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε μία αργία."
18163
18164 #. INPUT type=submit
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
18166 msgid "Click to \"Unmap\""
18167 msgstr "Κάντε κλικ στο \"Αναίρεση Χαρτογράφησης\""
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:120
18170 #, c-format
18171 msgid "Click to Edit"
18172 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18173
18174 #. A
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18177 msgid "Click to Expand this Tag"
18178 msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Σύμβολο Πεδίου"
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:248
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
18182 #, c-format
18183 msgid "Click to add item"
18184 msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
18185
18186 #. SCRIPT
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18188 msgid "Click to collapse this section"
18189 msgstr "Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε αυτόν τον τομέα"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Click to edit"
18194 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18195
18196 #. SCRIPT
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18198 msgid "Click to expand this section"
18199 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
18200
18201 #. SCRIPT
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18203 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18204 msgstr ""
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18207 #, c-format
18208 msgid "Click to recheck dependencies "
18209 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
18210
18211 #. INPUT type=submit
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18219 msgid "Clone"
18220 msgstr "Κλώνος"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
18223 #, c-format
18224 msgid "Clone these rules to:"
18225 msgstr "Κλωνοποίηση αυτών των κανόνων σε:"
18226
18227 #. IMG
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18234 msgid "Clone this subfield"
18235 msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου"
18236
18237 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18238 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18239 #. %3$s:  frombranchname 
18240 #. %4$s:  END 
18241 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18242 #. %6$s:  tobranchname 
18243 #. %7$s:  END 
18244 #. %8$s:  END 
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18246 #, c-format
18247 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18248 msgstr "Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού %s %s από \"%s\"%s %s μέχρι \"%s\"%s %s "
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18251 #, c-format
18252 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18253 msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης κανόνων δανεισμού!"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:277
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
18266 #, c-format
18267 msgid "Close"
18268 msgstr "Κλείσιμο"
18269
18270 #. INPUT type=button
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18272 msgid "Close Help Window"
18273 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου Βοήθειας"
18274
18275 #. INPUT type=button
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Close and print"
18279 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18282 #, c-format
18283 msgid "Close basket group"
18284 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Close score"
18290 msgstr "Έκλεισε στις:"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
18293 #, c-format
18294 msgid "Close this basket"
18295 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
18296
18297 #. A
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
18301 msgid "Close this menu"
18302 msgstr "Κλείσιμο μενού"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Close this window."
18307 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18312 #, c-format
18313 msgid "Close window"
18314 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Close: "
18319 msgstr "Κλείσιμο "
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
18324 #, c-format
18325 msgid "Closed"
18326 msgstr "Κλειστό"
18327
18328 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Closed (%s)"
18332 msgstr "Κλειστό"
18333
18334 #. SCRIPT
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Closed on %s"
18338 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18339
18340 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Closed on %s."
18344 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18348 #, c-format
18349 msgid "Closed on:"
18350 msgstr "Έκλεισε στις:"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18353 #, c-format
18354 msgid "Cloud cover"
18355 msgstr "Cloud cover"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Coats of arms"
18364 msgstr "θυρεοί"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18367 #, c-format
18368 msgid "Coauthor"
18369 msgstr "Συνσυγγραφέας"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:105
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
18388 #, c-format
18389 msgid "Code"
18390 msgstr "Κωδικός"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18393 #, c-format
18394 msgid "Code date publication "
18395 msgstr "Code date publication "
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
18399 #, c-format
18400 msgid "Code:"
18401 msgstr "Κωδικός:"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18404 #, c-format
18405 msgid "Coded Fields"
18406 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18409 #, c-format
18410 msgid "Coded information filters"
18411 msgstr "Κωδικοποιημένα φίλτρα πληροφορίας"
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
18414 #, c-format
18415 msgid "Colin Campbell"
18416 msgstr "Colin Campbell"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18421 msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
18424 #, c-format
18425 msgid "Collage"
18426 msgstr "Κολάζ"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Collapse all"
18431 msgstr "Κολάζ"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Collapsed"
18436 msgstr "Κολάζ"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18440 #, c-format
18441 msgid "Collect from patron: "
18442 msgstr "Είσπραξη από το μέλος: "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18452 #, c-format
18453 msgid "Collection"
18454 msgstr "Συλλογή"
18455
18456 #. %1$s:  updatedTitle 
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
18460 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής %s Απέτυχε!"
18461
18462 #. %1$s:  updatedTitle 
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
18466 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής '%s' Έγινε Με Επιτυχία!"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Collection code"
18474 msgstr "c- Συλλογή"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Collection code:"
18479 msgstr "c- Συλλογή"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Collection title:"
18486 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Collection transferred successfully"
18491 msgstr "Επιτυχής Μεταφορά Συλλογής"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
18494 #, c-format
18495 msgid "Collection:"
18496 msgstr "Συλλογή:"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
18499 #, c-format
18500 msgid "Collection: "
18501 msgstr "Συλλογή: "
18502
18503 #. For the first occurrence,
18504 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Collection: %s "
18509 msgstr "Συλλογή: "
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Collective biography"
18515 msgstr "συλλογική βιογραφία"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
18523 #, c-format
18524 msgid "Colon (:)"
18525 msgstr "Δίστιγμο (:)"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
18529 #, c-format
18530 msgid "Color"
18531 msgstr "Χρώμα"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
18534 #, c-format
18535 msgid "Color indicator"
18536 msgstr "Color indicator"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
18539 #, c-format
18540 msgid "Color:"
18541 msgstr "Χρώμα:"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
18544 #, c-format
18545 msgid "Colour"
18546 msgstr "Χρώμα"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
18549 #, c-format
18550 msgid "Colour indicator"
18551 msgstr "Δείκτης χρώματος"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18559 #, c-format
18560 msgid "Column"
18561 msgstr "Στήλη"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
18564 #, c-format
18565 msgid "Column: "
18566 msgstr "Στήλη: "
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
18569 #, c-format
18570 msgid "Columns"
18571 msgstr "Στήλες"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
18574 #, c-format
18575 msgid ""
18576 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18577 "columns will be ignored. "
18578 msgstr ""
18579 "Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
18580 "στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν. "
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Combination"
18586 msgstr "συνδυασμός"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Comedy"
18592 msgstr "κωμωδία"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
18603 #, c-format
18604 msgid "Comics/graphic novels"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Coming from"
18611 msgstr "έρχεται από"
18612
18613 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
18615 #, c-format
18616 msgid "Coming from %s"
18617 msgstr "Έρχεται από %s"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
18628 #, c-format
18629 msgid "Comma (,)"
18630 msgstr "Κόμμα (,)"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Comma separated text"
18635 msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Comment"
18642 msgstr "Σχόλιο "
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18645 #, c-format
18646 msgid "Comment "
18647 msgstr "Σχόλιο "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18652 #, c-format
18653 msgid "Comment:"
18654 msgstr "Σχόλιο:"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Comment: "
18659 msgstr "Σχόλιο:"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18662 #, c-format
18663 msgid "Commenter "
18664 msgstr "Σχολιαστής "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
18672 #, c-format
18673 msgid "Comments"
18674 msgstr "Σχόλια"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
18677 #, c-format
18678 msgid "Comments about this file: "
18679 msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο: "
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18682 #, c-format
18683 msgid "Comments awaiting moderation"
18684 msgstr "Σχόλια που περιμένουν έγκριση"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
18687 #, c-format
18688 msgid "Comments pending approval"
18689 msgstr "Εκκρεμεί σχόλια για έγκριση"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
18692 #, c-format
18693 msgid "Comments:"
18694 msgstr "Σχόλια:"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18697 #, c-format
18698 msgid "Compact view"
18699 msgstr "Συνεπτυγμένη Προβολή"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
18702 #, c-format
18703 msgid "Company details"
18704 msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Company name: "
18709 msgstr "Όνομα Εταιρείας: "
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Compare barcodes list to results: "
18714 msgstr "Σύγκριση λίστας barcode στα αποτελέσματα "
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18717 #, c-format
18718 msgid "Complete view"
18719 msgstr "Πλήρης προβολή"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
18722 #, c-format
18723 msgid "Completed import of records"
18724 msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
18727 #, c-format
18728 msgid "Completed: "
18729 msgstr "Ολοκληρωμένο: "
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Completely irregular"
18735 msgstr "Πλήρης προβολή"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
18744 #, c-format
18745 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
18755 #, c-format
18756 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
18760 #, c-format
18761 msgid "Completeness"
18762 msgstr "Πληρότητα"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Computer"
18770 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
18773 #, c-format
18774 msgid "Computer File"
18775 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Computer Files"
18781 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Computer file"
18786 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Computer file/Electronic resource"
18791 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Computer program"
18797 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
18800 #, c-format
18801 msgid ""
18802 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
18803 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
18804 msgstr ""
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
18808 #, c-format
18809 msgid "Concerti grossi"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Concertos"
18816 msgstr ", conceptor"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Concise description"
18821 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
18825 #, c-format
18826 msgid "Condensed score"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
18831 #, c-format
18832 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
18836 #, c-format
18837 msgid "Conference or meeting code:"
18838 msgstr "Κωδικός συνεδρίου ή συνάντησης:"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Conference proceedings"
18844 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Conference publication"
18856 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
18859 #, c-format
18860 msgid "Conference publication indicator"
18861 msgstr "Conference publication indicator"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
18864 #, c-format
18865 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18866 msgstr ""
18867 "Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
18868 "του MARC"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Configure"
18874 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
18877 #, c-format
18878 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18879 msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Configuring "
18884 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης. "
18885
18886 #. INPUT type=submit
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18894 msgid "Confirm"
18895 msgstr "Επιβεβαίωση"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Confirm custom report"
18900 msgstr "Επιβεβαίωση Προσαρμοσμένης Έκθεσης"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:349
18903 #, c-format
18904 msgid "Confirm delete: "
18905 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Confirm deletion"
18912 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
18913
18914 #. %1$s:  branchname 
18915 #. %2$s:  branchcode 
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
18917 #, c-format
18918 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
18919 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
18920
18921 #. %1$s:  searchfield 
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Confirm deletion of %s?"
18925 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής %s;"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18930 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού δομής καθιερωμένου όρου για "
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
18933 #, c-format
18934 msgid "Confirm deletion of classification source "
18935 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της πηγής ταξινόμησης "
18936
18937 #. %1$s:  contractnumber 
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Confirm deletion of contract %s"
18941 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Συμβολαίου %s"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Confirm deletion of currency "
18946 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
18949 #, c-format
18950 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18951 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
18954 #, c-format
18955 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18956 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Confirm deletion of printer "
18961 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή "
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
18964 #, c-format
18965 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18966 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής "
18967
18968 #. %1$s:  searchfield 
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Confirm deletion of server %s"
18972 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Διακομιστή %s"
18973
18974 #. %1$s:  tagsubfield 
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18978 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s;"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Confirm deletion of tag "
18983 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου "
18984
18985 #. SCRIPT
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
18987 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18988 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αυτού του προμηθευτή;"
18989
18990 #. INPUT type=submit
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
18992 msgid "Confirm hold"
18993 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
18994
18995 #. INPUT type=submit
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Confirm hold and transfer"
18999 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και Μεταφορά"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Confirm holds"
19004 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Confirm new password:"
19009 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης:"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Congratulations, installation complete"
19014 msgstr "Συγχαρητήρια, η Εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Conic, other"
19020 msgstr ", άλλο"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Conic, specific type unknown"
19026 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
19027
19028 #. %1$s:  tablename 
19029 #. %2$s:  kohafield 
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19031 #, c-format
19032 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19033 msgstr "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19036 #, c-format
19037 msgid "Connection established."
19038 msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
19039
19040 #. For the first occurrence,
19041 #. %1$s:  errcon.server 
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
19045 #, c-format
19046 msgid "Connection failed to %s"
19047 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19048
19049 #. For the first occurrence,
19050 #. %1$s:  errcon.server 
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Connection timeout to %s"
19055 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
19058 #, c-format
19059 msgid "Connor Dewar"
19060 msgstr "Connor Dewar"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Connor Fraser"
19065 msgstr "Connor Dewar"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19068 #, c-format
19069 msgid "Considered lost"
19070 msgstr "Θεωρείται απολεσθέν"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
19074 #, c-format
19075 msgid "Constraints"
19076 msgstr "Περιορισμοί"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
19079 #, c-format
19080 msgid "Contact"
19081 msgstr "Επαφή"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
19085 #, c-format
19086 msgid "Contact details"
19087 msgstr "Στοιχεία επαφής"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19090 #, c-format
19091 msgid "Contact information"
19092 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19096 #, c-format
19097 msgid "Contact name: "
19098 msgstr "Όνομα επαφής: "
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
19101 #, c-format
19102 msgid "Contact: "
19103 msgstr "Επαφή: "
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Contains"
19108 msgstr "περιλαμβάνει"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19116 #, c-format
19117 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Contains biographical information"
19124 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19127 #, c-format
19128 msgid "Content"
19129 msgstr "Περιεχόμενο"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19133 #, c-format
19134 msgid "Contents"
19135 msgstr "Περιεχόμενα"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
19138 #, c-format
19139 msgid "Contents note: "
19140 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
19143 #, c-format
19144 msgid "Contents of "
19145 msgstr "Περιεχόμενα "
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
19148 #, c-format
19149 msgid "Contents:"
19150 msgstr "Περιεχόμενα:"
19151
19152 #. INPUT type=submit
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19157 #, c-format
19158 msgid "Continue"
19159 msgstr "Συνέχεια"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
19162 #, c-format
19163 msgid "Continue to log in to Koha"
19164 msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
19165
19166 #. INPUT type=submit
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:274
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Continue without Marking >>"
19170 msgstr "Συνέχεια χωρίς Μαρκάρισμα >>"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
19173 #, c-format
19174 msgid "Continued by:"
19175 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
19178 #, c-format
19179 msgid "Continued in part by:"
19180 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μέρος από:"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
19183 #, c-format
19184 msgid "Continues in part:"
19185 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
19188 #, c-format
19189 msgid "Continues:"
19190 msgstr "Συνεχίζεται:"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
19193 #, c-format
19194 msgid "Continuing Resource"
19195 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Continuing Resources"
19201 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Continuing resource"
19206 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Continuing resource ceased publication"
19217 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Continuing resource currently published"
19228 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Continuing resource status unknown"
19239 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19245 #, c-format
19246 msgid "Continuo"
19247 msgstr "Continuo"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Continuously updated"
19253 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Contours"
19259 msgstr "Συμβόλαια"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19262 #, c-format
19263 msgid "Contract"
19264 msgstr "Συμβόλαιο"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Contract deleted"
19269 msgstr "Το Συμβόλαιο Διεγράφη"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
19272 #, c-format
19273 msgid "Contract description:"
19274 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
19277 #, c-format
19278 msgid "Contract end date:"
19279 msgstr "Ημερομηνία λήξης συμβολαίου:"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
19282 #, c-format
19283 msgid "Contract id "
19284 msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου "
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19287 #, c-format
19288 msgid ""
19289 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19290 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
19291 "place "
19292 msgstr ""
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
19297 #, c-format
19298 msgid "Contract name:"
19299 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
19302 #, c-format
19303 msgid "Contract number:"
19304 msgstr "Αριθμός συμβολαίου:"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19307 #, c-format
19308 msgid "Contract number: "
19309 msgstr "Αριθμός συμβολαίου: "
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19312 #, c-format
19313 msgid "Contract start date:"
19314 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
19317 #, c-format
19318 msgid "Contract(s)"
19319 msgstr "Συμβόλαιο/α"
19320
19321 #. %1$s:  booksellername 
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
19323 #, c-format
19324 msgid "Contract(s) of %s"
19325 msgstr "Συμβόλαιο/α του προμηθευτή %s"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Contract: "
19330 msgstr "Επαφή: "
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19337 #, c-format
19338 msgid "Contracts"
19339 msgstr "Συμβόλαια"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Contributing companies and institutions"
19344 msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις και Ιδρύματα"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Control no.: "
19350 msgstr "Ταξ. Αρ.: "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19353 #, c-format
19354 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Cooperative cataloging program"
19366 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19372 #, c-format
19373 msgid "Copenhagen, Denmark"
19374 msgstr "Copenhagen, Denmark"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19378 #, c-format
19379 msgid "Copies:"
19380 msgstr "Αντίγραφα:"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:424
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Copy"
19387 msgstr "Εταιρεία"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Copy holidays to:"
19392 msgstr "Αντίτυπο / Τόμ.:"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Copy notice"
19397 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Copy number"
19410 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Copy number:"
19415 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19416
19417 #. %1$s:  branchloo.branchname 
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Copy to %s"
19421 msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
19424 #, c-format
19425 msgid "Copy to all libraries"
19426 msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
19430 #, c-format
19431 msgid "Copyright"
19432 msgstr "Copyright"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19437 msgstr "Copyright: "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19442 msgstr "Copyright: "
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
19447 #, c-format
19448 msgid "Copyright date:"
19449 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
19450
19451 #. For the first occurrence,
19452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Copyright year: %s "
19457 msgstr "Copyright: "
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
19460 #, c-format
19461 msgid "Copyright:"
19462 msgstr "Copyright:"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
19465 #, c-format
19466 msgid "Copyright: "
19467 msgstr "Copyright: "
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19471 #, c-format
19472 msgid "Copyrightdate"
19473 msgstr "Ημερομηνία copyright"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
19479 #, c-format
19480 msgid "Cor anglais"
19481 msgstr "Cor anglais"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Cordiform"
19487 msgstr "άλλη μορφή"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
19493 #, c-format
19494 msgid "Cordoba, Argentina"
19495 msgstr "Cordoba, Argentina"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
19498 #, c-format
19499 msgid "Corey Fuimaono"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
19506 #, c-format
19507 msgid "Cornet"
19508 msgstr ""
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
19511 #, c-format
19512 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
19513 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Συνσυγγραφέας)"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
19516 #, c-format
19517 msgid "Corporate Author (Main)"
19518 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Κύριος)"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
19521 #, c-format
19522 msgid "Corporate Author (Secondary)"
19523 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Δευτερεύον)"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
19526 #, c-format
19527 msgid "Cory Jaeger"
19528 msgstr "Cory Jaeger"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
19531 #, c-format
19532 msgid ""
19533 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19534 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19535 msgstr ""
19536
19537 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
19539 #, c-format
19540 msgid ""
19541 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19542 "code already exists. "
19543 msgstr ""
19544 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; &mdash; "
19545 "υπάρχει ήδη ένας με αυτό τον κωδικό. "
19546
19547 #. %1$s:  duplicate_value 
19548 #. %2$s:  duplicate_category 
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
19550 #, c-format
19551 msgid ""
19552 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
19553 "already present. "
19554 msgstr ""
19555 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τιμής &quot;%s&quot; για την κατηγορία &quot;"
19556 "%s&quot; &mdash; η τιμή είναι ήδη παρούσα. "
19557
19558 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19559 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19561 #, c-format
19562 msgid ""
19563 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19564 "by %s patron records"
19565 msgstr ""
19566 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19567 "χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
19568
19569 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
19571 #, c-format
19572 msgid ""
19573 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19574 "absent from the database."
19575 msgstr ""
19576 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19577 "δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
19580 #, c-format
19581 msgid "Could not find a system preference named "
19582 msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19585 #, c-format
19586 msgid ""
19587 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19588 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19589 msgstr ""
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
19593 #, c-format
19594 msgid "Count"
19595 msgstr "Υπολογισμός"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
19598 #, c-format
19599 msgid "Count holds"
19600 msgstr "Υπολογισμός κρατήσεων"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
19603 #, c-format
19604 msgid "Count items"
19605 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Count of checkouts"
19610 msgstr "Υπολογισμός Δανεισμών"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
19613 #, c-format
19614 msgid "Count total items"
19615 msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
19619 #, c-format
19620 msgid "Count unique biblios"
19621 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών biblio"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19624 #, c-format
19625 msgid "Count unique borrowers"
19626 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών μελών"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19630 #, c-format
19631 msgid "Count unique items"
19632 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Counter tenor"
19640 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
19645 #, c-format
19646 msgid "Country"
19647 msgstr "Χώρα"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Country music"
19653 msgstr "μουσική country"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
19660 #, c-format
19661 msgid "Country: "
19662 msgstr "Χώρα: "
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Course #"
19667 msgstr "Συμβόλαια"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
19670 #, c-format
19671 msgid "Course Reserves"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Course name"
19677 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Course name:"
19682 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Course number"
19687 msgstr "Αριθμός κάρτας"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Course number:"
19692 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Course reserves"
19704 msgstr "Εγγραφές πηγής"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Courses"
19709 msgstr "Συμβόλαια"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19712 #, c-format
19713 msgid "Crawford County Federated Library System"
19714 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19715
19716 #. INPUT type=submit
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
19718 msgid "Create"
19719 msgstr "Δημιουργία"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
19722 #, c-format
19723 msgid "Create Biblio"
19724 msgstr "Δημιουργία Biblio"
19725
19726 #. INPUT type=submit
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19728 msgid "Create New"
19729 msgstr "Δημιουργία Νέου"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
19732 #, c-format
19733 msgid "Create a new category"
19734 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Create a new list"
19739 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19742 #, c-format
19743 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19744 msgstr ""
19745 "Δημιουργία νέας εγγραφής με την εισαγωγή της εξωτερικής (αντιγραφή) εγγραφής."
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:506
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Create a new template"
19750 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Create analytics"
19755 msgstr "Δημιουργία Analytics"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19758 #, c-format
19759 msgid ""
19760 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19761 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19762 msgstr ""
19763 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
19764 "καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
19765 "υποπεδίων)."
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
19768 #, c-format
19769 msgid ""
19770 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19771 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19772 "for the MARC editor."
19773 msgstr ""
19774 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
19775 "χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
19776 "και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
19777
19778 #. %1$s:  authtypecode 
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
19780 #, c-format
19781 msgid "Create authority framework for %s using "
19782 msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας "
19783
19784 #. %1$s:  frameworkcode 
19785 #. %2$s:  frameworktext 
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
19787 #, c-format
19788 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19789 msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας "
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
19792 #, c-format
19793 msgid "Create from SQL"
19794 msgstr "Δημιουργία από SQL"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
19801 #, c-format
19802 msgid "Create manual credit"
19803 msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρωνακτικά"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
19810 #, c-format
19811 msgid "Create manual invoice"
19812 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Create new authority"
19817 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Create new collection"
19822 msgstr "Δημιουργία Νέας Συλλογής"
19823
19824 #. INPUT type=submit
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Create new invoice anyway"
19828 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19831 #, c-format
19832 msgid "Create new record"
19833 msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19836 #, c-format
19837 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19838 msgstr ""
19839 "Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
19840 "δεδομένα του καταλόγου"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19843 #, c-format
19844 msgid "Create printable patron cards"
19845 msgstr "Δημιουργία εκτυπώσιμων καρτών μελών"
19846
19847 #. INPUT type=submit name=submit
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
19850 #, c-format
19851 msgid "Create report from SQL"
19852 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Create routing list"
19858 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Create routing list for "
19863 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης για "
19864
19865 #. INPUT type=submit
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Create template"
19869 msgstr "Νέο Πρότυπο"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19874 #, c-format
19875 msgid "Created by"
19876 msgstr "Δημιουργημένο από"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Created by:"
19881 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
19884 #, c-format
19885 msgid "Created by: "
19886 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Creation date"
19894 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
19897 #, c-format
19898 msgid "Creation technique"
19899 msgstr "Creation technique"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
19902 #, c-format
19903 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19904 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19907 #, c-format
19908 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19909 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19910
19911 #. A
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19913 #, c-format
19914 msgid "Creators"
19915 msgstr "Δημιουργοί"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19918 #, c-format
19919 msgid "Credit"
19920 msgstr "Πίστωση"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Credit type: "
19925 msgstr "Τύπος Πίστωσης: "
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19928 #, c-format
19929 msgid "Credits"
19930 msgstr "Πιστώσεις"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
19933 #, c-format
19934 msgid "Credits:"
19935 msgstr "Πιστώσεις:"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
19939 #, c-format
19940 msgid "Creep:"
19941 msgstr "Ερπυσμός:"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
19944 #, c-format
19945 msgid "Cumulative index availability code"
19946 msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19949 #, c-format
19950 msgid "Currencies"
19951 msgstr "Νομίσματα"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19956 msgstr "Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
19961 #, c-format
19962 msgid "Currencies and exchange rates"
19963 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Currencies search:"
19968 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
19972 #, c-format
19973 msgid "Currency"
19974 msgstr "Νόμισμα"
19975
19976 #. For the first occurrence,
19977 #. %1$s:  currency 
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:87
19980 #, c-format
19981 msgid "Currency = %s"
19982 msgstr "Νόμισμα= %s"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Currency deleted"
19987 msgstr "Το Νόμισμα Διαγράφηκε"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
19993 #, c-format
19994 msgid "Currency:"
19995 msgstr "Νόμισμα:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
20000 #, c-format
20001 msgid "Currency: "
20002 msgstr "Νόμισμα: "
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Current checkouts allowed"
20007 msgstr "Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Current library"
20014 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20015
20016 #. For the first occurrence,
20017 #. %1$s:  LoginBranchname 
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Current library: %s"
20024 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Current location"
20031 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Current location:"
20036 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία:"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Current renewals:"
20041 msgstr "Τρέχουσες Ανανεώσεις:"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20044 #, c-format
20045 msgid "Current server time is:"
20046 msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Current session"
20052 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:36
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Current terms"
20057 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20058
20059 #. For the first occurrence,
20060 #. %1$s:  card_element_title 
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20063 #, c-format
20064 msgid "Currently Available %s"
20065 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
20068 #, c-format
20069 msgid ""
20070 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20071 "effects: "
20072 msgstr ""
20073 "Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
20074 "έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις: "
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20077 #, c-format
20078 msgid "Curriculum"
20079 msgstr "Διδακτέα ύλη"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20082 #, c-format
20083 msgid "Customize label layouts"
20084 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων ετικετών"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20087 #, c-format
20088 msgid "Customize patron card layouts"
20089 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων καρτών μελών"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20093 #, c-format
20094 msgid "Cylindrical, other"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20101 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20108 #, c-format
20109 msgid "Cyrillic"
20110 msgstr "Κυριλλικό"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
20113 #, c-format
20114 msgid "D Ruth Bavousett"
20115 msgstr "D Ruth Bavousett"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20120 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20123 #, c-format
20124 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20125 msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
20129 #, c-format
20130 msgid "DANMARC"
20131 msgstr "DANMARC"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20135 #, c-format
20136 msgid "DBX processed"
20137 msgstr "DBX processed"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20140 #, c-format
20141 msgid "DOIT"
20142 msgstr "ΚΑΝΤΟ"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
20145 #, c-format
20146 msgid "DVD video / Videodisc"
20147 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20151 #, c-format
20152 msgid "DVD-Video"
20153 msgstr "DVD-Video"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20158 #, c-format
20159 msgid "Daily"
20160 msgstr "Καθημερινά"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
20164 #, c-format
20165 msgid "Damaged"
20166 msgstr "Φθαρμένο"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Damaged status"
20171 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Damaged status:"
20176 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
20179 #, c-format
20180 msgid "Dan Scott"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Dance forms"
20187 msgstr "σχεδιασμένο για"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Dance orchestra"
20195 msgstr "σχεδιασμένο για"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
20198 #, c-format
20199 msgid "Daniel Banzli"
20200 msgstr "Daniel Banzli"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Daniel Barker"
20205 msgstr "Daniel Banzli"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20208 #, c-format
20209 msgid "Daniel Grobani"
20210 msgstr "Daniel Grobani"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
20213 #, c-format
20214 msgid "Daniel Holth"
20215 msgstr "Daniel Holth"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
20218 #, c-format
20219 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20220 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20223 #, c-format
20224 msgid "Daniel Sweeney"
20225 msgstr "Daniel Sweeney"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
20228 #, c-format
20229 msgid "Danny Bouman"
20230 msgstr "Danny Bouman"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
20233 #, c-format
20234 msgid "Darrell Ulm"
20235 msgstr "Darrell Ulm"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Dashed-on information omitted"
20246 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
20253 #, c-format
20254 msgid "Data deleted"
20255 msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20258 #, c-format
20259 msgid "Data error"
20260 msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Data fields"
20265 msgstr "Πεδία Δεδομένων"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20271 #, c-format
20272 msgid "Data recorded"
20273 msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20276 #, c-format
20277 msgid "Data:"
20278 msgstr "Δεδομένα:"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
20282 #, c-format
20283 msgid "Database"
20284 msgstr "Βάση δεδομένων"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20287 #, c-format
20288 msgid "Database "
20289 msgstr "Βάση δεδομένων "
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20292 #, c-format
20293 msgid "Database settings:"
20294 msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
20297 #, c-format
20298 msgid "Database tables created"
20299 msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
20303 #, c-format
20304 msgid "Database: "
20305 msgstr "Βάση δεδομένων: "
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:158
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:160
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:200
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:510
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20334 #, c-format
20335 msgid "Date"
20336 msgstr "Ημερομηνία"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20339 #, c-format
20340 msgid "Date "
20341 msgstr "Ημερομηνία "
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Date 1"
20352 msgstr "Ημερομηνία"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Date 2"
20363 msgstr "Ημερομηνία"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Date acquired"
20368 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Date added"
20373 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20377 #, c-format
20378 msgid "Date arrived"
20379 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Date digit"
20509 msgstr "Ημερομηνία σε"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20516 #, c-format
20517 msgid "Date due"
20518 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
20521 #, c-format
20522 msgid "Date due:"
20523 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20524
20525 #. For the first occurrence,
20526 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
20530 #, c-format
20531 msgid "Date due: %s"
20532 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Date element is not applicable"
20550 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
20566 #, c-format
20567 msgid "Date element is totally or partially unknown"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
20579 #, c-format
20580 msgid "Date entered on file"
20581 msgstr "Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20584 #, c-format
20585 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20586 msgstr ""
20587 "Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να ταιριάζει με την προτίμηση συστήματος, και "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20590 #, c-format
20591 msgid "Date from"
20592 msgstr "Ημερομηνία από"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Date last checked out"
20597 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
20602 #, c-format
20603 msgid "Date last seen"
20604 msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
20610 #, c-format
20611 msgid "Date of birth"
20612 msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
20615 #, c-format
20616 msgid "Date of birth is invalid."
20617 msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
20621 #, c-format
20622 msgid "Date of birth:"
20623 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
20632 #, c-format
20633 msgid ""
20634 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
20635 "different"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
20639 #, c-format
20640 msgid "Date of enrollment is invalid."
20641 msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
20644 #, c-format
20645 msgid "Date of expiration is invalid."
20646 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
20649 #, c-format
20650 msgid "Date of transfer"
20651 msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Date ordered "
20657 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας "
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Date published"
20662 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20665 #, c-format
20666 msgid "Date published "
20667 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
20670 #, c-format
20671 msgid "Date range"
20672 msgstr "Χρονολογική σειρά"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Date received"
20677 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20681 #, c-format
20682 msgid "Date received "
20683 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
20686 #, c-format
20687 msgid "Date received: "
20688 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20691 #, c-format
20692 msgid "Date to"
20693 msgstr "Ημερομηνία σε"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20696 #, c-format
20697 msgid "Date/Time"
20698 msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20704 #, c-format
20705 msgid "Date/time"
20706 msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
20709 #, c-format
20710 msgid "Date:"
20711 msgstr "Ημερομηνία:"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20714 #, c-format
20715 msgid "Date: "
20716 msgstr "Ημερομηνία: "
20717
20718 #. %1$s:  pulldate 
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20720 #, c-format
20721 msgid "Date: %s"
20722 msgstr "Ημερομηνία: %s"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
20725 #, c-format
20726 msgid "Date: from "
20727 msgstr "Ημερομηνία: από "
20728
20729 #. OPTGROUP
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20731 msgid "Dates"
20732 msgstr "Ημερομηνίες"
20733
20734 #. SCRIPT
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20736 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20737 msgstr ""
20738
20739 #. SCRIPT
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20741 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20742 msgstr ""
20743
20744 #. SCRIPT
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20746 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Dates unknown"
20758 msgstr "άγνωστο"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
20761 #, c-format
20762 msgid "David Birmingham"
20763 msgstr "David Birmingham"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
20766 #, c-format
20767 msgid "David Cook"
20768 msgstr ""
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
20771 #, c-format
20772 msgid "David Goldfein"
20773 msgstr "David Goldfein"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20776 #, c-format
20777 msgid "David Strainchamps"
20778 msgstr "David Strainchamps"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:151
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
20785 #, c-format
20786 msgid "Day"
20787 msgstr "Ημέρα"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20793 #, c-format
20794 msgid "Day of week"
20795 msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:485
20798 #, c-format
20799 msgid "Day/Month"
20800 msgstr "Ημέρα/Μήνας"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
20803 #, c-format
20804 msgid "Day: "
20805 msgstr "Ημέρα: "
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Days"
20813 msgstr "Ημέρα"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
20816 #, c-format
20817 msgid "Days in advance"
20818 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
20822 #, c-format
20823 msgid "De Lisle"
20824 msgstr "De Lisle"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
20827 #, c-format
20828 msgid "DeAndre Carroll"
20829 msgstr "DeAndre Carroll"
20830
20831 #. SCRIPT
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Deactivate filters"
20835 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
20836
20837 #. %1$s:  supplierloo.contact 
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
20839 #, c-format
20840 msgid "Dear %s"
20841 msgstr "Αγαπητό μέλος %s"
20842
20843 #. SCRIPT
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20845 msgid "Dec"
20846 msgstr "Δεκ"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
20850 #, c-format
20851 msgid "Decametres"
20852 msgstr "Δεκάμετρα"
20853
20854 #. For the first occurrence,
20855 #. SCRIPT
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
20858 #, c-format
20859 msgid "December"
20860 msgstr "Δεκέμβριος"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
20864 #, c-format
20865 msgid "Decimetres"
20866 msgstr "Δεκατόμετρα"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:150
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:88
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
20882 #, c-format
20883 msgid "Default"
20884 msgstr "Προκαθορισμένο"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Default accounting details"
20889 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
20890
20891 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
20892 #. %2$s:  humanbranch 
20893 #. %3$s:  END 
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20897 msgstr ""
20898 "Προκαθορισμένη Πολιτική Δανεισμών και Κρατήσεων για %s%s%sόλες τις "
20899 "βιβλιοθήκες%s"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:66
20912 #, c-format
20913 msgid "Default framework"
20914 msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
20917 #, c-format
20918 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20919 msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
20923 #, c-format
20924 msgid "Default value:"
20925 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
20928 #, c-format
20929 msgid "Default values"
20930 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
20931
20932 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20933 #. %2$s:  END 
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
20935 #, c-format
20936 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20937 msgstr "Προκαθορισμένοι%s (δεν έχουν επιλεχτεί)%s"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
20940 #, c-format
20941 msgid ""
20942 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20943 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20944 "through plugins"
20945 msgstr ""
20946 "Καθορίστε καθιερωμένους τύπους, στη συνέχεια καθιερωμένη δομή MARC με τον "
20947 "ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και τη δομή των πεδίων MARC "
20948 "του biblio. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών γίνεται μέσω συνδεόμενων "
20949 "υπομονάδων"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
20952 #, c-format
20953 msgid "Define categories and authorized values for them."
20954 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20957 #, c-format
20958 msgid ""
20959 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20960 "categories, and item types"
20961 msgstr ""
20962 "Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
20963 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20966 #, c-format
20967 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20968 msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και περιοχές στις οποίες μένουν τα μέλη σας."
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20971 #, c-format
20972 msgid ""
20973 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20974 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20975 msgstr ""
20976 "Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
20977 "χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης "
20978 "που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών."
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
20981 #, c-format
20982 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20983 msgstr ""
20984 " Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
20985 "χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
20988 #, c-format
20989 msgid "Define days when the library is closed"
20990 msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20993 #, c-format
20994 msgid ""
20995 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20996 "patron records"
20997 msgstr ""
20998 "Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
20999 "για τις εγγραφές μελών"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
21002 #, c-format
21003 msgid "Define funds within your budgets"
21004 msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21007 #, c-format
21008 msgid "Define item types used for circulation rules."
21009 msgstr ""
21010 "Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
21011 "κυκλοφορίας υλικού."
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21014 #, c-format
21015 msgid "Define libraries and groups."
21016 msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Define mappings"
21021 msgstr "Καθορισμός"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21024 #, c-format
21025 msgid ""
21026 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21027 msgstr ""
21028 "Καθορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για "
21029 "εκπρόθεσμα, κτλ.)"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21032 #, c-format
21033 msgid "Define patron categories."
21034 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21037 #, c-format
21038 msgid ""
21039 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21040 "libraries, patron categories, and item types"
21041 msgstr ""
21042 "Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
21043 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
21046 #, c-format
21047 msgid "Define the holidays for:"
21048 msgstr "Καθορίστε τις αργίες για:"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21051 #, c-format
21052 msgid ""
21053 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21054 "to find some datas independently of the framework."
21055 msgstr ""
21056 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ λέξεων κλειδιών και πεδίων MARC, αυτές οι "
21057 "λέξεις κλειδιά χρησιμοποιούνται για να βρούν μερικά δεδομένα ανεξάρτητα από "
21058 "το πλαίσιο."
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21061 #, c-format
21062 msgid ""
21063 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21064 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21065 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21066 "linkage."
21067 msgstr ""
21068 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha "
21069 "(SQL) και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC. Σημειώστε ότι η αντιστοίχιση "
21070 "μπορεί να οριστεί μέσα από το Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC. Αυτό το εργαλείο "
21071 "είναι ένας σύντομος τρόπος για να γίνει πιο γρήγορα η διασύνδεση."
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21074 #, c-format
21075 msgid "Define transport costs between branches"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21079 #, c-format
21080 msgid ""
21081 "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
21082 msgstr ""
21083 "Καθορίστε σε ποιούς διακομιστές θέλετε να γίνεται ερώτημα για τα MARC "
21084 "δεδομένα στον ενσωματωμένο Ζ39.50 πελάτη."
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21087 #, c-format
21088 msgid "Define your budgets"
21089 msgstr "Καθαρίστε τα κονδύλιά σας"
21090
21091 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21092 #. %2$s:  branch 
21093 #. %3$s:  ELSE 
21094 #. %4$s:  END 
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21096 #, c-format
21097 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21098 msgstr ""
21099 "Καθορισμός %sενεργειών εκπρόθεσμων για %s%sπροκαθορισμένες ενέργειες "
21100 "εκπρόθεσμων%s"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21103 #, c-format
21104 msgid "Defining transport costs between libraries "
21105 msgstr ""
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
21108 #, c-format
21109 msgid "Definition"
21110 msgstr "Ορισμός"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Definition description:"
21115 msgstr "Περιγραφή Ορισμού:"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Definition name:"
21120 msgstr "Όνομα Ορισμού:"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21126 #, c-format
21127 msgid "Degree (complete with 0):"
21128 msgstr "Degree (complete with 0):"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21131 #, c-format
21132 msgid "Delay"
21133 msgstr "Καθυστέρηση"
21134
21135 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21136 #. %2$s:  BORERR 
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21138 #, c-format
21139 msgid ""
21140 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21141 "be only numerical characters. "
21142 msgstr ""
21143 "Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελους %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
21144 "χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. "
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21147 #, c-format
21148 msgid ""
21149 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21150 "triggered. "
21151 msgstr ""
21152 "Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών που δίνονται μετά την ημερομηνία "
21153 "επιστροφής, χωρίς να γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση. "
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:187
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:6
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:182
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:607
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:326
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:127
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:406
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:421
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21246 #, c-format
21247 msgid "Delete"
21248 msgstr "Διαγραφή"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Delete "
21253 msgstr "Διαγραφή "
21254
21255 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21257 msgid "Delete ALL submitted items"
21258 msgstr "Διαγραφή ΌΛΩΝ των υποβληθέντων τεκμηρίων"
21259
21260 #. %1$s:  city_name 
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
21262 #, c-format
21263 msgid "Delete City \"%s?\""
21264 msgstr "Διαγραφή Πόλης \"%s?\""
21265
21266 #. INPUT type=submit name=submit
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
21268 msgid "Delete Definition"
21269 msgstr "Διαγραφή Ορισμού"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21272 #, c-format
21273 msgid "Delete Images"
21274 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21275
21276 #. INPUT type=submit
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
21278 msgid "Delete Library"
21279 msgstr "Διαγραφή Βιβλιοθήκης"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21282 #, c-format
21283 msgid "Delete a batch of items"
21284 msgstr "Διαγραφή παρτίδας τεκμηρίων"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Delete all"
21289 msgstr "Διαγραφή Όλων"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Delete all items"
21295 msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Delete basket"
21300 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Delete basket and orders"
21305 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Delete basket group"
21310 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21313 #, c-format
21314 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Delete batch"
21321 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21322
21323 #. %1$s:  budget_period_description 
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21325 #, c-format
21326 msgid "Delete budget '%s'?"
21327 msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
21328
21329 #. INPUT type=submit
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21331 msgid "Delete classification source"
21332 msgstr "Διαγραφή πηγής ταξινόμησης"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Delete course"
21337 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21338
21339 #. INPUT type=submit
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21341 msgid "Delete filing rule"
21342 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταξιθέτησης"
21343
21344 #. %1$s:  frameworktext 
21345 #. %2$s:  frameworkcode 
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21347 #, c-format
21348 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21349 msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
21350
21351 #. %1$s:  budget_name 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Delete fund %s?"
21355 msgstr "Διαγραφή του Κονδυλίου %s;"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Delete image"
21360 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21361
21362 #. SCRIPT
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Delete item"
21366 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21367
21368 #. %1$s:  itemtype 
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Delete item type '%s'?"
21372 msgstr "Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Delete items in a batch"
21378 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21382 #, c-format
21383 msgid "Delete list"
21384 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Delete notice?"
21389 msgstr "Διαγραφή Ειδοποίησης;"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
21393 #, c-format
21394 msgid "Delete order"
21395 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
21399 #, c-format
21400 msgid "Delete order and catalog record"
21401 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21402
21403 #. INPUT type=submit
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
21405 msgid "Delete patron attribute type"
21406 msgstr "Διαγραφή τύπου απόδοσης μέλους"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Delete patrons"
21411 msgstr "Επιλογή μέλους:"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
21414 #, c-format
21415 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Delete quote(s)"
21422 msgstr "Διαγραφή Εικόνας/ων"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Delete record"
21428 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21429
21430 #. INPUT type=submit
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
21432 msgid "Delete record matching rule"
21433 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταύτισης εγγραφών"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Delete records if no items remain."
21438 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
21439
21440 #. INPUT type=submit
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
21444 #, c-format
21445 msgid "Delete selected"
21446 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
21447
21448 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
21451 #, c-format
21452 msgid "Delete selected items"
21453 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:363
21456 #, c-format
21457 msgid "Delete selected profile ?"
21458 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου προφίλ;"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Delete stop word "
21463 msgstr "Διαγραφή Εξαιρούμενης Λέξης "
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "Delete subfield "
21468 msgstr "Διαγραφή Υποπεδίου "
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Delete subscription"
21473 msgstr "Διαγραφή Συνδρομής"
21474
21475 #. INPUT type=submit
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:302
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Delete template"
21479 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Delete the exceptions on a range"
21484 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21489 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Delete the single holidays on a range"
21494 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21495
21496 #. INPUT type=submit
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
21498 msgid "Delete this Contract"
21499 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβολαίου"
21500
21501 #. INPUT type=submit
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
21503 msgid "Delete this Currency"
21504 msgstr "Διαγραφή αυτού του Νομίσματος"
21505
21506 #. INPUT type=submit
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
21508 msgid "Delete this Item Type"
21509 msgstr "Διαγραφή αυτού του Τύπου Τεκμηρίου"
21510
21511 #. A
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
21516 msgid "Delete this Tag"
21517 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβόλου Πεδίου"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
21520 #, c-format
21521 msgid "Delete this basket"
21522 msgstr "Διαγραφή αυτού του καλαθιού"
21523
21524 #. INPUT type=submit
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Delete this category"
21528 msgstr "Διαγραφή αυτής της Κατηγορίας"
21529
21530 #. SCRIPT
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21532 msgid "Delete this exception."
21533 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21536 #, c-format
21537 msgid "Delete this holiday"
21538 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21539
21540 #. For the first occurrence,
21541 #. SCRIPT
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21543 msgid "Delete this holiday."
21544 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας."
21545
21546 #. INPUT type=submit
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Delete this printer"
21550 msgstr "Διαγραφή αυτού του Εκτυπωτή"
21551
21552 #. A
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21554 msgid "Delete this saved report"
21555 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
21556
21557 #. INPUT type=submit
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
21559 #, fuzzy
21560 msgid "Delete this server"
21561 msgstr "Διαγραφή αυτού του Server"
21562
21563 #. IMG
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21566 msgid "Delete this subfield"
21567 msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
21568
21569 #. For the first occurrence,
21570 #. SCRIPT
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Delete user"
21575 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Delete vendor"
21580 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21581
21582 #. INPUT type=submit
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
21584 msgid "Delete your current authority search history"
21585 msgstr ""
21586
21587 #. INPUT type=submit
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Delete your current catalog history"
21591 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21592
21593 #. INPUT type=submit
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
21595 msgid "Delete your previous authority search history"
21596 msgstr ""
21597
21598 #. INPUT type=submit
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Delete your previous catalog search history"
21602 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
21607 #, c-format
21608 msgid "Delete?"
21609 msgstr "Διαγραφή;"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
21612 #, c-format
21613 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21614 msgstr ""
21615
21616 #. %1$s:  deleted_source 
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
21618 #, c-format
21619 msgid "Deleted classification source %s"
21620 msgstr "Διαγραφή της πηγής ταξινόμησης %s"
21621
21622 #. %1$s:  deleted_rule 
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
21624 #, c-format
21625 msgid "Deleted filing rule %s"
21626 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης %s"
21627
21628 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
21630 #, c-format
21631 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21632 msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
21633
21634 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
21636 #, c-format
21637 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21638 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
21639
21640 #. SCRIPT
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Deleted."
21644 msgstr "Διαγραφή"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
21647 #, c-format
21648 msgid "Delimiter: "
21649 msgstr "Οριοθέτης: "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
21652 #, c-format
21653 msgid "Delink"
21654 msgstr "Αποσύνδεση"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
21658 #, c-format
21659 msgid "Delivery comment:"
21660 msgstr "Σχόλιο παράδοσης:"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Delivery place"
21666 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Delivery place:"
21675 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delivery time: "
21681 msgstr "Σχόλιο παράδοσης: "
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:538
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Delvis avløst av: "
21686 msgstr "Delvis avløst av: "
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:482
21689 #, c-format
21690 msgid "Delvis fortsettelse av: "
21691 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:544
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Delvis gått inn i: "
21696 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
21699 #, c-format
21700 msgid "Deny"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Department"
21706 msgstr "Πληρωμή"
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Department:"
21711 msgstr "Πληρωμή"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21714 #, c-format
21715 msgid "Dept."
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21752 #, c-format
21753 msgid "Description"
21754 msgstr "Περιγραφή"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
21758 #, c-format
21759 msgid "Description (OPAC)"
21760 msgstr "Περιγραφή (OPAC)"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
21763 #, fuzzy, c-format
21764 msgid "Description (OPAC): "
21765 msgstr "Περιγραφή (OPAC) "
21766
21767 #. SCRIPT
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21769 #, fuzzy
21770 msgid "Description is required"
21771 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21772
21773 #. For the first occurrence,
21774 #. SCRIPT
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21779 msgid "Description missing"
21780 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21786 #, c-format
21787 msgid "Description of charges"
21788 msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
21799 #, c-format
21800 msgid "Description:"
21801 msgstr "Περιγραφή:"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:362
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21823 #, c-format
21824 msgid "Description: "
21825 msgstr "Περιγραφή: "
21826
21827 #. For the first occurrence,
21828 #. %1$s:  liblibrarian 
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
21831 #, c-format
21832 msgid "Description: %s"
21833 msgstr "Περιγραφή: %s"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
21836 #, c-format
21837 msgid "Descriptions"
21838 msgstr "Περιγραφές"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
21841 #, c-format
21842 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
21843 msgstr ""
21844 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα καρτών για τις εκτυπωμένες κάρτες μελών"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
21847 #, c-format
21848 msgid "Design custom label templates for printed labels"
21849 msgstr ""
21850 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
21853 #, c-format
21854 msgid "Destination library:"
21855 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
21858 #, c-format
21859 msgid "Destination library: "
21860 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
21863 #, c-format
21864 msgid "Destination record"
21865 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Detailed date"
21876 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
21885 #, c-format
21886 msgid "Details"
21887 msgstr "Στοιχεία"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
21890 #, c-format
21891 msgid "Deterioration stage"
21892 msgstr "Στάδιο επιδείνωσης"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid ""
21897 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21898 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21899 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
21903 #, c-format
21904 msgid "Devanagari"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:229
21908 #, c-format
21909 msgid "Dewey"
21910 msgstr "Dewey"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Dewey/classification"
21915 msgstr "Ταξινόμηση"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
21918 #, c-format
21919 msgid "Dewey:"
21920 msgstr "Dewey:"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
21925 #, c-format
21926 msgid "Dewey: "
21927 msgstr "Dewey: "
21928
21929 #. For the first occurrence,
21930 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Dewey: %s "
21935 msgstr "Dewey: "
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Dia"
21940 msgstr "Ημέρα"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Dias"
21945 msgstr "Ημερομηνίες"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
21957 #, c-format
21958 msgid "Dictionaries"
21959 msgstr "Λεξικά"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
21967 #, c-format
21968 msgid "Dictionary"
21969 msgstr "Λεξικό"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
21972 #, c-format
21973 msgid "Dictionary "
21974 msgstr "Λεξικό "
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Dictionary definitions"
21979 msgstr "Ορισμοί Λεξικού"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
21982 #, c-format
21983 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21984 msgstr ""
21985 "Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
21988 #, c-format
21989 msgid "Did you mean: "
21990 msgstr "Εννοείτε: "
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Did you mean?"
22000 msgstr "Εννοείτε:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22003 #, c-format
22004 msgid "Digests only?"
22005 msgstr "Επιτομές μόνο;"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Dikt"
22011 msgstr "Αποσύνδεση"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22015 #, c-format
22016 msgid "Dimaxion"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22020 #, c-format
22021 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22022 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22025 #, c-format
22026 msgid "Dimensions:"
22027 msgstr "Διαστάσεις:"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Diorama"
22034 msgstr "διόραμα"
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Direct electronic"
22054 msgstr "ηλεκτρονικό"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22057 #, c-format
22058 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
22071 #, c-format
22072 msgid "Directories"
22073 msgstr "Κατάλογοι"
22074
22075 #. SCRIPT
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Disabled for %s"
22079 msgstr "Απενεργοποιημένο για"
22080
22081 #. SCRIPT
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22083 msgid "Disabled for all"
22084 msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
22096 #, c-format
22097 msgid "Discographies"
22098 msgstr "Δισκογραφίες"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Discography"
22104 msgstr "δισκογραφία"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
22110 #, c-format
22111 msgid "Discount: "
22112 msgstr "Έκπτωση: "
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Diskett"
22118 msgstr "Καλάθι"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Diskografier"
22123 msgstr "Δισκογραφία"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22126 #, c-format
22127 msgid "Display"
22128 msgstr "Παρουσίαση:"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Display children too."
22133 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22134
22135 #. A
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
22137 msgid "Display detail for this authority"
22138 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον καθιερωμένο όρο"
22139
22140 #. A
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22142 msgid "Display detail for this biblio"
22143 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22144
22145 #. A
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Display detail for this item"
22149 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
22152 #, c-format
22153 msgid "Display from: "
22154 msgstr "Προβολή από: "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Display height: "
22160 msgstr "Παρουσίαση Ύψους "
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22163 #, c-format
22164 msgid "Display in OPAC: "
22165 msgstr "Προβολή στον OPAC: "
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22168 #, c-format
22169 msgid "Display in check-out: "
22170 msgstr "Προβολή στο δανεισμό: "
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Display location"
22175 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Display location:"
22180 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας:"
22181
22182 #. A
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
22184 msgid "Display member details."
22185 msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Display only used tags/subfields"
22190 msgstr "Προβολή μόνο των Συμβόλων Πεδίων/Υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Display order"
22197 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Display order:"
22202 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22205 #, c-format
22206 msgid "Display statistics for:"
22207 msgstr "Παρουσίαση στατιστικών στοιχείων για:"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
22210 #, c-format
22211 msgid "Display to: "
22212 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22213
22214 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22215 #. %2$s:  END 
22216 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22217 #. %4$s:  END 
22218 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22219 #. %6$s:  END 
22220 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22221 #. %8$s:  END 
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22223 #, c-format
22224 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22225 msgstr "Εμφάνιση %sΟΛΩΝ%s %sΕγκεκριμένων%s %sΕκκρεμών%s %sΑπορριπτέων%s Όρων "
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Dissertation note: "
22230 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22234 #, c-format
22235 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22236 msgstr ""
22237
22238 #. INPUT type=submit
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22240 msgid "Do Not Delete"
22241 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22242
22243 #. INPUT type=submit
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22245 msgid "Do not Delete"
22246 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Do not allow"
22253 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22256 #, c-format
22257 msgid ""
22258 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22259 "your catalog."
22260 msgstr ""
22261 "Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα "
22262 "εγγραφή στον κατάλογό σας."
22263
22264 #. INPUT type=submit
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Do not delete"
22268 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22272 #, c-format
22273 msgid "Do not look for matching records"
22274 msgstr "Μη γίνει έλεγχος για ταυτισμένες εγγραφές"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22277 #, c-format
22278 msgid "Do not notify"
22279 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
22282 #, c-format
22283 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Do not use."
22289 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22290
22291 #. SCRIPT
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22293 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22294 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
22295
22296 #. SCRIPT
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22298 msgid ""
22299 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22300 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22301 "export option to make a backup"
22302 msgstr ""
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Do you want to confirm this order?"
22307 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
22310 #, c-format
22311 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22312 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Document"
22318 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
22322 #, c-format
22323 msgid "Document type:"
22324 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
22327 #, c-format
22328 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22333 #, c-format
22334 msgid "Dolby-A encoded"
22335 msgstr "Dolby-A encoded"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22339 #, c-format
22340 msgid "Dolby-B encoded"
22341 msgstr "Dolby-B encoded"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22345 #, c-format
22346 msgid "Dolby-C encoded"
22347 msgstr "Dolby-C encoded"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22351 #, c-format
22352 msgid "Don't block "
22353 msgstr ""
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
22357 #, c-format
22358 msgid "Don't export fields"
22359 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Don't export fields:"
22364 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
22367 #, c-format
22368 msgid "Don't export items"
22369 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή αντιτύπων"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
22375 #, c-format
22376 msgid "Don't include tax"
22377 msgstr "Χωρίς ΦΠΑ"
22378
22379 #. For the first occurrence,
22380 #. SCRIPT
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
22393 #, c-format
22394 msgid "Done"
22395 msgstr "Έγινε"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22398 #, c-format
22399 msgid "Donovan Jones"
22400 msgstr "Donovan Jones"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
22403 #, c-format
22404 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22405 msgstr "Dorian Meid (Γερμανική μετάφραση)"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
22411 #, c-format
22412 msgid "Double bass"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
22416 #, c-format
22417 msgid "Doug Dearden"
22418 msgstr "Doug Dearden"
22419
22420 #. INPUT type=submit name=submit
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
22422 msgid "Download"
22423 msgstr "Μεταφόρτωση"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:94
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Download "
22428 msgstr "Μεταφόρτωση "
22429
22430 #. INPUT type=submit name=save
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
22432 msgid "Download Record"
22433 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
22436 #, c-format
22437 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22438 msgstr "Μεταφορτώστε ένα CVS αρχείο με όλες τις στήλες "
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
22443 #, c-format
22444 msgid "Download as CSV"
22445 msgstr "Μεταφόρτωση ως CSV"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22450 #, c-format
22451 msgid "Download as PDF"
22452 msgstr "Μεταφόρτωση ως PDF"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
22457 #, c-format
22458 msgid "Download as XML"
22459 msgstr "Μεταφόρτωση ως XML"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22462 #, c-format
22463 msgid "Download cart"
22464 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22465
22466 #. INPUT type=submit
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Download configuration"
22470 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22471
22472 #. INPUT type=submit
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Download database"
22476 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
22479 #, c-format
22480 msgid "Download file of all overdues"
22481 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
22484 #, c-format
22485 msgid "Download file of displayed overdues"
22486 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
22489 #, c-format
22490 msgid "Download list"
22491 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Download list "
22496 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Download records"
22501 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Download selected claims"
22506 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
22509 #, c-format
22510 msgid "Download the report: "
22511 msgstr "Μεταφόρτωση της έκθεσης: "
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Downloading records, please wait..."
22516 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Drama"
22523 msgstr "θεατρικό έργο"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
22527 #, fuzzy, c-format
22528 msgid "Dramas"
22529 msgstr "θεατρικό έργο"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Draw guide boxes: "
22534 msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών "
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
22540 #, c-format
22541 msgid "Drum"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
22546 #, c-format
22547 msgid "Dublin Core (XML)"
22548 msgstr "Dublin Core (XML)"
22549
22550 #. %1$s:  itemloo.date_due 
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
22552 #, c-format
22553 msgid "Due %s"
22554 msgstr "Επιστροφή %s"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
22567 #, c-format
22568 msgid "Due date"
22569 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
22572 #, c-format
22573 msgid "Duncan Tyler"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22579 #, c-format
22580 msgid "Duplicate"
22581 msgstr "Αντιγραφή"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
22584 #, c-format
22585 msgid "Duplicate budget"
22586 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22587
22588 #. %1$s:  budget_period_description 
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Duplicate budget %s"
22592 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Duplicate current template"
22597 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
22600 #, c-format
22601 msgid "Duplicate patron record?"
22602 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Duplicate record suspected"
22608 msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
22609
22610 #. A
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22612 #, fuzzy
22613 msgid "Duplicate this saved report"
22614 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
22615
22616 #. For the first occurrence,
22617 #. SCRIPT
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22622 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22625 #, c-format
22626 msgid "Duplicate warning"
22627 msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:507
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "EAN :"
22632 msgstr "Ένα"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22638 #, c-format
22639 msgid "EAN:"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "EAN: "
22647 msgstr "Ένα "
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
22651 #, c-format
22652 msgid "EIAJ (reel)"
22653 msgstr "EIAJ (reel)"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
22656 #, c-format
22657 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22658 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
22661 #, c-format
22662 msgid "ERROR - unknown"
22663 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22673 #, fuzzy, c-format
22674 msgid "ERROR:"
22675 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ:"
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
22678 #, c-format
22679 msgid "ERROR: List could not be modified."
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
22683 #, c-format
22684 msgid "ERROR: No barcode given."
22685 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
22686
22687 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
22689 #, c-format
22690 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
22691 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "ERROR: No list number given."
22696 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί αριθμός ραφιού."
22697
22698 #. SCRIPT
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
22700 #, fuzzy
22701 msgid ""
22702 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22703 msgstr ""
22704 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμόςτεκμηρίου, παρακαλούμε "
22705 "πηγαίντε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s"
22706
22707 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
22709 #, c-format
22710 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
22711 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
22715 #, c-format
22716 msgid "ERTS"
22717 msgstr "ERTS"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22720 #, c-format
22721 msgid "EUC-KR"
22722 msgstr "EUC-KR"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:89
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:95
22726 #, c-format
22727 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22728 msgstr "Κάθε κελί περιέχει πραγματικές και εκτιμόμενες τιμές."
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
22732 #, c-format
22733 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Earliest hold date"
22739 msgstr "Παλαιότερη Ημερομηνία Κράτησης"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
22745 #, c-format
22746 msgid "Eckert"
22747 msgstr "Eckert"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
22750 #, c-format
22751 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22752 msgstr ""
22753 "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (υποστήριξη OAI-PMH)"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
22756 #, c-format
22757 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22758 msgstr "Ed Summers (μερικούς κώδικες και πακέτα Perl όπως MARC::Record)"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:12
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:186
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:299
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:325
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:405
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:142
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:143
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
22832 #, c-format
22833 msgid "Edit"
22834 msgstr "Επεξεργασία"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
22842 #, c-format
22843 msgid "Edit "
22844 msgstr "Επεξεργασία "
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
22847 #, c-format
22848 msgid "Edit Collection"
22849 msgstr "Επεξεργασία Συλλογής"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22853 #, c-format
22854 msgid "Edit Details"
22855 msgstr "Επεξεργασία Στοιχείων"
22856
22857 #. %1$s:  itemnumber 
22858 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22859 #. %3$s:  barcode 
22860 #. %4$s:  END 
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
22862 #, c-format
22863 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
22867 #, c-format
22868 msgid "Edit Items"
22869 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
22870
22871 #. INPUT type=button name=back
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
22874 #, fuzzy
22875 msgid "Edit SQL"
22876 msgstr "Επεξεργασία"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
22879 #, fuzzy, c-format
22880 msgid "Edit SQL report"
22881 msgstr "Επεξεργασία Εκθέσεων"
22882
22883 #. SCRIPT
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Edit action"
22887 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Edit as new (duplicate)"
22893 msgstr "Επεξεργασία ως Νέο (Αντιγραφή)"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22896 #, c-format
22897 msgid "Edit authority"
22898 msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Edit basket"
22903 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22904
22905 #. %1$s:  basketname 
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
22907 #, c-format
22908 msgid "Edit basket %s"
22909 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22910
22911 #. %1$s:  name 
22912 #. %2$s:  basketgroupid 
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22916 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
22920 #, c-format
22921 msgid "Edit biblio"
22922 msgstr "Επεξεργασία biblio"
22923
22924 #. %1$s:  budget_period_description 
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Edit budget %s"
22928 msgstr "Επεξεργασία κονδυλίου"
22929
22930 #. INPUT type=button
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
22932 #, fuzzy
22933 msgid "Edit collections"
22934 msgstr "Επεξεργασία Συλλογών"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Edit course"
22939 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
22942 #, c-format
22943 msgid "Edit existing profile"
22944 msgstr "Επεξεργασία υφιστάμενου προφίλ"
22945
22946 #. INPUT type=submit
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22948 msgid "Edit help"
22949 msgstr "Επεξεργασία βοήθειας"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Edit history"
22954 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Edit in host"
22959 msgstr "Επεξεργασία στο Οικείο"
22960
22961 #. %1$s:  shelfname | html 
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
22963 #, c-format
22964 msgid "Edit is on (%s)"
22965 msgstr "Επεξεργασία σε (%s)"
22966
22967 #. SCRIPT
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Edit item"
22971 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
22976 #, c-format
22977 msgid "Edit items"
22978 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Edit items in batch"
22984 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Edit label template"
22989 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
22992 #, c-format
22993 msgid "Edit list"
22994 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Edit list "
22999 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
23000
23001 #. INPUT type=button
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23003 msgid "Edit owner"
23004 msgstr "Επεξεργασία κατόχου"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Edit patron card template"
23009 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Edit patrons"
23014 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Edit printer profile"
23020 msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
23021
23022 #. %1$s:  suggestionid 
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
23024 #, c-format
23025 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23026 msgstr "Επεξεργασία πρότασης αγοράς #%s"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23029 #, c-format
23030 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
23037 #, c-format
23038 msgid "Edit record"
23039 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Edit routing list"
23045 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Edit routing list "
23050 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης "
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Edit routing list for "
23055 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης για "
23056
23057 #. INPUT type=submit
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23059 msgid "Edit serials"
23060 msgstr "Επεξεργασία περιοδικών εκδόσεων"
23061
23062 #. INPUT type=submit
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
23065 msgid "Edit subfields"
23066 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Edit subscription"
23071 msgstr "Επεξεργασία Συνδρομής"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
23075 #, c-format
23076 msgid "Edit this holiday"
23077 msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23080 #, c-format
23081 msgid "Edit vendor"
23082 msgstr "Επεξεργασία προμηθευτή"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
23086 #, c-format
23087 msgid "Edition"
23088 msgstr "Έκδοση"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:337
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23095 #, c-format
23096 msgid "Edition: "
23097 msgstr "Έκδοση: "
23098
23099 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
23101 #, c-format
23102 msgid "Edition: %s"
23103 msgstr "Έκδοση: %s"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
23107 #, c-format
23108 msgid "Editions"
23109 msgstr "Εκδόσεις"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Editor"
23114 msgstr "Επεξεργασία"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
23117 #, c-format
23118 msgid "Edmund Balnaves"
23119 msgstr ""
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
23122 #, c-format
23123 msgid "Edward Allen"
23124 msgstr "Edward Allen"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23140 #, fuzzy, c-format
23141 msgid "Electronic"
23142 msgstr "ηλεκτρονικό"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Electronic resource"
23148 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Elektroniske ressurser"
23153 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
23158 #, c-format
23159 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
23165 #, c-format
23166 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640
23172 #, c-format
23173 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23174 msgstr ""
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641
23179 #, c-format
23180 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23181 msgstr ""
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
23184 #, c-format
23185 msgid "Elliott Davis"
23186 msgstr "Elliott Davis"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
23190 #, c-format
23191 msgid "Email"
23192 msgstr "Email"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23196 #, c-format
23197 msgid "Email address:"
23198 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Email has been sent."
23204 msgstr "και έχει επιστραφεί."
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23207 #, c-format
23208 msgid "Email:"
23209 msgstr "Email:"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:196
23216 #, c-format
23217 msgid "Email: "
23218 msgstr "Email: "
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
23221 #, c-format
23222 msgid "Emma Heath"
23223 msgstr ""
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "Emne(r): "
23228 msgstr "Emner: "
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:105
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Empty and close"
23233 msgstr "Άδειασμα και Κλείσιμο"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23236 #, c-format
23237 msgid "Emulsion on film:"
23238 msgstr "Emulsion on film:"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Enabled"
23243 msgstr "μύθος"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Enabled?"
23248 msgstr "μύθος"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
23251 #, c-format
23252 msgid "Encoding"
23253 msgstr "Κωδικοποίηση:"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
23256 #, c-format
23257 msgid "Encoding (z3950 can send"
23258 msgstr "Κωδικοποίηση (το z3950 μπορεί να στείλει"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
23263 #, c-format
23264 msgid "Encoding: "
23265 msgstr "Κωδικοποίηση: "
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Encyclopedias"
23278 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
23281 #, c-format
23282 msgid "Encyclopedias "
23283 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23286 #, c-format
23287 msgid "End Date: "
23288 msgstr "Ημερομηνία Λήξης: "
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:321
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23294 #, c-format
23295 msgid "End date"
23296 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
23297
23298 #. SCRIPT
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23300 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23301 msgstr "Ημερομηνία λήξης πριν τη σημερινή, Άκυρη ημερομηνία λήξης!"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23306 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
23307
23308 #. For the first occurrence,
23309 #. SCRIPT
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
23311 msgid "End date missing"
23312 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία λήξης"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23315 #, c-format
23316 msgid "End date:"
23317 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
23324 #, c-format
23325 msgid "End date: "
23326 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "End date: *"
23331 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
23334 #, c-format
23335 msgid "End of date range"
23336 msgstr "Τέλος της σειράς ημερομηνιών"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
23339 #, c-format
23340 msgid "Ending date:"
23341 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23344 #, c-format
23345 msgid "English"
23346 msgstr "Αγγλικά"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Enhanced content"
23351 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
23352
23353 #. A
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23355 msgid "Enhanced content settings"
23356 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
23359 #, c-format
23360 msgid "Enrollment fee"
23361 msgstr "Τέλος εγγραφής"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:261
23365 #, c-format
23366 msgid "Enrollment fee: "
23367 msgstr "Τέλος εγγραφής: "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
23370 #, c-format
23371 msgid "Enrollment period"
23372 msgstr "Περίοδος εγγραφής"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
23376 #, c-format
23377 msgid "Enrollment period: "
23378 msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
23381 #, c-format
23382 msgid ""
23383 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23384 "label printers"
23385 msgstr ""
23386 "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης. Για χρήση "
23387 "από εκτυπωτές για ετικέτες"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
23390 #, c-format
23391 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23392 msgstr ""
23393 "Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
23394 "συμπεριλάβετε οποιοδήποτε "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
23397 #, c-format
23398 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23399 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
23402 #, c-format
23403 msgid ""
23404 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23405 "Example, for a website itemtype : "
23406 msgstr ""
23407 "Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη, στις "
23408 "λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για τον τύπο τεκμηρίου "
23409 "ιστοσελίδα: "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23414 msgstr "Εισαγωγή τίτλου και περιγραφής για την αργία."
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
23417 #, c-format
23418 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23419 msgstr ""
23420 "Εισάγετε μία λέξη ή πρόταση για να ελέγξετε εγκεκριμένες/απορριπτέες λίστες: "
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
23423 #, c-format
23424 msgid "Enter any authority field:"
23425 msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Enter any heading:"
23430 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Enter authorized heading:"
23435 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
23438 #, c-format
23439 msgid "Enter barcode: "
23440 msgstr "Εισαγωγή barcode: "
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
23444 #, c-format
23445 msgid "Enter biblionumber:"
23446 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio:"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Enter cover biblionumber: "
23451 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio: "
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
23456 #, c-format
23457 msgid "Enter item barcode:"
23458 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
23463 #, c-format
23464 msgid "Enter item barcode: "
23465 msgstr "Εισάγετε το barcode του αντιτύπου: "
23466
23467 #. %1$s:  name 
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
23469 #, c-format
23470 msgid "Enter parameters for report %s:"
23471 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23477 #, c-format
23478 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23479 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
23480
23481 #. SCRIPT
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Enter patron card number:"
23485 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
23488 #, c-format
23489 msgid "Enter patron cardnumber: "
23490 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους: "
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
23509 #, c-format
23510 msgid "Enter search keywords:"
23511 msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
23512
23513 #. INPUT type=text name=q
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23516 msgid "Enter search terms"
23517 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
23521 #, c-format
23522 msgid "Enter starting card number: "
23523 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό καρτών: "
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23528 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό ετικέτας: "
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
23531 #, c-format
23532 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23533 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου για να το επισυνάψετε:"
23534
23535 #. INPUT type=text name=q
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
23550 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23551 msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Entry convention"
23557 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
23562 #, c-format
23563 msgid "Enumeration"
23564 msgstr "Αρίθμηση"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23567 #, c-format
23568 msgid "Envoyer"
23569 msgstr "Αποστολή"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
23573 #, c-format
23574 msgid "Equidistant conic"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Equirectangular"
23581 msgstr "ακανόνιστο"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
23584 #, c-format
23585 msgid "Era identifier"
23586 msgstr "Αναγνωριστικό περιόδου"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
23589 #, c-format
23590 msgid "Eric Olsen"
23591 msgstr "Eric Olsen"
23592
23593 #. For the first occurrence,
23594 #. SCRIPT
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Error"
23599 msgstr "Σφάλμα:"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
23602 #, c-format
23603 msgid "Error 400"
23604 msgstr "Σφάλμα 400"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
23607 #, c-format
23608 msgid "Error 401"
23609 msgstr "Σφάλμα 401"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
23612 #, c-format
23613 msgid "Error 402"
23614 msgstr "Σφάλμα 402"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
23617 #, c-format
23618 msgid "Error 403"
23619 msgstr "Σφάλμα 403"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
23622 #, c-format
23623 msgid "Error 404"
23624 msgstr "Σφάλμα 404"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
23627 #, c-format
23628 msgid "Error 405"
23629 msgstr "Σφάλμα 405"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
23632 #, c-format
23633 msgid "Error 500"
23634 msgstr "Σφάλμα 500"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
23637 #, c-format
23638 msgid "Error adding items:"
23639 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
23642 #, c-format
23643 msgid "Error analysis:"
23644 msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
23645
23646 #. SCRIPT
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23648 #, fuzzy
23649 msgid "Error downloading the file"
23650 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23651
23652 #. SCRIPT
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23654 #, fuzzy
23655 msgid "Error importing the framework %s"
23656 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου "
23657
23658 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
23660 #, c-format
23661 msgid "Error message from Zebra: %s "
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
23667 #, c-format
23668 msgid "Error saving item"
23669 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίου"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
23674 #, c-format
23675 msgid "Error saving items"
23676 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίων"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
23681 #, c-format
23682 msgid "Error:"
23683 msgstr "Σφάλμα:"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
23693 #, c-format
23694 msgid "Error: "
23695 msgstr "Σφάλμα: "
23696
23697 #. For the first occurrence,
23698 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23702 #, c-format
23703 msgid "Error: %s"
23704 msgstr "Σφάλμα: %s"
23705
23706 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23707 #. %2$s:  errse.serialseq 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23711 msgstr "Σφάλμα: Το Barcode Δεν Είναι Μοναδικό Για Το %sserialseq %s"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
23714 #, c-format
23715 msgid "Error: no field value specified."
23716 msgstr ""
23717
23718 #. SCRIPT
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
23720 msgid "Error; your data might not have been saved"
23721 msgstr ""
23722
23723 #. For the first occurrence,
23724 #. %1$s:  name 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23729 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:79
23732 #, c-format
23733 msgid ""
23734 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23735 "values: "
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Errors occurred:"
23741 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23746 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid ""
23751 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23752 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23753 msgstr ""
23754 "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín "
23755 "Longo, with the help of the koha-es community."
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23760 msgstr "Espa&ntilde;ol (Ισπανικά, Βενεζουέλα) "
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23763 #, c-format
23764 msgid "Espace\\Temps"
23765 msgstr "Διάστημα//Χρόνος"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
23772 #, fuzzy, c-format
23773 msgid "Essays"
23774 msgstr "δοκίμια"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
23777 #, c-format
23778 msgid "Est cost"
23779 msgstr "Εκτ κόστος"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23782 #, c-format
23783 msgid "Estimated cost per unit "
23784 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
23787 #, c-format
23788 msgid "Estimated delivery date"
23789 msgstr ""
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
23792 #, c-format
23793 msgid "Estimated delivery date from: "
23794 msgstr ""
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
23797 #, c-format
23798 msgid "Estimated delivery date:"
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Ethnic bowed strings"
23807 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
23813 #, c-format
23814 msgid "Ethnic brass"
23815 msgstr ""
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Ethnic chorus"
23823 msgstr "Ethniques"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
23829 #, c-format
23830 msgid "Ethnic keyboard"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Ethnic orchestra"
23839 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Ethnic percussion"
23847 msgstr "Άλλα κρουστά"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
23851 #, c-format
23852 msgid "Ethnic plucked string"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
23857 #, c-format
23858 msgid "Ethnic plucked strings"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Ethnic voices"
23867 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας:"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Ethnic woodwinds"
23875 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
23879 #, c-format
23880 msgid "Ethnicity notes: "
23881 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας: "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
23885 #, c-format
23886 msgid "Ethnicity:"
23887 msgstr "Εθνικότητα:"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Ethnological information"
23893 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Eventyr"
23898 msgstr "Απογραφή"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Every"
23904 msgstr "Όλοι"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
23908 #, c-format
23909 msgid "Everyone"
23910 msgstr "Όλοι"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23913 #, c-format
23914 msgid "Everything went OK, update done."
23915 msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
23916
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
23919 msgid "Exact bit depth 001-999"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
23923 #, c-format
23924 msgid "Exactly on"
23925 msgstr "Ακριβώς"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
23929 #, c-format
23930 msgid "Example: 5.00"
23931 msgstr "Παράδειγμα: 5.00"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
23934 #, c-format
23935 msgid ""
23936 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23937 "serialseq"
23938 msgstr ""
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
23941 #, c-format
23942 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23943 msgstr "Παράδειγμα: Προσωπικό όνομα=200|Στοιχείο αναγραφής=210$a|300|009"
23944
23945 #. SCRIPT
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23947 #, fuzzy
23948 msgid "Exception: %s"
23949 msgstr "Εξαιρέσεις"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
23952 #, c-format
23953 msgid "Exceptions"
23954 msgstr "Εξαιρέσεις"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
23957 #, c-format
23958 msgid "Existing holds"
23959 msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
23962 #, c-format
23963 msgid "Expand all"
23964 msgstr ""
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
23972 #, c-format
23973 msgid "Expected"
23974 msgstr "Αναμενόμενο"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
23977 #, c-format
23978 msgid "Expected issue status can't be changed. "
23979 msgstr "Η κατάσταση του αναμενόμενου τεύχους δεν μπορεί να αλλάξει. "
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:145
23982 #, c-format
23983 msgid "Expected on"
23984 msgstr "Αναμενόμενο στις"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
23987 #, c-format
23988 msgid "Expected or late"
23989 msgstr "Αναμενόμενο ή αργοπορημένο"
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
23996 #, c-format
23997 msgid "Expiration"
23998 msgstr "Λήξη"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24004 #, c-format
24005 msgid "Expiration date"
24006 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24011 #, c-format
24012 msgid "Expiration date: "
24013 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24014
24015 #. %1$s:  dateexpiry 
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Expiration date: %s"
24019 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
24024 #, c-format
24025 msgid "Expiration:"
24026 msgstr "Λήξη:"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Expiration: "
24031 msgstr "Λήξη:"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24034 #, c-format
24035 msgid "Expired? / Closed?"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Expires before:"
24042 msgstr "Λήξη πριν από:"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
24047 #, c-format
24048 msgid "Expires on"
24049 msgstr "Λήγει στις"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24052 #, c-format
24053 msgid "Expiring before:"
24054 msgstr "Λήξη πριν από:"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Expiry date"
24060 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24063 #, c-format
24064 msgid "Explanation"
24065 msgstr "Εξήγηση"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24068 #, c-format
24069 msgid "Explanation: "
24070 msgstr "Εξήγηση: "
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24074 #, c-format
24075 msgid "Explorer I"
24076 msgstr "Explorer I"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24080 #, c-format
24081 msgid "Explorer II"
24082 msgstr "Explorer II"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:144
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:145
24108 #, c-format
24109 msgid "Export"
24110 msgstr "Εξαγωγή"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Export "
24115 msgstr "Εξαγωγή "
24116
24117 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Export %s framework"
24121 msgstr "%s Πλαίσιο"
24122
24123 #. INPUT type=submit
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:204
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Export as CSV"
24128 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Export authority records"
24134 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Export batch"
24140 msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Export bibliographic records"
24146 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24151 msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων αντιτύπων"
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24154 #, c-format
24155 msgid ""
24156 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24157 "cards printable directly on a printer"
24158 msgstr ""
24159 "Η εξαγωγή δεδομένων καρτών σε PDF που μπορεί να αναγνωστεί από οποιδήποτε "
24160 "λογισμικό ανάγνωσης PDF, καθιστά τις κάρτες μελών εκτυπώσιμες κατευθείαν "
24161 "στον εκτυπωτή"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Export checkouts using format:"
24166 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Export configuration"
24171 msgstr "08 Tape Configuration"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Export data"
24177 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Export database"
24182 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Export default framework"
24187 msgstr "%s Πλαίσιο"
24188
24189 #. TH
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24191 #, fuzzy
24192 msgid ""
24193 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24194 "xml, .ods)"
24195 msgstr ""
24196 "Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
24197 "xml, .ods) η σε SQL αρχείο"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Export item(s)"
24203 msgstr "Εξαγωγή Τεκμηρίου/ων"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24206 #, c-format
24207 msgid "Export label data in one of three formats:"
24208 msgstr "Εξωγωγή δεδωμένων ετικετών σε μία από τις τρεις μορφές:"
24209
24210 #. For the first occurrence,
24211 #. SCRIPT
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24213 #, fuzzy
24214 msgid "Export labels"
24215 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24216
24217 #. SCRIPT
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
24219 #, fuzzy
24220 msgid "Export patron cards"
24221 msgstr "Εισαγωγή μελών"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24225 #, c-format
24226 msgid "Export single or multiple batches"
24227 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών παρτίδων"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24230 #, c-format
24231 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24232 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών ετικετών από μία παρτίδα"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24235 #, c-format
24236 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24237 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών καρτών μελών από μία παρτίδα"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
24241 #, c-format
24242 msgid "Export this basket as CSV"
24243 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Export this basket group as CSV"
24248 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Export to CSV file: "
24253 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv "
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24259 msgstr "Εξαγωγή σε Υπολογιστικό Φύλλο CSV"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid ""
24265 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24266 "well"
24267 msgstr ""
24268 "Εξαγωγή σε Excel σε μορφή xml, συμβατή επίσης με το OpenOffice/LibreOffice"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24274 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
24277 #, c-format
24278 msgid "Export today's checked in barcodes"
24279 msgstr ""
24280
24281 #. For the first occurrence,
24282 #. %1$s:  label_count 
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24285 #, c-format
24286 msgid "Exporting %s cards(s)."
24287 msgstr "Εξαγωγή %s καρτών."
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24291 #, c-format
24292 msgid "Extended Roman"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
24297 #, c-format
24298 msgid "FINMARC"
24299 msgstr "FINMARC"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
24303 #, c-format
24304 msgid "FV"
24305 msgstr "FV"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
24308 #, c-format
24309 msgid "Fabio Tiana"
24310 msgstr ""
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:109
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Facetable"
24315 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Facsimiles"
24324 msgstr "πανομοιότυπα"
24325
24326 #. %1$s:  addedBarcode 
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
24328 #, c-format
24329 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
24330 msgstr "Αποτυχία προσθήκης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24333 #, c-format
24334 msgid "Failed to add scheduled task"
24335 msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
24338 #, c-format
24339 msgid "Failed to apply different matching rule"
24340 msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα ταύτισης"
24341
24342 #. %1$s:  removedBarcode 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24344 #, c-format
24345 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
24346 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Failed to transfer collection!"
24351 msgstr "Αποτυχία Μεταφοράς της Συλλογής!"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Failed to unzip archive."
24356 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
24357
24358 #. SCRIPT
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24360 msgid "Fall"
24361 msgstr "Φθινόπωρο"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24364 #, c-format
24365 msgid "FamFamFam Site"
24366 msgstr "FamFamFam Site"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24369 #, c-format
24370 msgid "Famfamfam iconset"
24371 msgstr "Famfamfam iconset"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
24375 #, c-format
24376 msgid "Fantasias"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
24380 #, c-format
24381 msgid "Fantasikart"
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
24386 #, c-format
24387 msgid "Fast cataloging"
24388 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Fax"
24393 msgstr "Fax: "
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
24402 #, c-format
24403 msgid "Fax: "
24404 msgstr "Fax: "
24405
24406 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
24407 #. %2$s:  END 
24408 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
24410 #, c-format
24411 msgid "Fax: %s%s %s "
24412 msgstr "Fax: %s%s %s "
24413
24414 #. SCRIPT
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24416 msgid "Feb"
24417 msgstr "Φεβ"
24418
24419 #. For the first occurrence,
24420 #. SCRIPT
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
24423 #, c-format
24424 msgid "February"
24425 msgstr "Φεβρουάριος"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Federal/national"
24439 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Fee receipt"
24444 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24447 #, c-format
24448 msgid "Feedback:"
24449 msgstr "Feedback:"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
24452 #, c-format
24453 msgid "Fees &amp; Charges:"
24454 msgstr "Τέλη &amp; Χρεώσεις"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
24458 #, c-format
24459 msgid "Female "
24460 msgstr "Θήλυ "
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
24463 #, c-format
24464 msgid "Fernando Canizo"
24465 msgstr "Fernando Canizo"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
24471 #, c-format
24472 msgid "Ferro, Canary Islands"
24473 msgstr "Ferro, Canary Islands"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Festschrift"
24481 msgstr "τιμητική έκδοση"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
24484 #, c-format
24485 msgid "Festschrift indicator:"
24486 msgstr "Τιμητική έκδοση:"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Festskrift "
24491 msgstr "τιμητική έκδοση "
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
24496 #, c-format
24497 msgid "Fiction"
24498 msgstr "Λογοτεχνικό"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
24502 #, c-format
24503 msgid "Fiction (not further specified)"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24509 #, c-format
24510 msgid "Field"
24511 msgstr "Πεδίο"
24512
24513 #. For the first occurrence,
24514 #. SCRIPT
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24517 #, fuzzy
24518 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24519 msgstr ""
24520 "είναι υποχρεωτικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να συμπληρωθεί."
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
24524 #, c-format
24525 msgid "Field 1"
24526 msgstr "Πεδίο 1"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
24530 #, c-format
24531 msgid "Field 2"
24532 msgstr "Πεδίο 2"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
24536 #, c-format
24537 msgid "Field 3"
24538 msgstr "Πεδίο 3"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24541 #, c-format
24542 msgid "Field name: "
24543 msgstr "Όνομα πεδίου: "
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
24547 #, c-format
24548 msgid "Field separator: "
24549 msgstr "Διαχωριστικό πεδίων: "
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24552 #, c-format
24553 msgid "Field to use for record matching"
24554 msgstr "Πεδίο για τη χρήση ταύτισης εγγραφών"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24559 msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, Ιεραρχημένη Σχετικότητα"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
24565 #, c-format
24566 msgid "Fil"
24567 msgstr "Fil"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:177
24571 #, c-format
24572 msgid "File format: "
24573 msgstr "Μορφή αρχείου: "
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
24578 #, c-format
24579 msgid "File name"
24580 msgstr "Όνομα αρχείου"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
24585 #, c-format
24586 msgid "File name:"
24587 msgstr "Όνομα αρχείου:"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "File type"
24592 msgstr "itemtype"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "File:"
24597 msgstr "Αρχείο:"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24601 #, c-format
24602 msgid "File: "
24603 msgstr "Αρχείο: "
24604
24605 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
24607 #, c-format
24608 msgid "File: %s"
24609 msgstr "Αρχείο: %s"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Files"
24617 msgstr "Φίλτρα"
24618
24619 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Files for %s"
24623 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
24626 #, c-format
24627 msgid "Filing Rule"
24628 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Filing routine: "
24633 msgstr "Ρουτίνα αρχειοθέτησης: "
24634
24635 #. For the first occurrence,
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24639 msgid "Filing rule code missing"
24640 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
24644 #, c-format
24645 msgid "Filing rule code: "
24646 msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Filing rule: "
24651 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης: "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
24654 #, c-format
24655 msgid "Film base"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
24659 #, c-format
24660 msgid "Film emulsion (polarity)"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
24664 #, c-format
24665 msgid "Film inspection date"
24666 msgstr ""
24667
24668 #. IMG
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
24672 #, c-format
24673 msgid "Film og video"
24674 msgstr "Film og video"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
24678 #, c-format
24679 msgid "Filmer og videogrammer"
24680 msgstr "Filmer og videogrammer"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Filmkassett"
24685 msgstr "κασέτα φιλμ"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
24688 #, c-format
24689 msgid "Filmlydspor"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Filmografier"
24695 msgstr "Φιλμογραφίες"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
24707 #, c-format
24708 msgid "Filmographies"
24709 msgstr "Φιλμογραφίες"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
24712 #, c-format
24713 msgid "Filmsløyfe"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Filmspole"
24720 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid "Filmstrip"
24726 msgstr "φιλμοταινία"
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:197
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:515
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24743 #, c-format
24744 msgid "Filter"
24745 msgstr "Φίλτρο"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
24748 #, c-format
24749 msgid "Filter :"
24750 msgstr "Φίλτρο :"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
24753 #, c-format
24754 msgid "Filter barcode"
24755 msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
24758 #, c-format
24759 msgid "Filter by: "
24760 msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:126
24763 #, c-format
24764 msgid "Filter location"
24765 msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Filter on:"
24770 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
24773 #, c-format
24774 msgid "Filter results :"
24775 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Filter results:"
24780 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
24792 #, c-format
24793 msgid "Filtered on:"
24794 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:621
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
24798 #, c-format
24799 msgid "Filters"
24800 msgstr "Φίλτρα"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
24803 #, c-format
24804 msgid "Filters :"
24805 msgstr "Φίλτρα :"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24808 #, c-format
24809 msgid "Fine"
24810 msgstr "Πρόστιμο"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Fine amount"
24815 msgstr "Ποσό Προστίμου"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Fine amount: "
24820 msgstr "Ποσό Προστίμου "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Fine charging interval"
24825 msgstr "Διάστημα Χρέωσης"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Fine grace period (day)"
24830 msgstr "Περίοδος Χάριτος Προστίμου (ημέρα)"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
24837 #, c-format
24838 msgid "Fines"
24839 msgstr "Πρόστιμα"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
24842 #, c-format
24843 msgid "Fines &amp; Charges"
24844 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Fines &amp; charges"
24849 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
24852 #, c-format
24853 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24854 msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
24855
24856 #. INPUT type=submit
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
24860 msgid "Finish"
24861 msgstr "Τέλος"
24862
24863 #. INPUT type=submit
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:473
24865 msgid "Finish receiving"
24866 msgstr "Τέλος παραλαβής"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
24869 #, c-format
24870 msgid "Finlay Thompson"
24871 msgstr "Finlay Thompson"
24872
24873 #. For the first occurrence,
24874 #. SCRIPT
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
24878 msgid "First"
24879 msgstr "Πρώτο"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
24882 #, c-format
24883 msgid "First arrival:"
24884 msgstr "Πρώτη άφιξη:"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "First issue publication date"
24889 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "First issue publication date:"
24894 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "First name"
24903 msgstr "Όνομα"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
24907 #, c-format
24908 msgid "First name: "
24909 msgstr "Όνομα: "
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Firstname"
24914 msgstr "Όνομα"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
24917 #, c-format
24918 msgid "Fjernanalysebilde"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
24922 #, c-format
24923 msgid "Fjerntilgang (online)"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
24927 #, c-format
24928 msgid "Flagged"
24929 msgstr ""
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
24933 #, c-format
24934 msgid "Flamenco"
24935 msgstr ""
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Flash card"
24941 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Flipover"
24946 msgstr "Ελεύθερο"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24949 #, c-format
24950 msgid "Float"
24951 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
24954 #, c-format
24955 msgid "Florian Bischof"
24956 msgstr "Florian Bischof"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
24962 #, c-format
24963 msgid "Flute"
24964 msgstr ""
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Flykart"
24969 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Folk music"
24975 msgstr "μουσική"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Folktales"
24981 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
24985 #, c-format
24986 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
24992 #, c-format
24993 msgid "Font"
24994 msgstr "Γραμματοσειρά"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Font size: "
25002 msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς "
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "Font: "
25010 msgstr "Γραμματοσειρά "
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25013 #, c-format
25014 msgid "For "
25015 msgstr "Για "
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644
25020 #, c-format
25021 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25022 msgstr ""
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "For the selected operations: "
25027 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας: "
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
25030 #, c-format
25031 msgid ""
25032 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25033 "patron's category. "
25034 msgstr ""
25035 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
25036 "δεδομένους τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών. "
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
25039 #, c-format
25040 msgid ""
25041 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25042 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25043 msgstr ""
25044 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
25045 "μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
25046 "τον τύπο τεκμηρίου. "
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
25049 #, c-format
25050 msgid "For:"
25051 msgstr "Για:"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
25054 #, c-format
25055 msgid "Foredrag, taler"
25056 msgstr ""
25057
25058 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25059 #. %2$s:  holdfor_surname 
25060 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Forget %s %s (%s)"
25064 msgstr "%s %s (%s)"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
25067 #, c-format
25068 msgid "Forgive fines on return: "
25069 msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή: "
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25072 #, c-format
25073 msgid "Forgive overdue charges"
25074 msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25077 #, c-format
25078 msgid "Forgiven"
25079 msgstr "Διαγραμμένο"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Form lines"
25085 msgstr "γραμμές φόρμας"
25086
25087 #. For the first occurrence,
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25102 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25103 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
25104
25105 #. SCRIPT
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25107 msgid "Form not submitted: word missing"
25108 msgstr "Δεν υποβλήθηκε η φόρμα: απουσιάζει η λέξη"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Form of cartographic item:"
25113 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Form of composition"
25119 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Form of contents 1:"
25124 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Form of contents 2:"
25129 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 2:"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "Form of contents 3:"
25134 msgstr "Μορφή Περιεχομένου3:"
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "Form of contents 4:"
25139 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 4:"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25142 #, c-format
25143 msgid "Form of contents codes 1:"
25144 msgstr ""
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25147 #, c-format
25148 msgid "Form of contents codes 2:"
25149 msgstr ""
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25152 #, c-format
25153 msgid "Form of contents codes 3:"
25154 msgstr ""
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25157 #, c-format
25158 msgid "Form of contents codes 4:"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Form of item"
25177 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25180 #, c-format
25181 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25182 msgstr ""
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Form of material"
25193 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Form of musical work:"
25198 msgstr "ιστορικό έργο"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Form of original item"
25204 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25207 #, c-format
25208 msgid "Form of release - videorecording"
25209 msgstr ""
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25212 #, c-format
25213 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25217 #, c-format
25218 msgid "Form of release:"
25219 msgstr ""
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25222 #, c-format
25223 msgid "Form of reproduction"
25224 msgstr ""
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
25227 #, c-format
25228 msgid "Format"
25229 msgstr "Μορφή"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Format of music"
25235 msgstr "ιστορικό έργο"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25238 #, c-format
25239 msgid "Format:"
25240 msgstr "Μορφή:"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "Format: "
25245 msgstr "Μορφή: "
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Formatting"
25251 msgstr "Μορφή"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
25254 #, c-format
25255 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25256 msgstr "Σχηματισμένο από το ενιαίο: ...και:..."
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Former Koha release team members"
25261 msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Forms"
25270 msgstr "φόρμες"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566
25273 #, c-format
25274 msgid "Fortellinger, noveller"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:479
25278 #, c-format
25279 msgid "Fortsettelse av: "
25280 msgstr "Fortsettelse av: "
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
25283 #, c-format
25284 msgid "Fortsettelse i: "
25285 msgstr "Fortsettelse i: "
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:547
25288 #, c-format
25289 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
25290 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:532
25293 #, c-format
25294 msgid "Fortsettes delvis i: "
25295 msgstr "Fortsettes delvis i: "
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Fotografi"
25301 msgstr "Monografier"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Fotografi - negativ"
25306 msgstr "φωτοαρνητικό"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Fotokart"
25311 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
25314 #, c-format
25315 msgid "Fotomosaikk"
25316 msgstr ""
25317
25318 #. SCRIPT
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25320 #, fuzzy
25321 msgid "Fr"
25322 msgstr "Παρ"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25326 #, c-format
25327 msgid "Framework code"
25328 msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
25332 #, fuzzy, c-format
25333 msgid "Framework code: "
25334 msgstr "Κωδικός Πλαισίου "
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25337 #, c-format
25338 msgid "Framework description"
25339 msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
25342 #, c-format
25343 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25344 msgstr ""
25345 "Όνομα πλαισίου, μετά πηγαίντε στο MARC biblio για να ρυθμίσετε της "
25346 "παραμέτρους του MARC επεξεργαστή"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25349 #, c-format
25350 msgid "Framework:"
25351 msgstr "Πλαίσιο:"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
25354 #, c-format
25355 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25356 msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά) "
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Francesca Moore"
25361 msgstr "Francois Marier"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
25364 #, c-format
25365 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25366 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
25369 #, c-format
25370 msgid "Francois Marier"
25371 msgstr "Francois Marier"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
25374 #, c-format
25375 msgid "Fred Pierre"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
25379 #, c-format
25380 msgid "Frederic Durand"
25381 msgstr "Frederic Durand"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
25384 #, c-format
25385 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
25386 msgstr ""
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Frequencies"
25392 msgstr "Συχνότητα"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
25397 #, c-format
25398 msgid "Frequency"
25399 msgstr "Συχνότητα"
25400
25401 #. SCRIPT
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25403 msgid ""
25404 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25405 "consider entering an issue count rather than a time period."
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
25409 #, c-format
25410 msgid "Frequency of issue"
25411 msgstr "Συχνότητα τεύχους"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
25416 #, c-format
25417 msgid "Frequency:"
25418 msgstr "Συχνότητα:"
25419
25420 #. SCRIPT
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25422 msgid "Fri"
25423 msgstr "Παρ"
25424
25425 #. For the first occurrence,
25426 #. SCRIPT
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
25431 #, c-format
25432 msgid "Friday"
25433 msgstr "Παρασκευή"
25434
25435 #. SCRIPT
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25437 msgid "Fridays"
25438 msgstr "Παρασκευές"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25443 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25446 #, c-format
25447 msgid "Fridolyn Somers"
25448 msgstr "Fridolyn Somers"
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
25451 #, c-format
25452 msgid "Friedrich zur Hellen"
25453 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
25468 #, c-format
25469 msgid "From"
25470 msgstr "Από"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25476 #, c-format
25477 msgid "From "
25478 msgstr "Από "
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "From Date:"
25483 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "From \\ To"
25488 msgstr "Από"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25491 #, c-format
25492 msgid "From a new (empty) record"
25493 msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25496 #, c-format
25497 msgid "From a staged file"
25498 msgstr "Από ένα οργανωμένο αρχείο"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "From a subscription"
25503 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25506 #, fuzzy, c-format
25507 msgid "From a suggestion"
25508 msgstr "Από μία Πρόταση"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25511 #, c-format
25512 msgid "From an existing record: "
25513 msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25516 #, c-format
25517 msgid "From an external source"
25518 msgstr "Από μία εξωτερική πηγή"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "From any library"
25523 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "From any library:"
25528 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "From authid: "
25533 msgstr "Από την Ημερομηνία: "
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
25536 #, c-format
25537 msgid "From biblio number: "
25538 msgstr "Από τον αριθμό biblio: "
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "From date:"
25543 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "From home library"
25548 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "From home library:"
25553 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "From item call number: "
25558 msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25561 #, c-format
25562 msgid "From titles with highest hold ratios"
25563 msgstr ""
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
25570 #, c-format
25571 msgid "From:"
25572 msgstr "Από:"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
25575 #, c-format
25576 msgid "From: "
25577 msgstr "Από: "
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
25581 #, c-format
25582 msgid "Front "
25583 msgstr "Πρόσοψη "
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Frère Sébastien Marie"
25588 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Frédéric Demians"
25594 msgstr "Frédéric Demians"
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Frédérick Capovilla"
25599 msgstr "Frédérick Capovilla"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
25603 #, c-format
25604 msgid "Fugues"
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
25610 #, c-format
25611 msgid "Full level"
25612 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
25616 #, c-format
25617 msgid "Full level (\"item in hand\")"
25618 msgstr "Πλήρες επίπεδο (\"διαθέσιμο τεκμήριο\")"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Full orchestra"
25626 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Full score"
25632 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
25636 #, c-format
25637 msgid "Full score, miniature or study size"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
25641 #, c-format
25642 msgid "Fullfilled"
25643 msgstr "Εκπληρωμένο"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Functional designation"
25648 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25661 #, c-format
25662 msgid "Fund"
25663 msgstr "Κεφάλαιο"
25664
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25667 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25668 msgstr ""
25669
25670 #. SCRIPT
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25672 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:598
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Fund amount:"
25678 msgstr "Ποσό Κεφαλαίου:"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
25681 #, c-format
25682 msgid "Fund code"
25683 msgstr "Κωδικός κεφαλαίου"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Fund code: "
25689 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:623
25692 #, c-format
25693 msgid "Fund filters"
25694 msgstr "Φίλτρα κεφαλαίου"
25695
25696 #. TD
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:130
25698 msgid "Fund locked"
25699 msgstr "Κλειδωμένο κεφάλαιο"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:109
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
25704 #, c-format
25705 msgid "Fund name"
25706 msgstr "Όνομα κεφαλαίου"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Fund name: "
25711 msgstr "Όνομα Κεφαλαίου: "
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "Fund parent: "
25716 msgstr "Γονικό Κεφάλαιο: "
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:122
25719 #, c-format
25720 msgid "Fund remaining"
25721 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Fund search"
25726 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
25729 #, c-format
25730 msgid "Fund total"
25731 msgstr "Συνολικό κεφάλαιο"
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Fund:"
25739 msgstr "Κεφάλαιο:"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
25749 #, c-format
25750 msgid "Fund: "
25751 msgstr "Κεφάλαιο: "
25752
25753 #. For the first occurrence,
25754 #. %1$s:  fund_code 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25757 #, c-format
25758 msgid "Fund: %s"
25759 msgstr "Κεφάλαιο: %s"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
25767 #, c-format
25768 msgid "Funds"
25769 msgstr "Κεφάλαια"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25773 #, c-format
25774 msgid "Fyneworks.com"
25775 msgstr ""
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
25778 #, c-format
25779 msgid "Fysiske bøker"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "GPL License"
25786 msgstr "Άδειες"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:130
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "GST"
25793 msgstr "ΦΠΑ:"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "GST %%"
25800 msgstr "ΦΠΑ:"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
25803 #, c-format
25804 msgid "GST:"
25805 msgstr "ΦΠΑ:"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
25808 #, c-format
25809 msgid "Gaetan Boisson"
25810 msgstr ""
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25815 msgstr "Galego (Galician)"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
25819 #, c-format
25820 msgid "Galen Charlton"
25821 msgstr "Galen Charlton"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
25827 #, c-format
25828 msgid "Gall"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
25837 #, c-format
25838 msgid "Game"
25839 msgstr ""
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Gap between columns:"
25845 msgstr "Κενό μεταξύ Στηλών:"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Gap between rows:"
25851 msgstr "Κενό μεταξύ Σειρών:"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
25854 #, c-format
25855 msgid "Garry Collum"
25856 msgstr "Garry Collum"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
25860 #, c-format
25861 msgid "Gauss"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
25866 #, c-format
25867 msgid "Gauss-Kruger"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
25871 #, c-format
25872 msgid "Geauga County Public Library"
25873 msgstr "Geauga County Public Library"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
25877 #, c-format
25878 msgid "Gender"
25879 msgstr "Γένος"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25883 #, c-format
25884 msgid "Gender:"
25885 msgstr "Γένος:"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "Genealogical tables"
25894 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25905 #, c-format
25906 msgid "General"
25907 msgstr "Γενικά"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "General settings"
25912 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "General vertical near-sided"
25918 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "General; "
25923 msgstr "Γενικά "
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
25926 #, c-format
25927 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25928 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25933 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25934
25935 #. INPUT type=button
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
25937 #, fuzzy
25938 msgid "Generate next"
25939 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
25942 #, c-format
25943 msgid "Generation"
25944 msgstr ""
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
25947 #, c-format
25948 msgid "Generation:"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Generell;"
25957 msgstr "Γενικά"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
25960 #, c-format
25961 msgid "Geodetic adjustment"
25962 msgstr ""
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25966 #, c-format
25967 msgid "Gestion des index MACLES"
25968 msgstr "Gestion des index MACLES"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
25971 #, c-format
25972 msgid "Get Firefox add-on"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Get desktop application"
25978 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "Get it!"
25984 msgstr "Εισαγωγή!"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25987 #, c-format
25988 msgid "Glen Stewart"
25989 msgstr "Glen Stewart"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25992 #, c-format
25993 msgid "Global system preferences"
25994 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26000 #, c-format
26001 msgid "Globe"
26002 msgstr "Υδρόγειος"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
26005 #, c-format
26006 msgid "Glyphicons Free"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26011 #, c-format
26012 msgid "Gnomic"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. INPUT type=submit name=filter
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
26029 msgid "Go"
26030 msgstr "Έναρξη"
26031
26032 #. IMG
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
26035 msgid "Go bottom"
26036 msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
26037
26038 #. IMG
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
26041 msgid "Go down"
26042 msgstr "Πήγαινε προς τα κάτω"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Go to page : "
26049 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Go to receipt page"
26054 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
26055
26056 #. IMG
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
26059 msgid "Go top"
26060 msgstr "Πήγαινε στην κορυφή"
26061
26062 #. IMG
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
26065 msgid "Go up"
26066 msgstr "Πήγαινε προς τα πάνω"
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Gone no address flag"
26071 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26077 #, c-format
26078 msgid "Goode's homolographic"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26085 #, c-format
26086 msgid "Goode's homolosine"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Gospel music"
26093 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Government publication"
26108 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Government publication-level undetermined"
26122 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26126 #, c-format
26127 msgid "Grace period:"
26128 msgstr "Περίοδος χάριτος:"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26132 #, c-format
26133 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Grafisk blad"
26139 msgstr "Grafisk materiale"
26140
26141 #. IMG
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
26145 #, c-format
26146 msgid "Grafisk materiale"
26147 msgstr "Grafisk materiale"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Grafiske data"
26152 msgstr "Grafisk materiale"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
26156 #, c-format
26157 msgid "Grammofonplate"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Graphic"
26164 msgstr "γραφικό"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26171 #, c-format
26172 msgid "Greek"
26173 msgstr "Ελληνικά"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26179 #, c-format
26180 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26181 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26184 #, c-format
26185 msgid "Greg Barniskis"
26186 msgstr "Greg Barniskis"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26189 #, c-format
26190 msgid "Groove width:"
26191 msgstr ""
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
26195 #, c-format
26196 msgid "Group"
26197 msgstr "Ομάδα"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26200 #, c-format
26201 msgid ""
26202 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26203 "category 'PA_CLASS')"
26204 msgstr ""
26205
26206 #. INPUT type=text name=group
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
26208 #, fuzzy
26209 msgid "Group code"
26210 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
26211
26212 #. INPUT type=text name=groupdesc
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
26214 #, fuzzy
26215 msgid "Group name"
26216 msgstr "Ομάδα"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
26219 #, c-format
26220 msgid "Group(s):"
26221 msgstr "Ομάδα(ες):"
26222
26223 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
26224 #. %2$s:  ELSE 
26225 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
26226 #. %4$s:  END 
26227 #. %5$s:  END 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
26231 msgstr "Ομάδα/ες: %sΙδιότητες%s%sΑναζήτηση Τομέα%s%s"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Groups of libraries: "
26236 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών "
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
26240 #, c-format
26241 msgid "Guarantees:"
26242 msgstr "Εγγυήσεις:"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Guarantor borrower number"
26247 msgstr "Αριθμός Μέλους"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Guarantor information"
26252 msgstr "Πληροφορίες Εγγυητή"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
26256 #, c-format
26257 msgid "Guarantor:"
26258 msgstr "Εγγυητής:"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Guide box:"
26263 msgstr "Κουτί Οδηγός:"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Guided reports"
26272 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Guided reports wizard"
26279 msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
26285 #, c-format
26286 msgid "Guitar family"
26287 msgstr ""
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26290 #, c-format
26291 msgid "Gynn Lomax"
26292 msgstr "Gynn Lomax"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:541
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Gått inn i: "
26297 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
26300 #, c-format
26301 msgid "H. Passini"
26302 msgstr "H. Passini"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "HTML message:"
26307 msgstr "Μηνύματα:"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
26311 #, c-format
26312 msgid "Hachures"
26313 msgstr ""
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
26325 #, c-format
26326 msgid "Handbooks"
26327 msgstr "Εγχειρίδια"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:497
26330 #, c-format
26331 msgid "Har delvis tatt opp: "
26332 msgstr "Har delvis tatt opp: "
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:494
26335 #, c-format
26336 msgid "Har tatt opp: "
26337 msgstr "Har tatt opp: "
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Hard due date"
26342 msgstr "Σταθερή Ημερομηνία Επιστροφής"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
26348 #, c-format
26349 msgid "Harp"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
26356 #, c-format
26357 msgid "Harpsichord"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
26361 #, c-format
26362 msgid "Header row could not be parsed"
26363 msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Heading"
26368 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
26379 #, c-format
26380 msgid "Heading A-Z"
26381 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
26392 #, c-format
26393 msgid "Heading Z-A"
26394 msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "Heading ascendant"
26399 msgstr "Επικεφαλίδες Αύξουσα"
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Heading descendant"
26404 msgstr "Επικεφαλίδες Φθίνουσα"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
26407 #, fuzzy, c-format
26408 msgid "Heading match: "
26409 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω "
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26416 #, c-format
26417 msgid "Hebrew"
26418 msgstr "Εβραϊκά"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
26422 #, c-format
26423 msgid "Hectametres"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
26427 #, c-format
26428 msgid "Help"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
26432 #, c-format
26433 msgid "Help input"
26434 msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
26440 #, c-format
26441 msgid "Helsinki, Finland"
26442 msgstr "Helsinki, Finland"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
26448 #, c-format
26449 msgid "Hemisphere:"
26450 msgstr "Ημισφαίριο:"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
26453 #, c-format
26454 msgid "Henri-Damien Laurent"
26455 msgstr "Henri-Damien Laurent"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26458 #, c-format
26459 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26460 msgstr ""
26461
26462 #. %1$s:  shelfname 
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
26464 #, c-format
26465 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26466 msgstr ""
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26470 #, c-format
26471 msgid "Hi,"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
26476 #, c-format
26477 msgid "Hidden by default"
26478 msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Hide all"
26485 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
26490 #, c-format
26491 msgid "Hide all columns"
26492 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Hide inactive budgets"
26497 msgstr "Ανενεργά"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Hide window"
26502 msgstr "Κρύψιμο Παραθύρου"
26503
26504 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26505 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
26507 #, c-format
26508 msgid ""
26509 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26510 "anyway?"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
26514 #, c-format
26515 msgid "Highlight"
26516 msgstr "Τονισμός"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26519 #, fuzzy, c-format
26520 msgid ""
26521 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26522 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26523 "care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
26524 msgstr ""
26525 "Συμβουλή: μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων "
26526 "χειρωνακτικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
26527 "καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
26528 "η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να τα ενημερώνει αυτόματα."
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
26531 #, c-format
26532 msgid "Hint:"
26533 msgstr "Υπόδειξη:"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
26536 #, c-format
26537 msgid "Hints"
26538 msgstr "Υποδείξεις"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Historical information"
26544 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
26549 #, c-format
26550 msgid "History"
26551 msgstr "Ιστορικό"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "History OPAC note:"
26556 msgstr "Ιστορικό OPAC"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
26559 #, c-format
26560 msgid "History end date:"
26561 msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού:"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "History staff note:"
26566 msgstr "Ιστορικό προσωπικού"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
26569 #, c-format
26570 msgid "History start date:"
26571 msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού:"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
26574 #, c-format
26575 msgid "Hold"
26576 msgstr "Κράτηση"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26579 #, c-format
26580 msgid "Hold Date"
26581 msgstr "Ημερομηνία Κράτησης"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26586 #, c-format
26587 msgid "Hold at"
26588 msgstr "Κράτηση σε"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
26593 #, c-format
26594 msgid "Hold date"
26595 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
26598 #, c-format
26599 msgid "Hold details"
26600 msgstr "Στοιχεία κράτησης"
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
26603 #, c-format
26604 msgid "Hold expires on date:"
26605 msgstr "Η κράτηση λήγει την ημερομηνία:"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:307
26608 #, c-format
26609 msgid "Hold fee"
26610 msgstr "Τέλος κράτησης"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
26614 #, c-format
26615 msgid "Hold fee: "
26616 msgstr "Τέλος κράτησης: "
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
26622 #, c-format
26623 msgid "Hold for:"
26624 msgstr "Κράτηση για:"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
26627 #, c-format
26628 msgid "Hold for: "
26629 msgstr "Κράτηση για: "
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26634 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
26635
26636 #. %1$s:  nextreservtitle 
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
26638 #, c-format
26639 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26640 msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Hold found: "
26645 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση: "
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
26648 #, c-format
26649 msgid "Hold needing transfer found: "
26650 msgstr "Βρέθηκε κράτηση που χρειάζεται μεταφορά: "
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
26653 #, c-format
26654 msgid "Hold placed by : "
26655 msgstr "Κράτηση από: "
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Hold policy"
26661 msgstr "Πολιτική Κρατήσεων"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Hold ratio"
26666 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Hold ratio: "
26671 msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων: "
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26674 #, c-format
26675 msgid "Hold ratios"
26676 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26681 msgstr ""
26682 "Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
26683 "Βιβλιοθήκη"
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
26686 #, c-format
26687 msgid "Hold starts on date:"
26688 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Hold status "
26693 msgstr "Κατάσταση Κράτησης "
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
26696 #, c-format
26697 msgid "Holding branch"
26698 msgstr "Παράρτημα κατοχής"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Holding libraries"
26704 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Holding library"
26715 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
26718 #, fuzzy, c-format
26719 msgid "Holding library:"
26720 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
26723 #, c-format
26724 msgid "Holdings"
26725 msgstr "Αντίτυπα"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "Holdings note: "
26730 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:753
26733 #, c-format
26734 msgid "Holdings:"
26735 msgstr "Αντίτυπα:"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
26746 #, c-format
26747 msgid "Holds"
26748 msgstr "Κρατήσεις"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
26751 #, c-format
26752 msgid "Holds Queue"
26753 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Holds allowed (count)"
26758 msgstr "Επιτρεπόμενες Κρατήσεις (υπολογισμός)"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26762 #, c-format
26763 msgid "Holds awaiting pickup"
26764 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
26765
26766 #. %1$s:  show_date 
26767 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
26769 #, c-format
26770 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26771 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s %s "
26772
26773 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
26775 #, c-format
26776 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26777 msgstr ""
26778 "Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
26779 "ημέρες."
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Holds queue"
26785 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
26790 #, c-format
26791 msgid "Holds statistics"
26792 msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
26795 #, c-format
26796 msgid "Holds to pull"
26797 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
26798
26799 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
26800 #. %2$s:  from 
26801 #. %3$s:  to 
26802 #. %4$s:  END 
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
26806 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις%s μεταξύ %s και %s%s"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
26809 #, c-format
26810 msgid "Holds waiting:"
26811 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή:"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
26815 #, c-format
26816 msgid "Holds:"
26817 msgstr "Κρατήσεις:"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26820 #, c-format
26821 msgid "Holger Meißner"
26822 msgstr ""
26823
26824 #. For the first occurrence,
26825 #. SCRIPT
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
26828 #, c-format
26829 msgid "Holiday exception"
26830 msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
26833 #, c-format
26834 msgid "Holiday only on this day"
26835 msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
26838 #, c-format
26839 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26840 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
26843 #, c-format
26844 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26845 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
26846
26847 #. For the first occurrence,
26848 #. SCRIPT
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26851 #, c-format
26852 msgid "Holiday repeating weekly"
26853 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε εβδομάδα"
26854
26855 #. For the first occurrence,
26856 #. SCRIPT
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
26859 #, c-format
26860 msgid "Holiday repeating yearly"
26861 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
26864 #, c-format
26865 msgid "Holidays on a range"
26866 msgstr "Αργίες σε μία σειρά"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
26869 #, c-format
26870 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26871 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Hologram"
26876 msgstr "Χρώμα"
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:124
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:230
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:101
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:166
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27104 #, c-format
27105 msgid "Home"
27106 msgstr "Αρχική"
27107
27108 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27109 #. %2$s:  ELSE 
27110 #. %3$s:  END 
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid ""
27114 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27115 msgstr ""
27116 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
27117 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27120 #, c-format
27121 msgid "Home branch"
27122 msgstr "Οικείο παράρτημα"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Home libraries"
27127 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
27144 #, c-format
27145 msgid "Home library"
27146 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27147
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27150 #, fuzzy
27151 msgid "Home library unknown."
27152 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "Home library:"
27157 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27158
27159 #. SCRIPT
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27161 #, fuzzy
27162 msgid "Home library: %s"
27163 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη "
27164
27165 #. For the first occurrence,
27166 #. %1$s:  IF ( borrower.branchname ) 
27167 #. %2$s:  borrower.branchname 
27168 #. %3$s:  ELSE 
27169 #. %4$s:  borrower.branch 
27170 #. %5$s:  END 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27175 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη: %s%s%s%s%s"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27181 #, c-format
27182 msgid "Horizontal: "
27183 msgstr "Οριζόντιο: "
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27189 #, c-format
27190 msgid "Horn"
27191 msgstr ""
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
27194 #, c-format
27195 msgid "Horowhenua Library Trust"
27196 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Host records"
27201 msgstr "Οικείες Εγγραφές"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
27204 #, c-format
27205 msgid "Hostname/Port"
27206 msgstr "Hostname/Port:"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
27210 #, c-format
27211 msgid "Hostname: "
27212 msgstr "Hostname: "
27213
27214 #. SCRIPT
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27216 #, fuzzy
27217 msgid "Hour"
27218 msgstr "Ώρες:"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Hours"
27226 msgstr "Ώρες:"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
27229 #, c-format
27230 msgid "Hours:"
27231 msgstr "Ώρες:"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
27234 #, c-format
27235 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. For the first occurrence,
27239 #. SCRIPT
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
27242 msgid "How many issues do you want to receive ?"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
27246 #, c-format
27247 msgid "How to process items: "
27248 msgstr "Πώς γίνεται επεξεργασία αντιτύπων: "
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27251 #, c-format
27252 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27253 msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
27256 #, c-format
27257 msgid "Hugh Davenport"
27258 msgstr ""
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Humor, satires, etc."
27264 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
27268 #, c-format
27269 msgid "Hymns"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:493
27273 #, c-format
27274 msgid "Håndbøker"
27275 msgstr ""
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
27278 #, c-format
27279 msgid "I encountered some problems."
27280 msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27283 #, c-format
27284 msgid "I18N/L10N"
27285 msgstr "I18N/L10N"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
27289 #, c-format
27290 msgid "IBERMARC"
27291 msgstr "IBERMARC"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:216
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
27295 #, c-format
27296 msgid "ID"
27297 msgstr "ID"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
27300 #, c-format
27301 msgid "INPUT SAVED"
27302 msgstr "Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27305 #, c-format
27306 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27307 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
27311 #, c-format
27312 msgid "INTERMARC"
27313 msgstr "INTERMARC"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27316 #, c-format
27317 msgid "INVOICE"
27318 msgstr "ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27321 #, c-format
27322 msgid "IP"
27323 msgstr "IP"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
27326 #, c-format
27327 msgid "IP address has changed, please log in again "
27328 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27331 #, c-format
27332 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27333 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει. Παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
27336 #, c-format
27337 msgid "IP: "
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
27341 #, c-format
27342 msgid "ISBD"
27343 msgstr "ISBD"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:143
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27355 #, c-format
27356 msgid "ISBN"
27357 msgstr "ISBN"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
27360 #, fuzzy, c-format
27361 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27362 msgstr "ISBN/ISSN:"
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
27366 #, c-format
27367 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27368 msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
27371 #, c-format
27372 msgid "ISBN, author or title :"
27373 msgstr "ISBN, συγγραφέας ή τίτλος :"
27374
27375 #. %1$s:  isbneanissn 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27379 msgstr "ISBN/ISSN:"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
27385 #, c-format
27386 msgid "ISBN:"
27387 msgstr "ISBN:"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:310
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
27401 #, c-format
27402 msgid "ISBN: "
27403 msgstr "ISBN: "
27404
27405 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
27407 #, c-format
27408 msgid "ISBN: %s"
27409 msgstr "ISBN: %s"
27410
27411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "ISBN: %s "
27415 msgstr "ISBN: %s"
27416
27417 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27418 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
27419 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27420 #. %4$s:  END 
27421 #. %5$s:  END 
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27425 msgstr "%s %s %s %s %s "
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
27429 #, c-format
27430 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27431 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27434 #, c-format
27435 msgid "ISO 5426"
27436 msgstr "ISO 5426"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27439 #, c-format
27440 msgid "ISO 6937"
27441 msgstr "ISO 6937"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27444 #, c-format
27445 msgid "ISO 8859-1"
27446 msgstr "ISO 8859-1"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "ISO code"
27451 msgstr "κωδικός"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "ISO code: "
27456 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
27459 #, c-format
27460 msgid "ISO2709 with items"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
27464 #, c-format
27465 msgid "ISO2709 without items"
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27479 #, c-format
27480 msgid "ISSN"
27481 msgstr "ISSN"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
27491 #, c-format
27492 msgid "ISSN:"
27493 msgstr "ISSN:"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:320
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27502 #, c-format
27503 msgid "ISSN: "
27504 msgstr "ISSN: "
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "ITEM"
27509 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27512 #, c-format
27513 msgid "ITEMS"
27514 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
27517 #, c-format
27518 msgid "ITEMS OVERDUE"
27519 msgstr "ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΑ ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
27522 #, c-format
27523 msgid "Ian Walls"
27524 msgstr "Ian Walls"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27529 msgstr "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
27532 #, c-format
27533 msgid "Icon"
27534 msgstr "Εικονίδιο"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
27537 #, c-format
27538 msgid ""
27539 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27540 "new one or overwrite the old one."
27541 msgstr ""
27542 "Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
27543 "αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
27546 #, c-format
27547 msgid ""
27548 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27549 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27550 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27551 msgstr ""
27552 "Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
27553 "τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
27554 "εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
27557 #, c-format
27558 msgid ""
27559 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27560 "already exists for a library, no change is made."
27561 msgstr ""
27562 "Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
27563 "υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
27567 #, c-format
27568 msgid "If empty, English is used"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
27572 #, c-format
27573 msgid ""
27574 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27578 #, c-format
27579 msgid ""
27580 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27581 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27582 "and a colon should precede each value. For example: "
27583 msgstr ""
27584 "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο  'patron_attributes' πρέπει να "
27585 "περιέχει μία λίστα χωρισμένων με κόμμα τύπων και τιμών. Ο κωδικός τύπου "
27586 "απόδοσης και μία άνω κάτω τελεία πρέπει να προηγούνται κάθε τιμής. Για "
27587 "παράδειγμα: "
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
27590 #, c-format
27591 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27592 msgstr "Αν η ταυτισμένη εγγραφή είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1363
27595 #, c-format
27596 msgid ""
27597 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
27598 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
27599 msgstr ""
27600 "Αν δεν επιλεχθούν προτιμήσεις, κατά την αποθήκευση θα εφαρμοστούν οι "
27601 "προκαθορισμένες προτιμήσεις για την επιλεγμένη κατηγορία, διαφορετικά θα "
27602 "αποθηκευτεί η επιλογή σας"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
27605 #, c-format
27606 msgid ""
27607 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27608 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27609 "type. "
27610 msgstr ""
27611 "Αν ο συνολικός αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
27612 "παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
27613 "για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων. "
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
27616 #, c-format
27617 msgid ""
27618 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27619 "you can check corresponding boxes below. "
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27623 #, c-format
27624 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27625 msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο "
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
27628 #, c-format
27629 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
27630 msgstr "Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
27634 #, c-format
27635 msgid ""
27636 "If you change an authorized value, existing records using it won't be "
27637 "updated."
27638 msgstr ""
27639 "Αν αλλάξετε μία καθιερωμένη τιμή, οι υπάρχουσες εγγραφές που τη "
27640 "χρησιμοποιούν δε θα ενημερωθούν."
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
27643 #, c-format
27644 msgid ""
27645 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27646 "a delay value is required."
27647 msgstr ""
27648 "Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
27649 "αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
27650
27651 #. SCRIPT
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
27653 msgid ""
27654 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27655 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27656 msgstr ""
27657 "Εάν επιθυμείτε να προβάλλετε αξίωση για αργοπορημένα ή τεύχη που λείπουν "
27658 "πρέπει να συνδέσετε αυτή τη συνδρομή με το προμηθευτή. Κάντε κλικ στο ΟΚ για "
27659 "να το αγνοήσετε ή στην Ακύρωση για να επιστρέψετε και να εισάγετε ένα "
27660 "προμηθευτή."
27661
27662 #. INPUT type=submit
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
27666 #, c-format
27667 msgid "Ignore"
27668 msgstr "Αγνόησε"
27669
27670 #. INPUT type=submit
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
27672 #, fuzzy
27673 msgid "Ignore and continue"
27674 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
27677 #, c-format
27678 msgid "Ignore and return to transfers: "
27679 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές: "
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27682 #, c-format
27683 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27684 msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
27685
27686 #. SCRIPT
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27688 #, fuzzy
27689 msgid "Ignored"
27690 msgstr "Αγνόησε"
27691
27692 #. %1$s:  stopwords_removed 
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
27694 #, c-format
27695 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
27696 msgstr "Έχουν αγνοηθεί οι ακόλουθες κοινές λέξεις:\"%s\""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545
27699 #, c-format
27700 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Illuminations"
27710 msgstr "φωτισμοί"
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
27713 #, c-format
27714 msgid "Illustration"
27715 msgstr "Εικονογράφηση"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
27718 #, c-format
27719 msgid "Illustration - Book 1:"
27720 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 1:"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
27723 #, c-format
27724 msgid "Illustration - Book 2:"
27725 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 2:"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
27728 #, c-format
27729 msgid "Illustration - Book 3:"
27730 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 3:"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
27733 #, c-format
27734 msgid "Illustration - Book 4:"
27735 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 4:"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
27740 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 1:"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
27745 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 2:"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
27750 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 3:"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
27755 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 4:"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
27758 #, c-format
27759 msgid "Illustration - Technique:"
27760 msgstr "Εικονογράφηση - Τεχνική:"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
27763 #, c-format
27764 msgid "Illustration codes 1:"
27765 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
27768 #, c-format
27769 msgid "Illustration codes 2:"
27770 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
27773 #, c-format
27774 msgid "Illustration codes 3:"
27775 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
27778 #, c-format
27779 msgid "Illustration codes 4:"
27780 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Illustrations"
27790 msgstr "Εικονογράφηση"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Illustrations - code 1"
27795 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Illustrations - code 2"
27800 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "Illustrations - code 3"
27805 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Illustrations - code 4"
27810 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Illustrator"
27815 msgstr "Εικονογράφηση"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
27818 #, c-format
27819 msgid "Image"
27820 msgstr "Εικόνα"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
27823 #, c-format
27824 msgid "Image 1"
27825 msgstr "Εικόνα 1"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
27828 #, c-format
27829 msgid "Image 2"
27830 msgstr "Εικόνα 2"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Image file"
27835 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
27838 #, c-format
27839 msgid "Image name: "
27840 msgstr "Όνομα εικόνας: "
27841
27842 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
27844 #, c-format
27845 msgid "Image name: %s"
27846 msgstr "Όνομα εικόνας: %s"
27847
27848 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27849 #. %2$s:  ELSE 
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
27851 #, c-format
27852 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27853 msgstr ""
27854
27855 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid ""
27859 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27860 msgstr "%sΤο Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
27861
27862 #. %1$s:  END 
27863 #. %2$s:  END 
27864 #. %3$s:  ELSE 
27865 #. %4$s:  END 
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid ""
27869 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27870 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27871 msgstr ""
27872 "%sαπό ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για "
27873 "περισσότερες λεπτομέρειες."
27874
27875 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27880 "the error log for more details. %s"
27881 msgstr ""
27882 "εισήχθη διότι %s %s η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα. Παρακαλούμε "
27883 "αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες."
27884
27885 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27889 msgstr "%sτο αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο."
27890
27891 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
27893 #, c-format
27894 msgid ""
27895 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27896 "maximum size). %s"
27897 msgstr ""
27898
27899 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27903 msgstr "%sη μορφή της εικόνας δεν αναγνωρίζεται."
27904
27905 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid ""
27909 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27910 msgstr "%sαυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων."
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Image source: "
27916 msgstr "Πηγή Εικόνας "
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Image successfully uploaded"
27921 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Image upload results :"
27926 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Image(s) successfully deleted"
27931 msgstr "Επιτυχής διαγραφή εικόνας/ων."
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27936 #, c-format
27937 msgid "Image: "
27938 msgstr "Εικόνα: "
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
27942 #, c-format
27943 msgid "Images"
27944 msgstr "Εικόνες"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Images for "
27949 msgstr "Εικόνες "
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
27961 #, c-format
27962 msgid "Import"
27963 msgstr "Εισαγωγή"
27964
27965 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid ""
27969 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27970 "(.csv, .xml, .ods)"
27971 msgstr ""
27972 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
27973 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
27974
27975 #. INPUT type=submit
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
27977 #, fuzzy
27978 msgid "Import >>"
27979 msgstr "Εισαγωγή"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
27982 #, c-format
27983 msgid ""
27984 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27985 "details (used only if no information is filled for the item):"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid ""
27991 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27992 msgstr "Εισάγετε όλες τις γραμμές στο καλάθι με τις ακόλουθες παραμέτρους:"
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid ""
27997 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27998 "file (.csv, .xml, .ods)"
27999 msgstr ""
28000 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28001 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28002
28003 #. TH
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28005 #, fuzzy
28006 msgid ""
28007 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28008 "csv, .xml, .ods)"
28009 msgstr ""
28010 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28011 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
28014 #, c-format
28015 msgid "Import into the borrowers table"
28016 msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28019 #, c-format
28020 msgid "Import patron data"
28021 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28027 #, c-format
28028 msgid "Import patrons"
28029 msgstr "Εισαγωγή μελών"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Import quotes"
28034 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
28037 #, c-format
28038 msgid "Import results :"
28039 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28040
28041 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
28043 msgid "Import this batch into the catalog"
28044 msgstr "Εισαγωγή της παρτίδας στον κατάλογο"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
28047 #, c-format
28048 msgid "Import this biblio"
28049 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
28050
28051 #. SCRIPT
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
28053 #, fuzzy
28054 msgid "Imported"
28055 msgstr "Εισαγωγή"
28056
28057 #. SCRIPT
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28059 #, fuzzy
28060 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28061 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28064 #, c-format
28065 msgid ""
28066 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28067 msgstr ""
28068 "Στο Koha αυτό τυπικά σημαίνει ότι η ομάδα του Koha εργάζεται πάνω σε νέα "
28069 "χαρακτηριστικά"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28072 #, c-format
28073 msgid "In Use"
28074 msgstr "Σε Χρήση"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
28077 #, c-format
28078 msgid "In framework:"
28079 msgstr "Στο πλαίσιο:"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
28082 #, c-format
28083 msgid "In months: "
28084 msgstr "Σε μήνες: "
28085
28086 #. For the first occurrence,
28087 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28088 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28093 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28096 #, c-format
28097 msgid ""
28098 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28099 "records must be up-to-date on this computer: "
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28103 #, c-format
28104 msgid "In transit"
28105 msgstr "Σε μεταφορά"
28106
28107 #. %1$s:  item.transfertfrom 
28108 #. %2$s:  item.transfertto 
28109 #. %3$s:  item.transfertwhen 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28113 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:409
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28118 #, c-format
28119 msgid "In: "
28120 msgstr "Σε: "
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28127 #, c-format
28128 msgid "Inactive"
28129 msgstr "Ανενεργά"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Inactive budgets"
28134 msgstr "Ανενεργά"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28137 #, c-format
28138 msgid "Include expired subscriptions: "
28139 msgstr "Να περιλαμβάνονται ληγμένες συνδρομές: "
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
28145 #, c-format
28146 msgid "Include tax"
28147 msgstr "Περιλαμβάνει GST"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Inclusive dates of collection"
28158 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
28161 #, c-format
28162 msgid "Incomplete contents:"
28163 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Indefinite"
28169 msgstr "Απροσδιόριστο"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid ""
28174 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28175 "with an IP address that doesn't match your library. "
28176 msgstr ""
28177 "Τα Ανεξάρτητα Παραρτήματα και η Αυτοτοποθέτηση είναι ενεργοποιημένα και "
28178 "συνδέεστε με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με το παράρτημά σας. "
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Index"
28186 msgstr "Ευρετήρια"
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28189 #, c-format
28190 msgid "Index availability code"
28191 msgstr "Κωδικός διαθεσιμότητας ευρετηρίου"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28195 #, c-format
28196 msgid "Index indicator"
28197 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Index present"
28205 msgstr "1 - index present"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
28208 #, c-format
28209 msgid "Indexed in:"
28210 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28222 #, c-format
28223 msgid "Indexes"
28224 msgstr "Ευρετήρια"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
28232 #, c-format
28233 msgid "India ink"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Individual biography"
28240 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Individual libraries:"
28245 msgstr "Μεμονωμένες Βιβλιοθήκες:"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
28248 #, c-format
28249 msgid "Info"
28250 msgstr "Πληροφορίες"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
28253 #, c-format
28254 msgid "Info:"
28255 msgstr "Πληροφορίες:"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
28261 #, c-format
28262 msgid "Information"
28263 msgstr "Πληροφορίες"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
28266 #, c-format
28267 msgid "Information "
28268 msgstr "Πληροφορίες "
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Initials"
28273 msgstr "Αρχικά: "
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
28277 #, c-format
28278 msgid "Initials: "
28279 msgstr "Αρχικά: "
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Inner counter"
28286 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Inner counter "
28291 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28292
28293 #. INPUT type=button name=insert
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
28295 msgid "Insert"
28296 msgstr "Εισαγωγή"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28299 #, c-format
28300 msgid "Installation complete."
28301 msgstr "Ολοκληρωμένη εγκατάσταση."
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Instruction"
28307 msgstr "οδηγίες"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Instructional materials"
28313 msgstr "Οπτικό Υλικό"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:202
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Instructions"
28319 msgstr "οδηγίες"
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Instructor search:"
28324 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Instructors"
28330 msgstr "οδηγίες"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Instructors:"
28335 msgstr "οδηγίες"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
28339 #, c-format
28340 msgid "Instrumental and vocal parts"
28341 msgstr ""
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
28345 #, c-format
28346 msgid "Instrumental parts"
28347 msgstr ""
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
28350 #, c-format
28351 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
28355 #, c-format
28356 msgid "Instruments or voices for soloists"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28363 #, c-format
28364 msgid "Insufficient privileges."
28365 msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:153
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:155
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:199
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
28371 #, c-format
28372 msgid "Integer"
28373 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Integrated entry"
28379 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "Interactive multimedia"
28385 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
28388 #, c-format
28389 msgid "Interaktivt multimedium"
28390 msgstr ""
28391
28392 #. SCRIPT
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
28394 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28395 msgstr ""
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
28399 #, c-format
28400 msgid "Internal note:"
28401 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:344
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Internal note: "
28411 msgstr "Εσωτερική σημείωση: "
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "International intergovernmental"
28425 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
28426
28427 #. A
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28429 #, fuzzy
28430 msgid "Internationalization and localization"
28431 msgstr "Διεθνοποίηση και Προσαρμογή"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Interviews"
28437 msgstr "συνεντεύξεις"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Intervjuer"
28442 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
28445 #, c-format
28446 msgid "Into an application"
28447 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
28456 #, c-format
28457 msgid "Into an application "
28458 msgstr "Σε μία εφαρμογή "
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
28463 #, c-format
28464 msgid "Into an application: "
28465 msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Intranet"
28471 msgstr "Σε μεταφορά"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28474 #, c-format
28475 msgid "Invalid authority type"
28476 msgstr "Ακύρος τύπος καθιερωμένων όρων"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28479 #, c-format
28480 msgid "Invalid course!"
28481 msgstr ""
28482
28483 #. SCRIPT
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28485 msgid "Invalid day entered in field "
28486 msgstr "Η ημερομηνία που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρη "
28487
28488 #. SCRIPT
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28490 msgid "Invalid month entered in field "
28491 msgstr "Ο μήνας που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρος "
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
28495 #, c-format
28496 msgid "Invalid username or password"
28497 msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
28498
28499 #. SCRIPT
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28501 msgid "Invalid year entered in field "
28502 msgstr "Το έτος που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρο "
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
28505 #, c-format
28506 msgid "Inventory"
28507 msgstr "Απογραφή"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
28510 #, c-format
28511 msgid "Inventory date:"
28512 msgstr "Ημερομηνία απογραφής:"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Inventory number"
28517 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
28520 #, c-format
28521 msgid "Inventory/Stocktaking"
28522 msgstr "Απογραφή"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
28526 #, c-format
28527 msgid "Inventory/stocktaking"
28528 msgstr "Απογραφή"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28531 #, c-format
28532 msgid "Invoice "
28533 msgstr "Τιμολόγιο "
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Invoice amount"
28540 msgstr "Ποσό Τιμολογίου"
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Invoice details"
28545 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Invoice has been modified"
28550 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
28553 #, c-format
28554 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Invoice item price includes tax: "
28560 msgstr "Στην Τιμή Τεκμηρίων στο Τιμολόγιο Περιλαμβάνεται ο ΦΠΑ: "
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Invoice no."
28567 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28570 #, fuzzy, c-format
28571 msgid "Invoice no.: "
28572 msgstr "Τιμολόγιο #: "
28573
28574 #. %1$s:  invoicenumber 
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Invoice no.: %s"
28578 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Invoice no:"
28583 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
28588 #, c-format
28589 msgid "Invoice number"
28590 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
28593 #, c-format
28594 msgid "Invoice number reverse"
28595 msgstr "Αντιστροφή αριθμού τιμολογίου"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
28601 #, c-format
28602 msgid "Invoice number:"
28603 msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28607 #, c-format
28608 msgid "Invoice prices are: "
28609 msgstr "Οι τιμές τιμολογίου είναι: "
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
28612 #, c-format
28613 msgid "Invoice prices:"
28614 msgstr "Τιμές τιμολογίου:"
28615
28616 #. %1$s:  invoicenumber 
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Invoice: %s"
28620 msgstr "Τιμολόγιο"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Invoices"
28628 msgstr "Τιμολόγιο"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
28631 #, c-format
28632 msgid "Irregularity:"
28633 msgstr "Παρατυπία:"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Is a URL:"
28639 msgstr "Είναι ένα URL:"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
28643 #, c-format
28644 msgid "Is this a duplicate of "
28645 msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του "
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
28648 #, c-format
28649 msgid "Isaac Brodsky"
28650 msgstr ""
28651
28652 #. SCRIPT
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28654 msgid "Issue"
28655 msgstr "Τεύχος"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
28659 #, c-format
28660 msgid "Issue "
28661 msgstr "Τεύχος "
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
28664 #, c-format
28665 msgid "Issue #"
28666 msgstr "Τεύχος #"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Issue history"
28672 msgstr "Ιστορικό Τευχών"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:386
28677 #, c-format
28678 msgid "Issue number"
28679 msgstr "Αριθμός τεύχους"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
28682 #, c-format
28683 msgid "Issue:"
28684 msgstr "Τεύχος:"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
28687 #, c-format
28688 msgid "Issue: "
28689 msgstr "Τεύχος: "
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28692 #, c-format
28693 msgid "Issues"
28694 msgstr "Δανεισμοί"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Issues per unit"
28700 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
28701
28702 #. SCRIPT
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28704 #, fuzzy
28705 msgid "Issues per unit is required"
28706 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28709 #, c-format
28710 msgid "Issues summary"
28711 msgstr "Περίληψη τευχών"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28714 #, c-format
28715 msgid "Issuing rules"
28716 msgstr "Κανόνες δανεισμού"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
28722 #, c-format
28723 msgid "Istanbul, Turkey"
28724 msgstr "Istanbul, Turkey"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28727 #, c-format
28728 msgid "It began on "
28729 msgstr "Ξεκίνησε στις "
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
28732 #, c-format
28733 msgid "It has "
28734 msgstr "Έχει "
28735
28736 #. INPUT type=submit
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
28738 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28739 msgstr "Είναι διπλοεγγραφή. Επεξεργασία της υπάρχουσας εγγραφής"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28742 #, c-format
28743 msgid ""
28744 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28745 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
28754 #, c-format
28755 msgid "Item"
28756 msgstr "Τεκμήριο"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
28763 #, c-format
28764 msgid "Item "
28765 msgstr "Αντίτυπο "
28766
28767 #. For the first occurrence,
28768 #. %1$s:  loopro.object 
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
28771 #, c-format
28772 msgid "Item %s"
28773 msgstr "Τεκμήριο %s"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28776 #, c-format
28777 msgid "Item Type"
28778 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Item barcode:"
28783 msgstr "Εισαγωγή barcode:"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Item call number"
28789 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Item callnumber between: "
28794 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου ανάμεσα: "
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Item callnumber:"
28799 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Item checked out"
28804 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
28809 #, c-format
28810 msgid "Item circulation alerts"
28811 msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Item consigned:"
28816 msgstr "Παραδομένο Τεκμήριο:"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
28821 #, fuzzy, c-format
28822 msgid "Item count"
28823 msgstr "Μέτρηση Τεκμηρίων"
28824
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Item details"
28828 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Item floats"
28833 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
28834
28835 #. SCRIPT
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28837 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
28841 #, c-format
28842 msgid "Item has been withdrawn"
28843 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28844
28845 #. SCRIPT
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28847 #, fuzzy
28848 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28849 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28850
28851 #. %1$s:  reservloo.nottransferedby 
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
28853 #, c-format
28854 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28855 msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Item holding library:"
28860 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Item home library:"
28865 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid "Item information"
28871 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
28872
28873 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28874 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28875 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Item information %s%s %s "
28879 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου %s%s %s "
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
28882 #, c-format
28883 msgid "Item is "
28884 msgstr "Το τεκμήριο είναι "
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Item is a music sound recording"
28890 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
28893 #, c-format
28894 msgid "Item is already at destination library."
28895 msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
28898 #, c-format
28899 msgid "Item is restricted"
28900 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
28901
28902 #. SCRIPT
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28904 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
28908 #, c-format
28909 msgid "Item is withdrawn."
28910 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί."
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Item is withdrawn. "
28915 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί. "
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Item missing"
28920 msgstr "Απουσιάζει ο τύπος τεκμηρίου"
28921
28922 #. SCRIPT
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28924 #, fuzzy
28925 msgid "Item not checked out."
28926 msgstr "Τεκμήρια που δεν έχουν δανειστεί"
28927
28928 #. For the first occurrence,
28929 #. SCRIPT
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28931 #, fuzzy
28932 msgid "Item not found."
28933 msgstr "Το τεκμήριο δε δανείζεται"
28934
28935 #. SCRIPT
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28937 msgid ""
28938 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28939 "anyway)"
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Item number"
28945 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Item number (internal)"
28950 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28953 #, fuzzy, c-format
28954 msgid "Item number file: "
28955 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
28959 #, c-format
28960 msgid "Item processing:"
28961 msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
28964 #, c-format
28965 msgid "Item records were last synced on: "
28966 msgstr ""
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Item renewed:"
28971 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
28974 #, c-format
28975 msgid "Item returns home"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Item returns to issuing library"
28981 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Item should have been scanned"
28986 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Item should not have been scanned"
28991 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
28992
28993 #. %1$s:  reqbrchname 
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
28995 #, c-format
28996 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28997 msgstr "Το τεκμήριο πρέπει να περιμένει τώρα στη βιβλιοθήκη: %s"
28998
28999 #. A
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29001 #, fuzzy
29002 msgid "Item sorting"
29003 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Item status"
29009 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Item statuses"
29014 msgstr "Καταστάσεις τεκμηρίου:"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29017 #, c-format
29018 msgid "Item tag"
29019 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:150
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:227
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29053 #, c-format
29054 msgid "Item type"
29055 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29059 #, fuzzy, c-format
29060 msgid "Item type "
29061 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29064 #, c-format
29065 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29066 msgstr ""
29067 "Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
29068 "ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την "
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
29077 #, c-format
29078 msgid "Item type:"
29079 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29088 #, c-format
29089 msgid "Item type: "
29090 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29101 #, c-format
29102 msgid "Item types"
29103 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Item types administration"
29108 msgstr "Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
29111 #, c-format
29112 msgid "Item was lost, now found."
29113 msgstr "Το απολεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29116 #, c-format
29117 msgid "Item was on loan to "
29118 msgstr "Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος "
29119
29120 #. %1$s:  addedBarcode 
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
29124 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Προστέθηκε Επιτυχώς!"
29125
29126 #. %1$s:  addedBarcode 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
29130 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Αφαιρέθηκε Επιτυχώς!"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29133 #, c-format
29134 msgid "Item(s)"
29135 msgstr "Αντίτυπο(α)"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
29138 #, c-format
29139 msgid "Itemnumber"
29140 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:117
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
29147 #, c-format
29148 msgid "Items"
29149 msgstr "Αντίτυπα"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Items available"
29155 msgstr "Διαθέσιμα Αντίτυπα"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Items checked out"
29160 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
29164 #, c-format
29165 msgid "Items expected"
29166 msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
29167
29168 #. %1$s:  title |html 
29169 #. %2$s:  IF ( author ) 
29170 #. %3$s:  author 
29171 #. %4$s:  END 
29172 #. %5$s:  biblionumber 
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
29174 #, c-format
29175 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29176 msgstr "Τεκμήρια για %s %s από %s %s (Εγγραφή #%s)"
29177
29178 #. For the first occurrence,
29179 #. %1$s:  batch_id 
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
29182 #, c-format
29183 msgid "Items in batch number %s"
29184 msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Items in this collection"
29189 msgstr "Τεύχη Σε Αυτή τη Συλλογή"
29190
29191 #. SCRIPT
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
29193 #, fuzzy
29194 msgid "Items in your cart: "
29195 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Items list"
29201 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
29204 #, c-format
29205 msgid "Items lost"
29206 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Items needed"
29211 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
29214 #, c-format
29215 msgid "Items on Reserve"
29216 msgstr "Τεκμήρια σε Κράτηση"
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
29222 #, c-format
29223 msgid "Items with no checkouts"
29224 msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29228 #, c-format
29229 msgid "Items:"
29230 msgstr "Αντίτυπα:"
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Items: "
29236 msgstr "Αντίτυπα:"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
29240 #, c-format
29241 msgid "Itemtype"
29242 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Itype"
29247 msgstr "Tτεκμηρίου"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
29250 #, c-format
29251 msgid "Ivan Brown"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
29255 #, c-format
29256 msgid "Jacek Ablewicz"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29260 #, c-format
29261 msgid "James Winter"
29262 msgstr "James Winter"
29263
29264 #. SCRIPT
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29266 msgid "Jan"
29267 msgstr "Ιαν"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29270 #, c-format
29271 msgid "Jane Wagner"
29272 msgstr "Jane Wagner"
29273
29274 #. For the first occurrence,
29275 #. SCRIPT
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29278 #, c-format
29279 msgid "January"
29280 msgstr "Ιανουάριος"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
29283 #, c-format
29284 msgid "Janusz Kaczmarek"
29285 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
29289 #, c-format
29290 msgid "Japanese"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
29294 #, c-format
29295 msgid "Jared Camins-Esakov"
29296 msgstr "Jared Camins-Esakov"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
29301 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "Jason Etheridge"
29306 msgstr "κασέτα ήχου"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
29310 #, c-format
29311 msgid "Jazz"
29312 msgstr ""
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29315 #, c-format
29316 msgid "Jen Zajac"
29317 msgstr ""
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
29320 #, c-format
29321 msgid "Jeremy Crabtree"
29322 msgstr "Jeremy Crabtree"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
29325 #, c-format
29326 msgid "Jerome Charaoui"
29327 msgstr "Jerome Charaoui"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
29330 #, c-format
29331 msgid "Jesse Maseto"
29332 msgstr "Jesse Maseto"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
29335 #, c-format
29336 msgid "Jesse Weaver"
29337 msgstr "Jesse Weaver"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29340 #, c-format
29341 msgid "Jo Ransom"
29342 msgstr "Jo Ransom"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
29352 #, c-format
29353 msgid "Job progress: "
29354 msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29357 #, c-format
29358 msgid "Jobs already entered"
29359 msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
29362 #, c-format
29363 msgid "Joe Atzberger"
29364 msgstr "Joe Atzberger"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
29367 #, c-format
29368 msgid "John Beppu"
29369 msgstr "John Beppu"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
29372 #, c-format
29373 msgid "John Copeland"
29374 msgstr "John Copeland"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
29377 #, c-format
29378 msgid "John Seymour"
29379 msgstr "John Seymour"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Jon Aker"
29384 msgstr "John Seymour"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
29387 #, c-format
29388 msgid "Jonathan Druart"
29389 msgstr "Jonathan Druart"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29392 #, c-format
29393 msgid "Jono Mingard"
29394 msgstr ""
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
29397 #, c-format
29398 msgid "Jordglobus"
29399 msgstr ""
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
29402 #, c-format
29403 msgid "Jorgia Kelsey"
29404 msgstr ""
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
29407 #, c-format
29408 msgid "Joseph Alway"
29409 msgstr ""
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
29412 #, c-format
29413 msgid "Joshua Ferraro"
29414 msgstr "Joshua Ferraro"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
29417 #, c-format
29418 msgid "Joy Nelson"
29419 msgstr "Joy Nelson"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
29422 #, c-format
29423 msgid "Juan Romay Sieira"
29424 msgstr "Juan Romay Sieira"
29425
29426 #. SCRIPT
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29428 msgid "Jul"
29429 msgstr "Ιούλ"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29432 #, c-format
29433 msgid "Julian Maurice"
29434 msgstr "Julian Maurice"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
29440 #, c-format
29441 msgid "Julianehaab, Greenland"
29442 msgstr "Julianehaab, Greenland"
29443
29444 #. For the first occurrence,
29445 #. SCRIPT
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29448 #, c-format
29449 msgid "July"
29450 msgstr "Ιούλιος"
29451
29452 #. SCRIPT
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29454 msgid "Jun"
29455 msgstr "Ιούν"
29456
29457 #. For the first occurrence,
29458 #. SCRIPT
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
29461 #, c-format
29462 msgid "June"
29463 msgstr "Ιούνιος"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
29474 #, c-format
29475 msgid "Juvenile"
29476 msgstr "Έφηβος"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Juvenile; "
29481 msgstr "Έφηβος "
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29484 #, c-format
29485 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
29490 #, c-format
29491 msgid "Kar"
29492 msgstr "Kar"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
29495 #, c-format
29496 msgid "Karam Qubsi"
29497 msgstr ""
29498
29499 #. IMG
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
29506 #, c-format
29507 msgid "Kart"
29508 msgstr "Kart"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Kartografisk materiale"
29513 msgstr "Grafisk materiale"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Kartprofil"
29518 msgstr "προφίλ"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
29521 #, c-format
29522 msgid "Kartseksjon"
29523 msgstr ""
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Kassett"
29528 msgstr "Μπάσος"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Kataloger"
29533 msgstr "κατάλογος"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "Kate Henderson"
29538 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
29541 #, c-format
29542 msgid "Kathryn Tyree"
29543 msgstr ""
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29548 msgstr "Katipo Communications"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
29551 #, c-format
29552 msgid "Katrin Fischer"
29553 msgstr "Katrin Fischer"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
29556 #, fuzzy, c-format
29557 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29558 msgstr "Katrin Fischer"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Katrin Fischer (QA Manager)"
29563 msgstr "Katrin Fischer"
29564
29565 #. %1$s:  budget_period_description 
29566 #. %2$s:  bookfund 
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
29568 #, c-format
29569 msgid "Keep current (%s - %s)"
29570 msgstr ""
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Keep issue number"
29576 msgstr "αριθμός τεύχους"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29579 #, c-format
29580 msgid "Kenza Zaki"
29581 msgstr ""
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
29584 #, c-format
29585 msgid "Key"
29586 msgstr "Κλειδί"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29591 #, c-format
29592 msgid "Keyword"
29593 msgstr "Λέξη κλειδί"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid "Keyword (any): "
29598 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "Keyword search"
29603 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Keyword to MARC mapping"
29608 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
29611 #, c-format
29612 msgid "Keyword:"
29613 msgstr "Λέξη κλειδί:"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29616 #, c-format
29617 msgid "Keyword: "
29618 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
29622 #, c-format
29623 msgid "Keywords to MARC mapping"
29624 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
29628 #, c-format
29629 msgid "Kilometres"
29630 msgstr "Χιλιόμετρα"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
29633 #, c-format
29634 msgid "Kind of cutting:"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
29638 #, c-format
29639 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
29643 #, c-format
29644 msgid "Kind of film stock or print"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
29648 #, c-format
29649 msgid "Kind of material:"
29650 msgstr "Μορφή υλικού:"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
29653 #, c-format
29654 msgid "Kind of sound for moving images"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
29658 #, c-format
29659 msgid "Kind of sound:"
29660 msgstr "Είδος ήχου:"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
29663 #, c-format
29664 msgid "Kip DeGraaf"
29665 msgstr "Kip DeGraaf"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
29674 #, c-format
29675 msgid "Kit"
29676 msgstr "Kit"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:712
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Klikk her for online tilgang"
29681 msgstr "Klikk her for tilgang"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
29684 #, c-format
29685 msgid "Klikk her for tilgang "
29686 msgstr "Klikk her for tilgang "
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29693 #, c-format
29694 msgid "Koha"
29695 msgstr "Koha"
29696
29697 #. %1$s:  shelf 
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29699 #, c-format
29700 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29701 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
29702
29703 #. For the first occurrence,
29704 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29705 #. %2$s:  END 
29706 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29707 #. %4$s:  END 
29708 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29709 #. %6$s:  END 
29710 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29711 #. %8$s:  END 
29712 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29713 #. %10$s:  END 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
29716 #, c-format
29717 msgid ""
29718 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29719 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
29720 msgstr ""
29721 "Koha &rsaquo; %sΔεν επιτρέπεται η πρόσβαση%s %sΈληξε η περίοδος εργασίας%s "
29722 "%sΑλλαγή διεύθυνσης IP%s %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικού%s %sΣύνδεση στο Koha"
29723 "%s "
29724
29725 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
29726 #. %2$s:  shelfname | html 
29727 #. %3$s:  ELSE 
29728 #. %4$s:  END 
29729 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
29730 #. %6$s:  END 
29731 #. %7$s:  IF ( edit ) 
29732 #. %8$s:  shelfname | html 
29733 #. %9$s:  END 
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid ""
29737 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29738 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29739 msgstr ""
29740 "Koha &rsaquo; %sΛίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s%sΛίστες%s%s &rsaquo; "
29741 "Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας %s%s"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
29744 #, c-format
29745 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29746 msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
29747
29748 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29749 #. %2$s: - ELSE -
29750 #. %3$s: - END -
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid ""
29754 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29755 "order internal note %s "
29756 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29761 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
29764 #, c-format
29765 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29766 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις"
29767
29768 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29769 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29770 #. %3$s:  suggestionid 
29771 #. %4$s:  ELSE 
29772 #. %5$s:  END 
29773 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29774 #. %7$s:  suggestionid 
29775 #. %8$s:  ELSE 
29776 #. %9$s:  END 
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:4
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid ""
29780 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29781 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29782 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29783 msgstr ""
29784 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s%sΕπεξεργασία πρότασης για αγορά #%s"
29785 "%sΕισαγωγή νέας πρότασης για αγορά%s%sΔιαχείριση Προτάσεων%s "
29786
29787 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29788 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29789 #. %3$s:  basketname 
29790 #. %4$s:  ELSE 
29791 #. %5$s:  booksellername 
29792 #. %6$s:  END 
29793 #. %7$s:  END 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid ""
29797 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29798 "%s %s %s "
29799 msgstr ""
29800 "Koha &rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
29801
29802 #. %1$s:  IF ( date ) 
29803 #. %2$s:  name 
29804 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29805 #. %4$s:  invoice 
29806 #. %5$s:  END 
29807 #. %6$s:  formatteddatereceived 
29808 #. %7$s:  ELSE 
29809 #. %8$s:  name 
29810 #. %9$s:  END 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid ""
29814 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29815 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29816 msgstr ""
29817 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s Περίληψη Απόδειξης για %s %sΤιμολόγιο "
29818 "%s%s on %s%sΠαραλαβή Παραγγελιών από %s%s"
29819
29820 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29821 #. %2$s:  END 
29822 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
29823 #. %4$s:  END 
29824 #. %5$s:  basketname|html 
29825 #. %6$s:  basketno 
29826 #. %7$s:  name|html 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
29828 #, c-format
29829 msgid ""
29830 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
29831 msgstr ""
29832 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
29833
29834 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29835 #. %2$s:  ELSE 
29836 #. %3$s:  END 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29838 #, c-format
29839 msgid ""
29840 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29841 "external source &rsaquo; Search results%s"
29842 msgstr ""
29843 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή"
29844 "%sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
29845
29846 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29847 #. %2$s:  ELSE 
29848 #. %3$s:  END 
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid ""
29852 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29853 "%sOrder search%s"
29854 msgstr ""
29855 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29856 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29857
29858 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29859 #. %2$s:  booksellername 
29860 #. %3$s:  ELSE 
29861 #. %4$s:  END 
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid ""
29865 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29866 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29867 msgstr ""
29868 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29869 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29872 #, c-format
29873 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29874 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Προσθήκη Παραγγελίας από πρόταση"
29875
29876 #. %1$s:  basketno 
29877 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29878 #. %3$s:  ordernumber 
29879 #. %4$s:  ELSE 
29880 #. %5$s:  END 
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
29882 #, c-format
29883 msgid ""
29884 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29885 "details (line #%s)%sNew order%s"
29886 msgstr ""
29887 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
29888 "λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s"
29889
29890 #. %1$s:  basketno 
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29892 #, c-format
29893 msgid ""
29894 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29895 msgstr ""
29896 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; Προειδοποίηση "
29897 "διπλοεγγραφής"
29898
29899 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29900 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29901 #. %3$s:  contractname 
29902 #. %4$s:  ELSE 
29903 #. %5$s:  END 
29904 #. %6$s:  END 
29905 #. %7$s:  IF ( else ) 
29906 #. %8$s:  booksellername 
29907 #. %9$s:  END 
29908 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29909 #. %11$s:  END 
29910 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29911 #. %13$s:  contractnumber 
29912 #. %14$s:  END 
29913 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29914 #. %16$s:  END 
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid ""
29918 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29919 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29920 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29921 msgstr ""
29922 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Συμβόλαια &rsaquo; %s %sΤροποποίηση "
29923 "συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο%s %s %sΣυμβόλαια από %s%s %sΚαταγεγραμμένα "
29924 "δεδομένα%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής του συμβολαίου '%s'%s %sΤο Συμβόλαιο "
29925 "Διεγράφη%s"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:4
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29930 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29935 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
29938 #, c-format
29939 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29940 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29941
29942 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29943 #. %2$s:  import_batch_id 
29944 #. %3$s:  ELSE 
29945 #. %4$s:  END 
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid ""
29949 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29950 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29951 msgstr ""
29952 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Τακτοποίηση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
29953 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Λίστα Παρτίδων %s "
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29956 #, c-format
29957 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29958 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Έχει παραγγελθεί"
29959
29960 #. %1$s:  name 
29961 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29962 #. %3$s:  invoice 
29963 #. %4$s:  END 
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
29965 #, c-format
29966 msgid ""
29967 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29968 msgstr ""
29969 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Περίληψη απόδειξης για : %s %sτιμολόγιο, "
29970 "%s%s"
29971
29972 #. %1$s:  name 
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29974 #, c-format
29975 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29976 msgstr ""
29977 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29982 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29985 #, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29992 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29997 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30000 #, c-format
30001 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30002 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
30003
30004 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30005 #. %2$s:  tablename 
30006 #. %3$s:  kohafield 
30007 #. %4$s:  END 
30008 #. %5$s:  IF ( else ) 
30009 #. %6$s:  tagfield 
30010 #. %7$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30015 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30016 msgstr ""
30017 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Χαρτογράφηση Koha σε MARC &rsaquo; "
30018 "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC %s%s"
30019
30020 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30021 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30022 #. %3$s:  searchfield 
30023 #. %4$s:  ELSE 
30024 #. %5$s:  END 
30025 #. %6$s:  END 
30026 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30027 #. %8$s:  END 
30028 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30029 #. %10$s:  searchfield 
30030 #. %11$s:  searchfield 
30031 #. %12$s:  END 
30032 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30033 #. %14$s:  END 
30034 #. %15$s:  IF ( else ) 
30035 #. %16$s:  END 
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid ""
30039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30040 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30041 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30042 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30043 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30044 msgstr ""
30045 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
30046 "%sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης συστήματος%s%s"
30047 "%s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s Προτιμήσεις "
30048 "Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
30049 "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις "
30050 "Συστήματος%s"
30051
30052 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30053 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30054 #. %3$s:  searchfield 
30055 #. %4$s:  ELSE 
30056 #. %5$s:  END 
30057 #. %6$s:  END 
30058 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30059 #. %8$s:  END 
30060 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30061 #. %10$s:  searchfield 
30062 #. %11$s:  END 
30063 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30064 #. %13$s:  END 
30065 #. %14$s:  IF ( else ) 
30066 #. %15$s:  END 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid ""
30070 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30071 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30072 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30073 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30074 msgstr ""
30075 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s%s Εκτυπωτές &rsaquo; Τροποποίηση "
30076 "εκτυπωτή '%s'%s Εκτυπωτές &rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %sΕκτυπωτές &rsaquo; Ο "
30077 "Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή "
30078 "'%s'%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
30079
30080 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30081 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
30082 #. %3$s:  ELSE 
30083 #. %4$s:  END 
30084 #. %5$s:  ELSE 
30085 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
30086 #. %7$s:  ELSE 
30087 #. %8$s:  END 
30088 #. %9$s:  END 
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid ""
30092 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30093 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30094 msgstr ""
30095 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠόλεις &rsaquo; %s Τροποποίηση Πόλης%s "
30096 "Νέα Πόλη%s%s%sΠόλεις &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης%s Πόλεις%s%s"
30097
30098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30099 #. %2$s:  action 
30100 #. %3$s:  searchfield 
30101 #. %4$s:  END 
30102 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30103 #. %6$s:  searchfield 
30104 #. %7$s:  END 
30105 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30106 #. %9$s:  END 
30107 #. %10$s:  IF ( else ) 
30108 #. %11$s:  END 
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid ""
30112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30113 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30114 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30115 msgstr ""
30116 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠλαίσια MARC &rsaquo; %s %s%s %sΠλαίσια "
30117 "MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Ετικέτας '%s'%s %sΠλαίσια MARC &rsaquo; "
30118 "Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s %sΠλαίσια MARC%s"
30119
30120 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30121 #. %2$s:  ELSE 
30122 #. %3$s:  END 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid ""
30126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30127 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30128 msgstr ""
30129 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30130 "Κανόνων Δανεισμού"
30131
30132 #. %1$s:  IF ( else ) 
30133 #. %2$s:  END 
30134 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
30135 #. %4$s:  IF ( searchfield ) 
30136 #. %5$s:  searchfield 
30137 #. %6$s:  ELSE 
30138 #. %7$s:  END 
30139 #. %8$s:  END 
30140 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30141 #. %10$s:  END 
30142 #. %11$s:  IF ( confirm_add ) 
30143 #. %12$s:  END 
30144 #. %13$s:  IF ( confirm_update ) 
30145 #. %14$s:  END 
30146 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30147 #. %16$s:  END 
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid ""
30151 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
30152 "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
30153 "&rsaquo; Confirm deletion%s %s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
30154 "%s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server updated%s %sZ39.50 servers &rsaquo; "
30155 "Z39.50 server deleted%s"
30156 msgstr ""
30157 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s Διακομιστές "
30158 "Z39.50 &rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s"
30159 "%s %sΔιακομιστές Z39.50 &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΔιακομιστές "
30160 "Z39.50 &rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50Προστέθηκε%s %sΔιακομιστές Z39.50 "
30161 "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
30162
30163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30164 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30165 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30166 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30167 #. %5$s:  authtypecode 
30168 #. %6$s:  ELSE 
30169 #. %7$s:  END 
30170 #. %8$s:  END 
30171 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30172 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30173 #. %11$s:  authtypecode 
30174 #. %12$s:  ELSE 
30175 #. %13$s:  END 
30176 #. %14$s:  END 
30177 #. %15$s:  ELSE 
30178 #. %16$s:  action 
30179 #. %17$s:  END 
30180 #. %18$s:  END 
30181 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30182 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30183 #. %21$s:  authtypecode 
30184 #. %22$s:  ELSE 
30185 #. %23$s:  END 
30186 #. %24$s:  END 
30187 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30188 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30189 #. %27$s:  authtypecode 
30190 #. %28$s:  ELSE 
30191 #. %29$s:  END 
30192 #. %30$s:  END 
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid ""
30196 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30197 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30198 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30199 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30200 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30201 "deleted%s"
30202 msgstr ""
30203 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Όρων %s%s "
30204 "%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Τροποποίηση "
30205 "ετικέτας%s %s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Νέα "
30206 "ετικέτα%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s "
30207 "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο "
30208 "Πλαίσιο%s &rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30213 msgstr ""
30214 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
30215
30216 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30217 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
30218 #. %3$s:  ELSE 
30219 #. %4$s:  END 
30220 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30221 #. %6$s:  END 
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid ""
30225 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30226 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30227 "authority type %s "
30228 msgstr ""
30229 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένοι Τύποι %s &rsaquo; "
30230 "%sΤροποποίηση καθιερωμένου τύπου%sΝέος καθιερωμένος τύπος%s %s &rsaquo; "
30231 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Καθιερωμένου Τύπου %s "
30232
30233 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30234 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30235 #. %3$s:  END 
30236 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30239 #. %7$s:  END 
30240 #. %8$s:  END 
30241 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30242 #. %10$s:  END 
30243 #. %11$s:  IF ( else ) 
30244 #. %12$s:  END 
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid ""
30248 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
30249 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30250 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
30251 msgstr ""
30252 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένες Τιμές %s &rsaquo; "
30253 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %s &rsaquo; Νέα καθιερωμένη τιμή%s %s "
30254 "&rsaquo; Νέα κατηγορία%s%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s "
30255 "%sΚαθιερωμένες τιμές%s"
30256
30257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30258 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30259 #. %3$s:  budget_period_id 
30260 #. %4$s:  ELSE 
30261 #. %5$s:  END 
30262 #. %6$s:  END 
30263 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30264 #. %8$s:  END 
30265 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30266 #. %10$s:  budget_period_description 
30267 #. %11$s:  END 
30268 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30269 #. %13$s:  END 
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid ""
30273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
30274 "budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; "
30275 "Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30276 msgstr ""
30277 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30278 "κονδυλίου'%s' %s Προσθήκη κονδυλίου %s %s %s&rsaquo; Διαγραφή κονδυλίου "
30279 "'%s'? %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30280
30281 #. %1$s:  budget_period_description 
30282 #. %2$s:  authcat 
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
30284 #, c-format
30285 msgid ""
30286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30287 "Planning for %s by %s"
30288 msgstr ""
30289 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια &rsaquo; Κεφάλαια &rsaquo; "
30290 "Σχεδιασμός για %s κατά %s"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30295 msgstr ""
30296 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
30297
30298 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30299 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30300 #. %3$s:  ELSE 
30301 #. %4$s:  END 
30302 #. %5$s:  END 
30303 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30304 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30305 #. %8$s:  ELSE 
30306 #. %9$s:  END 
30307 #. %10$s:  END 
30308 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30309 #. %12$s:  class_source 
30310 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30311 #. %14$s:  sort_rule 
30312 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30313 #. %16$s:  sort_rule 
30314 #. %17$s:  END 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid ""
30318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30319 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30320 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30321 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30322 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30323 msgstr ""
30324 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πηγές Ταξινόμησης %s &rsaquo; "
30325 "%sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s %s &rsaquo; "
30326 "%sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s %s %s "
30327 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30328 "διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης %s %s &rsaquo; Δεν είναι δυνατή η διαγραφή "
30329 "κανόνα ταξιθέτησης %s %s "
30330
30331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30332 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30333 #. %3$s:  searchfield 
30334 #. %4$s:  ELSE 
30335 #. %5$s:  END 
30336 #. %6$s:  END 
30337 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30338 #. %8$s:  searchfield 
30339 #. %9$s:  END 
30340 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30341 #. %11$s:  END 
30342 #. %12$s:  IF ( else ) 
30343 #. %13$s:  END 
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid ""
30347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30348 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30349 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
30350 msgstr ""
30351 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες "
30352 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
30353 "Διαγραφής Νομίσματος '%s'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30358 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30359
30360 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30361 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30362 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30363 #. %4$s:  budget_name 
30364 #. %5$s:  END 
30365 #. %6$s:  ELSE 
30366 #. %7$s:  END 
30367 #. %8$s:  END 
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid ""
30371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30372 "%sAdd fund %s%s"
30373 msgstr ""
30374 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια%s &rsaquo; %sΤροποποίηση Κεφαλαίου"
30375 "%s '%s'%s%sΠροσθήκη Κεφαλαίου %s%s"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
30381 "Rules"
30382 msgstr ""
30383 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30384 "Κανόνων Δανεισμού"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30389 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
30390
30391 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30392 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30393 #. %3$s:  itemtype 
30394 #. %4$s:  ELSE 
30395 #. %5$s:  END 
30396 #. %6$s:  END 
30397 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30398 #. %8$s:  IF ( total ) 
30399 #. %9$s:  itemtype 
30400 #. %10$s:  ELSE 
30401 #. %11$s:  itemtype 
30402 #. %12$s:  END 
30403 #. %13$s:  END 
30404 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30405 #. %15$s:  END 
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid ""
30409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30410 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30411 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30412 msgstr ""
30413 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίου %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30414 "Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s&rsaquo; %s Δεν "
30415 "Είναι Δυνατή η Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου "
30416 "'%s'; %s %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30421 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30422
30423 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
30424 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30425 #. %3$s:  categorycode 
30426 #. %4$s:  ELSE 
30427 #. %5$s:  END 
30428 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
30429 #. %7$s:  categorycode 
30430 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
30431 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
30432 #. %10$s:  ELSE 
30433 #. %11$s:  branchcode 
30434 #. %12$s:  END 
30435 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30436 #. %14$s:  branchcode 
30437 #. %15$s:  END 
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid ""
30441 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
30442 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
30443 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
30444 "'%s' %s "
30445 msgstr ""
30446 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Βιβλιοθήκες και Ομάδες %s &rsaquo;"
30447 "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
30448 "Ομάδας %s %s &rsaquo;%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s%s %s "
30449 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid ""
30454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30455 msgstr ""
30456 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πολιτική Βιβλιοθήκη για Επιστροφές και "
30457 "Μεταφορές"
30458
30459 #. %1$s:  IF ( total ) 
30460 #. %2$s:  total 
30461 #. %3$s:  ELSE 
30462 #. %4$s:  END 
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid ""
30466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30467 "Configuration OK!%s"
30468 msgstr ""
30469 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Έλεγχος MARC %s :%s βρέθηκαν σφάλματα%s : "
30470 "Ρυθμίσεις OK!%s"
30471
30472 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30473 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30474 #. %3$s:  ELSE 
30475 #. %4$s:  END 
30476 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30477 #. %6$s:  frameworktext 
30478 #. %7$s:  frameworkcode 
30479 #. %8$s:  END 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid ""
30483 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30484 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30485 msgstr ""
30486 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσια MARC %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
30487 "κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s "
30488 "(%s); %s "
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid ""
30493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30494 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
30495
30496 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30497 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30498 #. %3$s:  ELSE 
30499 #. %4$s:  END 
30500 #. %5$s:  END 
30501 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30502 #. %7$s:  code |html 
30503 #. %8$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30508 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30509 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30510 msgstr ""
30511 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Απόδοσης Μέλους %s %s &rsaquo; "
30512 "Τροποποίηση τύπου απόδοσης μέλους %s &rsaquo; Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους "
30513 "%s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; "
30514 "%s "
30515
30516 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30517 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30518 #. %3$s:  categorycode |html 
30519 #. %4$s:  ELSE 
30520 #. %5$s:  END 
30521 #. %6$s:  END 
30522 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30523 #. %8$s:  END 
30524 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30525 #. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
30526 #. %11$s:  categorycode |html 
30527 #. %12$s:  ELSE 
30528 #. %13$s:  categorycode |html 
30529 #. %14$s:  END 
30530 #. %15$s:  END 
30531 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30532 #. %17$s:  END 
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid ""
30536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30537 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
30538 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
30539 "%s"
30540 msgstr ""
30541 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo; %s%sΤροποποίηση "
30542 "κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %sΚαταγεγραμμένα δεδομένα%s %s%sΔεν Είναι "
30543 "Δυνατή η Διαγραφή: Η Κατηγορία %s Χρησιμοποιείται%sΕπιβεβαίωση Διαγραφής "
30544 "Κατηγορίας '%s'%s%s %sΗ Κατηγορία Διεγράφη%s"
30545
30546 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30547 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30548 #. %3$s:  ELSE 
30549 #. %4$s:  END 
30550 #. %5$s:  END 
30551 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30552 #. %7$s:  code 
30553 #. %8$s:  END 
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid ""
30557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30558 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30559 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30560 msgstr ""
30561 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Ταυτοποίησης Εγγραφών %s %s "
30562 "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s &rsaquo; Προσθήκη "
30563 "κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
30564 "ταυτοποίησης εγγραφών &quot;%s&quot; %s "
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:2
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Solr config"
30569 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30574 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30579 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30580
30581 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30582 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30583 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30584 #. %4$s:  END 
30585 #. %5$s:  ELSE 
30586 #. %6$s:  action 
30587 #. %7$s:  END 
30588 #. %8$s:  END 
30589 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30590 #. %10$s:  tagsubfield 
30591 #. %11$s:  END 
30592 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30593 #. %13$s:  END 
30594 #. %14$s:  IF ( else ) 
30595 #. %15$s:  END 
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid ""
30599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30600 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30601 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30602 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30603 msgstr ""
30604 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo;%s%s%s Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; "
30605 "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s%s Δομή υποπεδίων MARC &rsaquo; %s%s"
30606 "%s %s Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s%s%s "
30607 "Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s%sΔομή Υποπεδίων MARC%s"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30610 #, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
30613
30614 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30615 #. %2$s:  ELSE 
30616 #. %3$s:  authid 
30617 #. %4$s:  authtypetext 
30618 #. %5$s:  END 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid ""
30622 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30623 "for authority #%s (%s) %s "
30624 msgstr ""
30625 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου "
30626 "όρου %s Στοιχεία για τον Καθιερωμένο Όρο #%s (%s) %s "
30627
30628 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30629 #. %2$s:  authid 
30630 #. %3$s:  authtypetext 
30631 #. %4$s:  ELSE 
30632 #. %5$s:  authtypetext 
30633 #. %6$s:  END 
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30635 #, c-format
30636 msgid ""
30637 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30638 "authority (%s)%s"
30639 msgstr ""
30640 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s "
30641 "(%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου όρου (%s)%s"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
30644 #, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
30646 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30649 #, c-format
30650 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30651 msgstr ""
30652 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης "
30653 "καθιερωμένων όρων"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
30656 #, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
30658 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Ετικέτα Εγγραφής"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30663 msgstr "Koha &rsaquo; Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30668 msgstr ""
30669 "Koha &rsaquo; Barcodes και Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα "
30670 "Αναζήτησης"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
30675 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
30676
30677 #. %1$s:  booksellername |html 
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30681 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
30686 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Πίστωσης Χειρωνακτικά"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
30691 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Τιμολογίου Χειρωνακτικά"
30692
30693 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
30694 #. %2$s:  ELSE 
30695 #. %3$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
30699 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30702 #, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
30704 msgstr "Koha &rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
30705
30706 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30707 #. %2$s:  ELSE 
30708 #. %3$s:  title |html 
30709 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30710 #. %5$s:  subtitl.subfield 
30711 #. %6$s:  END 
30712 #. %7$s:  END 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
30714 #, c-format
30715 msgid ""
30716 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30717 "%s "
30718 msgstr ""
30719 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία για %s %s %s"
30720 "%s %s "
30721
30722 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30723 #. %2$s:  ELSE 
30724 #. %3$s:  title 
30725 #. %4$s:  END 
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid ""
30729 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
30730 msgstr ""
30731 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s ISBD Στοιχεία για %s "
30732 "%s "
30733
30734 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30735 #. %2$s:  ELSE 
30736 #. %3$s:  bibliotitle 
30737 #. %4$s:  END 
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid ""
30741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30742 "%s %s "
30743 msgstr ""
30744 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC με "
30745 "Ετικέτες για %s %s "
30746
30747 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30748 #. %2$s:  ELSE 
30749 #. %3$s:  bibliotitle 
30750 #. %4$s:  END 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid ""
30754 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30755 msgstr ""
30756 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC για %s "
30757 "%s "
30758
30759 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30760 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30761 #. %3$s:  query_desc | html 
30762 #. %4$s:  END 
30763 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30764 #. %6$s:  limit_desc | html 
30765 #. %7$s:  END 
30766 #. %8$s:  ELSE 
30767 #. %9$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30772 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30773 msgstr ""
30774 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα Αναζήτησης %sγια '%s'%s"
30775 "%s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s%sΔεν ορίσατε κριτήρια αναζήτησης%s"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30780 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
30781
30782 #. %1$s:  title |html 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30787
30788 #. %1$s:  biblio.title |html 
30789 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30790 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30791 #. %4$s:  END 
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30795 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30796
30797 #. %1$s:  title 
30798 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30799 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30800 #. %4$s:  END 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30804 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30809 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
30814 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θεμάτων"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
30817 #, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30819 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση"
30820
30821 #. %1$s:  title |html 
30822 #. %2$s:  IF ( author ) 
30823 #. %3$s:  author 
30824 #. %4$s:  END 
30825 #. %5$s:  biblionumber 
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
30827 #, c-format
30828 msgid ""
30829 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30830 msgstr ""
30831 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s %s κατά %s%s (Εγγραφή #%s) "
30832 "&rsaquo; Αντίτυπα"
30833
30834 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30835 #. %2$s:  title |html 
30836 #. %3$s:  biblionumber 
30837 #. %4$s:  ELSE 
30838 #. %5$s:  END 
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid ""
30842 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30843 "record%s"
30844 msgstr ""
30845 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %sΕπεξεργασία %s (Αριθμός Εγγραφής "
30846 "%s)%sΠροσθήκη MARC Εγγραφής%s"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
30849 #, c-format
30850 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30851 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
30854 #, c-format
30855 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
30856 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
30859 #, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
30861 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 006"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
30864 #, c-format
30865 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
30866 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
30869 #, c-format
30870 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30871 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007 feltbygger"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
30874 #, c-format
30875 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
30876 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 008"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
30879 #, c-format
30880 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
30881 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
30885 #, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
30887 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30892 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo;"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30896 #, c-format
30897 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30898 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30903 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30909 msgstr "Koha &rsaquo; Συνδεόμενη Υπομονάδα Καταλογογράφησης Καθιερωμένων Όρων"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
30917 #, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε το διπλό μέλος"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30922 #, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε κατηγορία Ενήλικα"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
30928 #, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30930 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού"
30931
30932 #. %1$s:  IF borrowernumber 
30933 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30934 #. %3$s:  END 
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:9
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30938 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού %s &rsaquo; Δανεισμός σε %s %s "
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30943 msgstr ""
30944 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
30945 "Σύνδεση"
30946
30947 #. %1$s:  title |html 
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:7
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30951 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
30952
30953 #. %1$s:  title |html 
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30957 msgstr ""
30958 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
30959 "%s"
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30964 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30969 msgstr ""
30970 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30971 "Κρατήσεων"
30972
30973 #. %1$s:  title |html 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
30975 #, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30977 msgstr ""
30978 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κράτηση σε %s"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
30981 #, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30983 msgstr ""
30984 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:5
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30989 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30994 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
30995
30996 #. %1$s:  todaysdate 
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31000 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31005 msgstr ""
31006 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31007 "Σύνδεση"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31012 msgstr ""
31013 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31014 "Σύνδεση"
31015
31016 #. %1$s:  LoginBranchname 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
31021
31022 #. %1$s:  title |html 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31026 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31031 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιλογή Βιβλιοθήκης"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31034 #, c-format
31035 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31036 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31040 #, c-format
31041 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31042 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31045 #, c-format
31046 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31047 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31053 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
31054
31055 #. %1$s:  IF course_name 
31056 #. %2$s:  course_name 
31057 #. %3$s:  ELSE 
31058 #. %4$s:  END 
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31062 msgstr ""
31063 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31064 "Ιστορικό %s"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31070 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31071
31072 #. %1$s:  course.course_name 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31076 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31079 #, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31081 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31084 #, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31086 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση ραφιού"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31096 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 401"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31099 #, c-format
31100 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31101 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 402"
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31104 #, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31106 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 403"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 404"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31114 #, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31116 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 405"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31119 #, c-format
31120 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31121 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 500"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31126 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31131 msgstr "Koha &rsaquo; Έκθεση Κρατήσεων &rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31136 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31139 #, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31141 msgstr "Koha &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31146 msgstr "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31149 #, c-format
31150 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31151 msgstr "Koha &rsaquo; Λίστες &rsaquo; Αποστολή της λίστας σας"
31152
31153 #. %1$s:  bookselname 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31155 #, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31157 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Μέλους &rsaquo; %s"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31162 msgstr "Koha &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση Εικόνων"
31163
31164 #. For the first occurrence,
31165 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31166 #. %2$s:  END 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31171 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη %s&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%s"
31172
31173 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31174 #. %2$s:  ELSE 
31175 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31176 #. %4$s:  END 
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:3
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid ""
31180 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31181 "for %s %s "
31182 msgstr ""
31183 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31184 "%s %s "
31185
31186 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31187 #. %2$s:  ELSE 
31188 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31189 #. %4$s:  END 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid ""
31193 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31194 "%s "
31195 msgstr ""
31196 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31197 "%s %s "
31198
31199 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31200 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31201 #. %3$s:  ELSE 
31202 #. %4$s:  END 
31203 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
31204 #. %6$s:  categoryname 
31205 #. %7$s:  ELSE 
31206 #. %8$s:  IF ( I ) 
31207 #. %9$s:  END 
31208 #. %10$s:  IF ( A ) 
31209 #. %11$s:  END 
31210 #. %12$s:  IF ( C ) 
31211 #. %13$s:  END 
31212 #. %14$s:  IF ( P ) 
31213 #. %15$s:  END 
31214 #. %16$s:  IF ( S ) 
31215 #. %17$s:  END 
31216 #. %18$s:  END 
31217 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
31218 #. %20$s:  surname 
31219 #. %21$s:  firstname 
31220 #. %22$s:  END 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
31222 #, c-format
31223 msgid ""
31224 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
31225 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
31226 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
31227 msgstr ""
31228 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΠροσθήκη%sΔιπλοεγγραφή%s Τροποποίηση%s %s %s "
31229 "μέλος%s%s Οργανισμός μέλος%s%s Μέλος ενήλικας%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος "
31230 "επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s%s %s, %s%s"
31231
31232 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31233 #. %2$s:  ELSE 
31234 #. %3$s:  surname 
31235 #. %4$s:  firstname 
31236 #. %5$s:  END 
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid ""
31240 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31241 "%s%s"
31242 msgstr ""
31243 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΟ Κωδικός Πρόσβασης Ενημερώθηκε %sΕνημέρωση "
31244 "Κωδικού Πρόσβασης για %s, %s%s"
31245
31246 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
31248 #, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31250 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
31251
31252 #. %1$s:  borrower.firstname 
31253 #. %2$s:  borrower.surname 
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31257 msgstr ""
31258 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Συλλογή Πληρωμής Προστίμου για το Μέλος %s %s"
31259
31260 #. %1$s:  borrower.firstname 
31261 #. %2$s:  borrower.surname 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
31263 #, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31265 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31266
31267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31271 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31272
31273 #. %1$s:  surname 
31274 #. %2$s:  firstname 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31278 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Καθορισμός Προνομίων του μέλους %s, %s"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31283 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
31286 #, c-format
31287 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31288 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
31289
31290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31291 #. %2$s:  ELSE 
31292 #. %3$s:  END 
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid ""
31296 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31297 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31298 msgstr ""
31299 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων &rsaquo; "
31300 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων%s"
31301
31302 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31303 #. %2$s:  ELSE 
31304 #. %3$s:  END 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid ""
31308 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31309 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31310 msgstr ""
31311 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου &rsaquo; "
31312 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου%s"
31313
31314 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31315 #. %2$s:  ELSE 
31316 #. %3$s:  END 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
31318 #, c-format
31319 msgid ""
31320 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31321 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31322 msgstr ""
31323 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών &rsaquo; "
31324 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών%s"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
31327 #, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31334 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
31337 #, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
31340
31341 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31342 #. %2$s:  END 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
31344 #, c-format
31345 msgid ""
31346 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31347 msgstr ""
31348 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού "
31349 "%s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Καθοδηγημένες Εκθέσεις &rsaquo; Λεξικό"
31355
31356 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
31357 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
31358 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
31359 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
31360 #. %5$s:  name 
31361 #. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
31362 #. %7$s:  buildx 
31363 #. %8$s:  IF ( build1 ) 
31364 #. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
31365 #. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
31366 #. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
31367 #. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
31368 #. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
31369 #. %14$s:  END 
31370 #. %15$s:  END 
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:3
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid ""
31374 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31375 "Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31376 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
31377 "step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
31378 "display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
31379 "how you want the report ordered %s %s "
31380 msgstr ""
31381 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων %s&rsaquo; "
31382 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις %s&rsaquo; Δημιουργία από SQL %s&rsaquo; "
31383 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Προβολή SQL %s&rsaquo; Αποθηκευμένες "
31384 "Εκθέσεις &rsaquo; %s Έκθεση %s&rsaquo; Δημιουργία Έκθεσης, Βήμα %s από 6: %s "
31385 "Επιλέξτε Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης %sΕπιλέξτε Στήλες για Εμφάνιση "
31386 "%sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό %sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν "
31387 "%sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s %s "
31388
31389 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31390 #. %2$s:  END 
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
31392 #, c-format
31393 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31394 msgstr ""
31395 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κρατήσεων %s&rsaquo; "
31396 "Αποτελέσματα%s"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31399 #, c-format
31400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31401 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31406 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31407
31408 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31409 #. %2$s:  END 
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid ""
31413 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31414 msgstr ""
31415 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια με τη περισσότερη κυκλοφορία%s "
31416 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31421 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31426 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31431 msgstr ""
31432 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; στατιστικά στοιχεία συνδρομών περιοδικών "
31433 "εκδόσεων"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
31438 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
31439
31440 #. %1$s:  supplier 
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31442 #, c-format
31443 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31444 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
31445
31446 #. For the first occurrence,
31447 #. %1$s:  biblionumber 
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
31451 #, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31453 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s"
31454
31455 #. %1$s:  title |html 
31456 #. %2$s:  IF ( op ) 
31457 #. %3$s:  ELSE 
31458 #. %4$s:  END 
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid ""
31462 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
31463 "routing list%s"
31464 msgstr ""
31465 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; %s &rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας "
31466 "Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
31467
31468 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31469 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31470 #. %3$s:  ELSE 
31471 #. %4$s:  END 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
31473 #, c-format
31474 msgid ""
31475 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31476 "subscription%s"
31477 msgstr ""
31478 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκθέσεις &rsaquo; %s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31479 "συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
31480
31481 #. %1$s:  bibliotitle 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31485 msgstr ""
31486 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για %s"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31489 #, c-format
31490 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31491 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση καταλόγου"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31496 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31497
31498 #. %1$s:  bibliotitle 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
31502 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για %s"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
31505 #, c-format
31506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31507 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31508
31509 #. %1$s:  subscriptionid 
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31513 msgstr ""
31514 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Στοιχεία για τη Συνδρομή #%s"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31519 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
31524 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31529 msgstr ""
31530 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31535 msgstr ""
31536 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Δελτίου Δρομολόγησης"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Επιλογή Προμηθευτή"
31552
31553 #. %1$s:  bibliotitle 
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31557 msgstr ""
31558 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών "
31559 "Εκδόσεων για %s"
31560
31561 #. %1$s:  bibliotitle 
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31565 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31570 msgstr ""
31571 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31572
31573 #. %1$s:  bibliotitle 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31575 #, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31577 msgstr ""
31578 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31579
31580 #. %1$s:  biblionumber 
31581 #. %2$s:  bibliotitle 
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31583 #, c-format
31584 msgid ""
31585 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31586 "title : %s"
31587 msgstr ""
31588 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για το "
31589 "biblio #%s με τίτλο : %s"
31590
31591 #. %1$s:  subscriptionid 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31595 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
31596
31597 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31598 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31599 #. %3$s:  ELSE 
31600 #. %4$s:  END 
31601 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
31602 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31603 #. %7$s:  searchfield 
31604 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
31605 #. %9$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
31610 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
31611 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
31612 msgstr ""
31613 "Koha &rsaquo; Διαχείριση Συστήματος &rsaquo; Εξαιρούμενες λέξεις %s&rsaquo; "
31614 "%sΤροποποίηση%sΝέα%s εξαιρούμενη λέξη %s&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα "
31615 "%s&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s&rsaquo; Τα Δεδομένα "
31616 "Διεγράφησαν %s "
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31619 #, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31621 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
31622
31623 #. %1$s:  branchname 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
31625 #, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ημερολόγιο %s"
31628
31629 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31630 #. %2$s:  ELSE 
31631 #. %3$s:  END 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
31633 #, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31635 msgstr ""
31636 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31637 "Ιστορικό %s "
31638
31639 #. %1$s:  IF ( del ) 
31640 #. %2$s:  ELSE 
31641 #. %3$s:  END 
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31643 #, c-format
31644 msgid ""
31645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31646 "%s "
31647 msgstr ""
31648 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %sΜαζική διαγραφή τεκμηρίων%sΜαζική "
31649 "τροποποίηση τεκμηρίων%s "
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31652 #, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31654 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική διαγραφή τεκμηρίων"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
31657 #, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31659 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31660
31661 #. %1$s:  IF ( step2 ) 
31662 #. %2$s:  END 
31663 #. %3$s:  IF ( step3 ) 
31664 #. %4$s:  END 
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid ""
31668 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31669 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31670 msgstr ""
31671 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Καθάρισμα Εγγραφών Μελών %s&rsaquo; "
31672 "Επιβεβαίωση%s%s&rsaquo; Ολοκληρώθηκε%s"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31677 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31680 #, c-format
31681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31682 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ"
31683
31684 #. %1$s:  IF ( status ) 
31685 #. %2$s:  ELSE 
31686 #. %3$s:  END 
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31688 #, c-format
31689 msgid ""
31690 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31691 "Comments awaiting moderation%s"
31692 msgstr ""
31693 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Σχόλια &rsaquo; %s Εγκεκριμένα σχόλια%s "
31694 "Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
31695
31696 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31697 #. %2$s:  END 
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31701 msgstr ""
31702 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εισαγωγή Μελών %s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:3
31705 #, c-format
31706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31707 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31711 #, c-format
31712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
31713 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
31718 msgstr ""
31719 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Εκτύπωση/"
31720 "Εξαγωγή Ετικετών"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:2
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
31725 msgstr ""
31726 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31727 "Παρτίδων Ετικετών"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
31732 msgstr ""
31733 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31734 "Στοιχείων Ετικετών"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31737 #, c-format
31738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
31739 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
31744 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
31749 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31754 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31755
31756 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31757 #. %2$s:  import_batch_id 
31758 #. %3$s:  END 
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid ""
31762 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31763 "%s "
31764 msgstr ""
31765 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
31766 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s "
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31771 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
31777
31778 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31779 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31780 #. %3$s:  ELSE 
31781 #. %4$s:  END 
31782 #. %5$s:  END 
31783 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
31784 #. %7$s:  END 
31785 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31786 #. %9$s:  END 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid ""
31790 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31791 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31792 msgstr ""
31793 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ειδοποιήσεις%s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31794 "ειδοποίησης%s &rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s &rsaquo; Η ειδοποίηση "
31795 "προστέθηκε%s%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid ""
31800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
31801 "printing/exporting"
31802 msgstr ""
31803 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/"
31804 "Εξαγωγή Καρτών Μελών"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31811 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid ""
31816 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
31817 "batches"
31818 msgstr ""
31819 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση "
31820 "Παρτίδων Καρτών Μελών"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
31825 msgstr ""
31826 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Πρότυπα"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid ""
31831 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
31832 "elements"
31833 msgstr ""
31834 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Διαχείριση Στοιχείων "
31835 "Καρτών Μελών"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid ""
31840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31841 "exporting"
31842 msgstr ""
31843 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/Εξαγωγή "
31844 "Καρτών Μελών"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31849 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31850
31851 #. %1$s:  list.name 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid ""
31855 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31856 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
31861 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31866 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31872 msgstr ""
31873 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα "
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31876 #, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31883 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31888 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31893 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid ""
31898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
31899 msgstr ""
31900 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Προσθήκη/"
31901 "Αφαίρεση Τεκμηρίων"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
31907 msgstr ""
31908 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; "
31909 "Επεξεργασία Συλλογών"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid ""
31914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31915 "collection"
31916 msgstr ""
31917 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Μεταφορά "
31918 "Συλλογής"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31923 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31928 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31934 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC για Εισαγωγή"
31935
31936 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31937 #. %2$s:  ELSE 
31938 #. %3$s:  END 
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid ""
31942 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31943 msgstr ""
31944 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
31945 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31950 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Χρονοπρογραμματιστής Εργασιών"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31955 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31960 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
31965 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
31966
31967 #. %1$s:  bookselname 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
31969 #, c-format
31970 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31971 msgstr "Koha &rsaquo; Προμηθευτής %s"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31976 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31981 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
31986 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31993 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
31996 #, c-format
31997 msgid "Koha 3.0 Installer"
31998 msgstr "Εγκαταστάτης Koha 3.0"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha Project Bugzilla"
32004 msgstr "Koha Project Bugzilla"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha Team"
32009 msgstr "Ομάδα Koha"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
32012 #, c-format
32013 msgid "Koha Timeline"
32014 msgstr "Χρονοδιάγραμμα Koha"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32025 #, c-format
32026 msgid "Koha administration"
32027 msgstr "Διαχείριση Koha"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid ""
32032 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32033 "password unchanged."
32034 msgstr ""
32035 "Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
32036 "μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
32037 "password."
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Koha database schema"
32043 msgstr "Σχήμα Βάσης Δεδομένων Koha"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha development team"
32048 msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
32053 #, c-format
32054 msgid "Koha field"
32055 msgstr "Πεδίο Koha"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha field:"
32060 msgstr "Πεδίο Koha:"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Koha full call number"
32065 msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
32068 #, c-format
32069 msgid "Koha history timeline"
32070 msgstr "Χρονοδιάγραμμα ιστορικού Koha"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32073 #, c-format
32074 msgid "Koha internal"
32075 msgstr "Εσωτερικό Koha"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32081 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32082 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32083 "version."
32084 msgstr ""
32085 "Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
32086 "τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
32087 "δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
32088 "Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Koha itemtype"
32093 msgstr "y - Koha τύπος τεκμηρίου"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
32096 #, c-format
32097 msgid "Koha link:"
32098 msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
32101 #, c-format
32102 msgid "Koha module:"
32103 msgstr "Υπομονάδα Koha:"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32108 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Koha offline circulation"
32114 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Koha report library"
32119 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Koha reports library"
32124 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32127 #, c-format
32128 msgid "Koha staff client"
32129 msgstr "Koha διεπαφή προσωπικού"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32132 #, c-format
32133 msgid "Koha to MARC Mapping"
32134 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32138 #, c-format
32139 msgid "Koha to MARC mapping"
32140 msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
32141
32142 #. %1$s:  tagfield 
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32146 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC %s"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha version: "
32151 msgstr "Έκδοση Koha: "
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32156 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Kohala"
32161 msgstr "Koha"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
32164 #, c-format
32165 msgid "Kombidokument"
32166 msgstr "Kombidokument"
32167
32168 #. IMG
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Kombidokumenter"
32173 msgstr "o Kombidokumenter"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Komedier"
32178 msgstr "παραγγελία"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Kompaktplate"
32184 msgstr "ολοκληρωμένο"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "Konferansepublikasjon "
32189 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492
32192 #, c-format
32193 msgid "Konversasjonsleksika"
32194 msgstr ""
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32198 #, c-format
32199 msgid "Korean"
32200 msgstr ""
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
32203 #, c-format
32204 msgid "Koustubha Kale"
32205 msgstr "Koustubha Kale"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
32208 #, c-format
32209 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32214 #, c-format
32215 msgid "Krovak"
32216 msgstr ""
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Kunstreproduksjon"
32223 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32226 #, c-format
32227 msgid "Kyle Hall"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32233 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "LC call number: "
32239 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:241
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
32245 #, c-format
32246 msgid "LCCN"
32247 msgstr "LCCN"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
32251 #, c-format
32252 msgid "LCCN:"
32253 msgstr "LCCN:"
32254
32255 #. For the first occurrence,
32256 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "LCCN: %s "
32261 msgstr "LCCN:"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
32264 #, c-format
32265 msgid "LDR "
32266 msgstr "LDR "
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
32272 #, c-format
32273 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
32278 #, c-format
32279 msgid "LIBRISMARC"
32280 msgstr "LIBRISMARC"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
32283 #, c-format
32284 msgid "LOC:"
32285 msgstr "LOC:"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:106
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Label"
32292 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32293
32294 #. %1$s:  batche.batch_id 
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
32296 #, c-format
32297 msgid "Label Batch Number %s"
32298 msgstr "Παρτίδα Ετικετών Νούμερο %s"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
32302 #, c-format
32303 msgid "Label creator"
32304 msgstr "Δημιουργός αυτοκόλλητων ετικετών"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
32307 #, c-format
32308 msgid "Label for lib: "
32309 msgstr "Λεζάντα για τη βιβλιοθήκη: "
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
32312 #, c-format
32313 msgid "Label for opac: "
32314 msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Label height:"
32319 msgstr "Ύψος Ετικέτας:"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Label number"
32324 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Label templates"
32329 msgstr "Πρότυπα Ετικέτας"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Label width:"
32334 msgstr "Πλάτος Ετικέτας:"
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
32337 #, c-format
32338 msgid "Labeled MARC"
32339 msgstr "MARC Με Ετικέτες"
32340
32341 #. %1$s:  biblionumber 
32342 #. %2$s:  bibliotitle 
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
32344 #, c-format
32345 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32346 msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32350 #, c-format
32351 msgid "Labels"
32352 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Labels home"
32360 msgstr "Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
32363 #, c-format
32364 msgid "Laboratory"
32365 msgstr "Εργαστήριο"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Laboratory search"
32370 msgstr "Αναζήτηση Εργαστηρίου"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Laboratory search results"
32375 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Εργαστηρίου"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
32379 #, c-format
32380 msgid "Laborde"
32381 msgstr "Laborde"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
32384 #, c-format
32385 msgid "Lagringsbrikke"
32386 msgstr ""
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
32390 #, c-format
32391 msgid "Lambert conformal"
32392 msgstr ""
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
32398 #, c-format
32399 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
32400 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
32405 #, c-format
32406 msgid "Lambert's conformal conic"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
32410 #, c-format
32411 msgid "Lambert's conformal conict"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
32418 #, c-format
32419 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
32420 msgstr ""
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Land forms"
32426 msgstr "σχεδιασμένο για"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
32430 #, c-format
32431 msgid "Landsat I"
32432 msgstr "Landsat I"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
32436 #, c-format
32437 msgid "Landsat II"
32438 msgstr "Landsat II"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
32442 #, c-format
32443 msgid "Landsat III"
32444 msgstr "Landsat III"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
32454 #, c-format
32455 msgid "Language"
32456 msgstr "Γλώσσα"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Language instruction"
32462 msgstr "οδηγίες"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Language material"
32467 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
32473 msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (Υποχρεωτικό)"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
32477 #, c-format
32478 msgid "Language: "
32479 msgstr "Γλώσσα: "
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
32482 #, c-format
32483 msgid "Languages"
32484 msgstr "Γλώσσες"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32489 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
32506 #, c-format
32507 msgid "Large print"
32508 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
32514 #, c-format
32515 msgid "Larger ensemble brass band"
32516 msgstr ""
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
32519 #, c-format
32520 msgid "Larry Baerveldt"
32521 msgstr "Larry Baerveldt"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32524 #, c-format
32525 msgid "Lars Wirzenius"
32526 msgstr "Lars Wirzenius"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
32530 #, c-format
32531 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
32532 msgstr ""
32533
32534 #. For the first occurrence,
32535 #. SCRIPT
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
32538 #, fuzzy
32539 msgid "Last"
32540 msgstr "Αργοπορημένο"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "Last Updated"
32545 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
32548 #, c-format
32549 msgid "Last borrowed:"
32550 msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Last borrower:"
32555 msgstr "Τελευταίο Μέλος:"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Last displayed"
32560 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Last location"
32565 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32568 #, c-format
32569 msgid "Last renewal of subscription was "
32570 msgstr "Η τελευταία ανανέωση της συνδρομής ήταν "
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32574 #, c-format
32575 msgid "Last seen"
32576 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
32579 #, c-format
32580 msgid "Last seen:"
32581 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Last updated"
32586 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Last updated: "
32591 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση: "
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
32594 #, c-format
32595 msgid "Last value "
32596 msgstr "Τελευταία τιμή "
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
32608 #, c-format
32609 msgid "Late"
32610 msgstr "Αργοπορημένο"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
32614 #, c-format
32615 msgid "Late orders"
32616 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Latest entry"
32622 msgstr "Νέα Καταχώριση"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
32627 #, c-format
32628 msgid "Latin"
32629 msgstr "Λατινικό"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32632 #, c-format
32633 msgid "Latina (Latin)"
32634 msgstr "Latina (Λατινικά)"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32646 #, c-format
32647 msgid "Law reports and digests"
32648 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Layout name: "
32654 msgstr "Όνομα Διάταξης "
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
32657 #, c-format
32658 msgid "Leave a message"
32659 msgstr "Αφήστε ένα μήνυμα"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32662 #, c-format
32663 msgid "Leave empty to add via item search."
32664 msgstr "Άφησε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης τεκμηρίου."
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
32668 #, c-format
32669 msgid "Lectures, speeches"
32670 msgstr ""
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Left on order "
32675 msgstr "Σε Παραγγελία "
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Left page margin:"
32681 msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Left text margin:"
32686 msgstr "Περιθώριο Αριστερού Κειμένου:"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
32698 #, c-format
32699 msgid "Legal articles"
32700 msgstr "Νομικά άρθρα"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
32712 #, c-format
32713 msgid "Legal cases and case notes"
32714 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32717 #, c-format
32718 msgid "Legend"
32719 msgstr "Λεζάντα"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32731 #, c-format
32732 msgid "Legislation"
32733 msgstr "Νομοθεσία"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
32736 #, c-format
32737 msgid "Length"
32738 msgstr "Μήκος"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
32749 #, c-format
32750 msgid "Length: "
32751 msgstr "Μήκος: "
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
32755 #, c-format
32756 msgid "Letter"
32757 msgstr "Γράμμα"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Letters"
32763 msgstr "Γράμμα"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Lettlest;"
32770 msgstr "Γράμματα"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32775 #, c-format
32776 msgid "Level"
32777 msgstr "Επίπεδο"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
32782 #, c-format
32783 msgid "Lib"
32784 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "LibLime, USA"
32789 msgstr "LibLime"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
32793 #, c-format
32794 msgid "Librarian"
32795 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
32798 #, c-format
32799 msgid "Librarian identity:"
32800 msgstr "Ταυτότητα Βιβλιοθηκονόμου:"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32806 #, c-format
32807 msgid "Librarian interface"
32808 msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:40
32811 #, c-format
32812 msgid "Librarian:"
32813 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
32817 #, c-format
32818 msgid "Libraries"
32819 msgstr "Βιβλιοθήκες"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Libraries and groups"
32826 msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Libraries limitation: "
32831 msgstr "Μετάφραση "
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:80
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32873 #, c-format
32874 msgid "Library"
32875 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "Library "
32880 msgstr "Βιβλιοθήκη 2 "
32881
32882 #. %1$s:  branchcode 
32883 #. %2$s:  branchname 
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32887 msgstr "Βιβλιοθήκη %s - %s Πολιτική Επιστροφών και Μεταφορών"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
32890 #, c-format
32891 msgid "Library 2"
32892 msgstr "Βιβλιοθήκη 2"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32895 #, c-format
32896 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
32897 msgstr ""
32898 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν κρατημένα "
32899 "τεκμήρια από αυτή"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
32902 #, c-format
32903 msgid ""
32904 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
32905 "library"
32906 msgstr ""
32907 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που τη "
32908 "χρησιμοποιούν ή τεκμήρια που ανήκουν σε αυτή"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
32911 #, c-format
32912 msgid ""
32913 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
32914 "library"
32915 msgstr ""
32916 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που είναι "
32917 "εγγεγραμμένα σε αυτή"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
32920 #, c-format
32921 msgid "Library category added"
32922 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης προστέθηκε"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
32925 #, c-format
32926 msgid "Library category deleted"
32927 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης διεγράφη"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
32930 #, c-format
32931 msgid "Library category modified"
32932 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης τροποποιήθηκε"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Library code: "
32938 msgstr "Κωδικός βιβλιοθήκης "
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
32941 #, c-format
32942 msgid "Library deleted"
32943 msgstr "Διαγραφή βιβλιοθήκης"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
32946 #, c-format
32947 msgid "Library is invalid."
32948 msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Library management"
32953 msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
32956 #, c-format
32957 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
32958 msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν αποθηκεύτηκε &mdash; λείπουν ο κωδικός και/ή το όνομα"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
32961 #, c-format
32962 msgid "Library of the patron:"
32963 msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
32966 #, c-format
32967 msgid "Library saved"
32968 msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
32971 #, c-format
32972 msgid "Library set-up"
32973 msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32977 #, c-format
32978 msgid "Library transfer limits"
32979 msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
32983 #, c-format
32984 msgid "Library use"
32985 msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
32988 #, c-format
32989 msgid ""
32990 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
32991 msgstr ""
32992 "Ο κωδικός της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη &mdash; Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό "
32993 "κωδικό"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
33008 #, c-format
33009 msgid "Library:"
33010 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33030 #, c-format
33031 msgid "Library: "
33032 msgstr "Βιβλιοθήκη: "
33033
33034 #. For the first occurrence,
33035 #. %1$s:  branchname 
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Library: %s"
33040 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33041
33042 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33043 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33045 #, c-format
33046 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33047 msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33051 #, c-format
33052 msgid "Libretto or text"
33053 msgstr ""
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Libriotech, Norway"
33058 msgstr "Libriotech"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33061 #, c-format
33062 msgid "Licenses"
33063 msgstr "Άδειες"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Limit collection code to: "
33068 msgstr "c- Συλλογή"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Limit item type to: "
33073 msgstr "Περιορισμός τύπου σε: "
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33076 #, c-format
33077 msgid ""
33078 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33079 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33080 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33081 msgstr ""
33082 "Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
33083 "με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
33084 "οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
33085 "ενεργοποιημένη."
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
33088 #, c-format
33089 msgid "Limit to any of the following:"
33090 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33093 #, c-format
33094 msgid "Limit to:"
33095 msgstr "Περιορισμός σε:"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
33100 #, c-format
33101 msgid "Limit to: "
33102 msgstr "Περιορισμός σε: "
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33108 #, c-format
33109 msgid "Limits"
33110 msgstr "Περιορισμοί"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33113 #, c-format
33114 msgid "Line"
33115 msgstr "Γραμμή"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
33118 #, c-format
33119 msgid "Line "
33120 msgstr "Γραμμή "
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33123 #, c-format
33124 msgid "Link to host item"
33125 msgstr "Σύνδεση στο οικείο τεκμήριο"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
33128 #, c-format
33129 msgid "Link:"
33130 msgstr "Σύνδεσμος:"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33133 #, c-format
33134 msgid "Linked with: "
33135 msgstr "Συνδεδεμένο με: "
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33141 #, c-format
33142 msgid "Lisbon, Portugal"
33143 msgstr "Lisbon, Portugal"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
33146 #, c-format
33147 msgid "List"
33148 msgstr "Λίστα"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
33151 #, c-format
33152 msgid "List Fields"
33153 msgstr "Πεδία Λίστας"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
33157 #, c-format
33158 msgid "List Name"
33159 msgstr "Όνομα Λίστας:"
33160
33161 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
33162 #. %2$s:  END 
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33164 #, c-format
33165 msgid ""
33166 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33167 "account.)%s"
33168 msgstr ""
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "List fields"
33173 msgstr "Πεδία Λίστας"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "List item price includes tax: "
33178 msgstr "Η Τιμή Τεκμηρίου Περιλαμβάνει ΦΠΑ: "
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "List member:"
33183 msgstr "Λίστα Μελών:"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "List name:"
33188 msgstr "Όνομα λίστας:"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33191 #, c-format
33192 msgid "List name: "
33193 msgstr "Όνομα λίστας: "
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
33197 #, c-format
33198 msgid "List prices are: "
33199 msgstr "Οι τιμές της λίστας είναι: "
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:126
33202 #, c-format
33203 msgid "List prices:"
33204 msgstr "Τιμές λίστας:"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33218 #, c-format
33219 msgid "Lists"
33220 msgstr "Λίστες"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
33224 #, c-format
33225 msgid "Lists that include this title: "
33226 msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο: "
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "Literary form"
33232 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Literary genre"
33237 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Literary text for sound recordings"
33243 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Literary text indicator:"
33248 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
33251 #, c-format
33252 msgid "Literature code"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
33256 #, c-format
33257 msgid "Literature:"
33258 msgstr "Λογοτεχνία:"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Live action"
33264 msgstr "Άλλη ενέργεια"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
33267 #, c-format
33268 msgid "Liz Rea"
33269 msgstr "Liz Rea"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
33274 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "LoC classification"
33279 msgstr "Ταξινόμηση LoC"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:227
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Loading data..."
33285 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33286
33287 #. SCRIPT
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33289 #, fuzzy
33290 msgid "Loading page %s, please wait..."
33291 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33292
33293 #. SCRIPT
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33295 #, fuzzy
33296 msgid "Loading records, please wait..."
33297 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Loading, please wait..."
33303 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33304
33305 #. For the first occurrence,
33306 #. SCRIPT
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
33310 #, fuzzy
33311 msgid "Loading..."
33312 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
33315 #, c-format
33316 msgid "Loan length"
33317 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Loan period"
33322 msgstr "Διαχείριση περιόδων"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Local"
33336 msgstr "l- Τοπικό"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
33339 #, c-format
33340 msgid "Local Use"
33341 msgstr "Τοπική Χρήση"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33346 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Local use"
33351 msgstr "Τοπική Χρήση"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Local use preferences"
33356 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Local use recorded"
33362 msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Locale"
33367 msgstr "l- Τοπικό"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Locale:"
33372 msgstr "l- Τοπικό"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33394 #, c-format
33395 msgid "Location"
33396 msgstr "Τοποθεσία"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
33399 #, c-format
33400 msgid "Location and availability"
33401 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
33404 #, c-format
33405 msgid "Location(s)"
33406 msgstr "Τοποθεσία/ες"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
33412 #, c-format
33413 msgid "Location:"
33414 msgstr "Τοποθεσία:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Locations"
33419 msgstr "Τοποθεσία"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Lock budget: "
33424 msgstr "Κλείδωμα Κονδυλίου "
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
33430 #, c-format
33431 msgid "Locked"
33432 msgstr "Κλειδωμένο"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Log out"
33438 msgstr "Αποσύνδεση"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
33442 #, c-format
33443 msgid "Log viewer"
33444 msgstr "Παρατηρητής ιστορικού"
33445
33446 #. INPUT type=submit
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
33449 msgid "Login"
33450 msgstr "Σύνδεση"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
33454 #, c-format
33455 msgid "Logs"
33456 msgstr "Ιστορικό"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
33462 #, c-format
33463 msgid "London, United Kingdom"
33464 msgstr "London, United Kingdom"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
33467 #, c-format
33468 msgid "Look for existing records in catalog?"
33469 msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Loose-leaf"
33475 msgstr "λυτά-φύλλα"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Lost"
33480 msgstr "Απολεσθέν: "
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
33483 #, c-format
33484 msgid "Lost Items"
33485 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Lost card"
33491 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Lost card flag"
33496 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Lost code"
33502 msgstr "Απολεσθέν Κωδικός"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Lost item"
33507 msgstr "Απολεσθέν Τεκμήριο"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Lost items"
33514 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
33517 #, c-format
33518 msgid "Lost items in staff client"
33519 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Lost items in staff client: "
33524 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού "
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Lost on:"
33529 msgstr "Απολεσθέν: "
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Lost status"
33534 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Lost status:"
33539 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Lost status: "
33544 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους: "
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
33547 #, c-format
33548 msgid "Lost: "
33549 msgstr "Απολεσθέν: "
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
33552 #, c-format
33553 msgid "Lover og forskrifter"
33554 msgstr ""
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Lower left X coordinate: "
33564 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Χ "
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Lower left Y coordinate: "
33574 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Υ "
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
33580 #, c-format
33581 msgid "Lute family"
33582 msgstr ""
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
33585 #, c-format
33586 msgid "Lyd"
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
33590 #, c-format
33591 msgid "Lydbok"
33592 msgstr ""
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
33595 #, c-format
33596 msgid "Lydbånd"
33597 msgstr ""
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
33600 #, c-format
33601 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Lydkassett"
33607 msgstr "βιντεοκασέτα"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Lydopptak"
33612 msgstr "s Lydopptak"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
33615 #, c-format
33616 msgid "Lærebok, brevkurs"
33617 msgstr ""
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
33620 #, c-format
33621 msgid "M&#257;ori"
33622 msgstr "M&#257;ori"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "MADS (XML)"
33627 msgstr "MODS (XML)"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
33631 #, c-format
33632 msgid "MALMARC"
33633 msgstr "MALMARC"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:82
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
33656 #, c-format
33657 msgid "MARC"
33658 msgstr "MARC"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
33663 #, c-format
33664 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33665 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
33668 #, c-format
33669 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33670 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
33675 #, c-format
33676 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33677 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
33680 #, c-format
33681 msgid "MARC 8"
33682 msgstr "MARC 8"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33685 #, c-format
33686 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33687 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33690 #, c-format
33691 msgid "MARC Card View"
33692 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
33701 #, c-format
33702 msgid "MARC Code List for Countries"
33703 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33712 #, c-format
33713 msgid "MARC Code List for Languages"
33714 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες"
33715
33716 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
33717 #. %2$s:  frameworktext 
33718 #. %3$s:  frameworkcode 
33719 #. %4$s:  ELSE 
33720 #. %5$s:  END 
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
33722 #, c-format
33723 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33724 msgstr "Πλαίσιο MARC για %s%s (%s)%sπροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
33725
33726 #. SCRIPT
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33728 #, fuzzy
33729 msgid "MARC Preview"
33730 msgstr "Προεπισκόπηση"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "MARC Preview:"
33736 msgstr "Προεπισκόπηση"
33737
33738 #. %1$s:  biblionumber 
33739 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
33741 #, c-format
33742 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33743 msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "MARC bibliographic framework"
33749 msgstr "Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "MARC bibliographic framework test"
33755 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "MARC blob"
33760 msgstr "MARC 8"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "MARC field"
33765 msgstr "Πεδία MARC"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33768 #, c-format
33769 msgid "MARC field: "
33770 msgstr "Πεδίο MARC: "
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "MARC frameworks"
33778 msgstr "Πλαίσια MARC"
33779
33780 #. %1$s:  marcflavour 
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "MARC frameworks: %s"
33784 msgstr "Πλαίσια MARC: %s"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "MARC modification templates"
33790 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "MARC staging results :"
33795 msgstr "Αποτελέσματα οργάνωσης MARC:"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
33800 #, c-format
33801 msgid "MARC structure"
33802 msgstr "Δομή MARC"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "MARC subfield"
33807 msgstr "Υποπεδίο MARC:"
33808
33809 #. %1$s:  tagfield 
33810 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33811 #. %3$s:  frameworkcode 
33812 #. %4$s:  ELSE 
33813 #. %5$s:  END 
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
33815 #, c-format
33816 msgid ""
33817 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33818 msgstr ""
33819 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33822 #, c-format
33823 msgid "MARC subfield: "
33824 msgstr "Υποπεδίο MARC: "
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
33832 #, c-format
33833 msgid "MARC-8"
33834 msgstr "MARC-8"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
33837 #, c-format
33838 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
33843 #, c-format
33844 msgid "MARC21/USMARC"
33845 msgstr "MARC21/USMARC"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
33850 #, c-format
33851 msgid "MARCXML"
33852 msgstr "MARCXML"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
33856 #, c-format
33857 msgid "METEOSAT"
33858 msgstr "METEOSAT"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "MIT License"
33863 msgstr "Άδειες"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "MIT license"
33868 msgstr "Άδειες"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
33872 #, c-format
33873 msgid "MJ Ray"
33874 msgstr "MJ Ray"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
33880 #, c-format
33881 msgid "MM"
33882 msgstr "MM"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
33886 #, c-format
33887 msgid "MODS (XML)"
33888 msgstr "MODS (XML)"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
33896 #, c-format
33897 msgid "MP"
33898 msgstr "MP"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
33906 #, c-format
33907 msgid "MU"
33908 msgstr "MU"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
33912 #, c-format
33913 msgid "MX"
33914 msgstr "MX"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
33920 #, c-format
33921 msgid "Madras, India"
33922 msgstr "Madras, India"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
33928 #, c-format
33929 msgid "Madrid, Spain"
33930 msgstr "Madrid, Spain"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
33934 #, c-format
33935 msgid "Madrigals"
33936 msgstr ""
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
33939 #, c-format
33940 msgid "Magnetbåndkassett"
33941 msgstr ""
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
33944 #, c-format
33945 msgid "Magnetbåndspole"
33946 msgstr ""
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
33949 #, c-format
33950 msgid "Magnetisk-optisk plate"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33954 #, c-format
33955 msgid "Magnus Enger"
33956 msgstr "Magnus Enger"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33961 msgstr "Magyar (Ουγγρικά)"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33964 #, c-format
33965 msgid "Mail"
33966 msgstr "Ταχυδρομείο"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
33969 #, c-format
33970 msgid "Main Author"
33971 msgstr "Κύριος Συγγραφέας"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
33974 #, c-format
33975 msgid "Main address"
33976 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
33979 #, c-format
33980 msgid "Main entry"
33981 msgstr "Κύρια αναγραφή"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
33984 #, c-format
33985 msgid "Main entry ($a only)"
33986 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a)"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Main entry ($a only): "
33991 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a) "
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Main entry: "
33996 msgstr "Κύρια αναγραφή "
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Main library"
34001 msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid ""
34006 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34007 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34008 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34009 msgstr ""
34010 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών που θα επαναλαμβάνεται κάθε "
34011 "χρόνο. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η και 10η Αυγούστου 2012 θα "
34012 "δημιουργηθεί αργία για τις ημέρες μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου η "
34013 "οποία θα ισχύει και για τα επόμενα έτη."
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid ""
34018 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34019 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34020 "will not affect August 1-10 in other years."
34021 msgstr ""
34022 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η "
34023 "και τη 10η Αυγούστου 2012 θα δημιουργηθεί μία αργία για τις ημέρες μεταξύ "
34024 "της 1ης και της 10ης Αυγούστου η οποία δε θα ισχύει τα επόμενα έτη."
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid ""
34029 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34030 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34031 msgstr ""
34032 "Κάντε μία μοναδική αργία. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η Αυγούστου 2012 "
34033 "θα δημιουργηθεί μία αργία για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα και δεν θα "
34034 "επηρεαστεί η 1η Αυγούστου των άλλων ετών."
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Make budget active: "
34039 msgstr "Ενεργοποίηση Κονδυλίου "
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
34043 #, c-format
34044 msgid "Make payment"
34045 msgstr "Πληρωμή"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
34048 #, c-format
34049 msgid ""
34050 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34051 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34052 msgstr ""
34053 "Κάντε αυτή την ημέρα της εβδομάδας αργία για κάθε εβδομάδα. Για παράδειγμα, "
34054 "αν η βιβλιοθήκη σας είναι κλειστή τα Σάββατα, χρησιμοποιήστε αυτή την "
34055 "επιλογή για να κάνετε όλα τα Σάββατα αργίες."
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
34059 #, c-format
34060 msgid "Male "
34061 msgstr "Άνδρας "
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Maleri"
34066 msgstr "Άνδρας"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34069 #, c-format
34070 msgid "Manage CSV export profiles"
34071 msgstr "Διαχείριση CSV εξαγωγής προφίλ"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Manage MARC modification templates"
34076 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34079 #, fuzzy, c-format
34080 msgid "Manage OAI Sets"
34081 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
34084 #, c-format
34085 msgid "Manage Patron Image"
34086 msgstr "Διαχείριση Εικόνας Μέλους"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "Manage batches"
34092 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Manage frequencies "
34097 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34100 #, c-format
34101 msgid ""
34102 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34103 "administrator email, and templates."
34104 msgstr ""
34105 "Διαχείριση των καθολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή "
34106 "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Manage images"
34111 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
34114 #, c-format
34115 msgid ""
34116 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Manage label batches"
34122 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Manage label layouts"
34127 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Ετικετών"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Manage layouts"
34133 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Manage lists of patrons."
34138 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Manage numbering patterns "
34143 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
34146 #, c-format
34147 msgid "Manage orders"
34148 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Manage patron card batches"
34153 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Manage patron card layouts"
34158 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Κάρτας Μέλους"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Manage profiles"
34164 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34167 #, c-format
34168 msgid ""
34169 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34170 msgstr ""
34171 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34172 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
34175 #, c-format
34176 msgid "Manage staged MARC records"
34177 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
34178
34179 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34180 #. %2$s:  import_batch_id 
34181 #. %3$s:  END 
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34185 msgstr "Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s &rsaquo; Παρτίδα %s %s "
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34188 #, c-format
34189 msgid "Manage staged records"
34190 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
34193 #, c-format
34194 msgid "Manage suggestions"
34195 msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Manage templates"
34201 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34206 msgstr ""
34207 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34208 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
34213 #, c-format
34214 msgid "Managed by"
34215 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Managed by - on"
34220 msgstr "Διαχειριζόμενο από/σε"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
34225 #, c-format
34226 msgid "Managed by:"
34227 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
34231 #, c-format
34232 msgid "Managed in tab: "
34233 msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: "
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
34236 #, c-format
34237 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34238 msgstr ""
34239 "Έγινε διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
34240 "ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
34243 #, c-format
34244 msgid "Management date:"
34245 msgstr "Ημερομηνία Διαχείρισης:"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
34249 #, c-format
34250 msgid "Mandatory"
34251 msgstr "Υποχρεωτικό"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
34257 #, c-format
34258 msgid "Mandatory: "
34259 msgstr "Υποχρεωτικό: "
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
34265 #, c-format
34266 msgid "Mandolin"
34267 msgstr ""
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Manual credit"
34272 msgstr "Χειρωνακτική Πίστωση"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Manual history"
34277 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό:"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
34280 #, c-format
34281 msgid "Manual history: "
34282 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό: "
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Manual invoice"
34287 msgstr "Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
34290 #, c-format
34291 msgid "Manual issue "
34292 msgstr "Χειρωνακτικός τεύχος "
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Manuscript"
34298 msgstr "χειρόγραφο"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Manuscript cartographic material"
34303 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Manuscript language material"
34308 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
34311 #, fuzzy, c-format
34312 msgid "Manuscript notated music"
34313 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Manuskripter"
34318 msgstr "χειρόγραφο"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
34324 #, c-format
34325 msgid "Map"
34326 msgstr "Χάρτης"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
34329 #, c-format
34330 msgid "Map projection"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Map serial"
34337 msgstr "περιοδική έκδοση"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "Map series"
34343 msgstr "Σειρά"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:110
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Mapping"
34348 msgstr "Έννοια"
34349
34350 #. %1$s:  setName 
34351 #. %2$s:  setSpec 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34355 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34356
34357 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
34359 #, c-format
34360 msgid "Mappings for the %s"
34361 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Mappings have been saved"
34366 msgstr "Οι ρυθμίσεις μέλους έχουν ενημερωθεί"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
34375 #, c-format
34376 msgid "Maps"
34377 msgstr ""
34378
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34381 msgid "Mar"
34382 msgstr "Μάρ"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Marc Balmer"
34387 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
34390 #, c-format
34391 msgid "Marc Chantreux"
34392 msgstr "Marc Chantreux"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Marc Veron"
34397 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
34400 #, c-format
34401 msgid "Marcel de Rooy"
34402 msgstr "Marcel de Rooy"
34403
34404 #. For the first occurrence,
34405 #. SCRIPT
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34408 #, c-format
34409 msgid "March"
34410 msgstr "Μάρτιος"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Marches"
34416 msgstr "Μάρτιος"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
34419 #, c-format
34420 msgid "Marco Gaiarin"
34421 msgstr "Marco Gaiarin"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
34427 #, c-format
34428 msgid "Marimba"
34429 msgstr "Marimba"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
34432 #, c-format
34433 msgid "Mark Gavillet"
34434 msgstr "Mark Gavillet"
34435
34436 #. INPUT type=submit
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
34438 #, fuzzy
34439 msgid "Mark Seen and Continue >>"
34440 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Mark Tompsett"
34445 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34446
34447 #. INPUT type=submit
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
34449 #, fuzzy
34450 msgid "Mark seen and quit"
34451 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
34454 #, c-format
34455 msgid "Mark selected as: "
34456 msgstr "Σημείωση των επιλεγμένων ως: "
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Martin Renvoize"
34461 msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
34465 #, c-format
34466 msgid "Maskinlesbare filer"
34467 msgstr "Maskinlesbare filer"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
34470 #, c-format
34471 msgid "Mason James"
34472 msgstr "Mason James"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Masses"
34478 msgstr "Μπάσος"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
34481 #, c-format
34482 msgid "Master: "
34483 msgstr "Πρωτότυπο: "
34484
34485 #. SCRIPT
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34487 #, fuzzy
34488 msgid "Match applied"
34489 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
34492 #, c-format
34493 msgid "Match check "
34494 msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
34495
34496 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
34498 #, c-format
34499 msgid "Match check %s"
34500 msgstr "Έλεγχος ταύτισης %s"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
34503 #, c-format
34504 msgid "Match check 1 | "
34505 msgstr "Έλεγχος ταύτισης 1 | "
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Match details"
34510 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
34511
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34514 #, fuzzy
34515 msgid "Match found"
34516 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
34519 #, c-format
34520 msgid "Match point "
34521 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34522
34523 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Match point %s | "
34527 msgstr "Σημείο Ταύτισης %s | "
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Match point 1 | "
34532 msgstr "Σημείο Ταύτισης 1 | "
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
34535 #, c-format
34536 msgid "Match points"
34537 msgstr "Σημεία ταύτισης"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
34540 #, c-format
34541 msgid "Match threshold: "
34542 msgstr "Όριο ταυτίσεων: "
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Match type"
34547 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
34548
34549 #. SCRIPT
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34551 #, fuzzy
34552 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34553 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34554
34555 #. SCRIPT
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34557 #, fuzzy
34558 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34559 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
34562 #, c-format
34563 msgid "Matching rule applied"
34564 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
34567 #, c-format
34568 msgid "Matching rule applied:"
34569 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί:"
34570
34571 #. SCRIPT
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
34573 msgid "Matching rule code missing"
34574 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα ταύτισης"
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
34578 #, c-format
34579 msgid "Matching rule code: "
34580 msgstr "Κωδικός κανόνα ταύτισης: "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
34585 #, c-format
34586 msgid "Matchpoint components"
34587 msgstr "Συστατικά σημείου ταύτισης"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
34590 #, c-format
34591 msgid "Material 1"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
34595 #, c-format
34596 msgid "Material 2"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
34600 #, c-format
34601 msgid "Material 3"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:398
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Material type: "
34609 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Materials"
34616 msgstr "Τύπος Υλικού:"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Materials specified"
34622 msgstr "Καθορισμένα Υλικά"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Materials specified:"
34627 msgstr "Καθορισμένα Υλικά:"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:453
34631 #, c-format
34632 msgid "Materialtype: "
34633 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34636 #, c-format
34637 msgid "Mathieu Saby"
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
34642 #, c-format
34643 msgid "Matrix"
34644 msgstr "Πίνακας"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
34647 #, c-format
34648 msgid "Matthew Hunt"
34649 msgstr "Matthew Hunt"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
34652 #, c-format
34653 msgid "Matthias Meusburger"
34654 msgstr "Matthias Meusburger"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Max length:"
34659 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
34662 #, c-format
34663 msgid "Maxime Pelletier"
34664 msgstr "Maxime Pelletier"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Maximum Koha Version"
34669 msgstr "Έκδοση Koha:"
34670
34671 #. For the first occurrence,
34672 #. SCRIPT
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
34675 #, c-format
34676 msgid "May"
34677 msgstr "Μάιος"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
34681 #, c-format
34682 msgid "Mazurkas"
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
34686 #, c-format
34687 msgid "Md. Aftabuddin"
34688 msgstr "Md. Aftabuddin"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
34691 #, c-format
34692 msgid "Mean value of ground resolution"
34693 msgstr ""
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
34696 #, c-format
34697 msgid "Meaning"
34698 msgstr "Έννοια"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
34701 #, c-format
34702 msgid "Media for sound"
34703 msgstr ""
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
34706 #, c-format
34707 msgid "Meenakshi. R"
34708 msgstr "Meenakshi. R"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
34711 #, c-format
34712 msgid "Melia Meggs"
34713 msgstr ""
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
34717 #, c-format
34718 msgid "Members"
34719 msgstr "Μέλη"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Memoarer"
34724 msgstr "Μέλη"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Memoirs"
34730 msgstr "χρονικά"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
34733 #, c-format
34734 msgid "Men"
34735 msgstr "Άνδρες"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
34741 #, c-format
34742 msgid "Men's chorus"
34743 msgstr ""
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
34749 #, c-format
34750 msgid "Mercator"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
34758 #, c-format
34759 msgid "Merge"
34760 msgstr "Συγχώνευση"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Merge invoices"
34765 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34769 #, c-format
34770 msgid "Merge reference"
34771 msgstr "Αναφορά συγχώνευσης"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Merge selected"
34776 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Merge selected invoices"
34781 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
34784 #, c-format
34785 msgid "Merged with ... to form ..."
34786 msgstr "Συγχώνευση με ... για να σχηματιστεί ..."
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
34790 #, c-format
34791 msgid "Merging records"
34792 msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
34793
34794 #. SCRIPT
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34796 #, fuzzy
34797 msgid "Merging with authority: "
34798 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
34801 #, c-format
34802 msgid "Merllisia Manueli"
34803 msgstr ""
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Message"
34809 msgstr "Μηνύματα:"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Message body:"
34814 msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34818 #, c-format
34819 msgid "Message sent"
34820 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Message subject:"
34825 msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
34828 #, c-format
34829 msgid "Messages:"
34830 msgstr "Μηνύματα:"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
34833 #, c-format
34834 msgid "Messaging"
34835 msgstr "Μηνύματα"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
34839 #, c-format
34840 msgid "Metres"
34841 msgstr "Μέτρα"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
34847 #, c-format
34848 msgid "Mexico City, Mexico"
34849 msgstr "Mexico City, Mexico"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
34855 #, c-format
34856 msgid "Mezzosoprano"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
34862 #, c-format
34863 msgid "Mezzoteinte"
34864 msgstr "Μετσοτίντα"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
34867 #, c-format
34868 msgid "Michael Hafen"
34869 msgstr "Michael Hafen"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
34872 #, c-format
34873 msgid "Michaes Herman"
34874 msgstr "Michaes Herman"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid "Microfiche"
34892 msgstr "μικροαφίσα"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Microfilm"
34910 msgstr "μικροφίλμ"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
34914 #, c-format
34915 msgid "Microform"
34916 msgstr "Μικροφόρμα"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Microopaque"
34934 msgstr "microopaque"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Microscope slide"
34940 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34941
34942 #. SCRIPT
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34944 #, fuzzy
34945 msgid "Microsecond"
34946 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34949 #, c-format
34950 msgid "Mike Hansen"
34951 msgstr "Mike Hansen"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
34954 #, c-format
34955 msgid "Mike Johnson"
34956 msgstr "Mike Johnson"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34959 #, c-format
34960 msgid "Mike Mylonas"
34961 msgstr "Mike Mylonas"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
34964 #, c-format
34965 msgid "Mikro-opak"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Mikrofilmkassett"
34971 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Mikrofilmkort"
34977 msgstr "h Mikroform"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Mikrofilmspole"
34983 msgstr "μικροφίλμ"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Mikroformer"
34988 msgstr "Μικροφόρμα"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
34991 #, c-format
34992 msgid "Mikroskopdia"
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
34999 #, c-format
35000 msgid "Miller"
35001 msgstr "Miller"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35005 #, c-format
35006 msgid "Miller's bipolar"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35013 #, c-format
35014 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35015 msgstr ""
35016
35017 #. SCRIPT
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35019 #, fuzzy
35020 msgid "Millisecond"
35021 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid ""
35026 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35027 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Minimum Koha Version"
35032 msgstr "Έκδοση Koha:"
35033
35034 #. For the first occurrence,
35035 #. %1$s:  minPasswordLength 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
35038 #, c-format
35039 msgid "Minimum password length: %s"
35040 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Minuets"
35046 msgstr "Λεπτά:"
35047
35048 #. SCRIPT
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35050 #, fuzzy
35051 msgid "Minute"
35052 msgstr "Λεπτά:"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35058 #, c-format
35059 msgid "Minute (complete with 0):"
35060 msgstr ""
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Minutes"
35067 msgstr "Λεπτά:"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35070 #, c-format
35071 msgid "Minutes:"
35072 msgstr "Λεπτά:"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Mirko Tietgen"
35077 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:298
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35088 #, c-format
35089 msgid "Missing"
35090 msgstr "Λείπει"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Missing (damaged)"
35102 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Missing (lost)"
35114 msgstr "Λείπει από"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:299
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35124 #, c-format
35125 msgid "Missing (never received)"
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Missing (sold out)"
35138 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Missing characters"
35149 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:381
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35156 #, c-format
35157 msgid "Missing issues"
35158 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35161 #, c-format
35162 msgid "Missing issues:"
35163 msgstr "Τεύχη που λείπουν:"
35164
35165 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:802
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Missing issues: %s "
35169 msgstr "Τεύχη που λείπουν: "
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
35172 #, c-format
35173 msgid "Missing since"
35174 msgstr "Λείπει από"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
35179 #, c-format
35180 msgid "Mixed Materials"
35181 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Mixed chorus"
35189 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Mixed forms"
35195 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Mixed material"
35200 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Mixed materials"
35205 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35206
35207 #. SCRIPT
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35209 #, fuzzy
35210 msgid "Mo"
35211 msgstr "Δευ"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Mobile phone number"
35216 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Model"
35222 msgstr "μοντέλο"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Modell"
35227 msgstr "μοντέλο"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35230 #, c-format
35231 msgid "Moderate patron comments. "
35232 msgstr "Μετριασμός σχολίων των μελών "
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35235 #, c-format
35236 msgid "Moderate patron tags"
35237 msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Modification date"
35242 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
35248 #, c-format
35249 msgid "Modification log"
35250 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
35251
35252 #. %1$s:  edited_source 
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
35254 #, c-format
35255 msgid "Modified classification source %s"
35256 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
35257
35258 #. %1$s:  edited_rule 
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
35260 #, c-format
35261 msgid "Modified filing rule %s"
35262 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταξιθέτησης %s"
35263
35264 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
35266 #, c-format
35267 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35268 msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Modified record"
35279 msgstr "38- Modified record"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Modified record code"
35284 msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
35285
35286 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
35288 #, c-format
35289 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35290 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot;"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
35294 #, c-format
35295 msgid "Modified stereographic for Alaska"
35296 msgstr ""
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
35303 #, c-format
35304 msgid "Modify"
35305 msgstr "Τροποποίηση"
35306
35307 #. %1$s:  spec 
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Modify OAI set '%s'"
35311 msgstr "Τροποποίηση του τεκμηρίου'%s'"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Modify Z39.50 server"
35316 msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή Z39.50"
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
35319 #, c-format
35320 msgid "Modify a city"
35321 msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
35322
35323 #. %1$s:  authid 
35324 #. %2$s:  authtypetext 
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
35326 #, c-format
35327 msgid "Modify authority #%s %s"
35328 msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
35331 #, c-format
35332 msgid "Modify budget"
35333 msgstr "Τροποποίηση κονδυλίου"
35334
35335 #. %1$s:  categorycode |html 
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
35337 #, c-format
35338 msgid "Modify category %s"
35339 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
35342 #, c-format
35343 msgid "Modify classification source"
35344 msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
35345
35346 #. %1$s:  contractname 
35347 #. %2$s:  booksellername 
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
35349 #, c-format
35350 msgid "Modify contract %s for %s"
35351 msgstr "Τροποποίηση του συμβολαίου %s για %s"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
35354 #, c-format
35355 msgid "Modify filing rule"
35356 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
35357
35358 #. %1$s:  description 
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Modify frequency: %s"
35362 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Modify item type"
35367 msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
35370 #, c-format
35371 msgid "Modify items in a batch"
35372 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
35375 #, c-format
35376 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
35377 msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή ενός CSV προφιλ εξαγωγής"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
35380 #, c-format
35381 msgid "Modify patron attribute type"
35382 msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Modify patrons in batch"
35387 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35388
35389 #. INPUT type=button
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
35391 #, fuzzy
35392 msgid "Modify pattern"
35393 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35394
35395 #. %1$s:  label 
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Modify pattern: %s"
35399 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
35402 #, c-format
35403 msgid "Modify printer"
35404 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
35407 #, c-format
35408 msgid "Modify record matching rule"
35409 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Modify record using the following template: "
35414 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Modify selected items"
35419 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
35422 #, c-format
35423 msgid "Modify word"
35424 msgstr "Τροποποίηση λέξης"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
35429 #, c-format
35430 msgid "Module"
35431 msgstr "Υπομονάδα"
35432
35433 #. TH
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
35436 msgid "Module current"
35437 msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
35438
35439 #. TH
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35442 msgid "Module upgrade needed"
35443 msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση της υπομονάδας"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:44
35446 #, c-format
35447 msgid "Module:"
35448 msgstr "Υπομονάδα:"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
35454 #, c-format
35455 msgid "Mollweide"
35456 msgstr ""
35457
35458 #. For the first occurrence,
35459 #. SCRIPT
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
35465 #, c-format
35466 msgid "Mon"
35467 msgstr "Δευ"
35468
35469 #. For the first occurrence,
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
35475 #, c-format
35476 msgid "Monday"
35477 msgstr "Δευτέρα"
35478
35479 #. SCRIPT
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
35481 msgid "Mondays"
35482 msgstr "Δευτέρες"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
35486 #, c-format
35487 msgid "Monografier"
35488 msgstr "Monografier"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Monografiserie"
35493 msgstr "Monografier"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Monographic series"
35500 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
35501
35502 #. For the first occurrence,
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
35514 #, c-format
35515 msgid "Month"
35516 msgstr "Μήνας"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
35519 #, c-format
35520 msgid "Month/Day"
35521 msgstr "Μήνας/Ημέρα"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
35524 #, c-format
35525 msgid "Month: "
35526 msgstr "Μήνας: "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
35531 #, c-format
35532 msgid "Monthly"
35533 msgstr "Μηνιαίο"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "More "
35539 msgstr "Περισσότερα "
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "More details"
35544 msgstr "Περισσότερες Λεπτομέρειες"
35545
35546 #. For the first occurrence,
35547 #. SCRIPT
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
35550 #, fuzzy
35551 msgid "More lists"
35552 msgstr "Οι Λίστες Σας"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
35558 #, c-format
35559 msgid "Moscow, Russia"
35560 msgstr "Moscow, Russia"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Most-circulated items"
35568 msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
35572 #, c-format
35573 msgid "Motets"
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Motion picture"
35582 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Motion picture music"
35588 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
35592 #, c-format
35593 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
35594 msgstr ""
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
35598 #, c-format
35599 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
35600 msgstr ""
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
35604 #, c-format
35605 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
35610 #, c-format
35611 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
35615 #, c-format
35616 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
35620 #, c-format
35621 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
35626 #, c-format
35627 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
35628 msgstr ""
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
35632 #, c-format
35633 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:423
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Move"
35639 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35640
35641 #. IMG
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
35646 msgid "Move Up"
35647 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35648
35649 #. A
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
35651 #, fuzzy
35652 msgid "Move action down"
35653 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35654
35655 #. A
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
35657 #, fuzzy
35658 msgid "Move action to bottom"
35659 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35660
35661 #. A
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
35663 #, fuzzy
35664 msgid "Move action to top"
35665 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35666
35667 #. A
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
35669 #, fuzzy
35670 msgid "Move action up"
35671 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35672
35673 #. A
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
35675 #, fuzzy
35676 msgid "Move hold down"
35677 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης Προς τα Κάτω"
35678
35679 #. A
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
35681 #, fuzzy
35682 msgid "Move hold to bottom"
35683 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35684
35685 #. A
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35687 #, fuzzy
35688 msgid "Move hold to top"
35689 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35690
35691 #. A
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35693 #, fuzzy
35694 msgid "Move hold up"
35695 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης προς τα Πάνω"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
35698 #, c-format
35699 msgid "Move these patrons to the trash"
35700 msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
35701
35702 #. INPUT type=button
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35705 #, fuzzy
35706 msgid "Multi receiving"
35707 msgstr "Τέλος παραλαβής"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Multilocal"
35721 msgstr "c- Πολυτοπικό"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "Multiple dates"
35732 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Multiple forms"
35738 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Multiple languages"
35749 msgstr "e- Γλώσσα"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Multiple score formats"
35755 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Multistate"
35769 msgstr "m- Πολυκρατικό"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
35775 #, c-format
35776 msgid "Munich, Germany"
35777 msgstr "Munich, Germany"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
35781 #, c-format
35782 msgid "Mus"
35783 msgstr "Mus"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
35796 #, c-format
35797 msgid "Music"
35798 msgstr "Μουσική"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Music Parts"
35804 msgstr "Βασικές παράμετροι"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35807 #, c-format
35808 msgid "Musical recording"
35809 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Musical revues and comedies"
35815 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Musical sound recording"
35820 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Musikk"
35827 msgstr "Μουσική"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Musikktrykk"
35832 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
35833
35834 #. IMG
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
35839 #, c-format
35840 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
35841 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "My library"
35846 msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
35849 #, c-format
35850 msgid "MySQL version: "
35851 msgstr "Έκδοση MySQL: "
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
35855 #, c-format
35856 msgid "N/A "
35857 msgstr "Μη Εφαρμόσιμος "
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
35861 #, c-format
35862 msgid "NAB standard"
35863 msgstr ""
35864
35865 #. INPUT type=submit
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
35867 msgid "NO"
35868 msgstr "ΟΧΙ"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
35871 #, c-format
35872 msgid "NO NAME"
35873 msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
35877 #, c-format
35878 msgid "NOAA"
35879 msgstr "NOAA"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
35883 #, c-format
35884 msgid "NORMARC"
35885 msgstr "NORMARC"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
35888 #, c-format
35889 msgid "NORMARC-koder for land"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
35893 #, c-format
35894 msgid "NORMARC-koder for språk"
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
35899 #, c-format
35900 msgid "NOT CHECKED IN"
35901 msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
35904 #, c-format
35905 msgid ""
35906 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
35907 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
35908 msgstr ""
35909 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
35910 "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
35917 #, c-format
35918 msgid "NOTE:"
35919 msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ:"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
35922 #, c-format
35923 msgid ""
35924 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35925 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35926 msgstr ""
35927 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αλλάξετε αυτή την τιμή πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή "
35928 "να τρέξει το misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
35929
35930 #. %1$s:  heading | html 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "NT: %s"
35934 msgstr "Πεδίο: %s"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
35937 #, c-format
35938 msgid "Nadia Nicolaides"
35939 msgstr ""
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
35942 #, c-format
35943 msgid "Nahuel Angelinetti"
35944 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:78
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35976 #, c-format
35977 msgid "Name"
35978 msgstr "Όνομα"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Name (any): "
35983 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
35984
35985 #. SCRIPT
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35987 #, fuzzy
35988 msgid "Name is a required field!"
35989 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Name of day"
35996 msgstr "Όνομα * "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Name of month"
36003 msgstr "Αριθμός μηνών:"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36008 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Name of season"
36015 msgstr "Αριθμός τευχών:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36018 #, c-format
36019 msgid "Name or ISSN: "
36020 msgstr "Όνομα ή ISSN: "
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
36023 #, c-format
36024 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36025 msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36028 #, c-format
36029 msgid "Name or cardnumber:"
36030 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
36033 #, c-format
36034 msgid "Name the new definition"
36035 msgstr "Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
36043 #, c-format
36044 msgid "Name:"
36045 msgstr "Όνομα:"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:508
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36052 #, c-format
36053 msgid "Name: "
36054 msgstr "Όνομα: "
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Name: *"
36059 msgstr "Όνομα:"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36062 #, c-format
36063 msgid "Named:"
36064 msgstr "Με το όνομα:"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
36076 #, c-format
36077 msgid "Named: "
36078 msgstr "Με το όνομα: "
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36084 #, c-format
36085 msgid "Naples, Italy"
36086 msgstr "Naples, Italy"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36089 #, c-format
36090 msgid "Narrative text indicator"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
36094 #, c-format
36095 msgid "Nate Curulla"
36096 msgstr "Nate Curulla"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "National bibliographic agency"
36107 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Nature of contents"
36114 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Nature of contents - code 1"
36119 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Nature of contents - code 2"
36124 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Nature of contents - code 3"
36129 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Nature of contents - code 4"
36134 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36137 #, c-format
36138 msgid "Nature of contents code"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Nature of entire work"
36145 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
36148 #, c-format
36149 msgid "Navigasjonskart"
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36153 #, c-format
36154 msgid "Near East University"
36155 msgstr "Near East University"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36158 #, c-format
36159 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36160 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36165 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
36168 #, c-format
36169 msgid "Nelsonville Public Library System"
36170 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36175 msgstr "Nelsonville Public Library"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414
36178 #, c-format
36179 msgid "Nettbasert ressurs: "
36180 msgstr "Nettbasert ressurs: "
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Nettressurser"
36185 msgstr "Nettbasert ressurs:"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Never"
36190 msgstr "Αντιστροφή"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
36200 #, c-format
36201 msgid "New"
36202 msgstr "Νέο"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "New "
36209 msgstr "Νέο πεδίο "
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
36212 #, c-format
36213 msgid "New CSV export profile"
36214 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "New SQL report"
36219 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:269
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "New Z39.50 server"
36225 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "New authority "
36230 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
36233 #, c-format
36234 msgid "New authority type"
36235 msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
36236
36237 #. %1$s:  category 
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "New authorized value for %s"
36241 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36244 #, c-format
36245 msgid "New basket"
36246 msgstr "Νέο καλάθι"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "New basket group"
36251 msgstr "Νέα Ομάδα Καλαθιού"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "New batch"
36257 msgstr "Νέα Παρτίδα"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "New batch patron modification"
36262 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36263
36264 #. A
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36266 #, fuzzy
36267 msgid "New batch patrons modification"
36268 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
36272 #, c-format
36273 msgid "New budget"
36274 msgstr "Νέο κονδύλι"
36275
36276 #. SCRIPT
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
36278 #, fuzzy
36279 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36280 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "New card"
36285 msgstr "Νέα Κάρτα"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
36290 #, c-format
36291 msgid "New category"
36292 msgstr "Νέα κατηγορία"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "New child record"
36297 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
36301 #, c-format
36302 msgid "New city"
36303 msgstr "Νέα πόλη"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "New classification source"
36308 msgstr "Νέα Πηγή Ταξινόμησης"
36309
36310 #. %1$s:  booksellername 
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
36312 #, c-format
36313 msgid "New contract for %s"
36314 msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "New course"
36319 msgstr "Νέο νόμισμα"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
36322 #, c-format
36323 msgid "New currency"
36324 msgstr "Νέο νόμισμα"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
36327 #, fuzzy, c-format
36328 msgid "New definition"
36329 msgstr "Νέος Ορισμός"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "New entry"
36334 msgstr "Νέα Καταχώριση"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "New filing rule"
36339 msgstr "Νέοι Κανόνες Ταξιθέτησης"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "New framework"
36344 msgstr "Νέο Πλαίσιο"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "New frequency"
36350 msgstr "Συχνότητα"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:61
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "New from Z39.50"
36356 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36357
36358 #. %1$s:  budget_period_description 
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "New fund for %s"
36362 msgstr "Νέο κεφάλαιο για"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
36365 #, fuzzy, c-format
36366 msgid "New group"
36367 msgstr "Νέα Ομάδα"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "New guided report"
36372 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "New item"
36377 msgstr "Νέο Αντίτυπο"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "New item type"
36382 msgstr "Νέος Τύπος Τεκμηρίου"
36383
36384 #. %1$s:  label_batch 
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
36386 #, c-format
36387 msgid "New label batch created: # %s "
36388 msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s "
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "New layout"
36394 msgstr "Νέα Διάταξη"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
36397 #, c-format
36398 msgid "New library"
36399 msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:339
36410 #, c-format
36411 msgid "New line (\\n)"
36412 msgstr ""
36413 "Νέα γραμμή (\n"
36414 ")"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
36417 #, c-format
36418 msgid "New list"
36419 msgstr "Νέα λίστα"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "New notice"
36424 msgstr "Νέα Ειδοποίηση"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "New number pattern"
36429 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "New numbering pattern"
36434 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "New password:"
36439 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "New patron "
36444 msgstr "Νέο Μέλος: "
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "New patron attribute type"
36449 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "New patron list"
36454 msgstr "Νέο Μέλος:"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "New preference"
36459 msgstr "Νέα Προτίμηση"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
36463 #, c-format
36464 msgid "New printer"
36465 msgstr "Νέος εκτυπωτής"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36470 #, c-format
36471 msgid "New profile"
36472 msgstr "Νέο προφίλ"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
36476 #, c-format
36477 msgid "New purchase suggestion"
36478 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "New record"
36483 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "New record "
36488 msgstr "Νέα Εγγραφή "
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "New record matching rule"
36493 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "New report "
36498 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής "
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "New set"
36503 msgstr "Νέο καλάθι"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
36506 #, c-format
36507 msgid "New stop word"
36508 msgstr "Νέα εξαιρούμενη λέξη"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
36513 #, c-format
36514 msgid "New subscription"
36515 msgstr "Νέα συνδρομή"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
36519 #, c-format
36520 msgid "New tag"
36521 msgstr "Νέο πεδίο"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "New template"
36527 msgstr "Νέο Πρότυπο"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "New username:"
36532 msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "New vendor"
36537 msgstr "Νέος Προμηθευτής"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
36540 #, c-format
36541 msgid "New word"
36542 msgstr "Νέα λέξη"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
36550 #, c-format
36551 msgid "News"
36552 msgstr "Νέα"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "News: "
36557 msgstr "Νέα "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
36562 #, c-format
36563 msgid "Newspaper"
36564 msgstr "Εφημερίδα"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Newspaper format"
36570 msgstr "μορφή εφημερίδας"
36571
36572 #. For the first occurrence,
36573 #. SCRIPT
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:215
36585 msgid "Next"
36586 msgstr "Επόμενο"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:137
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
36595 #, c-format
36596 msgid "Next &gt;&gt;"
36597 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
36598
36599 #. INPUT type=submit
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
36615 msgid "Next >>"
36616 msgstr "Επόμενο >>"
36617
36618 #. INPUT type=button name=changepage_next
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
36622 #, fuzzy
36623 msgid "Next Page"
36624 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36627 #, c-format
36628 msgid "Next available"
36629 msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
36632 #, c-format
36633 msgid "Next issue publication date:"
36634 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Next records"
36639 msgstr "Επόμενες Εγγραφές"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
36644 #, c-format
36645 msgid "Next&gt;&gt;"
36646 msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
36650 #, c-format
36651 msgid "Next&gt;&gt; "
36652 msgstr "Επόμενο&gt;&gt; "
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
36655 #, c-format
36656 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
36657 msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Nicolas Legrand"
36662 msgstr "Nicolas Morin"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
36665 #, c-format
36666 msgid "Nicolas Morin"
36667 msgstr "Nicolas Morin"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
36671 #, c-format
36672 msgid "Nicole C. Engard"
36673 msgstr "Nicole C. Engard"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
36677 #, c-format
36678 msgid "Nimbus"
36679 msgstr "Nimbus"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1081
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36690 #, c-format
36691 msgid "No"
36692 msgstr "Όχι"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1193
36695 #, c-format
36696 msgid "No "
36697 msgstr "Όχι "
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "No (default)"
36707 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
36711 #, c-format
36712 msgid ""
36713 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36714 "ACQ, the items framework would be used"
36715 msgstr ""
36716 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36717 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36718 "χρησιμοποιηθούν"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid ""
36723 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36724 "ACQ, the items framework would be used "
36725 msgstr ""
36726 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36727 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36728 "χρησιμοποιηθούν "
36729
36730 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36734 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s "
36735
36736 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
36738 #, c-format
36739 msgid "No Item with barcode: %s"
36740 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
36743 #, c-format
36744 msgid ""
36745 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36746 "frameworks supplied for English (en)"
36747 msgstr ""
36748 "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
36749 "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36752 #, c-format
36753 msgid "No Status"
36754 msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36757 #, c-format
36758 msgid ""
36759 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36760 "with the category TERM."
36761 msgstr ""
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "No accompanying matter"
36767 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
36772 #, c-format
36773 msgid "No active currency is defined"
36774 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36779 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36784 #, c-format
36785 msgid "No address stored."
36786 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
36790 #, c-format
36791 msgid "No alphabet or script given/No key title"
36792 msgstr ""
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "No attempt to code"
36931 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "No biographical material"
36937 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
36940 #, c-format
36941 msgid "No categories have been defined. "
36942 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36947 #, c-format
36948 msgid "No city stored."
36949 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
36952 #, c-format
36953 msgid "No claims notice defined. "
36954 msgstr "Δεν έχουν οριστεί αξιώσεις. "
36955
36956 #. SCRIPT
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36958 msgid "No columns selected!"
36959 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36962 #, c-format
36963 msgid "No comments have been approved."
36964 msgstr "Δεν έχουν εγκριθεί σχόλια."
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36967 #, c-format
36968 msgid "No comments to moderate."
36969 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για μετριασμό."
36970
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
36973 #, fuzzy
36974 msgid "No cover image available"
36975 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
36976
36977 #. For the first occurrence,
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36981 #, fuzzy
36982 msgid "No data available in table"
36983 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
36986 #, c-format
36987 msgid "No database named "
36988 msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα "
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
36997 #, c-format
36998 msgid "No dates given; B.C. date involved"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "No descriptions"
37004 msgstr "Περιγραφές"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
37008 #, c-format
37009 msgid "No determinable frequency"
37010 msgstr ""
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37015 #, c-format
37016 msgid "No email stored."
37017 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
37018
37019 #. For the first occurrence,
37020 #. SCRIPT
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37023 #, fuzzy
37024 msgid "No entries to show"
37025 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "No fund"
37032 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
37035 #, c-format
37036 msgid "No funds to display for this search criteria"
37037 msgstr "Δεν εμφανίστηκαν κεφάλαια με αυτά τα κριτήρια αναζήτησης"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "No group"
37042 msgstr "Νέα Ομάδα"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "No groups defined."
37047 msgstr "Δεν έχουν οριστεί Ομάδες."
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
37053 #, c-format
37054 msgid "No holds allowed"
37055 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "No holds allowed:"
37060 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
37064 #, c-format
37065 msgid "No holds found."
37066 msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "No illustrations"
37075 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
37079 #, c-format
37080 msgid "No image: "
37081 msgstr "Καμία εικόνα: "
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37084 #, c-format
37085 msgid "No images are currently available. "
37086 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες αυτή τη στιγμή. "
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
37089 #, c-format
37090 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "No index"
37099 msgstr "ευρετήριο"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "No information provided"
37110 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
37111
37112 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "No item found with barcode %s"
37116 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "No item matches this barcode"
37121 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37122
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37125 msgid "No item was added to your cart"
37126 msgstr "Δεν προστέθηκαν τεκμήρια στο καρότσι σας"
37127
37128 #. SCRIPT
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37130 msgid "No item was selected"
37131 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
37132
37133 #. SCRIPT
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37135 msgid ""
37136 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): "
37137 msgstr ""
37138
37139 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "No item with barcode: %s"
37143 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
37146 #, c-format
37147 msgid "No items"
37148 msgstr "Κανένα τεκμήριο"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "No items are available"
37154 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
37155
37156 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
37158 #, c-format
37159 msgid "No items for %s"
37160 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
37165 #, c-format
37166 msgid "No items found."
37167 msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
37168
37169 #. %1$s:  END 
37170 #. %2$s:  END 
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
37172 #, c-format
37173 msgid "No items were found by searching. %s %s "
37174 msgstr ""
37175
37176 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37177 #. %2$s:  BORERR 
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
37179 #, c-format
37180 msgid ""
37181 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37182 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37183 "should be specified."
37184 msgstr ""
37185 "Δεν έχει οριστεί γράμμα ή ενέργεια περιορισμού για καθυστέρηση %s για την "
37186 "κατηγορία μέλους %s.Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση πρέπει να διευκρινιστούν "
37187 "είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, είτε και τα δύο."
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "No limit"
37193 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
37202 #, c-format
37203 msgid "No linguistic content"
37204 msgstr ""
37205
37206 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
37208 #, c-format
37209 msgid "No log found %s for "
37210 msgstr "Δε βρέθηκε ιστορικό για %s "
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "No mappings have been defined for this set"
37215 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
37216
37217 #. SCRIPT
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
37219 #, fuzzy
37220 msgid "No match"
37221 msgstr "Νέα Παρτίδα"
37222
37223 #. For the first occurrence,
37224 #. SCRIPT
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37227 #, fuzzy
37228 msgid "No matching records found"
37229 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37230
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
37233 #, fuzzy
37234 msgid "No matching reports found"
37235 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
37238 #, c-format
37239 msgid "No missing issues found."
37240 msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
37243 #, c-format
37244 msgid "No more renewals possible"
37245 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
37248 #, c-format
37249 msgid "No news loaded"
37250 msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:127
37253 #, c-format
37254 msgid "No notice"
37255 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
37258 #, c-format
37259 msgid "No order"
37260 msgstr "Καμία παραγγελία"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "No orders yet"
37265 msgstr "Καμία παραγγελία"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
37268 #, c-format
37269 msgid "No outstanding charges"
37270 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
37274 #, c-format
37275 msgid "No parts in hand or not specified"
37276 msgstr ""
37277
37278 #. SCRIPT
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37280 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): "
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
37284 #, c-format
37285 msgid "No patron matched "
37286 msgstr "Δεν ταυτίζεται κάποιο μέλος "
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37289 #, c-format
37290 msgid "No patron may put this book on hold."
37291 msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "No patron records have been actually removed"
37296 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37299 #, c-format
37300 msgid "No patron records have been anonymized"
37301 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37304 #, c-format
37305 msgid "No patron records have been removed"
37306 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "No patron with this name, please, try another"
37311 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:176
37314 #, c-format
37315 msgid "No pending baskets"
37316 msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37321 #, c-format
37322 msgid "No phone stored."
37323 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
37326 #, c-format
37327 msgid "No physical items for this record"
37328 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
37337 #, c-format
37338 msgid "No place, unknown, or undetermined"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "No plugins installed"
37344 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
37347 #, c-format
37348 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
37352 #, c-format
37353 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
37357 #, c-format
37358 msgid "No printers defined."
37359 msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "No private lists."
37364 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "No public lists."
37369 msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37373 msgid ""
37374 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:172
37378 #, c-format
37379 msgid "No records have been staged."
37380 msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "No relief shown"
37386 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "No renewal before"
37391 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
37394 #, c-format
37395 msgid "No results for your query"
37396 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
37404 #, c-format
37405 msgid "No results found"
37406 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37409 #, c-format
37410 msgid "No results found for "
37411 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα "
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "No results found."
37416 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37417
37418 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
37420 #, c-format
37421 msgid "No results match your search %sfor "
37422 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για %s "
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
37425 #, c-format
37426 msgid "No results match your search for "
37427 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για "
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "No results."
37432 msgstr "Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα."
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
37435 #, c-format
37436 msgid ""
37437 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37438 "the samples supplied for English (en)"
37439 msgstr ""
37440 "Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
37441 "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37444 #, c-format
37445 msgid "No saved reports match your criteria. "
37446 msgstr "Καμία αποθηκευμένη έκθεση δεν ταιριάζει με τα κριτήριά σας. "
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
37454 #, c-format
37455 msgid "No specific type"
37456 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "No specified nature of contents"
37465 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "No specified special format characteristics"
37471 msgstr "09 Special physical characteristics"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
37474 #, c-format
37475 msgid "No statistics to report"
37476 msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
37479 #, c-format
37480 msgid "No system preferences matched your search for "
37481 msgstr ""
37482 "Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας "
37483 "για "
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
37486 #, c-format
37487 msgid "No transfers to receive"
37488 msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "No warnings"
37493 msgstr "Προειδοποιήσεις"
37494
37495 #. INPUT type=submit
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:137
37504 msgid "No, Do Not Delete"
37505 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή"
37506
37507 #. INPUT type=submit
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
37509 msgid "No, Don't Check Out (N)"
37510 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Δανεισμός (Ό)"
37511
37512 #. INPUT type=submit
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
37514 msgid "No, Don't Renew (N)"
37515 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Ανανέωση (Ό)"
37516
37517 #. INPUT type=button
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
37519 #, fuzzy
37520 msgid "No, I don't confirm"
37521 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37522
37523 #. INPUT type=submit
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
37525 msgid "No, do not Delete"
37526 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37527
37528 #. INPUT type=submit
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
37535 #, fuzzy
37536 msgid "No, do not delete"
37537 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37538
37539 #. INPUT type=submit
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
37541 #, fuzzy
37542 msgid "No, do not delete!"
37543 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37544
37545 #. INPUT type=submit
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37547 #, fuzzy
37548 msgid "No, don't close (N)"
37549 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37550
37551 #. INPUT type=submit
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
37554 #, fuzzy
37555 msgid "No, don't delete"
37556 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37557
37558 #. INPUT type=submit
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
37560 #, fuzzy
37561 msgid "No, don't delete (N)"
37562 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή (Ό)"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "No."
37569 msgstr "Όχι"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "No. of items:"
37574 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
37577 #, c-format
37578 msgid "No. of times checked out"
37579 msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
37580
37581 #. INPUT type=button
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
37583 #, fuzzy
37584 msgid "No: Save as new authority"
37585 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37586
37587 #. INPUT type=button
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
37589 #, fuzzy
37590 msgid "No: Save as new record"
37591 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Nocturnes"
37597 msgstr "Εικόνα"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
37600 #, c-format
37601 msgid "Non fiction"
37602 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
37610 #, c-format
37611 msgid "Non required value"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
37620 #, c-format
37621 msgid "Non-ISBD"
37622 msgstr "Μη-ISBD"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37625 #, c-format
37626 msgid "Non-musical recording"
37627 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
37657 #, c-format
37658 msgid "None"
37659 msgstr "Κανένας"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "None of the following"
37679 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
37680
37681 #. SCRIPT
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
37683 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37684 msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Nonmusical sound recording"
37689 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Nonprojected graphic"
37695 msgstr "Μη προβαλλόμενο γραφικό"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Nonpublic note"
37700 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
37704 #, c-format
37705 msgid "Nonpublic note:"
37706 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37707
37708 #. %1$s:  internalnotes 
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Nonpublic note: %s"
37712 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
37715 #, c-format
37716 msgid "Normal"
37717 msgstr "Κανονική"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
37721 #, c-format
37722 msgid "Normal (16x - 30x)"
37723 msgstr ""
37724
37725 #. SCRIPT
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37727 #, fuzzy
37728 msgid "Normal day"
37729 msgstr "Κανονική"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37740 #, c-format
37741 msgid "Normalization rule: "
37742 msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης: "
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Normalized irregular"
37748 msgstr "ακανόνιστο"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37753 msgstr "Axel Bojer και Thomas Gramstad"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37758 msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
37759
37760 #. SCRIPT
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37762 msgid "Northern"
37763 msgstr "Βόρειος"
37764
37765 #. %1$s:  END 
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Not Installed %s"
37769 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Not a conference publication"
37777 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
37778
37779 #. INPUT type=submit
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
37781 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37782 msgstr "Όχι διπλοεγγραφή. Αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Not a festschrift"
37788 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Not a government publication"
37802 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37805 #, c-format
37806 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37807 msgstr ""
37808 "Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
37809 "πλαίσια. "
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37812 #, c-format
37813 msgid ""
37814 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37815 "'ignored'). "
37816 msgstr ""
37817 "Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
37818 "χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα'). "
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Not applicable"
37836 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
37840 #, c-format
37841 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Not available"
37853 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
37856 #, c-format
37857 msgid "Not checked out since: "
37858 msgstr "Δεν έχει δανειστεί από: "
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
37861 #, c-format
37862 msgid "Not checked out."
37863 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
37867 #, c-format
37868 msgid "Not fiction (not further specified)"
37869 msgstr ""
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
37876 #, c-format
37877 msgid "Not for loan"
37878 msgstr "Δε δανείζεται"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Not for loan: "
37883 msgstr "Δε δανείζεται "
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Not modified"
37894 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Not published"
37899 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Not specified"
37907 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
37910 #, c-format
37911 msgid "Not specified or not applicable"
37912 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
37915 #, c-format
37916 msgid "Not specified or not applicable "
37917 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο "
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Notated music"
37924 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
37930 #, c-format
37931 msgid "Note"
37932 msgstr "Σημείωση"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
37935 #, c-format
37936 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37937 msgstr ""
37938 "Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
37939 "άλλη διευκρίνιση."
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37943 #, c-format
37944 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37945 msgstr ""
37946
37947 #. For the first occurrence,
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37952 #, c-format
37953 msgid "Note about the accompanying materials: "
37954 msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Note for OPAC"
37959 msgstr "Σημείωση για τον OPAC "
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Note for staff"
37964 msgstr "Σημείωση για το προσωπικό "
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
37967 #, c-format
37968 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37969 msgstr ""
37970 "Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση: "
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37973 #, c-format
37974 msgid "Note that if the system preference "
37975 msgstr "Σημειώστε ότι αν η προτίμηση συστήματος "
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Note:"
37982 msgstr "Σημείωση:"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
37987 #, c-format
37988 msgid "Note: "
37989 msgstr "Σημείωση: "
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
37992 #, c-format
37993 msgid ""
37994 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37995 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37996 "or slow your system down."
37997 msgstr ""
37998 "Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
37999 "πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
38000 "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
38003 #, c-format
38004 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
38005 msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
38008 #, c-format
38009 msgid ""
38010 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38011 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38012 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38013 "the bibliographic record"
38014 msgstr ""
38015 "Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
38016 "καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
38017 "όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
38018 "καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
38019 "εγγραφής."
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38022 #, c-format
38023 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38027 #, c-format
38028 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38029 msgstr ""
38030 " Σημείωση: δεν υπάρχει λόγος να τροποποιήσετε τις ακόλουθες προεπιλεγμένες "
38031 "τιμές"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:82
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
38048 #, c-format
38049 msgid "Notes"
38050 msgstr "Σημειώσεις"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
38056 #, c-format
38057 msgid "Notes "
38058 msgstr "Σημειώσεις "
38059
38060 #. For the first occurrence,
38061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Notes : %s "
38066 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
38069 #, c-format
38070 msgid "Notes/Comments"
38071 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:675
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
38085 #, c-format
38086 msgid "Notes:"
38087 msgstr "Σημειώσεις:"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:541
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
38096 #, c-format
38097 msgid "Notes: "
38098 msgstr "Σημειώσεις: "
38099
38100 #. For the first occurrence,
38101 #. %1$s:  reservenotes 
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
38104 #, c-format
38105 msgid "Notes: %s"
38106 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38107
38108 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
38109 #. %2$s:  END 
38110 #. %3$s:  END 
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
38112 #, c-format
38113 msgid "Notes: %s%s %s "
38114 msgstr "Σημειώσεις: %s%s %s "
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
38117 #, c-format
38118 msgid "Nothing found"
38119 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:225
38123 #, c-format
38124 msgid "Nothing found."
38125 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα,"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
38128 #, c-format
38129 msgid "Nothing found. "
38130 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα, "
38131
38132 #. For the first occurrence,
38133 #. SCRIPT
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
38136 msgid "Nothing is selected."
38137 msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
38138
38139 #. SCRIPT
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
38141 msgid "Nothing to save"
38142 msgstr "Τίποτα για αποθήκευση"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
38147 #, c-format
38148 msgid "Notice"
38149 msgstr "Ειδοποίηση"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38154 #, c-format
38155 msgid "Notices"
38156 msgstr "Ειδοποιήσεις"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
38159 #, c-format
38160 msgid "Notices &amp; Slips"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38165 #, c-format
38166 msgid "Notices &amp; slips"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Notices and Slips"
38172 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
38175 #, c-format
38176 msgid "Notification Date"
38177 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
38181 #, c-format
38182 msgid "Notified by"
38183 msgstr "Ειδοποίηση από"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
38188 #, c-format
38189 msgid "Notify id"
38190 msgstr "Id ειδοποίησης"
38191
38192 #. SCRIPT
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38194 msgid "Nov"
38195 msgstr "Νοέ"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
38198 #, c-format
38199 msgid "Novelle / fortelling"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Novels"
38206 msgstr "μυθιστόρημα"
38207
38208 #. For the first occurrence,
38209 #. SCRIPT
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
38212 #, c-format
38213 msgid "November"
38214 msgstr "Νοέμβριος"
38215
38216 #. SCRIPT
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38218 #, fuzzy
38219 msgid "Now"
38220 msgstr "Όχι"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
38223 #, c-format
38224 msgid ""
38225 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38226 "default data."
38227 msgstr ""
38228 "Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
38229 "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
38232 #, c-format
38233 msgid "Num/Patrons"
38234 msgstr "Αρ/Μέλη"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38242 #, c-format
38243 msgid "Number"
38244 msgstr "Αριθμός"
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
38248 #, c-format
38249 msgid "Number "
38250 msgstr "Αριθμός "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Number of baskets"
38256 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
38259 #, c-format
38260 msgid "Number of checkouts"
38261 msgstr "Αριθμός δανεισμών"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Number of columns:"
38267 msgstr "Αριθμός Στηλών:"
38268
38269 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
38271 #, c-format
38272 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38278 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38281 #, c-format
38282 msgid "Number of issues to display to staff:"
38283 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
38286 #, c-format
38287 msgid "Number of issues to display to staff: "
38288 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Number of issues to display to the public: "
38293 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
38296 #, c-format
38297 msgid "Number of issues:"
38298 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
38301 #, c-format
38302 msgid "Number of items added"
38303 msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
38306 #, c-format
38307 msgid "Number of items deleted"
38308 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Number of items displayed"
38313 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
38316 #, c-format
38317 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38318 msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Number of items replaced"
38323 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Number of items to add : "
38328 msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη: "
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
38331 #, c-format
38332 msgid "Number of months:"
38333 msgstr "Αριθμός μηνών:"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
38336 #, c-format
38337 msgid "Number of months: "
38338 msgstr "Αριθμός μηνών: "
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
38341 #, c-format
38342 msgid "Number of num:"
38343 msgstr "Αριθμός του αρ:"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Number of pages"
38348 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
38351 #, c-format
38352 msgid "Number of records added"
38353 msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
38356 #, c-format
38357 msgid "Number of records changed back"
38358 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
38361 #, c-format
38362 msgid "Number of records deleted"
38363 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
38367 #, c-format
38368 msgid "Number of records ignored"
38369 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
38372 #, c-format
38373 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38374 msgstr ""
38375 "Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι δανεισμένα."
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
38378 #, c-format
38379 msgid "Number of records updated"
38380 msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Number of renewals"
38385 msgstr "Αριθμός Ανανεώσεων"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Number of rows:"
38391 msgstr "Αριθμός Σειρών:"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "Number of students:"
38396 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
38399 #, c-format
38400 msgid "Number of weeks:"
38401 msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
38404 #, c-format
38405 msgid "Number of weeks: "
38406 msgstr "Αριθμός εβδομάδων: "
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
38409 #, c-format
38410 msgid "Number pattern:"
38411 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Number patterns"
38416 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:143
38420 #, c-format
38421 msgid "Numbered"
38422 msgstr "Αριθμημένο"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38425 #, c-format
38426 msgid "Numbering calculation"
38427 msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
38430 #, fuzzy, c-format
38431 msgid "Numbering formula"
38432 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
38437 #, c-format
38438 msgid "Numbering formula:"
38439 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
38442 #, c-format
38443 msgid "Numbering pattern"
38444 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
38447 #, c-format
38448 msgid "Numbering pattern:"
38449 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Numbering patterns"
38454 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Numeric data"
38460 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Numeriske data"
38465 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Nuño López Ansótegui"
38470 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "OAI set mappings"
38475 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "OAI sets"
38480 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "OAI sets configuration"
38488 msgstr "08 Tape Configuration"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
38491 #, c-format
38492 msgid "OD/Checkouts"
38493 msgstr "Εκπρόθεσμα/Δανεισμοί"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
38497 #, c-format
38498 msgid "OFF"
38499 msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
38500
38501 #. INPUT type=submit name=submit
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:135
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:56
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:66
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:96
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:106
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:116
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:126
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:186
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
38636 #, c-format
38637 msgid "OK"
38638 msgstr "OK"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
38642 #, c-format
38643 msgid "ON"
38644 msgstr "ANOIKTO"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
38649 #, c-format
38650 msgid "OPAC"
38651 msgstr "OPAC"
38652
38653 #. For the first occurrence,
38654 #. %1$s:  lang_lis.language 
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
38659 #, c-format
38660 msgid "OPAC (%s)"
38661 msgstr "OPAC (%s)"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "OPAC Info: "
38666 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571
38669 #, c-format
38670 msgid "OPAC View: "
38671 msgstr "Προβολή OPAC: "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "OPAC and Koha news"
38676 msgstr "Νέα του OPAC και του Koha"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "OPAC info: "
38681 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38686 #, c-format
38687 msgid "OPAC note"
38688 msgstr "Σημείωση OPAC"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
38691 #, c-format
38692 msgid "OPAC note:"
38693 msgstr "Σημείωση OPAC:"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "OPAC view:"
38698 msgstr "Προβολή OPAC:"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
38701 #, c-format
38702 msgid "OPAC view: "
38703 msgstr "Προβολή OPAC: "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "OPAC/Staff login"
38708 msgstr "Σύνδεση στον OPAC"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid ""
38713 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38714 "sponsorship)"
38715 msgstr ", Wellington, Νέα Ζηλανδία (επιχορήγηση Συλλογικών Σειρών)"
38716
38717 #. INPUT type=button
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
38722 #, c-format
38723 msgid "OR"
38724 msgstr "Ή"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
38727 #, c-format
38728 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
38729 msgstr "Ή επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να συμπεριλάβετε από την ακόλουθη λίστα:"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
38732 #, c-format
38733 msgid "OR new collection: "
38734 msgstr "Ή νέα συλλογή: "
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
38737 #, c-format
38738 msgid "OR:"
38739 msgstr "Ή:"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
38742 #, c-format
38743 msgid ""
38744 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38745 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
38749 #, c-format
38750 msgid "OS version ('uname -a'): "
38751 msgstr "OS version ('uname -a'): "
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
38754 #, c-format
38755 msgid "OVER THE LIMIT"
38756 msgstr "ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΟΡΙΟ"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
38759 #, c-format
38760 msgid "Object"
38761 msgstr "Αντικείμενο"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
38764 #, c-format
38765 msgid "Object: "
38766 msgstr "Αντικείμενο: "
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
38772 #, c-format
38773 msgid "Oblique Mercator"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
38780 #, c-format
38781 msgid "Oboe"
38782 msgstr ""
38783
38784 #. SCRIPT
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38786 msgid "Oct"
38787 msgstr "Οκτ"
38788
38789 #. For the first occurrence,
38790 #. SCRIPT
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38793 #, c-format
38794 msgid "October"
38795 msgstr "Οκτώβριος"
38796
38797 #. For the first occurrence,
38798 #. %1$s:  ELSE 
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
38801 #, c-format
38802 msgid "Off %s "
38803 msgstr "Εκτός %s "
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
38806 #, c-format
38807 msgid ""
38808 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38809 "transactions, but patron and item information will not be available."
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Offline circulation"
38819 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Offline circulation file upload"
38824 msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Offprints"
38833 msgstr "εκτύπωση"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
38837 #, c-format
38838 msgid "Offset:"
38839 msgstr "Οφσετ:"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
38850 #, c-format
38851 msgid "Offset: "
38852 msgstr "Οφσετ: "
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
38855 #, c-format
38856 msgid "Olivier Crouzet"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
38860 #, c-format
38861 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38862 msgstr ""
38863 "Olwen Williams (Σχεδιασμός βάσης δεδομένων και εξαγωγής δεδομένων για το "
38864 "Koha 1.0)"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
38868 #, c-format
38869 msgid "On "
38870 msgstr "Σε "
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38874 #, c-format
38875 msgid "On Hold"
38876 msgstr "Σε Κράτηση"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
38882 #, c-format
38883 msgid "On hold"
38884 msgstr "Σε κράτηση"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
38887 #, c-format
38888 msgid "On hold for"
38889 msgstr "Σε κράτηση για"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "On title "
38894 msgstr "Στον Τίτλο "
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
38897 #, c-format
38898 msgid "On:"
38899 msgstr "Σε:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
38905 #, c-format
38906 msgid "Ondes Martenot"
38907 msgstr "Ondes Martenot"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
38910 #, c-format
38911 msgid "One barcode per line."
38912 msgstr "Ένα barcode ανά γραμμή."
38913
38914 #. SCRIPT
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38916 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38917 msgstr ""
38918
38919 #. SCRIPT
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
38921 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38922 msgstr "Μία ή περισσότερες τιμές στα κελιά είναι μη-αριθμητικές."
38923
38924 #. SCRIPT
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38926 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38927 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε ένα ή περισσότερα τεκμήρια."
38928
38929 #. SCRIPT
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38931 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38932 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
38936 #, c-format
38937 msgid ""
38938 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
38939 "which the material is intended"
38940 msgstr ""
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
38946 #, c-format
38947 msgid ""
38948 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
38949 "target audience for which the material is intended"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
38954 #, c-format
38955 msgid ""
38956 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
38957 "is intended."
38958 msgstr ""
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
38962 #, c-format
38963 msgid ""
38964 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
38965 "item."
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
38970 #, c-format
38971 msgid ""
38972 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
38973 "an item was originally published."
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
38978 #, c-format
38979 msgid ""
38980 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
38981 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
38982 msgstr ""
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
38986 #, c-format
38987 msgid ""
38988 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
38989 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
38994 #, c-format
38995 msgid ""
38996 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
38997 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
38998 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
38999 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
39000 msgstr ""
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39004 #, c-format
39005 msgid ""
39006 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39007 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39008 "(field 222) is based."
39009 msgstr ""
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39013 #, c-format
39014 msgid ""
39015 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39016 "motion in motion pictures or videorecordings."
39017 msgstr ""
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39021 #, c-format
39022 msgid ""
39023 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39024 "described."
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39029 #, c-format
39030 msgid ""
39031 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39032 "described in the bibliographic record"
39033 msgstr ""
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39037 #, c-format
39038 msgid ""
39039 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39040 msgstr ""
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39049 #, c-format
39050 msgid ""
39051 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39052 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39053 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
39058 #, c-format
39059 msgid ""
39060 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
39061 "being described."
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
39066 #, c-format
39067 msgid ""
39068 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
39069 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
39070 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
39071 "jurisdictional level of the agency."
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
39076 #, c-format
39077 msgid ""
39078 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
39079 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
39080 msgstr ""
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
39084 #, c-format
39085 msgid ""
39086 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
39087 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
39088 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
39089 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
39090 "of the agency."
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
39095 #, c-format
39096 msgid ""
39097 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39098 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
39099 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39100 "the jurisdictional level of the agency."
39101 msgstr ""
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
39105 #, c-format
39106 msgid ""
39107 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39108 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
39109 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39110 "the jurisdictional level of the agency."
39111 msgstr ""
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
39116 #, c-format
39117 msgid ""
39118 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39119 "item"
39120 msgstr ""
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
39126 #, c-format
39127 msgid ""
39128 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39129 "item being described"
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
39134 #, c-format
39135 msgid ""
39136 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39137 "item being described."
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
39142 #, c-format
39143 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
39147 #, c-format
39148 msgid ""
39149 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
39154 #, c-format
39155 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
39156 msgstr ""
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
39160 #, c-format
39161 msgid ""
39162 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
39163 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
39164 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
39165 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
39175 #, c-format
39176 msgid ""
39177 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
39178 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
39179 "of field 040 (Cataloging Source)."
39180 msgstr ""
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
39189 #, c-format
39190 msgid ""
39191 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
39192 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
39193 "or that was intended to be included in the MARC record."
39194 msgstr ""
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
39198 #, c-format
39199 msgid ""
39200 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
39201 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
39202 "government agency, or by any subdivision of such a body"
39203 msgstr ""
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
39207 #, c-format
39208 msgid ""
39209 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
39210 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
39215 #, c-format
39216 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
39221 #, c-format
39222 msgid ""
39223 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
39224 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
39225 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
39226 "literary forms."
39227 msgstr ""
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
39231 #, c-format
39232 msgid ""
39233 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
39234 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
39239 #, c-format
39240 msgid ""
39241 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
39242 "to its own contents"
39243 msgstr ""
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
39247 #, c-format
39248 msgid ""
39249 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
39250 "material includes a location index or gazetteer."
39251 msgstr ""
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
39255 #, c-format
39256 msgid ""
39257 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
39258 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
39259 "conventions."
39260 msgstr ""
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Online"
39280 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Online Access: "
39285 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
39288 #, c-format
39289 msgid "Online Help"
39290 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39291
39292 #. A
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39294 msgid "Online Public Access Catalog"
39295 msgstr "Δημόσιος Κατάλογος"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
39298 #, c-format
39299 msgid "Online Resources: "
39300 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Online resources:"
39305 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Online resources: "
39310 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
39314 #, c-format
39315 msgid "Online system or service"
39316 msgstr ""
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:693
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Online tilgang: "
39321 msgstr "Klikk her for tilgang "
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Online tjeneste"
39326 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
39329 #, c-format
39330 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39331 msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39334 #, c-format
39335 msgid "Only Item:"
39336 msgstr "Μόνο το τεκμήριο:"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Only KPZ file format is supported."
39341 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
39344 #, c-format
39345 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39346 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39349 #, c-format
39350 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
39351 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM "
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
39354 #, c-format
39355 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
39356 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM. Εικόνες "
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
39359 #, c-format
39360 msgid "Only item "
39361 msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
39364 #, c-format
39365 msgid "Only items currently available"
39366 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
39369 #, c-format
39370 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39371 msgstr ""
39372 "Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
39373 "σε αυτό το βιβλίο."
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid ""
39378 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39379 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39380 "results"
39381 msgstr ""
39382 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39383 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid ""
39388 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
39389 "the search results. "
39390 msgstr ""
39391 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39392 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
39397 #, c-format
39398 msgid "Open"
39399 msgstr "Ανοικτή"
39400
39401 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Open (%s)"
39405 msgstr "Ανοικτό σε:"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Open Document Spreadsheet"
39410 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:403
39418 #, c-format
39419 msgid "Open in new window"
39420 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
39423 #, c-format
39424 msgid "Open in new window "
39425 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο "
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
39428 #, c-format
39429 msgid "Open on:"
39430 msgstr "Ανοικτό σε:"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Open."
39435 msgstr "Ανοικτή"
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
39438 #, c-format
39439 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
39443 #, c-format
39444 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
39448 #, c-format
39449 msgid "Opened on:"
39450 msgstr "Ανοικτό σε:"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
39454 #, c-format
39455 msgid "Operas"
39456 msgstr ""
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Operator"
39461 msgstr "Δημιουργοί"
39462
39463 #. TH
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
39465 msgid "Optional module missing"
39466 msgstr "Απουσιάζει η προαιρετική υπομονάδα"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
39474 #, c-format
39475 msgid "Options"
39476 msgstr "Επιλογές"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
39479 #, c-format
39480 msgid "Optisk kassett"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Optisk plate"
39486 msgstr "μουσικός δίσκος"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
39489 #, c-format
39490 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39496 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
39499 #, c-format
39500 msgid "Or scan items one by one"
39501 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Or use a patron list"
39506 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Oratorios"
39512 msgstr "Δημιουργοί"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Ordbøker"
39517 msgstr "Παραγγελία"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:65
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
39528 #, c-format
39529 msgid "Order"
39530 msgstr "Παραγγελία"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
39536 #, c-format
39537 msgid "Order "
39538 msgstr "Παραγγελία "
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:50
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Order by:"
39543 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
39546 #, c-format
39547 msgid "Order by: "
39548 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39551 #, c-format
39552 msgid "Order cost"
39553 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Order cost search"
39558 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Order date"
39563 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
39567 #, c-format
39568 msgid "Order date:"
39569 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
39573 #, c-format
39574 msgid "Order from external source"
39575 msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Order line"
39581 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Order line (parent)"
39586 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Order line :"
39591 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Order line search"
39596 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Order line:"
39601 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Order number"
39606 msgstr "Αριθμός κάρτας"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Order status: "
39611 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
39612
39613 #. A
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39616 msgid "Order this one"
39617 msgstr "Παραγγελία αυτού"
39618
39619 #. SCRIPT
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
39621 #, fuzzy
39622 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39623 msgstr ") υπερβαίνει το διαθέσιμο κονδύλι ("
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
39627 #, c-format
39628 msgid "Ordered"
39629 msgstr "Παραγγέλθη"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Ordered amount"
39635 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
39638 #, c-format
39639 msgid "Ordered by "
39640 msgstr "Ταξινόμηση κατά "
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
39644 #, c-format
39645 msgid "Ordering information"
39646 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
39649 #, c-format
39650 msgid "Orders"
39651 msgstr "Παραγγελίες"
39652
39653 #. %1$s:  booksellerfromname 
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Orders for %s"
39657 msgstr "Παραγγελίες από:"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
39660 #, c-format
39661 msgid "Orders from: "
39662 msgstr "Παραγγελίες από: "
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
39666 #, c-format
39667 msgid "Orders search"
39668 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
39671 #, c-format
39672 msgid "Orders with uncertain prices"
39673 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
39676 #, c-format
39677 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39678 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή "
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Ordkort"
39683 msgstr "Παραγγελία"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
39689 #, c-format
39690 msgid "Organ"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39696 #, c-format
39697 msgid "Organization"
39698 msgstr "Οργανισμός"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
39701 #, c-format
39702 msgid "Organization #:"
39703 msgstr "Οργανισμός #:"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39707 #, c-format
39708 msgid "Organization email: "
39709 msgstr "Email Οργανισμού: "
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
39712 #, c-format
39713 msgid "Organization name: "
39714 msgstr "Όνομα Οργανισμού: "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
39718 #, c-format
39719 msgid "Organization phone: "
39720 msgstr "Τηλέφωνο Οργανισμού: "
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39723 #, c-format
39724 msgid "Organize by: "
39725 msgstr "Οργάνωση κατά: "
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39729 #, c-format
39730 msgid "Original alphabet or script of title"
39731 msgstr ""
39732
39733 #. A
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Original order line"
39737 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Originalt kunstverk"
39742 msgstr "Πρωτότυπο"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
39745 #, c-format
39746 msgid "Ornamental device:"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Orthographic"
39753 msgstr "χαρτογραφικό"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
39756 #, c-format
39757 msgid "Ortofoto"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
39764 #, c-format
39765 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
39766 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
39815 #, c-format
39816 msgid "Other"
39817 msgstr "Άλλο"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819
39820 #, c-format
39821 msgid "Other Title: "
39822 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
39825 #, c-format
39826 msgid "Other action"
39827 msgstr "Άλλη ενέργεια"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Other bowed strings"
39835 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Other brass"
39843 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "Other course reserves"
39848 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
39851 #, c-format
39852 msgid "Other data"
39853 msgstr "Άλλα δεδομένα"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Other editions: "
39858 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Other electronic"
39866 msgstr "ηλεκτρονικό"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
39869 #, c-format
39870 msgid "Other fields updated."
39871 msgstr "Ενημέρωση άλλων πεδίων."
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Other holdings"
39876 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
39879 #, c-format
39880 msgid "Other holdings:"
39881 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Other librarians"
39886 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Other name"
39891 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Other options (choose one)"
39896 msgstr "Άλλες Επιλογές: (επιλέξτε μία)"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Other orchestra"
39904 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Other percussion"
39912 msgstr "Άλλα κρουστά"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "Other phone"
39917 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39921 #, c-format
39922 msgid "Other phone: "
39923 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Other plucked strings"
39931 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:431
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Other title: "
39938 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Other woodwinds"
39946 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
39949 #, c-format
39950 msgid "Others..."
39951 msgstr "Άλλες..."
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:160
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
39964 #, c-format
39965 msgid "Output"
39966 msgstr "Απόδοση"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Output format"
39971 msgstr "Μορφή απόδοσης"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
39974 #, c-format
39975 msgid "Output format "
39976 msgstr "Μορφή απόδοσης "
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Output format:"
39981 msgstr "Μορφή Απόδοσης:"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
39984 #, c-format
39985 msgid "Output to a file named: "
39986 msgstr "Απόδοση σε ένα αρχείο με το όνομα: "
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
39990 #, c-format
39991 msgid "Outstanding"
39992 msgstr "Εκκρεμεί"
39993
39994 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
39995 #. %2$s:  chargesamount 
39996 #. %3$s:  END 
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
39998 #, c-format
39999 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40000 msgstr "Εκκρεμή τέλη &amp; χρεώσεις%s από %s%s"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:305
40003 #, c-format
40004 msgid "Overdue"
40005 msgstr "Εκπρόθεσμο"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40010 msgstr "Εκπρόθεσμα με Πρόστιμα"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
40013 #, c-format
40014 msgid "Overdue notice required: "
40015 msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
40019 #, c-format
40020 msgid "Overdue notice/status triggers"
40021 msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Overdue report"
40026 msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
40030 #, c-format
40031 msgid "Overdue status"
40032 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
40036 #, c-format
40037 msgid "Overdues"
40038 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
40041 #, c-format
40042 msgid "Overdues with fines"
40043 msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40046 #, c-format
40047 msgid "Overdues:"
40048 msgstr "Εκπρόθεσμα:"
40049
40050 #. INPUT type=submit
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40053 #, fuzzy
40054 msgid "Override and renew"
40055 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40056
40057 #. INPUT type=submit
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40059 #, fuzzy
40060 msgid "Override limit and renew"
40061 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Override renewal limit:"
40067 msgstr "Παράβλεψη Ορίου Ανανεώσεων:"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
40070 #, c-format
40071 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Overtures"
40078 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
40081 #, c-format
40082 msgid "Overwrite the existing one with this"
40083 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
40086 #, c-format
40087 msgid "Owen Leonard"
40088 msgstr "Owen Leonard"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
40091 #, c-format
40092 msgid "Owner"
40093 msgstr "Κάτοχος"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
40099 #, c-format
40100 msgid "Owner: "
40101 msgstr "Κάτοχος: "
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
40105 #, c-format
40106 msgid "P.V.C."
40107 msgstr "P.V.C."
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
40110 #, c-format
40111 msgid ""
40112 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
40113 "on a printer"
40114 msgstr ""
40115 "PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες "
40116 "εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
40120 #, c-format
40121 msgid "PICAMARC"
40122 msgstr "PICAMARC"
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40126 msgid "PM"
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
40131 #, c-format
40132 msgid "PR"
40133 msgstr "PR"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40138 msgstr ", United Kingdom"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40143 msgstr ", Maryland, USA"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
40146 #, c-format
40147 msgid "Pablo Bianchi"
40148 msgstr ""
40149
40150 #. For the first occurrence,
40151 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
40152 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
40155 #, c-format
40156 msgid "Page %s %s "
40157 msgstr "Σελίδα %s %s "
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Page height:"
40163 msgstr "Ύψος σελίδας:"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Page side: "
40168 msgstr "Πλευρά Σελίδας: "
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Page width:"
40174 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
40177 #, c-format
40178 msgid "Paid for?:"
40179 msgstr "Πληρωμένο;:"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
40185 #, c-format
40186 msgid "Paper bin:"
40187 msgstr "Κάδος χαρτιού:"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:331
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:682
40191 #, c-format
40192 msgid "Parallelltittel: "
40193 msgstr "Parallelltittel: "
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
40199 #, c-format
40200 msgid "Paris, France"
40201 msgstr "Paris, France"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
40205 #, c-format
40206 msgid "Part-songs"
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581
40210 #, c-format
40211 msgid "Partial contents:"
40212 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Partially received"
40218 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Parts indicator:"
40223 msgstr "Color indicator"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
40227 #, c-format
40228 msgid "Passacaglias"
40229 msgstr ""
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Passion music"
40235 msgstr "μουσική country"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
40239 #, c-format
40240 msgid "Password"
40241 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:39
40244 #, c-format
40245 msgid "Password Updated"
40246 msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
40249 #, c-format
40250 msgid "Password is too short"
40251 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40252
40253 #. %1$s:  minPasswordLength 
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
40255 #, c-format
40256 msgid "Password must be at least %s characters long."
40257 msgstr ""
40258 "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
40263 #, c-format
40264 msgid "Password:"
40265 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
40270 #, c-format
40271 msgid "Password: "
40272 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Passwords do not match"
40278 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Passwords do not match."
40283 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40284
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40287 msgid "Passwords will be displayed as text"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
40291 #, c-format
40292 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40293 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
40301 #, c-format
40302 msgid "Patent document"
40303 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Patent information: "
40308 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου "
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:77
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
40321 #, c-format
40322 msgid "Patron"
40323 msgstr "Μέλος"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40326 #, c-format
40327 msgid "Patron #:"
40328 msgstr "Μέλος #:"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
40331 #, c-format
40332 msgid "Patron Attributes"
40333 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
40336 #, c-format
40337 msgid "Patron Search"
40338 msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Patron account flags"
40343 msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
40346 #, c-format
40347 msgid "Patron activity"
40348 msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
40349
40350 #. SCRIPT
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
40352 msgid "Patron attribute type code missing"
40353 msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
40357 #, c-format
40358 msgid "Patron attribute type code: "
40359 msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους: "
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
40365 #, c-format
40366 msgid "Patron attribute types"
40367 msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Patron attributes"
40372 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40382 #, c-format
40383 msgid "Patron card creator"
40384 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Patron card creator home"
40389 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Patron card templates"
40394 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
40401 #, c-format
40402 msgid "Patron categories"
40403 msgstr "Κατηγορίες μελών"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40413 #, c-format
40414 msgid "Patron category"
40415 msgstr "Κατηγορία μέλους"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Patron category administration"
40420 msgstr "Διαχείριση Κατηγορίας Μελών"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
40423 #, c-format
40424 msgid "Patron category:"
40425 msgstr "Κατηγορία μέλους:"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
40430 #, c-format
40431 msgid "Patron category: "
40432 msgstr "Κατηγορία μέλους: "
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40437 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
40438
40439 #. SCRIPT
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40441 #, fuzzy
40442 msgid "Patron fines are over limit: "
40443 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
40446 #, c-format
40447 msgid "Patron flags:"
40448 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
40452 #, c-format
40453 msgid "Patron has "
40454 msgstr "Το μέλος έχει "
40455
40456 #. %1$s:  charges 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
40458 #, c-format
40459 msgid "Patron has %s in fines."
40460 msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
40461
40462 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
40464 #, c-format
40465 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40466 msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
40467
40468 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40469 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40470 #. %3$s:  END 
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40474 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40475
40476 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40477 #. %2$s:  creditsamount 
40478 #. %3$s:  END 
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
40480 #, c-format
40481 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40482 msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση%s από %s%s "
40483
40484 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40485 #. %2$s:  END 
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid ""
40489 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40490 "anyway? %s "
40491 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40492
40493 #. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
40495 #, c-format
40496 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40497 msgstr "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες."
40498
40499 #. SCRIPT
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40501 #, fuzzy
40502 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: "
40503 msgstr ""
40504 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
40508 #, c-format
40509 msgid "Patron has nothing checked out."
40510 msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1121
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
40514 #, c-format
40515 msgid "Patron has nothing on hold."
40516 msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
40517
40518 #. %1$s:  fines 
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
40520 #, c-format
40521 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40522 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα από %s."
40523
40524 #. SCRIPT
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40526 #, fuzzy
40527 msgid "Patron has outstanding fines: "
40528 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα "
40529
40530 #. INPUT type=text
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
40532 #, fuzzy
40533 msgid "Patron holds"
40534 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Patron image failed to upload"
40539 msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40544 msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40549 msgstr "Η/Οι Εικόνα(ες) Μελών Φορτώθηκαν Με Μερικά Σφάλματα"
40550
40551 #. For the first occurrence,
40552 #. SCRIPT
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40557 #, c-format
40558 msgid "Patron is RESTRICTED"
40559 msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
40560
40561 #. A
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
40563 #, fuzzy
40564 msgid "Patron is an adult"
40565 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Patron is currently unrestricted."
40571 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
40572
40573 #. For the first occurrence,
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
40577 #, c-format
40578 msgid "Patron is restricted"
40579 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40580
40581 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40582 #. %2$s:  userdebarreddate
40583 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
40584 #. %4$s:  debarredcomment 
40585 #. %5$s:  END 
40586 #. %6$s:  END 
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
40590 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Patron list: "
40595 msgstr "Σημαίες Μέλους: "
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Patron lists"
40603 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40604
40605 #. OPTGROUP
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
40607 #, fuzzy
40608 msgid "Patron lists:"
40609 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
40613 #, c-format
40614 msgid "Patron messaging preferences"
40615 msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40618 #, c-format
40619 msgid "Patron name"
40620 msgstr "Όνομα μέλους"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Patron not found"
40625 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40626
40627 #. SCRIPT
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40629 #, fuzzy
40630 msgid "Patron not found."
40631 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
40634 #, c-format
40635 msgid "Patron not found:"
40636 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Patron notification:"
40641 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
40645 #, c-format
40646 msgid "Patron notification: "
40647 msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
40650 #, c-format
40651 msgid "Patron records were last synced on: "
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Patron restrictions"
40657 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Patron search: "
40662 msgstr "Αναζήτηση Μέλους "
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40665 #, c-format
40666 msgid "Patron selection"
40667 msgstr "Επιλογή μέλους"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron sort 1"
40673 msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Patron sort 2"
40679 msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
40682 #, c-format
40683 msgid "Patron status"
40684 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
40687 #, c-format
40688 msgid "Patron types and categories"
40689 msgstr "Τύποι και κατηγορίες μελών"
40690
40691 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
40695 msgstr ""
40696 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40697
40698 #. For the first occurrence,
40699 #. %1$s:  expiry 
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
40702 #, c-format
40703 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40704 msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
40705
40706 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40707 #. %2$s:  userdebarreddate 
40708 #. %3$s:  END 
40709 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40713 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
40716 #, c-format
40717 msgid "Patron's address in doubt"
40718 msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
40724 #, c-format
40725 msgid "Patron's address is in doubt"
40726 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40727
40728 #. SCRIPT
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40730 #, fuzzy
40731 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40732 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
40735 #, c-format
40736 msgid "Patron's address is in doubt."
40737 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
40738
40739 #. %1$s:  age_low 
40740 #. %2$s:  age_high 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40744 msgstr ""
40745 "Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για αυτή τη κατηγορία. Οι επιτρεπόμενες "
40746 "ηλικίες είναι %s."
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
40749 #, c-format
40750 msgid "Patron's card has been reported lost."
40751 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
40752
40753 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40754 #. %2$s:  expiry 
40755 #. %3$s:  END 
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
40757 #, c-format
40758 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40759 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει. %sΗ κάρτα μέλους έληξε στις %s%s "
40760
40761 #. For the first occurrence,
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
40765 #, c-format
40766 msgid "Patron's card is expired"
40767 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
40768
40769 #. For the first occurrence,
40770 #. SCRIPT
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40774 #, c-format
40775 msgid "Patron's card is lost"
40776 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
40777
40778 #. %1$s:  expiry 
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40780 #, c-format
40781 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40782 msgstr "Η κάρτα μέλους θα λήξει σύντομα. Η κάρτα μέλους λήγει στις %s "
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
40785 #, c-format
40786 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40787 msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
40790 #, c-format
40791 msgid "Patron:"
40792 msgstr "Μέλος:"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
40795 #, c-format
40796 msgid "Patron: "
40797 msgstr "Μέλος: "
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
40830 #, c-format
40831 msgid "Patrons"
40832 msgstr "Μέλη"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40838 #, c-format
40839 msgid "Patrons and circulation"
40840 msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
40843 #, c-format
40844 msgid "Patrons checking out the most"
40845 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
40848 #, c-format
40849 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40850 msgstr ""
40851 "Μέλη από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το "
40852 "τεκμήριο. "
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Patrons in list"
40857 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Patrons requesting modifications"
40863 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40868 #, c-format
40869 msgid "Patrons statistics"
40870 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Patrons to be added"
40875 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
40879 #, c-format
40880 msgid "Patrons who haven't checked out"
40881 msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Patrons with holds"
40886 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
40890 #, fuzzy, c-format
40891 msgid "Patrons with no checkouts"
40892 msgstr "Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
40897 #, c-format
40898 msgid "Patrons with the most checkouts"
40899 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Pattern name:"
40904 msgstr "Όνομα μέλους"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
40907 #, c-format
40908 msgid "Paul Poulain"
40909 msgstr "Paul Poulain"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
40913 #, c-format
40914 msgid "Pavans"
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
40918 #, c-format
40919 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40920 msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
40921
40922 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
40924 msgid "Pay"
40925 msgstr "Πληρωμή"
40926
40927 #. INPUT type=submit name=paycollect
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40929 msgid "Pay amount"
40930 msgstr "Ποσό πληρωμής"
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40933 #, c-format
40934 msgid "Pay an amount toward all fines"
40935 msgstr "Πληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40938 #, c-format
40939 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40940 msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40943 #, c-format
40944 msgid "Pay an individual fine"
40945 msgstr "Πληρωμή μεμονωμένου προστίμου"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Pay fine"
40950 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
40958 #, c-format
40959 msgid "Pay fines"
40960 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40961
40962 #. %1$s:  borrower.firstname 
40963 #. %2$s:  borrower.surname 
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Pay fines for %s %s"
40967 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
40968
40969 #. INPUT type=submit name=payselected
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
40971 msgid "Pay selected"
40972 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Payment amount"
40977 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Payment note"
40982 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Payment type"
40987 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
40990 #, c-format
40991 msgid "Payments"
40992 msgstr "Πληρωμές"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
40995 #, c-format
40996 msgid "Peggy Thrasher"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
41000 #, c-format
41001 msgid "Pekebok"
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
41008 #, c-format
41009 msgid "Peking, People's Republic of China"
41010 msgstr "Peking, People's Republic of China"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
41022 #, c-format
41023 msgid "Pending"
41024 msgstr "Εκκρεμείς"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Pending offline circulation actions"
41030 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Pending order"
41035 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Pending orders"
41040 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
41043 #, c-format
41044 msgid "Pending suggestions"
41045 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Pending tags"
41050 msgstr "Εκκρεμείς"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
41054 #, c-format
41055 msgid "Per"
41056 msgstr "Per"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
41059 #, c-format
41060 msgid "Perform a new search"
41061 msgstr "Κάντε μία νέα αναζήτηση"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
41064 #, c-format
41065 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
41066 msgstr "Κάντε απογραφή του καταλόγου σας"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
41070 #, c-format
41071 msgid "Performer-conductor part"
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
41075 #, c-format
41076 msgid "Period"
41077 msgstr "Περίοδος"
41078
41079 #. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
41080 #. %2$s:  budget_period_total 
41081 #. %3$s:  END 
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
41083 #, c-format
41084 msgid "Period allocated %s%s%s "
41085 msgstr "Διατιθέμενη περίοδος %s%s%s "
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
41090 #, c-format
41091 msgid "Periodical"
41092 msgstr "Περιοδικό"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
41095 #, c-format
41096 msgid "Periodicity"
41097 msgstr "Περιοδικότητα"
41098
41099 #. IMG
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
41105 #, c-format
41106 msgid "Periodika"
41107 msgstr "Periodika"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
41110 #, c-format
41111 msgid "Perl @INC: "
41112 msgstr "Perl @INC: "
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
41115 #, c-format
41116 msgid "Perl interpreter: "
41117 msgstr "Διερμηνέας perl: "
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
41121 #, c-format
41122 msgid "Perl modules"
41123 msgstr "Perl modules"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
41126 #, c-format
41127 msgid "Perl version: "
41128 msgstr "Έκδοση perl: "
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Permanent library"
41133 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41138 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
41141 #, c-format
41142 msgid "Permanently delete these patrons"
41143 msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Permissions: "
41148 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
41151 #, c-format
41152 msgid "Perspektivkart"
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
41156 #, c-format
41157 msgid "Peter Crellan Kelly"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
41161 #, c-format
41162 msgid "Peter Lorimer"
41163 msgstr ""
41164
41165 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
41166 #. %2$s:  END 
41167 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
41169 #, c-format
41170 msgid "Ph: %s%s %s "
41171 msgstr "Τηλ: %s%s %s "
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
41177 #, c-format
41178 msgid "Philadelphia, USA"
41179 msgstr "Philadelphia, USA"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
41182 #, c-format
41183 msgid "Philippe Jaillon"
41184 msgstr "Philippe Jaillon"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
41188 #, c-format
41189 msgid "Phone"
41190 msgstr "Τηλέφωνο"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Phone number"
41195 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
41198 #, c-format
41199 msgid "Phone:"
41200 msgstr "Τηλέφωνο:"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
41210 #, c-format
41211 msgid "Phone: "
41212 msgstr "Τηλέφωνο: "
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
41217 #, c-format
41218 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
41219 msgstr ""
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
41223 #, c-format
41224 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Photographs"
41234 msgstr "φωτογραφία"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Physical address: "
41240 msgstr "Φυσική Διεύθυνση: "
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Physical details:"
41245 msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
41248 #, c-format
41249 msgid "Physical dimension"
41250 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
41253 #, c-format
41254 msgid "Physical form of publication"
41255 msgstr "Φυσική μορφή δημοσίευσης"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
41258 #, c-format
41259 msgid "Physical medium"
41260 msgstr "Φυσικό μέσο"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Physical presentation"
41265 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
41271 #, c-format
41272 msgid "Piano"
41273 msgstr "Πιάνο"
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
41279 #, c-format
41280 msgid "Piccolo"
41281 msgstr ""
41282
41283 #. INPUT type=submit name=pick
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
41285 msgid "Pick"
41286 msgstr "Επιλογή"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
41289 #, c-format
41290 msgid "Pickup at:"
41291 msgstr "Παραλαβή από:"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Pickup library"
41297 msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
41300 #, c-format
41301 msgid "Pickup library is different"
41302 msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Pictorially"
41308 msgstr "κατάλογος"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
41313 #, c-format
41314 msgid "Picture"
41315 msgstr "Εικόνα"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
41319 #, c-format
41320 msgid "Picture card, post card"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41324 #, c-format
41325 msgid "Pierrick Le Gall"
41326 msgstr "Pierrick Le Gall"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
41329 #, c-format
41330 msgid "Piotr Kowalski"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41334 #, c-format
41335 msgid "Piotr Wejman"
41336 msgstr "Piotr Wejman"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:310
41347 #, c-format
41348 msgid "Pipe (|)"
41349 msgstr "Αγωγός (|)"
41350
41351 #. SCRIPT
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41353 msgid "Place Hold"
41354 msgstr "Κράτηση"
41355
41356 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41357 #. %2$s:  title |html 
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41359 #, c-format
41360 msgid "Place a hold on %s%s"
41361 msgstr "Κράτηση σε %s%s"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Place a hold on a specific item"
41366 msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Place a hold on the next available item "
41371 msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
41388 #, c-format
41389 msgid "Place hold"
41390 msgstr "Κράτηση"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Place hold "
41395 msgstr "Κράτηση "
41396
41397 #. For the first occurrence,
41398 #. %1$s:  holdfor_firstname 
41399 #. %2$s:  holdfor_surname 
41400 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41405 #, c-format
41406 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41407 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
41408
41409 #. SCRIPT
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41411 msgid "Place hold on this item?"
41412 msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
41413
41414 #. SCRIPT
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41416 msgid "Place hold?"
41417 msgstr "Κράτηση;"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Place of publication"
41422 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
41426 #, c-format
41427 msgid "Placed on"
41428 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "Places"
41433 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Plakat"
41438 msgstr "Σχέδιο"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
41441 #, c-format
41442 msgid "Plan"
41443 msgstr "Σχέδιο"
41444
41445 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Plan by %s"
41449 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Plan by item types"
41454 msgstr "Σχέδιο κατά Τύπο Τεκμηρίων"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Plan by libraries"
41459 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Plan by months"
41464 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
41467 #, c-format
41468 msgid "Planet- eller måneglobus"
41469 msgstr ""
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
41472 #, c-format
41473 msgid "Planned date"
41474 msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Planned for"
41479 msgstr "σχεδιασμένο για"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
41483 #, c-format
41484 msgid "Planning"
41485 msgstr "Σχεδιασμός"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Planning "
41490 msgstr "Σχεδιασμός "
41491
41492 #. %1$s:  budget_period_description 
41493 #. %2$s:  authcat 
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:81
41495 #, c-format
41496 msgid "Planning for %s by %s"
41497 msgstr "Σχεδιασμός για %s από %s"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Plans"
41506 msgstr "Σχέδιο"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Plansje"
41511 msgstr "Σχέδια"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
41515 #, c-format
41516 msgid "Plate Carree"
41517 msgstr "Plate Carree"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
41520 #, c-format
41521 msgid "Platelager (harddisk)"
41522 msgstr ""
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Plates"
41531 msgstr "πίνακες"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Play media"
41536 msgstr "πολυμέσα"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
41540 #, fuzzy, c-format
41541 msgid "Playing cards"
41542 msgstr "Παραγγελία"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
41546 #, c-format
41547 msgid "Please "
41548 msgstr "Παρακαλώ "
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
41551 #, c-format
41552 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
41553 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της Συνδρομής"
41554
41555 #. SCRIPT
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41557 msgid ""
41558 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41559 "search."
41560 msgstr ""
41561 "Παρακαλώ προσθέστε barcodes χρησιμοποιώντας είτε την άμεση περιοχή εισαγωγής "
41562 "κειμένου είτε την αναζήτηση αντιτύπου."
41563
41564 #. SCRIPT
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41566 msgid "Please cancel the previous hold first"
41567 msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε πρώτα την προηγούμενη κράτηση"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
41570 #, c-format
41571 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41572 msgstr ""
41573
41574 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41575 #. %2$s:  ELSE 
41576 #. %3$s:  END 
41577 #. %4$s:  END 
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid ""
41581 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41582 "less than 30 days. %s %s %s "
41583 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το ιστορικό για περαιτέρω λεπτομέρειες. %s %s %s "
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
41586 #, c-format
41587 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41588 msgstr ""
41589
41590 #. For the first occurrence,
41591 #. SCRIPT
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
41594 msgid "Please choose a file to upload"
41595 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
41598 #, c-format
41599 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41600 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μία βιβλία από την οποία θα κλωνοποιήσετε κανόνες:"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
41603 #, c-format
41604 msgid "Please choose a vendor."
41605 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν προμηθευτή."
41606
41607 #. For the first occurrence,
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41611 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
41612 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν στόχο Z39.50."
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
41615 #, c-format
41616 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41617 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
41620 #, c-format
41621 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41622 msgstr ""
41623 "Παρακαλώ, επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα κλωνοποιήσετε τους κανόνες:"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
41627 #, c-format
41628 msgid ""
41629 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41630 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41631 msgstr ""
41632 "Παρακαλώ, επιλέξτε ποια εγγραφή θα είναι η αναφορική για τη συγχώνευση. Η "
41633 "εγγραφή που θα επιλεγεί ως αναφορική και θα κρατηθεί, και η άλλη θα "
41634 "διαγραφεί."
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Please click 'Next' to continue "
41639 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να συνεχίσετε "
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
41644 msgstr ""
41645 "Παρακαλώ κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε αν αυτές οι πληροφορίες "
41646 "είναι σωστές "
41647
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41650 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41651 msgstr ""
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
41654 #, c-format
41655 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Please confirm checkout"
41661 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τον Δανεισμό"
41662
41663 #. SCRIPT
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41665 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41666 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν αυτό το μέλος υπάρχει ήδη"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
41669 #, c-format
41670 msgid "Please contact your system administrator"
41671 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
41674 #, c-format
41675 msgid "Please correct these errors and "
41676 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και "
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
41679 #, c-format
41680 msgid "Please create the database before continuing."
41681 msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
41684 #, c-format
41685 msgid "Please define one"
41686 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
41689 #, c-format
41690 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41691 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
41694 #, c-format
41695 msgid "Please enable Javascript:"
41696 msgstr ""
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41701 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
41704 #, c-format
41705 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41706 msgstr ""
41707
41708 #. SCRIPT
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41710 #, fuzzy
41711 msgid "Please enter a name for this pattern"
41712 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41713
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
41716 msgid "Please enter a number of items to create."
41717 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41718
41719 #. SCRIPT
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41721 #, fuzzy
41722 msgid "Please enter a valid URL."
41723 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41724
41725 #. SCRIPT
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41727 #, fuzzy
41728 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41729 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41730
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41733 #, fuzzy
41734 msgid "Please enter a valid date."
41735 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41739 #, fuzzy
41740 msgid "Please enter a valid email address."
41741 msgstr "Εισάγετε την κύρια διεύθυνση του μέλους σας."
41742
41743 #. SCRIPT
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41745 #, fuzzy
41746 msgid "Please enter a valid number."
41747 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
41748
41749 #. SCRIPT
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41751 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41752 msgstr ""
41753
41754 #. SCRIPT
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41756 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41757 msgstr ""
41758
41759 #. SCRIPT
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41761 #, fuzzy
41762 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41763 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41764
41765 #. SCRIPT
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41767 #, fuzzy
41768 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41769 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41770
41771 #. SCRIPT
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
41773 #, fuzzy
41774 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41775 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41776
41777 #. SCRIPT
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41779 #, fuzzy
41780 msgid "Please enter at least {0} characters."
41781 msgstr ""
41782 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
41783
41784 #. SCRIPT
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41786 #, fuzzy
41787 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41788 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41789
41790 #. SCRIPT
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41792 #, fuzzy
41793 msgid "Please enter only digits."
41794 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41795
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41798 #, fuzzy
41799 msgid "Please enter the same value again."
41800 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
41803 #, c-format
41804 msgid "Please enter your username and password:"
41805 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
41806
41807 #. SCRIPT
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41809 #, fuzzy
41810 msgid "Please fill at least one template."
41811 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41812
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41815 #, fuzzy
41816 msgid "Please fix this field."
41817 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο."
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
41820 #, c-format
41821 msgid "Please log in again"
41822 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41825 #, c-format
41826 msgid ""
41827 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41828 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41829 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41830 msgstr ""
41831
41832 #. SCRIPT
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41834 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid ""
41841 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41842 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41843 "Reference Manager or ProCite."
41844 msgstr ""
41845 "Γεια σας, Εδώ είναι το καρότσι σας, σταλμένο από τον δημόσιο κατάλογο. "
41846 "Παρακαλώ σημειώστε ότι το συνημμένο αρχείο περιέχει βιβλιογραφικές εγγραφές "
41847 "MARC τις οποίες μπορείτε να εισάγετε σε Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό "
41848 "όπως τα EndNote, Reference Manager και ProCite. "
41849
41850 #. For the first occurrence,
41851 #. SCRIPT
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41854 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41855 msgstr ""
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
41858 #, c-format
41859 msgid ""
41860 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41861 "listed, please inform your systems administrator."
41862 msgstr ""
41863 "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
41864 "συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Please put the "
41869 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s "
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41873 #, c-format
41874 msgid "Please return "
41875 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε "
41876
41877 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
41879 #, c-format
41880 msgid "Please return item to home library: %s"
41881 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
41882
41883 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41885 #, c-format
41886 msgid "Please return to %s"
41887 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
41888
41889 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41891 #, c-format
41892 msgid ""
41893 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41894 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41895 msgstr ""
41896 "Παρακαλώ επιστρέξτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες Εκθέσεις&quot; και "
41897 "διαγράψετε αυτή την έκθεση ή ξαναπροσπαθήστε να δημιουργήσετε μία νέα. %sΗ "
41898 "βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα: "
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41903 #, c-format
41904 msgid "Please review the error log for more details."
41905 msgstr ""
41906 "Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
41907
41908 #. For the first occurrence,
41909 #. SCRIPT
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41912 #, fuzzy
41913 msgid "Please select a %s."
41914 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία "
41915
41916 #. For the first occurrence,
41917 #. SCRIPT
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41920 #, fuzzy
41921 msgid ""
41922 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41923 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
41926 #, c-format
41927 msgid ""
41928 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
41929 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
41930 "record."
41931 msgstr ""
41932 "Παρακαλώ επιλέξτε μία τιμή στην ταξινόμηση. Αυτό θα αντιγράψει την τιμή του "
41933 "πεδίου 686$a από την καθιερωμένη εγγραφή στο πεδίο 686$a της βιβλιοθγραφικής "
41934 "εγγραφής."
41935
41936 #. SCRIPT
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41938 msgid "Please select an ods or xml file"
41939 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο ods ή xml"
41940
41941 #. SCRIPT
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
41945 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογιστικό φύλλο (csv, ods, xml) ή ένα αρχείο sql"
41946
41947 #. For the first occurrence,
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41951 msgid "Please select at least label to delete."
41952 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
41953
41954 #. For the first occurrence,
41955 #. SCRIPT
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41958 msgid "Please select at least one batch to export."
41959 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία παρτίδα για εξαγωγή."
41960
41961 #. For the first occurrence,
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41964 msgid "Please select at least one card to export."
41965 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία κάρτα για εξαγωγή."
41966
41967 #. For the first occurrence,
41968 #. SCRIPT
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41971 msgid "Please select at least one item to delete."
41972 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41973
41974 #. For the first occurrence,
41975 #. SCRIPT
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
41978 msgid "Please select at least one item to export."
41979 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για εξαγωγή."
41980
41981 #. For the first occurrence,
41982 #. SCRIPT
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41986 msgid "Please select at least one item."
41987 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41988
41989 #. For the first occurrence,
41990 #. SCRIPT
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41992 msgid "Please select at least one label to export."
41993 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για εξαγωγή."
41994
41995 #. SCRIPT
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
41997 #, fuzzy
41998 msgid "Please select image(s) to %s."
41999 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα/ες για "
42000
42001 #. For the first occurrence,
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42005 #, fuzzy
42006 msgid "Please select only one %s to %s."
42007 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42011 #, fuzzy
42012 msgid "Please specify title and content for %s"
42013 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42014
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42017 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42018 msgstr ""
42019
42020 #. For the first occurrence,
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42024 msgid "Please upload a file first."
42025 msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
42030 #, c-format
42031 msgid "Please verify that it exists."
42032 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42037 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
42041 #, c-format
42042 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42043 msgstr ""
42044 "Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42049 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42054 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Plugin Version"
42059 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
42062 #, c-format
42063 msgid "Plugin to build links between records"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
42069 #, c-format
42070 msgid "Plugin:"
42071 msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Plugins"
42078 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
42081 #, c-format
42082 msgid "Plugins disabled!"
42083 msgstr ""
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Poetry"
42091 msgstr "ποίηση"
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Polar stereographic"
42097 msgstr "στερεογραφία"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
42100 #, c-format
42101 msgid "Polarity:"
42102 msgstr ""
42103
42104 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
42105 #. %2$s:  codes_loo.code 
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
42107 #, c-format
42108 msgid "Policy for %s: %s"
42109 msgstr "Πολιτική για %s: %s"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
42113 #, c-format
42114 msgid "Polonaises"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
42118 #, c-format
42119 msgid "Polski (Polish)"
42120 msgstr "Polski (Πολωνικά)"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Polyconic"
42126 msgstr "ηλεκτρονικό"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
42129 #, c-format
42130 msgid "Polytechnic University"
42131 msgstr "Polytechnic University"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Popular music"
42137 msgstr "Δημοτικότητα"
42138
42139 #. OPTGROUP
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42141 msgid "Popularity"
42142 msgstr "Δημοτικότητα"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Popularity (least to most)"
42148 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Popularity (most to least)"
42154 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
42157 #, c-format
42158 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42159 msgstr ""
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
42163 #, c-format
42164 msgid "Port: "
42165 msgstr "Θυρίδα: "
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
42169 #, c-format
42170 msgid "Portrait"
42171 msgstr "Πορτραίτο"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Portraits"
42180 msgstr "Πορτραίτο"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
42183 #, c-format
42184 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42185 msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
42188 #, c-format
42189 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
42190 msgstr ""
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
42194 #, c-format
42195 msgid "Position: "
42196 msgstr "Θέση: "
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Postal address: "
42202 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση: "
42203
42204 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
42206 #, c-format
42207 msgid "Posted on %s "
42208 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s "
42209
42210 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42211 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
42213 #, c-format
42214 msgid "Posted on %s %s "
42215 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s %s "
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Postkort"
42220 msgstr "Πορτραίτο"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
42231 #, c-format
42232 msgid "Pre-adolescent"
42233 msgstr "Προ-εφηβικό"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Pre-adolescent; "
42238 msgstr "Προ-εφηβικό "
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
42241 #, c-format
42242 msgid "Predefined notes: "
42243 msgstr "Προκαθορισμένες σημειώσεις: "
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Prediction pattern"
42248 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
42253 #, c-format
42254 msgid "Preference"
42255 msgstr "Προτίμηση"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Preferences and parameters"
42260 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
42264 #, c-format
42265 msgid "Preludes"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
42277 #, c-format
42278 msgid "Preschool"
42279 msgstr "Προσχολικός"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Preschool; "
42284 msgstr "Προσχολικός "
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
42287 #, c-format
42288 msgid "Presentation format - motion picture"
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
42292 #, c-format
42293 msgid "Presentation format - videorecording"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
42297 #, c-format
42298 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
42299 msgstr ""
42300
42301 #. SCRIPT
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42303 #, fuzzy
42304 msgid "Prev"
42305 msgstr "Προεπισκόπηση"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:90
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
42310 #, c-format
42311 msgid "Preview"
42312 msgstr "Προεπισκόπηση"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42317 #, c-format
42318 msgid "Preview MARC"
42319 msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Preview card"
42325 msgstr "Προεπισκόπηση Κάρτας"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Preview routing list for "
42330 msgstr "Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης για "
42331
42332 #. For the first occurrence,
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42337 #, fuzzy
42338 msgid "Previous"
42339 msgstr "προηγούμενο"
42340
42341 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
42345 #, fuzzy
42346 msgid "Previous Page"
42347 msgstr "προηγούμενο"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Previous borrower:"
42353 msgstr "Προηγούμενο μέλος που το δανείστηκε:"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
42358 #, c-format
42359 msgid "Previous checkouts"
42360 msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Previous page"
42365 msgstr "προηγούμενο"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Previous records"
42370 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Previous sessions"
42376 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
42388 #, c-format
42389 msgid "Price"
42390 msgstr "Τιμή"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42393 #, c-format
42394 msgid "Price effective from"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42398 #, c-format
42399 msgid "Price exc. taxes"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Price inc. taxes"
42405 msgstr "Επεξεργασία"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
42409 #, c-format
42410 msgid "Price:"
42411 msgstr "Τιμή:"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Price: "
42416 msgstr "Τιμή:"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
42427 #, c-format
42428 msgid "Primary"
42429 msgstr "Πρωταρχικό"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
42432 #, c-format
42433 msgid "Primary cartographic image 1:"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
42437 #, c-format
42438 msgid "Primary cartographic image 2:"
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Primary email"
42444 msgstr "Βασικό email:"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
42448 #, c-format
42449 msgid "Primary email:"
42450 msgstr "Βασικό email:"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Primary phone"
42455 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
42461 #, c-format
42462 msgid "Primary phone: "
42463 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
42466 #, c-format
42467 msgid "Primary support material"
42468 msgstr ""
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Primary; "
42473 msgstr "Πρωταρχικό "
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
42476 #, c-format
42477 msgid "Prime meridian 1:"
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
42481 #, c-format
42482 msgid "Prime meridian 2:"
42483 msgstr ""
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42493 #, c-format
42494 msgid "Print"
42495 msgstr "Εκτύπωση"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Print "
42500 msgstr "Εκτύπωση "
42501
42502 #. %1$s:  today 
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42504 #, c-format
42505 msgid "Print Notices for %s"
42506 msgstr "Εκτύπωση ειδοποιήσεων για %s"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
42509 #, c-format
42510 msgid "Print Page"
42511 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
42512
42513 #. For the first occurrence,
42514 #. %1$s:  cardnumber 
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:2
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:2
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:2
42518 #, c-format
42519 msgid "Print Receipt for %s"
42520 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης για %s"
42521
42522 #. INPUT type=submit
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
42524 #, fuzzy
42525 msgid "Print and confirm"
42526 msgstr "Εκτύπωση και Επιβεβαίωση"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Print card number as barcode: "
42531 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Barcode "
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
42534 #, fuzzy, c-format
42535 msgid "Print card number as text under barcode: "
42536 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Κείμενο Κάτω Από Το Barcode "
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Print label"
42541 msgstr "Εκτύπωση Ετικέτας"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
42545 #, c-format
42546 msgid "Print list"
42547 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Print quick slip"
42552 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Print slip"
42559 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42560
42561 #. INPUT type=submit
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42565 #, fuzzy
42566 msgid "Print slip and confirm"
42567 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης και Επιβεβαίωση"
42568
42569 #. INPUT type=submit
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
42571 #, fuzzy
42572 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
42573 msgstr "Εκτύπωση απόδειξης, Μεταφορά, και Επιβεβαίωση"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Print summary"
42578 msgstr "Πρωταρχικό"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Print this basket group in PDF"
42583 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Print this label"
42588 msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Printer added"
42593 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Printer deleted"
42598 msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42604 #, c-format
42605 msgid "Printer name:"
42606 msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Printer name: "
42612 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Printer profiles"
42618 msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Printer search:"
42623 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Printer's device:"
42628 msgstr "Μηχάνημα Εκτυπωτή:"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
42631 #, c-format
42632 msgid "Printer: "
42633 msgstr "Εκτυπωτής: "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
42640 #, c-format
42641 msgid "Printers"
42642 msgstr "Εκτυπωτές"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
42648 #, c-format
42649 msgid "Priority"
42650 msgstr "Προτεραιότητα"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
42653 #, c-format
42654 msgid "Priority:"
42655 msgstr "Προτεραιότητα:"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
42658 #, c-format
42659 msgid "Privacy Pref:"
42660 msgstr "Προτίμηση Ιδιωτικότητας:"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Privacy settings"
42665 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
42672 #, c-format
42673 msgid "Private"
42674 msgstr "Ιδιωτική"
42675
42676 #. OPTGROUP
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
42678 #, fuzzy
42679 msgid "Private lists"
42680 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42683 #, c-format
42684 msgid "Problem sending the cart..."
42685 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42688 #, c-format
42689 msgid "Problem sending the list..."
42690 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
42693 #, c-format
42694 msgid "Problems"
42695 msgstr "Προβλήματα"
42696
42697 #. INPUT type=button
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
42699 #, fuzzy
42700 msgid "Process"
42701 msgstr "Επεξεργασία"
42702
42703 #. INPUT type=submit
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
42705 #, fuzzy
42706 msgid "Process images"
42707 msgstr "Επεξεργασία"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
42710 #, c-format
42711 msgid "Processing "
42712 msgstr "Επεξεργασία "
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Processing authority records"
42717 msgstr "Παρέχει πρόσβαση στην επεξεργασία εγγραφών καθιερωμένων ορών"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Processing bibliographic records"
42722 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
42723
42724 #. For the first occurrence,
42725 #. SCRIPT
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42728 #, fuzzy
42729 msgid "Processing..."
42730 msgstr "Επεξεργασία"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
42733 #, c-format
42734 msgid "Production elements"
42735 msgstr "Στοιχεία παραγωγής"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
42739 #, c-format
42740 msgid "Professional"
42741 msgstr "Επαγγελματίας"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
42744 #, c-format
42745 msgid "Professional patron"
42746 msgstr "Επαγγελματίας"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:355
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Profile MARC fields: "
42752 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:359
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Profile SQL fields: "
42758 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
42762 #, c-format
42763 msgid "Profile description: "
42764 msgstr "Περιγραφή προφίλ: "
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
42768 #, c-format
42769 msgid "Profile name: "
42770 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
42774 #, c-format
42775 msgid "Profile settings"
42776 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Profile type: "
42782 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42783
42784 #. For the first occurrence,
42785 #. %1$s:  END 
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Profile unassigned %s "
42790 msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ %s "
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
42794 #, c-format
42795 msgid "Profile:"
42796 msgstr "Προφίλ:"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Program music"
42802 msgstr "g - μουσική"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
42814 #, c-format
42815 msgid "Programmed texts"
42816 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
42819 #, c-format
42820 msgid "Programvare"
42821 msgstr ""
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Projected graphic"
42827 msgstr "Προβαλλόμενο Γραφικό"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Projected medium"
42832 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Projection"
42838 msgstr "τομέας"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
42842 #, c-format
42843 msgid "Projection not specified"
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
42847 #, c-format
42848 msgid "Properties"
42849 msgstr "Ιδιότητες"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
42852 #, c-format
42853 msgid "Provenance note: "
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
42862 #, c-format
42863 msgid "Public"
42864 msgstr "Δημόσια"
42865
42866 #. OPTGROUP
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Public lists"
42873 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
42874
42875 #. For the first occurrence,
42876 #. SCRIPT
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
42879 #, fuzzy
42880 msgid "Public lists:"
42881 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Public note"
42889 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42896 #, c-format
42897 msgid "Public note:"
42898 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
42901 #, c-format
42902 msgid "Public notes"
42903 msgstr "Δημόσιες σημειώσεις"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
42906 #, c-format
42907 msgid "Publication Date 2"
42908 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 2"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42914 #, c-format
42915 msgid "Publication date"
42916 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Publication date (yyyy)"
42921 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Publication date 1"
42926 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Publication date and copyright date"
42937 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Publication date: "
42942 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1 "
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Publication details"
42947 msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Publication place:"
42953 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
42957 #, c-format
42958 msgid "Publication year"
42959 msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
42964 #, c-format
42965 msgid "Publication year:"
42966 msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
42970 #, c-format
42971 msgid "Publication year: "
42972 msgstr "Έτος δημοσίευσης: "
42973
42974 #. %1$s:  publicationyear 
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Publication year: %s"
42978 msgstr "Έτος δημοσίευσης:"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42984 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς Παλαιότερη"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42990 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς Νεότερη"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
42993 #, c-format
42994 msgid "Publication: "
42995 msgstr "Δημοσίευση: "
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
42999 #, c-format
43000 msgid "Published by:"
43001 msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
43002
43003 #. For the first occurrence,
43004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
43005 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43006 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
43007 #. %4$s:  END 
43008 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43009 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
43010 #. %7$s:  END 
43011 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
43012 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
43013 #. %10$s:  END 
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43018 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
43021 #, c-format
43022 msgid "Published date"
43023 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
43027 #, c-format
43028 msgid "Published on"
43029 msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
43040 #, c-format
43041 msgid "Publisher"
43042 msgstr "Εκδότης"
43043
43044 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
43045 #. %2$s:  END 
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Publisher :%s%s "
43049 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43050
43051 #. %1$s:  order.publishercode 
43052 #. %2$s:  END 
43053 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
43055 #, c-format
43056 msgid "Publisher :%s%s %s "
43057 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Publisher location"
43062 msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Publisher's device:"
43067 msgstr "Εκδότης :"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:312
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
43078 #, c-format
43079 msgid "Publisher:"
43080 msgstr "Εκδότης :"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:726
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
43088 #, c-format
43089 msgid "Publisher: "
43090 msgstr "Εκδότης: "
43091
43092 #. %1$s:  publisher 
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Publisher: %s"
43096 msgstr "Εκδότης:"
43097
43098 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
43099 #. %2$s:  END 
43100 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Publisher:%s%s %s "
43104 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
43110 #, c-format
43111 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
43112 msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Pull this many items"
43118 msgstr "Τράβηγμα Αυτού Πολλά Τεκμήρια"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
43121 #, c-format
43122 msgid "Purchase"
43123 msgstr ""
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Purchase suggestions"
43128 msgstr "Προτάσεις για Αγορά"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
43132 #, c-format
43133 msgid "Puzzle"
43134 msgstr ""
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43139 #, c-format
43140 msgid "Qty."
43141 msgstr "Ποσότητα."
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
43145 #, c-format
43146 msgid "Quadruplex (reel)"
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
43150 #, c-format
43151 msgid "Quality of image"
43152 msgstr "Ποιότητα εικόνας"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
43158 #, c-format
43159 msgid "Quantity"
43160 msgstr "Ποσότητα"
43161
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43164 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43165 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Quantity received"
43170 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
43173 #, c-format
43174 msgid "Quantity received: "
43175 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Quantity search"
43180 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
43183 #, c-format
43184 msgid "Quantity to receive: "
43185 msgstr "Ποσότητα προς παραλαβή: "
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
43190 #, c-format
43191 msgid "Quantity: "
43192 msgstr "Ποσότητα: "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
43197 #, c-format
43198 msgid "Quarterly"
43199 msgstr "Τριμηνιαίο"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Questionable date"
43210 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
43213 #, c-format
43214 msgid "Queue"
43215 msgstr "Σειρα"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
43219 #, c-format
43220 msgid "Queue: "
43221 msgstr "Σειρά: "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
43226 #, c-format
43227 msgid "Quick spine label creator"
43228 msgstr "Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:199
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Quote editor"
43235 msgstr ", επιμελητής"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
43238 #, c-format
43239 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43240 msgstr ""
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Quote uploader"
43245 msgstr "φόρτωση"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43248 #, c-format
43249 msgid "R&eacute;initialiser"
43250 msgstr "R&eacute;initialiser"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
43257 #, c-format
43258 msgid "RIS"
43259 msgstr "RIS"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "RRP tax exc."
43265 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
43269 #, c-format
43270 msgid "RRP tax inc."
43271 msgstr ""
43272
43273 #. %1$s:  heading | html 
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "RT: %s"
43277 msgstr "Πεδίο: %s"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
43280 #, c-format
43281 msgid "Rachel Dustin"
43282 msgstr ""
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43287 msgstr "(Kaitiaki from 2004 to present)"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
43290 #, c-format
43291 msgid "Rafal Kopaczka"
43292 msgstr ""
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Ragtime music"
43298 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Range of years of bulk of collection"
43309 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
43314 #, c-format
43315 msgid "Rank"
43316 msgstr "Σειρά"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
43319 #, c-format
43320 msgid "Rank (display order): "
43321 msgstr "Σειρά (εμφάνιση κατάταξης): "
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
43324 #, c-format
43325 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43326 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
43329 #, c-format
43330 msgid "Rank: "
43331 msgstr "Σειρά: "
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
43334 #, c-format
43335 msgid "Rapporter, referater"
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
43340 #, c-format
43341 msgid "Rate"
43342 msgstr "Ποσοστό"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
43345 #, c-format
43346 msgid "Rate: "
43347 msgstr "Ποσοστό: "
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
43350 #, c-format
43351 msgid "Raw (any): "
43352 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Realia"
43359 msgstr "ρεάλια"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43362 #, c-format
43363 msgid "Reason"
43364 msgstr "Αιτία"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
43368 #, c-format
43369 msgid "Reason for suggestion: "
43370 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
43376 #, c-format
43377 msgid "Reason: "
43378 msgstr "Αιτία: "
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
43381 #, c-format
43382 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43383 msgstr "Αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
43388 #, c-format
43389 msgid "Receive"
43390 msgstr "Παραλαβή"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
43393 #, c-format
43394 msgid "Receive a new shipment"
43395 msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Receive date"
43400 msgstr "Παρελήφθη "
43401
43402 #. %1$s:  name 
43403 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43404 #. %3$s:  invoice 
43405 #. %4$s:  END 
43406 #. %5$s:  ordernumber 
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
43408 #, c-format
43409 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43410 msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
43413 #, c-format
43414 msgid "Receive shipment"
43415 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
43418 #, c-format
43419 msgid "Receive shipment from vendor "
43420 msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή "
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
43423 #, c-format
43424 msgid "Receive shipments"
43425 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Receive?"
43430 msgstr "Παραλαβή"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Received"
43436 msgstr "Παρελήφθη "
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
43439 #, c-format
43440 msgid "Received "
43441 msgstr "Παρελήφθη "
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Received biblios"
43446 msgstr "Παρελήφθει στις"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
43449 #, c-format
43450 msgid "Received by:"
43451 msgstr "Παρελήφθη από:"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43456 #, c-format
43457 msgid "Received issues"
43458 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
43461 #, c-format
43462 msgid "Received issues:"
43463 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί:"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Received items"
43468 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
43472 #, c-format
43473 msgid "Received on"
43474 msgstr "Παρελήφθει στις"
43475
43476 #. %1$s:  firstname 
43477 #. %2$s:  surname 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43479 #, c-format
43480 msgid "Received with thanks from %s %s "
43481 msgstr "Παραλαβή με ευχαριστίες από : %s %s "
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
43484 #, c-format
43485 msgid "Receives overdue notices: "
43486 msgstr "Παραλαμβάνει ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων: "
43487
43488 #. INPUT type=submit
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
43490 msgid "Recheck"
43491 msgstr "Επανέλεγχος"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
43495 #, c-format
43496 msgid "Recipients:"
43497 msgstr "Παραλήπτες:"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Record"
43502 msgstr "εγγραφές."
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
43505 #, c-format
43506 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43507 msgstr ""
43508 "Η ταύτιση εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου κανόνα "
43509 "ταύτισης."
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43512 #, c-format
43513 msgid "Record matching rule:"
43514 msgstr "Κανόνας ταύτισης εγγραφών:"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
43520 #, c-format
43521 msgid "Record matching rules"
43522 msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Record type"
43527 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Record type:"
43532 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:202
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Record type: "
43539 msgstr "Τύπος δρόμου: "
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Recorder"
43547 msgstr "εγγραφές."
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
43552 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
43555 #, c-format
43556 msgid "Recording technique:"
43557 msgstr ""
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
43560 #, c-format
43561 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43562 msgstr ""
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
43565 #, c-format
43566 msgid "Reduction ratio:"
43567 msgstr ""
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
43570 #, c-format
43571 msgid "Reed Wade"
43572 msgstr "Reed Wade"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Referanseverk"
43577 msgstr "Αναφορά"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
43580 #, c-format
43581 msgid "Refine results"
43582 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Refine results:"
43587 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
43590 #, c-format
43591 msgid "Refine your search"
43592 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
43595 #, c-format
43596 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
43600 #, c-format
43601 msgid "Refunds"
43602 msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:479
43606 #, c-format
43607 msgid "RegEx"
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Registration date"
43614 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
43618 #, c-format
43619 msgid "Registration date: "
43620 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43621
43622 #. %1$s:  dateenrolled 
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Registration date: %s"
43626 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Registre"
43631 msgstr "Αποκατάσταση"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43634 #, c-format
43635 msgid "Regula Sebastiao"
43636 msgstr "Regula Sebastiao"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Regular"
43642 msgstr "τακτικό"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43645 #, c-format
43646 msgid "Regular print"
43647 msgstr "Κανονικό κείμενο"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Regular print reproduction"
43663 msgstr "αναπαραγωγή"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
43669 #, c-format
43670 msgid "Regularity"
43671 msgstr "Τακτικότητα"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Rehearsals"
43677 msgstr "πρόβες"
43678
43679 #. For the first occurrence,
43680 #. SCRIPT
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
43685 msgid "Reject"
43686 msgstr "Απόρριψη"
43687
43688 #. For the first occurrence,
43689 #. SCRIPT
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43699 #, c-format
43700 msgid "Rejected"
43701 msgstr "Απορριπτέες"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "Rejected tags"
43706 msgstr "Απορριπτέες"
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
43712 #, c-format
43713 msgid "Related record not required"
43714 msgstr "Δεν απαιτείται σχετική εγγραφή"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43717 #, fuzzy, c-format
43718 msgid "Relationship"
43719 msgstr "Σχέση: "
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Relationship information"
43724 msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
43727 #, c-format
43728 msgid "Relationship: "
43729 msgstr "Σχέση: "
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
43732 #, c-format
43733 msgid "Relatives' Checkouts"
43734 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Relatives' checkouts"
43739 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43742 #, c-format
43743 msgid "Release team for Koha 3.16"
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43747 #, c-format
43748 msgid "Relevance"
43749 msgstr "Σχετικότητα"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
43753 #, c-format
43754 msgid "Relief"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
43758 #, c-format
43759 msgid "Relief codes 1:"
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
43763 #, c-format
43764 msgid "Relief codes 2:"
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
43768 #, c-format
43769 msgid "Relief codes 3:"
43770 msgstr ""
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
43773 #, c-format
43774 msgid "Relief codes 4:"
43775 msgstr ""
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Remember for next check in:"
43780 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Remember for session:"
43786 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
43789 #, c-format
43790 msgid "Reminder Date"
43791 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Reminder: "
43796 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Remote image"
43801 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
43804 #, c-format
43805 msgid "Remote image:"
43806 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Remote-sensing image"
43812 msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:485
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:281
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43821 #, c-format
43822 msgid "Remove"
43823 msgstr "Απομάκρυνση"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Remove "
43829 msgstr "Απομάκρυνση "
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Remove duplicates"
43835 msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων"
43836
43837 #. A
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43839 #, fuzzy
43840 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
43841 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Remove item from collection"
43846 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Remove item(s)"
43852 msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
43855 #, c-format
43856 msgid "Remove non-local items"
43857 msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
43858
43859 #. INPUT type=button
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43861 msgid "Remove owner"
43862 msgstr "Αφαίρεση κατόχου"
43863
43864 #. SCRIPT
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43866 #, fuzzy
43867 msgid "Remove restriction?"
43868 msgstr "Άρση περιορισμού"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Remove selected"
43874 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43875
43876 #. INPUT type=submit
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
43878 #, fuzzy
43879 msgid "Remove selected patrons"
43880 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43881
43882 #. INPUT type=submit
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
43884 #, fuzzy
43885 msgid "Remove tag"
43886 msgstr "Απομάκρυνση"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
43891 #, c-format
43892 msgid "Remove this match check"
43893 msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου ταύτισης"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
43898 #, c-format
43899 msgid "Remove this match point"
43900 msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου ταύτισης"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Remove?"
43905 msgstr "Απομάκρυνση"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
43917 #, c-format
43918 msgid "Renew"
43919 msgstr "Ανανέωση"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
43923 #, c-format
43924 msgid "Renew "
43925 msgstr "Ανανέωση "
43926
43927 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Renew #%s"
43931 msgstr "Ανανέωση %s"
43932
43933 #. INPUT type=submit name=renew_all
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
43936 msgid "Renew all"
43937 msgstr "Ανανέωση Όλων"
43938
43939 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
43941 msgid "Renew or Return checked items"
43942 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
43943
43944 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
43946 #, fuzzy
43947 msgid "Renew or return checked items"
43948 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Renew patron"
43954 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Renew this subscription"
43959 msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43962 #, c-format
43963 msgid "Renewal"
43964 msgstr "Ανανέωση"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
43967 #, c-format
43968 msgid "Renewal Failed"
43969 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Renewal due date:"
43974 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής της ανανέωσης:"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Renewal failed"
43980 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Renewal period"
43985 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Renewals allowed (count)"
43990 msgstr "Επιτρεπόμενες Ανανεώσεις (υπολογισμός)"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
43993 #, c-format
43994 msgid "Renewed"
43995 msgstr "Ανανεωμένο"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
43998 #, c-format
43999 msgid "Renewed "
44000 msgstr "Ανανεωμένο "
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
44003 #, c-format
44004 msgid "Rental charge"
44005 msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
44008 #, c-format
44009 msgid "Rental charge:"
44010 msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
44013 #, c-format
44014 msgid "Rental charge: "
44015 msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Rental discount (%%)"
44020 msgstr "Έκπτωση Ενοικίασης (%%)"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
44026 #, c-format
44027 msgid "Reopen"
44028 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Reopen it"
44033 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
44036 #, c-format
44037 msgid "Reopen this basket"
44038 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Reopen this basket group"
44043 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Reopen: "
44048 msgstr "Άνοιξε πάλι "
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Rep.price"
44053 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44054
44055 #. A
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
44060 msgid "Repeat this Tag"
44061 msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
44065 #, c-format
44066 msgid "Repeatable"
44067 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
44074 #, c-format
44075 msgid "Repeatable: "
44076 msgstr "Επαναλαμβανόμενο: "
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
44079 #, c-format
44080 msgid "Replace all Patron Attributes"
44081 msgstr "Αντικατάσταση όλων των Αποδόσεων Μελών"
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Replace existing covers"
44086 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
44089 #, c-format
44090 msgid "Replace only included Patron Attributes"
44091 msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Αποδόσεων Μελών"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Replace record via Z39.50"
44096 msgstr "Αντικατάσταση Εγγραφής μέσω Z39.50"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
44101 #, c-format
44102 msgid "Replacement cost: "
44103 msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Replacement price"
44109 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Replacement price:"
44114 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
44115
44116 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
44118 #, c-format
44119 msgid "Report %s"
44120 msgstr "Έκθεση %s"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Report Plugins"
44126 msgstr "Έκθεση %s"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Report group:"
44131 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Report is public:"
44141 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Report name"
44146 msgstr "Αναφορά Ονόματος"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Report name:"
44152 msgstr "Όνομα Έκθεσης:"
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Report name: "
44157 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:415
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Report number: "
44162 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Report subgroup:"
44167 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
44170 #, c-format
44171 msgid "Report:"
44172 msgstr "Έκθεση:"
44173
44174 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
44176 #, c-format
44177 msgid "Reported on %s"
44178 msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Reporting"
44184 msgstr "υποβολή έκθεσης"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:212
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
44214 #, c-format
44215 msgid "Reports"
44216 msgstr "Εκθέσεις"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
44219 #, c-format
44220 msgid "Reports Dictionary"
44221 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Reports dictionary"
44227 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44228
44229 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
44230 #. %2$s:  mainloo.branchname 
44231 #. %3$s:  END 
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
44233 #, c-format
44234 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44235 msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων %s που βρίσκονται σε %s%s"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Representational"
44241 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
44250 #, c-format
44251 msgid "Reprint/reissue date and original date"
44252 msgstr ""
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44255 #, c-format
44256 msgid "Requested"
44257 msgstr "Αιτούμενο"
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Requiems"
44263 msgstr "Απαιτούμενο"
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:20
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
44356 #, c-format
44357 msgid "Required"
44358 msgstr "Απαιτούμενο"
44359
44360 #. LABEL
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
44362 msgid "Required field"
44363 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
44366 #, c-format
44367 msgid "Required match checks"
44368 msgstr "Απαιτούμενοι έλεγχου ταύτισης"
44369
44370 #. TH
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
44372 msgid "Required module missing"
44373 msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
44374
44375 #. IMG
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
44377 msgid "Requires override of hold policy"
44378 msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
44381 #, c-format
44382 msgid "Reserve cancelled"
44383 msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Reserve found"
44388 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Reserves"
44393 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
44394
44395 #. INPUT type=reset
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
44401 #, c-format
44402 msgid "Reset"
44403 msgstr "Επαναφορά"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Reset filter"
44408 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
44409
44410 #. INPUT type=submit name=submit
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44412 msgid "Restore"
44413 msgstr "Αποκατάσταση"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
44416 #, c-format
44417 msgid "Restrict"
44418 msgstr "Περιορισμένο"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44421 #, c-format
44422 msgid "Restrict access to: "
44423 msgstr "Περιορισμός πρόσβασης σε: "
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
44430 #, c-format
44431 msgid "Restricted"
44432 msgstr "Περιορισμένο"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Restricted [until] flag"
44437 msgstr "Περιορισμένο"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44440 #, c-format
44441 msgid "Restricted:"
44442 msgstr "Απαγορευμένο:"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
44446 #, c-format
44447 msgid "Result"
44448 msgstr "Αποτέλεσμα"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
44457 #, c-format
44458 msgid "Results"
44459 msgstr "Αποτελέσματα"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
44462 #, c-format
44463 msgid "Results "
44464 msgstr "Αποτελέσματα "
44465
44466 #. %1$s:  from 
44467 #. %2$s:  to 
44468 #. %3$s:  IF ( total ) 
44469 #. %4$s:  total 
44470 #. %5$s:  END 
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
44472 #, c-format
44473 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44474 msgstr "Αποτελέσματα %s μέσω %s %s από %s%s"
44475
44476 #. For the first occurrence,
44477 #. %1$s:  from 
44478 #. %2$s:  to 
44479 #. %3$s:  total 
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
44482 #, c-format
44483 msgid "Results %s to %s of %s"
44484 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
44485
44486 #. %1$s:  from 
44487 #. %2$s:  to 
44488 #. %3$s:  total 
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
44490 #, c-format
44491 msgid "Results %s to %s of %s "
44492 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s "
44493
44494 #. For the first occurrence,
44495 #. %1$s:  from 
44496 #. %2$s:  to 
44497 #. %3$s:  numresults 
44498 #. %4$s:  IF ( member ) 
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
44501 #, c-format
44502 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
44503 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %s'"
44504
44505 #. %1$s:  from 
44506 #. %2$s:  to 
44507 #. %3$s:  numresults 
44508 #. %4$s:  IF ( member ) 
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
44510 #, c-format
44511 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
44512 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %sτο όνομα: '"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Results for Authority Records"
44517 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
44520 #, c-format
44521 msgid "Results per page :"
44522 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
44523
44524 #. INPUT type=submit
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1115
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
44527 msgid "Resume all suspended holds"
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
44531 #, c-format
44532 msgid "Return"
44533 msgstr "Επιστροφή"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44536 #, c-format
44537 msgid "Return date"
44538 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Return policy"
44544 msgstr "Επιστροφή όλων"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
44548 #, c-format
44549 msgid "Return to batch item deletion"
44550 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Return to batch item modification"
44555 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Return to issuing rules"
44560 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Return to patron detail"
44565 msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους"
44566
44567 #. SCRIPT
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44569 #, fuzzy
44570 msgid "Return to results"
44571 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44572
44573 #. INPUT type=button
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
44577 #, fuzzy
44578 msgid "Return to rotating collections home"
44579 msgstr "Επιστροφή στην Αρχική Περιστρεφόμενων Συλλογών"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Return to sets management"
44584 msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίων"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Return to spine label printer"
44589 msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44592 #, c-format
44593 msgid "Return to the basket without making a new order."
44594 msgstr "Επιστροφή στο καλάθι χωρίς νέα αγορά."
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Return to tools"
44599 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
44602 #, c-format
44603 msgid "Return to: "
44604 msgstr "Επιστροφή σε: "
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
44607 #, c-format
44608 msgid "Returns"
44609 msgstr "Επιστροφές"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
44612 #, c-format
44613 msgid "Reverse"
44614 msgstr "Αντιστροφή"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Revert waiting status"
44619 msgstr "σε αναμονή σε %s"
44620
44621 #. SCRIPT
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
44623 #, fuzzy
44624 msgid "Reverted"
44625 msgstr "Αντιστροφή"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
44629 #, c-format
44630 msgid "Reviewer"
44631 msgstr "Αξιολογητής"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
44643 #, c-format
44644 msgid "Reviews"
44645 msgstr "Αξιολογήσεις"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
44649 #, c-format
44650 msgid "Rhapsodies"
44651 msgstr ""
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
44654 #, c-format
44655 msgid "Ricardo Dias Marques"
44656 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
44660 #, c-format
44661 msgid "Ricercars"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
44665 #, c-format
44666 msgid "Richard Anderson"
44667 msgstr "Richard Anderson"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
44670 #, c-format
44671 msgid "Rick Welykochy"
44672 msgstr "Rick Welykochy"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44677 msgstr ", Άμστερνταμ, Ολλανδία"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
44683 #, c-format
44684 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
44685 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
44688 #, c-format
44689 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44690 msgstr "Robert Lyon (Συλλογικές Περιοδικές Εκδόσεις)"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
44693 #, c-format
44694 msgid "Robert Williams"
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44698 #, c-format
44699 msgid "Robin Sheat"
44700 msgstr "Robin Sheat"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
44704 #, c-format
44705 msgid "Robinson"
44706 msgstr ""
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Rock drawings"
44712 msgstr "σχέδιο"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Rock music"
44718 msgstr "μουσική"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44721 #, c-format
44722 msgid "Roger Buck"
44723 msgstr "Roger Buck"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
44726 #, c-format
44727 msgid "Rolando Isidoro"
44728 msgstr ""
44729
44730 #. SCRIPT
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44732 msgid "Rollover at:"
44733 msgstr "Ανατροπή σε:"
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
44736 #, c-format
44737 msgid "Rollover:"
44738 msgstr "Ανατροπή:"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
44741 #, c-format
44742 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44743 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Roman"
44748 msgstr "Σειρά"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Roman Amor"
44753 msgstr "πρωτότυπο"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Romaner"
44758 msgstr "πρωτότυπο"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
44764 #, c-format
44765 msgid "Rome, Italy"
44766 msgstr "Rome, Italy"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
44769 #, c-format
44770 msgid "Romina Racca"
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
44774 #, c-format
44775 msgid "Ron Wickersham"
44776 msgstr "Ron Wickersham"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
44780 #, c-format
44781 msgid "Rondos"
44782 msgstr ""
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
44788 #, c-format
44789 msgid "Rotating collections"
44790 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
44795 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Προσθήκη/Αφαίρεση Τεκμηρίων"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Rotating collections: Edit collections"
44800 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Επεξεργασία Συλλογών"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Rotating collections: Transfer collection"
44805 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Μεταφορά Συλλογής"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
44809 #, c-format
44810 msgid "Routing"
44811 msgstr "Δρομολόγηση"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
44816 #, c-format
44817 msgid "Routing list"
44818 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Routing lists"
44824 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
44827 #, c-format
44828 msgid "Routing:"
44829 msgstr "Δρομολόγηση:"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44837 #, c-format
44838 msgid "Row"
44839 msgstr "Σειρά"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Rows per page: "
44844 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα : "
44845
44846 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44847 #. %2$s:  branch 
44848 #. %3$s:  ELSE 
44849 #. %4$s:  END 
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
44851 #, c-format
44852 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44853 msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων: %s%s%s προκαθορισμένη βιβλιοθήκη %s"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
44856 #, c-format
44857 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44861 #, c-format
44862 msgid "Run"
44863 msgstr "Τρέξιμο"
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:14
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "Run report"
44869 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Run reports"
44874 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44875
44876 #. INPUT type=submit
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44878 msgid "Run the report"
44879 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
44882 #, c-format
44883 msgid "Run this report"
44884 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "Run tool"
44889 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
44893 #, c-format
44894 msgid "Running time"
44895 msgstr ""
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
44899 #, c-format
44900 msgid "Running time exceeds three characters"
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
44905 #, c-format
44906 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
44910 #, c-format
44911 msgid "Russel Garlick"
44912 msgstr "Russel Garlick"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
44915 #, c-format
44916 msgid "Ryan Higgins"
44917 msgstr "Ryan Higgins"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
44920 #, c-format
44921 msgid "Røntgenbilde"
44922 msgstr ""
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44925 #, c-format
44926 msgid "SAN-Ouest Provence"
44927 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44932 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
44936 #, c-format
44937 msgid "SBN"
44938 msgstr "SBN"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
44945 #, c-format
44946 msgid "SE"
44947 msgstr "SE"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
44951 #, c-format
44952 msgid "SEN 2"
44953 msgstr "SEN 2"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
44957 #, c-format
44958 msgid "SEN 3"
44959 msgstr "SEN 3"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "SIP media type: "
44964 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
44967 #, c-format
44968 msgid "SMS"
44969 msgstr "SMS"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
44972 #, c-format
44973 msgid "SMS Messaging"
44974 msgstr "Μηνύματα SMS"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
44978 #, c-format
44979 msgid "SMS number:"
44980 msgstr "Αριθμός SMS:"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "SQL"
44987 msgstr "SQL:"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44990 #, c-format
44991 msgid "SQL:"
44992 msgstr "SQL:"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:38
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
44996 #, c-format
44997 msgid "ST"
44998 msgstr "ST"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
45001 #, c-format
45002 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45003 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
45006 #, c-format
45007 msgid "SUDOC serial history: "
45008 msgstr ""
45009
45010 #. SCRIPT
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45012 #, fuzzy
45013 msgid "Sa"
45014 msgstr "Σαβ"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Salutation"
45019 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
45022 #, c-format
45023 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45024 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
45027 #, c-format
45028 msgid "Sam Sanders"
45029 msgstr "Sam Sanders"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
45032 #, c-format
45033 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:491
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
45039 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Samples"
45048 msgstr "δείγματα"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
45051 #, c-format
45052 msgid "Samtaler og diskusjoner"
45053 msgstr ""
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
45056 #, c-format
45057 msgid "Samuel Crosby"
45058 msgstr ""
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
45064 #, c-format
45065 msgid "Santiago, Chile"
45066 msgstr "Santiago, Chile"
45067
45068 #. SCRIPT
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45070 msgid "Sat"
45071 msgstr "Σαβ"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
45074 #, c-format
45075 msgid "Satisfied "
45076 msgstr "Ικανοποιημένο "
45077
45078 #. For the first occurrence,
45079 #. SCRIPT
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
45084 #, c-format
45085 msgid "Saturday"
45086 msgstr "Σάββατο"
45087
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45090 msgid "Saturdays"
45091 msgstr "Σάββατα"
45092
45093 #. INPUT type=submit
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:213
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:346
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:134
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:574
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1376
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
45162 #, c-format
45163 msgid "Save"
45164 msgstr "Αποθήκευση"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Save "
45170 msgstr "Αποθήκευση "
45171
45172 #. INPUT type=button
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
45174 msgid "Save Changes"
45175 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
45178 #, c-format
45179 msgid "Save Record"
45180 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής"
45181
45182 #. INPUT type=submit name=submit
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
45185 msgid "Save Report"
45186 msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς"
45187
45188 #. For the first occurrence,
45189 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
45192 #, c-format
45193 msgid "Save all %s preferences"
45194 msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Save and continue editing"
45199 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
45202 #, c-format
45203 msgid "Save and edit items"
45204 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45205
45206 #. INPUT type=submit name=ok
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
45208 msgid "Save and preview routing slip"
45209 msgstr "Αποθήκευση και προβολή απόδειξης δρομολόγησης"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
45212 #, c-format
45213 msgid "Save and view record"
45214 msgstr "Αποθήκευση και προβολή εγγραφής"
45215
45216 #. INPUT type=submit name=save_anyway
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:717
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45219 #, fuzzy
45220 msgid "Save anyway"
45221 msgstr "Αποθήκευση"
45222
45223 #. INPUT type=button
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
45225 #, fuzzy
45226 msgid "Save as new pattern"
45227 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
45228
45229 #. INPUT type=submit
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
45240 msgid "Save changes"
45241 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
45242
45243 #. INPUT type=submit name=submit
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
45245 #, fuzzy
45246 msgid "Save compound"
45247 msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Save configuration"
45252 msgstr "08 Tape Configuration"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Save quotes"
45257 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45258
45259 #. INPUT type=submit
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
45261 msgid "Save subscription"
45262 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
45263
45264 #. INPUT type=submit
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
45266 msgid "Save subscription history"
45267 msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "Save your custom report"
45272 msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
45273
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45276 #, fuzzy
45277 msgid "Saved preference"
45278 msgstr "Νέα Προτίμηση"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Saved report results"
45283 msgstr "Αποτελέσματα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Saved reports"
45292 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "Saved reports page"
45297 msgstr "Σελίδα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "Saved results"
45302 msgstr "Αποθηκευμένα Αποτελέσματα"
45303
45304 #. For the first occurrence,
45305 #. SCRIPT
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45308 msgid "Saving..."
45309 msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
45312 #, c-format
45313 msgid "Savitra Sirohi"
45314 msgstr "Savitra Sirohi"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
45320 #, c-format
45321 msgid "Saxophone"
45322 msgstr "Σαξόφωνο"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
45325 #, c-format
45326 msgid "Scan Index for: "
45327 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου για: "
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
45333 #, c-format
45334 msgid "Scan a barcode to check in:"
45335 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45340 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή: "
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Scan index:"
45345 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Scan indexes"
45350 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
45353 #, c-format
45354 msgid "Schedule"
45355 msgstr "Προγραμματισμός"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
45358 #, c-format
45359 msgid "Schedule tasks to run"
45360 msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45363 #, c-format
45364 msgid "Schedule this report to run using the: "
45365 msgstr "Προγραμματισμός για να τρέξει αυτή η έκθεση χρησιμοποιώντας το: "
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Scheduler tool"
45370 msgstr "Εργαλείο Χρονοπρογραμματιστή"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
45376 #, c-format
45377 msgid "Score"
45378 msgstr "Βαθμός"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
45383 #, c-format
45384 msgid "Score: "
45385 msgstr "Βαθμός: "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Script of title"
45391 msgstr "Γραφή Τίτλου"
45392
45393 #. INPUT type=submit name=search
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:131
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45438 #, c-format
45439 msgid "Search"
45440 msgstr "Αναζήτηση"
45441
45442 #. INPUT type=text
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
45445 #, fuzzy
45446 msgid "Search ISSN"
45447 msgstr "Αναζήτηση"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Search Z39.50 servers"
45452 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστών z39.50"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Search all headings"
45457 msgstr "Αναζήτηση Όλων των Επικεφαλίδων"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
45460 #, c-format
45461 msgid "Search between two dates"
45462 msgstr "Αναζήτηση μεταξύ δύο ημερομηνιών"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
45465 #, c-format
45466 msgid "Search by contract name or/and description:"
45467 msgstr "Αναζήτηση με όνομα συμβολαίου ή/και περιγραφή:"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Search by patron category name:"
45472 msgstr "Αναζήτηση με το Όνομα Κατηγορίας Μέλους:"
45473
45474 #. INPUT type=text
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Search callnumber"
45479 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Search cities"
45484 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Search contracts"
45489 msgstr "Αναζήτηση Συμβολαίων"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Search currencies"
45494 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:74
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Search engine configuration"
45500 msgstr "08 Tape Configuration"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Search existing notices:"
45505 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Ειδοποιήσεων:"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Search existing records"
45510 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
45511
45512 #. INPUT type=text
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
45514 #, fuzzy
45515 msgid "Search expiration date"
45516 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Search fields:"
45521 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Search filters"
45526 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Search for"
45531 msgstr "Αναζήτησε"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Search for "
45536 msgstr "Αναζήτησε "
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Search for Basket User"
45541 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45544 #, c-format
45545 msgid "Search for Biblio"
45546 msgstr "Αναζήτηση για Biblio"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
45549 #, c-format
45550 msgid "Search for a vendor"
45551 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45556 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45561 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
45564 #, c-format
45565 msgid "Search for another record"
45566 msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
45569 #, c-format
45570 msgid "Search for authority type: EDITORS"
45571 msgstr "Αναζήτηση τύπου καθιερωμένου όρου: ΕΠΙΜΕΛΗΤΕΣ"
45572
45573 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
45574 #. %2$s:  ELSE 
45575 #. %3$s:  END 
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
45579 msgstr "Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
45582 #, c-format
45583 msgid "Search for guarantor"
45584 msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
45585
45586 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45587 #. %2$s:  batch_id 
45588 #. %3$s:  END 
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45590 #, c-format
45591 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45592 msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων %s για προσθήκη στην Παρτίδα %s %s "
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
45595 #, c-format
45596 msgid "Search for tag:"
45597 msgstr "Αναζήτηση Πεδίου:"
45598
45599 #. A
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
45602 msgid "Search for this Author"
45603 msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Search funds"
45608 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων"
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Search funds:"
45613 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων:"
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Search history"
45619 msgstr "Αναζήτησε"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
45622 #, c-format
45623 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45624 msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
45629 #, c-format
45630 msgid "Search index: "
45631 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
45632
45633 #. INPUT type=text
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
45636 #, fuzzy
45637 msgid "Search library"
45638 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
45639
45640 #. INPUT type=text
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:259
45643 #, fuzzy
45644 msgid "Search location"
45645 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Search main heading"
45650 msgstr "Αναζήτηση Κύριας Επικεφαλίδας"
45651
45652 #. INPUT type=text
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
45655 #, fuzzy
45656 msgid "Search notes"
45657 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Search notices"
45662 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45666 #, c-format
45667 msgid "Search on"
45668 msgstr "Αναζήτηση σε"
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Search on "
45673 msgstr "Αναζήτηση σε "
45674
45675 #. IMG
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
45677 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45678 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value %]"
45679
45680 #. IMG
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
45682 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45683 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "Search options"
45688 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Search orders"
45693 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45696 #, c-format
45697 msgid "Search orders:"
45698 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Search patron categories"
45703 msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών Μελών"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Search patrons"
45709 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Search printers"
45714 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
45721 #, c-format
45722 msgid "Search results"
45723 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
45724
45725 #. %1$s:  from 
45726 #. %2$s:  to 
45727 #. %3$s:  total 
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
45729 #, c-format
45730 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45731 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Search stop words"
45736 msgstr "Αναζήτηση Εξαιρουμένων Λέξεων"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
45739 #, c-format
45740 msgid "Search string matches: "
45741 msgstr "Αναζήτηση ταυτίσεων γραμμών: "
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Search subscriptions"
45748 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Search subscriptions:"
45754 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών:"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Search suggestions"
45759 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Search system preferences"
45764 msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
45769 #, c-format
45770 msgid "Search targets "
45771 msgstr "Αναζήτηση στόχων "
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Search the catalog"
45792 msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45795 #, c-format
45796 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45797 msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
45798
45799 #. INPUT type=text
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
45802 #, fuzzy
45803 msgid "Search title"
45804 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
45807 #, c-format
45808 msgid "Search to hold"
45809 msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Search type:"
45814 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45817 #, c-format
45818 msgid "Search value: "
45819 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45822 #, c-format
45823 msgid "Search vendors:"
45824 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Search was: "
45829 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45830
45831 #. For the first occurrence,
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
45835 #, fuzzy
45836 msgid "Search:"
45837 msgstr "Αναζήτηση"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
45846 #, c-format
45847 msgid "Search:&nbsp;"
45848 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
45857 #, c-format
45858 msgid "Search:&nbsp; "
45859 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp; "
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
45862 #, c-format
45863 msgid "Searchable: "
45864 msgstr "Αναζητήσιμο: "
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
45869 #, c-format
45870 msgid "Searched for "
45871 msgstr "Αναζήτησε "
45872
45873 #. A
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45875 #, c-format
45876 msgid "Searching"
45877 msgstr "Αναζήτηση"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
45881 #, c-format
45882 msgid "Seasat"
45883 msgstr ""
45884
45885 #. SCRIPT
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45887 msgid "Season"
45888 msgstr "Εποχή"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45891 #, c-format
45892 msgid "Sebastiaan Durand"
45893 msgstr "Sebastiaan Durand"
45894
45895 #. For the first occurrence,
45896 #. SCRIPT
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45899 msgid "Second"
45900 msgstr "Δεύτερο"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
45906 #, c-format
45907 msgid "Second (complete with 0):"
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
45911 #, c-format
45912 msgid "Secondary Author"
45913 msgstr "Δευτερεύον Συγγραφέας"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Secondary email"
45918 msgstr "Δευτερεύον email: "
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
45922 #, c-format
45923 msgid "Secondary email: "
45924 msgstr "Δευτερεύον email: "
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
45927 #, c-format
45928 msgid "Secondary mobile: "
45929 msgstr "Δευτερεύον κινητό: "
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Secondary phone"
45934 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
45939 #, c-format
45940 msgid "Secondary phone: "
45941 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
45944 #, c-format
45945 msgid "Secondary support material"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
45949 #, c-format
45950 msgid "Secondary support material - visual projection"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Seconds (default)"
45958 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
45961 #, c-format
45962 msgid "Seconds:"
45963 msgstr "Δευτερόλεπτα:"
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Section"
45969 msgstr "τομέας"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Section:"
45974 msgstr "Ενέργεια:"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
45977 #, c-format
45978 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45979 msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "See basket information"
45984 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "See invoice information"
45989 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
45992 #, c-format
45993 msgid "See online help for advanced options"
45994 msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
45997 #, c-format
45998 msgid "Seen"
45999 msgstr "Εμφανίστηκε"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
46002 #, c-format
46003 msgid "Sel&amp;close"
46004 msgstr "Επιλ.&amp;κλείσιμο"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:76
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
46020 #, c-format
46021 msgid "Select"
46022 msgstr "Επιλογή"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
46025 #, c-format
46026 msgid ""
46027 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46028 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
46032 #, c-format
46033 msgid "Select All"
46034 msgstr "Επιλογή Όλων"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
46037 #, c-format
46038 msgid ""
46039 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46040 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46041 msgstr ""
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
46044 #, c-format
46045 msgid ""
46046 "Select All if this category type must to be displayed all the time. "
46047 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:325
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Select CSV profile:"
46053 msgstr "Προφίλ CSV"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46056 #, c-format
46057 msgid ""
46058 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46059 "each valid record staged for later import into the catalog."
46060 msgstr ""
46061 "Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
46062 "αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
46063 "κατάλογο."
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
46066 #, c-format
46067 msgid "Select a borrower category"
46068 msgstr "Επιλογή μίας κατηγορίας μελών"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Select a category type"
46073 msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
46076 #, c-format
46077 msgid "Select a collection"
46078 msgstr "Επιλογή συλλογής"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Select a department"
46083 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:87
46086 #, c-format
46087 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46088 msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Select a fund"
46095 msgstr "Επιλέξτε κονδύλι"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
46100 #, c-format
46101 msgid "Select a layout to be applied: "
46102 msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46105 #, c-format
46106 msgid "Select a library"
46107 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
46110 #, c-format
46111 msgid "Select a library :"
46112 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
46116 #, c-format
46117 msgid "Select a library : "
46118 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
46123 #, c-format
46124 msgid "Select a library:"
46125 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
46128 #, c-format
46129 msgid "Select a patron: "
46130 msgstr "Επιλογή μέλους: "
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
46135 #, c-format
46136 msgid "Select a template to be applied: "
46137 msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή: "
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
46141 #, c-format
46142 msgid "Select a type of material"
46143 msgstr "Επιλογή τύπου υλικού"
46144
46145 #. LABEL
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
46150 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
46151 msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο υλικό που να καθορίζει τις τιμές των μεταβλητών"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Select all"
46172 msgstr "Επιλογή Όλων"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
46175 #, c-format
46176 msgid "Select an authority framework"
46177 msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
46180 #, c-format
46181 msgid "Select an existing list"
46182 msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
46185 #, c-format
46186 msgid ""
46187 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46188 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46189 msgstr ""
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Select day: "
46194 msgstr "Επιλογή Ημέρας: "
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Select download format: "
46199 msgstr "Επιλογή Μορφής Μεταφόρτωσης: "
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
46202 #, c-format
46203 msgid "Select items you want to check"
46204 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
46207 #, c-format
46208 msgid "Select local databases"
46209 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Select month:"
46214 msgstr "Επιλογή Μήνα:"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46217 #, c-format
46218 msgid "Select none to see all libraries"
46219 msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Select note"
46224 msgstr "Επιλογή Σημείωσης"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:335
46227 #, c-format
46228 msgid "Select notice:"
46229 msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
46232 #, c-format
46233 msgid "Select one or more images to delete. "
46234 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή. "
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
46237 #, c-format
46238 msgid "Select planning type:"
46239 msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Select records to export "
46245 msgstr "Επιλογή Εγγραφών για Εξαγωγή "
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
46248 #, c-format
46249 msgid "Select remote databases"
46250 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
46253 #, c-format
46254 msgid "Select table "
46255 msgstr "Επιλογή πίνακα "
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
46258 #, c-format
46259 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46260 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα προσαρτήσετε το τεκμήριο"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
46263 #, c-format
46264 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46265 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα συνδέσετε το τεκμήριο"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
46268 #, c-format
46269 msgid "Select the file to import: "
46270 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46273 #, c-format
46274 msgid "Select the file to stage: "
46275 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση: "
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
46282 #, c-format
46283 msgid "Select the file to upload: "
46284 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση: "
46285
46286 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
46288 #, c-format
46289 msgid "Select the host item to link%s to "
46290 msgstr "Επιλέξτε το οικείο τεκμήριο για να το συνδέσετε σε %s "
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46293 #, c-format
46294 msgid "Select to display or not:"
46295 msgstr "Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ή όχι:"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "Select to import"
46300 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
46303 #, c-format
46304 msgid "Select used MARC framework:"
46305 msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο MARC που χρησιμοποιείτε:"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Select your MARC flavor"
46310 msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
46311
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46314 msgid "Select:"
46315 msgstr "Επιλογή:"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
46320 #, c-format
46321 msgid "Select?"
46322 msgstr "Επιλογή;"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
46326 #, c-format
46327 msgid "Selected items :"
46328 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Selected patrons"
46333 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
46336 #, c-format
46337 msgid "Selecting Default Settings"
46338 msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid ""
46343 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46344 "new issue is received."
46345 msgstr ""
46346 "Επιλέξτε μία ειδοποίηση και τα μέλη στη λίστα δρομολόγησης θα ειδοποιηθούν "
46347 "όταν παραληφθούν καινούργια τεύχη."
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
46350 #, fuzzy, c-format
46351 msgid "Selvbiografier"
46352 msgstr "Monografier"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:316
46363 #, c-format
46364 msgid "Semi-colon (;)"
46365 msgstr "Άνω στιγμή (;)"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
46370 #, c-format
46371 msgid "Semiannual"
46372 msgstr "Ημιετήσιο"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
46377 #, c-format
46378 msgid "Semimonthly"
46379 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
46384 #, c-format
46385 msgid "Semiweekly"
46386 msgstr "Κάθε 4 ημέρες"
46387
46388 #. INPUT type=submit
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46392 #, c-format
46393 msgid "Send"
46394 msgstr "Αποστολή"
46395
46396 #. INPUT type=submit
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
46398 msgid "Send SMS"
46399 msgstr "Αποστολή SMS"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
46402 #, c-format
46403 msgid "Send list"
46404 msgstr "Αποστολή λίστας"
46405
46406 #. INPUT type=submit name=submit
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:341
46408 msgid "Send notification"
46409 msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Send to"
46414 msgstr "Αποστολή Σε"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46417 #, c-format
46418 msgid "Sending your cart"
46419 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46422 #, c-format
46423 msgid "Sending your list"
46424 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
46425
46426 #. For the first occurrence,
46427 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
46430 #, c-format
46431 msgid "Sent notices for %s"
46432 msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
46433
46434 #. SCRIPT
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46436 msgid "Sep"
46437 msgstr "Σεπ"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Separate supplement to another work"
46443 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:741
46446 #, c-format
46447 msgid "Separated from:"
46448 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
46449
46450 #. SCRIPT
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
46452 msgid "Separator must be / in field "
46453 msgstr "Το διαχωριστικό στο πεδίο πρέπει να είναι το / "
46454
46455 #. For the first occurrence,
46456 #. SCRIPT
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46459 #, c-format
46460 msgid "September"
46461 msgstr "Σεπτέμβριος"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46464 #, c-format
46465 msgid "Serge Renaux"
46466 msgstr "Serge Renaux"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
46469 #, c-format
46470 msgid "Serhij Dubyk"
46471 msgstr "Serhij Dubyk"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
46474 #, c-format
46475 msgid "Serial"
46476 msgstr "Περιοδική έκδοση"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
46479 #, c-format
46480 msgid "Serial Type"
46481 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46484 #, c-format
46485 msgid "Serial collection"
46486 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46487
46488 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Serial collection #%s"
46492 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Serial collection information for "
46497 msgstr "Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Serial edition "
46502 msgstr "Έκδοση Περιοδικής Έκδοσης "
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
46505 #, c-format
46506 msgid "Serial enumeration:"
46507 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46512 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Serial number:"
46517 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
46520 #, c-format
46521 msgid "Serial receipt creates an item record."
46522 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
46525 #, c-format
46526 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46527 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
46530 #, c-format
46531 msgid "Serial receive"
46532 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
46535 #, c-format
46536 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46537 msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Serial/Integrating resource"
46542 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
46543
46544 #. For the first occurrence,
46545 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Serial: %s "
46550 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46581 #, c-format
46582 msgid "Serials"
46583 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Serials (routing list)"
46589 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις (Λίστα Δρομολόγησης)"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
46592 #, c-format
46593 msgid "Serials planning"
46594 msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
46598 #, c-format
46599 msgid "Serials subscriptions"
46600 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46601
46602 #. %1$s:  total 
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46606 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
46613 #, c-format
46614 msgid "Series"
46615 msgstr "Σειρά"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Series title"
46621 msgstr "Τίτλος Σειράς"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
46630 #, c-format
46631 msgid "Series: "
46632 msgstr "Σειρά: "
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
46637 #, c-format
46638 msgid "Server"
46639 msgstr "Διακομιστής"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
46642 #, c-format
46643 msgid "Server Information"
46644 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
46647 #, c-format
46648 msgid "Server information"
46649 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
46652 #, c-format
46653 msgid "Session timed out, please log in again"
46654 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
46657 #, c-format
46658 msgid "Session timed out."
46659 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε,"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
46663 #, c-format
46664 msgid "Set"
46665 msgstr "Συλλογή"
46666
46667 #. INPUT type=submit name=submit
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
46670 msgid "Set Status"
46671 msgstr "Επιλογή Κατάστασης"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
46676 #, c-format
46677 msgid "Set back to"
46678 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
46681 #, c-format
46682 msgid "Set due date to expiry:"
46683 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
46686 #, c-format
46687 msgid "Set inventory date to:"
46688 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
46695 #, c-format
46696 msgid "Set library"
46697 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
46700 #, c-format
46701 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46702 msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Set permissions"
46708 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
46709
46710 #. %1$s:  surname 
46711 #. %2$s:  firstname 
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Set permissions for %s, %s"
46715 msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
46716
46717 #. IMG
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
46719 #, fuzzy
46720 msgid "Set to lowest priority"
46721 msgstr "Ρύθμιση Στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
46722
46723 #. INPUT type=button
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
46725 #, fuzzy
46726 msgid "Set to patron"
46727 msgstr "Επιλογή Μέλους"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
46730 #, c-format
46731 msgid "Set: "
46732 msgstr "Συλλογή: "
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Shading"
46738 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
46741 #, c-format
46742 msgid "Shari Perkins"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
46746 #, c-format
46747 msgid "Sharon Moreland"
46748 msgstr "Sharon Moreland"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
46759 #, c-format
46760 msgid "Sharp (#)"
46761 msgstr "Δίεση (#)"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
46764 #, c-format
46765 msgid "Shaun Evans"
46766 msgstr "Shaun Evans"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Shelving control number"
46771 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: Αριθμός-ελέγχου"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
46781 #, c-format
46782 msgid "Shelving location"
46783 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46788 msgstr "Η Τοποθεσία του Τεκμηρίου (items.location) είναι "
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
46791 #, c-format
46792 msgid "Shelving location selected: "
46793 msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "Shelving location:"
46798 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Shipment cost"
46803 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Shipment cost:"
46808 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Shipment date"
46816 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Shipment date reverse"
46821 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Shipment date:"
46827 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
46830 #, c-format
46831 msgid "Shipment date: "
46832 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46833
46834 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46838 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Shipping cost:"
46843 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Shipping cost: "
46848 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46849
46850 #. %1$s:  basketno 
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Shopping Basket %s"
46854 msgstr "Καλάθι %s"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Short stories"
46860 msgstr "διηγήματα"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Shortened"
46871 msgstr "s- Συντομευμένο"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
46876 #, c-format
46877 msgid "Show"
46878 msgstr "Εμφάνιση"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
46881 #, c-format
46882 msgid "Show MARC tag documentation links"
46883 msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων τεκμηρίωσης MARC"
46884
46885 #. For the first occurrence,
46886 #. SCRIPT
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46889 msgid "Show _MENU_ entries"
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "Show active and inactive:"
46895 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Show active baskets only"
46900 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
46903 #, c-format
46904 msgid "Show active funds only"
46905 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
46908 #, c-format
46909 msgid "Show actual/estimated values"
46910 msgstr "Εμφάνιση πραγματικών/εκτιμώμενων τιμών"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Show all"
46917 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Show all baskets"
46922 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46927 #, c-format
46928 msgid "Show all columns"
46929 msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Show all details "
46935 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων "
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
46939 #, c-format
46940 msgid "Show all items"
46941 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46942
46943 #. For the first occurrence,
46944 #. %1$s:  hiddencount 
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
46947 #, c-format
46948 msgid "Show all items (%s hidden)"
46949 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων (%s κρυμμένα)"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
46954 #, c-format
46955 msgid "Show analytics"
46956 msgstr "Εμφάνιση analytics"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
46959 #, c-format
46960 msgid "Show any items currently checked out:"
46961 msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Show biblio"
46967 msgstr "Εμφάνιση Biblio"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Show category: "
46972 msgstr "Εμφάνιση Κατηγορίας: "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
46975 #, c-format
46976 msgid "Show in search pulldown: "
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Show inactive budgets"
46982 msgstr "Ανενεργά"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Show more"
46987 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
46991 #, c-format
46992 msgid "Show my funds only"
46993 msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Show only renewed "
46998 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων "
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Show only subscriptions "
47003 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Show subscriptions"
47009 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Show tags"
47014 msgstr "Νέο πεδίο"
47015
47016 #. For the first occurrence,
47017 #. SCRIPT
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
47020 msgid "Show values for '%s' material type?"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
47024 #, c-format
47025 msgid "Show volumes"
47026 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Show/Hide advanced pattern"
47031 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
47036 #, c-format
47037 msgid "Show/hide columns:"
47038 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη στηλών:"
47039
47040 #. For the first occurrence,
47041 #. SCRIPT
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
47044 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
47049 #, c-format
47050 msgid "Shown"
47051 msgstr "Εμφανισμένο"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47055 #, c-format
47056 msgid "Shows on transit slips"
47057 msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Sidelooking airbone radar"
47063 msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Sign languages"
47074 msgstr "Γλώσσες"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Silvia Simonetti"
47079 msgstr "Savitra Sirohi"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Simon Story"
47084 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:143
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:145
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:197
47089 #, c-format
47090 msgid "Simple Text"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:272
47094 #, c-format
47095 msgid "Since"
47096 msgstr "Από"
47097
47098 #. SCRIPT
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47100 #, fuzzy
47101 msgid "Single holiday: %s"
47102 msgstr "Μοναδική αργία"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
47111 #, c-format
47112 msgid "Single known date/probable date"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Single map"
47119 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "SingleBranchMode is ON."
47124 msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ."
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
47128 #, c-format
47129 msgid "Sinusoidal"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
47134 #, c-format
47135 msgid ""
47136 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
47137 "character (|)."
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47141 #, c-format
47142 msgid "Size"
47143 msgstr ""
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Sjøkart"
47148 msgstr "Έναρξη"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Skip issue number"
47154 msgstr "αριθμός τεύχους"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Skip items on loan: "
47159 msgstr "Παράβλεψη δανεισμένων αντιτύπων: "
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Skjønnlitteratur"
47164 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
47167 #, c-format
47168 msgid "Skuespill"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
47173 #, c-format
47174 msgid "Skylab"
47175 msgstr "Skylab"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Slide"
47181 msgstr "διαφάνεια"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
47185 #, c-format
47186 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
47187 msgstr ""
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
47191 #, c-format
47192 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
47193 msgstr ""
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
47199 #, c-format
47200 msgid "Slip"
47201 msgstr "Απόδειξη"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:550
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
47206 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
47209 #, c-format
47210 msgid "Sløyfekassett"
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659
47214 #, c-format
47215 msgid "Småbarn;"
47216 msgstr ""
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
47221 msgstr "Απουσιάζουν μερικές υπομονάδες perl. Οι υπομονάδες με κόκκινο "
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
47224 #, c-format
47225 msgid ""
47226 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47227 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47228 "examples assume USD is the active currency. "
47229 msgstr ""
47230
47231 #. SCRIPT
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47233 msgid "Some fields are not valid:"
47234 msgstr ""
47235
47236 #. SCRIPT
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47238 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47239 msgstr ""
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
47243 #, c-format
47244 msgid "Sonatas"
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
47249 #, c-format
47250 msgid "Songs"
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Sonia Lemaire"
47256 msgstr "Δευτερεύον email:"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
47259 #, c-format
47260 msgid "Sophie Meynieux"
47261 msgstr "Sophie Meynieux"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
47267 #, c-format
47268 msgid "Soprano"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
47272 #, c-format
47273 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47279 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Sort 1"
47284 msgstr "Sort1"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Sort 2"
47289 msgstr "Sort2"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
47292 #, c-format
47293 msgid "Sort By"
47294 msgstr "Ταξινόμηση Κατά"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
47297 #, c-format
47298 msgid "Sort By: "
47299 msgstr "Ταξινόμηση Κατά: "
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
47302 #, c-format
47303 msgid "Sort by"
47304 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
47307 #, c-format
47308 msgid "Sort by "
47309 msgstr "Ταξινόμηση κατά : "
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
47312 #, c-format
47313 msgid "Sort by :"
47314 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Sort by:"
47319 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47324 #, c-format
47325 msgid "Sort by: "
47326 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "Sort field 1"
47331 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
47335 #, c-format
47336 msgid "Sort field 1:"
47337 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Sort field 2"
47342 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
47346 #, c-format
47347 msgid "Sort field 2:"
47348 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47349
47350 #. For the first occurrence,
47351 #. SCRIPT
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
47354 msgid "Sort routine missing"
47355 msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
47359 #, c-format
47360 msgid "Sort this list by: "
47361 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
47366 #, c-format
47367 msgid "Sort1"
47368 msgstr "Sort1"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
47373 #, c-format
47374 msgid "Sort2"
47375 msgstr "Sort2"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:108
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Sortable"
47380 msgstr "Ταξινόμηση"
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
47383 #, c-format
47384 msgid "Sorting"
47385 msgstr "Γίνεται ταξινόμηση"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Sorting routine"
47390 msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
47396 #, c-format
47397 msgid "Sound"
47398 msgstr "Ήχος"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
47401 #, c-format
47402 msgid "Sound indicator"
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Sound recording"
47409 msgstr "Ηχογράφηση"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Sounds"
47415 msgstr "Ήχος"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Source"
47421 msgstr "Βαθμός:"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47426 #, c-format
47427 msgid "Source (incoming) record check field"
47428 msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
47431 #, c-format
47432 msgid "Source in use?"
47433 msgstr "Πηγή σε χρήση;"
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
47436 #, c-format
47437 msgid "Source library:"
47438 msgstr "Βιβλιοθήκη πηγής:"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Source of acquisition"
47443 msgstr "2 - Source of classification"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47448 msgstr "2 - Source of classification"
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
47451 #, c-format
47452 msgid "Source records"
47453 msgstr "Εγγραφές πηγής"
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Source: "
47458 msgstr "Βαθμός: "
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
47461 #, c-format
47462 msgid "Southeastern University"
47463 msgstr "Southeastern University"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:328
47474 #, c-format
47475 msgid "Space ( )"
47476 msgstr "Κενό ( )"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
47480 #, c-format
47481 msgid "Space oblique Mercator"
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
47486 #, c-format
47487 msgid "Spacelab"
47488 msgstr "Spacelab"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
47492 #, fuzzy, c-format
47493 msgid "Special format characteristics"
47494 msgstr "09 Special physical characteristics"
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "Special relationship: "
47499 msgstr "Σχέση: "
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
47502 #, c-format
47503 msgid "Special reproduction characteristics:"
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
47507 #, c-format
47508 msgid "Special thanks to the following organizations"
47509 msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
47520 #, c-format
47521 msgid "Specialized"
47522 msgstr "Εξειδικευμένο"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Specialized; "
47527 msgstr "Εξειδικευμένο "
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
47531 #, c-format
47532 msgid "Specific material designation"
47533 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Specific material designation:"
47538 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
47541 #, c-format
47542 msgid "Specific reduction ratio"
47543 msgstr ""
47544
47545 #. For the first occurrence,
47546 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1105
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
47549 #, c-format
47550 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47551 msgstr ""
47552
47553 #. For the first occurrence,
47554 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Specify due date %s: "
47559 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
47562 #, c-format
47563 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47564 msgstr "Καθορίστε πώς θα επαναλαμβάνεται η αργία."
47565
47566 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Specify return date %s: "
47570 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
47573 #, c-format
47574 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
47575 msgstr ""
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "Speeches"
47581 msgstr "ομιλία"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
47584 #, c-format
47585 msgid "Speed:"
47586 msgstr "Ταχύτητα:"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47590 #, c-format
47591 msgid "Spent"
47592 msgstr "Δαπανημένο"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Spent amount"
47598 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Spesialisert;"
47606 msgstr "Εξειδικευμένο"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Spill"
47612 msgstr "Απρίλιος"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Spine label"
47617 msgstr "Ετικέτα Ράχης"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "Split call numbers: "
47622 msgstr "Διασπασμένοι Ταξιθετικοί Αριθμοί "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:796
47625 #, c-format
47626 msgid "Split into .. and ...:"
47627 msgstr "Διαχωρισμός σε .. και ...:"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
47631 #, c-format
47632 msgid "Spot 1"
47633 msgstr "Σημείο 1"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
47637 #, c-format
47638 msgid "Spot 2"
47639 msgstr "Σημείο 2"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
47643 #, c-format
47644 msgid "Spot 3"
47645 msgstr "Σημείο 3"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Spot heights"
47651 msgstr "Παρουσίαση Ύψους"
47652
47653 #. SCRIPT
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47655 msgid "Spring"
47656 msgstr "Άνοιξη"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
47659 #, c-format
47660 msgid "Språkkurs"
47661 msgstr ""
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
47664 #, c-format
47665 msgid "Språkundervisning"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
47670 #, c-format
47671 msgid "Square dance music"
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
47675 #, c-format
47676 msgid "Srdjan Jankovic"
47677 msgstr "Srdjan Jankovic"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
47680 #, c-format
47681 msgid "Srikanth Dhondi"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
47685 #, c-format
47686 msgid "Stacey Walker"
47687 msgstr ""
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
47691 #, c-format
47692 msgid "Staff"
47693 msgstr "Προσωπικό"
47694
47695 #. A
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Staff client"
47699 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Staff note"
47706 msgstr "Προσωπικό"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Staff note:"
47712 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Staff patron"
47717 msgstr "Προσθήκη Μέλους Προσωπικού"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
47720 #, c-format
47721 msgid "Stage MARC for import"
47722 msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:173
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
47728 #, c-format
47729 msgid "Stage MARC records for import"
47730 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
47733 #, c-format
47734 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47735 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC στο ρεζερβουάρ."
47736
47737 #. INPUT type=button
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
47739 msgid "Stage for import"
47740 msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
47743 #, c-format
47744 msgid "Stage records into the reservoir"
47745 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
47746
47747 #. For the first occurrence,
47748 #. SCRIPT
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47752 #, c-format
47753 msgid "Staged"
47754 msgstr "Οργανωμένο"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
47757 #, c-format
47758 msgid "Staged MARC management"
47759 msgstr "Διαχείριση οργάνωσης MARC"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
47762 #, c-format
47763 msgid "Staged MARC record management"
47764 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
47767 #, c-format
47768 msgid "Staged:"
47769 msgstr "Οργανωμένο:"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
47772 #, c-format
47773 msgid "Stan Brinkerhoff"
47774 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:17
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Standard"
47779 msgstr "πρότυπο"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
47782 #, c-format
47783 msgid "Standard ID: "
47784 msgstr "Σταθερό ID: "
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "Standard number"
47792 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Standards/specifications"
47802 msgstr "Ταξινόμηση"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47805 #, c-format
47806 msgid "Standardtittel: "
47807 msgstr "Standardtittel: "
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Standars/specifications"
47814 msgstr "Ταξινόμηση"
47815
47816 #. INPUT type=button
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
47818 msgid "Start"
47819 msgstr "Έναρξη"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
47822 #, c-format
47823 msgid "Start Date: "
47824 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης: "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:320
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
47830 #, c-format
47831 msgid "Start date"
47832 msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
47833
47834 #. For the first occurrence,
47835 #. SCRIPT
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47837 msgid "Start date missing"
47838 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία"
47839
47840 #. For the first occurrence,
47841 #. SCRIPT
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47843 msgid "Start date must be before end date"
47844 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι πριν την ημερομηνία λήξης"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
47848 #, c-format
47849 msgid "Start date:"
47850 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:107
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
47857 #, c-format
47858 msgid "Start date: "
47859 msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "Start date: *"
47864 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
47867 #, c-format
47868 msgid "Start defining libraries"
47869 msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47872 #, c-format
47873 msgid "Start of date range"
47874 msgstr "Έναρξη της σειράς ημερομηνίας"
47875
47876 #. INPUT type=submit
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47881 msgid "Start search"
47882 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
47883
47884 #. INPUT type=text name=start_card
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
47887 msgid "Starting card number"
47888 msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
47891 #, c-format
47892 msgid "Starting date:"
47893 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47894
47895 #. INPUT type=text name=start_label
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
47897 msgid "Starting label number"
47898 msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
47899
47900 #. For the first occurrence,
47901 #. SCRIPT
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
47904 #, c-format
47905 msgid "Starting with:"
47906 msgstr "Ξεκινάει με:"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Starts with"
47911 msgstr "ξεκινά από"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
47916 #, c-format
47917 msgid "State"
47918 msgstr "Πολιτεία"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "State of preservation - Binding:"
47923 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
47926 #, c-format
47927 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
47931 #, c-format
47932 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
47947 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47953 #, c-format
47954 msgid "State: "
47955 msgstr "Πολιτεία: "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "States of authority heading code"
47960 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:546
47963 #, c-format
47964 msgid "Statistic 1 done on: "
47965 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:564
47970 #, c-format
47971 msgid "Statistic 1: "
47972 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1: "
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:563
47975 #, c-format
47976 msgid "Statistic 2 done on: "
47977 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2 σε: "
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
47982 #, c-format
47983 msgid "Statistic 2: "
47984 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2: "
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
47988 #, c-format
47989 msgid "Statistical"
47990 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Statistical patron"
47995 msgstr "Στατιστικός"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
48011 #, c-format
48012 msgid "Statistics"
48013 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "Statistics date and time"
48018 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
48019
48020 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
48021 #. %2$s:  title 
48022 #. %3$s:  firstname 
48023 #. %4$s:  END 
48024 #. %5$s:  surname 
48025 #. %6$s:  cardnumber 
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
48029 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
48033 #, c-format
48034 msgid "Statistics wizards"
48035 msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Statistikker"
48040 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:271
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48064 #, c-format
48065 msgid "Status"
48066 msgstr "Κατάσταση"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
48070 #, c-format
48071 msgid "Status "
48072 msgstr "Κατάσταση "
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
48075 #, c-format
48076 msgid "Status : "
48077 msgstr "Κατάσταση : "
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
48086 #, c-format
48087 msgid "Status:"
48088 msgstr "Κατάσταση:"
48089
48090 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48091 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48092 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48093 #. %4$s:  END 
48094 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48095 #. %6$s:  END 
48096 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48097 #. %8$s:  END 
48098 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48099 #. %10$s:  END 
48100 #. %11$s:  END 
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
48102 #, c-format
48103 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48104 msgstr "Καταστάσεις %s( %s%s %s %sΑπολεσθέν%s %sΦθαρμένο%s % Αποσυρμένο%s )%s"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
48107 #, c-format
48108 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48109 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός φθαρμένου τεκμηρίου"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
48112 #, c-format
48113 msgid "Statuses to describe a lost item"
48114 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός απολεσθέντος τεκμηρίου"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48117 #, c-format
48118 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48119 msgstr "Καταστάσεις για να περιγράψετε γιατί ένας τίτλος δε δανείζεται"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48122 #, c-format
48123 msgid "Stefano Bargioni"
48124 msgstr ""
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
48127 #, c-format
48128 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48129 msgstr "Βήμα 1 από 5: Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
48130
48131 #. %1$s:  IF (usecache) 
48132 #. %2$s:  END 
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid ""
48136 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
48137 "report visibility "
48138 msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υπομονάδας για δημιουργία Έκθεσης "
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
48141 #, c-format
48142 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48143 msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48148 msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
48151 #, c-format
48152 msgid "Step 2: Choose the area "
48153 msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
48156 #, c-format
48157 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
48158 msgstr "Βήμα 3 από 5: Επιλέξτε στήλες"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48163 msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
48166 #, c-format
48167 msgid "Step 3: Choose columns "
48168 msgstr "Βήμα 3: Επιλέξτε στήλες "
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
48171 #, c-format
48172 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48173 msgstr "Βήμα 4 από 5: Καθορίστε μία τιμή"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48178 msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
48181 #, c-format
48182 msgid "Step 4: Specify a value "
48183 msgstr "Βήμα 4: Καθορίστε μία τιμή "
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
48186 #, c-format
48187 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48188 msgstr "Βήμα 5 από 5: Επιβεβαιώστε τα στοιχεία"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
48191 #, c-format
48192 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48193 msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
48196 #, c-format
48197 msgid "Step 5: Confirm definition"
48198 msgstr "Βήμα 5: Επιβεβαίωση ορισμού"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:615
48201 #, c-format
48202 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48203 msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
48206 #, c-format
48207 msgid "Stephanie Hogan"
48208 msgstr "Stephanie Hogan"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
48211 #, c-format
48212 msgid "Stephen Edwards"
48213 msgstr "Stephen Edwards"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
48216 #, c-format
48217 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48218 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Stereobilde"
48223 msgstr "Τίτλος Σειράς"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Stereographic"
48229 msgstr "στερεογραφία"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
48232 #, c-format
48233 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48234 msgstr "Steve Tonnesen (αρχική εργασία MARC, ιδέα Εικονικών Ραφιών , KohaCD)"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
48237 #, c-format
48238 msgid "Steven Callender"
48239 msgstr "Steven Callender"
48240
48241 #. %1$s:  numberpending 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
48243 #, c-format
48244 msgid "Still %s requests to go"
48245 msgstr "Απομένουν %s ακόμα αιτήσεις"
48246
48247 #. For the first occurrence,
48248 #. %1$s:  numberpending 
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:234
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:231
48252 #, c-format
48253 msgid "Still %s servers to search"
48254 msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
48257 #, c-format
48258 msgid "Stjerneglobus"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Stjernekart"
48264 msgstr "Έναρξη"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Stock number"
48271 msgstr "Αριθμός SMS:"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
48277 #, c-format
48278 msgid "Stockholm, Sweden"
48279 msgstr "Stockholm, Sweden"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
48282 #, c-format
48283 msgid "Stop word search:"
48284 msgstr "Αναζήτηση εξαιρούμενης λέξης:"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
48288 #, c-format
48289 msgid "Stop words"
48290 msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις"
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
48295 #, c-format
48296 msgid "Stopped"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
48302 #, c-format
48303 msgid "Storskrift;"
48304 msgstr ""
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Street Address"
48309 msgstr "Διεύθυνση"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Street number"
48314 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Street type"
48319 msgstr "%s Τύπος οδού: "
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:138
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:140
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:196
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "String"
48326 msgstr "Άνοιξη"
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "String orchestra"
48334 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "Student count"
48339 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
48342 #, c-format
48343 msgid "Studieplansje"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Studies and exercises"
48350 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Stéphane Delaune"
48355 msgstr "Stephanie Hogan"
48356
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48359 #, fuzzy
48360 msgid "Su"
48361 msgstr "Κυρ"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Sub classification"
48366 msgstr "Ταξινόμηση SuDOC"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Sub total "
48371 msgstr "Υποσύνολο "
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Sub total:"
48376 msgstr "Υποσύνολο:"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:198
48383 #, c-format
48384 msgid "Subfield"
48385 msgstr "Υποπεδίο"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
48389 #, c-format
48390 msgid "Subfield code:"
48391 msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48394 #, c-format
48395 msgid "Subfield code: "
48396 msgstr "Κωδικός υποπεδίου: "
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
48400 #, c-format
48401 msgid "Subfield separator: "
48402 msgstr "Διαχωριστικό υποπεδίων: "
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
48405 #, c-format
48406 msgid "Subfield:"
48407 msgstr "Υποπεδίο:"
48408
48409 #. %1$s:  tagsubfield 
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
48411 #, c-format
48412 msgid "Subfield: %s"
48413 msgstr "Υποπεδίο: %s"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48418 #, c-format
48419 msgid "Subfields"
48420 msgstr "Υποπεδία"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
48431 #, c-format
48432 msgid "Subfields: "
48433 msgstr "Υποπεδία: "
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Subgroup"
48438 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48439
48440 #. INPUT type=text name=subgroup
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
48442 #, fuzzy
48443 msgid "Subgroup code"
48444 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48445
48446 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
48448 #, fuzzy
48449 msgid "Subgroup name"
48450 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Subgroup:"
48455 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48463 #, c-format
48464 msgid "Subject"
48465 msgstr "Θέμα"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
48468 #, c-format
48469 msgid "Subject - Author/Title"
48470 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/Τίτλος"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
48473 #, c-format
48474 msgid "Subject - Corporate Author"
48475 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
48478 #, c-format
48479 msgid "Subject - Family"
48480 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
48483 #, c-format
48484 msgid "Subject - Form"
48485 msgstr "Θέμα - Μορφή"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
48488 #, c-format
48489 msgid "Subject - Geographical Name"
48490 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό Όνομα"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
48493 #, c-format
48494 msgid "Subject - Personal Name"
48495 msgstr "Θέμα - Προσωπικό Όνομα"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
48498 #, c-format
48499 msgid "Subject - Topical Name"
48500 msgstr "Θέμα - Θεματικό Όνομα"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
48503 #, c-format
48504 msgid "Subject Category"
48505 msgstr "Θεματική Κατηγορία"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Subject heading: "
48512 msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα: "
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
48515 #, c-format
48516 msgid "Subject headings"
48517 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Subject phrase"
48523 msgstr "Θέμα Φράση"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
48526 #, c-format
48527 msgid "Subject search results"
48528 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης θέματος"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Subject sub-division: "
48533 msgstr "17- Type of subject subdivision "
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
48536 #, c-format
48537 msgid "Subject(s)"
48538 msgstr "Θέμα(τα)"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:498
48541 #, c-format
48542 msgid "Subject(s): "
48543 msgstr "Θέματα: "
48544
48545 #. For the first occurrence,
48546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Subject: %s "
48551 msgstr "Θέματα:"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
48554 #, c-format
48555 msgid "Subjects:"
48556 msgstr "Θέματα:"
48557
48558 #. INPUT type=submit
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:12
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:215
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
48640 msgid "Submit"
48641 msgstr "Υποβολή"
48642
48643 #. INPUT type=submit
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
48645 #, fuzzy
48646 msgid "Submit your suggestion"
48647 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
48650 #, c-format
48651 msgid "Subscription #"
48652 msgstr "Συνδρομή #"
48653
48654 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
48656 #, c-format
48657 msgid "Subscription #%s"
48658 msgstr "Συνδρομή #%s"
48659
48660 #. %1$s:  loopro.object 
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Subscription %s "
48664 msgstr "Συνδρομή #%s"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
48667 #, c-format
48668 msgid "Subscription Details"
48669 msgstr "Στοιχεία συνδρομής"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
48672 #, c-format
48673 msgid "Subscription ID: "
48674 msgstr "ID Συνδρομής: "
48675
48676 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
48680 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Subscription begin"
48685 msgstr "Έναρξη Συνδρομής"
48686
48687 #. %1$s:  END 
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "Subscription closed %s "
48691 msgstr "Συνδρομή για %s "
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
48695 #, c-format
48696 msgid "Subscription details"
48697 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Subscription end"
48702 msgstr "Τέλος Συνδρομής"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Subscription end date"
48707 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
48710 #, c-format
48711 msgid "Subscription end date:"
48712 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Subscription expired"
48717 msgstr "Η Συνδρομή Έχει Λήξει"
48718
48719 #. %1$s:  bibliotitle
48720 #. %2$s:  IF closed 
48721 #. %3$s:  END 
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48725 msgstr "Συνδρομή για %s"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
48728 #, c-format
48729 msgid "Subscription has expired."
48730 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
48731
48732 #. %1$s:  title 
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Subscription history for %s"
48736 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
48739 #, c-format
48740 msgid "Subscription id"
48741 msgstr "Id συνδρομής"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
48744 #, c-format
48745 msgid "Subscription information for "
48746 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για "
48747
48748 #. %1$s:  biblionumber 
48749 #. %2$s:  bibliotitle 
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
48751 #, c-format
48752 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
48753 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για το biblio #%s με τον τίτλο : %s"
48754
48755 #. SCRIPT
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
48757 msgid "Subscription is about to expire next issue"
48758 msgstr "Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
48763 #, c-format
48764 msgid "Subscription length:"
48765 msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Subscription num."
48770 msgstr "Αρ. Συνδρομής"
48771
48772 #. %1$s:  bibliotitle 
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
48774 #, c-format
48775 msgid "Subscription renewal for %s"
48776 msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Subscription start date"
48781 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Subscription start date:"
48786 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Subscription summaries"
48791 msgstr "Περιλήψεις Συνδρομής"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
48796 #, c-format
48797 msgid "Subscription summary"
48798 msgstr "Περίληψη συνδρομής"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Subscription title"
48803 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48804
48805 #. %1$s:  enddate 
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Subscription will expire %s. "
48809 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει. "
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
48812 #, c-format
48813 msgid "Subscription(s)"
48814 msgstr "Συνδρομή(ές)"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Subscription:"
48819 msgstr "Συνδρομές"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
48823 #, c-format
48824 msgid "Subscriptions"
48825 msgstr "Συνδρομές"
48826
48827 #. LABEL
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48830 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48831 msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48835 #, c-format
48836 msgid "Subtotal "
48837 msgstr "Υποσύνολο "
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Subtotal for"
48842 msgstr "Υποσύνολο "
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
48845 #, c-format
48846 msgid "Subtype limits"
48847 msgstr "Όρια υποκατηγορίας"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
48850 #, c-format
48851 msgid "Success"
48852 msgstr "Επιτυχία"
48853
48854 #. SCRIPT
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48856 #, fuzzy
48857 msgid "Success."
48858 msgstr "Επιτυχία"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
48861 #, c-format
48862 msgid "Success: Import reversed"
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Successive entry"
48869 msgstr "Επιτυχία"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
48872 #, c-format
48873 msgid "Suggested by"
48874 msgstr "Προτεινόμενο από"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Suggested by - on"
48879 msgstr "Προτεινόμενο από/στις"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Suggested by:"
48884 msgstr "Προτεινόμενο από:"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
48888 #, c-format
48889 msgid "Suggested by: "
48890 msgstr "Προτεινόμενο από: "
48891
48892 #. For the first occurrence,
48893 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48894 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48895 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48896 #. %4$s:  END 
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48902 msgstr "Προτεινόμενο από: %s%s, %s %s ("
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
48905 #, c-format
48906 msgid "Suggested on:"
48907 msgstr "Προτεινόμενο στις:"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48913 #, c-format
48914 msgid "Suggestion"
48915 msgstr "Πρόταση"
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Suggestion accepted"
48921 msgstr "Αποδεκτή Πρόταση"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
48925 #, c-format
48926 msgid "Suggestion creation"
48927 msgstr "Δημιουργία πρότασης"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
48930 #, c-format
48931 msgid "Suggestion information"
48932 msgstr "Πληροφορίες πρότασης"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
48938 #, c-format
48939 msgid "Suggestion management"
48940 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
48949 #, c-format
48950 msgid "Suggestions"
48951 msgstr "Προτάσεις"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Suggestions management"
48956 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
48959 #, c-format
48960 msgid "Suggestions pending approval"
48961 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις:"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Suggestions search:"
48966 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
48970 #, c-format
48971 msgid "Suites"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
48992 #, c-format
48993 msgid "Summary"
48994 msgstr "Περίληψη"
48995
48996 #. %1$s:  firstname 
48997 #. %2$s:  surname 
48998 #. %3$s:  cardnumber 
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:3
49000 #, c-format
49001 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49002 msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Summary search"
49007 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
49011 #, c-format
49012 msgid "Summary: "
49013 msgstr "Περίληψη: "
49014
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49017 msgid "Summer"
49018 msgstr "Καλοκαίρι"
49019
49020 #. SCRIPT
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49022 msgid "Sun"
49023 msgstr "Κυρ"
49024
49025 #. For the first occurrence,
49026 #. SCRIPT
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
49031 #, c-format
49032 msgid "Sunday"
49033 msgstr "Κυριακή"
49034
49035 #. SCRIPT
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49037 msgid "Sundays"
49038 msgstr "Κυριακές"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
49041 #, c-format
49042 msgid "Sundry"
49043 msgstr "Διάφορα"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
49046 #, c-format
49047 msgid "Superseded by:"
49048 msgstr "Αντικατεστημένο από:"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
49051 #, c-format
49052 msgid "Superseded in part by:"
49053 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος από:"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
49056 #, c-format
49057 msgid "Supersedes in part:"
49058 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος:"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
49061 #, c-format
49062 msgid "Supersedes:"
49063 msgstr "Αντικαθιστά:"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Supplemental issue "
49068 msgstr "Συμπληρωματικό Τεύχος "
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Supplier:"
49073 msgstr "Εκδότης :"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Support material - Book:"
49078 msgstr "05 Secondary support material"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
49081 #, c-format
49082 msgid "Support material - Plates:"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
49092 #, c-format
49093 msgid "Surname"
49094 msgstr "Επίθετο"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Surname, Firstname"
49099 msgstr "Όνομα"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
49103 #, c-format
49104 msgid "Surname: "
49105 msgstr "Επίθετο: "
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49108 #, c-format
49109 msgid "Surveys"
49110 msgstr "Έρευνες"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "Surveys of literature in a subject area"
49123 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
49124
49125 #. INPUT type=submit
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1100
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
49128 #, fuzzy
49129 msgid "Suspend all holds"
49130 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "Suspension in days (day)"
49135 msgstr "Αναστολή σε Ημέρες (ημέρα)"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49138 #, c-format
49139 msgid "Svenska (Swedish)"
49140 msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
49146 #, c-format
49147 msgid "Sydney, Australia"
49148 msgstr "Sydney, Australia"
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "Sylinder"
49153 msgstr "κύλινδρος"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
49156 #, c-format
49157 msgid "Symbol"
49158 msgstr "Σύμβολο"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
49161 #, c-format
49162 msgid "Symbol: "
49163 msgstr "Σύμβολο: "
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Symbolkort"
49168 msgstr "Σύμβολο"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
49172 #, c-format
49173 msgid "Symphonic poems"
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "Symphonies"
49180 msgstr "Σαξόφωνο"
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Synchronize"
49185 msgstr "χρονικό"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49188 #, c-format
49189 msgid "Syntax"
49190 msgstr "Σύνταξη"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
49193 #, c-format
49194 msgid "Syntax (z3950 can send"
49195 msgstr "Σύνταξη (το z3950 μπορεί να στείλει"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
49198 #, c-format
49199 msgid "Syntax: "
49200 msgstr "Σύνταξη: "
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
49206 #, c-format
49207 msgid "Synthesizer"
49208 msgstr ""
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "Synthetic aperture radar"
49214 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49217 #, c-format
49218 msgid "System Preferences"
49219 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "System information"
49224 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "System permissions"
49229 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
49232 #, c-format
49233 msgid ""
49234 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49235 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49236 msgstr ""
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
49239 #, c-format
49240 msgid ""
49241 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49242 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49243 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
49247 #, c-format
49248 msgid ""
49249 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49250 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49251 "works correctly."
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
49255 #, c-format
49256 msgid "System preference search:"
49257 msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:51
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
49271 #, c-format
49272 msgid "System preferences"
49273 msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "System prefs"
49278 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "Sèbastien Hinderer"
49283 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
49286 #, c-format
49287 msgid ""
49288 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
49289 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
49290 msgstr ""
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
49293 #, c-format
49294 msgid ""
49295 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49296 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49297 "Tutunsatar)"
49298 msgstr ""
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
49320 #, c-format
49321 msgid "TOTAL"
49322 msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
49325 #, fuzzy, c-format
49326 msgid "Tab separated text"
49327 msgstr "Κείμενο Χωρισμένο σε Καρτέλες"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:221
49330 #, c-format
49331 msgid "Tab:"
49332 msgstr "Καρτέλα:"
49333
49334 #. %1$s:  subfield.tab 
49335 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49336 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49337 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49338 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49339 #. %6$s:  END 
49340 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49341 #. %8$s:  END 
49342 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49343 #. %10$s:  END 
49344 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49345 #. %12$s:  subfield.seealso 
49346 #. %13$s:  END 
49347 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49348 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49349 #. %16$s:  END 
49350 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49351 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49352 #. %19$s:  END 
49353 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49354 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49355 #. %22$s:  END 
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
49357 #, c-format
49358 msgid ""
49359 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49360 "%s%s%s, %s%s "
49361 msgstr ""
49362 "Καρτέλα:%s | $%s %s %s%s%s%s, επαναλαμβανόμενο%s%s, Υποχρεωτικό%s%s, Βλέπε %s"
49363 "%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49364
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
49366 #, c-format
49367 msgid "Tabs in use"
49368 msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
49372 #, c-format
49373 msgid "Tabular"
49374 msgstr "Συνοπτικό"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:334
49385 #, c-format
49386 msgid "Tabulation (\\t)"
49387 msgstr "Πινακοποίηση"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Tactile material"
49393 msgstr "Υλικό Αφής"
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
49400 #, c-format
49401 msgid "Tag"
49402 msgstr "Πεδίο"
49403
49404 #. For the first occurrence,
49405 #. %1$s:  tagfield 
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Tag %s Subfield structure"
49410 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49411
49412 #. For the first occurrence,
49413 #. %1$s:  tagfield 
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Tag %s subfield structure"
49418 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
49421 #, c-format
49422 msgid "Tag 009: "
49423 msgstr "Πεδίο 009: "
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Tag deleted"
49428 msgstr "Το Πεδίο Διεγράφη"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
49431 #, c-format
49432 msgid "Tag moderation"
49433 msgstr "Μετριασμός ετικετών"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Tag:"
49438 msgstr "Πεδίο: "
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:93
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
49453 #, c-format
49454 msgid "Tag: "
49455 msgstr "Πεδίο: "
49456
49457 #. %1$s:  searchfield 
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
49459 #, c-format
49460 msgid "Tag: %s"
49461 msgstr "Πεδίο: %s"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Tagged with:"
49466 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49471 #, c-format
49472 msgid "Tags"
49473 msgstr "Ετικέτες"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
49476 #, c-format
49477 msgid "Tags pending approval"
49478 msgstr "Ετικέτες σε αναμονή για έγκριση"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Tags:"
49484 msgstr "Ετικέτες"
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Tamil"
49490 msgstr "la- Tamil"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Tamil, France"
49495 msgstr "Paris, France"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
49501 #, c-format
49502 msgid "Tape"
49503 msgstr ""
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
49506 #, c-format
49507 msgid "Tape configuration:"
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
49511 #, c-format
49512 msgid "Tape width:"
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49516 #, c-format
49517 msgid "Target"
49518 msgstr "Στόχος"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
49523 #, c-format
49524 msgid "Target (database) record check field"
49525 msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Target audience"
49537 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "Target audience code"
49542 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Target audience code 2"
49547 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 2"
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Target audience code 3"
49552 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 3"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
49555 #, c-format
49556 msgid "Target: "
49557 msgstr "Στόχος: "
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
49563 #, c-format
49564 msgid "Task scheduler"
49565 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:117
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Tax number registered:"
49570 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου:"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Tax number registered: "
49575 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου: "
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
49581 #, c-format
49582 msgid "Tax rate: "
49583 msgstr "Ποσοστό φόρου: "
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
49587 #, c-format
49588 msgid "Teatro lirico"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
49595 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "Technical drawing"
49601 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Technical information on music"
49607 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49619 #, c-format
49620 msgid "Technical reports"
49621 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "Technique"
49627 msgstr "Ethnique"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "Technique (prints) 1"
49632 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "Technique (prints) 2"
49637 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "Technique (prints) 3"
49642 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
49645 #, c-format
49646 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
49650 #, c-format
49651 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
49655 #, c-format
49656 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
49657 msgstr ""
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
49660 #, c-format
49661 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Tegneserie"
49667 msgstr "σειρά"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619
49670 #, c-format
49671 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
49675 #, c-format
49676 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
49680 #, c-format
49681 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
49682 msgstr ""
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
49685 #, c-format
49686 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
49690 #, c-format
49691 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
49695 #, c-format
49696 msgid "Tegneserier for voksne;"
49697 msgstr ""
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
49700 #, c-format
49701 msgid "Tegneserier;"
49702 msgstr ""
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Tegnet kart"
49707 msgstr "Το αριστερό μέρος"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Tegning"
49712 msgstr "Έννοια"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
49715 #, c-format
49716 msgid "Teknisk tegning"
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
49720 #, c-format
49721 msgid "Tekniske rapporter"
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
49725 #, fuzzy, c-format
49726 msgid "Tekst"
49727 msgstr "Δοκιμή"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49731 #, c-format
49732 msgid "Template ID:"
49733 msgstr "ID Προτύπου:"
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Template code:"
49739 msgstr "Κωδικός Προτύπου:"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "Template description:"
49745 msgstr "Περιγραφή Προτύπου:"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
49751 #, c-format
49752 msgid "Template name:"
49753 msgstr "Όνομα προτύπου:"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Template: "
49758 msgstr "Πρότυπα"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
49764 #, c-format
49765 msgid "Tenor"
49766 msgstr ""
49767
49768 #. A
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
49774 #, c-format
49775 msgid "Term"
49776 msgstr "Όρος"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
49779 #, c-format
49780 msgid "Term/Phrase"
49781 msgstr "Όρος/Φράση"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Term:"
49786 msgstr "Όρος"
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Term: "
49791 msgstr "Όρος "
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Terms summary"
49796 msgstr "Περίληψη Όρων"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
49799 #, c-format
49800 msgid "Terrengmodell"
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
49805 #, c-format
49806 msgid "Test"
49807 msgstr "Δοκιμή"
49808
49809 #. INPUT type=button
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
49811 #, fuzzy
49812 msgid "Test pattern"
49813 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Test prediction pattern"
49819 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
49820
49821 #. SCRIPT
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
49823 msgid "Testing..."
49824 msgstr "Γίνεται δοκιμή..."
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49829 msgstr "Tetun (Tetum)"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:148
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:150
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:198
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49841 #, c-format
49842 msgid "Text"
49843 msgstr "Κείμενο"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Text alignment: "
49850 msgstr "Στοίχιση Κειμένου "
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Text fields"
49855 msgstr "Πεδία Κειμένου"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
49859 #, c-format
49860 msgid "Text for OPAC: "
49861 msgstr "Κείμενο για OPAC: "
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
49865 #, c-format
49866 msgid "Text for librarian: "
49867 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Text for librarians: "
49872 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Text for opac: "
49877 msgstr "Κείμενο για opac "
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Text justification: "
49882 msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου "
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "Text: "
49889 msgstr "Κείμενο "
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49892 #, c-format
49893 msgid "Textarea"
49894 msgstr "Περιοχή κειμένου"
49895
49896 #. SCRIPT
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49898 #, fuzzy
49899 msgid "Th"
49900 msgstr "Πέμ"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Thai"
49906 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
49909 #, c-format
49910 msgid "Thatcher Rea"
49911 msgstr "Thatcher Rea"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49919 #, c-format
49920 msgid "The "
49921 msgstr "Ο/Η/Το "
49922
49923 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805
49925 #, c-format
49926 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49927 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
49930 #, c-format
49931 msgid ""
49932 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49933 "file. It should be set to "
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49937 #, c-format
49938 msgid ""
49939 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49940 "file. It should be set to "
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
49945 #, c-format
49946 msgid ""
49947 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49948 "for statistical purposes"
49949 msgstr ""
49950 "Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
49951 "είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49954 #, c-format
49955 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49956 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
49959 #, c-format
49960 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49961 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49964 #, c-format
49965 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
49966 msgstr "To CSV προφίλ διαγράφηκε επιτυχώς."
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
49969 #, c-format
49970 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
49971 msgstr "Το CSV προφίλ τροποποιήθηκε επιτυχώς."
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
49974 #, c-format
49975 msgid "The CSV profile has not been deleted."
49976 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει διαγραφεί."
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49979 #, c-format
49980 msgid "The CSV profile has not been modified."
49981 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
49984 #, c-format
49985 msgid ""
49986 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
49987 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
49988 "of the features of the Label Creator module:"
49989 msgstr ""
49990 "Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και πρότυπα "
49991 "τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη ποικιλία "
49992 "ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές λειτουργίες "
49993 "της υπομονάδας Δημιουργού Ετικετών:"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
49996 #, c-format
49997 msgid "The Noun Project"
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "The Noun Project icons"
50003 msgstr "Προβολή:"
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid ""
50008 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
50009 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
50010 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
50011 msgstr ""
50012 "Ο Δημιουργός Καρτών Μελών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και "
50013 "πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε σε μία σχεδόν απεριόριστη "
50014 "ποικιλία καρτών μελών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές "
50015 "λειτουργίες της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών:"
50016
50017 #. SCRIPT
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
50019 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50020 msgstr ""
50021
50022 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "The attribute value %s is already in use by another patron record."
50026 msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
50027
50028 #. %1$s:  errauthid 
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
50030 #, c-format
50031 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50032 msgstr "Η εγγραφή καθιερωμένου όρου που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "The authorized value category ("
50038 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
50039
50040 #. %1$s:  Barcode 
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
50042 #, c-format
50043 msgid "The barcode %s was not found."
50044 msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
50045
50046 #. %1$s:  barcode |html 
50047 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
50048 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
50052 msgstr "Το barcode δε βρέθηκε %s "
50053
50054 #. SCRIPT
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50056 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50057 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
50060 #, c-format
50061 msgid ""
50062 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50063 "a MARC subfield,"
50064 msgstr ""
50065 "Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.bibliotemnumber μπορούν να "
50066 "χαρτογραφηθούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
50067
50068 #. %1$s:  email_add 
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50070 #, c-format
50071 msgid "The cart was sent to: %s"
50072 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
50075 #, c-format
50076 msgid "The column "
50077 msgstr "Η στήλη "
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
50080 #, c-format
50081 msgid ""
50082 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
50083 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
50084 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
50085 "interface easily."
50086 msgstr ""
50087 "Η στήλη Πεδίο Koha δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο Koha. Το "
50088 "Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, ή μία διεπαφή Koha. Αυτός ο "
50089 "σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες, "
50090 "και έτσι μπορείτε να αλλάξετε εύκολα από μία διεπαφή MARC σε μία διεπαφή του "
50091 "Koha."
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
50094 #, c-format
50095 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50096 msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
50099 #, c-format
50100 msgid ""
50101 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
50102 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
50103 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
50104 msgstr ""
50105 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα "
50106 "βρείτε αυτό το εργαλείο  εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε "
50107 "ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid ""
50112 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
50113 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
50114 "as well as any bugs via "
50115 msgstr ""
50116 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών ελπίζουν ότι θα "
50117 "βρείτε αυτό το εργαλείο εξαιρετικά χρήσιμο. Είστε ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε "
50118 "αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50119
50120 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
50122 #, c-format
50123 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50124 msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
50125
50126 #. SCRIPT
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50128 msgid "The ending date is missing or invalid."
50129 msgstr "Η ημερομηνία λήξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50130
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50133 msgid ""
50134 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50135 "Therefore, you cannot add it."
50136 msgstr ""
50137 "Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. "
50138 "Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
50141 #, c-format
50142 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50143 msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί "
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
50146 #, c-format
50147 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50148 msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
50151 #, c-format
50152 msgid ""
50153 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50154 msgstr ""
50155
50156 #. %1$s:  sort_rule 
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
50158 #, c-format
50159 msgid ""
50160 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50161 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50162 msgstr ""
50163 "Ο κανόνας αρχειοθέτησης %s χρησιμοποιείται τουλάχιστον από μία πηγή "
50164 "ταξινόμησης. Παρακαλούμε αφαιρέστε τον από όλους τους ορισμούς πηγών "
50165 "ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε. "
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
50168 #, c-format
50169 msgid ""
50170 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50171 "are supplying in the import file."
50172 msgstr ""
50173 "Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
50174 "καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50177 #, c-format
50178 msgid ""
50179 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50180 "less than the third for the "
50181 msgstr ""
50182 "Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
50183 "δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
50187 #, c-format
50188 msgid "The following barcodes were found: "
50189 msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50192 #, c-format
50193 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50194 msgstr ""
50195 "Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
50196 "δεδομένων:"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
50199 #, c-format
50200 msgid "The following error was encountered:"
50201 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "The following errors have occurred:"
50206 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
50209 #, c-format
50210 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50211 msgstr ""
50212 "Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά :"
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
50215 #, c-format
50216 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50217 msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
50220 #, c-format
50221 msgid ""
50222 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50223 "them in."
50224 msgstr ""
50225 "Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
50226 "επιστροφή."
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
50229 #, c-format
50230 msgid ""
50231 "The following items have not been received from you and are now considered "
50232 "missing:"
50233 msgstr ""
50234 "Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν έχουν παραληφθεί από εσάς και τώρα θεωρούνται ότι "
50235 "λείπουν:"
50236
50237 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "The following items were found by searching: %s "
50241 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν: "
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
50244 #, c-format
50245 msgid "The following items were modified:"
50246 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "The following records could not be deleted:"
50251 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
50254 #, c-format
50255 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50256 msgstr ""
50257
50258 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
50260 #, c-format
50261 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50262 msgstr "Το τεκμήριο προσαρτήθηκε με επιτυχία στο %s"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
50265 #, c-format
50266 msgid "The item has successfully been linked to "
50267 msgstr "Το τεκμήριο συνδέθηκε με επιτυχία στο "
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
50270 #, c-format
50271 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50272 msgstr "Το τεκμήριο που επιλέξατε θα μεταφερθεί στην επιδιωκόμενη εγγραφή."
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
50275 #, c-format
50276 msgid "The list "
50277 msgstr "Η λίστα "
50278
50279 #. %1$s:  email 
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50281 #, c-format
50282 msgid "The list was sent to: %s"
50283 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
50287 #, c-format
50288 msgid "The merging was successful. "
50289 msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
50290
50291 #. %1$s:  profile_name 
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50293 #, c-format
50294 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
50295 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία."
50296
50297 #. %1$s:  profile_name 
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
50299 #, c-format
50300 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
50301 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δε δημιουργήθηκε."
50302
50303 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
50305 #, c-format
50306 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50307 msgstr ""
50308 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
50311 #, c-format
50312 msgid ""
50313 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50314 "deleted."
50315 msgstr ""
50316 "Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
50317 "να μην είχαν διαγραφεί."
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
50320 #, c-format
50321 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50322 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
50325 #, c-format
50326 msgid "The order has been successfully canceled."
50327 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
50330 #, c-format
50331 msgid ""
50332 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50333 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
50337 #, c-format
50338 msgid ""
50339 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50340 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50341 "and retry. "
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
50345 #, c-format
50346 msgid ""
50347 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
50348 "to remove."
50349 msgstr ""
50350
50351 #. For the first occurrence,
50352 #. SCRIPT
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50356 #, fuzzy
50357 msgid "The page entered is not a number."
50358 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
50359
50360 #. For the first occurrence,
50361 #. SCRIPT
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50365 #, fuzzy
50366 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50367 msgstr ""
50368 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999. "
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
50371 #, c-format
50372 msgid "The password entered is too short"
50373 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50374
50375 #. For the first occurrence,
50376 #. SCRIPT
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "The passwords entered do not match"
50381 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50382
50383 #. %1$s:  DEBT 
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
50385 #, c-format
50386 msgid "The patron has a debt of %s"
50387 msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
50388
50389 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
50393 msgstr "Το μέλος έχει ζητήσει να παραλαμβάνει αυτή την ειδοποίηση"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50399 "\"text\""
50400 msgstr ""
50401
50402 #. For the first occurrence,
50403 #. %1$s:  biblionumber 
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
50408 #, c-format
50409 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50410 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
50413 #, c-format
50414 msgid ""
50415 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50416 "found in this order:"
50417 msgstr ""
50418 "Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
50419 "συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
50422 #, c-format
50423 msgid "The rules have been cloned."
50424 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
50427 #, c-format
50428 msgid "The subscription has linked issues"
50429 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεύχη"
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50432 #, c-format
50433 msgid "The subscription has linked items"
50434 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεκμήρια"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
50437 #, c-format
50438 msgid "The subscription has not expired yet"
50439 msgstr "Η συνδρομή δεν έχει λήξει ακόμα"
50440
50441 #. SPAN
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
50443 msgid ""
50444 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50445 "value by one or more virtual hosts."
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50450 #, c-format
50451 msgid "The upload file appears to be empty."
50452 msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid ""
50457 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
50458 "kpz'."
50459 msgstr ""
50460 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50461 "zip'."
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
50464 #, c-format
50465 msgid ""
50466 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50467 "zip'."
50468 msgstr ""
50469 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50470 "zip'."
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "Thematic index"
50476 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
50479 #, c-format
50480 msgid "Themes"
50481 msgstr "Θέματα"
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
50487 #, c-format
50488 msgid "There are "
50489 msgstr "Υπάρχουν "
50490
50491 #. For the first occurrence,
50492 #. %1$s:  card_element_title 
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:149
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:150
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "There are no %s currently available."
50497 msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα."
50498
50499 #. %1$s:  category 
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
50501 #, c-format
50502 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50503 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "There are no contracts with this vendor. "
50508 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:411
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "There are no defined actions for this template."
50513 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50516 #, c-format
50517 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "There are no images for this record."
50523 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50524
50525 #. %1$s:  batch_id 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:258
50527 #, c-format
50528 msgid "There are no items in Batch %s yet"
50529 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50530
50531 #. %1$s:  batch_id 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "There are no items in batch %s yet"
50535 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
50538 #, c-format
50539 msgid "There are no itemtypes defined"
50540 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
50543 #, c-format
50544 msgid "There are no late orders."
50545 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
50548 #, c-format
50549 msgid "There are no libraries defined. "
50550 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
50551
50552 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
50554 #, c-format
50555 msgid "There are no mappings for the %s"
50556 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "There are no notices for this library."
50561 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "There are no notices."
50566 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50567
50568 #. %1$s:  IF ( location ) 
50569 #. %2$s:  END 
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50571 #, c-format
50572 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50573 msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα%s στην επιλεγμένη τοποθεσία%s."
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50578 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "There are no pending offline operations."
50583 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "There are no pending patron modifications."
50588 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
50591 #, c-format
50592 msgid "There are no saved matching rules."
50593 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
50596 #, c-format
50597 msgid "There are no saved patron attribute types."
50598 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
50601 #, c-format
50602 msgid "There are no saved reports. "
50603 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "There are no sets defined."
50608 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "There are no statistics for this patron."
50613 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "There are no titles tagged with the term "
50618 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50619
50620 #. %1$s:  itemtags 
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50622 #, c-format
50623 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50624 msgstr ""
50625 "Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "There is no defined frequency."
50630 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "There is no existing patterns."
50635 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "There is no open baskets for this supplier."
50640 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
50643 #, c-format
50644 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50645 msgstr ""
50646 "Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
50647
50648 #. SCRIPT
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50650 #, fuzzy
50651 msgid "There is no record selected"
50652 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
50655 #, c-format
50656 msgid "There were problems with your submission"
50657 msgstr ""
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:66
50661 #, c-format
50662 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
50663 msgstr "Επομένως, η εγγραφή που θα συγχωνευτεί δεν έχει διαγραφεί."
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
50667 #, c-format
50668 msgid "Thesaurus:"
50669 msgstr "Θησαυρός:"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50672 #, c-format
50673 msgid ""
50674 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50675 "\"Default\" library."
50676 msgstr ""
50677 "Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
50678 "τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την \"Προκαθορισμένη\" βιβλιοθήκη."
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50681 #, c-format
50682 msgid "These are disabled for the current library."
50683 msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
50686 #, c-format
50687 msgid "These are enabled."
50688 msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
50689
50690 #. %1$s:  ratio 
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
50692 #, c-format
50693 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50694 msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50706 #, c-format
50707 msgid "Theses"
50708 msgstr "Διατριβές"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
50711 #, c-format
50712 msgid "Thesis: "
50713 msgstr "Διατριβές: "
50714
50715 #. SCRIPT
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
50717 msgid "Third"
50718 msgstr "Τρίτο"
50719
50720 #. SCRIPT
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
50722 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50723 msgstr ""
50724
50725 #. %1$s:  total 
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
50727 #, c-format
50728 msgid "This category is used %s times"
50729 msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "This course already has this item on reserve."
50734 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50735
50736 #. %1$s:  total 
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
50738 #, c-format
50739 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
50740 msgstr "Αυτό το νόμισμα χρησιμοποιείται %s φορές. Η διαγραφή είναι αδύνατη"
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
50747 #, c-format
50748 msgid ""
50749 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
50750 msgstr ""
50751 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος έσπασε και ότι η σελίδα δεν υπάρχει"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
50754 #, c-format
50755 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
50756 msgstr ""
50757 "Αυτό το λάθος σημαίνει ότι δεν είστε εξουσιοδοτημένος να δείτε αυτή τη σελίδα"
50758
50759 #. SPAN
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
50763 msgid "This field is mandatory"
50764 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50765
50766 #. SCRIPT
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50768 #, fuzzy
50769 msgid "This field is required."
50770 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50771
50772 #. %1$s:  total 
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
50774 #, c-format
50775 msgid "This framework is used %s times"
50776 msgstr "Αυτό το πλαίσιο χρησιμοποιείται %s φορές"
50777
50778 #. %1$s:  subscriptions.size 
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
50780 #, c-format
50781 msgid ""
50782 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50783 "delete it? "
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50790 "existing invoice?"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
50794 #, c-format
50795 msgid "This is a serial subscription"
50796 msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
50799 #, c-format
50800 msgid ""
50801 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50802 "a list of anonymized loans, please run a report."
50803 msgstr ""
50804
50805 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50809 msgstr ""
50810 "Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
50811 "τοποθεσία."
50812
50813 #. SCRIPT
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50815 msgid "This item has been added to your cart"
50816 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50817
50818 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50822 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50823
50824 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50825 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50826 #. %3$s:  END 
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid ""
50830 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50831 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50832
50833 #. SCRIPT
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50835 msgid "This item is already in your cart"
50836 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "This item is on hold for another patron."
50841 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50842
50843 #. %1$s:  branchname 
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50847 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50852 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
50853
50854 #. %1$s:  collectionBranch 
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
50856 #, c-format
50857 msgid ""
50858 "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
50859 msgstr ""
50860 "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της Περιστρεφόμενης Συλλογής και πρέπει να "
50861 "μεταφερθεί σε %s"
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
50864 #, c-format
50865 msgid "This item must be checked in at its home library. "
50866 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη βιβλιοθήκη που ανήκει. "
50867
50868 #. %1$s:  homebranchname 
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
50870 #, c-format
50871 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50872 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί στο παράρτημα %s"
50873
50874 #. SCRIPT
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50876 #, fuzzy
50877 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50878 msgstr ""
50879 "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
50880 "πρόκειται να γίνει σε μέλη από "
50881
50882 #. SCRIPT
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50884 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50885 msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "This member has no email"
50890 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
50893 #, c-format
50894 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50895 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
50898 #, c-format
50899 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50900 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
50903 #, c-format
50904 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
50905 msgstr ""
50906 "Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
50907 "κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
50910 #, c-format
50911 msgid "This patron does not exist."
50912 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
50915 #, c-format
50916 msgid "This patron has no circulation history."
50917 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
50920 #, fuzzy, c-format
50921 msgid "This patron has no files attached."
50922 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια,"
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50927 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
50928
50929 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:234
50931 #, c-format
50932 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
50933 msgstr "Αυτό το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη (%s)"
50934
50935 #. %1$s:  subscriptions.size 
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
50937 #, c-format
50938 msgid ""
50939 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50940 "delete it? "
50941 msgstr ""
50942
50943 #. SCRIPT
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50945 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50946 msgstr ""
50947
50948 #. A
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
50952 #, fuzzy
50953 msgid "This record has no items"
50954 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50955
50956 #. SCRIPT
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50958 msgid "This record has no items."
50959 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
50962 #, c-format
50963 msgid "This record is used "
50964 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
50965
50966 #. For the first occurrence,
50967 #. %1$s:  total 
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
50970 #, c-format
50971 msgid "This record is used %s times"
50972 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50975 #, c-format
50976 msgid ""
50977 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50978 "overdue items."
50979 msgstr ""
50980 "Αυτή η έκθεση είναι πολύ απαιτητική υπολογιστικά σε συστήματα με μεγάλους "
50981 "αριθμούς εκπρόθεσμων."
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
50985 #, c-format
50986 msgid ""
50987 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50988 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
50989 msgstr ""
50990 "Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
50991 "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
50992 "κάνοντας κλικ στο επεξεργασία. "
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50999 msgstr ""
51000 "Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
51001 "κατάλογο."
51002
51003 #. SCRIPT
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51005 #, fuzzy
51006 msgid "This subfield cannot be added: there is no"
51007 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51008
51009 #. SCRIPT
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
51011 #, fuzzy
51012 msgid "This subfield will be deleted"
51013 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51014
51015 #. A
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
51017 #, fuzzy
51018 msgid "This subscription depends on another supplier"
51019 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "This subscription is closed."
51024 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51025
51026 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
51028 #, c-format
51029 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
51030 msgstr "Αυτή η συνδρομή έληξε. Το τελευταίο τεύχος παρελήφθη στις %s"
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
51033 #, c-format
51034 msgid ""
51035 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51036 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51037 msgstr ""
51038
51039 #. SCRIPT
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
51041 #, fuzzy
51042 msgid "This user is already in the list."
51043 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid "This vendor has no email"
51048 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
51051 #, c-format
51052 msgid ""
51053 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51054 "card layout editor. "
51055 msgstr ""
51056 "Αυτό θα είναι το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε σε αυτή την εικόνα στον "
51057 "επιμελητή διάταξης καρτών μελών. "
51058
51059 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51060 #. %2$s:  ELSE 
51061 #. %3$s:  END 
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
51063 #, c-format
51064 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51065 msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
51068 #, c-format
51069 msgid ""
51070 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51071 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
51075 #, c-format
51076 msgid ""
51077 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51078 "will be deleted but not the exceptions."
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
51082 #, c-format
51083 msgid ""
51084 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51085 "exceptions will not be deleted."
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid ""
51091 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51092 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51093 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51094 msgstr ""
51095 "Αυτό θα διαγράψει αυτό το κανόνα αργίας. Αν είναι επαναλαμβανόμενη αργία, "
51096 "αυτή η επιλογή ελέγχει για πιθανές εξαιρέσεις. Αν υπάρχει εξαίρεση, αυτή η "
51097 "επιλογή θα αφαιρέσει την εξαίρεση και θα ορίσει την ημερομηνία ως κανονική "
51098 "αργία."
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
51101 #, c-format
51102 msgid ""
51103 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51104 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51105 "dates on which the holiday is repeated."
51106 msgstr ""
51107 "Αυτό θα αποθηκεύσει τις αλλαγές στον τίτλο και την περιγραφή της αργίας. Αν "
51108 "οι πληροφορίες για μία επαναλαμβανόμενη αργία έχουν τροποποιηθεί, επηρεάζει "
51109 "όλες τις ημερομηνίες στις οποίες επαναλαμβάνεται η αργία."
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid ""
51114 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51115 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51116 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51117 msgstr ""
51118 "Αυτό θα πάρει αυτή την ημέρα και τον μήνα ως αναφορά για να τα κάνει αργία. "
51119 "Ενώ αυτό είναι προαιρετικό, μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το κανόνα για κάθε "
51120 "έτος.  Για παράδειγμα, επιλέγοντας την 1η Αυγούστου θα κάνει την 1η "
51121 "Αυγούστου κάθε έτους αργία."
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
51124 #, c-format
51125 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51126 msgstr "Thomas Dukleth (Συντήρηση Πλασίων MARC)"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51129 #, c-format
51130 msgid "Those items won't be deleted"
51131 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
51136 #, c-format
51137 msgid "Three times a month"
51138 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
51143 #, c-format
51144 msgid "Three times a week"
51145 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
51150 #, c-format
51151 msgid "Three times a year"
51152 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
51168 #, c-format
51169 msgid "Three-character alphabetic code"
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
51174 #, c-format
51175 msgid ""
51176 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
51177 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
51178 "position contains a zero."
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
51184 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
51185
51186 #. SCRIPT
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
51188 msgid "Threshold missing"
51189 msgstr "Απουσιάζει το όριο"
51190
51191 #. SCRIPT
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51193 msgid "Thu"
51194 msgstr "Πέμ"
51195
51196 #. IMG
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
51199 #, fuzzy
51200 msgid "Thumbnail"
51201 msgstr "ταχυδρομείο"
51202
51203 #. For the first occurrence,
51204 #. SCRIPT
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51209 #, c-format
51210 msgid "Thursday"
51211 msgstr "Πέμπτη"
51212
51213 #. SCRIPT
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51215 msgid "Thursdays"
51216 msgstr "Πέμπτες"
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480
51219 #, c-format
51220 msgid "Tidsskrift"
51221 msgstr ""
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Till reconciliation"
51226 msgstr "Κλείσιμο Ταμείου"
51227
51228 #. For the first occurrence,
51229 #. SCRIPT
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
51233 #, c-format
51234 msgid "Time"
51235 msgstr "Ώρα"
51236
51237 #. SCRIPT
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51239 #, fuzzy
51240 msgid "Time zone"
51241 msgstr "Ώρα"
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
51244 #, c-format
51245 msgid "Time:"
51246 msgstr "Ώρα:"
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "Timeout"
51251 msgstr "Ώρα"
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
51254 #, c-format
51255 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51256 msgstr ""
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "Timeout: "
51261 msgstr "Ώρα: "
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "Timestamp"
51267 msgstr "Ώρα"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
51273 #, c-format
51274 msgid "Timpani"
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
51281 #, c-format
51282 msgid "Tirana, Albania"
51283 msgstr "Tirana, Albania"
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
51287 #, c-format
51288 msgid "Tiros"
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
51293 #, c-format
51294 msgid "Tissot's conformal conic"
51295 msgstr ""
51296
51297 #. OPTGROUP
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:297
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
51370 #, c-format
51371 msgid "Title"
51372 msgstr "Τίτλος"
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
51376 #, c-format
51377 msgid "Title "
51378 msgstr "Τίτλος "
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51382 #, c-format
51383 msgid "Title (A-Z)"
51384 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51388 #, c-format
51389 msgid "Title (Z-A)"
51390 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "Title (any): "
51395 msgstr "Τίτλος : "
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "Title (uniform): "
51400 msgstr "Μορφή αρχείου: "
51401
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
51403 #, c-format
51404 msgid "Title : "
51405 msgstr "Τίτλος : "
51406
51407 #. SCRIPT
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51409 msgid "Title cannot be empty"
51410 msgstr "Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "Title phrase"
51418 msgstr "Τίτλος Φράση"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:451
51421 #, c-format
51422 msgid "Title translated: "
51423 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
51426 #, c-format
51427 msgid "Title-page availability code"
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
51442 #, c-format
51443 msgid "Title:"
51444 msgstr "Τίτλος:"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
51456 #, c-format
51457 msgid "Title: "
51458 msgstr "Τίτλος: "
51459
51460 #. %1$s:  title 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "Title: %s"
51464 msgstr "Τίτλος:"
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "Titles"
51469 msgstr "Τίτλος"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51472 #, c-format
51473 msgid "Titles tagged with the term "
51474 msgstr ""
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
51490 #, c-format
51491 msgid "To"
51492 msgstr "Προς"
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51496 #, c-format
51497 msgid "To "
51498 msgstr "Προς "
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "To Date : "
51503 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
51514 #, c-format
51515 msgid "To a file:"
51516 msgstr "Σε ένα αρχείο:"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
51520 #, c-format
51521 msgid "To a file: "
51522 msgstr "Σε ένα αρχείο: "
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "To authid: "
51527 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
51530 #, c-format
51531 msgid "To biblio number: "
51532 msgstr "Στον αριθμό biblio: "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:339
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "To date : "
51537 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51540 #, c-format
51541 msgid ""
51542 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51543 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51544 "file"
51545 msgstr ""
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "To item call number: "
51550 msgstr "Στο itemcallnumber: "
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
51553 #, c-format
51554 msgid ""
51555 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
51556 msgstr ""
51557 "Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
51558 "τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
51561 #, c-format
51562 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51563 msgstr "Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει "
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
51571 #, c-format
51572 msgid "To report this error, you can "
51573 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
51574
51575 #. INPUT type=submit name=submit
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
51577 #, fuzzy
51578 msgid "To screen"
51579 msgstr "Στην οθόνη"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
51582 #, c-format
51583 msgid "To screen in the browser:"
51584 msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:205
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:335
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:161
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
51596 #, c-format
51597 msgid "To screen into the browser: "
51598 msgstr "Για να εμφανιστεί στο πρόγραμμα πλοήγησης: "
51599
51600 #. %1$s:  title 
51601 #. %2$s:  surname 
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
51603 #, c-format
51604 msgid ""
51605 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51606 msgstr ""
51607 "Για να ανανεώσετε την εικόνα του μέλους %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο "
51608 "εικόνας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση'. "
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
51611 #, c-format
51612 msgid "To whom it may concern"
51613 msgstr "Προς οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρει"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
51621 #, c-format
51622 msgid "To:"
51623 msgstr "Μέχρι:"
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:107
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
51630 #, c-format
51631 msgid "To: "
51632 msgstr "Μέχρι: "
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
51636 #, c-format
51637 msgid "Toccatas"
51638 msgstr ""
51639
51640 #. SCRIPT
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51642 msgid "Today"
51643 msgstr "Σήμερα"
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "Today's checkins"
51648 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Today's checkouts"
51653 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51656 #, c-format
51657 msgid "Today's notifications"
51658 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51659
51660 #. A
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
51662 #, fuzzy
51663 msgid "Toggle lowest priority"
51664 msgstr "Εναλλαγή στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51665
51666 #. IMG
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
51668 #, fuzzy
51669 msgid "Toggle set to lowest priority"
51670 msgstr "Εναλλαγή Ρυθμισμένη στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
51676 #, c-format
51677 msgid "Tokyo, Japan"
51678 msgstr "Tokyo, Japan"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51681 #, c-format
51682 msgid "Tom Houlker"
51683 msgstr ""
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51688 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
51692 #, fuzzy, c-format
51693 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
51694 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
51695
51696 #. For the first occurrence,
51697 #. %1$s:  current_loan_count 
51698 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
51701 #, c-format
51702 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51703 msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Too many holds: "
51708 msgstr "Πολλές Κρατήσεις: "
51709
51710 #. %1$s:  too_many_items 
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
51712 #, c-format
51713 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51714 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s) ώστε να φαίνονται μεμονωμένα."
51715
51716 #. %1$s:  too_many_items 
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
51718 #, c-format
51719 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
51720 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s): δεν εμφανίζεται κάθε ένα μεμονωμένα."
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "Tool Plugins"
51725 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51784 #, c-format
51785 msgid "Tools"
51786 msgstr "Εργαλεία"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Tools home"
51791 msgstr "Αρχική Εργαλείων"
51792
51793 #. %1$s:  mainloo.limit 
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "Top %s List patrons for checkouts"
51797 msgstr "Κορυφαία %s Λίστα μελών για Δανεισμούς"
51798
51799 #. %1$s:  mainloo.limit 
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "Top %s Most-circulated items"
51803 msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τις Περισσότερες Κυκλοφορίες"
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Top lists"
51809 msgstr "Κορυφαίες Λίστες"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "Top page margin:"
51815 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Σελίδας:"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "Top text margin:"
51820 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Κειμένου:"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "Topics"
51825 msgstr "a- Τοπικό"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:195
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
51833 #, c-format
51834 msgid "Total"
51835 msgstr "Σύνολο"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
51838 #, c-format
51839 msgid "Total "
51840 msgstr "Σύνολο: "
51841
51842 #. For the first occurrence,
51843 #. %1$s:  currency 
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:177
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
51846 #, c-format
51847 msgid "Total (%s)"
51848 msgstr "Σύνολο (%s)"
51849
51850 #. %1$s:  tf.gstgsti 
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Total (GST %s %%)"
51854 msgstr "Σύνολο (%s)"
51855
51856 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Total (GST %s%%)"
51860 msgstr "Σύνολο (%s)"
51861
51862 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Total (GST %s)"
51866 msgstr "Σύνολο (%s)"
51867
51868 #. %1$s:  currency 
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51872 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
51873
51874 #. %1$s:  totalcredits 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
51876 #, c-format
51877 msgid "Total amount credits: %s"
51878 msgstr "Συνολικές πιστώσεις ποσού: %s"
51879
51880 #. %1$s:  totalcash 
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
51882 #, c-format
51883 msgid "Total amount of cash collected: %s "
51884 msgstr "Συνολικό ποσό μετρητών: %s "
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
51887 #, c-format
51888 msgid "Total amount outstanding: "
51889 msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
51890
51891 #. %1$s:  totalpaid 
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
51893 #, c-format
51894 msgid "Total amount paid: %s"
51895 msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
51898 #, c-format
51899 msgid "Total amount payable:"
51900 msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
51901
51902 #. %1$s:  totalrefund 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
51904 #, c-format
51905 msgid "Total amount refunds: %s"
51906 msgstr "Συνολικό ποσό που επεστράφη: %s"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
51909 #, c-format
51910 msgid "Total amount to be written off:"
51911 msgstr "Συνολικό ποσό προς διαγραφή:"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
51914 #, fuzzy, c-format
51915 msgid "Total amount: "
51916 msgstr "Συνολικό ποσό "
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Total available"
51921 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Total checkouts"
51927 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51932 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Total checkouts:"
51937 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
51940 #, c-format
51941 msgid "Total cost"
51942 msgstr "Συνολικό κόστος"
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Total current checkouts allowed"
51948 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
51952 #, c-format
51953 msgid "Total due"
51954 msgstr "Συνολική οφειλή"
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "Total due:"
51959 msgstr "Συνολική οφειλή"
51960
51961 #. %1$s:  totaldue 
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
51963 #, c-format
51964 msgid "Total due: %s"
51965 msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Total holds"
51970 msgstr "Συνολικό κόστος"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "Total items in group"
51975 msgstr "Συνολικά Τεκμήρια σε Ομάδα"
51976
51977 #. SCRIPT
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51979 msgid "Total must be a number"
51980 msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
51981
51982 #. %1$s:  unlimited_total 
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
51984 #, c-format
51985 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
51986 msgstr ""
51987 "Ο συνολικός αριθμός γραμμών που ταυτίζονται (απεριόριστος) με το ερώτημα "
51988 "είναι %s."
51989
51990 #. %1$s:  totalwritten 
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
51992 #, c-format
51993 msgid "Total number written off: %s charges"
51994 msgstr "Συνολικό ποσό που διεγράφη: %s χρεώσεις"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Total ordered"
51999 msgstr "Συνολική οφειλή"
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
52002 #, c-format
52003 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52004 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:59
52007 #, c-format
52008 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52009 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52010
52011 #. %1$s:  total 
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52013 #, c-format
52014 msgid "Total paid: %s"
52015 msgstr "Συνολική πληρωμή: %s"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "Total renewals"
52020 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Total spent"
52025 msgstr "Συνολικό κόστος"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Total tax exc."
52030 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52031
52032 #. For the first occurrence,
52033 #. %1$s:  currency 
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Total tax exc. (%s)"
52039 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Total tax inc."
52044 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52045
52046 #. For the first occurrence,
52047 #. %1$s:  currency 
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Total tax inc. (%s)"
52053 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52054
52055 #. %1$s:  totalw 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52057 #, c-format
52058 msgid "Total written off: %s"
52059 msgstr "Συνολική διαγραφή: %s"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
52064 #, c-format
52065 msgid "Total: "
52066 msgstr "Σύνολο: "
52067
52068 #. For the first occurrence,
52069 #. %1$s:  basket.total 
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
52072 #, c-format
52073 msgid "Total: %s "
52074 msgstr "Σύνολο: %s "
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52078 #, c-format
52079 msgid "Totals:"
52080 msgstr "Σύνολο:"
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "Toy"
52086 msgstr "Προς"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
52089 #, c-format
52090 msgid "Trademark"
52091 msgstr "Σήμα κατατεθέν"
52092
52093 #. A
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
52095 #, fuzzy
52096 msgid "Transaction logs"
52097 msgstr "Ιστορικό Συναλλαγών"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
52104 #, c-format
52105 msgid "Transfer"
52106 msgstr "Μεταφορά"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
52109 #, c-format
52110 msgid "Transfer Collection"
52111 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52112
52113 #. INPUT type=submit
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Transfer collection"
52118 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52119
52120 #. %1$s:  reser.diff 
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
52122 #, c-format
52123 msgid "Transfer is %s days late"
52124 msgstr "Η μεταφορά έχει αργοπορήσει %s ημέρες"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "Transfer now?"
52129 msgstr "Μεταφορά Τώρα;"
52130
52131 #. %1$s:  branchname 
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52133 #, c-format
52134 msgid "Transfer to %s"
52135 msgstr "Μεταφορά σε %s"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
52140 #, c-format
52141 msgid "Transfer to:"
52142 msgstr "Μεταφορά σε:"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "Transferred from "
52147 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια "
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Transferred items"
52152 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Transferred to "
52157 msgstr "Μεταφορά σε %s "
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
52166 #, c-format
52167 msgid "Transfers"
52168 msgstr "Μεταφορές"
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52171 #, c-format
52172 msgid "Transfers are "
52173 msgstr "Οι μεταφορές είναι "
52174
52175 #. %1$s:  show_date 
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52177 #, c-format
52178 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52179 msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
52182 #, c-format
52183 msgid "Transfers to receive"
52184 msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
52187 #, c-format
52188 msgid "Translation"
52189 msgstr "Μετάφραση"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
52192 #, c-format
52193 msgid "Translations"
52194 msgstr "Μεταφράσεις"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "Transliteration code"
52200 msgstr "Μετάφραση"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
52204 #, c-format
52205 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
52210 #, c-format
52211 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
52212 msgstr ""
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
52216 #, c-format
52217 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
52218 msgstr ""
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
52222 #, c-format
52223 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
52229 #, c-format
52230 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
52235 #, c-format
52236 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
52240 #, c-format
52241 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "Transparency"
52248 msgstr "διαφάνεια"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Transparent"
52253 msgstr "διαφάνεια"
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
52257 #, c-format
52258 msgid "Transport cost matrix"
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Transposition"
52265 msgstr "Μετάφραση"
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
52269 #, fuzzy, c-format
52270 msgid "Transposition and arrangement"
52271 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "Transverse Mercator"
52277 msgstr "Οι μεταφορές είναι"
52278
52279 #. IMG
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
52284 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Treaties"
52297 msgstr "Συνθήκες"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
52300 #, c-format
52301 msgid "Treaties "
52302 msgstr "Συνθήκες "
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
52307 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
52312 #, c-format
52313 msgid "Triennial"
52314 msgstr "Τριετές"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
52318 #, c-format
52319 msgid "Trio-sonatas"
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
52326 #, c-format
52327 msgid "Trombone"
52328 msgstr "Τρομπόνι"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Trumpet"
52336 msgstr "Τρομπέτα"
52337
52338 #. INPUT type=submit
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52343 msgid "Try Another Search"
52344 msgstr "Δοκιμάστε Άλλη Αναζήτηση"
52345
52346 #. INPUT type=submit
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52348 msgid "Try again with a different barcode"
52349 msgstr "Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό barcode"
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
52352 #, c-format
52353 msgid "Try another search"
52354 msgstr "Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση"
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
52357 #, c-format
52358 msgid "Trykt kart"
52359 msgstr ""
52360
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52363 #, fuzzy
52364 msgid "Tu"
52365 msgstr "Πέμ"
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
52371 #, c-format
52372 msgid "Tuba"
52373 msgstr ""
52374
52375 #. SCRIPT
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52377 msgid "Tue"
52378 msgstr "Τρι"
52379
52380 #. For the first occurrence,
52381 #. SCRIPT
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
52386 #, c-format
52387 msgid "Tuesday"
52388 msgstr "Τρίτη"
52389
52390 #. SCRIPT
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52392 msgid "Tuesdays"
52393 msgstr "Τρίτες"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
52396 #, c-format
52397 msgid "Tumer Garip"
52398 msgstr "Tumer Garip"
52399
52400 #. SCRIPT
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
52402 msgid "Two records must be selected for merging."
52403 msgstr "Πρέπει να επιλεχτούν δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
52407 #, c-format
52408 msgid ""
52409 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
52410 "character (|)."
52411 msgstr ""
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
52420 #, c-format
52421 msgid ""
52422 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
52423 "publication, production, or execution."
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
52433 #, c-format
52434 msgid "Two-character alphabetic code"
52435 msgstr ""
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
52439 #, c-format
52440 msgid ""
52441 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
52442 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
52443 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
52444 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
52445 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
52446 "Composition) contains non-MARC composition codes."
52447 msgstr ""
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
52451 #, c-format
52452 msgid ""
52453 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
52454 "producing the item."
52455 msgstr ""
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
52460 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:107
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
52478 #, c-format
52479 msgid "Type"
52480 msgstr "Τύπος"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
52484 #, c-format
52485 msgid "Type C (reel)"
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
52489 #, c-format
52490 msgid "Type of Material"
52491 msgstr "Τύπος Υλικού"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Type of cartographic material"
52497 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Type of computer file"
52503 msgstr "Μορφή υλικού"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Type of continuing resource"
52509 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
52512 #, c-format
52513 msgid "Type of continuing resource designator"
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "Type of date/Publication status"
52525 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
52528 #, c-format
52529 msgid "Type of electronic resource:"
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
52534 #, c-format
52535 msgid "Type of material"
52536 msgstr "Μορφή υλικού"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
52539 #, c-format
52540 msgid "Type of material code"
52541 msgstr ""
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "Type of procedure"
52546 msgstr "6- Type of record"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
52551 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Type of scale:"
52556 msgstr "Τύπος Υλικού"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Type of score:"
52561 msgstr "6- Type of record"
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "Type of visual material"
52567 msgstr "Μορφή υλικού"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
52572 #, c-format
52573 msgid "Type:"
52574 msgstr "Τύπος:"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
52579 #, c-format
52580 msgid "Type: "
52581 msgstr "Τύπος: "
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
52584 #, c-format
52585 msgid "Types of binding:"
52586 msgstr ""
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
52590 #, c-format
52591 msgid "U-matic"
52592 msgstr "U-matic"
52593
52594 #. %1$s:  heading | html 
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "UF: %s"
52598 msgstr "Αρχείο: %s"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
52602 #, c-format
52603 msgid "UKMARC"
52604 msgstr "UKMARC"
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52608 #, c-format
52609 msgid "UNIMARC"
52610 msgstr "UNIMARC"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
52616 #, c-format
52617 msgid "UNIMARC field 100 builder"
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
52622 #, c-format
52623 msgid "UNIMARC field 105 builder"
52624 msgstr ""
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
52628 #, c-format
52629 msgid "UNIMARC field 106 builder"
52630 msgstr ""
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
52634 #, c-format
52635 msgid "UNIMARC field 110 builder"
52636 msgstr ""
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
52640 #, c-format
52641 msgid "UNIMARC field 115a builder"
52642 msgstr ""
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
52646 #, c-format
52647 msgid "UNIMARC field 115b builder"
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
52652 #, c-format
52653 msgid "UNIMARC field 116 builder"
52654 msgstr ""
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
52658 #, c-format
52659 msgid "UNIMARC field 117 builder"
52660 msgstr ""
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
52664 #, c-format
52665 msgid "UNIMARC field 120 builder"
52666 msgstr ""
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
52670 #, c-format
52671 msgid "UNIMARC field 121a builder"
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
52676 #, c-format
52677 msgid "UNIMARC field 121b builder"
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
52682 #, c-format
52683 msgid "UNIMARC field 122 builder"
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
52688 #, c-format
52689 msgid "UNIMARC field 123a builder"
52690 msgstr ""
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
52694 #, c-format
52695 msgid "UNIMARC field 123d builder"
52696 msgstr ""
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
52700 #, c-format
52701 msgid "UNIMARC field 123e builder"
52702 msgstr ""
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
52706 #, c-format
52707 msgid "UNIMARC field 123f builder"
52708 msgstr ""
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
52712 #, c-format
52713 msgid "UNIMARC field 123g builder"
52714 msgstr ""
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
52718 #, c-format
52719 msgid "UNIMARC field 124a builder"
52720 msgstr ""
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
52724 #, c-format
52725 msgid "UNIMARC field 124b builder"
52726 msgstr ""
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
52730 #, c-format
52731 msgid "UNIMARC field 124c builder"
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
52736 #, c-format
52737 msgid "UNIMARC field 124d builder"
52738 msgstr ""
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
52742 #, c-format
52743 msgid "UNIMARC field 124e builder"
52744 msgstr ""
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
52748 #, c-format
52749 msgid "UNIMARC field 124f builder"
52750 msgstr ""
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
52754 #, c-format
52755 msgid "UNIMARC field 124g builder"
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
52760 #, c-format
52761 msgid "UNIMARC field 125a builder"
52762 msgstr ""
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
52766 #, c-format
52767 msgid "UNIMARC field 125b builder"
52768 msgstr ""
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
52772 #, c-format
52773 msgid "UNIMARC field 126a builder"
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
52778 #, c-format
52779 msgid "UNIMARC field 126b builder"
52780 msgstr ""
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
52784 #, c-format
52785 msgid "UNIMARC field 127 builder"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
52790 #, c-format
52791 msgid "UNIMARC field 128a builder"
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
52796 #, c-format
52797 msgid "UNIMARC field 128b builder"
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
52802 #, c-format
52803 msgid "UNIMARC field 128c builder"
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
52808 #, c-format
52809 msgid "UNIMARC field 130 builder"
52810 msgstr ""
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
52814 #, c-format
52815 msgid "UNIMARC field 135a builder"
52816 msgstr ""
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
52820 #, c-format
52821 msgid "UNIMARC field 140 builder"
52822 msgstr ""
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
52826 #, c-format
52827 msgid "UNIMARC field 141 builder"
52828 msgstr ""
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
52833 #, c-format
52834 msgid "UNIMARC field 210c builder"
52835 msgstr ""
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
52839 #, c-format
52840 msgid "UNIMARC field 225a builder"
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
52845 #, c-format
52846 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
52847 msgstr ""
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
52851 #, c-format
52852 msgid "UNIMARC field 686a builder"
52853 msgstr ""
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
52857 #, c-format
52858 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
52863 #, c-format
52864 msgid "UNIMARC leader builder"
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52869 #, c-format
52870 msgid "URL"
52871 msgstr "URL"
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
52874 #, c-format
52875 msgid "URL(s)"
52876 msgstr "URL(s)"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
52879 #, c-format
52880 msgid "URL: "
52881 msgstr ""
52882
52883 #. For the first occurrence,
52884 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "URL: %s "
52889 msgstr "Πεδίο: %s"
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
52897 #, c-format
52898 msgid "URN:ISBN:"
52899 msgstr "URN:ISBN:"
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
52902 #, c-format
52903 msgid "URN:ISSN:"
52904 msgstr "URN:ISSN:"
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
52907 #, c-format
52908 msgid "UTF-8 (Default)"
52909 msgstr "UTF-8 (Προκαθορισμένο)"
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662
52915 #, c-format
52916 msgid "Ukjent;"
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
52920 #, c-format
52921 msgid "Ulrich Kleiber"
52922 msgstr "Ulrich Kleiber"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
52925 #, c-format
52926 msgid "Unable to delete patron"
52927 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
52930 #, c-format
52931 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52932 msgstr ""
52933 "Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
52936 #, c-format
52937 msgid "Unable to delete staff user"
52938 msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "Unable to save image to database."
52943 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52946 #, c-format
52947 msgid "Unapprove"
52948 msgstr "Απόρριψη"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
52951 #, c-format
52952 msgid "Unauthorized user "
52953 msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης "
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
52956 #, c-format
52957 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52958 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
52961 #, fuzzy, c-format
52962 msgid "Uncertain"
52963 msgstr "αβέβαιη"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
52966 #, c-format
52967 msgid "Uncertain price: "
52968 msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
52973 #, c-format
52974 msgid "Uncertain prices"
52975 msgstr "Αβέβαιες τιμές"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "Unchanged"
52983 msgstr "Αλλαγμένο."
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Uncheck all"
52993 msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
53032 #, c-format
53033 msgid "Undefined"
53034 msgstr "Απροσδιόριστο"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53038 #, c-format
53039 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53052 #, c-format
53053 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
53054 msgstr ""
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53066 #, c-format
53067 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
53068 msgstr ""
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Undervisning"
53073 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "Undetermined"
53084 msgstr "Απροσδιόριστο"
53085
53086 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
53088 msgid "Undo import into catalog"
53089 msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
53093 #, fuzzy, c-format
53094 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53095 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
53098 #, c-format
53099 msgid "Ungdom over 12 år;"
53100 msgstr ""
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
53103 #, fuzzy, c-format
53104 msgid "Ungrouped baskets"
53105 msgstr "Μη Ομαδοποιημένα Καλάθια"
53106
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
53108 #, c-format
53109 msgid "Unhighlight"
53110 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
53113 #, c-format
53114 msgid "Unified title"
53115 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53116
53117 #. For the first occurrence,
53118 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "Unified title: %s "
53123 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Uniform Resource Identifier"
53128 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Uniform title: "
53133 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
53136 #, c-format
53137 msgid "Uniform titles: "
53138 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53142 #, c-format
53143 msgid "Uninstall"
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:506
53147 #, c-format
53148 msgid "Unique Holidays"
53149 msgstr "Μοναδικές Αργίες"
53150
53151 #. For the first occurrence,
53152 #. SCRIPT
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
53155 #, c-format
53156 msgid "Unique holiday"
53157 msgstr "Μοναδική αργία"
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
53160 #, c-format
53161 msgid "Unique identifier: "
53162 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό: "
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "Unit"
53169 msgstr "Μονάδες:"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53173 #, c-format
53174 msgid "Unit cost"
53175 msgstr "Κόστος μονάδας"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "Unit cost search"
53180 msgstr "Κόστος μονάδας"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
53183 #, fuzzy, c-format
53184 msgid "Unit price "
53185 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
53189 #, fuzzy, c-format
53190 msgid "Units per issue"
53191 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53192
53193 #. SCRIPT
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
53195 #, fuzzy
53196 msgid "Units per issue is required"
53197 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
53201 #, c-format
53202 msgid "Units:"
53203 msgstr "Μονάδες:"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
53208 #, c-format
53209 msgid "Units: "
53210 msgstr "Μονάδες: "
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
53213 #, c-format
53214 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53215 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
53249 #, c-format
53250 msgid "Unknown"
53251 msgstr "Άγνωστο"
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
53254 #, fuzzy, c-format
53255 msgid "Unknown error."
53256 msgstr "Άγνωστο"
53257
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Unknown if item is government publication"
53270 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
53280 #, fuzzy, c-format
53281 msgid "Unknown or not specified"
53282 msgstr "Απροσδιόριστο"
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "Unknown or unspecified"
53288 msgstr "Απροσδιόριστο"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Unknown plugin type "
53293 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης "
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
53296 #, c-format
53297 msgid "Unpacking completed"
53298 msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
53302 #, c-format
53303 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53304 msgstr "Παραγνωρισμένο ή λείπει το πεδίο οριοθέτησης."
53305
53306 #. SCRIPT
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53308 #, fuzzy
53309 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53310 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
53313 #, c-format
53314 msgid "Unseen since"
53315 msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από"
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
53318 #, c-format
53319 msgid "Unset"
53320 msgstr "Ξερύθμιση"
53321
53322 #. IMG
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
53324 #, fuzzy
53325 msgid "Unset lowest priority"
53326 msgstr "Ξερύθμιση Χαμηλότερης Προτεραιότητας"
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
53334 #, c-format
53335 msgid "Unspecified"
53336 msgstr "Απροσδιόριστο"
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "Unspecified bowed strings"
53344 msgstr "Απροσδιόριστο"
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Unspecified brass"
53352 msgstr "Απροσδιόριστο"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
53358 #, fuzzy, c-format
53359 msgid "Unspecified chorus"
53360 msgstr "Απροσδιόριστο"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Unspecified electronic"
53368 msgstr "ηλεκτρονικό"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
53374 #, fuzzy, c-format
53375 msgid "Unspecified keyboard"
53376 msgstr "Απροσδιόριστο"
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "Unspecified orchestra"
53384 msgstr "Απροσδιόριστο"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Unspecified percussion"
53392 msgstr "Απροσδιόριστο"
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
53398 #, c-format
53399 msgid "Unspecified plucked strings"
53400 msgstr ""
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Unspecified voices"
53408 msgstr "Απροσδιόριστο"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "Unspecified woodwinds"
53416 msgstr "Απροσδιόριστο"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
53419 #, c-format
53420 msgid "Until date: "
53421 msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
53428 #, c-format
53429 msgid ""
53430 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
53431 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
53432 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
53433 "and unused positions contain blanks (#)"
53434 msgstr ""
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
53438 #, c-format
53439 msgid ""
53440 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
53441 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
53442 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
53443 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
53451 #, c-format
53452 msgid ""
53453 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
53454 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
53455 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
53456 "blanks (#)"
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
53461 #, c-format
53462 msgid ""
53463 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53464 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
53465 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
53466 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
53467 "contains a blank (#)."
53468 msgstr ""
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
53472 #, c-format
53473 msgid ""
53474 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53475 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
53476 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
53477 "position contains a blank (#)."
53478 msgstr ""
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
53482 #, c-format
53483 msgid ""
53484 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
53485 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
53486 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
53487 "and the unused position contains a blank (#)."
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
53492 #, c-format
53493 msgid ""
53494 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
53495 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
53496 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
53497 "position contains a blank (#)."
53498 msgstr ""
53499
53500 #. INPUT type=submit
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
53505 msgid "Update"
53506 msgstr "Ενημέρωση"
53507
53508 #. INPUT type=submit name=submit
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
53510 msgid "Update SQL"
53511 msgstr "Ενημέρωση SQL"
53512
53513 #. SCRIPT
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
53515 #, fuzzy
53516 msgid "Update action"
53517 msgstr "Άλλη ενέργεια"
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Update child to adult patron"
53523 msgstr "Ενημέρωση Παιδιού σε Μέλος Ενήλικα"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
53526 #, c-format
53527 msgid "Update errors :"
53528 msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
53529
53530 #. INPUT type=submit name=submit
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
53532 msgid "Update hold(s)"
53533 msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
53534
53535 #. SCRIPT
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53537 #, fuzzy
53538 msgid "Update item"
53539 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:73
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "Update patron records"
53544 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
53547 #, c-format
53548 msgid "Update report :"
53549 msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "Update succeeded"
53554 msgstr "Επιτυχής Ενημέρωση"
53555
53556 #. %1$s:  name 
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
53558 #, c-format
53559 msgid "Update: %s"
53560 msgstr "Ενημέρωση: %s"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53563 #, c-format
53564 msgid "Updated:"
53565 msgstr "Ενημερωμένο:"
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Updating Web site"
53571 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid "Updating database"
53577 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
53580 #, c-format
53581 msgid "Updating database structure"
53582 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "Updating loose-leaf"
53589 msgstr "λυτά-φύλλα"
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Updating website"
53594 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
53601 #, c-format
53602 msgid "Upload"
53603 msgstr "Φόρτωση"
53604
53605 #. INPUT type=submit name=upload
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
53607 #, fuzzy
53608 msgid "Upload File"
53609 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
53612 #, c-format
53613 msgid "Upload Images"
53614 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53617 #, fuzzy, c-format
53618 msgid "Upload Koha Plugin"
53619 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53620
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53622 #, fuzzy, c-format
53623 msgid "Upload New File"
53624 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
53627 #, c-format
53628 msgid "Upload Patron Image"
53629 msgstr "Φόρτωση Εικόνας Μέλους"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "Upload a plugin"
53634 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Upload another KOC file"
53639 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53644 #, c-format
53645 msgid "Upload file"
53646 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:272
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "Upload file:"
53652 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "Upload image"
53657 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
53660 #, fuzzy, c-format
53661 msgid "Upload images"
53662 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Upload local cover image"
53670 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Upload more images"
53675 msgstr "Φόρτωση Περισσότερων Εικόνων"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Upload offline circulation data"
53680 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53685 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
53691 #, c-format
53692 msgid "Upload patron images"
53693 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53698 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών συνολικά ή ένα τη φορά"
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
53703 #, c-format
53704 msgid "Upload progress: "
53705 msgstr "Πρόοδος φόρτωσης: "
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "Upload quotes"
53710 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "Upload transactions"
53715 msgstr "μετάφραση"
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "Uploaded"
53720 msgstr "Φόρτωση"
53721
53722 #. SCRIPT
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53724 #, fuzzy
53725 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53726 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
53727
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
53730 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53731 msgstr ""
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
53734 #, c-format
53735 msgid "Upper age limit"
53736 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
53740 #, c-format
53741 msgid "Upperage limit: "
53742 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας: "
53743
53744 #. %1$s:  missing_module.usage 
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
53746 #, c-format
53747 msgid "Usage: %s "
53748 msgstr "Χρήση: %s "
53749
53750 #. INPUT type=submit
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53752 msgid "Use Existing"
53753 msgstr "Χρήση Υπάρχοντος"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53756 #, c-format
53757 msgid "Use MARC Modification Template:"
53758 msgstr ""
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
53761 #, c-format
53762 msgid "Use a barcode file"
53763 msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
53767 #, c-format
53768 msgid "Use a file"
53769 msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
53772 #, c-format
53773 msgid ""
53774 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
53775 "will be deleted without warning !"
53776 msgstr ""
53777 "Χρησιμοποιήστε με προσοχή! Αν η βιβλιοθήκη προορισμού έχει ήδη κανόνες "
53778 "δανεισμού, θα διαγραφούν χωρίς προειδοποίηση!"
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Use default values"
53783 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53786 #, c-format
53787 msgid "Use existing record"
53788 msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
53789
53790 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
53792 msgid "Use for iso2709 exports"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
53796 #, c-format
53797 msgid ""
53798 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53799 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53800 msgstr ""
53801 "Δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί για "
53802 "λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
53803 "ερωτήματα SELECT. "
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "Use restrictions"
53808 msgstr "Άρση περιορισμού"
53809
53810 #. INPUT type=submit name=submit
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
53813 #, c-format
53814 msgid "Use saved"
53815 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
53818 #, c-format
53819 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
53820 msgstr ""
53821 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
53822 "διαγραφή. "
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:33
53825 #, c-format
53826 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53827 msgstr ""
53828 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
53829 "δημιουργία εκθέσεων."
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53835 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53836 "writing custom SQL reports."
53837 msgstr ""
53838 "Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων εκθέσεων για να δημιουργήσετε μη "
53839 "πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση βάση "
53840 "ανάμεσα στο χτίσιμο μία έκθεσης στις έτοιμες εκθέσεις και στο γράψιμο "
53841 "προσαρμοσμένων SQL εκθέσεων."
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
53844 #, c-format
53845 msgid ""
53846 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53847 msgstr ""
53848 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό εκθέσεων για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
53849 "θα χρησιμοποιείτε στις εκθέσεις σας"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
53852 #, c-format
53853 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
53857 #, c-format
53858 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53859 msgstr ""
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
53862 #, c-format
53863 msgid "Use the toolbar above to add items."
53864 msgstr ""
53865 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να προσθέσετε τεκμήρια."
53866
53867 #. For the first occurrence,
53868 #. %1$s:  card_element 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
53871 #, c-format
53872 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53873 msgstr ""
53874 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
53877 #, c-format
53878 msgid "Use tool plugins"
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
53888 #, c-format
53889 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53890 msgstr ""
53891 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
53892 "άλλο κομμάτι του Koha."
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
53896 #, c-format
53897 msgid "Used"
53898 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
53902 #, c-format
53903 msgid "Used in"
53904 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
53907 #, c-format
53908 msgid "Used in "
53909 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
53912 #, fuzzy, c-format
53913 msgid "Useful resources"
53914 msgstr "Χρήσιμες Πηγές"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53917 #, c-format
53918 msgid "User "
53919 msgstr "Χρήστης "
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
53922 #, fuzzy, c-format
53923 msgid "User code"
53924 msgstr "Χρήστης "
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
53927 #, c-format
53928 msgid "Userid"
53929 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
53932 #, c-format
53933 msgid "Userid / Password update failed"
53934 msgstr "H ενημέρωση της Ταυτότητας Χρήστη/ Κωδικού Πρόσβασης απέτυχε"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
53938 #, c-format
53939 msgid "Userid: "
53940 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη: "
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "Username"
53945 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
53948 #, c-format
53949 msgid "Username/password already exists."
53950 msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
53954 #, c-format
53955 msgid "Username:"
53956 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
53959 #, c-format
53960 msgid "Username: "
53961 msgstr "Όνομα χρήστη: "
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
53964 #, fuzzy, c-format
53965 msgid "Users:"
53966 msgstr "Χρήστης"
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
53970 #, c-format
53971 msgid "Using framework:"
53972 msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο:"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
53976 #, c-format
53977 msgid "Utgave: "
53978 msgstr "Utgave: "
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
53982 #, c-format
53983 msgid "Utgiver: "
53984 msgstr "Utgiver: "
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
53987 #, c-format
53988 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53989 msgstr ""
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:500
53992 #, c-format
53993 msgid "Utskilt fra: "
53994 msgstr "Utskilt fra: "
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
53997 #, fuzzy, c-format
53998 msgid "Utstilling"
53999 msgstr "Χρέωση"
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
54003 #, c-format
54004 msgid "V2000 (videocassette)"
54005 msgstr "V2000 (βιντεοκασέτα)"
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
54009 #, c-format
54010 msgid "VHS"
54011 msgstr "VHS"
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
54014 #, c-format
54015 msgid "VHS tape / Videocassette"
54016 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
54024 #, c-format
54025 msgid "VM"
54026 msgstr "VM"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
54034 #, c-format
54035 msgid "Value"
54036 msgstr "Τιμή"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
54040 #, c-format
54041 msgid "Value: "
54042 msgstr "Τιμή: "
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
54045 #, c-format
54046 msgid "Values"
54047 msgstr "Τιμές"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54050 #, c-format
54051 msgid "Values are comma-separated."
54052 msgstr "Οι τιμές χωρίζονται με κόμμα."
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
54055 #, c-format
54056 msgid "Values for collection codes"
54057 msgstr "Τιμές για τους κωδικούς συλλογής"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
54060 #, c-format
54061 msgid "Values for custom patron notes"
54062 msgstr "Τιμές για τις προσαρμοσμένες σημειώσεις μελών"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
54065 #, c-format
54066 msgid "Values for shelving locations"
54067 msgstr "Τιμές για τοποθεσίες στο ράφι"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "Van Der Grinten"
54073 msgstr "Van der Griten"
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Van der Grinten"
54079 msgstr "Van der Griten"
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "Variable name:"
54084 msgstr "Μεταβλητό Όνομα:"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
54087 #, c-format
54088 msgid "Variable options:"
54089 msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
54092 #, c-format
54093 msgid "Variable type:"
54094 msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
54098 #, c-format
54099 msgid "Variable: "
54100 msgstr "Μεταβλητή: "
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "Variations"
54106 msgstr "παραλλαγή"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
54115 #, c-format
54116 msgid "Various places"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
54120 #, c-format
54121 msgid "Velg materialtype"
54122 msgstr "Velg materialtype"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:384
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
54133 #, c-format
54134 msgid "Vendor"
54135 msgstr "Προμηθευτής"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
54139 #, c-format
54140 msgid "Vendor "
54141 msgstr "Προμηθευτής "
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
54144 #, c-format
54145 msgid "Vendor details"
54146 msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
54149 #, fuzzy, c-format
54150 msgid "Vendor invoice "
54151 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή "
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
54154 #, c-format
54155 msgid "Vendor is:"
54156 msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
54159 #, c-format
54160 msgid "Vendor is: "
54161 msgstr "Ο προμηθευτής είναι: "
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
54164 #, c-format
54165 msgid "Vendor name : "
54166 msgstr "Όνομα προμηθευτή: "
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
54169 #, c-format
54170 msgid "Vendor not found"
54171 msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54175 #, c-format
54176 msgid "Vendor note:"
54177 msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Vendor note: "
54187 msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
54188
54189 #. SCRIPT
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54191 msgid "Vendor price must be a number"
54192 msgstr "Η τιμή του προμηθευτή πρέπει να είναι αριθμός"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
54196 #, c-format
54197 msgid "Vendor price: "
54198 msgstr "Τιμή προμηθευτή: "
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "Vendor search"
54203 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "Vendor search results"
54208 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
54219 #, c-format
54220 msgid "Vendor:"
54221 msgstr "Προμηθευτής:"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:60
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
54230 #, c-format
54231 msgid "Vendor: "
54232 msgstr "Προμηθευτής: "
54233
54234 #. %1$s:  suppliername 
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Vendor: %s"
54238 msgstr "Προμηθευτής:"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54243 msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "Verify you want to delete patrons"
54248 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
54249
54250 #. %1$s:  missing_module.version 
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
54252 #, c-format
54253 msgid "Version: %s "
54254 msgstr "Έκδοση: %s "
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
54260 #, c-format
54261 msgid "Vertical: "
54262 msgstr "Κατακόρυφος: "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
54265 #, c-format
54266 msgid "Video Types"
54267 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
54271 #, c-format
54272 msgid "Video8 (videocassette)"
54273 msgstr ""
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "Videokassett"
54278 msgstr "βιντεοκασέτα"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Videokassett (VHS)"
54283 msgstr "βιντεοκασέτα"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Videoplate"
54288 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
54291 #, c-format
54292 msgid "Videoplate (DVD)"
54293 msgstr ""
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
54299 #, c-format
54300 msgid "Videorecording"
54301 msgstr "Βιντεοεγγραφή"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Videospole"
54306 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
54310 #, c-format
54311 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
54312 msgstr ""
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
54315 #, c-format
54316 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
54320 #, c-format
54321 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
54326 #, c-format
54327 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
54328 msgstr ""
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
54332 #, c-format
54333 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
54334 msgstr ""
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
54338 #, c-format
54339 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
54340 msgstr ""
54341
54342 #. INPUT type=submit
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
54345 #, c-format
54346 msgid "View"
54347 msgstr "Προβολή"
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
54350 #, fuzzy, c-format
54351 msgid "View "
54352 msgstr "Προβολή "
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54355 #, c-format
54356 msgid "View All"
54357 msgstr "Προβολή Όλων"
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
54360 #, c-format
54361 msgid "View MARC"
54362 msgstr "Προβολή MARC"
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
54365 #, c-format
54366 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54367 msgstr ""
54368 "Δείτε έναν υπολογισμό των τεκμηρίων της βιβλιοθήκης σας κατά τύπο τεκμηρίου"
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
54371 #, fuzzy, c-format
54372 msgid "View all libraries"
54373 msgstr "Όλες οι Βιβλιοθήκες"
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "View analytics"
54378 msgstr "προβολή analytics"
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "View dictionary"
54385 msgstr "Προβολή Λεξικού"
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
54388 #, c-format
54389 msgid "View existing record"
54390 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "View final record"
54395 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54396
54397 #. A
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
54399 #, fuzzy
54400 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54401 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54402
54403 #. A
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
54405 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54406 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "View invoice"
54411 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
54414 #, c-format
54415 msgid "View item"
54416 msgstr "Προβολή τεκμηρίου"
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54419 #, c-format
54420 msgid "View item's checkout history"
54421 msgstr "Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου"
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "View pending offline circulation actions"
54426 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "View record"
54432 msgstr "Προβολή Εγγραφής"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "View restrictions"
54438 msgstr "Άρση περιορισμού"
54439
54440 #. INPUT type=submit
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54442 msgid "View spine label"
54443 msgstr "Προβολή ετικέτας ράχης"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
54447 #, c-format
54448 msgid "Villancicos"
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54452 #, c-format
54453 msgid "Vincent Danjean"
54454 msgstr "Vincent Danjean"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
54457 #, fuzzy, c-format
54458 msgid "Vinduskort"
54459 msgstr "Προμηθευτής"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
54465 #, c-format
54466 msgid "Viol"
54467 msgstr ""
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
54473 #, c-format
54474 msgid "Viola"
54475 msgstr ""
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
54481 #, c-format
54482 msgid "Viola da gamba"
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
54489 #, c-format
54490 msgid "Violon"
54491 msgstr ""
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
54494 #, c-format
54495 msgid "Visibility: "
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
54499 #, c-format
54500 msgid "Visual Material"
54501 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "Visual Materials"
54507 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Visual material"
54512 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54515 #, c-format
54516 msgid "Vitor Fernandes"
54517 msgstr ""
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Vocal parts"
54523 msgstr "σε μέρη"
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
54527 #, fuzzy, c-format
54528 msgid "Vocal score"
54529 msgstr "Τοπική Χρήση"
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
54533 #, c-format
54534 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Voices high voice"
54543 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
54549 #, fuzzy, c-format
54550 msgid "Voices low voice"
54551 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "Voices medium voice"
54559 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
54562 #, c-format
54563 msgid "Voksne over 15 år;"
54564 msgstr ""
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
54567 #, c-format
54568 msgid "Voksne over 18 år;"
54569 msgstr ""
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
54575 #, c-format
54576 msgid "Voksne;"
54577 msgstr ""
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
54580 #, c-format
54581 msgid "Vol no."
54582 msgstr "Αρ τόμ."
54583
54584 #. SCRIPT
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54586 msgid "Volume"
54587 msgstr "Τόμος"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Volume date"
54592 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Volume information"
54597 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Volume number"
54602 msgstr "Αριθμός κάρτας"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
54605 #, c-format
54606 msgid "Volume:"
54607 msgstr "Τόμος:"
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
54610 #, c-format
54611 msgid "Volumes: "
54612 msgstr "Τόμοι: "
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
54617 #, c-format
54618 msgid "WARNING:"
54619 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
54622 #, c-format
54623 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
54624 msgstr "Περιμένετε ενώ γίνεται η συντήρηση του συστήματος ή "
54625
54626 #. INPUT type=submit
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
54630 #, c-format
54631 msgid "Waiting"
54632 msgstr "Σε αναμονή"
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
54635 #, c-format
54636 msgid "Waiting "
54637 msgstr "Σε αναμονή "
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
54640 #, c-format
54641 msgid "Waiting Date"
54642 msgstr "Ημερομηνία Αναμονής"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
54646 #, c-format
54647 msgid "Wall map"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
54652 #, c-format
54653 msgid "Waltzes"
54654 msgstr ""
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
54657 #, c-format
54658 msgid "Ward van Wanrooij"
54659 msgstr "Ward van Wanrooij"
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "Warning"
54670 msgstr "Προειδοποίηση:"
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "Warning at (%%): "
54675 msgstr "Προειδοποίηση:"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:454
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Warning at (amount): "
54680 msgstr "Ποσό Προστίμου "
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
54683 #, fuzzy, c-format
54684 msgid "Warning regarding current user"
54685 msgstr "Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας"
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
54688 #, c-format
54689 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54690 msgstr ""
54691
54692 #. %1$s:  encumbrance 
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
54694 #, c-format
54695 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54696 msgstr ""
54697
54698 #. %1$s:  expenditure 
54699 #. %2$s:  IF (currency) 
54700 #. %3$s:  currency 
54701 #. %4$s:  END 
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
54703 #, c-format
54704 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54705 msgstr ""
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54709 #, c-format
54710 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54711 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
54714 #, fuzzy, c-format
54715 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54716 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
54719 #, c-format
54720 msgid ""
54721 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54722 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
54726 #, c-format
54727 msgid ""
54728 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54729 "created."
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54738 #, c-format
54739 msgid "Warning:"
54740 msgstr "Προειδοποίηση:"
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:75
54743 #, c-format
54744 msgid ""
54745 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
54746 "reindexation to be fully taken into account ! "
54747 msgstr ""
54748
54749 #. SCRIPT
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54751 msgid "Warning: Duplicate organization"
54752 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλός οργανισμός"
54753
54754 #. SCRIPT
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54756 msgid "Warning: Duplicate patron"
54757 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό μέλος"
54758
54759 #. SCRIPT
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54761 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54762 msgstr "Προειδοποίηση: Η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία εγγραφής"
54763
54764 #. For the first occurrence,
54765 #. %1$s:  message.upload_version 
54766 #. %2$s:  message.current_version 
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54769 #, c-format
54770 msgid ""
54771 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54772 "I'll try my best."
54773 msgstr ""
54774 "Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
54775 "μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
54776
54777 #. SCRIPT
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54779 #, fuzzy
54780 msgid ""
54781 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54782 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54783 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
54786 #, c-format
54787 msgid ""
54788 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54789 "own risk."
54790 msgstr ""
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
54793 #, c-format
54794 msgid ""
54795 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54796 "own risk."
54797 msgstr ""
54798
54799 #. %1$s:  message.badbarcode 
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
54801 #, c-format
54802 msgid ""
54803 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54804 msgstr ""
54805 "Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
54806 "Δεν μπορεί να επιστραφεί."
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
54809 #, c-format
54810 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
54811 msgstr ""
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:251
54814 #, c-format
54815 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
54816 msgstr ""
54817
54818 #. SCRIPT
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54820 msgid ""
54821 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54822 msgstr ""
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54825 #, c-format
54826 msgid "Warning: no barcodes were found"
54827 msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
54830 #, c-format
54831 msgid ""
54832 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
54833 "\"."
54834 msgstr ""
54835 "Προειδοποίηση: η συμβολοσειρά περιέχει ένα χαρακτήρα ο οποίος είναι εκτός "
54836 "σειράς! Αντικατάσταση \";\"."
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54839 #, c-format
54840 msgid "Warnings"
54841 msgstr "Προειδοποιήσεις"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
54844 #, c-format
54845 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
54852 #, c-format
54853 msgid "Washington, DC, USA"
54854 msgstr "Washington, DC, USA"
54855
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
54857 #, c-format
54858 msgid "Watermark:"
54859 msgstr ""
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54862 #, c-format
54863 msgid "Waylon Robertson"
54864 msgstr "Waylon Robertson"
54865
54866 #. SCRIPT
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54868 #, fuzzy
54869 msgid "We"
54870 msgstr "Τετ"
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
54873 #, c-format
54874 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
54875 msgstr "Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε τις βασικές ρυθμίσεις. Παρακαλώ "
54876
54877 #. %1$s:  dbversion 
54878 #. %2$s:  kohaversion 
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54880 #, c-format
54881 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
54882 msgstr "Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να "
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
54885 #, fuzzy, c-format
54886 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
54887 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
54890 #, fuzzy, c-format
54891 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
54892 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
54895 #, fuzzy, c-format
54896 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
54897 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
54898
54899 #. A
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "Web services"
54903 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
54906 #, c-format
54907 msgid "Website"
54908 msgstr "Ιστοσελίδα"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
54912 #, c-format
54913 msgid "Website: "
54914 msgstr "Ιστοσελίδα: "
54915
54916 #. SCRIPT
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54918 msgid "Wed"
54919 msgstr "Τετ"
54920
54921 #. For the first occurrence,
54922 #. SCRIPT
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54927 #, c-format
54928 msgid "Wednesday"
54929 msgstr "Τετάρτη"
54930
54931 #. SCRIPT
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54933 msgid "Wednesdays"
54934 msgstr "Τετάρτες"
54935
54936 #. For the first occurrence,
54937 #. SCRIPT
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
54941 #, c-format
54942 msgid "Week"
54943 msgstr "Εβδομάδα"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
54948 #, c-format
54949 msgid "Weekly"
54950 msgstr "Εβδομαδιαίο"
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
54953 #, c-format
54954 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
54955 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
54956
54957 #. SCRIPT
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54959 #, fuzzy
54960 msgid "Weekly holiday: %s"
54961 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
54962
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
54964 #, c-format
54965 msgid "Weight"
54966 msgstr "Βάρος"
54967
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
54969 #, fuzzy, c-format
54970 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
54971 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών του Koha"
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
54976 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών του Koha"
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "Welcome to the Koha web installer"
54981 msgstr "Καλωσήρθατε στον Δικτυακό Εγκαταστάτη του Koha"
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
54984 #, c-format
54985 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54986 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
54989 #, c-format
54990 msgid ""
54991 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54992 "find and use the price of the currently active currency. "
54993 msgstr ""
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
54998 #, c-format
54999 msgid "When more than"
55000 msgstr "Όταν περισσότερες από"
55001
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
55003 #, c-format
55004 msgid "When there is an irregular issue:"
55005 msgstr ""
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
55008 #, c-format
55009 msgid ""
55010 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55011 "process. It may take a while to complete, please be patient."
55012 msgstr ""
55013 "Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
55014 "από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
55015 "ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
55019 #, c-format
55020 msgid ""
55021 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
55022 "arrangement of another work."
55023 msgstr ""
55024
55025 #. SCRIPT
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55027 #, fuzzy
55028 msgid "Why close an empty basket?"
55029 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
55030
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
55032 #, c-format
55033 msgid "Width or dimensions"
55034 msgstr "Πλάτος ή διαστάσεις"
55035
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
55037 #, c-format
55038 msgid "Will Stokes"
55039 msgstr "Will Stokes"
55040
55041 #. SCRIPT
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55043 msgid "Winter"
55044 msgstr "Χειμώνας"
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
55047 #, fuzzy, c-format
55048 msgid "Wire"
55049 msgstr "Χειμώνας"
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
55052 #, fuzzy, c-format
55053 msgid "With framework : "
55054 msgstr "Με Πλαίσιο: "
55055
55056 #. %1$s:  framework 
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "With framework :%s"
55060 msgstr "Με Πλαίσιο :%s"
55061
55062 #. INPUT type=submit name=submit
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
55064 msgid "Withdraw"
55065 msgstr "Απόσυρση"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
55068 #, c-format
55069 msgid "Withdrawn"
55070 msgstr "Αποσύρεται"
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "Withdrawn on:"
55075 msgstr "Απόσυρση;:"
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "Withdrawn status"
55080 msgstr "Αποσύρεται"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
55083 #, c-format
55084 msgid "Withdrawn?:"
55085 msgstr "Απόσυρση;:"
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
55088 #, c-format
55089 msgid "Without periodicity"
55090 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
55091
55092 #. SCRIPT
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55094 #, fuzzy
55095 msgid "Wk"
55096 msgstr "Εβδομάδα"
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
55099 #, c-format
55100 msgid "Wolfgang Heymans"
55101 msgstr "Wolfgang Heymans"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
55104 #, c-format
55105 msgid "Women"
55106 msgstr "Γυναίκες"
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
55112 #, c-format
55113 msgid "Women's chorus"
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
55119 #, c-format
55120 msgid "Word"
55121 msgstr "Λέξη"
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
55124 #, c-format
55125 msgid "Working day"
55126 msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
55129 #, c-format
55130 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55131 msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
55132
55133 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
55135 msgid "Write off"
55136 msgstr "Διαγραφή"
55137
55138 #. INPUT type=submit name=woall
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
55140 msgid "Write off all"
55141 msgstr "Διαγραφή όλων"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55144 #, c-format
55145 msgid "Write off an individual fine"
55146 msgstr "Διαγραφή μεμονωμένου προστίμου"
55147
55148 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
55150 msgid "Write off this charge"
55151 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
55152
55153 #. SCRIPT
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
55155 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
55156 msgstr ""
55157 "Λάθος ημερομηνία! η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την "
55158 "ημερομηνία λήξης."
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
55163 #, c-format
55164 msgid "X "
55165 msgstr "X "
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
55168 #, c-format
55169 msgid "XML - Included as an alternate export format"
55170 msgstr "XML - Συμπεριλαμβάνεται ως εναλλακτική μορφή εξαγωγής"
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "XML configuration file"
55175 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "Xercode, Spain"
55180 msgstr ", Ισπανία"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
55186 #, c-format
55187 msgid "Xylophone"
55188 msgstr ""
55189
55190 #. INPUT type=submit
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
55192 msgid "YES"
55193 msgstr "ΝΑΙ"
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
55196 #, c-format
55197 msgid "YUI"
55198 msgstr "YUI"
55199
55200 #. For the first occurrence,
55201 #. SCRIPT
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
55212 #, c-format
55213 msgid "Year"
55214 msgstr "Έτος"
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
55218 #, c-format
55219 msgid "Year: "
55220 msgstr "Έτος: "
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
55231 #, fuzzy, c-format
55232 msgid "Yearbooks"
55233 msgstr "επετηρίδα"
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
55236 #, c-format
55237 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
55238 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55239
55240 #. SCRIPT
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55242 #, fuzzy
55243 msgid "Yearly holiday: %s"
55244 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1082
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
55261 #, c-format
55262 msgid "Yes"
55263 msgstr "Ναι"
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
55266 #, c-format
55267 msgid "Yes "
55268 msgstr "Ναι "
55269
55270 #. INPUT type=submit
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
55272 msgid "Yes, Check Out (Y)"
55273 msgstr "Ναι, Δανεισμός (Ν)"
55274
55275 #. INPUT type=submit
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
55279 msgid "Yes, Delete"
55280 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55281
55282 #. INPUT type=submit
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55284 msgid "Yes, Delete this Tag"
55285 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πεδίου"
55286
55287 #. INPUT type=submit
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
55289 msgid "Yes, I confirm"
55290 msgstr ""
55291
55292 #. INPUT type=submit name=dotransfer
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
55294 #, fuzzy
55295 msgid "Yes, Print slip"
55296 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
55297
55298 #. INPUT type=submit
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
55300 msgid "Yes, Renew (Y)"
55301 msgstr "Ναι, Ανανέωση (Ν)"
55302
55303 #. INPUT type=submit
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
55305 #, fuzzy
55306 msgid "Yes, close (Y)"
55307 msgstr "Ναι, Κλείσιμο (Ν)"
55308
55309 #. INPUT type=submit
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
55316 #, fuzzy
55317 msgid "Yes, delete"
55318 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55319
55320 #. INPUT type=submit
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
55322 #, fuzzy
55323 msgid "Yes, delete (Y)"
55324 msgstr "Ναι, Διαγραφή (Ν)"
55325
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
55327 #, c-format
55328 msgid "Yes, delete this basket!"
55329 msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του καλαθιού!"
55330
55331 #. INPUT type=submit
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
55333 #, fuzzy
55334 msgid "Yes, delete this framework!"
55335 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πλαισίου!"
55336
55337 #. INPUT type=submit
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:169
55340 #, fuzzy
55341 msgid "Yes, delete this subfield"
55342 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
55343
55344 #. INPUT type=submit
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
55346 #, fuzzy
55347 msgid "Yes: Edit existing authority"
55348 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55349
55350 #. INPUT type=submit
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
55352 msgid "Yes: Edit existing items"
55353 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55354
55355 #. INPUT type=submit
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
55357 msgid "Yes: View existing items"
55358 msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55361 #, c-format
55362 msgid "YesNo"
55363 msgstr "ΝαιΌχι"
55364
55365 #. SCRIPT
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55367 msgid "You already have a list with that name!"
55368 msgstr ""
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
55371 #, c-format
55372 msgid "You are about to install Koha."
55373 msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
55376 #, c-format
55377 msgid ""
55378 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55379 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55380 "using this account."
55381 msgstr ""
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55386 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55387
55388 #. A
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
55390 #, fuzzy
55391 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55392 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
55395 #, c-format
55396 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55397 msgstr ""
55398
55399 #. A
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
55401 #, fuzzy
55402 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55403 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55404
55405 #. A
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
55407 #, fuzzy
55408 msgid "You are not authorized to set permissions"
55409 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55410
55411 #. SCRIPT
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55413 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55414 msgstr ""
55415
55416 #. SCRIPT
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55418 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55419 msgstr ""
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55422 #, c-format
55423 msgid "You are only viewing one item. "
55424 msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. "
55425
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
55427 #, fuzzy, c-format
55428 msgid ""
55429 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55430 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55431 msgstr ""
55432 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55433 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55434 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
55437 #, fuzzy, c-format
55438 msgid ""
55439 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55440 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55441 msgstr ""
55442 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55443 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55444 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55447 #, c-format
55448 msgid ""
55449 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55450 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55451 "order will not be deleted)."
55452 msgstr ""
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid ""
55457 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55458 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55459 msgstr ""
55460 "Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
55461 "χρήσιμο, όταν δημιουργείτε ένα biblio, να θυμάστε από που προέρχονται τα "
55462 "δεδομένα του προτεινόμενου MARC!"
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
55465 #, c-format
55466 msgid ""
55467 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55468 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55469 "be an exception."
55470 msgstr ""
55471 "Μπορείτε να κάνετε μία εξαίρεση για αυτό το κανόνα αργίας. Αυτό σημαίνει ότι "
55472 "σε μία επαναλαμβανόμενη αργία θα μπορείτε να ορίσετε μία ημέρα ως εξαίρεση."
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55475 #, fuzzy, c-format
55476 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55477 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid ""
55482 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55483 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55484 "or category."
55485 msgstr ""
55486 "Μπορείτε να ρυθμίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών και κανονισμών κρατήσεων "
55487 "που θα χρησιμοποιηθεί αν δεν καθοριστεί κανένα παρακάτω για κάποιον "
55488 "συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
55489
55490 #. SCRIPT
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55492 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55493 msgstr ""
55494 "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο τεκμήριο, παρακαλώ δημιουργήστε μία νέα "
55495 "γραμμή παραγγελίας"
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55498 #, fuzzy, c-format
55499 msgid "You can't create any orders unless you first "
55500 msgstr "%s Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λίστες προτού "
55501
55502 #. SCRIPT
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55504 #, fuzzy
55505 msgid "You can't receive any more items"
55506 msgstr "Πώς παραλαμβάνω μία παραγγελία;"
55507
55508 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
55510 #, c-format
55511 msgid "You cannot transfer items of %s "
55512 msgstr "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε τεκμήρια από %s "
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
55515 #, c-format
55516 msgid "You did not specify any search criteria."
55517 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
55520 #, c-format
55521 msgid "You didn't select any Z39.50 target."
55522 msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο Z39.50 στόχο."
55523
55524 #. SCRIPT
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55526 msgid ""
55527 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55528 "on this computer."
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
55532 #, c-format
55533 msgid "You do not have permission to access this page. "
55534 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
55537 #, c-format
55538 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55539 msgstr ""
55540 "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
55541 "μέλους."
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:173
55544 #, c-format
55545 msgid ""
55546 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55547 "set to receive overdue notices."
55548 msgstr ""
55549 "Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
55550 "οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
55551
55552 #. %1$s:  total 
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
55554 #, c-format
55555 msgid ""
55556 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55557 "using Koha"
55558 msgstr ""
55559 "Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
55560 "χρησιμοποιήσετε το Koha"
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:418
55563 #, c-format
55564 msgid ""
55565 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55566 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55567 msgstr ""
55568
55569 #. SCRIPT
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55571 msgid ""
55572 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55573 "the catalog"
55574 msgstr ""
55575 "Έχετε διαγράψει τεκμήρια από αυτή την παραγγελία, μη ξεχάσετε να τα "
55576 "διαγράψετε στον κατάλογο"
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
55579 #, fuzzy, c-format
55580 msgid ""
55581 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55582 msgstr ""
55583 "Έχετε εισάγει μία Ταυτότητα Χρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
55584 "επιλέξτε κάποιον άλλο."
55585
55586 #. SCRIPT
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55588 msgid "You have made changes to system preferences."
55589 msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος."
55590
55591 #. SCRIPT
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55593 msgid ""
55594 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55595 "cancel modifications."
55596 msgstr ""
55597
55598 #. SCRIPT
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55600 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
55604 #, c-format
55605 msgid ""
55606 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55607 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55608 "date "
55609 msgstr ""
55610 "Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ReturnBeforeExpiry που σημαίνει "
55611 "ότι αν η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία "
55612 "επιστροφής θα αλλάξει στην ημερομηνία λήξης "
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
55615 #, c-format
55616 msgid ""
55617 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55618 "by pipes."
55619 msgstr ""
55620 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55621 "αγωγούς."
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55626 msgstr ""
55627 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55628 "αγωγούς."
55629
55630 #. SCRIPT
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55632 msgid ""
55633 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55634 "that have not been uploaded."
55635 msgstr ""
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
55638 #, c-format
55639 msgid "You must "
55640 msgstr "Πρέπει να : "
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
55643 #, c-format
55644 msgid "You must be online to use these options."
55645 msgstr ""
55646
55647 #. SCRIPT
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55649 #, fuzzy
55650 msgid "You must choose a first publication date"
55651 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55652
55653 #. SCRIPT
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55655 #, fuzzy
55656 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55657 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
55658
55659 #. SCRIPT
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55661 msgid "You must choose or create a biblio"
55662 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55663
55664 #. SCRIPT
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
55666 #, fuzzy
55667 msgid "You must enter a date!"
55668 msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία ημερομηνία !"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
55671 #, c-format
55672 msgid "You must enter a term to search on "
55673 msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση "
55674
55675 #. SCRIPT
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55677 #, fuzzy
55678 msgid "You must give your new patron list a name!"
55679 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε ένα Όνομα Λίστας"
55680
55681 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
55683 #, c-format
55684 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55685 msgstr ""
55686
55687 #. SCRIPT
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55689 #, fuzzy
55690 msgid "You must select a fund"
55691 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55692
55693 #. SCRIPT
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
55695 #, fuzzy
55696 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55697 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
55698
55699 #. SCRIPT
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
55701 #, fuzzy
55702 msgid "You must select checkout(s) to export"
55703 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55704
55705 #. SCRIPT
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
55707 #, fuzzy
55708 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55709 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55710
55711 #. SCRIPT
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
55713 #, fuzzy
55714 msgid "You must select one or more reports to delete"
55715 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55716
55717 #. SCRIPT
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55719 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55720 msgstr ""
55721
55722 #. SCRIPT
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55724 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55725 msgstr ""
55726
55727 #. SCRIPT
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55729 #, fuzzy
55730 msgid "You need to save the page before printing"
55731 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
55735 #, c-format
55736 msgid "You searched for "
55737 msgstr "Αναζητήσατε "
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
55741 #, c-format
55742 msgid "You searched on "
55743 msgstr "Αναζητήσατε "
55744
55745 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55750 "record in your catalog: %s"
55751 msgstr ""
55752 "Επιλέξατε μία εγγραφή από μία εξωτερική πηγή η οποία ταιριάζει με μία "
55753 "υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας: %s"
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid "You should "
55758 msgstr "Πρέπει να : "
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
55761 #, c-format
55762 msgid ""
55763 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55764 msgstr ""
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
55767 #, c-format
55768 msgid ""
55769 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55770 "the phone templates."
55771 msgstr ""
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
55774 #, c-format
55775 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55776 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
55779 #, c-format
55780 msgid ""
55781 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
55782 "idea, and you are likely to encounter problems."
55783 msgstr ""
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
55786 #, c-format
55787 msgid ""
55788 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
55789 "Perl (at least Version 5.10)."
55790 msgstr ""
55791 "H Perl έκδοσή σας φαίνεται να είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε σε μία "
55792 "καινούργια (το λιγότερο Έκδοση 5.10)."
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
55795 #, c-format
55796 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55797 msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "Your authority search history is empty."
55802 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:88
55805 #, fuzzy, c-format
55806 msgid "Your cart"
55807 msgstr "Το Καρότσι Σας"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "Your cart "
55812 msgstr "Το Καρότσι Σας "
55813
55814 #. SCRIPT
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
55816 msgid "Your cart is currently empty"
55817 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
55818
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
55820 #, c-format
55821 msgid "Your cart is empty."
55822 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
55825 #, fuzzy, c-format
55826 msgid "Your catalog search history is empty."
55827 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55828
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
55830 #, c-format
55831 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55832 msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
55836 #, c-format
55837 msgid "Your download should begin automatically."
55838 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55841 #, fuzzy, c-format
55842 msgid "Your file was processed."
55843 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
55846 #, c-format
55847 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55848 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
55849
55850 #. %1$s:  shelfname 
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55852 #, fuzzy, c-format
55853 msgid "Your list: %s "
55854 msgstr "Η Λίστα Σας: %s "
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "Your lists"
55861 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55862
55863 #. For the first occurrence,
55864 #. SCRIPT
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
55867 #, fuzzy
55868 msgid "Your lists:"
55869 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
55872 #, fuzzy, c-format
55873 msgid "Your message: "
55874 msgstr "Το Μήνυμά Σας: "
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55877 #, c-format
55878 msgid "Your notification has been sent."
55879 msgstr "Η ειδοποίησή σας εστάλη."
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "Your patron lists"
55884 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
55887 #, c-format
55888 msgid "Your report has been saved"
55889 msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
55892 #, c-format
55893 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55894 msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:307
55897 #, fuzzy, c-format
55898 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55899 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
55902 #, fuzzy, c-format
55903 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55904 msgstr "Δημιουργία νέας συνδρομής"
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "Your search returned no results."
55909 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
55912 #, fuzzy, c-format
55913 msgid "Z39.50 Authority search points"
55914 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
55915
55916 #. INPUT type=button
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
55918 msgid "Z39.50 Search"
55919 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
55923 #, fuzzy, c-format
55924 msgid "Z39.50 client targets"
55925 msgstr "Z39.50 Clients"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
55929 #, fuzzy, c-format
55930 msgid "Z39.50 search"
55931 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
55934 #, fuzzy, c-format
55935 msgid "Z39.50 search points"
55936 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
55939 #, fuzzy, c-format
55940 msgid "Z39.50 server added"
55941 msgstr "Προσθήκη Διακομιστή Ζ39.50"
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Z39.50 server deleted"
55946 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "Z39.50 server search:"
55951 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Z39.50:"
55952
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
55954 #, fuzzy, c-format
55955 msgid "Z39.50 server updated"
55956 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:79
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
55960 #, fuzzy, c-format
55961 msgid "Z39.50 server: "
55962 msgstr "Z39.50 Διακομιστής: "
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Z39.50 servers"
55971 msgstr "Z39.50 Διακομιστές"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
55974 #, c-format
55975 msgid "Z39.50 servers administration"
55976 msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "Z3950 search results"
55981 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης Z3950"
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "ZIP file"
55986 msgstr "Στο αρχείο:"
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
55989 #, c-format
55990 msgid "Zach Sim"
55991 msgstr "Zach Sim"
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
55995 #, c-format
55996 msgid "Zarzuelas"
55997 msgstr ""
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56000 #, c-format
56001 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56002 msgstr ""
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56005 #, c-format
56006 msgid "Zebra version: "
56007 msgstr "Έκδοση Zebra: "
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
56010 #, c-format
56011 msgid "Zeno Tajoli"
56012 msgstr "Zeno Tajoli"
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "Zip code"
56017 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
56021 #, c-format
56022 msgid "Zip/Postal code"
56023 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
56029 #, c-format
56030 msgid "Zip/Postal code: "
56031 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας: "
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56034 #, fuzzy, c-format
56035 msgid "Zip/postal code"
56036 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56037
56038 #. For the first occurrence,
56039 #. SCRIPT
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "[ New list ]"
56045 msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
56046
56047 #. INPUT type=text name=description
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
56049 msgid "[ editColDescription %]"
56050 msgstr "[ editColDescription %]"
56051
56052 #. SPAN
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
56054 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56055 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56056
56057 #. INPUT type=text name=time
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
56059 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56060 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56061
56062 #. INPUT type=text name=time2
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
56064 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56065 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56066
56067 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
56069 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56070 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56071
56072 #. INPUT type=text name=dateofbirth
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
56075 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56076 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56077
56078 #. INPUT type=text name=firstname
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
56080 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56081 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56082
56083 #. INPUT type=button
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
56085 #, fuzzy
56086 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56087 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56088
56089 #. SPAN
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
56091 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
56092 msgstr ""
56093
56094 #. INPUT name=paid
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
56096 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56097 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56098
56099 #. INPUT type=text name=authtypetext
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
56101 msgid "[% authtypetext |html %]"
56102 msgstr "[% authtypetext |html %]"
56103
56104 #. INPUT type=text name=barcode_llx
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
56106 msgid "[% barcode_llx |html %]"
56107 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
56108
56109 #. INPUT type=text name=barcode_lly
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
56111 msgid "[% barcode_lly |html %]"
56112 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
56113
56114 #. INPUT type=text name=quantity
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
56116 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
56117 msgstr ""
56118
56119 #. INPUT type=text name=billingdate
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
56121 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
56122 msgstr ""
56123
56124 #. INPUT type=text name=borname
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
56126 msgid "[% borname |html %]"
56127 msgstr "[% borname |html %]"
56128
56129 #. IMG
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
56132 msgid ""
56133 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56134 msgstr ""
56135 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56136
56137 #. INPUT type=text name=branchname
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
56139 msgid "[% branch_name |html %]"
56140 msgstr "[% branch_name |html %]"
56141
56142 #. INPUT type=text name=branchaddress1
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
56144 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
56145 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
56146
56147 #. INPUT type=text name=branchaddress2
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
56149 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
56150 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
56151
56152 #. INPUT type=text name=branchaddress3
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
56154 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
56155 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
56156
56157 #. INPUT type=text name=branchcity
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
56159 msgid "[% branchcity |html %]"
56160 msgstr "[% branchcity |html %]"
56161
56162 #. INPUT type=text name=branchcode
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
56164 msgid "[% branchcode |html %]"
56165 msgstr "[% branchcode |html %]"
56166
56167 #. INPUT type=text name=branchcountry
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
56169 msgid "[% branchcountry |html %]"
56170 msgstr "[% branchcountry |html %]"
56171
56172 #. INPUT type=text name=branchemail
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
56174 msgid "[% branchemail |html %]"
56175 msgstr "[% branchemail |html %]"
56176
56177 #. INPUT type=text name=branchfax
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
56179 msgid "[% branchfax |html %]"
56180 msgstr "[% branchfax |html %]"
56181
56182 #. INPUT type=text name=branchip
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
56184 msgid "[% branchip |html %]"
56185 msgstr "[% branchip |html %]"
56186
56187 #. INPUT type=text name=branchnotes
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
56189 msgid "[% branchnotes |html %]"
56190 msgstr "[% branchnotes |html %]"
56191
56192 #. INPUT type=text name=branchphone
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
56194 msgid "[% branchphone |html %]"
56195 msgstr "[% branchphone |html %]"
56196
56197 #. INPUT type=text name=branchstate
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
56199 msgid "[% branchstate |html %]"
56200 msgstr "[% branchstate |html %]"
56201
56202 #. INPUT type=text name=branchurl
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
56204 msgid "[% branchurl |html %]"
56205 msgstr "[% branchurl |html %]"
56206
56207 #. INPUT type=text name=branchzip
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56209 msgid "[% branchzip |html %]"
56210 msgstr "[% branchzip |html %]"
56211
56212 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
56215 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
56216 msgstr ""
56217
56218 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
56221 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
56222 msgstr ""
56223
56224 #. INPUT type=text name=categorycode
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
56226 msgid "[% categorycode |html %]"
56227 msgstr "[% categorycode |html %]"
56228
56229 #. INPUT type=text name=categoryname
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
56231 msgid "[% categoryname |html %]"
56232 msgstr "[% categoryname |html %]"
56233
56234 #. INPUT type=text name=city_country
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
56236 msgid "[% city_country |html %]"
56237 msgstr "[% city_country |html %]"
56238
56239 #. INPUT type=text name=city_name
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
56241 msgid "[% city_name |html %]"
56242 msgstr "[% city_name |html %]"
56243
56244 #. INPUT type=text name=city_state
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
56246 msgid "[% city_state |html %]"
56247 msgstr "[% city_state |html %]"
56248
56249 #. INPUT type=text name=codedescription
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
56251 msgid "[% codedescription |html %]"
56252 msgstr "[% codedescription |html %]"
56253
56254 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
56256 msgid "[% component.length |html %]"
56257 msgstr "[% component.length |html %]"
56258
56259 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
56261 msgid "[% component.offset |html %]"
56262 msgstr "[% component.offset |html %]"
56263
56264 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
56266 msgid "[% component.subfields |html %]"
56267 msgstr "[% component.subfields |html %]"
56268
56269 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
56271 msgid "[% component.tag |html %]"
56272 msgstr "[% component.tag |html %]"
56273
56274 #. A
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
56276 #, fuzzy
56277 msgid ""
56278 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56279 "before deleting this record."
56280 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
56281
56282 #. INPUT type=text name=datelastseen
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
56284 #, fuzzy
56285 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
56286 msgstr "[% shelfname |html %]"
56287
56288 #. INPUT type=text name=[% name %]
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
56290 #, fuzzy
56291 msgid "[% default | html_entity %]"
56292 msgstr "[% branchurl |html %]"
56293
56294 #. INPUT type=text name=description
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
56301 msgid "[% description |html %]"
56302 msgstr "[% description |html %]"
56303
56304 #. IMG
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
56308 #, fuzzy
56309 msgid "[% direction %] sort"
56310 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56311
56312 #. INPUT type=text name=discount
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
56314 #, fuzzy
56315 msgid "[% discount | format ("
56316 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56317
56318 #. INPUT type=text name=enddate
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
56320 #, fuzzy
56321 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
56322 msgstr "[% shelfname |html %]"
56323
56324 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
56326 #, fuzzy
56327 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
56328 msgstr "[% shelfname |html %]"
56329
56330 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:126
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
56333 #, fuzzy
56334 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
56335 msgstr "[% shelfname |html %]"
56336
56337 #. INPUT type=text name=explanation
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
56339 msgid "[% explanation |html %]"
56340 msgstr "[% explanation |html %]"
56341
56342 #. A
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
56344 #, fuzzy
56345 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
56346 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56347
56348 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
56350 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
56351 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
56352
56353 #. INPUT type=text name=field_1_llx
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
56355 msgid "[% field_1_llx |html %]"
56356 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
56357
56358 #. INPUT type=text name=field_1_lly
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
56360 msgid "[% field_1_lly |html %]"
56361 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
56362
56363 #. INPUT type=text name=field_1_text
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
56365 msgid "[% field_1_text |html %]"
56366 msgstr "[% field_1_text |html %]"
56367
56368 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
56370 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
56371 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
56372
56373 #. INPUT type=text name=field_2_llx
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
56375 msgid "[% field_2_llx |html %]"
56376 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
56377
56378 #. INPUT type=text name=field_2_lly
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
56380 msgid "[% field_2_lly |html %]"
56381 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
56382
56383 #. INPUT type=text name=field_2_text
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
56385 msgid "[% field_2_text |html %]"
56386 msgstr "[% field_2_text |html %]"
56387
56388 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
56390 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
56391 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
56392
56393 #. INPUT type=text name=field_3_llx
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
56395 msgid "[% field_3_llx |html %]"
56396 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
56397
56398 #. INPUT type=text name=field_3_lly
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
56400 msgid "[% field_3_lly |html %]"
56401 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
56402
56403 #. INPUT type=text name=field_3_text
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
56405 msgid "[% field_3_text |html %]"
56406 msgstr "[% field_3_text |html %]"
56407
56408 #. INPUT type=text name=firstacquidate
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
56410 #, fuzzy
56411 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
56412 msgstr "[% shelfname |html %]"
56413
56414 #. IMG
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56417 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56418 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56419
56420 #. INPUT type=text name=font_size
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
56422 msgid "[% font_size |html %]"
56423 msgstr "[% font_size |html %]"
56424
56425 #. INPUT type=text name=format_string
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
56427 msgid "[% format_string |html %]"
56428 msgstr "[% format_string |html %]"
56429
56430 #. INPUT type=text name=frameworktext
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
56432 msgid "[% frameworktext |html %]"
56433 msgstr "[% frameworktext |html %]"
56434
56435 #. INPUT type=text name=histenddate
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
56437 #, fuzzy
56438 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
56439 msgstr "[% shelfname |html %]"
56440
56441 #. INPUT type=text name=histstartdate
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
56443 #, fuzzy
56444 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
56445 msgstr "[% shelfname |html %]"
56446
56447 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
56449 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
56450 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
56451
56452 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
56454 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
56455 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
56456
56457 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
56459 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
56460 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
56461
56462 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
56464 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
56465 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
56466
56467 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
56469 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
56470 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
56471
56472 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
56474 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
56475 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
56476
56477 #. A
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
56480 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56481 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Κάντε Κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Πεδίο"
56482
56483 #. INPUT type=text name=liblibrarian
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
56486 msgid "[% liblibrarian |html %]"
56487 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
56488
56489 #. INPUT type=text name=libopac
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
56492 msgid "[% libopac |html %]"
56493 msgstr "[% libopac |html %]"
56494
56495 #. INPUT type=text name=value
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
56498 msgid "[% loo.value |html %]"
56499 msgstr "[% loo.value |html %]"
56500
56501 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
56503 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
56504 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
56505
56506 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
56508 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
56509 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
56510
56511 #. INPUT type=text name=name
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56513 msgid "[% name|html %]"
56514 msgstr "[% name|html %]"
56515
56516 #. INPUT type=text name=nextacquidate
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
56518 #, fuzzy
56519 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
56520 msgstr "[% shelfname |html %]"
56521
56522 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
56526 msgid "[% norm.norm |html %]"
56527 msgstr "[% norm.norm |html %]"
56528
56529 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
56532 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56533 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56534
56535 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
56538 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
56539 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56540
56541 #. A
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
56543 #, fuzzy
56544 msgid "[% repet | html %]"
56545 msgstr "[% road_type |html %]"
56546
56547 #. INPUT name=suspend_until
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
56549 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
56550 msgstr ""
56551
56552 #. INPUT type=text name=searchfield
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
56554 #, fuzzy
56555 msgid "[% searchfield |html %]"
56556 msgstr "[% branchip |html %]"
56557
56558 #. INPUT type=text name=shelfname
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
56560 msgid "[% shelfname |html %]"
56561 msgstr "[% shelfname |html %]"
56562
56563 #. INPUT type=text name=shipmentdate
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
56565 #, fuzzy
56566 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
56567 msgstr "[% shelfname |html %]"
56568
56569 #. SPAN
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
56571 #, fuzzy
56572 msgid "[% span_title | collapse %]"
56573 msgstr "[% title |html %]"
56574
56575 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
56577 msgid "[% src_component.length |html %]"
56578 msgstr "[% src_component.length |html %]"
56579
56580 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
56582 msgid "[% src_component.offset |html %]"
56583 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
56584
56585 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
56587 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
56588 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
56589
56590 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
56592 msgid "[% src_component.tag |html %]"
56593 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
56594
56595 #. INPUT type=text name=startdate
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
56597 #, fuzzy
56598 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
56599 msgstr "[% shelfname |html %]"
56600
56601 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
56603 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
56604 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
56605
56606 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
56608 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
56609 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
56610
56611 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
56613 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
56614 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
56615
56616 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
56618 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
56619 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
56620
56621 #. INPUT type=text name=threshold
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
56623 msgid "[% threshold |html %]"
56624 msgstr "[% threshold |html %]"
56625
56626 #. SPAN
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
56628 #, fuzzy
56629 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
56630 msgstr "[% shelfname |html %]"
56631
56632 #. SPAN
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
56634 #, fuzzy
56635 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
56636 msgstr "[% shelfname |html %]"
56637
56638 #. INPUT type=text name=title
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
56645 msgid "[% title |html %]"
56646 msgstr "[% title |html %]"
56647
56648 #. INPUT type=text name=setdate
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
56650 #, fuzzy
56651 msgid "[% today | $KohaDates %]"
56652 msgstr "[% shelfname |html %]"
56653
56654 #. INPUT name=paid
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
56656 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
56657 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56658
56659 #. INPUT type=text name=uniformtitle
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
56661 #, fuzzy
56662 msgid "[% uniformtitle |html %]"
56663 msgstr "[% title |html %]"
56664
56665 #. INPUT type=text name=value_any
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
56668 msgid "[% value_any |html %]"
56669 msgstr "[% value_any |html %]"
56670
56671 #. INPUT type=text name=value_main
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
56674 msgid "[% value_main |html %]"
56675 msgstr "[% value_main |html %]"
56676
56677 #. INPUT type=text name=value_mainstr
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
56680 msgid "[% value_mainstr |html %]"
56681 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
56682
56683 #. INPUT type=text name=value_match
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
56685 #, fuzzy
56686 msgid "[% value_match |html %]"
56687 msgstr "[% value_main |html %]"
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
56690 #, c-format
56691 msgid ""
56692 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
56693 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
56694 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
56695 "pendingsuggestions ) ) %%] "
56696 msgstr ""
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
56699 #, c-format
56700 msgid ""
56701 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56702 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56703 "%%] "
56704 msgstr ""
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
56707 #, c-format
56708 msgid ""
56709 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
56710 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
56711 msgstr ""
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
56714 #, c-format
56715 msgid ""
56716 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
56717 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
56718 msgstr ""
56719
56720 #. %1$s:  IF borrower 
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
56722 #, c-format
56723 msgid ""
56724 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
56725 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
56726 msgstr ""
56727 "[%%# αντιγράφει το circ-menu.inc αλλά υποθέτει ότι όλες οι αποδόσεις μελών "
56728 "είναι σε μία μεταβλητή μελών αντί στο καθολικό namespace %%] %s "
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56732 #, fuzzy, c-format
56733 msgid "[Clear all]"
56734 msgstr "[Καθαρισμός Όλων]"
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
56740 #, c-format
56741 msgid "[Delete]"
56742 msgstr "[Διαγραφή]"
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
56745 #, c-format
56746 msgid "[Edit Item]"
56747 msgstr "[Επεξεργασία Τεκμηρίου]"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid "[Fewer options]"
56753 msgstr "[Λιγότερες Επιλογές]"
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
56757 #, c-format
56758 msgid "[More options]"
56759 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
56763 #, c-format
56764 msgid "[New search]"
56765 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
56766
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
56768 #, fuzzy, c-format
56769 msgid "[Overridden] "
56770 msgstr "Εκπρόθεσμο "
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56774 #, fuzzy, c-format
56775 msgid "[Select all]"
56776 msgstr "[Επιλογή Όλων]"
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
56779 #, c-format
56780 msgid "[clear]"
56781 msgstr "[καθαρισμός]"
56782
56783 #. %1$s:  END 
56784 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56785 #. %3$s:  END 
56786 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56787 #. %5$s:  END 
56788 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56789 #. %7$s:  END 
56790 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56791 #. %9$s:  END 
56792 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56793 #. %11$s:  END 
56794 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56795 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
56796 #. %14$s:  END 
56797 #. %15$s:  other_items_loo.count 
56798 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid ""
56802 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
56803 "%s%s%s (%s) %s "
56804 msgstr ""
56805 "]%s %s(Αποσυρμένο)%s %s(Απολεσθέν)%s %s(Φθαρμένο)%s %s(Σε μεταφορά)%s %s(Σε "
56806 "κράτηση)%s %s%s%s (%s) "
56807
56808 #. %1$s:  END 
56809 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56810 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56811 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56812 #. %5$s:  END 
56813 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
56814 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56818 msgstr ""
56819 "]%s (%s%s, %s εκπρόθεσμο για μεγάλο διάστημα%s) ημερομηνία επιστροφής: %s "
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
56825 #, c-format
56826 msgid "^ Ikke angitt"
56827 msgstr "^ Ikke angitt"
56828
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
56831 #, c-format
56832 msgid "_blank"
56833 msgstr "_blank"
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
56837 #, c-format
56838 msgid "a - Analytic (component part)"
56839 msgstr ""
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
56843 #, c-format
56844 msgid "a - Language materials, printed"
56845 msgstr ""
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
56848 #, c-format
56849 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
56850 msgstr "a - UCS/Unicode (αυτο-συμπληρούμενο)"
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
56854 #, c-format
56855 msgid "a - autobiography"
56856 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
56866 #, c-format
56867 msgid "a - bibliography"
56868 msgstr "a - βιβλιογραφία"
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
56872 #, c-format
56873 msgid "a - currently published continuing resource"
56874 msgstr ""
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "a - established"
56880 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
56884 #, c-format
56885 msgid "a - fiction"
56886 msgstr "a - λογοτεχνικό"
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
56896 #, c-format
56897 msgid "a - illustrations"
56898 msgstr "a - εικονογραφήσεις"
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
56902 #, c-format
56903 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56904 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
56910 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10"
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
56914 #, c-format
56915 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56916 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
56920 #, c-format
56921 msgid "a Tekstlig materiale"
56922 msgstr "a Tekstlig materiale"
56923
56924 #. For the first occurrence,
56925 #. SCRIPT
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
56928 #, fuzzy
56929 msgid "a an the"
56930 msgstr "εθνικός ύμνος"
56931
56932 #. For the first occurrence,
56933 #. SCRIPT
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56935 msgid "a- 16 rpm (discs)"
56936 msgstr ""
56937
56938 #. For the first occurrence,
56939 #. SCRIPT
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56941 msgid "a- 3 1/2 in."
56942 msgstr ""
56943
56944 #. For the first occurrence,
56945 #. SCRIPT
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56947 msgid "a- 3 in. diameter"
56948 msgstr ""
56949
56950 #. For the first occurrence,
56951 #. SCRIPT
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56953 msgid "a- 3 layer color"
56954 msgstr ""
56955
56956 #. For the first occurrence,
56957 #. SCRIPT
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56959 msgid "a- 8 mm."
56960 msgstr ""
56961
56962 #. For the first occurrence,
56963 #. SCRIPT
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56965 msgid "a- 8 mm. microfilm"
56966 msgstr ""
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
56974 #, c-format
56975 msgid "a- AACR 2"
56976 msgstr "a- AACR 2"
56977
56978 #. For the first occurrence,
56979 #. SCRIPT
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56981 msgid "a- Absent"
56982 msgstr "a- Απουσιάζει"
56983
56984 #. For the first occurrence,
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56987 msgid "a- Access"
56988 msgstr "a- Πρόσβαση"
56989
56990 #. For the first occurrence,
56991 #. SCRIPT
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56993 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
56994 msgstr ""
56995
56996 #. For the first occurrence,
56997 #. SCRIPT
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56999 msgid "a- Active"
57000 msgstr "a- Ενεργό"
57001
57002 #. For the first occurrence,
57003 #. SCRIPT
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57005 #, fuzzy
57006 msgid "a- Activity card"
57007 msgstr "a- Ενεργό"
57008
57009 #. For the first occurrence,
57010 #. SCRIPT
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57012 msgid "a- Aperture card"
57013 msgstr ""
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
57021 #, c-format
57022 msgid "a- Appropriate"
57023 msgstr "a- Κατάλληλο"
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
57031 #, c-format
57032 msgid "a- Archival"
57033 msgstr "a- Αρχειακό"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
57037 #, c-format
57038 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
57039 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
57040
57041 #. For the first occurrence,
57042 #. SCRIPT
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57044 msgid "a- Balloon"
57045 msgstr ""
57046
57047 #. For the first occurrence,
57048 #. SCRIPT
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57050 msgid "a- Bar over bar"
57051 msgstr ""
57052
57053 #. For the first occurrence,
57054 #. SCRIPT
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57056 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
57057 msgstr ""
57058
57059 #. For the first occurrence,
57060 #. SCRIPT
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57062 msgid "a- Canvas"
57063 msgstr ""
57064
57065 #. For the first occurrence,
57066 #. SCRIPT
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57068 msgid "a- Celestial globe"
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
57073 #, c-format
57074 msgid "a- Differentiated personal name"
57075 msgstr "a- Διαφοροποιημένο προσωπικό όνομα"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
57079 #, c-format
57080 msgid "a- Earlier rules"
57081 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
57085 #, c-format
57086 msgid "a- Established heading"
57087 msgstr "a- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
57088
57089 #. For the first occurrence,
57090 #. SCRIPT
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57092 msgid "a- File reproduced from original"
57093 msgstr ""
57094
57095 #. For the first occurrence,
57096 #. SCRIPT
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57098 msgid "a- First generation (master)"
57099 msgstr ""
57100
57101 #. For the first occurrence,
57102 #. SCRIPT
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57104 msgid "a- Full (1) track"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
57109 #, c-format
57110 msgid "a- Fully established"
57111 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
57117 #, c-format
57118 msgid "a- ISO transliteration scheme"
57119 msgstr ""
57120
57121 #. For the first occurrence,
57122 #. SCRIPT
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57124 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
57125 msgstr ""
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
57135 #, c-format
57136 msgid "a- Increase in encoding level"
57137 msgstr "a- Αύξηση στο επίπεδο κωδικοποίησης"
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
57141 #, c-format
57142 msgid "a- International standard"
57143 msgstr "a- Διεθνές πρότυπο"
57144
57145 #. For the first occurrence,
57146 #. SCRIPT
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57148 msgid "a- Lacquer coating"
57149 msgstr ""
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
57153 #, c-format
57154 msgid "a- Language material"
57155 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
57161 #, c-format
57162 msgid "a- Language material (monography)"
57163 msgstr "a- Γλώσσα υλικού (μονογραφία)"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
57166 #, c-format
57167 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
57168 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
57171 #, fuzzy, c-format
57172 msgid "a- Library of Congress subject headings"
57173 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57174
57175 #. For the first occurrence,
57176 #. SCRIPT
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57178 msgid "a- Literary braille"
57179 msgstr ""
57180
57181 #. For the first occurrence,
57182 #. SCRIPT
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57184 msgid "a- Low oblique"
57185 msgstr ""
57186
57187 #. For the first occurrence,
57188 #. SCRIPT
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57190 msgid "a- Low reduction ratio"
57191 msgstr ""
57192
57193 #. SCRIPT
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57195 msgid "a- Map"
57196 msgstr "a- Χάρτης"
57197
57198 #. For the first occurrence,
57199 #. SCRIPT
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57201 msgid "a- Master tape"
57202 msgstr ""
57203
57204 #. For the first occurrence,
57205 #. SCRIPT
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57207 msgid "a- Meteorological"
57208 msgstr ""
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
57216 #, c-format
57217 msgid "a- Monographic component part"
57218 msgstr "a- Μονογραφικό συστατικό μέρος"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
57222 #, c-format
57223 msgid "a- Monographic series"
57224 msgstr "a- Μονογραφικές σειρές"
57225
57226 #. For the first occurrence,
57227 #. SCRIPT
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57229 msgid "a- Moon"
57230 msgstr ""
57231
57232 #. For the first occurrence,
57233 #. SCRIPT
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57235 msgid "a- NAB standard"
57236 msgstr ""
57237
57238 #. For the first occurrence,
57239 #. SCRIPT
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57241 msgid "a- None apparent"
57242 msgstr ""
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
57246 #, c-format
57247 msgid "a- Numbered"
57248 msgstr "a- Αριθμημένο"
57249
57250 #. For the first occurrence,
57251 #. SCRIPT
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57253 msgid "a- One color"
57254 msgstr "a- Ένα χρώμα"
57255
57256 #. For the first occurrence,
57257 #. SCRIPT
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57259 msgid "a- One file format"
57260 msgstr "a- Μία μορφή αρχείου"
57261
57262 #. For the first occurrence,
57263 #. SCRIPT
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57265 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
57266 msgstr ""
57267
57268 #. For the first occurrence,
57269 #. SCRIPT
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57271 msgid "a- Paper"
57272 msgstr ""
57273
57274 #. For the first occurrence,
57275 #. SCRIPT
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57277 msgid "a- Photocopy, blueline print"
57278 msgstr ""
57279
57280 #. For the first occurrence,
57281 #. SCRIPT
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57283 msgid "a- Positive"
57284 msgstr ""
57285
57286 #. For the first occurrence,
57287 #. SCRIPT
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57289 msgid "a- Print/braille"
57290 msgstr ""
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
57294 #, c-format
57295 msgid "a- Record can be used"
57296 msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
57297
57298 #. For the first occurrence,
57299 #. SCRIPT
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57301 msgid "a- Regular print"
57302 msgstr "a- Κανονικό κείμενο"
57303
57304 #. For the first occurrence,
57305 #. SCRIPT
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57307 msgid "a- Safety base, undetermined"
57308 msgstr ""
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
57312 #, c-format
57313 msgid "a- Serial component part"
57314 msgstr "a- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
57318 #, c-format
57319 msgid "a- Set"
57320 msgstr "a- Σύνολο"
57321
57322 #. For the first occurrence,
57323 #. SCRIPT
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57325 msgid "a- Silver halide"
57326 msgstr ""
57327
57328 #. For the first occurrence,
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57331 msgid "a- Sound"
57332 msgstr "a- Ήχος"
57333
57334 #. For the first occurrence,
57335 #. SCRIPT
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57337 msgid "a- Sound on medium"
57338 msgstr ""
57339
57340 #. For the first occurrence,
57341 #. SCRIPT
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57343 msgid "a- Standard 8mm."
57344 msgstr ""
57345
57346 #. For the first occurrence,
57347 #. SCRIPT
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57349 msgid "a- Standard 8mm. film width"
57350 msgstr ""
57351
57352 #. For the first occurrence,
57353 #. SCRIPT
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57355 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
57356 msgstr ""
57357
57358 #. For the first occurrence,
57359 #. SCRIPT
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57361 msgid "a- Surface"
57362 msgstr ""
57363
57364 #. For the first occurrence,
57365 #. SCRIPT
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57367 msgid "a- Tape cartridge"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
57372 #, c-format
57373 msgid "a- Topical"
57374 msgstr "a- Τοπικό"
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
57378 #, c-format
57379 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
57380 msgstr "a- Οι επισημάνσεις είναι σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
57388 #, c-format
57389 msgid "a- UCS/Unicode"
57390 msgstr "a- UCS/Unicode"
57391
57392 #. For the first occurrence,
57393 #. SCRIPT
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57395 msgid "a- Uncompressed"
57396 msgstr ""
57397
57398 #. For the first occurrence,
57399 #. SCRIPT
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57401 msgid "a- Uncontracted"
57402 msgstr ""
57403
57404 #. For the first occurrence,
57405 #. SCRIPT
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57407 msgid "a- Workprint"
57408 msgstr ""
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
57412 #, c-format
57413 msgid "a- collage"
57414 msgstr "a- κολάζ"
57415
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
57418 #, c-format
57419 msgid "a- federal/national"
57420 msgstr "a- ομοσπονδιακός/εθνικός"
57421
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
57426 #, c-format
57427 msgid "a- juvenile, general"
57428 msgstr "a- νεανικό, γενικά"
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
57432 #, c-format
57433 msgid "a- juvenile, general "
57434 msgstr ""
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
57438 #, c-format
57439 msgid "a- no adjustment"
57440 msgstr ""
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:421
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
57453 #, c-format
57454 msgid "a_t"
57455 msgstr "a_t"
57456
57457 #. For the first occurrence,
57458 #. SCRIPT
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57460 msgid "aa- Visible light"
57461 msgstr ""
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
57465 #, c-format
57466 msgid "aa- architectural drawing"
57467 msgstr "aa- αρχιτεκτονικό σχέδιο"
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
57470 #, c-format
57471 msgid "aacr1"
57472 msgstr ""
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
57475 #, c-format
57476 msgid "aacr2"
57477 msgstr ""
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
57480 #, fuzzy, c-format
57481 msgid "aacr2 compatible"
57482 msgstr ", ανθολόγος"
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "aat"
57487 msgstr "σε"
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:685
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:828
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
57540 #, c-format
57541 msgid "ab"
57542 msgstr "ab"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
57546 #, c-format
57547 msgid "ab- item cover"
57548 msgstr ""
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:333
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
57552 #, c-format
57553 msgid "abc"
57554 msgstr "abc"
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
57567 #, c-format
57568 msgid "abcd"
57569 msgstr "abcd"
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
57575 #, c-format
57576 msgid "abcd35"
57577 msgstr "abcd35"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
57583 #, c-format
57584 msgid "abcde35"
57585 msgstr "abcde35"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
57588 #, c-format
57589 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57590 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
57593 #, c-format
57594 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
57595 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
57598 #, c-format
57599 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
57600 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
57606 #, c-format
57607 msgid "abcdeqnp"
57608 msgstr "abcdeqnp"
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
57612 #, c-format
57613 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57614 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
57617 #, fuzzy, c-format
57618 msgid "abcdgo"
57619 msgstr "abcd"
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:240
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
57623 #, c-format
57624 msgid "abcdjpvxyz"
57625 msgstr "abcdjpvxyz"
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
57659 #, c-format
57660 msgid "abcdq"
57661 msgstr "abcdq"
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
57670 #, c-format
57671 msgid "abcdu"
57672 msgstr "abcdu"
57673
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:383
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:397
57676 #, c-format
57677 msgid "abcdvxyz"
57678 msgstr "abcdvxyz"
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
57685 #, c-format
57686 msgid "abce"
57687 msgstr "abce"
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673
57690 #, fuzzy, c-format
57691 msgid "abcefg"
57692 msgstr "abceg"
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
57698 #, c-format
57699 msgid "abceg"
57700 msgstr "abceg"
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
57704 #, c-format
57705 msgid "abcg"
57706 msgstr "abcg"
57707
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456
57709 #, c-format
57710 msgid "abchnp"
57711 msgstr "abchnp"
57712
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:874
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
57719 #, c-format
57720 msgid "abcq"
57721 msgstr "abcq"
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
57726 #, c-format
57727 msgid "abcx3"
57728 msgstr "abcx3"
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
57735 #, c-format
57736 msgid "abfghk"
57737 msgstr "abfghk"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
57742 #, c-format
57743 msgid "abfgk"
57744 msgstr "abfgk"
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:287
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
57748 #, c-format
57749 msgid "abhfgknps"
57750 msgstr "abhfgknps"
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
57754 #, c-format
57755 msgid "abhfgnp"
57756 msgstr "abhfgnp"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
57759 #, c-format
57760 msgid "abj"
57761 msgstr "abj"
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
57766 #, c-format
57767 msgid "abje"
57768 msgstr "abje"
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
57771 #, c-format
57772 msgid "abstract"
57773 msgstr "περίληψη"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
57781 #, c-format
57782 msgid "abstract or summary"
57783 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:450
57786 #, fuzzy, c-format
57787 msgid "abstract or summary "
57788 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
57794 #, c-format
57795 msgid "abvxyz"
57796 msgstr "abvxyz"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
57802 #, c-format
57803 msgid "abx"
57804 msgstr "abx"
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
57808 #, c-format
57809 msgid "ac- sticker"
57810 msgstr ""
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
57815 #, c-format
57816 msgid "access"
57817 msgstr "πρόσβαση"
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
57823 #, c-format
57824 msgid "accompanying material"
57825 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
57828 #, c-format
57829 msgid "account has expired"
57830 msgstr "ο λογαριασμός έχει λήξει"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:405
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "acdef"
57835 msgstr "acdeq"
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
57838 #, c-format
57839 msgid "acdefghklnpqstu4"
57840 msgstr "acdefghklnpqstu4"
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "acdenq"
57845 msgstr "acdeq"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:759
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:901
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:121
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
57856 #, c-format
57857 msgid "acdeq"
57858 msgstr "acdeq"
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
57862 #, c-format
57863 msgid "acetate"
57864 msgstr ""
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
57868 #, c-format
57869 msgid "acoustic"
57870 msgstr ""
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
57873 #, fuzzy, c-format
57874 msgid "acronym"
57875 msgstr "Μέλος"
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
57883 #, c-format
57884 msgid "acrylics"
57885 msgstr ""
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57888 #, c-format
57889 msgid "active"
57890 msgstr "ενεργό"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
57894 #, c-format
57895 msgid "ad- poster"
57896 msgstr "ad- αφίσα"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
57900 #, c-format
57901 msgid "add a library"
57902 msgstr "προσθήκη βιβλιοθήκης"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
57906 #, c-format
57907 msgid "add a patron category"
57908 msgstr "προσθήκη κατηγορίας μέλους"
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
57911 #, c-format
57912 msgid "adfghklmnoprst"
57913 msgstr "adfghklmnoprst"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
57916 #, c-format
57917 msgid "adfklmor"
57918 msgstr "adfklmor"
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
57924 #, c-format
57925 msgid "adolescent"
57926 msgstr "έφηβος"
57927
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
57932 #, c-format
57933 msgid "adult"
57934 msgstr "ενήλικος"
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
57937 #, fuzzy, c-format
57938 msgid "adult, General"
57939 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
57942 #, fuzzy, c-format
57943 msgid "adult, serious"
57944 msgstr "Ενήλικας, σοβαρός"
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
57948 #, c-format
57949 msgid "advertising texts"
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
57953 #, c-format
57954 msgid "ae"
57955 msgstr "ae"
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
57959 #, c-format
57960 msgid "ae- postcard"
57961 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
57967 #, c-format
57968 msgid "aerial"
57969 msgstr ""
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
57973 #, c-format
57974 msgid "af- greetings card"
57975 msgstr ""
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
57979 #, c-format
57980 msgid "afghk"
57981 msgstr "afghk"
57982
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
57987 #, c-format
57988 msgid "afgk"
57989 msgstr "afgk"
57990
57991 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
57993 #, c-format
57994 msgid "after %s days."
57995 msgstr "μετά από %s ημέρες."
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
57999 #, c-format
58000 msgid "ag- chart"
58001 msgstr "ag- διάγραμμα"
58002
58003 #. %1$s:  END 
58004 #. %2$s:  IF ( error ) 
58005 #. %3$s:  ELSE 
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
58007 #, c-format
58008 msgid "again. %s %s%s "
58009 msgstr "ξανά. %s %s%s "
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
58015 #, c-format
58016 msgid "agrt"
58017 msgstr "agrt"
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
58021 #, c-format
58022 msgid "ah- playing cards"
58023 msgstr ""
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "ai"
58028 msgstr "Ταχυδρομείο"
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
58032 #, c-format
58033 msgid "ai- flash card"
58034 msgstr ""
58035
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
58038 #, c-format
58039 msgid "air"
58040 msgstr ""
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
58048 #, c-format
58049 msgid "air brush"
58050 msgstr ""
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
58054 #, c-format
58055 msgid "aj- ephemera"
58056 msgstr "aj- εφήμερα"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
58064 #, c-format
58065 msgid "algraphy"
58066 msgstr ""
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
58071 #, c-format
58072 msgid "all"
58073 msgstr "όλα"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
58076 #, c-format
58077 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58078 msgstr ""
58079 "όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
58080 "καθορισμένοι"
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
58083 #, c-format
58084 msgid "all frameworks"
58085 msgstr "όλα τα πλαίσια"
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
58088 #, c-format
58089 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58090 msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
58094 #, c-format
58095 msgid "allegory"
58096 msgstr ""
58097
58098 #. SCRIPT
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58100 #, fuzzy
58101 msgid "already exists in database"
58102 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
58106 #, c-format
58107 msgid "already has a hold"
58108 msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
58109
58110 #. SCRIPT
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58112 msgid "already in your cart"
58113 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
58117 #, c-format
58118 msgid "an- calendar"
58119 msgstr "an- ημερολόγιο"
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
58123 #, c-format
58124 msgid "anaglyphic"
58125 msgstr ""
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
58128 #, c-format
58129 msgid "analytics."
58130 msgstr "analytics."
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
58134 #, c-format
58135 msgid "anamorphic"
58136 msgstr ""
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
58140 #, c-format
58141 msgid "anamorphic (wide screen)"
58142 msgstr ""
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
58145 #, c-format
58146 msgid "and"
58147 msgstr "και"
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58151 #, c-format
58152 msgid "and "
58153 msgstr "και "
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
58156 #, c-format
58157 msgid "and has been returned."
58158 msgstr "και έχει επιστραφεί."
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
58161 #, c-format
58162 msgid "and is issued every "
58163 msgstr "και κυκλοφορεί κάθε "
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "and mark one currency as active."
58168 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
58169
58170 #. For the first occurrence,
58171 #. %1$s:  batch_id 
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
58174 #, c-format
58175 msgid "and removed from batch %s. "
58176 msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. "
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
58179 #, fuzzy, c-format
58180 msgid "and the "
58181 msgstr "εθνικός ύμνος "
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
58184 #, c-format
58185 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58186 msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
58187
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
58190 #, c-format
58191 msgid "angular scale"
58192 msgstr ""
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
58196 #, c-format
58197 msgid "animation"
58198 msgstr "κινούμενα σχέδια"
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
58202 #, c-format
58203 msgid "animation and live action"
58204 msgstr ""
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
58208 #, c-format
58209 msgid "annual"
58210 msgstr "ετήσιο"
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
58214 #, c-format
58215 msgid "anthem "
58216 msgstr "εθνικός ύμνος "
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
58219 #, c-format
58220 msgid "anyone else to add entries."
58221 msgstr ""
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
58224 #, c-format
58225 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
58226 msgstr ""
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
58229 #, c-format
58230 msgid "anyone to remove other contributed entries."
58231 msgstr ""
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
58236 #, c-format
58237 msgid "aperture card"
58238 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:154
58241 #, fuzzy, c-format
58242 msgid "aperture card "
58243 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "application history"
58248 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
58252 #, c-format
58253 msgid "approved"
58254 msgstr "αποδεκτό"
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:731
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:392
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
58272 #, c-format
58273 msgid "aq"
58274 msgstr "aq"
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
58284 #, c-format
58285 msgid "aqdc"
58286 msgstr "aqdc"
58287
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
58296 #, c-format
58297 msgid "aquatint"
58298 msgstr "ακουατίντα"
58299
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58301 #, c-format
58302 msgid "are licensed under the "
58303 msgstr ""
58304
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
58307 #, c-format
58308 msgid "aria"
58309 msgstr ""
58310
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
58313 #, c-format
58314 msgid "armadillo"
58315 msgstr ""
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
58319 #, c-format
58320 msgid "arms"
58321 msgstr ""
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
58327 #, c-format
58328 msgid "art original"
58329 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
58332 #, fuzzy, c-format
58333 msgid "art original "
58334 msgstr "πρωτότυπη τέχνη "
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
58340 #, c-format
58341 msgid "art reproduction"
58342 msgstr "αναπαραγωγή"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:631
58345 #, fuzzy, c-format
58346 msgid "art reproduction "
58347 msgstr "αναπαραγωγή "
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
58351 #, c-format
58352 msgid "artefacts"
58353 msgstr ""
58354
58355 #. IMG
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
58357 #, fuzzy
58358 msgid "article"
58359 msgstr "Άρθρο"
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
58363 #, c-format
58364 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
58365 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
58369 #, c-format
58370 msgid "as- place card"
58371 msgstr ""
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
58374 #, c-format
58375 msgid "at : "
58376 msgstr "σε : "
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
58379 #, c-format
58380 msgid "at current library "
58381 msgstr "στην τρέχουσα βιβλιοθήκη "
58382
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
58384 #, c-format
58385 msgid "at least 1 item type defined"
58386 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
58387
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
58389 #, c-format
58390 msgid "at least 1 item type must be defined"
58391 msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
58394 #, fuzzy, c-format
58395 msgid "at least 1 library defined"
58396 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένο παράρτημα"
58397
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
58399 #, fuzzy, c-format
58400 msgid "at least 1 library must be defined"
58401 msgstr "πρέπει να καθοριστεί τουλάχιστον 1 παράρτημα"
58402
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
58410 #, c-format
58411 msgid "atlas"
58412 msgstr "άτλας"
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:129
58415 #, fuzzy, c-format
58416 msgid "atlas "
58417 msgstr "άτλας "
58418
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
58421 #, c-format
58422 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
58423 msgstr ""
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:594
58426 #, fuzzy, c-format
58427 msgid "atru"
58428 msgstr "σε"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
58431 #, c-format
58432 msgid "au"
58433 msgstr "au"
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
58437 #, c-format
58438 msgid "au- santino"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
58446 #, c-format
58447 msgid "autobiography"
58448 msgstr "αυτοβιογραφία"
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
58455 #, c-format
58456 msgid "av"
58457 msgstr "av"
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
58461 #, c-format
58462 msgid "av "
58463 msgstr "av "
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
58466 #, c-format
58467 msgid "available"
58468 msgstr "διαθέσιμο"
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
58471 #, fuzzy, c-format
58472 msgid "available online "
58473 msgstr "Διαθέσιμο από "
58474
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:670
58476 #, c-format
58477 msgid "axz"
58478 msgstr "axz"
58479
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
58482 #, c-format
58483 msgid "azimuthal equal area"
58484 msgstr ""
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
58488 #, c-format
58489 msgid "azimuthal equidistant"
58490 msgstr ""
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
58494 #, c-format
58495 msgid "azimuthal, other known specific type"
58496 msgstr ""
58497
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
58500 #, c-format
58501 msgid "azimuthal, specific type unknown"
58502 msgstr ""
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
58506 #, c-format
58507 msgid "b - Language materials, manuscript"
58508 msgstr "b- Γλωσσικό υλικό, χειρόγραφο"
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
58518 #, c-format
58519 msgid "b - catalogue"
58520 msgstr "b - κατάλογος"
58521
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
58524 #, c-format
58525 msgid "b - continuing resource no longer being published"
58526 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
58530 #, c-format
58531 msgid "b - drama"
58532 msgstr "b - θεατρικό έργο"
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
58536 #, c-format
58537 msgid "b - individual biography"
58538 msgstr "b- μεμονωμένη βιογραφία"
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
58548 #, c-format
58549 msgid "b - maps"
58550 msgstr "b - χάρτες"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
58554 #, c-format
58555 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
58556 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
58560 #, c-format
58561 msgid "b Serieanalytt"
58562 msgstr "b Serieanalytt"
58563
58564 #. For the first occurrence,
58565 #. SCRIPT
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58567 msgid "b- 2 color, single strip"
58568 msgstr ""
58569
58570 #. For the first occurrence,
58571 #. SCRIPT
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58573 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
58574 msgstr ""
58575
58576 #. For the first occurrence,
58577 #. SCRIPT
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58579 msgid "b- 5 in. diameter"
58580 msgstr ""
58581
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
58584 #, c-format
58585 msgid "b- AACR 1"
58586 msgstr "b- AACR 1"
58587
58588 #. For the first occurrence,
58589 #. SCRIPT
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58591 msgid "b- Airborne"
58592 msgstr ""
58593
58594 #. For the first occurrence,
58595 #. SCRIPT
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58597 msgid "b- Aircraft--low altitude"
58598 msgstr ""
58599
58600 #. For the first occurrence,
58601 #. SCRIPT
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58603 msgid "b- Bar by bar"
58604 msgstr ""
58605
58606 #. For the first occurrence,
58607 #. SCRIPT
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58609 msgid "b- Black-and-white"
58610 msgstr "b- Μαύρο-και-άσπρο"
58611
58612 #. For the first occurrence,
58613 #. SCRIPT
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58615 msgid "b- Braille"
58616 msgstr "b- Braille"
58617
58618 #. For the first occurrence,
58619 #. SCRIPT
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58621 msgid "b- Bristol board"
58622 msgstr ""
58623
58624 #. For the first occurrence,
58625 #. SCRIPT
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58627 msgid "b- CCIR standard"
58628 msgstr ""
58629
58630 #. For the first occurrence,
58631 #. SCRIPT
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58633 msgid "b- Cellulose nitrate"
58634 msgstr ""
58635
58636 #. For the first occurrence,
58637 #. SCRIPT
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58639 msgid "b- Chip cartridge"
58640 msgstr ""
58641
58642 #. For the first occurrence,
58643 #. SCRIPT
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58645 msgid "b- Contracted"
58646 msgstr ""
58647
58648 #. For the first occurrence,
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58651 msgid "b- Diazo"
58652 msgstr ""
58653
58654 #. For the first occurrence,
58655 #. SCRIPT
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58657 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
58658 msgstr ""
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
58662 #, c-format
58663 msgid "b- English and French"
58664 msgstr "b- Αγγλικά και Γαλλικά"
58665
58666 #. For the first occurrence,
58667 #. SCRIPT
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58669 msgid "b- File reproduced from microform"
58670 msgstr ""
58671
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
58674 #, c-format
58675 msgid "b- Form"
58676 msgstr "b- Φόρμα"
58677
58678 #. For the first occurrence,
58679 #. SCRIPT
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58681 msgid "b- Format code braille"
58682 msgstr ""
58683
58684 #. For the first occurrence,
58685 #. SCRIPT
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58687 msgid "b- Half (2) track"
58688 msgstr ""
58689
58690 #. For the first occurrence,
58691 #. SCRIPT
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58693 msgid "b- High oblique"
58694 msgstr ""
58695
58696 #. For the first occurrence,
58697 #. SCRIPT
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58699 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
58704 #, c-format
58705 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
58706 msgstr "b- Θεματικές επικεφαλίδες LC για παιδική λογοτεχνία"
58707
58708 #. SCRIPT
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58710 msgid "b- Large print"
58711 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο"
58712
58713 #. SCRIPT
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58715 msgid "b- Large print "
58716 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο "
58717
58718 #. For the first occurrence,
58719 #. SCRIPT
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58721 msgid "b- Lossless"
58722 msgstr ""
58723
58724 #. For the first occurrence,
58725 #. SCRIPT
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58727 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
58728 msgstr ""
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
58732 #, c-format
58733 msgid "b- Memorandum"
58734 msgstr "b- Υπόμνημα"
58735
58736 #. For the first occurrence,
58737 #. SCRIPT
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58739 msgid "b- Microfilm cartridge"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
58744 #, c-format
58745 msgid "b- Multipart item"
58746 msgstr "b- Πολυτμηματικό τεκμήριο"
58747
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
58750 #, c-format
58751 msgid "b- National standard"
58752 msgstr "b- Εθνικό πρότυπο"
58753
58754 #. For the first occurrence,
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58757 msgid "b- Negative"
58758 msgstr ""
58759
58760 #. For the first occurrence,
58761 #. SCRIPT
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58763 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
58764 msgstr ""
58765
58766 #. For the first occurrence,
58767 #. SCRIPT
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58769 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
58770 msgstr ""
58771
58772 #. For the first occurrence,
58773 #. SCRIPT
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58775 msgid "b- Normal reduction"
58776 msgstr ""
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
58784 #, c-format
58785 msgid "b- Not appropriate"
58786 msgstr "b- Μη κατάλληλο"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
58790 #, c-format
58791 msgid "b- Part with independent title"
58792 msgstr "b- Μέρος με ανεξάρτητο τίτλο"
58793
58794 #. For the first occurrence,
58795 #. SCRIPT
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58797 msgid "b- Passive"
58798 msgstr ""
58799
58800 #. For the first occurrence,
58801 #. SCRIPT
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58803 msgid "b- Photocopy"
58804 msgstr ""
58805
58806 #. For the first occurrence,
58807 #. SCRIPT
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58809 msgid "b- Planetary or lunar globe"
58810 msgstr ""
58811
58812 #. For the first occurrence,
58813 #. SCRIPT
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58815 msgid "b- Printing master"
58816 msgstr ""
58817
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
58820 #, c-format
58821 msgid "b- Record is being updated"
58822 msgstr "b- Η εγγραφή ενημερώνεται"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
58828 #, c-format
58829 msgid "b- Serial component part"
58830 msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
58831
58832 #. For the first occurrence,
58833 #. SCRIPT
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58835 msgid "b- Sound separate from medium"
58836 msgstr ""
58837
58838 #. For the first occurrence,
58839 #. SCRIPT
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58841 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
58842 msgstr ""
58843
58844 #. For the first occurrence,
58845 #. SCRIPT
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58847 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
58848 msgstr ""
58849
58850 #. For the first occurrence,
58851 #. SCRIPT
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58853 msgid "b- Surface observing"
58854 msgstr ""
58855
58856 #. For the first occurrence,
58857 #. SCRIPT
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58859 msgid "b- Tape duplication master"
58860 msgstr ""
58861
58862 #. For the first occurrence,
58863 #. SCRIPT
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58865 msgid "b- Three-layer stock"
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
58870 #, c-format
58871 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
58872 msgstr "b- Οι επισημάνσεις δεν είναι απαραίτητα σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
58873
58874 #. For the first occurrence,
58875 #. SCRIPT
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58877 msgid "b- Trims"
58878 msgstr ""
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
58882 #, c-format
58883 msgid "b- Undifferentiated personal name"
58884 msgstr "b- Αδιαφοροποίητο προσωπικό όνομα"
58885
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
58888 #, c-format
58889 msgid "b- Unnumbered"
58890 msgstr "b- Μη αριθμημένο"
58891
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
58894 #, c-format
58895 msgid "b- Untraced reference"
58896 msgstr "b- Μη ανιχνεύσιμη αναφορά"
58897
58898 #. For the first occurrence,
58899 #. SCRIPT
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58901 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
58902 msgstr ""
58903
58904 #. For the first occurrence,
58905 #. SCRIPT
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58907 msgid "b- Wood"
58908 msgstr ""
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
58912 #, c-format
58913 msgid "b- adjusted but without grid system"
58914 msgstr ""
58915
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
58918 #, c-format
58919 msgid "b- drawing"
58920 msgstr "b- σχέδιο"
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
58926 #, c-format
58927 msgid "b- other"
58928 msgstr "b- άλλο"
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
58936 #, c-format
58937 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
58938 msgstr "b- προ-νήπιο, 0-5"
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
58942 #, c-format
58943 msgid "b- state/province"
58944 msgstr "b- κράτος/επαρχία"
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
58949 #, c-format
58950 msgid "ba"
58951 msgstr "ba"
58952
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
58957 #, c-format
58958 msgid "ba- Latin"
58959 msgstr "ba- Λατινικά"
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
58963 #, c-format
58964 msgid "ballad"
58965 msgstr ""
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
58969 #, c-format
58970 msgid "ballet"
58971 msgstr ""
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
58979 #, c-format
58980 msgid "basalt"
58981 msgstr ""
58982
58983 #. A
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
58985 msgid "basket"
58986 msgstr "καλάθι"
58987
58988 #. For the first occurrence,
58989 #. %1$s:  basket.basketname 
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
58992 #, fuzzy, c-format
58993 msgid "basket: %s"
58994 msgstr "Καλάθι %s"
58995
58996 #. A
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
58999 #, fuzzy
59000 msgid "basketgroup"
59001 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
59011 #, c-format
59012 msgid "bathymetry - isolines"
59013 msgstr ""
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
59023 #, c-format
59024 msgid "bathymetry - soundings"
59025 msgstr ""
59026
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:768
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:130
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
59034 #, c-format
59035 msgid "bc"
59036 msgstr "bc"
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
59039 #, c-format
59040 msgid "bcg"
59041 msgstr "bcg"
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
59044 #, c-format
59045 msgid "be installed before you may continue."
59046 msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
59047
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
59049 #, c-format
59050 msgid "be less than 500KB. "
59051 msgstr "να είναι λιγότερο από 500KB. "
59052
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59054 #, c-format
59055 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59056 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC,"
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59060 #, c-format
59061 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59062 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC, "
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59065 #, c-format
59066 msgid "be mapped to the same tag,"
59067 msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
59070 #, c-format
59071 msgid ""
59072 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59073 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59074 msgstr ""
59075 "να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'. Εναλλακτικά, μπορείτε να "
59076 "συμπληρώσετε ημερομηνίες σε μορφή ISO (π.χ., '2010-10-28'). "
59077
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
59079 #, c-format
59080 msgid "because fine balance is "
59081 msgstr "επειδή το υπόλοιπο του προστίμου είναι "
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
59084 #, c-format
59085 msgid "below"
59086 msgstr "πιο κάτω"
59087
59088 #. INPUT type=text name=cardnumber
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
59090 msgid ""
59091 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
59092 msgstr ""
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
59095 #, c-format
59096 msgid "biblio and biblionumber"
59097 msgstr "biblio και αριθμός biblio"
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
59126 #, c-format
59127 msgid "bibliography"
59128 msgstr "βιβλιογραφία"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
59131 #, fuzzy, c-format
59132 msgid "bibliography "
59133 msgstr "βιβλιογραφία "
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
59136 #, c-format
59137 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59138 msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype"
59139
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
59141 #, c-format
59142 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59143 msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
59144
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
59147 #, c-format
59148 msgid "biennial (every two years)"
59149 msgstr "διετές (κάθε δύο χρόνια)"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
59153 #, c-format
59154 msgid "bimonthly (every two months)"
59155 msgstr "διμηινιαίο (κάθε δύο μήνες)"
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
59171 #, c-format
59172 msgid "biography"
59173 msgstr "βιογραφία"
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
59176 #, fuzzy, c-format
59177 msgid "biography "
59178 msgstr "βιογραφία "
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
59192 #, c-format
59193 msgid "biography of arranger or transcriber"
59194 msgstr "βιογραφία του επιμελητή ή του συγγραφέα της μεταγραφής"
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
59208 #, c-format
59209 msgid "biography of composer"
59210 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
59224 #, c-format
59225 msgid "biography of performer or history of ensemble"
59226 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
59230 #, c-format
59231 msgid "biweekly (every two weeks)"
59232 msgstr "κάθε δύο εβδομάδες"
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
59236 #, c-format
59237 msgid "black and white"
59238 msgstr "ασπρόμαυρο"
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
59246 #, c-format
59247 msgid "black chalk"
59248 msgstr ""
59249
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
59254 #, c-format
59255 msgid "black-and-white"
59256 msgstr "μαύρο-και-άσπρο"
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
59260 #, c-format
59261 msgid "blue or green strip"
59262 msgstr ""
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
59266 #, c-format
59267 msgid "bluegrass"
59268 msgstr "bluegrass"
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
59272 #, c-format
59273 msgid "blues"
59274 msgstr ""
59275
59276 #. IMG
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
59280 #, fuzzy
59281 msgid "book"
59282 msgstr "εγχειρίδιο"
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
59286 #, c-format
59287 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
59288 msgstr ""
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
59292 #, c-format
59293 msgid "bound with one or more others"
59294 msgstr ""
59295
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
59302 #, c-format
59303 msgid "braille"
59304 msgstr "μπράιγ"
59305
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:86
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
59309 #, fuzzy, c-format
59310 msgid "braille "
59311 msgstr "μπράιγ "
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
59316 #, c-format
59317 msgid "bristol board"
59318 msgstr "bristol board"
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
59321 #, fuzzy, c-format
59322 msgid "broader"
59323 msgstr "Παραγγελία"
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
59327 #, c-format
59328 msgid "broken back"
59329 msgstr "σπασμένη ράχη"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
59337 #, c-format
59338 msgid "bronze"
59339 msgstr "μπρούντζος"
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
59343 #, c-format
59344 msgid "burin engraving"
59345 msgstr ""
59346
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
59349 #, c-format
59350 msgid "but this could change in the future."
59351 msgstr ""
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
59355 #, c-format
59356 msgid "butterfly"
59357 msgstr ""
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
59360 #, c-format
59361 msgid "by"
59362 msgstr "από"
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:339
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
59367 #, c-format
59368 msgid "by "
59369 msgstr "κατά "
59370
59371 #. For the first occurrence,
59372 #. %1$s:  author 
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
59376 #, c-format
59377 msgid "by %s"
59378 msgstr "από %s"
59379
59380 #. %1$s:  books_loo.author 
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
59382 #, fuzzy, c-format
59383 msgid "by %s "
59384 msgstr "από %s "
59385
59386 #. %1$s:  XISBN.author 
59387 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
59388 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
59389 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
59390 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
59391 #. %6$s:  XISBN.place 
59392 #. %7$s:  END 
59393 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
59394 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
59395 #. %10$s:  END 
59396 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
59397 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
59398 #. %13$s:  END 
59399 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
59400 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
59401 #. %16$s:  END 
59402 #. %17$s:  END 
59403 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
59404 #. %19$s:  END 
59405 #. %20$s:  XISBN.pages 
59406 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
59407 #. %22$s:  XISBN.illus 
59408 #. %23$s:  END 
59409 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
59410 #. %25$s:  END 
59411 #. %26$s:  XISBN.size 
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
59413 #, c-format
59414 msgid ""
59415 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59416 "%s "
59417 msgstr ""
59418 "κατά %s &αντίτυπο;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
59419 "%s, %s%s "
59420
59421 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
59423 #, fuzzy, c-format
59424 msgid "by %s: "
59425 msgstr "από %s "
59426
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
59428 #, c-format
59429 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
59430 msgstr ""
59431
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
59434 #, fuzzy, c-format
59435 msgid "by active remote sensing technique"
59436 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
59440 #, c-format
59441 msgid "by active remote sensing techniques"
59442 msgstr ""
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
59448 #, c-format
59449 msgid "by computer"
59450 msgstr "από υπολογιστή"
59451
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
59454 #, c-format
59455 msgid "by hand"
59456 msgstr "με το χέρι"
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
59462 #, c-format
59463 msgid "by passive remote sensing techniques"
59464 msgstr ""
59465
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
59467 #, c-format
59468 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
59469 msgstr "από το Bridge Consortium of Carleton College και το St. Olaf College."
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
59473 #, c-format
59474 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
59475 msgstr ""
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
59478 #, c-format
59479 msgid "c - Corrected or updated record"
59480 msgstr "c- Διορθωμένη ή ενημερωμένη εγγραφή"
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
59483 #, c-format
59484 msgid "c - Corrected record"
59485 msgstr "c- Διορθωμένη εγγραφή"
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
59489 #, c-format
59490 msgid "c - Music scores, printed"
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
59495 #, c-format
59496 msgid "c - collective biography"
59497 msgstr "c- συλλογική βιογραφία"
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
59501 #, c-format
59502 msgid "c - continuing resource of unknown status"
59503 msgstr ""
59504
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
59507 #, c-format
59508 msgid "c - essays"
59509 msgstr "c - δοκίμια"
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
59519 #, c-format
59520 msgid "c - index"
59521 msgstr "c - ευρετήριο"
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
59531 #, c-format
59532 msgid "c - portraits"
59533 msgstr "c - πορτραίτα"
59534
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
59537 #, fuzzy, c-format
59538 msgid "c - provisional"
59539 msgstr "c- Προσωρινός"
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
59543 #, c-format
59544 msgid "c Maskinlesbar fil"
59545 msgstr "c Maskinlesbar fil"
59546
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
59549 #, c-format
59550 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
59551 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
59555 #, c-format
59556 msgid "c Rettet post"
59557 msgstr "c Rettet post"
59558
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
59561 #, c-format
59562 msgid "c Samling"
59563 msgstr "c Samling"
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
59567 #, fuzzy, c-format
59568 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
59569 msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
59570
59571 #. For the first occurrence,
59572 #. SCRIPT
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59574 msgid "c- 3D"
59575 msgstr "c- 3D"
59576
59577 #. For the first occurrence,
59578 #. SCRIPT
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59580 msgid "c- 45 rpm (discs)"
59581 msgstr ""
59582
59583 #. For the first occurrence,
59584 #. SCRIPT
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59586 msgid "c- 7 in. diameter"
59587 msgstr ""
59588
59589 #. For the first occurrence,
59590 #. SCRIPT
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59592 msgid "c- 9.5 mm."
59593 msgstr ""
59594
59595 #. For the first occurrence,
59596 #. SCRIPT
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59598 msgid "c- 9.5 mm. film width"
59599 msgstr ""
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
59603 #, c-format
59604 msgid "c- AACR 2"
59605 msgstr "c- AACR 2"
59606
59607 #. For the first occurrence,
59608 #. SCRIPT
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59610 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
59611 msgstr ""
59612
59613 #. For the first occurrence,
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59616 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
59617 msgstr ""
59618
59619 #. For the first occurrence,
59620 #. SCRIPT
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59622 msgid "c- Braille"
59623 msgstr "c- Braille"
59624
59625 #. For the first occurrence,
59626 #. SCRIPT
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59628 msgid "c- Cardboard"
59629 msgstr ""
59630
59631 #. For the first occurrence,
59632 #. SCRIPT
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59634 msgid "c- Cardboard/illustration board"
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
59639 #, c-format
59640 msgid "c- Chronological"
59641 msgstr "c- Χρονολογικό"
59642
59643 #. For the first occurrence,
59644 #. SCRIPT
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59646 msgid "c- Collage"
59647 msgstr ""
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
59655 #, c-format
59656 msgid "c- Collection"
59657 msgstr "c- Συλλογή"
59658
59659 #. For the first occurrence,
59660 #. SCRIPT
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59662 msgid "c- Combination"
59663 msgstr ""
59664
59665 #. For the first occurrence,
59666 #. SCRIPT
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59668 msgid "c- Complete"
59669 msgstr "c- Ολοκληρωμένο"
59670
59671 #. For the first occurrence,
59672 #. SCRIPT
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59674 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
59675 msgstr ""
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
59679 #, c-format
59680 msgid "c- Cooperative cataloging program"
59681 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
59691 #, c-format
59692 msgid "c- Corrected or revised"
59693 msgstr "c- Διορθωμένο ή αναθεωρημένο"
59694
59695 #. For the first occurrence,
59696 #. SCRIPT
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59698 msgid "c- Dolby-B encoded"
59699 msgstr ""
59700
59701 #. SCRIPT
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59703 #, fuzzy
59704 msgid "c- Electronic resource"
59705 msgstr "c- Ηλεκτρονική Πηγή"
59706
59707 #. For the first occurrence,
59708 #. SCRIPT
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59710 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
59711 msgstr ""
59712
59713 #. For the first occurrence,
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59716 msgid "c- Film cartridge"
59717 msgstr ""
59718
59719 #. For the first occurrence,
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59722 msgid "c- Filmstrip cartridge"
59723 msgstr ""
59724
59725 #. For the first occurrence,
59726 #. SCRIPT
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59728 msgid "c- High reduction"
59729 msgstr ""
59730
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
59737 #, c-format
59738 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
59739 msgstr ""
59740
59741 #. For the first occurrence,
59742 #. SCRIPT
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59744 msgid "c- Line over line"
59745 msgstr ""
59746
59747 #. For the first occurrence,
59748 #. SCRIPT
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59750 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
59751 msgstr ""
59752
59753 #. For the first occurrence,
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59756 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
59757 msgstr ""
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
59761 #, fuzzy, c-format
59762 msgid "c- Medical subject headings"
59763 msgstr "c- Ιατρικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
59764
59765 #. For the first occurrence,
59766 #. SCRIPT
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59768 msgid "c- Microfilm cassette"
59769 msgstr ""
59770
59771 #. For the first occurrence,
59772 #. SCRIPT
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59774 msgid "c- Multicolored"
59775 msgstr ""
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
59779 #, c-format
59780 msgid "c- Multilocal"
59781 msgstr "c- Πολυτοπικό"
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
59785 #, c-format
59786 msgid "c- National library association standard"
59787 msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
59788
59789 #. For the first occurrence,
59790 #. SCRIPT
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59792 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
59793 msgstr ""
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
59801 #, c-format
59802 msgid "c- Notated music"
59803 msgstr "c- Σημειωμένη μουσική"
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
59807 #, c-format
59808 msgid "c- Numbering varies"
59809 msgstr "c- Η αρίθμηση ποικίλλει"
59810
59811 #. For the first occurrence,
59812 #. SCRIPT
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59814 msgid "c- Outtakes"
59815 msgstr ""
59816
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
59819 #, c-format
59820 msgid "c- Part with dependent title"
59821 msgstr "c - Μέρος με εξαρτώμενο τίτλο"
59822
59823 #. For the first occurrence,
59824 #. SCRIPT
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59826 msgid "c- Pre-production"
59827 msgstr ""
59828
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
59831 #, c-format
59832 msgid "c- Provisional"
59833 msgstr "c- Προσωρινός"
59834
59835 #. For the first occurrence,
59836 #. SCRIPT
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59838 msgid "c- Quarter (4) track"
59839 msgstr ""
59840
59841 #. For the first occurrence,
59842 #. SCRIPT
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59844 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
59845 msgstr ""
59846
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
59849 #, c-format
59850 msgid "c- Series-like phrase"
59851 msgstr "c- Φράση σαν περιοδική έκδοση"
59852
59853 #. For the first occurrence,
59854 #. SCRIPT
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59856 msgid "c- Service copy"
59857 msgstr ""
59858
59859 #. For the first occurrence,
59860 #. SCRIPT
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59862 msgid "c- Space observing"
59863 msgstr ""
59864
59865 #. For the first occurrence,
59866 #. SCRIPT
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59868 msgid "c- Spaceborne"
59869 msgstr ""
59870
59871 #. For the first occurrence,
59872 #. SCRIPT
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59874 msgid "c- Stone"
59875 msgstr ""
59876
59877 #. For the first occurrence,
59878 #. SCRIPT
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59880 msgid "c- Terrestrial globe"
59881 msgstr ""
59882
59883 #. For the first occurrence,
59884 #. SCRIPT
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59886 msgid "c- Three layer stock, low fade"
59887 msgstr ""
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
59891 #, c-format
59892 msgid "c- Traced reference"
59893 msgstr "c- Ανιχνεύσιμη αναφορά"
59894
59895 #. For the first occurrence,
59896 #. SCRIPT
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59898 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
59899 msgstr ""
59900
59901 #. For the first occurrence,
59902 #. SCRIPT
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59904 msgid "c- Undetermined 2 color"
59905 msgstr ""
59906
59907 #. SCRIPT
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59909 msgid "c- Vertical"
59910 msgstr ""
59911
59912 #. For the first occurrence,
59913 #. SCRIPT
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59915 msgid "c- Vesicular"
59916 msgstr ""
59917
59918 #. For the first occurrence,
59919 #. SCRIPT
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59921 msgid "c- Videocartridge"
59922 msgstr ""
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
59926 #, c-format
59927 msgid "c- adjusted with grid system"
59928 msgstr ""
59929
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
59932 #, c-format
59933 msgid "c- county/department"
59934 msgstr ""
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
59940 #, c-format
59941 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
59942 msgstr ""
59943
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
59946 #, c-format
59947 msgid "c- painting"
59948 msgstr "c- ζωγραφική"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
59956 #, c-format
59957 msgid "c- primary, ages 5-10"
59958 msgstr "c- πρωτοβάθμια, 5-10"
59959
59960 #. SCRIPT
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59962 msgid "c- vertical"
59963 msgstr ""
59964
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
59969 #, c-format
59970 msgid "ca- Cyrillic"
59971 msgstr "ca- Κυριλλικό"
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
59981 #, c-format
59982 msgid "calendar"
59983 msgstr "ημερολόγιο"
59984
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
59991 #, c-format
59992 msgid "camaiu"
59993 msgstr ""
59994
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
59997 #, c-format
59998 msgid "canon"
59999 msgstr ""
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
60003 #, c-format
60004 msgid "cantata"
60005 msgstr ""
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
60010 #, c-format
60011 msgid "canvas"
60012 msgstr "καμβάς"
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
60016 #, c-format
60017 msgid "canzona"
60018 msgstr ""
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
60036 #, c-format
60037 msgid "cardboard"
60038 msgstr ""
60039
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
60043 #, c-format
60044 msgid "cardboard/illustration board"
60045 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
60049 #, c-format
60050 msgid "carol"
60051 msgstr ""
60052
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
60063 #, c-format
60064 msgid "cartographic"
60065 msgstr "χαρτογραφικό"
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
60070 #, c-format
60071 msgid "cartoons or comic strips"
60072 msgstr "κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
60080 #, c-format
60081 msgid "casein"
60082 msgstr "καζεΐνη"
60083
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
60090 #, fuzzy, c-format
60091 msgid "cash"
60092 msgstr "csh"
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
60098 #, c-format
60099 msgid "catalog"
60100 msgstr "κατάλογος"
60101
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
60103 #, fuzzy, c-format
60104 msgid "catalog "
60105 msgstr "κατάλογος "
60106
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
60110 #, c-format
60111 msgid "catalogue"
60112 msgstr "κατάλογος"
60113
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
60122 #, c-format
60123 msgid "catechism"
60124 msgstr "κατήχηση"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:752
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:894
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:866
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
60136 #, c-format
60137 msgid "cdn"
60138 msgstr "cdn"
60139
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
60144 #, c-format
60145 msgid "cdnp"
60146 msgstr "cdnp"
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
60149 #, c-format
60150 msgid "celestial globe"
60151 msgstr "ουράνια σφαίρα"
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
60159 #, c-format
60160 msgid "ceramic"
60161 msgstr "κεραμικό"
60162
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:322
60165 #, fuzzy, c-format
60166 msgid "cg"
60167 msgstr "acg"
60168
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
60175 #, c-format
60176 msgid "chalk"
60177 msgstr ""
60178
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
60181 #, c-format
60182 msgid "chance composition / aleatoric music"
60183 msgstr ""
60184
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
60187 #, c-format
60188 msgid "chanson, polyphonic"
60189 msgstr ""
60190
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
60193 #, c-format
60194 msgid "chant, christian"
60195 msgstr ""
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
60199 #, c-format
60200 msgid "chant, non christian"
60201 msgstr ""
60202
60203 #. For the first occurrence,
60204 #. SCRIPT
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
60208 #, c-format
60209 msgid "characters"
60210 msgstr "χαρακτήρες"
60211
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
60217 #, c-format
60218 msgid "chart"
60219 msgstr "διάγραμμα"
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
60222 #, fuzzy, c-format
60223 msgid "chart "
60224 msgstr "διάγραμμα "
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
60243 #, c-format
60244 msgid "charts"
60245 msgstr "διαγράμματα"
60246
60247 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
60249 #, fuzzy
60250 msgid "check to delete this field"
60251 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
60259 #, c-format
60260 msgid "chiaroscuro woodcut"
60261 msgstr ""
60262
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
60264 #, c-format
60265 msgid "children (9-14)"
60266 msgstr "παιδιά (9-14)"
60267
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
60269 #, c-format
60270 msgid "chip cartridge"
60271 msgstr "πλινθίο κασέτας"
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:103
60274 #, fuzzy, c-format
60275 msgid "chip cartridge "
60276 msgstr "πλινθίο κασέτας "
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
60280 #, c-format
60281 msgid "choir-book"
60282 msgstr ""
60283
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
60287 #, c-format
60288 msgid "choose"
60289 msgstr "επιλέξτε"
60290
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
60293 #, c-format
60294 msgid "choral"
60295 msgstr ""
60296
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
60299 #, c-format
60300 msgid "choral-prelude"
60301 msgstr ""
60302
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
60305 #, c-format
60306 msgid "chorochromatic"
60307 msgstr ""
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
60311 #, c-format
60312 msgid "choropleth"
60313 msgstr ""
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
60321 #, c-format
60322 msgid "chromolithography"
60323 msgstr "χρωμολιθογραφία"
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
60327 #, c-format
60328 msgid "chronicle"
60329 msgstr "χρονικό"
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
60337 #, c-format
60338 msgid "clay"
60339 msgstr ""
60340
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
60342 #, c-format
60343 msgid "click to log out"
60344 msgstr "κάντε κλικ για αποσύνδεση"
60345
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
60348 #, c-format
60349 msgid "close score (e.g. hymnals)"
60350 msgstr ""
60351
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
60358 #, c-format
60359 msgid "cloth"
60360 msgstr ""
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
60364 #, c-format
60365 msgid "clothes"
60366 msgstr ""
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
60374 #, c-format
60375 msgid "coal"
60376 msgstr ""
60377
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
60380 #, c-format
60381 msgid "coarse/standard"
60382 msgstr ""
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
60401 #, c-format
60402 msgid "coats of arms"
60403 msgstr "θυρεοί"
60404
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
60414 #, c-format
60415 msgid "code"
60416 msgstr "κωδικός"
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "code and "
60421 msgstr "και "
60422
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
60425 #, c-format
60426 msgid "coins"
60427 msgstr "νομίσματα"
60428
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
60437 #, c-format
60438 msgid "collage"
60439 msgstr "κολάζ"
60440
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
60442 #, fuzzy, c-format
60443 msgid "collage "
60444 msgstr "κολάζ "
60445
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
60451 #, c-format
60452 msgid "collection"
60453 msgstr "συλλογή"
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
60458 #, c-format
60459 msgid "collective biography"
60460 msgstr "συλλογική βιογραφία"
60461
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
60464 #, c-format
60465 msgid "color"
60466 msgstr "χρώμα"
60467
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
60470 #, c-format
60471 msgid "colour"
60472 msgstr "χρώμα"
60473
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
60480 #, c-format
60481 msgid "colour pencil"
60482 msgstr ""
60483
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
60487 #, c-format
60488 msgid "combination"
60489 msgstr "συνδυασμός"
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
60492 #, fuzzy, c-format
60493 msgid "combination "
60494 msgstr "συνδυασμός "
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
60498 #, c-format
60499 msgid "combination of black and white and colour"
60500 msgstr "συνδυασμός μαύρου και άσπρου και χρώματος"
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
60504 #, c-format
60505 msgid "combination of various light emission techniques"
60506 msgstr ""
60507
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
60510 #, c-format
60511 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
60512 msgstr ""
60513
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
60516 #, c-format
60517 msgid "comedy"
60518 msgstr "κωμωδία"
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
60524 #, c-format
60525 msgid "comic strip"
60526 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα"
60527
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
60529 #, fuzzy, c-format
60530 msgid "comic strip "
60531 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα "
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
60541 #, c-format
60542 msgid "commemorative work"
60543 msgstr ""
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
60547 #, c-format
60548 msgid "complete"
60549 msgstr "ολοκληρωμένο"
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
60553 #, c-format
60554 msgid "completely covered by clouds"
60555 msgstr ""
60556
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
60559 #, c-format
60560 msgid "compressed score"
60561 msgstr ""
60562
60563 #. IMG
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60565 #, fuzzy
60566 msgid "computer file"
60567 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
60575 #, c-format
60576 msgid "computer graphics"
60577 msgstr "γραφικά υπολογιστή"
60578
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
60580 #, c-format
60581 msgid "computer optical disc cartridge"
60582 msgstr "κασέτα οπτικού δίσκου υπολογιστή"
60583
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
60586 #, c-format
60587 msgid "computer program(s)"
60588 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
60589
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
60592 #, c-format
60593 msgid "concerto"
60594 msgstr ""
60595
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
60598 #, c-format
60599 msgid "concerto grosso"
60600 msgstr ""
60601
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
60604 #, c-format
60605 msgid "condensed score, pianoconductor score"
60606 msgstr ""
60607
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
60610 #, c-format
60611 msgid "conference proceedings"
60612 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
60624 #, c-format
60625 msgid "conference publication"
60626 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
60627
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:512
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
60630 #, fuzzy, c-format
60631 msgid "conference publication "
60632 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
60633
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
60635 #, c-format
60636 msgid "configuration file."
60637 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
60638
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
60641 #, c-format
60642 msgid "conic (simple)"
60643 msgstr ""
60644
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
60647 #, c-format
60648 msgid "conic, other known specific type"
60649 msgstr ""
60650
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
60653 #, c-format
60654 msgid "conic, specific type unknown"
60655 msgstr ""
60656
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60658 #, c-format
60659 msgid "considered late"
60660 msgstr "θεωρείται αργοπορημένο"
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
60666 #, c-format
60667 msgid "constituent"
60668 msgstr "συστατικό"
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
60672 #, c-format
60673 msgid "containers"
60674 msgstr ""
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
60694 #, c-format
60695 msgid "contains"
60696 msgstr "περιλαμβάνει"
60697
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
60699 #, fuzzy, c-format
60700 msgid "contains biographical data"
60701 msgstr "περιλαμβάνει βιογραφ. δεδομένα"
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
60705 #, c-format
60706 msgid "contains biographical information"
60707 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
60713 #, c-format
60714 msgid "continuing"
60715 msgstr "συνεχιζόμενο"
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
60725 #, c-format
60726 msgid "continuous tone shaded relief"
60727 msgstr ""
60728
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
60737 #, c-format
60738 msgid "contours"
60739 msgstr ""
60740
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
60747 #, c-format
60748 msgid "copper"
60749 msgstr ""
60750
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
60753 #, c-format
60754 msgid "cordiform"
60755 msgstr ""
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
60759 #, c-format
60760 msgid "country music"
60761 msgstr "μουσική country"
60762
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
60769 #, c-format
60770 msgid "crayon"
60771 msgstr ""
60772
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
60774 #, fuzzy, c-format
60775 msgid "create a patron"
60776 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
60777
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
60780 #, c-format
60781 msgid "create an item record when receiving this serial"
60782 msgstr ""
60783 "δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
60784
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
60786 #, fuzzy, c-format
60787 msgid "create one or more authorized values"
60788 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
60789
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
60802 #, c-format
60803 msgid "creator"
60804 msgstr "δημιουργός"
60805
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
60810 #, c-format
60811 msgid "csh"
60812 msgstr "csh"
60813
60814 #. SPAN
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
60817 msgid ""
60818 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60819 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60820 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
60821 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60822 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60823 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
60824 "&rft.genre="
60825 msgstr ""
60826 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60827 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60828 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
60829 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60830 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60831 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
60832 "&rft.genre="
60833
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
60836 #, c-format
60837 msgid "cumulative index or table of contents available"
60838 msgstr ""
60839
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60841 #, c-format
60842 msgid "currently available items."
60843 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
60844
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
60847 #, c-format
60848 msgid "cyan strip"
60849 msgstr ""
60850
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
60854 #, c-format
60855 msgid "cylinder"
60856 msgstr "κύλινδρος"
60857
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
60859 #, fuzzy, c-format
60860 msgid "cylinder "
60861 msgstr "κύλινδρος "
60862
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
60865 #, c-format
60866 msgid "cylindrical, other known specific type"
60867 msgstr ""
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
60871 #, c-format
60872 msgid "cylindrical, specific type unknown"
60873 msgstr ""
60874
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
60877 #, c-format
60878 msgid "d - Deleted record"
60879 msgstr "d- Διαγραμμένη εγγραφή"
60880
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
60883 #, c-format
60884 msgid "d - Music scores, manuscript"
60885 msgstr ""
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
60895 #, c-format
60896 msgid "d - abstract or summary"
60897 msgstr "d - επιτομή ή περίληψη"
60898
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
60907 #, c-format
60908 msgid "d - charts"
60909 msgstr "d - διαγράμματα"
60910
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
60913 #, c-format
60914 msgid "d - contains biographical information"
60915 msgstr "d- περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
60916
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
60919 #, c-format
60920 msgid "d - humour, satire"
60921 msgstr "d - χιούμορ, σάτυρα"
60922
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
60925 #, c-format
60926 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
60927 msgstr ""
60928
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
60931 #, c-format
60932 msgid "d Globus"
60933 msgstr ""
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
60937 #, c-format
60938 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60939 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
60943 #, c-format
60944 msgid "d Slettet post"
60945 msgstr "d Slettet post"
60946
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60948 #, c-format
60949 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60950 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60951
60952 #. For the first occurrence,
60953 #. SCRIPT
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60955 msgid "d- 10 in. diameter"
60956 msgstr ""
60957
60958 #. For the first occurrence,
60959 #. SCRIPT
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60961 msgid "d- 16 mm."
60962 msgstr ""
60963
60964 #. For the first occurrence,
60965 #. SCRIPT
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60967 msgid "d- 16 mm. film width"
60968 msgstr ""
60969
60970 #. For the first occurrence,
60971 #. SCRIPT
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60973 msgid "d- 16 mm. microfilm"
60974 msgstr ""
60975
60976 #. For the first occurrence,
60977 #. SCRIPT
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60979 msgid "d- 78 rpm (discs)"
60980 msgstr ""
60981
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
60984 #, c-format
60985 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
60986 msgstr "d- AACR 2 συμβατή επικεφαλίδα"
60987
60988 #. For the first occurrence,
60989 #. SCRIPT
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60991 msgid "d- Aircraft--high altitude"
60992 msgstr ""
60993
60994 #. For the first occurrence,
60995 #. SCRIPT
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60997 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
60998 msgstr ""
60999
61000 #. For the first occurrence,
61001 #. SCRIPT
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61003 msgid "d- Atlas"
61004 msgstr "d- Άτλας"
61005
61006 #. For the first occurrence,
61007 #. SCRIPT
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61009 msgid "d- Computer braille"
61010 msgstr ""
61011
61012 #. For the first occurrence,
61013 #. SCRIPT
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61015 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
61016 msgstr ""
61017
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
61026 #, c-format
61027 msgid "d- Deleted"
61028 msgstr "d- Διεγράφη"
61029
61030 #. For the first occurrence,
61031 #. SCRIPT
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61033 msgid "d- Digital storage"
61034 msgstr ""
61035
61036 #. For the first occurrence,
61037 #. SCRIPT
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61039 msgid "d- Disc master (negative)"
61040 msgstr ""
61041
61042 #. For the first occurrence,
61043 #. SCRIPT
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61045 msgid "d- Drawing"
61046 msgstr ""
61047
61048 #. For the first occurrence,
61049 #. SCRIPT
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61051 msgid "d- Duplicate"
61052 msgstr ""
61053
61054 #. For the first occurrence,
61055 #. SCRIPT
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61057 msgid "d- Duplitized stock"
61058 msgstr ""
61059
61060 #. For the first occurrence,
61061 #. SCRIPT
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61063 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
61064 msgstr ""
61065
61066 #. For the first occurrence,
61067 #. SCRIPT
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61069 msgid "d- Eight track"
61070 msgstr ""
61071
61072 #. For the first occurrence,
61073 #. SCRIPT
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61075 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
61076 msgstr ""
61077
61078 #. For the first occurrence,
61079 #. SCRIPT
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61081 msgid "d- Film"
61082 msgstr ""
61083
61084 #. For the first occurrence,
61085 #. SCRIPT
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61087 msgid "d- Filmslip"
61088 msgstr ""
61089
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
61092 #, c-format
61093 msgid "d- Geographic"
61094 msgstr "d- Γεωγραφικό"
61095
61096 #. For the first occurrence,
61097 #. SCRIPT
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61099 msgid "d- Glass"
61100 msgstr ""
61101
61102 #. SCRIPT
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61104 msgid "d- Globe"
61105 msgstr ""
61106
61107 #. For the first occurrence,
61108 #. SCRIPT
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61110 msgid "d- Loose-leaf"
61111 msgstr ""
61112
61113 #. For the first occurrence,
61114 #. SCRIPT
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61116 msgid "d- Lossy"
61117 msgstr ""
61118
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
61125 #, c-format
61126 msgid "d- Manuscript notated music"
61127 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
61128
61129 #. For the first occurrence,
61130 #. SCRIPT
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61132 msgid "d- Metal"
61133 msgstr ""
61134
61135 #. For the first occurrence,
61136 #. SCRIPT
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61138 msgid "d- Microfilm reel"
61139 msgstr ""
61140
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
61143 #, c-format
61144 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
61145 msgstr ""
61146 "d- Αρχείο καθιερωμένων θεματικών όρων της National Agricultural Library"
61147
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
61150 #, c-format
61151 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
61152 msgstr "d- Πρότυπο της εθνικής βιβλιοθήκης ή βιβλιογραφικής υπηρεσίας"
61153
61154 #. For the first occurrence,
61155 #. SCRIPT
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61157 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
61158 msgstr ""
61159
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
61162 #, c-format
61163 msgid "d- Other"
61164 msgstr "d- Άλλο"
61165
61166 #. For the first occurrence,
61167 #. SCRIPT
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61169 msgid "d- Paragraph"
61170 msgstr "d- Παράγραφος"
61171
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
61174 #, c-format
61175 msgid "d- Preliminary"
61176 msgstr "d- Πρωταρχικό"
61177
61178 #. For the first occurrence,
61179 #. SCRIPT
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61181 msgid "d- Rushes"
61182 msgstr ""
61183
61184 #. For the first occurrence,
61185 #. SCRIPT
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61187 msgid "d- Safety base, diacetate"
61188 msgstr ""
61189
61190 #. For the first occurrence,
61191 #. SCRIPT
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61193 msgid "d- Sound disc"
61194 msgstr ""
61195
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
61198 #, c-format
61199 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
61200 msgstr "d- Άμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
61201
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
61204 #, c-format
61205 msgid "d- Subdivision"
61206 msgstr "d- Υποδιαίρεση"
61207
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
61214 #, c-format
61215 msgid "d- Subunit"
61216 msgstr "d- Υπομονάδα"
61217
61218 #. For the first occurrence,
61219 #. SCRIPT
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61221 msgid "d- Tactile, with no writing system"
61222 msgstr ""
61223
61224 #. For the first occurrence,
61225 #. SCRIPT
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61227 msgid "d- Undetermined 3 color"
61228 msgstr ""
61229
61230 #. For the first occurrence,
61231 #. SCRIPT
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61233 msgid "d- Very high reduction"
61234 msgstr ""
61235
61236 #. For the first occurrence,
61237 #. SCRIPT
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61239 msgid "d- Videodisc"
61240 msgstr ""
61241
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
61248 #, c-format
61249 msgid "d- children, ages 9-14"
61250 msgstr "d- παιδιά, 9-14"
61251
61252 #. For the first occurrence,
61253 #. SCRIPT
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61255 msgid "d- dbx encoded"
61256 msgstr ""
61257
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
61260 #, c-format
61261 msgid "d- local(municipal, etc.)"
61262 msgstr "d- τοπικό (δημοτικό, κτλ.)"
61263
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
61266 #, c-format
61267 msgid "d- photomechanical reproduction"
61268 msgstr ""
61269
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
61274 #, c-format
61275 msgid "da- Japanese - script unspecified"
61276 msgstr ""
61277
61278 #. For the first occurrence,
61279 #. SCRIPT
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61281 msgid "da- Near infrared"
61282 msgstr ""
61283
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
61286 #, c-format
61287 msgid "daily"
61288 msgstr "καθημερινό"
61289
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
61296 #, c-format
61297 msgid "damaged"
61298 msgstr "φθαρμένο"
61299
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
61302 #, c-format
61303 msgid "danse form"
61304 msgstr ""
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
61308 #, c-format
61309 msgid "dasymetric"
61310 msgstr ""
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
61320 #, c-format
61321 msgid "database"
61322 msgstr "βάση δεδομένων"
61323
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
61325 #, c-format
61326 msgid "database host : "
61327 msgstr "κόμβος βάσης δεδομένων : "
61328
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
61330 #, c-format
61331 msgid "database name : "
61332 msgstr "όνομα βάσης δεδομένων : "
61333
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
61335 #, c-format
61336 msgid "database port : "
61337 msgstr "θύρα βάσης δεδομένων: "
61338
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
61340 #, c-format
61341 msgid "database type : "
61342 msgstr "τύπος βάσης δεδομένων : "
61343
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
61345 #, c-format
61346 msgid "database user : "
61347 msgstr "χρήστης βάσης δεδομένων : "
61348
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
61351 #, c-format
61352 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
61353 msgstr ""
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
61357 #, c-format
61358 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
61359 msgstr ""
61360
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
61362 #, c-format
61363 msgid "day(s) "
61364 msgstr "ημέρα(ες) "
61365
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
61367 #, fuzzy, c-format
61368 msgid "days "
61369 msgstr "ημέρα(ες) "
61370
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
61372 #, c-format
61373 msgid "days ago"
61374 msgstr "ημέρες πριν"
61375
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
61380 #, c-format
61381 msgid "db- Japanese - Kanji"
61382 msgstr ""
61383
61384 #. For the first occurrence,
61385 #. SCRIPT
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61387 msgid "db- Middle infrared"
61388 msgstr ""
61389
61390 #. For the first occurrence,
61391 #. SCRIPT
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61393 msgid "dc- Far infrared"
61394 msgstr ""
61395
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
61400 #, c-format
61401 msgid "dc- Japanese - Kana"
61402 msgstr ""
61403
61404 #. For the first occurrence,
61405 #. SCRIPT
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61407 msgid "dd- Thermal infrared"
61408 msgstr ""
61409
61410 #. For the first occurrence,
61411 #. SCRIPT
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61413 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
61414 msgstr ""
61415
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
61417 #, fuzzy, c-format
61418 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
61419 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
61422 #, fuzzy, c-format
61423 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
61424 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
61427 #, fuzzy, c-format
61428 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
61429 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61430
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
61432 #, fuzzy, c-format
61433 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
61434 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61435
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
61440 #, c-format
61441 msgid "defg"
61442 msgstr "defg"
61443
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
61445 #, c-format
61446 msgid "define a budget"
61447 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι"
61448
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61450 #, c-format
61451 msgid "define a budget and a fund"
61452 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι και ένα κεφάλαιο"
61453
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
61455 #, c-format
61456 msgid "define a notice"
61457 msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
61458
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
61460 #, c-format
61461 msgid "del"
61462 msgstr "διαγραφή"
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
61465 #, fuzzy, c-format
61466 msgid "deleted heading information"
61467 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
61468
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
61471 #, c-format
61472 msgid "design objects"
61473 msgstr ""
61474
61475 #. A
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
61478 msgid "detail of the subscription"
61479 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
61480
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
61482 #, c-format
61483 msgid "detected."
61484 msgstr "ανιχνεύτηκε."
61485
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
61494 #, c-format
61495 msgid "devotional literature"
61496 msgstr ""
61497
61498 #. For the first occurrence,
61499 #. SCRIPT
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61501 msgid "df- Reflective infrared"
61502 msgstr ""
61503
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
61512 #, c-format
61513 msgid "dgn"
61514 msgstr "dgn"
61515
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
61519 #, c-format
61520 msgid "diagram"
61521 msgstr "διάγραμμα"
61522
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
61524 #, fuzzy, c-format
61525 msgid "diagram "
61526 msgstr "διάγραμμα "
61527
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
61530 #, c-format
61531 msgid "diagram map"
61532 msgstr ""
61533
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
61536 #, c-format
61537 msgid "diagrammatric map"
61538 msgstr ""
61539
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
61542 #, c-format
61543 msgid "diary"
61544 msgstr ""
61545
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
61548 #, c-format
61549 msgid "diazo"
61550 msgstr ""
61551
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
61567 #, c-format
61568 msgid "dictionary"
61569 msgstr "λεξικό"
61570
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
61572 #, fuzzy, c-format
61573 msgid "dictionary "
61574 msgstr "λεξικό "
61575
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
61578 #, c-format
61579 msgid "digital"
61580 msgstr "ψηφιακό"
61581
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
61584 #, c-format
61585 msgid "digital (compact disc)"
61586 msgstr ""
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
61589 #, c-format
61590 msgid "digitized microfilm"
61591 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
61592
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
61594 #, fuzzy, c-format
61595 msgid "digitized microfilm "
61596 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
61599 #, c-format
61600 msgid "digitized other analog"
61601 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό"
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
61604 #, fuzzy, c-format
61605 msgid "digitized other analog "
61606 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό "
61607
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
61609 #, c-format
61610 msgid "digits"
61611 msgstr "ψηφία"
61612
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
61615 #, c-format
61616 msgid "dimaxion"
61617 msgstr ""
61618
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
61623 #, c-format
61624 msgid "diorama"
61625 msgstr "διόραμα"
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
61628 #, fuzzy, c-format
61629 msgid "diorama "
61630 msgstr "διόραμα "
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
61634 #, c-format
61635 msgid "dioramas"
61636 msgstr ""
61637
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
61640 #, c-format
61641 msgid "dir. de publication"
61642 msgstr ""
61643
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
61645 #, fuzzy, c-format
61646 msgid "direct"
61647 msgstr "κατάλογος"
61648
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
61656 #, c-format
61657 msgid "directory"
61658 msgstr "κατάλογος"
61659
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
61661 #, fuzzy, c-format
61662 msgid "directory "
61663 msgstr "κατάλογος "
61664
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
61667 #, c-format
61668 msgid "disc"
61669 msgstr ""
61670
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
61673 #, c-format
61674 msgid "disc master (negative)"
61675 msgstr ""
61676
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
61693 #, c-format
61694 msgid "discography"
61695 msgstr "δισκογραφία"
61696
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:474
61698 #, fuzzy, c-format
61699 msgid "discography "
61700 msgstr "δισκογραφία "
61701
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
61710 #, c-format
61711 msgid "discursive work"
61712 msgstr ""
61713
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
61722 #, c-format
61723 msgid "discussion, dissertation, thesis"
61724 msgstr "συζήτηση, διπλωματική εργασία, διατριβή"
61725
61726 #. A
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
61728 msgid "display detail for this librarian."
61729 msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
61730
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:145
61733 #, c-format
61734 msgid "display:block; "
61735 msgstr "display:block; "
61736
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:171
61738 #, c-format
61739 msgid ""
61740 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61741 msgstr ""
61742 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61743
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
61745 #, c-format
61746 msgid "dissertation or thesis"
61747 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61748
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
61750 #, fuzzy, c-format
61751 msgid "dissertation or thesis (revised)"
61752 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
61756 #, c-format
61757 msgid "divertimento"
61758 msgstr ""
61759
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
61761 #, c-format
61762 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
61763 msgstr ""
61764 "μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
61765
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
61767 #, c-format
61768 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
61769 msgstr ""
61770 "μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της "
61771 "περιοδικής έκδοσης "
61772
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
61774 #, fuzzy, c-format
61775 msgid "doesn't exist"
61776 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
61777
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
61779 #, c-format
61780 msgid "doesn't have enough privilege on database "
61781 msgstr "δεν έχει αρκετά προνόμια στη βάση δεδομένων "
61782
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
61784 #, fuzzy, c-format
61785 msgid "doesn't match"
61786 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
61787
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
61791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
61792 #, c-format
61793 msgid "doi"
61794 msgstr "doi"
61795
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
61798 #, c-format
61799 msgid "dolls"
61800 msgstr ""
61801
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
61804 #, fuzzy, c-format
61805 msgid "dom"
61806 msgstr "doi"
61807
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
61810 #, c-format
61811 msgid "dot map"
61812 msgstr ""
61813
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
61827 #, c-format
61828 msgid "drama"
61829 msgstr "θεατρικό έργο"
61830
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
61833 #, fuzzy, c-format
61834 msgid "drama "
61835 msgstr "θεατρικό έργο "
61836
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
61839 #, c-format
61840 msgid "drawing"
61841 msgstr "σχέδιο"
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
61849 #, c-format
61850 msgid "drypoint"
61851 msgstr ""
61852
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
61855 #, c-format
61856 msgid "duplicate"
61857 msgstr "αντιγραφή"
61858
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
61861 #, c-format
61862 msgid "duplitised stock"
61863 msgstr ""
61864
61865 #. For the first occurrence,
61866 #. SCRIPT
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61868 msgid "dv- Combinations"
61869 msgstr "dv- Συνδυασμοί"
61870
61871 #. For the first occurrence,
61872 #. SCRIPT
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61874 msgid "dz- Other infrared data"
61875 msgstr ""
61876
61877 #. INPUT type=reset
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61879 #, fuzzy
61880 msgid "déselectionner tout"
61881 msgstr "déselectionner tout"
61882
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
61885 #, c-format
61886 msgid "e - Cartographic materials, printed"
61887 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, εκτυπωμένο"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
61897 #, c-format
61898 msgid "e - dictionary"
61899 msgstr "e - λεξικό"
61900
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
61903 #, c-format
61904 msgid "e - letters"
61905 msgstr "e - γράμματα"
61906
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
61915 #, c-format
61916 msgid "e - plans"
61917 msgstr "e - σχέδια"
61918
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
61921 #, c-format
61922 msgid "e - reproduction of a document"
61923 msgstr "e - αναπαραγωγή εγγράφου"
61924
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
61927 #, c-format
61928 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61929 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61930
61931 #. For the first occurrence,
61932 #. SCRIPT
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61934 msgid "e- 12 in."
61935 msgstr ""
61936
61937 #. For the first occurrence,
61938 #. SCRIPT
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61940 msgid "e- 12 in. diameter"
61941 msgstr ""
61942
61943 #. For the first occurrence,
61944 #. SCRIPT
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61946 msgid "e- 28 mm."
61947 msgstr ""
61948
61949 #. For the first occurrence,
61950 #. SCRIPT
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61952 msgid "e- 28 mm. film width"
61953 msgstr ""
61954
61955 #. For the first occurrence,
61956 #. SCRIPT
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61958 msgid "e- 3 strip color"
61959 msgstr ""
61960
61961 #. For the first occurrence,
61962 #. SCRIPT
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61964 msgid "e- 8 rpm (discs)"
61965 msgstr ""
61966
61967 #. For the first occurrence,
61968 #. SCRIPT
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61970 msgid "e- Analog electrical storage"
61971 msgstr ""
61972
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
61979 #, c-format
61980 msgid "e- Cartographic material"
61981 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
61982
61983 #. For the first occurrence,
61984 #. SCRIPT
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61986 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
61987 msgstr ""
61988
61989 #. For the first occurrence,
61990 #. SCRIPT
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61992 msgid "e- Cylinder"
61993 msgstr ""
61994
61995 #. For the first occurrence,
61996 #. SCRIPT
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61998 msgid "e- Digital recording"
61999 msgstr ""
62000
62001 #. For the first occurrence,
62002 #. SCRIPT
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62004 msgid "e- Earth moon globe"
62005 msgstr ""
62006
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
62009 #, c-format
62010 msgid "e- English only"
62011 msgstr "e- Μόνο αγγλικά"
62012
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
62015 #, c-format
62016 msgid "e- Language"
62017 msgstr "e- Γλώσσα"
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
62021 #, c-format
62022 msgid "e- Local standard"
62023 msgstr "e- Τοπικό πρότυπο"
62024
62025 #. For the first occurrence,
62026 #. SCRIPT
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62028 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
62029 msgstr ""
62030
62031 #. For the first occurrence,
62032 #. SCRIPT
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62034 msgid "e- Manned spacecraft"
62035 msgstr ""
62036
62037 #. For the first occurrence,
62038 #. SCRIPT
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62040 msgid "e- Master"
62041 msgstr ""
62042
62043 #. For the first occurrence,
62044 #. SCRIPT
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62046 msgid "e- Microfiche"
62047 msgstr ""
62048
62049 #. For the first occurrence,
62050 #. SCRIPT
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62052 msgid "e- Mixing tracks"
62053 msgstr ""
62054
62055 #. For the first occurrence,
62056 #. SCRIPT
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62058 msgid "e- Music braille"
62059 msgstr ""
62060
62061 #. For the first occurrence,
62062 #. SCRIPT
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62064 msgid "e- Nitrate: sticky"
62065 msgstr ""
62066
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
62069 #, c-format
62070 msgid "e- Node label"
62071 msgstr ""
62072
62073 #. For the first occurrence,
62074 #. SCRIPT
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62076 msgid "e- Other wide-screen format"
62077 msgstr ""
62078
62079 #. For the first occurrence,
62080 #. SCRIPT
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62082 msgid "e- Painting"
62083 msgstr ""
62084
62085 #. For the first occurrence,
62086 #. SCRIPT
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62088 msgid "e- Single line"
62089 msgstr ""
62090
62091 #. For the first occurrence,
62092 #. SCRIPT
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62094 msgid "e- Synthetic"
62095 msgstr ""
62096
62097 #. For the first occurrence,
62098 #. SCRIPT
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62100 msgid "e- Twelve track"
62101 msgstr ""
62102
62103 #. For the first occurrence,
62104 #. SCRIPT
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62106 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
62107 msgstr ""
62108
62109 #. For the first occurrence,
62110 #. SCRIPT
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62112 msgid "e- Ultra high reduction"
62113 msgstr ""
62114
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
62117 #, c-format
62118 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
62119 msgstr ""
62120
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
62123 #, c-format
62124 msgid "e- photonegative"
62125 msgstr "e - φωτοαρνητικό"
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
62133 #, c-format
62134 msgid "e- young adult, ages 14-20"
62135 msgstr ""
62136
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
62141 #, c-format
62142 msgid "ea- Chinese"
62143 msgstr "ea- Κινέζικα"
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
62147 #, c-format
62148 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
62149 msgstr ""
62150
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
62152 #, fuzzy, c-format
62153 msgid "earlier"
62154 msgstr "Μέλη"
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
62157 #, fuzzy, c-format
62158 msgid "earlier rules"
62159 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
62162 #, c-format
62163 msgid "earth moon globe"
62164 msgstr "σφαίρα γήινη σελήνης"
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
62168 #, c-format
62169 msgid "earth resources"
62170 msgstr ""
62171
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
62180 #, c-format
62181 msgid "east"
62182 msgstr ""
62183
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
62186 #, fuzzy, c-format
62187 msgid "ecost tax exc."
62188 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
62192 #, fuzzy, c-format
62193 msgid "ecost tax inc."
62194 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
62195
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
62197 #, fuzzy, c-format
62198 msgid "edit"
62199 msgstr "επεξεργασία"
62200
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
62202 #, c-format
62203 msgid "edit "
62204 msgstr "επεξεργασία "
62205
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
62208 #, c-format
62209 msgid "eight track"
62210 msgstr ""
62211
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
62214 #, c-format
62215 msgid "electric"
62216 msgstr "ηλεκτρικό"
62217
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
62224 #, c-format
62225 msgid "electronic"
62226 msgstr "ηλεκτρονικό"
62227
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
62229 #, fuzzy, c-format
62230 msgid "electronic "
62231 msgstr "ηλεκτρονικό "
62232
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
62234 #, fuzzy, c-format
62235 msgid "electronic resource"
62236 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
62237
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
62240 #, c-format
62241 msgid "electronic videorecording (EVR)"
62242 msgstr "βιντεοεγγραφή"
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
62245 #, c-format
62246 msgid "email"
62247 msgstr "email"
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
62256 #, fuzzy, c-format
62257 msgid "email the Koha administrator"
62258 msgstr "στείλτε email στον Διαχειριστή του Koha"
62259
62260 #. META http-equiv=Content-Language
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
62262 msgid "en-us"
62263 msgstr "en-us"
62264
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
62271 #, c-format
62272 msgid "encaustic"
62273 msgstr ""
62274
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
62278 #, c-format
62279 msgid "encyclopaedia"
62280 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62281
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
62294 #, c-format
62295 msgid "encyclopedia"
62296 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62297
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:462
62299 #, fuzzy, c-format
62300 msgid "encyclopedia "
62301 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
62302
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
62311 #, c-format
62312 msgid "engraving"
62313 msgstr ""
62314
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
62321 #, c-format
62322 msgid "engraving in the crayon manner"
62323 msgstr ""
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
62326 #, c-format
62327 msgid "entries. "
62328 msgstr "αναγραφές. "
62329
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
62338 #, c-format
62339 msgid "ephemera"
62340 msgstr "εφήμερα"
62341
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
62343 #, c-format
62344 msgid "equivalent"
62345 msgstr ""
62346
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
62351 #, c-format
62352 msgid "erotica"
62353 msgstr ""
62354
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
62363 #, c-format
62364 msgid "essay"
62365 msgstr "δοκίμιο"
62366
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
62369 #, fuzzy, c-format
62370 msgid "essay "
62371 msgstr "δοκίμιο "
62372
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
62375 #, c-format
62376 msgid "essay, feuilleton"
62377 msgstr ""
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
62382 #, c-format
62383 msgid "essays"
62384 msgstr "δοκίμια"
62385
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
62394 #, c-format
62395 msgid "etching"
62396 msgstr ""
62397
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
62410 #, c-format
62411 msgid "ethnological information"
62412 msgstr ""
62413
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
62415 #, c-format
62416 msgid ""
62417 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62418 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62419 msgstr ""
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
62422 #, c-format
62423 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62424 msgstr "πχ: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62425
62426 #. INPUT type=text name=cardnumber
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
62428 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
62429 msgstr ""
62430
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
62432 #, c-format
62433 msgid "examination paper"
62434 msgstr "έγγραφο εξέτασης"
62435
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
62442 #, c-format
62443 msgid "excellent"
62444 msgstr "άριστα"
62445
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
62447 #, fuzzy, c-format
62448 msgid "exists"
62449 msgstr "υπάρχει."
62450
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
62452 #, c-format
62453 msgid "exists."
62454 msgstr "υπάρχει."
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
62457 #, c-format
62458 msgid "expired"
62459 msgstr "έληξε"
62460
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
62463 #, c-format
62464 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
62465 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
62466
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
62473 #, c-format
62474 msgid "f - Manuscript cartographic material"
62475 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
62476
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
62485 #, c-format
62486 msgid "f - encyclopaedia"
62487 msgstr "f - εγκυκλοπαίδεια"
62488
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
62491 #, c-format
62492 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
62493 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
62494
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
62503 #, c-format
62504 msgid "f - plates"
62505 msgstr "f - πίνακες"
62506
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
62509 #, c-format
62510 msgid "f - short stories"
62511 msgstr "f - διηγήματα"
62512
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
62515 #, c-format
62516 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62517 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62518
62519 #. For the first occurrence,
62520 #. SCRIPT
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62522 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
62523 msgstr ""
62524
62525 #. For the first occurrence,
62526 #. SCRIPT
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62528 msgid "f- 16 in. diameter"
62529 msgstr ""
62530
62531 #. For the first occurrence,
62532 #. SCRIPT
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62534 msgid "f- 2 strip color"
62535 msgstr ""
62536
62537 #. For the first occurrence,
62538 #. SCRIPT
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62540 msgid "f- 35 mm."
62541 msgstr "f- 35 mm."
62542
62543 #. For the first occurrence,
62544 #. SCRIPT
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62546 msgid "f- 35 mm. film width"
62547 msgstr ""
62548
62549 #. For the first occurrence,
62550 #. SCRIPT
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62552 msgid "f- 35 mm. microfilm"
62553 msgstr ""
62554
62555 #. For the first occurrence,
62556 #. SCRIPT
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62558 msgid "f- Dolby-A encoded"
62559 msgstr ""
62560
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
62563 #, c-format
62564 msgid "f- Established heading and subdivision"
62565 msgstr "f- Καθιερωμένη επικεφαλίδα και υποδιαίρεση"
62566
62567 #. For the first occurrence,
62568 #. SCRIPT
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62570 msgid "f- Facsimile"
62571 msgstr ""
62572
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
62575 #, c-format
62576 msgid "f- Federal/national"
62577 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
62578
62579 #. For the first occurrence,
62580 #. SCRIPT
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62582 msgid "f- Film cassette"
62583 msgstr ""
62584
62585 #. For the first occurrence,
62586 #. SCRIPT
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62588 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
62589 msgstr ""
62590
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
62593 #, c-format
62594 msgid "f- French only"
62595 msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
62596
62597 #. For the first occurrence,
62598 #. SCRIPT
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62600 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
62601 msgstr ""
62602
62603 #. For the first occurrence,
62604 #. SCRIPT
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62606 msgid "f- Microfiche cassette"
62607 msgstr ""
62608
62609 #. For the first occurrence,
62610 #. SCRIPT
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62612 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
62613 msgstr ""
62614
62615 #. For the first occurrence,
62616 #. SCRIPT
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62618 msgid "f- Photomechanical print"
62619 msgstr ""
62620
62621 #. For the first occurrence,
62622 #. SCRIPT
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62624 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
62625 msgstr ""
62626
62627 #. For the first occurrence,
62628 #. SCRIPT
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62630 msgid "f- Section by section"
62631 msgstr ""
62632
62633 #. For the first occurrence,
62634 #. SCRIPT
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62636 msgid "f- Sixteen track"
62637 msgstr ""
62638
62639 #. For the first occurrence,
62640 #. SCRIPT
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62642 msgid "f- Skin"
62643 msgstr ""
62644
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
62647 #, c-format
62648 msgid "f- Standard of unknown origin"
62649 msgstr "f- Πρότυπο άγνωστης προέλευσης"
62650
62651 #. For the first occurrence,
62652 #. SCRIPT
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62654 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
62655 msgstr ""
62656
62657 #. SCRIPT
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62659 #, fuzzy
62660 msgid "f- Tactile material"
62661 msgstr "Υλικό Αφής"
62662
62663 #. For the first occurrence,
62664 #. SCRIPT
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62666 msgid "f- Tape cassette"
62667 msgstr ""
62668
62669 #. For the first occurrence,
62670 #. SCRIPT
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62672 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
62673 msgstr ""
62674
62675 #. For the first occurrence,
62676 #. SCRIPT
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62678 msgid "f- Unmanned spacecraft"
62679 msgstr ""
62680
62681 #. For the first occurrence,
62682 #. SCRIPT
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62684 msgid "f- Videocassette"
62685 msgstr ""
62686
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
62689 #, c-format
62690 msgid "f- intergovernmental"
62691 msgstr "f- Διεθνής διακυβερνητικός"
62692
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
62695 #, c-format
62696 msgid "f- photoprint"
62697 msgstr "f- φωτοεκτύπωση"
62698
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
62703 #, c-format
62704 msgid "fa- Arabic"
62705 msgstr "fa- Arabic"
62706
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
62709 #, c-format
62710 msgid "fable"
62711 msgstr "μύθος"
62712
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
62714 #, c-format
62715 msgid "facsimiles"
62716 msgstr "πανομοιότυπα"
62717
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
62720 #, c-format
62721 msgid "fair"
62722 msgstr ""
62723
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
62726 #, c-format
62727 msgid "fairy tale"
62728 msgstr "παραμύθι"
62729
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
62732 #, c-format
62733 msgid "false colour photography"
62734 msgstr ""
62735
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
62737 #, c-format
62738 msgid "famfamfam.com"
62739 msgstr "famfamfam.com"
62740
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
62743 #, c-format
62744 msgid "fantasia"
62745 msgstr ""
62746
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
62749 #, c-format
62750 msgid "fauna"
62751 msgstr ""
62752
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
62759 #, c-format
62760 msgid "felt-tip pen"
62761 msgstr ""
62762
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
62767 #, c-format
62768 msgid "festschrift"
62769 msgstr "τιμητική έκδοση"
62770
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
62772 #, fuzzy, c-format
62773 msgid "festschrift "
62774 msgstr "τιμητική έκδοση "
62775
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:585
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
62780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:440
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:447
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:882
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:889
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
62789 #, c-format
62790 msgid "fghkdlmor"
62791 msgstr "fghkdlmor"
62792
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
62799 #, c-format
62800 msgid "fgkdlmor"
62801 msgstr "fgkdlmor"
62802
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:314
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
62805 #, c-format
62806 msgid "fgknps"
62807 msgstr "fgknps"
62808
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
62822 #, c-format
62823 msgid "fiction"
62824 msgstr "λογοτεχνικό"
62825
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:545
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
62829 #, fuzzy, c-format
62830 msgid "fiction "
62831 msgstr "λογοτεχνικό "
62832
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
62834 #, fuzzy, c-format
62835 msgid "field "
62836 msgstr "υποπεδίο "
62837
62838 #. SCRIPT
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
62840 #, fuzzy
62841 msgid "field in the destination record."
62842 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
62843
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:432
62845 #, fuzzy, c-format
62846 msgid "field(s) "
62847 msgstr "Υποπεδία: "
62848
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
62851 #, c-format
62852 msgid "film (sound film)"
62853 msgstr ""
62854
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
62857 #, c-format
62858 msgid "film base other than safety film"
62859 msgstr ""
62860
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
62864 #, c-format
62865 msgid "film cartridge"
62866 msgstr "κασέτα φιλμ"
62867
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
62869 #, fuzzy, c-format
62870 msgid "film cartridge "
62871 msgstr "κασέτα φιλμ "
62872
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
62876 #, c-format
62877 msgid "film cassette"
62878 msgstr "κασέτα φιλμ"
62879
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
62881 #, fuzzy, c-format
62882 msgid "film cassette "
62883 msgstr "κασέτα φιλμ "
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
62888 #, c-format
62889 msgid "film reel"
62890 msgstr "τύμπανο φιλμ"
62891
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
62893 #, fuzzy, c-format
62894 msgid "film reel "
62895 msgstr "τύμπανο φιλμ "
62896
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
62899 #, c-format
62900 msgid "film strip roll"
62901 msgstr ""
62902
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
62907 #, c-format
62908 msgid "filmography"
62909 msgstr "φιλμογραφία"
62910
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
62912 #, fuzzy, c-format
62913 msgid "filmography "
62914 msgstr "φιλμογραφία "
62915
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
62919 #, c-format
62920 msgid "filmslip"
62921 msgstr "ολίσθηση φιλμ"
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
62924 #, fuzzy, c-format
62925 msgid "filmslip "
62926 msgstr "ολίσθηση φιλμ "
62927
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
62932 #, c-format
62933 msgid "filmstrip"
62934 msgstr "φιλμοταινία"
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637
62937 #, fuzzy, c-format
62938 msgid "filmstrip "
62939 msgstr "φιλμοταινία "
62940
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
62944 #, c-format
62945 msgid "filmstrip cartridge"
62946 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας"
62947
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
62949 #, fuzzy, c-format
62950 msgid "filmstrip cartridge "
62951 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας "
62952
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
62954 #, c-format
62955 msgid "filmstrip roll"
62956 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
62957
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
62959 #, fuzzy, c-format
62960 msgid "filmstrip roll "
62961 msgstr "ρολό φιλμοταινίας "
62962
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
62965 #, c-format
62966 msgid "first generation (Master)"
62967 msgstr ""
62968
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
62974 #, c-format
62975 msgid "flash card"
62976 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
62977
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
62979 #, fuzzy, c-format
62980 msgid "flash card "
62981 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
62982
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
62985 #, c-format
62986 msgid "flora"
62987 msgstr ""
62988
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
62991 #, c-format
62992 msgid "flowline map, flow map"
62993 msgstr ""
62994
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
62997 #, c-format
62998 msgid "folk music"
62999 msgstr ""
63000
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
63005 #, c-format
63006 msgid "folktale"
63007 msgstr "λαϊκός μύθος"
63008
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
63010 #, fuzzy, c-format
63011 msgid "folktale "
63012 msgstr "λαϊκός μύθος "
63013
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
63016 #, c-format
63017 msgid "folktales"
63018 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
63024 #, c-format
63025 msgid "font"
63026 msgstr "γραμματοσειρά"
63027
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
63029 #, fuzzy, c-format
63030 msgid "for "
63031 msgstr "%s για "
63032
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
63041 #, c-format
63042 msgid "form lines"
63043 msgstr "γραμμές φόρμας"
63044
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
63046 #, c-format
63047 msgid "forms"
63048 msgstr "φόρμες"
63049
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
63051 #, c-format
63052 msgid "framework values"
63053 msgstr "τιμές πλαισίων"
63054
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:543
63057 #, c-format
63058 msgid "from "
63059 msgstr "από "
63060
63061 #. %1$s:  reservloo.frombranch 
63062 #. %2$s:  reservloo.datesent 
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
63064 #, c-format
63065 msgid "from %s since %s "
63066 msgstr "από %s από %s "
63067
63068 #. %1$s:  reservloo.frombranch 
63069 #. %2$s:  reservloo.datesent 
63070 #. %3$s:  END 
63071 #. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered ) 
63072 #. %5$s:  reservloo.nottransferedby 
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
63074 #, c-format
63075 msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
63076 msgstr "από %s από %s %s %s δεν έχει μεταφερθεί ακόμα %s"
63077
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
63081 #, fuzzy, c-format
63082 msgid "from:"
63083 msgstr "από :"
63084
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
63101 #, c-format
63102 msgid "frontispiece"
63103 msgstr "προμετωπίδα"
63104
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
63107 #, c-format
63108 msgid "fugue"
63109 msgstr ""
63110
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
63114 #, c-format
63115 msgid "full level"
63116 msgstr "πλήρες επίπεδο"
63117
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
63120 #, c-format
63121 msgid "full score, graphic score"
63122 msgstr ""
63123
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
63126 #, c-format
63127 msgid "full track"
63128 msgstr ""
63129
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
63131 #, c-format
63132 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
63133 msgstr ""
63134
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
63137 #, c-format
63138 msgid "furniture"
63139 msgstr "έπιπλα"
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
63142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
63143 #, c-format
63144 msgid "g - Projected and video material"
63145 msgstr ""
63146
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
63153 #, c-format
63154 msgid "g - Projected medium"
63155 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
63156
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
63161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
63165 #, c-format
63166 msgid "g - directory"
63167 msgstr "g - κατάλογος"
63168
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
63171 #, c-format
63172 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
63173 msgstr ""
63174
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
63183 #, c-format
63184 msgid "g - music"
63185 msgstr "g - μουσική"
63186
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
63189 #, c-format
63190 msgid "g - poetry"
63191 msgstr "g - ποίηση"
63192
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
63195 #, c-format
63196 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63197 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63198
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
63201 #, c-format
63202 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63203 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63204
63205 #. For the first occurrence,
63206 #. SCRIPT
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63208 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
63209 msgstr "g- 4 3/4 in. ή 12 cm."
63210
63211 #. For the first occurrence,
63212 #. SCRIPT
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63214 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
63215 msgstr ""
63216
63217 #. For the first occurrence,
63218 #. SCRIPT
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63220 msgid "g- 70 mm."
63221 msgstr "g- 70 mm."
63222
63223 #. For the first occurrence,
63224 #. SCRIPT
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63226 msgid "g- 70 mm. film width"
63227 msgstr ""
63228
63229 #. For the first occurrence,
63230 #. SCRIPT
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63232 msgid "g- 70 mm. microfilm"
63233 msgstr ""
63234
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
63237 #, c-format
63238 msgid ""
63239 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
63240 "cataloging agency"
63241 msgstr ""
63242 "g- Συμβατική ρωμανοποίση ή συμβατική μορφή ονόματος στη γλώσσα της υπηρεσίας "
63243 "καταλογογράφησης"
63244
63245 #. For the first occurrence,
63246 #. SCRIPT
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63248 msgid "g- Diagram"
63249 msgstr ""
63250
63251 #. For the first occurrence,
63252 #. SCRIPT
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63254 msgid "g- Dolby-C encoded"
63255 msgstr ""
63256
63257 #. For the first occurrence,
63258 #. SCRIPT
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63260 msgid "g- Glass with lacquer"
63261 msgstr ""
63262
63263 #. For the first occurrence,
63264 #. SCRIPT
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63266 msgid "g- Gray scale"
63267 msgstr ""
63268
63269 #. For the first occurrence,
63270 #. SCRIPT
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63272 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
63273 msgstr ""
63274
63275 #. SCRIPT
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63277 msgid "g- Laserdisc"
63278 msgstr ""
63279
63280 #. SCRIPT
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63282 msgid "g- Laserdisc)"
63283 msgstr ""
63284
63285 #. For the first occurrence,
63286 #. SCRIPT
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63288 msgid "g- Line by line"
63289 msgstr ""
63290
63291 #. For the first occurrence,
63292 #. SCRIPT
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63294 msgid "g- Microopaque"
63295 msgstr ""
63296
63297 #. For the first occurrence,
63298 #. SCRIPT
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63300 msgid "g- Nitrate: congealed"
63301 msgstr ""
63302
63303 #. For the first occurrence,
63304 #. SCRIPT
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63306 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
63307 msgstr ""
63308
63309 #. For the first occurrence,
63310 #. SCRIPT
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63312 msgid "g- Photonegative"
63313 msgstr ""
63314
63315 #. For the first occurrence,
63316 #. SCRIPT
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63318 msgid "g- Production rolls"
63319 msgstr ""
63320
63321 #. SCRIPT
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63323 msgid "g- Projected graphic"
63324 msgstr ""
63325
63326 #. For the first occurrence,
63327 #. SCRIPT
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63329 msgid "g- Red strip"
63330 msgstr ""
63331
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
63334 #, c-format
63335 msgid "g- Reference and subdivision"
63336 msgstr "g- Αναφορά και υποδιαίρεση"
63337
63338 #. For the first occurrence,
63339 #. SCRIPT
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63341 msgid "g- Sound cartridge"
63342 msgstr ""
63343
63344 #. For the first occurrence,
63345 #. SCRIPT
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63347 msgid "g- Textile"
63348 msgstr ""
63349
63350 #. For the first occurrence,
63351 #. SCRIPT
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63353 msgid "g- Textiles"
63354 msgstr ""
63355
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
63358 #, c-format
63359 msgid "g- government in exile or clandestine"
63360 msgstr ""
63361
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
63366 #, c-format
63367 msgid "ga- Greek"
63368 msgstr "ga- Ελληνικά"
63369
63370 #. For the first occurrence,
63371 #. SCRIPT
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63373 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
63374 msgstr ""
63375
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
63380 #, c-format
63381 msgid "game"
63382 msgstr "παιχνίδι"
63383
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
63386 #, c-format
63387 msgid "games and recreation"
63388 msgstr "παιχνίδια και ψυχαγωγία"
63389
63390 #. For the first occurrence,
63391 #. SCRIPT
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63393 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
63394 msgstr ""
63395
63396 #. For the first occurrence,
63397 #. SCRIPT
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63399 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
63400 msgstr ""
63401
63402 #. For the first occurrence,
63403 #. SCRIPT
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63405 msgid "gd- SAR-like polarization"
63406 msgstr ""
63407
63408 #. For the first occurrence,
63409 #. SCRIPT
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63411 msgid "ge- SAR-cross polarization"
63412 msgstr ""
63413
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
63419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
63424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
63429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
63431 #, c-format
63432 msgid "genealogical tables"
63433 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
63434
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
63439 #, c-format
63440 msgid "general"
63441 msgstr "γενικά"
63442
63443 #. For the first occurrence,
63444 #. SCRIPT
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63446 msgid "gf- Infometric SAR"
63447 msgstr ""
63448
63449 #. For the first occurrence,
63450 #. SCRIPT
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63452 msgid "gg- polarmetric SAR"
63453 msgstr ""
63454
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
63466 #, c-format
63467 msgid "glass"
63468 msgstr "γυαλί"
63469
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
63476 #, c-format
63477 msgid "globe"
63478 msgstr "υδρόγειος"
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
63488 #, c-format
63489 msgid "gn"
63490 msgstr "gn"
63491
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
63494 #, c-format
63495 msgid "gnomonic"
63496 msgstr ""
63497
63498 #. A
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
63501 msgid "go to [% bibliotitle %]"
63502 msgstr "πήγαινε στο [% bibliotitle %]"
63503
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
63510 #, c-format
63511 msgid "golding"
63512 msgstr ""
63513
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
63515 #, c-format
63516 msgid "gone no address"
63517 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
63518
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
63527 #, c-format
63528 msgid "good"
63529 msgstr ""
63530
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
63533 #, c-format
63534 msgid "gospel music"
63535 msgstr ""
63536
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
63543 #, c-format
63544 msgid "gouache"
63545 msgstr ""
63546
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
63549 #, c-format
63550 msgid "gra"
63551 msgstr "gra"
63552
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
63557 #, c-format
63558 msgid "graphic"
63559 msgstr "γραφικό"
63560
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
63562 #, fuzzy, c-format
63563 msgid "graphic "
63564 msgstr "γραφικό "
63565
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
63568 #, c-format
63569 msgid "graphic score"
63570 msgstr ""
63571
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
63578 #, c-format
63579 msgid "graphite"
63580 msgstr "γραφίτης"
63581
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
63584 #, c-format
63585 msgid "greater than 9 kilometres"
63586 msgstr ""
63587
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
63589 #, c-format
63590 msgid "group by"
63591 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
63592
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
63595 #, c-format
63596 msgid "group by "
63597 msgstr "ομαδοποίηση κατά "
63598
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
63601 #, c-format
63602 msgid "grs1"
63603 msgstr ""
63604
63605 #. For the first occurrence,
63606 #. SCRIPT
63607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63608 msgid "gu- Passive microwave mapping"
63609 msgstr ""
63610
63611 #. For the first occurrence,
63612 #. SCRIPT
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63614 msgid "gz- Other microwave data"
63615 msgstr ""
63616
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
63620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
63625 #, c-format
63626 msgid "h - facsimiles"
63627 msgstr ""
63628
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
63631 #, c-format
63632 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
63633 msgstr ""
63634
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
63643 #, c-format
63644 msgid "h - project description"
63645 msgstr ""
63646
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
63649 #, c-format
63650 msgid "h - speeches, oratory"
63651 msgstr ""
63652
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
63655 #, c-format
63656 msgid "h Mikroform "
63657 msgstr "h Mikroform "
63658
63659 #. For the first occurrence,
63660 #. SCRIPT
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63662 msgid "h- 105 mm. microfilm"
63663 msgstr ""
63664
63665 #. For the first occurrence,
63666 #. SCRIPT
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63668 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
63669 msgstr ""
63670
63671 #. For the first occurrence,
63672 #. SCRIPT
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63674 msgid "h- Blue or green strip"
63675 msgstr ""
63676
63677 #. For the first occurrence,
63678 #. SCRIPT
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63680 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
63681 msgstr ""
63682
63683 #. For the first occurrence,
63684 #. SCRIPT
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63686 msgid "h- CX encoded"
63687 msgstr ""
63688
63689 #. For the first occurrence,
63690 #. SCRIPT
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63692 msgid "h- Hand colored"
63693 msgstr ""
63694
63695 #. For the first occurrence,
63696 #. SCRIPT
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63698 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
63699 msgstr ""
63700
63701 #. For the first occurrence,
63702 #. SCRIPT
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63704 msgid "h- Metal"
63705 msgstr ""
63706
63707 #. For the first occurrence,
63708 #. SCRIPT
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63710 #, fuzzy
63711 msgid "h- Microfilm slip"
63712 msgstr "μικροφίλμ"
63713
63714 #. SCRIPT
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63716 msgid "h- Microform"
63717 msgstr ""
63718
63719 #. For the first occurrence,
63720 #. SCRIPT
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63722 msgid "h- Nitrate: powder"
63723 msgstr ""
63724
63725 #. For the first occurrence,
63726 #. SCRIPT
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63728 msgid "h- Open score"
63729 msgstr ""
63730
63731 #. For the first occurrence,
63732 #. SCRIPT
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63734 msgid "h- Photoprint"
63735 msgstr ""
63736
63737 #. For the first occurrence,
63738 #. SCRIPT
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63740 msgid "h- Tape reel"
63741 msgstr ""
63742
63743 #. For the first occurrence,
63744 #. SCRIPT
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63746 msgid "h- Videotape"
63747 msgstr ""
63748
63749 #. For the first occurrence,
63750 #. SCRIPT
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63752 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
63753 msgstr ""
63754
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
63757 #, c-format
63758 msgid "h- level not determined"
63759 msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
63760
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
63763 #, c-format
63764 msgid "h- picture"
63765 msgstr "h- εικόνα"
63766
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
63771 #, c-format
63772 msgid "ha- Hebrew"
63773 msgstr "ha- Εβραϊκά"
63774
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
63782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
63783 #, c-format
63784 msgid "hachures"
63785 msgstr ""
63786
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
63789 #, c-format
63790 msgid "hagiography"
63791 msgstr "αγιογραφία"
63792
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
63795 #, c-format
63796 msgid "half track"
63797 msgstr ""
63798
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
63803 #, c-format
63804 msgid "hand coloured"
63805 msgstr ""
63806
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
63811 #, c-format
63812 msgid "hand-made paper"
63813 msgstr ""
63814
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
63816 #, c-format
63817 msgid "hand-written"
63818 msgstr "χειρόγραφο"
63819
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
63824 #, c-format
63825 msgid "handbook"
63826 msgstr "εγχειρίδιο"
63827
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:465
63829 #, fuzzy, c-format
63830 msgid "handbook "
63831 msgstr "εγχειρίδιο "
63832
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
63835 #, c-format
63836 msgid "handcoloured"
63837 msgstr ""
63838
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
63841 #, c-format
63842 msgid "handwritten"
63843 msgstr "χειρόγραφο"
63844
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
63848 #, c-format
63849 msgid "hardboard"
63850 msgstr "ινόπλακα"
63851
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
63853 #, fuzzy, c-format
63854 msgid "has "
63855 msgstr "Έχει "
63856
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
63858 #, c-format
63859 msgid "has all required privileges on database "
63860 msgstr "έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια στη βάση δεδομένων "
63861
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
63863 #, c-format
63864 msgid "has already been added."
63865 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
63866
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
63868 #, c-format
63869 msgid "has never been checked out."
63870 msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
63871
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
63873 #, c-format
63874 msgid "has too many holds."
63875 msgstr "έχει πολλές κρατήσεις."
63876
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63880 #, c-format
63881 msgid "hdl"
63882 msgstr "hdl"
63883
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
63890 #, c-format
63891 msgid "heliogravure"
63892 msgstr ""
63893
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
63898 #, c-format
63899 msgid "here"
63900 msgstr "εδώ"
63901
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
63904 #, c-format
63905 msgid "high (31x - 60x)"
63906 msgstr ""
63907
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
63910 #, c-format
63911 msgid "high oblique"
63912 msgstr ""
63913
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
63926 #, c-format
63927 msgid "historical information about music"
63928 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
63929
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
63938 #, c-format
63939 msgid "historical work"
63940 msgstr "ιστορικό έργο"
63941
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
63943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
63949 #, c-format
63950 msgid "history"
63951 msgstr "ιστορία"
63952
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
63954 #, fuzzy, c-format
63955 msgid "history "
63956 msgstr "ιστορία "
63957
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
63959 #, c-format
63960 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63961 msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
63962
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
63964 #, c-format
63965 msgid "holdingbranch defined"
63966 msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
63967
63968 #. A
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
63970 msgid "holds queue"
63971 msgstr "σειρά κρατήσεων"
63972
63973 #. A
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
63975 msgid "holds to retrieve off the shelf"
63976 msgstr "κρατήσεις προς ανάκτηση από το ράφι"
63977
63978 #. A
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
63980 msgid "holds waiting for patron pickup"
63981 msgstr "κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή από το μέλος"
63982
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
63984 #, c-format
63985 msgid "homebranch NOT mapped"
63986 msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
63987
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
63989 #, c-format
63990 msgid "homebranch defined"
63991 msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
63992
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
63995 #, c-format
63996 msgid "http://"
63997 msgstr "http://"
63998
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
64007 #, c-format
64008 msgid "humor, satire"
64009 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64010
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
64013 #, fuzzy, c-format
64014 msgid "humor, satire "
64015 msgstr "χιούμορ, σάτυρα "
64016
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
64020 #, c-format
64021 msgid "humour, satire"
64022 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64023
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
64026 #, c-format
64027 msgid "hymn"
64028 msgstr ""
64029
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
64038 #, c-format
64039 msgid "hypsometric tints - layer method"
64040 msgstr ""
64041
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
64044 #, c-format
64045 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
64046 msgstr ""
64047
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
64050 #, c-format
64051 msgid "i - Integrating resource"
64052 msgstr ""
64053
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
64060 #, c-format
64061 msgid "i - Nonmusical sound recording"
64062 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
64063
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
64066 #, c-format
64067 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
64068 msgstr ""
64069
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
64072 #, c-format
64073 msgid "i - booklet"
64074 msgstr ""
64075
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
64078 #, c-format
64079 msgid "i - coats of arm"
64080 msgstr ""
64081
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
64088 #, c-format
64089 msgid "i - coats of arms"
64090 msgstr ""
64091
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
64094 #, c-format
64095 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
64096 msgstr ""
64097
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
64104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
64106 #, c-format
64107 msgid "i - statistics"
64108 msgstr "i - στατιστικά στοιχεία"
64109
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
64112 #, c-format
64113 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64114 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64115
64116 #. For the first occurrence,
64117 #. SCRIPT
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64119 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64120 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64121
64122 #. For the first occurrence,
64123 #. SCRIPT
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64125 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
64126 msgstr ""
64127
64128 #. For the first occurrence,
64129 #. SCRIPT
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64131 msgid "i- Aluminum with lacquer"
64132 msgstr ""
64133
64134 #. For the first occurrence,
64135 #. SCRIPT
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64137 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
64138 msgstr ""
64139
64140 #. For the first occurrence,
64141 #. SCRIPT
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64143 msgid "i- Cyan strip"
64144 msgstr ""
64145
64146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
64152 #, c-format
64153 msgid "i- ISBD punctuation included"
64154 msgstr ""
64155
64156 #. For the first occurrence,
64157 #. SCRIPT
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64159 msgid "i- Incomplete"
64160 msgstr ""
64161
64162 #. For the first occurrence,
64163 #. SCRIPT
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64165 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
64166 msgstr ""
64167
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
64174 #, c-format
64175 msgid "i- Integrating resource"
64176 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
64177
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
64180 #, c-format
64181 msgid "i- International intergovernmental"
64182 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
64183
64184 #. For the first occurrence,
64185 #. SCRIPT
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64187 msgid "i- Nitrate base"
64188 msgstr ""
64189
64190 #. For the first occurrence,
64191 #. SCRIPT
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64193 msgid "i- Picture"
64194 msgstr "i- Εικόνα"
64195
64196 #. For the first occurrence,
64197 #. SCRIPT
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64199 #, fuzzy
64200 msgid "i- Plastic"
64201 msgstr "πλαστικό"
64202
64203 #. For the first occurrence,
64204 #. SCRIPT
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64206 msgid "i- Sound-track film"
64207 msgstr ""
64208
64209 #. For the first occurrence,
64210 #. SCRIPT
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64212 msgid "i- Spanner short form scoring"
64213 msgstr ""
64214
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
64217 #, c-format
64218 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
64219 msgstr "i- Έμμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
64220
64221 #. For the first occurrence,
64222 #. SCRIPT
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64224 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
64225 msgstr ""
64226
64227 #. For the first occurrence,
64228 #. SCRIPT
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64230 msgid "i- Videodisc"
64231 msgstr ""
64232
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
64235 #, c-format
64236 msgid "i- print"
64237 msgstr ""
64238
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
64240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
64241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
64243 #, c-format
64244 msgid "ia- Thai"
64245 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
64246
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
64248 #, c-format
64249 msgid "iabhfgnp"
64250 msgstr "iabhfgnp"
64251
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
64253 #, c-format
64254 msgid "if"
64255 msgstr ""
64256
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
64259 #, c-format
64260 msgid "if you wish to enable this feature."
64261 msgstr "αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
64262
64263 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
64265 msgid "ig"
64266 msgstr ""
64267
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
64270 #, fuzzy, c-format
64271 msgid "ignore"
64272 msgstr "Αγνόησε"
64273
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
64283 #, c-format
64284 msgid "illuminations"
64285 msgstr "φωτισμοί"
64286
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
64289 #, c-format
64290 msgid "illustrateur"
64291 msgstr "εικονογράφος"
64292
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
64310 #, c-format
64311 msgid "illustrations"
64312 msgstr "εικονογραφήσεις"
64313
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
64316 #, c-format
64317 msgid "imbibition dye transfer"
64318 msgstr ""
64319
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
64321 #, c-format
64322 msgid "in "
64323 msgstr "σε "
64324
64325 #. %1$s:  LibraryName 
64326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
64327 #, c-format
64328 msgid "in %s "
64329 msgstr "σε %s "
64330
64331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
64332 #, c-format
64333 msgid "in Administration"
64334 msgstr "στη Διαχείριση"
64335
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
64337 #, fuzzy, c-format
64338 msgid "in fines"
64339 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
64342 #, c-format
64343 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64344 msgstr ""
64345
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
64350 #, c-format
64351 msgid "in first issue of next volume - attached"
64352 msgstr ""
64353
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
64356 #, c-format
64357 msgid "in first issue of next volume - loose"
64358 msgstr ""
64359
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
64362 #, c-format
64363 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
64364 msgstr ""
64365
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
64368 #, c-format
64369 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
64370 msgstr ""
64371
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
64376 #, c-format
64377 msgid "in last issue of volume - attached"
64378 msgstr ""
64379
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
64382 #, c-format
64383 msgid "in last issue of volume - loose"
64384 msgstr ""
64385
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
64388 #, c-format
64389 msgid "in last issue of volume - unpaged"
64390 msgstr ""
64391
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
64394 #, c-format
64395 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
64396 msgstr ""
64397
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
64400 #, c-format
64401 msgid "in parts"
64402 msgstr "σε μέρη"
64403
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
64406 #, c-format
64407 msgid "in transit"
64408 msgstr "σε μεταφορά:"
64409
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
64416 #, c-format
64417 msgid "incomplete"
64418 msgstr "μη ολοκληρωμενο"
64419
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
64435 #, c-format
64436 msgid "index"
64437 msgstr "ευρετήριο"
64438
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:471
64440 #, fuzzy, c-format
64441 msgid "index "
64442 msgstr "ευρετήριο "
64443
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
64446 #, c-format
64447 msgid "index is not available"
64448 msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
64449
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
64452 #, c-format
64453 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
64454 msgstr ""
64455
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
64458 #, c-format
64459 msgid "index or name list on cartographic item itself"
64460 msgstr ""
64461
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
64464 #, c-format
64465 msgid "index or name list present but location not specified"
64466 msgstr ""
64467
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
64469 #, fuzzy, c-format
64470 msgid "indirect"
64471 msgstr "κατάλογος"
64472
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
64476 #, c-format
64477 msgid "individual biography"
64478 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
64479
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
64482 #, c-format
64483 msgid "industrial production"
64484 msgstr "βιομηχανική παραγωγή"
64485
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
64488 #, c-format
64489 msgid "infrared line scanning"
64490 msgstr ""
64491
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
64493 #, c-format
64494 msgid "install basic configuration settings"
64495 msgstr "εγκατάσταση βασικών ρυθμίσεων"
64496
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
64499 #, c-format
64500 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
64501 msgstr ""
64502
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
64505 #, c-format
64506 msgid "instruction (language)"
64507 msgstr ""
64508
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
64521 #, c-format
64522 msgid "instructional material"
64523 msgstr ""
64524
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
64533 #, c-format
64534 msgid "instructional materials"
64535 msgstr ""
64536
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
64545 #, c-format
64546 msgid "instructional work"
64547 msgstr ""
64548
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
64551 #, c-format
64552 msgid "instructions"
64553 msgstr "οδηγίες"
64554
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
64557 #, c-format
64558 msgid "instrumental parts"
64559 msgstr ""
64560
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
64563 #, c-format
64564 msgid "intermezzo"
64565 msgstr ""
64566
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
64569 #, c-format
64570 msgid "interviews"
64571 msgstr "συνεντεύξεις"
64572
64573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
64574 #, c-format
64575 msgid "invalid authority types"
64576 msgstr "άκυροι τύποι καθιερωμένων ορών"
64577
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
64579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
64580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
64581 #, c-format
64582 msgid "irregular"
64583 msgstr "ακανόνιστο"
64584
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
64586 #, c-format
64587 msgid "is already in possession"
64588 msgstr ""
64589
64590 #. SCRIPT
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
64592 #, fuzzy
64593 msgid "is duplicated"
64594 msgstr "αντιγραφή"
64595
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
64597 #, c-format
64598 msgid ""
64599 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
64600 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
64601 msgstr ""
64602 "είναι ενεργοποιημένο, αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το "
64603 "προσωπικό κυκλοφορίας υλικού. Επίσης, αυτοί οι κανόνες βασίζονται στο οικείο "
64604 "παράρτημα του μέλους, "
64605
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
64609 #, c-format
64610 msgid "is equal to"
64611 msgstr ""
64612
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
64631 #, c-format
64632 msgid "is exactly"
64633 msgstr "είναι ακριβώς"
64634
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
64636 #, c-format
64637 msgid "is licensed under the "
64638 msgstr ""
64639
64640 #. %1$s:  message_loo.date_from 
64641 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
64643 #, c-format
64644 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
64645 msgstr "δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64646
64647 #. %1$s:  message_loo.date_to 
64648 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
64649 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
64650 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
64651 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
64652 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
64653 #. %7$s:  message_loo.approver 
64654 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
64655 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
64656 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
64657 #. %11$s:  ELSE 
64658 #. %12$s:  END 
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
64660 #, c-format
64661 msgid ""
64662 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
64663 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
64664 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
64665 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
64666 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
64667 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
64668 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
64669 "error! %s "
64670 msgstr ""
64671 "δεν είναι αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αποδοχής όρου (%s). "
64672 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία απόρριψης όρου (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Καμία ταύτιση για το "
64673 "χρήστη (%s). ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΑΠΑΙΤΕΙ BORROWERNUMBER (όχι όνομα). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64674 "Καμία ταύτιση για το borrowernumber (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Ο βασικός χρήστης koha "
64675 "στο αρχείο KOHA_CONF (προκαθορισμένο: kohaadmin) δεν είναι έγκυρος "
64676 "μετριαστής ετικετών. Αυτές οι ενέργειες καταγράφονται κατά borrowernumber, "
64677 "έτσι ο μετριαστής πρέπει να υπάρχει στον πίνακα μελών. Παρακαλώ συνδεθείτε "
64678 "ως άλλος εξουσιοδοτημένος για τον μετριασμό ετικετών χρήστης. %s Άγνωστο "
64679 "σφάλμα! %s "
64680
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
64682 #, c-format
64683 msgid "is not empty. "
64684 msgstr "δεν είναι κενό. "
64685
64686 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
64688 #, c-format
64689 msgid "is now debarred until %s "
64690 msgstr ""
64691
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
64694 #, fuzzy, c-format
64695 msgid "is on hold for "
64696 msgstr "Σε κράτηση για "
64697
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64699 #, c-format
64700 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64701 msgstr ""
64702
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
64704 #, c-format
64705 msgid "is retricted. Please verify this patron should still be restricted. "
64706 msgstr ""
64707
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
64709 #, c-format
64710 msgid "isbn"
64711 msgstr "isbn"
64712
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
64714 #, c-format
64715 msgid "ismn"
64716 msgstr "ismn"
64717
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
64722 #, c-format
64723 msgid "iso2709"
64724 msgstr "iso2709"
64725
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
64732 #, c-format
64733 msgid "iso3166"
64734 msgstr "iso3166"
64735
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
64737 #, c-format
64738 msgid "iso639-2b"
64739 msgstr "iso639-2b"
64740
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
64743 #, c-format
64744 msgid "isopleth"
64745 msgstr ""
64746
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
64748 #, c-format
64749 msgid "isrc"
64750 msgstr "isrc"
64751
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
64753 #, c-format
64754 msgid "issn"
64755 msgstr "issn"
64756
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
64761 #, c-format
64762 msgid "issue number"
64763 msgstr "αριθμός τεύχους"
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
64766 #, c-format
64767 msgid "item fields"
64768 msgstr "πεδία τεκμηρίου"
64769
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
64771 #, c-format
64772 msgid "item type not defined"
64773 msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
64774
64775 #. SCRIPT
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
64777 msgid "item(s) added to your cart"
64778 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
64779
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
64781 #, c-format
64782 msgid "itemdata_copynumber"
64783 msgstr "itemdata_copynumber"
64784
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
64786 #, c-format
64787 msgid "itemdata_enumchron"
64788 msgstr "itemdata_enumchron"
64789
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
64791 #, c-format
64792 msgid "itemnum"
64793 msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
64794
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
64796 #, c-format
64797 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64798 msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
64799
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
64801 #, c-format
64802 msgid "items. "
64803 msgstr "τεκμήρια. "
64804
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
64806 #, c-format
64807 msgid "itemtype NOT mapped"
64808 msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
64809
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
64816 #, c-format
64817 msgid "ivory"
64818 msgstr ""
64819
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
64826 #, c-format
64827 msgid "j - Musical sound recording"
64828 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
64829
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
64831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
64832 #, c-format
64833 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
64834 msgstr ""
64835
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
64838 #, c-format
64839 msgid "j - document with detailed date of publication"
64840 msgstr ""
64841
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
64849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
64850 #, c-format
64851 msgid "j - genealogical tables"
64852 msgstr "j - γενεαλογικοί πίνακες"
64853
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
64862 #, c-format
64863 msgid "j - programmed text book"
64864 msgstr "j - προγραμματισμένα βιβλία κειμένου"
64865
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
64868 #, c-format
64869 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64870 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64871
64872 #. For the first occurrence,
64873 #. SCRIPT
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64875 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
64876 msgstr ""
64877
64878 #. For the first occurrence,
64879 #. SCRIPT
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64881 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64882 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64883
64884 #. For the first occurrence,
64885 #. SCRIPT
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64887 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
64888 msgstr ""
64889
64890 #. For the first occurrence,
64891 #. SCRIPT
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64893 msgid "j- Glass"
64894 msgstr ""
64895
64896 #. For the first occurrence,
64897 #. SCRIPT
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64899 msgid "j- Magenta strip"
64900 msgstr ""
64901
64902 #. For the first occurrence,
64903 #. SCRIPT
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64905 msgid "j- Magnetic disc"
64906 msgstr ""
64907
64908 #. For the first occurrence,
64909 #. SCRIPT
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64911 msgid "j- Map"
64912 msgstr ""
64913
64914 #. For the first occurrence,
64915 #. SCRIPT
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64917 msgid "j- Metal and glass"
64918 msgstr ""
64919
64920 #. For the first occurrence,
64921 #. SCRIPT
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64923 #, fuzzy
64924 msgid "j- Microfilm roll"
64925 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
64926
64927 #. For the first occurrence,
64928 #. SCRIPT
64929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64930 msgid "j- Print"
64931 msgstr ""
64932
64933 #. For the first occurrence,
64934 #. SCRIPT
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64936 msgid "j- Safety film"
64937 msgstr ""
64938
64939 #. For the first occurrence,
64940 #. SCRIPT
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64942 msgid "j- Short form scoring"
64943 msgstr ""
64944
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64946 #, c-format
64947 msgid "jQuery"
64948 msgstr ""
64949
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
64951 #, c-format
64952 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
64953 msgstr ""
64954
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
64956 #, c-format
64957 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64958 msgstr ""
64959
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
64961 #, c-format
64962 msgid "jQuery and jQueryUI"
64963 msgstr ""
64964
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
64966 #, c-format
64967 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64968 msgstr ""
64969
64970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
64971 #, c-format
64972 msgid ""
64973 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64974 "under the the "
64975 msgstr ""
64976
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
64978 #, c-format
64979 msgid "jQuery treetable Plugin"
64980 msgstr ""
64981
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64983 #, c-format
64984 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64985 msgstr ""
64986
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64988 #, c-format
64989 msgid "jQueryUI"
64990 msgstr ""
64991
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
64996 #, c-format
64997 msgid "ja- Devanagari"
64998 msgstr ""
64999
65000 #. For the first occurrence,
65001 #. SCRIPT
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65003 msgid "ja- Far ultraviolet"
65004 msgstr ""
65005
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
65007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
65008 #, c-format
65009 msgid "jazz"
65010 msgstr "τζαζ"
65011
65012 #. For the first occurrence,
65013 #. SCRIPT
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65015 msgid "jb- Middle ultraviolet"
65016 msgstr ""
65017
65018 #. For the first occurrence,
65019 #. SCRIPT
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65021 msgid "jc- Near ultraviolet"
65022 msgstr ""
65023
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
65025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
65026 #, c-format
65027 msgid "jewellery"
65028 msgstr ""
65029
65030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
65031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
65032 #, c-format
65033 msgid "jigsaws"
65034 msgstr ""
65035
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:241
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
65038 #, c-format
65039 msgid "jpxyz"
65040 msgstr "jpxyz"
65041
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
65043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
65045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
65046 #, c-format
65047 msgid "juvenile"
65048 msgstr "έφηβος"
65049
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
65052 #, c-format
65053 msgid "juvenile literature"
65054 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
65055
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
65057 #, c-format
65058 msgid "juvenile, general"
65059 msgstr "νεανικό, γενικά"
65060
65061 #. For the first occurrence,
65062 #. SCRIPT
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65064 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
65065 msgstr ""
65066
65067 #. For the first occurrence,
65068 #. SCRIPT
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65070 msgid "jz- Other ultraviolet data"
65071 msgstr ""
65072
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
65075 #, c-format
65076 msgid "k - Two-dimensional graphics"
65077 msgstr ""
65078
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
65085 #, c-format
65086 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
65087 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
65088
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
65092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
65097 #, c-format
65098 msgid "k - forms"
65099 msgstr "k - φόρμες"
65100
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
65103 #, fuzzy, c-format
65104 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
65105 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
65106
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
65112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
65115 #, c-format
65116 msgid "k - patent"
65117 msgstr "k - δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
65118
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
65121 #, c-format
65122 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
65123 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
65124
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
65127 #, c-format
65128 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65129 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65130
65131 #. For the first occurrence,
65132 #. SCRIPT
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65134 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
65135 msgstr ""
65136
65137 #. For the first occurrence,
65138 #. SCRIPT
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65140 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
65141 msgstr ""
65142
65143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
65145 #, fuzzy, c-format
65146 msgid "k- Canadian subject headings"
65147 msgstr "k- Καναδικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
65148
65149 #. For the first occurrence,
65150 #. SCRIPT
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65152 #, fuzzy
65153 msgid "k- Computer card"
65154 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65155
65156 #. For the first occurrence,
65157 #. SCRIPT
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65159 msgid "k- Film base, other than safety film"
65160 msgstr ""
65161
65162 #. For the first occurrence,
65163 #. SCRIPT
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65165 msgid "k- Mixed"
65166 msgstr ""
65167
65168 #. For the first occurrence,
65169 #. SCRIPT
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65171 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
65172 msgstr ""
65173
65174 #. SCRIPT
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65176 msgid "k- Nonprojected graphic"
65177 msgstr ""
65178
65179 #. For the first occurrence,
65180 #. SCRIPT
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65182 msgid "k- Outline"
65183 msgstr ""
65184
65185 #. For the first occurrence,
65186 #. SCRIPT
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65188 #, fuzzy
65189 msgid "k- Poster"
65190 msgstr "ad- αφίσα"
65191
65192 #. For the first occurrence,
65193 #. SCRIPT
65194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65195 msgid "k- Profile"
65196 msgstr ""
65197
65198 #. For the first occurrence,
65199 #. SCRIPT
65200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65201 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
65202 msgstr ""
65203
65204 #. For the first occurrence,
65205 #. SCRIPT
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65207 msgid "k- Synthetic and glass"
65208 msgstr ""
65209
65210 #. For the first occurrence,
65211 #. SCRIPT
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65213 msgid "k- Yellow strip"
65214 msgstr ""
65215
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
65222 #, c-format
65223 msgid "k- adult, serious"
65224 msgstr "k - ενήλικος, σοβαρός"
65225
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
65228 #, c-format
65229 msgid "k- technical drawing"
65230 msgstr "k - τεχνικό σχέδιο"
65231
65232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
65236 #, c-format
65237 msgid "ka- Korean"
65238 msgstr ""
65239
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
65242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
65243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
65246 #, c-format
65247 msgid "kit"
65248 msgstr "σετ"
65249
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:125
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:628
65252 #, fuzzy, c-format
65253 msgid "kit "
65254 msgstr "σετ "
65255
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
65259 #, c-format
65260 msgid "koha-conf.xml"
65261 msgstr "koha-conf.xml"
65262
65263 #. INPUT type=text name=filename
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
65266 msgid "koha.mrc"
65267 msgstr "koha.mrc"
65268
65269 #. ABBR
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
65271 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65272 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65273
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
65276 #, c-format
65277 msgid "kom"
65278 msgstr "kom"
65279
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
65282 #, c-format
65283 msgid "l - Electronic resources"
65284 msgstr "l - Ηλεκτρονικές πηγές"
65285
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
65287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
65293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
65294 #, c-format
65295 msgid "l - samples"
65296 msgstr "i - δείγματα"
65297
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
65305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
65306 #, c-format
65307 msgid "l - standard"
65308 msgstr "i - πρότυπο"
65309
65310 #. For the first occurrence,
65311 #. SCRIPT
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65313 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
65314 msgstr ""
65315
65316 #. For the first occurrence,
65317 #. SCRIPT
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65319 msgid "l- 1/8 in."
65320 msgstr "l- 1/8 in."
65321
65322 #. For the first occurrence,
65323 #. SCRIPT
65324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65325 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
65326 msgstr ""
65327
65328 #. For the first occurrence,
65329 #. SCRIPT
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65331 msgid "l- Lateral or combined cutting"
65332 msgstr ""
65333
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
65336 #, c-format
65337 msgid "l- Local"
65338 msgstr "l- Τοπικό"
65339
65340 #. For the first occurrence,
65341 #. SCRIPT
65342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65343 msgid "l- Metal"
65344 msgstr ""
65345
65346 #. For the first occurrence,
65347 #. SCRIPT
65348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65349 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
65350 msgstr ""
65351
65352 #. For the first occurrence,
65353 #. SCRIPT
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65355 msgid "l- S E N 2"
65356 msgstr "l- S E N 2"
65357
65358 #. For the first occurrence,
65359 #. SCRIPT
65360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65361 msgid "l- Technical drawing"
65362 msgstr ""
65363
65364 #. For the first occurrence,
65365 #. SCRIPT
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65367 msgid "l- Vertical score"
65368 msgstr ""
65369
65370 #. For the first occurrence,
65371 #. SCRIPT
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65373 msgid "l- Vinyl"
65374 msgstr ""
65375
65376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
65378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
65380 #, c-format
65381 msgid "la- Tamil"
65382 msgstr "la- Tamil"
65383
65384 #. %1$s:  batche.batch_id 
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
65386 #, c-format
65387 msgid "label_batch_%s.csv"
65388 msgstr "label_batch_%s.csv"
65389
65390 #. For the first occurrence,
65391 #. %1$s:  batche.batch_id 
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
65394 #, c-format
65395 msgid "label_batch_%s.pdf"
65396 msgstr "label_batch_%s.pdf"
65397
65398 #. %1$s:  batche.batch_id 
65399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
65400 #, c-format
65401 msgid "label_batch_%s.xml"
65402 msgstr "label_batch_%s.xml"
65403
65404 #. For the first occurrence,
65405 #. %1$s:  batche.label_count 
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
65408 #, c-format
65409 msgid "label_single_%s.csv"
65410 msgstr "label_single_%s.csv"
65411
65412 #. For the first occurrence,
65413 #. %1$s:  batche.card_count 
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
65417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
65418 #, c-format
65419 msgid "label_single_%s.pdf"
65420 msgstr "label_single_%s.pdf"
65421
65422 #. For the first occurrence,
65423 #. %1$s:  batche.label_count 
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
65425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
65426 #, c-format
65427 msgid "label_single_%s.xml"
65428 msgstr "label_single_%s.xml"
65429
65430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
65432 #, c-format
65433 msgid "laboratory and construction kits"
65434 msgstr ""
65435
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
65437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
65438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
65442 #, fuzzy, c-format
65443 msgid "lacnaf"
65444 msgstr "Σχέδιο"
65445
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
65448 #, c-format
65449 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
65450 msgstr ""
65451
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
65453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
65460 #, c-format
65461 msgid "landforms"
65462 msgstr ""
65463
65464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
65468 #, c-format
65469 msgid "large print"
65470 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
65471
65472 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
65474 #, c-format
65475 msgid "last on: %s"
65476 msgstr "τελευταίο σε: %s"
65477
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
65479 #, fuzzy, c-format
65480 msgid "later"
65481 msgstr "Φίλτρο"
65482
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
65485 #, c-format
65486 msgid "lateral or combined cutting"
65487 msgstr ""
65488
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
65495 #, c-format
65496 msgid "lavierung India ink"
65497 msgstr ""
65498
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
65502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
65503 #, c-format
65504 msgid "law report or digest"
65505 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65506
65507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
65508 #, fuzzy, c-format
65509 msgid "law report or digest "
65510 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές "
65511
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
65514 #, c-format
65515 msgid "law reports and digests"
65516 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65517
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
65521 #, c-format
65522 msgid "laws and legislation"
65523 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
65524
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
65526 #, c-format
65527 msgid "lccn"
65528 msgstr "lccn"
65529
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65544 #, c-format
65545 msgid "lcsh"
65546 msgstr "lcsh"
65547
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65552 #, c-format
65553 msgid "lcshac"
65554 msgstr "lcshac"
65555
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
65558 #, fuzzy, c-format
65559 msgid "lcshcl"
65560 msgstr "lcshac"
65561
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
65565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
65566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
65568 #, c-format
65569 msgid "leather"
65570 msgstr ""
65571
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
65573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
65574 #, c-format
65575 msgid "lectures, speeches"
65576 msgstr ""
65577
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
65586 #, c-format
65587 msgid "legal article"
65588 msgstr "νομικό άρθρο"
65589
65590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:468
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640
65592 #, fuzzy, c-format
65593 msgid "legal article "
65594 msgstr "νομικό άρθρο "
65595
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
65597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
65598 #, c-format
65599 msgid "legal articles"
65600 msgstr "νομικά άρθρα"
65601
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
65606 #, c-format
65607 msgid "legal case and case notes"
65608 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65609
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
65611 #, fuzzy, c-format
65612 msgid "legal case and case notes "
65613 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά "
65614
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
65617 #, c-format
65618 msgid "legal cases and case notes"
65619 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65620
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
65629 #, c-format
65630 msgid "legal work"
65631 msgstr ""
65632
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
65634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
65635 #, c-format
65636 msgid "legend"
65637 msgstr ""
65638
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
65643 #, c-format
65644 msgid "legislation"
65645 msgstr "νομοθεσία"
65646
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:477
65648 #, fuzzy, c-format
65649 msgid "legislation "
65650 msgstr "νομοθεσία "
65651
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
65654 #, c-format
65655 msgid "less than 1 centimetre"
65656 msgstr ""
65657
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
65662 #, c-format
65663 msgid "letter"
65664 msgstr "γράμμα"
65665
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
65667 #, fuzzy, c-format
65668 msgid "letter "
65669 msgstr "γράμμα "
65670
65671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
65672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
65674 #, c-format
65675 msgid "letters"
65676 msgstr "γράμματα"
65677
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
65680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
65681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
65682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
65686 #, c-format
65687 msgid "library catalogue"
65688 msgstr "κατάλογος βιβλιοθήκης"
65689
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
65691 #, fuzzy, c-format
65692 msgid "library not defined"
65693 msgstr "απροσδιόριστο παράρτημα"
65694
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
65701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
65702 #, c-format
65703 msgid "libretto"
65704 msgstr "λιμπρέτο"
65705
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
65707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
65710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
65711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
65716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
65717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
65718 #, c-format
65719 msgid "libretto or text"
65720 msgstr ""
65721
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
65723 #, c-format
65724 msgid "licensed under "
65725 msgstr ""
65726
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
65728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
65729 #, c-format
65730 msgid "lied"
65731 msgstr ""
65732
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
65734 #, c-format
65735 msgid "like"
65736 msgstr "όπως"
65737
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
65740 #, c-format
65741 msgid "linear scale"
65742 msgstr ""
65743
65744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
65745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
65746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
65747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
65748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
65750 #, c-format
65751 msgid "lino-cut"
65752 msgstr ""
65753
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
65755 #, fuzzy, c-format
65756 msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
65757 msgstr ""
65758 "Λίστα μπορούν να τη δουν όλοι αλλά μπορείτε να τη διαχειριστείτε μόνο εσείς."
65759
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
65761 #, fuzzy, c-format
65762 msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
65763 msgstr "Λίστα μπορείτε να τη διαχειριστείτε και να τη δείτε μόνο εσείς."
65764
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
65766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
65768 #, c-format
65769 msgid "literature surveys/reviews"
65770 msgstr "βιβλιογραφικές έρευνες/μελέτες"
65771
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
65773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
65774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
65776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
65779 #, c-format
65780 msgid "lithography"
65781 msgstr ""
65782
65783 #. %1$s:  ELSE 
65784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
65785 #, c-format
65786 msgid "lithography/option> %s "
65787 msgstr ""
65788
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
65791 #, c-format
65792 msgid "live action"
65793 msgstr ""
65794
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
65798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
65799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
65803 #, c-format
65804 msgid "lobby cards"
65805 msgstr ""
65806
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
65808 #, c-format
65809 msgid "localhost"
65810 msgstr "localhost"
65811
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
65816 #, c-format
65817 msgid "loose-leaf"
65818 msgstr "λυτά-φύλλα"
65819
65820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:431
65821 #, fuzzy, c-format
65822 msgid "loose-leaf "
65823 msgstr "λυτά-φύλλα "
65824
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65826 #, c-format
65827 msgid "lost"
65828 msgstr "απολεσθέν"
65829
65830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
65832 #, c-format
65833 msgid "low oblique"
65834 msgstr ""
65835
65836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
65838 #, c-format
65839 msgid "low reduction"
65840 msgstr ""
65841
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
65848 #, c-format
65849 msgid "m - Computer file"
65850 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65851
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
65854 #, c-format
65855 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
65856 msgstr ""
65857
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
65859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
65860 #, c-format
65861 msgid "m - Multimedia"
65862 msgstr ""
65863
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
65865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
65869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
65872 #, c-format
65873 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
65874 msgstr "m- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
65875
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
65877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
65880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
65881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
65882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
65884 #, c-format
65885 msgid "m - sound recordings"
65886 msgstr ""
65887
65888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
65889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
65890 #, c-format
65891 msgid "m Film "
65892 msgstr ""
65893
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
65896 #, c-format
65897 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65898 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65899
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
65902 #, c-format
65903 msgid "m Monografi"
65904 msgstr "m Monografi"
65905
65906 #. For the first occurrence,
65907 #. SCRIPT
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65909 msgid "m- 1/4 in."
65910 msgstr "m- 1/4 in."
65911
65912 #. SCRIPT
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65914 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
65915 msgstr ""
65916
65917 #. SCRIPT
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65919 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
65920 msgstr ""
65921
65922 #. For the first occurrence,
65923 #. SCRIPT
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65925 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
65926 msgstr ""
65927
65928 #. For the first occurrence,
65929 #. SCRIPT
65930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65931 msgid "m- Combination"
65932 msgstr ""
65933
65934 #. For the first occurrence,
65935 #. SCRIPT
65936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65937 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
65938 msgstr ""
65939
65940 #. For the first occurrence,
65941 #. SCRIPT
65942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65943 msgid "m- Magneto-optical disc"
65944 msgstr ""
65945
65946 #. For the first occurrence,
65947 #. SCRIPT
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65949 msgid "m- Mass-produced"
65950 msgstr ""
65951
65952 #. For the first occurrence,
65953 #. SCRIPT
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65955 msgid "m- Microgroove/fine"
65956 msgstr ""
65957
65958 #. For the first occurrence,
65959 #. SCRIPT
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65961 msgid "m- Mixed"
65962 msgstr ""
65963
65964 #. For the first occurrence,
65965 #. SCRIPT
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65967 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
65968 msgstr ""
65969
65970 #. For the first occurrence,
65971 #. SCRIPT
65972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65973 msgid "m- Mixed collection"
65974 msgstr ""
65975
65976 #. For the first occurrence,
65977 #. SCRIPT
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65979 msgid "m- Mixed emulsion"
65980 msgstr ""
65981
65982 #. For the first occurrence,
65983 #. SCRIPT
65984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65985 msgid "m- Mixed generation"
65986 msgstr ""
65987
65988 #. For the first occurrence,
65989 #. SCRIPT
65990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65991 msgid "m- Mixed polarity"
65992 msgstr ""
65993
65994 #. For the first occurrence,
65995 #. SCRIPT
65996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65997 msgid "m- Mixed uses"
65998 msgstr ""
65999
66000 #. For the first occurrence,
66001 #. SCRIPT
66002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66003 msgid "m- Monaural"
66004 msgstr ""
66005
66006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
66007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
66008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
66011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
66012 #, c-format
66013 msgid "m- Monograph/item"
66014 msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
66015
66016 #. SCRIPT
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66018 msgid "m- Motion Picture"
66019 msgstr ""
66020
66021 #. For the first occurrence,
66022 #. SCRIPT
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66024 msgid "m- Multiple braille types"
66025 msgstr ""
66026
66027 #. For the first occurrence,
66028 #. SCRIPT
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66030 msgid "m- Multiple file formats"
66031 msgstr ""
66032
66033 #. For the first occurrence,
66034 #. SCRIPT
66035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66036 msgid "m- Multiple physical forms"
66037 msgstr ""
66038
66039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
66041 #, c-format
66042 msgid "m- Multistate"
66043 msgstr "m- Πολυκρατικό"
66044
66045 #. For the first occurrence,
66046 #. SCRIPT
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66048 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
66049 msgstr ""
66050
66051 #. For the first occurrence,
66052 #. SCRIPT
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66054 msgid "m- Plastic with metal"
66055 msgstr ""
66056
66057 #. For the first occurrence,
66058 #. SCRIPT
66059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66060 msgid "m- S E N 3"
66061 msgstr "m- S E N 3"
66062
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
66065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
66069 #, c-format
66070 msgid "m- adult, general"
66071 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
66072
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
66075 #, c-format
66076 msgid "m- master"
66077 msgstr "m- πρωτότυπο"
66078
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
66080 #, fuzzy, c-format
66081 msgid "m/"
66082 msgstr "/"
66083
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
66086 #, c-format
66087 msgid "m880"
66088 msgstr "m880"
66089
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
66093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
66094 #, c-format
66095 msgid "ma- Georgian"
66096 msgstr "ma- Γρηγοριανό"
66097
66098 #. For the first occurrence,
66099 #. SCRIPT
66100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66101 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
66102 msgstr ""
66103
66104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
66106 #, c-format
66107 msgid "machines"
66108 msgstr "μηχανήματα"
66109
66110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
66111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
66112 #, c-format
66113 msgid "madrigal"
66114 msgstr ""
66115
66116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
66117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
66118 #, c-format
66119 msgid "magenta strip"
66120 msgstr ""
66121
66122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
66123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
66124 #, c-format
66125 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
66126 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μεταλλική κασέτα"
66127
66128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
66129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
66130 #, c-format
66131 msgid "magnetic audio tape in cassette"
66132 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε κασέτα"
66133
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
66136 #, c-format
66137 msgid "magnetic audio tape on reel"
66138 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μπομπίνα"
66139
66140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
66141 #, c-format
66142 msgid "magnetic disc"
66143 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
66144
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
66146 #, fuzzy, c-format
66147 msgid "magnetic disc "
66148 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
66149
66150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
66151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
66152 #, c-format
66153 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
66154 msgstr ""
66155
66156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
66157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
66158 #, c-format
66159 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
66160 msgstr ""
66161
66162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
66163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
66164 #, c-format
66165 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
66166 msgstr ""
66167
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
66169 #, c-format
66170 msgid "magneto-optical disc"
66171 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος"
66172
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
66174 #, fuzzy, c-format
66175 msgid "magneto-optical disc "
66176 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος "
66177
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
66181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
66182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
66184 #, c-format
66185 msgid "majolica"
66186 msgstr ""
66187
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
66189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
66196 #, c-format
66197 msgid "manual"
66198 msgstr "εγχειρίδιο"
66199
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
66204 #, c-format
66205 msgid "manually and plotted"
66206 msgstr ""
66207
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
66211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
66212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
66213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
66214 #, c-format
66215 msgid "manuscript"
66216 msgstr "χειρόγραφο"
66217
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
66219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
66223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
66224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
66225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
66226 #, c-format
66227 msgid "map"
66228 msgstr "χάρτης"
66229
66230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
66231 #, fuzzy, c-format
66232 msgid "map "
66233 msgstr "χάρτης "
66234
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
66237 #, c-format
66238 msgid "map view"
66239 msgstr "προβολή χάρτη"
66240
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
66242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
66244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
66245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
66247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
66250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
66251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
66252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
66253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
66255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
66256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
66257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
66258 #, c-format
66259 msgid "maps"
66260 msgstr "χάρτες"
66261
66262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
66263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
66264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
66265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
66266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
66267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
66268 #, c-format
66269 msgid "marble"
66270 msgstr ""
66271
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
66273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
66274 #, c-format
66275 msgid "marc"
66276 msgstr "marc"
66277
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
66279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
66281 #, c-format
66282 msgid "marccountry"
66283 msgstr "marccountry"
66284
66285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
66291 #, c-format
66292 msgid "marcgac"
66293 msgstr "marcgac"
66294
66295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
66296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
66297 #, c-format
66298 msgid "march"
66299 msgstr ""
66300
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
66302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
66303 #, c-format
66304 msgid "mass"
66305 msgstr ""
66306
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
66309 #, c-format
66310 msgid "mass produced"
66311 msgstr ""
66312
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
66314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
66315 #, c-format
66316 msgid "master"
66317 msgstr "πρωτότυπο"
66318
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
66320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
66321 #, c-format
66322 msgid "master tape"
66323 msgstr ""
66324
66325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
66326 #, fuzzy, c-format
66327 msgid "matches"
66328 msgstr "Παρτίδες"
66329
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
66332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
66333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66334 #, c-format
66335 msgid "matrix number"
66336 msgstr "αριθμός πίνακα"
66337
66338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
66339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
66340 #, c-format
66341 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
66342 msgstr ""
66343
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
66346 #, c-format
66347 msgid "mazurka"
66348 msgstr ""
66349
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
66351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
66352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
66353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
66354 #, c-format
66355 msgid "mb- Armenian"
66356 msgstr "mb- Armenian"
66357
66358 #. For the first occurrence,
66359 #. SCRIPT
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66361 msgid "mb- Multi-temporal"
66362 msgstr ""
66363
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
66366 #, c-format
66367 msgid "me"
66368 msgstr "me"
66369
66370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
66372 #, c-format
66373 msgid "medals"
66374 msgstr ""
66375
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
66379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
66382 #, c-format
66383 msgid "memoir"
66384 msgstr "χρονικό"
66385
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
66387 #, fuzzy, c-format
66388 msgid "memoir "
66389 msgstr "χρονικό "
66390
66391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
66393 #, c-format
66394 msgid "memoirs"
66395 msgstr "χρονικά"
66396
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
66398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
66399 #, c-format
66400 msgid "mental or cognitive map"
66401 msgstr "νοητικός ή γνωστικός χάρτης"
66402
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
66404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
66405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
66409 #, c-format
66410 msgid "mesh"
66411 msgstr "mesh"
66412
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
66416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
66417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
66423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
66424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
66425 #, c-format
66426 msgid "metal"
66427 msgstr "μέταλλο"
66428
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
66431 #, c-format
66432 msgid "metal (e.g. aluminium)"
66433 msgstr ""
66434
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
66436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
66437 #, c-format
66438 msgid "metal and glass"
66439 msgstr ""
66440
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
66442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
66443 #, c-format
66444 msgid "metal and plastic (compact discs)"
66445 msgstr ""
66446
66447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
66448 #, c-format
66449 msgid "metall"
66450 msgstr ""
66451
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
66454 #, c-format
66455 msgid "meteorological"
66456 msgstr "μετεωρολογικό"
66457
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
66459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
66461 #, c-format
66462 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
66463 msgstr ""
66464
66465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
66466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
66467 #, c-format
66468 msgid "micro opaque"
66469 msgstr ""
66470
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
66478 #, c-format
66479 msgid "microfiche"
66480 msgstr "μικροαφίσα"
66481
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
66484 #, fuzzy, c-format
66485 msgid "microfiche "
66486 msgstr "μικροαφίσα "
66487
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
66491 #, c-format
66492 msgid "microfiche cassette"
66493 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας"
66494
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
66496 #, fuzzy, c-format
66497 msgid "microfiche cassette "
66498 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας "
66499
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
66504 #, c-format
66505 msgid "microfilm"
66506 msgstr "μικροφίλμ"
66507
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
66509 #, fuzzy, c-format
66510 msgid "microfilm "
66511 msgstr "μικροφίλμ "
66512
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
66514 #, c-format
66515 msgid "microfilm cartridge"
66516 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66517
66518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
66519 #, fuzzy, c-format
66520 msgid "microfilm cartridge "
66521 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66522
66523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
66524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
66525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
66526 #, c-format
66527 msgid "microfilm cassette"
66528 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66529
66530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
66531 #, fuzzy, c-format
66532 msgid "microfilm cassette "
66533 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66534
66535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
66536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
66537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
66538 #, c-format
66539 msgid "microfilm reel"
66540 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
66541
66542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
66543 #, fuzzy, c-format
66544 msgid "microfilm reel "
66545 msgstr "καρούλι μικροφίλμ "
66546
66547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
66548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
66549 #, c-format
66550 msgid "microfilm slip"
66551 msgstr ""
66552
66553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
66554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
66556 #, c-format
66557 msgid "microform"
66558 msgstr ""
66559
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
66561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
66562 #, c-format
66563 msgid "microform cartridge"
66564 msgstr ""
66565
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
66567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
66568 #, c-format
66569 msgid "microgroove/fine"
66570 msgstr ""
66571
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
66573 #, c-format
66574 msgid "microopaque"
66575 msgstr "microopaque"
66576
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
66578 #, fuzzy, c-format
66579 msgid "microopaque "
66580 msgstr "microopaque "
66581
66582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
66583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
66584 #, c-format
66585 msgid "microphotography"
66586 msgstr "μικροφωτογραφία"
66587
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
66591 #, c-format
66592 msgid "microprint"
66593 msgstr ""
66594
66595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
66596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
66597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
66598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
66599 #, c-format
66600 msgid "microscope slide"
66601 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
66602
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
66604 #, fuzzy, c-format
66605 msgid "microscope slide "
66606 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
66607
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
66609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
66610 #, c-format
66611 msgid "microscope slides"
66612 msgstr ""
66613
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
66615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
66616 #, c-format
66617 msgid "minerals"
66618 msgstr ""
66619
66620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
66621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
66623 #, c-format
66624 msgid "mini-print"
66625 msgstr ""
66626
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
66629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
66630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
66631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
66632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
66635 #, c-format
66636 msgid "miniature"
66637 msgstr "μινιατούρα"
66638
66639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
66640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
66641 #, c-format
66642 msgid "minuet"
66643 msgstr ""
66644
66645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
66646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
66647 #, c-format
66648 msgid "miscellane"
66649 msgstr ""
66650
66651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
66652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
66653 #, c-format
66654 msgid "missing"
66655 msgstr "λείπει"
66656
66657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
66658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
66659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
66660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
66661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
66663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
66666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
66667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
66669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
66679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
66685 #, c-format
66686 msgid "mixed"
66687 msgstr ""
66688
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
66691 #, c-format
66692 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
66693 msgstr ""
66694
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
66697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
66698 #, c-format
66699 msgid "mixed collection"
66700 msgstr "μικτή συλλογή"
66701
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
66704 #, c-format
66705 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
66706 msgstr ""
66707
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
66710 #, c-format
66711 msgid "mixed emulsion"
66712 msgstr ""
66713
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
66715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
66716 #, c-format
66717 msgid "mixed generations"
66718 msgstr ""
66719
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
66721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
66727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
66730 #, c-format
66731 msgid "mixed material"
66732 msgstr "μικτό υλικό"
66733
66734 #. IMG
66735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
66736 #, fuzzy
66737 msgid "mixed materials"
66738 msgstr "μικτό υλικό"
66739
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
66742 #, c-format
66743 msgid "mixed polarity"
66744 msgstr ""
66745
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
66748 #, c-format
66749 msgid "mixing tracks"
66750 msgstr ""
66751
66752 #. For the first occurrence,
66753 #. SCRIPT
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66755 msgid "mm- Combination of various data types"
66756 msgstr ""
66757
66758 #. For the first occurrence,
66759 #. SCRIPT
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66761 msgid "mmm- Multiple"
66762 msgstr ""
66763
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
66771 #, c-format
66772 msgid "model"
66773 msgstr "μοντέλο"
66774
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
66777 #, fuzzy, c-format
66778 msgid "model "
66779 msgstr "μοντέλο "
66780
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
66783 #, c-format
66784 msgid "models"
66785 msgstr "μοντέλα"
66786
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
66789 #, c-format
66790 msgid "models for making"
66791 msgstr ""
66792
66793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
66795 #, c-format
66796 msgid "modern"
66797 msgstr ""
66798
66799 #. SCRIPT
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
66801 msgid "modified"
66802 msgstr "τροποποιημένο"
66803
66804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
66805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
66806 #, c-format
66807 msgid "monaural"
66808 msgstr ""
66809
66810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
66811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
66812 #, c-format
66813 msgid "monoaural"
66814 msgstr ""
66815
66816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
66817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
66818 #, c-format
66819 msgid "monochrome"
66820 msgstr "μονόχρωμο"
66821
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
66824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
66825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
66826 #, c-format
66827 msgid "monographic"
66828 msgstr "μονογραφικό"
66829
66830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
66831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
66832 #, c-format
66833 msgid "monographic series"
66834 msgstr "μονογραφικές σειρές"
66835
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
66839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
66842 #, c-format
66843 msgid "monotype"
66844 msgstr ""
66845
66846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
66848 #, c-format
66849 msgid "monthly"
66850 msgstr "μηνιαίο"
66851
66852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
66853 #, c-format
66854 msgid "months"
66855 msgstr "μήνες"
66856
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
66858 #, c-format
66859 msgid "moon"
66860 msgstr "moon"
66861
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
66863 #, fuzzy, c-format
66864 msgid "moon "
66865 msgstr "moon "
66866
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
66869 #, c-format
66870 msgid "motet"
66871 msgstr ""
66872
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
66875 #, c-format
66876 msgid "mother (positive)"
66877 msgstr ""
66878
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
66881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
66886 #, c-format
66887 msgid "motion picture"
66888 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
66889
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
66891 #, fuzzy, c-format
66892 msgid "motion picture "
66893 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
66894
66895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
66896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
66905 #, c-format
66906 msgid "moving image"
66907 msgstr "κινούμενη εικόνα"
66908
66909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
66911 #, c-format
66912 msgid "moving picture music"
66913 msgstr ""
66914
66915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
66917 #, c-format
66918 msgid "multi-color"
66919 msgstr "πολύχρωμο"
66920
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
66922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
66923 #, c-format
66924 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
66925 msgstr ""
66926
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
66930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
66931 #, c-format
66932 msgid "multicoloured"
66933 msgstr "πολύχρωμο"
66934
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
66936 #, c-format
66937 msgid "multimedia"
66938 msgstr "πολυμέσα"
66939
66940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
66941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
66942 #, c-format
66943 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
66944 msgstr ""
66945
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
66948 #, c-format
66949 msgid "multiple formats"
66950 msgstr "πολλαπλές μορφές"
66951
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
66953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
66954 #, c-format
66955 msgid "multiple forms"
66956 msgstr "πολλαπλές μορφές"
66957
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
66960 #, c-format
66961 msgid "multiple or other"
66962 msgstr ""
66963
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
66966 #, c-format
66967 msgid "multiple or other form"
66968 msgstr ""
66969
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
66971 #, fuzzy, c-format
66972 msgid "multiple/other literary forms"
66973 msgstr "πολλαπλάσιο/άλλες μορφές λογ."
66974
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
66976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
66977 #, c-format
66978 msgid "multispectral photography"
66979 msgstr ""
66980
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
66982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
66983 #, c-format
66984 msgid "multispectral scanning"
66985 msgstr ""
66986
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
66989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
66990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
66991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
66994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
66998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
66999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
67000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
67001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
67004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
67005 #, c-format
67006 msgid "music"
67007 msgstr "μουσική"
67008
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
67012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67013 #, c-format
67014 msgid "music plate"
67015 msgstr "μουσικός δίσκος"
67016
67017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
67018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
67019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
67020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67021 #, c-format
67022 msgid "music publisher"
67023 msgstr "μουσικός εκδότης"
67024
67025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
67027 #, c-format
67028 msgid "musical revue and comedy"
67029 msgstr ""
67030
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
67034 #, c-format
67035 msgid "must"
67036 msgstr "επιβεβλημένο"
67037
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
67039 #, c-format
67040 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
67041 msgstr ""
67042 "πρέπει να έχει προνόμια USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP και CREATE "
67043
67044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
67045 #, c-format
67046 msgid "must match"
67047 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
67048
67049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
67050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
67051 #, c-format
67052 msgid "n - In non-ISBD form"
67053 msgstr ""
67054
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
67056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
67057 #, c-format
67058 msgid "n - New record"
67059 msgstr ""
67060
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
67062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
67063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
67064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
67065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
67067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
67069 #, c-format
67070 msgid "n - laws and legislation"
67071 msgstr "n - νόμοι και νομοθεσία"
67072
67073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
67074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
67075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
67077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
67081 #, c-format
67082 msgid "n - transparencies"
67083 msgstr "n - διαφάνειες"
67084
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
67086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
67087 #, c-format
67088 msgid "n Ny post"
67089 msgstr "n Ny post"
67090
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
67093 #, fuzzy, c-format
67094 msgid "n Ukjent år"
67095 msgstr "n Ukjent Ã¥r"
67096
67097 #. For the first occurrence,
67098 #. SCRIPT
67099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67100 msgid "n- Chart"
67101 msgstr ""
67102
67103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
67104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
67105 #, c-format
67106 msgid "n- Complete authority record"
67107 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
67108
67109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
67111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
67116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
67117 #, c-format
67118 msgid "n- New"
67119 msgstr "n- Νέο"
67120
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
67122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
67125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
67127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
67128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
67135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
67140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
67141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67142 #, c-format
67143 msgid "n- Not applicable"
67144 msgstr "n- Μη εφαρμόσιμο"
67145
67146 #. For the first occurrence,
67147 #. SCRIPT
67148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67149 msgid "n- Vellum"
67150 msgstr ""
67151
67152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67153 #, c-format
67154 msgid "n/a"
67155 msgstr "μ/ε"
67156
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
67158 #, c-format
67159 msgid "n> "
67160 msgstr "n> "
67161
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
67164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
67165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
67169 #, fuzzy, c-format
67170 msgid "naf"
67171 msgstr "μ/ε"
67172
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
67174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
67175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
67176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
67177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67179 #, c-format
67180 msgid "nal"
67181 msgstr "nal"
67182
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
67185 #, fuzzy, c-format
67186 msgid "nalnaf"
67187 msgstr "nal"
67188
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
67190 #, fuzzy, c-format
67191 msgid "narrower"
67192 msgstr "Μέλος"
67193
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
67198 #, c-format
67199 msgid "negative"
67200 msgstr "αρνητικό"
67201
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
67203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
67208 #, c-format
67209 msgid "newspaper"
67210 msgstr "εφημερίδα"
67211
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:437
67213 #, fuzzy, c-format
67214 msgid "newspaper "
67215 msgstr "εφημερίδα "
67216
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
67220 #, c-format
67221 msgid "newspaper format"
67222 msgstr "μορφή εφημερίδας"
67223
67224 #. INPUT type=image
67225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
67226 msgid "next"
67227 msgstr "επόμενο"
67228
67229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
67231 #, c-format
67232 msgid "nitrate"
67233 msgstr ""
67234
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
67237 #, c-format
67238 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
67239 msgstr ""
67240
67241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
67242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
67243 #, c-format
67244 msgid "nitrate - congealed"
67245 msgstr ""
67246
67247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
67249 #, c-format
67250 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
67251 msgstr ""
67252
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
67254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
67255 #, c-format
67256 msgid "nitrate - powder"
67257 msgstr ""
67258
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
67261 #, c-format
67262 msgid "nitrate - pungent odour"
67263 msgstr ""
67264
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
67266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
67267 #, c-format
67268 msgid "nitrate - sticky"
67269 msgstr ""
67270
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
67272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
67273 #, c-format
67274 msgid "nitrate - suspicious odour"
67275 msgstr ""
67276
67277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
67278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
67279 #, c-format
67280 msgid "nlmnaf"
67281 msgstr ""
67282
67283 #. For the first occurrence,
67284 #. SCRIPT
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67286 msgid "nn- Not applicable"
67287 msgstr "nn- Μη εφαρμόσιμο"
67288
67289 #. For the first occurrence,
67290 #. SCRIPT
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67292 msgid "nnn- Not applicable"
67293 msgstr "nnn- Μη εφαρμόσιμο"
67294
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
67296 #, c-format
67297 msgid "no NULL value in frameworkcode"
67298 msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
67299
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
67301 #, c-format
67302 msgid "no active"
67303 msgstr "μη ενεργό"
67304
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
67307 #, c-format
67308 msgid "no cumulative index or table of contents"
67309 msgstr ""
67310
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
67313 #, c-format
67314 msgid "no deterioration"
67315 msgstr ""
67316
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
67319 #, c-format
67320 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
67321 msgstr ""
67322
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
67332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
67333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
67336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
67339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
67340 #, c-format
67341 msgid "no illustrations"
67342 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
67343
67344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
67345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
67346 #, c-format
67347 msgid "no index or name lis"
67348 msgstr ""
67349
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
67351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
67352 #, c-format
67353 msgid "no libraries defined"
67354 msgstr "δεν έχουν οριστεί βιβλιοθήκες"
67355
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
67358 #, c-format
67359 msgid "no narrative tex"
67360 msgstr ""
67361
67362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
67363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
67364 #, c-format
67365 msgid "no patron categories defined"
67366 msgstr "δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών"
67367
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
67370 #, c-format
67371 msgid "no secondary support"
67372 msgstr ""
67373
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
67375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
67376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
67378 #, c-format
67379 msgid "no sound"
67380 msgstr "χωρίς ήχο"
67381
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
67383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
67384 #, c-format
67385 msgid "no title-page issued"
67386 msgstr ""
67387
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
67389 #, c-format
67390 msgid "noItemTypeImages system preference"
67391 msgstr "προτίμηση συστήματος noItemTypeImages"
67392
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
67395 #, c-format
67396 msgid "nocturne"
67397 msgstr ""
67398
67399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
67401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
67404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
67428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
67429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
67448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
67449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
67450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
67457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
67460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
67469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
67470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
67471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
67472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
67474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
67480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
67481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
67486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
67487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
67488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
67493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
67499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
67500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
67510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
67511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
67513 #, c-format
67514 msgid "non required value"
67515 msgstr "μη απαιτούμενη τιμή"
67516
67517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
67518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
67519 #, c-format
67520 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
67521 msgstr ""
67522
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
67524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
67525 #, c-format
67526 msgid "non-photographic image"
67527 msgstr ""
67528
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
67531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
67534 #, c-format
67535 msgid "none"
67536 msgstr "κανένα"
67537
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
67540 #, c-format
67541 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
67542 msgstr ""
67543
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
67546 #, c-format
67547 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
67548 msgstr ""
67549
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
67552 #, c-format
67553 msgid "nonnitrate - disaster"
67554 msgstr ""
67555
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
67557 #, fuzzy, c-format
67558 msgid "nonpublic"
67559 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
67560
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
67563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
67564 #, c-format
67565 msgid "normalised irregular"
67566 msgstr ""
67567
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
67576 #, c-format
67577 msgid "north"
67578 msgstr ""
67579
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
67582 #, c-format
67583 msgid "not"
67584 msgstr "δεν"
67585
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
67587 #, fuzzy, c-format
67588 msgid "not a biography"
67589 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
67590
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
67593 #, c-format
67594 msgid "not a conference publication"
67595 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
67596
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
67599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
67600 #, c-format
67601 msgid "not a literary text"
67602 msgstr "δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
67603
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
67605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
67606 #, c-format
67607 msgid "not a motion picture"
67608 msgstr "δεν είναι κινηματογραφική ταινία"
67609
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
67611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
67612 #, c-format
67613 msgid "not a motion picture or video recording"
67614 msgstr ""
67615
67616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
67617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
67618 #, c-format
67619 msgid "not a motion picture or visual projection"
67620 msgstr ""
67621
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
67623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
67624 #, c-format
67625 msgid "not a reproduction"
67626 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
67627
67628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
67629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
67630 #, c-format
67631 msgid "not a safety base"
67632 msgstr ""
67633
67634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
67636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
67637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
67638 #, c-format
67639 msgid "not a videorecording"
67640 msgstr "δεν είναι βιντεοεγγραφή"
67641
67642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
67646 #, c-format
67647 msgid "not a visual projection"
67648 msgstr "δεν είναι οπτική προβολή"
67649
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
67654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
67659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
67665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
67666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
67667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
67668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
67671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
67673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
67676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
67679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
67682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
67684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
67685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
67687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
67690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
67692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
67697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
67699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
67700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
67705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
67707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
67708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
67711 #, c-format
67712 msgid "not applicable"
67713 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
67714
67715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
67717 #, c-format
67718 msgid "not applicable (item is silent)"
67719 msgstr ""
67720
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
67723 #, c-format
67724 msgid "not applicable (item not a colour film)"
67725 msgstr ""
67726
67727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
67728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
67729 #, c-format
67730 msgid "not applicable (not a colour film)"
67731 msgstr ""
67732
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
67735 #, c-format
67736 msgid "not applicable, not a score"
67737 msgstr ""
67738
67739 #. ACRONYM
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67741 msgid "not available"
67742 msgstr "μη διαθέσιμο"
67743
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
67746 #, c-format
67747 msgid "not biographical"
67748 msgstr ""
67749
67750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
67751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
67753 #, c-format
67754 msgid "not equal to"
67755 msgstr ""
67756
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:542
67758 #, fuzzy, c-format
67759 msgid "not fiction "
67760 msgstr "Μη λογοτεχνικό "
67761
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
67763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
67764 #, c-format
67765 msgid "not known"
67766 msgstr "άγνωστο"
67767
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
67769 #, c-format
67770 msgid "not like"
67771 msgstr "όχι όπως"
67772
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
67774 #, c-format
67775 msgid "not owned"
67776 msgstr "δεν έχει κάτοχο"
67777
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
67780 #, c-format
67781 msgid "not present (no secondary support)"
67782 msgstr ""
67783
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
67786 #, c-format
67787 msgid "not screened"
67788 msgstr ""
67789
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
67791 #, fuzzy, c-format
67792 msgid "notFound"
67793 msgstr "χωρίς ήχο"
67794
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
67804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
67806 #, c-format
67807 msgid "notated music"
67808 msgstr ""
67809
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
67813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
67814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
67816 #, c-format
67817 msgid "novel"
67818 msgstr "μυθιστόρημα"
67819
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
67821 #, fuzzy, c-format
67822 msgid "novel "
67823 msgstr "μυθιστόρημα "
67824
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
67827 #, c-format
67828 msgid "novella"
67829 msgstr ""
67830
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
67833 #, c-format
67834 msgid "np"
67835 msgstr "np"
67836
67837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
67838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
67839 #, c-format
67840 msgid "numeric"
67841 msgstr "αριθμητικό"
67842
67843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
67847 #, c-format
67848 msgid "numeric data"
67849 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
67850
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
67852 #, fuzzy, c-format
67853 msgid "numeric data "
67854 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
67855
67856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
67857 #, c-format
67858 msgid "numeric table"
67859 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
67860
67861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
67862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
67863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
67867 #, c-format
67868 msgid "o - Kit"
67869 msgstr "o- Kit"
67870
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
67873 #, c-format
67874 msgid "o - Previously issued higher level record"
67875 msgstr ""
67876
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
67878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
67879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
67885 #, c-format
67886 msgid "o - illuminations"
67887 msgstr "0 - φωτισμοί"
67888
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
67897 #, c-format
67898 msgid "o - numeric table"
67899 msgstr "o - αριθμητικός πίνακας"
67900
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
67903 #, c-format
67904 msgid "o Kombidokumenter"
67905 msgstr "o Kombidokumenter"
67906
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
67908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
67909 #, fuzzy, c-format
67910 msgid "o Opphørt (periodika)"
67911 msgstr "o Opphørt (periodika)"
67912
67913 #. For the first occurrence,
67914 #. SCRIPT
67915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67916 msgid "o- 1/2 in."
67917 msgstr "o- 1/2 in."
67918
67919 #. For the first occurrence,
67920 #. SCRIPT
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67922 msgid "o- 5 1/4 in."
67923 msgstr "o- 5 1/4 in."
67924
67925 #. For the first occurrence,
67926 #. SCRIPT
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67928 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
67929 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
67930
67931 #. For the first occurrence,
67932 #. SCRIPT
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67934 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
67935 msgstr ""
67936
67937 #. For the first occurrence,
67938 #. SCRIPT
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67940 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
67941 msgstr ""
67942
67943 #. For the first occurrence,
67944 #. SCRIPT
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67946 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
67947 msgstr ""
67948
67949 #. For the first occurrence,
67950 #. SCRIPT
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67952 #, fuzzy
67953 msgid "o- Film roll"
67954 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
67955
67956 #. For the first occurrence,
67957 #. SCRIPT
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67959 msgid "o- Filmstrip roll"
67960 msgstr ""
67961
67962 #. For the first occurrence,
67963 #. SCRIPT
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67965 msgid "o- Flash card"
67966 msgstr ""
67967
67968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
67970 #, c-format
67971 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
67972 msgstr ""
67973
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
67975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
67976 #, c-format
67977 msgid "o- Incomplete authority record"
67978 msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
67979
67980 #. SCRIPT
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67982 msgid "o- Kit"
67983 msgstr ""
67984
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
67986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
67987 #, c-format
67988 msgid "o- Obsolete"
67989 msgstr "o- Ξεπερασμένο"
67990
67991 #. For the first occurrence,
67992 #. SCRIPT
67993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67994 msgid "o- Optical disc"
67995 msgstr ""
67996
67997 #. For the first occurrence,
67998 #. SCRIPT
67999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68000 msgid "o- Original"
68001 msgstr ""
68002
68003 #. For the first occurrence,
68004 #. SCRIPT
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68006 msgid "o- Paper"
68007 msgstr ""
68008
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
68010 #, c-format
68011 msgid "of accompanying material, "
68012 msgstr ""
68013
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
68015 #, c-format
68016 msgid "of contents page, "
68017 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68018
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
68020 #, c-format
68021 msgid "of intermediate text, "
68022 msgstr ""
68023
68024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
68025 #, c-format
68026 msgid "of libretto, "
68027 msgstr ""
68028
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
68030 #, fuzzy, c-format
68031 msgid "of one item"
68032 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
68033
68034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
68035 #, c-format
68036 msgid "of original work, "
68037 msgstr "του πρωτότυπου έργου, "
68038
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68040 #, c-format
68041 msgid "of subtitles, "
68042 msgstr "των υπότιτλων, "
68043
68044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
68045 #, c-format
68046 msgid "of summary, "
68047 msgstr "της περίληψης, "
68048
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
68050 #, c-format
68051 msgid "of title page, "
68052 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68053
68054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
68055 #, c-format
68056 msgid "of title proper, "
68057 msgstr "του κυρίως τίτλου, "
68058
68059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
68060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
68061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
68062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
68064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
68065 #, c-format
68066 msgid "oil"
68067 msgstr ""
68068
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
68071 #, c-format
68072 msgid "on this item "
68073 msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
68074
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
68076 #, c-format
68077 msgid "once every"
68078 msgstr "μία φορά κάθε"
68079
68080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
68081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
68082 #, c-format
68083 msgid "one color"
68084 msgstr "ένα χρώμα"
68085
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
68090 #, c-format
68091 msgid "one-colour, monochrome"
68092 msgstr ""
68093
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
68095 #, fuzzy, c-format
68096 msgid "one."
68097 msgstr "Έγινε"
68098
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
68101 #, c-format
68102 msgid "opera"
68103 msgstr ""
68104
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
68107 #, c-format
68108 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
68109 msgstr ""
68110
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
68112 #, c-format
68113 msgid "optical disc"
68114 msgstr "οπτικός δίσκος"
68115
68116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
68117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
68118 #, c-format
68119 msgid "optical sound track on motion picture film"
68120 msgstr ""
68121
68122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
68123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
68124 #, c-format
68125 msgid "or"
68126 msgstr "ή"
68127
68128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
68135 #, c-format
68136 msgid "or "
68137 msgstr "ή "
68138
68139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
68140 #, c-format
68141 msgid "or MARC subfield."
68142 msgstr "ή υποπεδίο MARC."
68143
68144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
68145 #, c-format
68146 msgid "or any available"
68147 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
68148
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1064
68150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
68151 #, fuzzy, c-format
68152 msgid "or create"
68153 msgstr "Δημιουργία"
68154
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
68156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
68157 #, c-format
68158 msgid "oratorio"
68159 msgstr ""
68160
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
68163 #, c-format
68164 msgid "oratory, speeches"
68165 msgstr ""
68166
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
68169 #, c-format
68170 msgid "original"
68171 msgstr "πρωτότυπο"
68172
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
68174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
68175 #, c-format
68176 msgid "original, i.e. primary"
68177 msgstr ""
68178
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
68181 #, c-format
68182 msgid "ornamental device not present"
68183 msgstr ""
68184
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
68187 #, c-format
68188 msgid "ornamental device present"
68189 msgstr ""
68190
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
68193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
68194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
68195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
68196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
68199 #, c-format
68200 msgid "ornamental letter"
68201 msgstr ""
68202
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
68204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
68205 #, c-format
68206 msgid "orthographic"
68207 msgstr ""
68208
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
68210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
68211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
68212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
68215 #, c-format
68216 msgid "ot"
68217 msgstr "ot"
68218
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
68221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
68222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
68223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
68229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
68230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
68231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
68232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
68247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
68248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
68249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
68250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
68253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
68254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
68255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
68274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
68281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
68283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
68284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
68285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
68290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
68292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
68308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
68374 #, c-format
68375 msgid "other"
68376 msgstr "άλλο"
68377
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
68380 #, c-format
68381 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
68382 msgstr ""
68383
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
68392 #, c-format
68393 msgid "other accompanying material"
68394 msgstr "άλλο συνοδευτικό υλικό"
68395
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
68408 #, c-format
68409 msgid "other accompanying textual material"
68410 msgstr ""
68411
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
68414 #, c-format
68415 msgid "other film type"
68416 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
68417
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
68419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
68421 #, c-format
68422 msgid "other filmstrip type"
68423 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας"
68424
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
68426 #, fuzzy, c-format
68427 msgid "other filmstrip type "
68428 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας "
68429
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
68432 #, c-format
68433 msgid "other form"
68434 msgstr "άλλη μορφή"
68435
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
68438 #, c-format
68439 msgid "other form of material"
68440 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68441
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
68443 #, c-format
68444 msgid "other form of textual material"
68445 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68446
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
68449 #, c-format
68450 msgid "other forms of release"
68451 msgstr ""
68452
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
68454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
68457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
68459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
68465 #, c-format
68466 msgid "other historical information"
68467 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
68468
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
68471 #, c-format
68472 msgid "other kinds of contents"
68473 msgstr "άλλα είδη περιεχομένων"
68474
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
68477 #, c-format
68478 msgid "other known type"
68479 msgstr "άλλος άγνωστος τύπος"
68480
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
68484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
68485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
68486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
68489 #, c-format
68490 msgid "other methods in color"
68491 msgstr ""
68492
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
68495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
68496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
68501 #, c-format
68502 msgid "other methods of relief representation"
68503 msgstr ""
68504
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
68507 #, c-format
68508 msgid "other non photographic medium"
68509 msgstr ""
68510
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
68512 #, c-format
68513 msgid "other non-projected graphic type"
68514 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
68515
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
68517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
68518 #, c-format
68519 msgid "other photographic medium"
68520 msgstr ""
68521
68522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
68523 #, fuzzy, c-format
68524 msgid "other rules"
68525 msgstr "άλλα"
68526
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
68529 #, c-format
68530 msgid "other tone"
68531 msgstr ""
68532
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
68535 #, c-format
68536 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
68537 msgstr ""
68538
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
68541 #, c-format
68542 msgid "other types of literary text"
68543 msgstr ""
68544
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
68547 #, c-format
68548 msgid "other videotype"
68549 msgstr ""
68550
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
68552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
68553 #, c-format
68554 msgid "other wide screen format"
68555 msgstr ""
68556
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
68558 #, c-format
68559 msgid "others"
68560 msgstr "άλλα"
68561
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
68564 #, c-format
68565 msgid "outtakes"
68566 msgstr ""
68567
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
68569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
68570 #, c-format
68571 msgid "overture"
68572 msgstr ""
68573
68574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
68575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
68576 #, c-format
68577 msgid "p - Mixed materials"
68578 msgstr "p - Μικτά υλικά"
68579
68580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
68581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
68582 #, c-format
68583 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
68584 msgstr ""
68585
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
68587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
68594 #, c-format
68595 msgid "p - technical report"
68596 msgstr "p - τεχνική έκθεση"
68597
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
68599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
68600 #, c-format
68601 msgid "p Analytt til periodikum"
68602 msgstr "p Analytt til periodikum"
68603
68604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
68605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
68606 #, c-format
68607 msgid "p Oppgradert post"
68608 msgstr "p Oppgradert post"
68609
68610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
68611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
68612 #, fuzzy, c-format
68613 msgid ""
68614 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
68615 "i pos. 11-14"
68616 msgstr ""
68617 "p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
68618 "pos. 11-14"
68619
68620 #. For the first occurrence,
68621 #. SCRIPT
68622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68623 msgid "p- 1 in."
68624 msgstr ""
68625
68626 #. For the first occurrence,
68627 #. SCRIPT
68628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68629 msgid "p- 15 ips (tapes)"
68630 msgstr ""
68631
68632 #. For the first occurrence,
68633 #. SCRIPT
68634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68635 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
68636 msgstr ""
68637
68638 #. For the first occurrence,
68639 #. SCRIPT
68640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68641 msgid "p- 8 mm."
68642 msgstr "p- 8 mm."
68643
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
68647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
68649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
68650 #, c-format
68651 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
68652 msgstr "p- Αύξηση επιπέδου κωδικοποίησης από προδημοσίευση"
68653
68654 #. For the first occurrence,
68655 #. SCRIPT
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68657 msgid "p- Plaster"
68658 msgstr ""
68659
68660 #. For the first occurrence,
68661 #. SCRIPT
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68663 msgid "p- Plastic"
68664 msgstr ""
68665
68666 #. For the first occurrence,
68667 #. SCRIPT
68668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68669 #, fuzzy
68670 msgid "p- Postcard"
68671 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
68672
68673 #. For the first occurrence,
68674 #. SCRIPT
68675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68676 msgid "p- Present"
68677 msgstr ""
68678
68679 #. For the first occurrence,
68680 #. SCRIPT
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68682 msgid "p- Preservation"
68683 msgstr ""
68684
68685 #. For the first occurrence,
68686 #. SCRIPT
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68688 msgid "p- Safety base, polyester"
68689 msgstr ""
68690
68691 #. For the first occurrence,
68692 #. SCRIPT
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68694 msgid "p- Sepia tone"
68695 msgstr ""
68696
68697 #. For the first occurrence,
68698 #. SCRIPT
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68700 msgid "pa- Sonar--water depth"
68701 msgstr ""
68702
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
68705 #, c-format
68706 msgid "painting"
68707 msgstr "ζωγραφική"
68708
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
68711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
68712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
68713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
68717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
68718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
68719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
68723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
68724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
68726 #, c-format
68727 msgid "paper"
68728 msgstr "χαρτί"
68729
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
68731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
68732 #, c-format
68733 msgid "paper backed"
68734 msgstr ""
68735
68736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
68738 #, c-format
68739 msgid "paper contains watermark"
68740 msgstr ""
68741
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
68744 #, c-format
68745 msgid "paper does not contain watermark"
68746 msgstr ""
68747
68748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
68752 #, c-format
68753 msgid "paper, general"
68754 msgstr "χαρτί, γενικά"
68755
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
68758 #, c-format
68759 msgid "parable"
68760 msgstr ""
68761
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
68766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
68769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
68771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
68772 #, c-format
68773 msgid "parchment, vellum"
68774 msgstr ""
68775
68776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
68777 #, fuzzy, c-format
68778 msgid "parentOrg"
68779 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68780
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
68782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
68783 #, c-format
68784 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
68785 msgstr ""
68786
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
68789 #, c-format
68790 msgid "parts not present"
68791 msgstr ""
68792
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
68795 #, c-format
68796 msgid "partsong"
68797 msgstr ""
68798
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
68800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
68801 #, c-format
68802 msgid "passacaglia"
68803 msgstr ""
68804
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
68807 #, c-format
68808 msgid "passion music"
68809 msgstr ""
68810
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
68812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
68813 #, c-format
68814 msgid "passive microwave mapping"
68815 msgstr ""
68816
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
68819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
68823 #, c-format
68824 msgid "pastel"
68825 msgstr ""
68826
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
68831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
68832 #, c-format
68833 msgid "patent"
68834 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68835
68836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
68837 #, fuzzy, c-format
68838 msgid "patent "
68839 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας "
68840
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
68842 #, c-format
68843 msgid "patron categories"
68844 msgstr "κατηγορίες μελών"
68845
68846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
68847 #, c-format
68848 msgid "patron category "
68849 msgstr "κατηγορία μέλους "
68850
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
68853 #, c-format
68854 msgid "pavan"
68855 msgstr ""
68856
68857 #. For the first occurrence,
68858 #. SCRIPT
68859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68860 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
68861 msgstr ""
68862
68863 #. For the first occurrence,
68864 #. SCRIPT
68865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68866 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
68867 msgstr ""
68868
68869 #. For the first occurrence,
68870 #. SCRIPT
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68872 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
68873 msgstr ""
68874
68875 #. For the first occurrence,
68876 #. SCRIPT
68877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68878 msgid "pe- Seismic surveys"
68879 msgstr ""
68880
68881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
68882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
68883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
68884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
68887 #, c-format
68888 msgid "pencil"
68889 msgstr ""
68890
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
68893 #, c-format
68894 msgid "pending"
68895 msgstr "εκκρεμεί"
68896
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
68898 #, fuzzy, c-format
68899 msgid "pending offline circulation actions"
68900 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
68901
68902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
68903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
68908 #, c-format
68909 msgid "periodical"
68910 msgstr "περιοδικό"
68911
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:440
68913 #, fuzzy, c-format
68914 msgid "periodical "
68915 msgstr "περιοδικό "
68916
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
68918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
68921 #, c-format
68922 msgid "personal"
68923 msgstr "προσωπικό"
68924
68925 #. INPUT type=submit name=phony_submit
68926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
68927 msgid "phony_submit"
68928 msgstr "phony_submit"
68929
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
68933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
68938 #, c-format
68939 msgid "photocopying"
68940 msgstr "φωτοαντίγραφο"
68941
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
68944 #, c-format
68945 msgid "photographic image"
68946 msgstr "φωτογραφική εικόνα"
68947
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
68951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
68952 #, c-format
68953 msgid "photographically"
68954 msgstr "φωτογραφικά"
68955
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
68958 #, c-format
68959 msgid "photography"
68960 msgstr "φωτογραφία"
68961
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
68965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
68968 #, c-format
68969 msgid "photolithography"
68970 msgstr "φωτολιθογραφία"
68971
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
68973 #, c-format
68974 msgid "photomechanical print"
68975 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση"
68976
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
68978 #, fuzzy, c-format
68979 msgid "photomechanical print "
68980 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση "
68981
68982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
68983 #, c-format
68984 msgid "photomechanical reproduction"
68985 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
68986
68987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
68988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
68989 #, c-format
68990 msgid "photonegative"
68991 msgstr "φωτοαρνητικό"
68992
68993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
68994 #, fuzzy, c-format
68995 msgid "photonegative "
68996 msgstr "φωτοαρνητικό "
68997
68998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
68999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
69000 #, c-format
69001 msgid "photoprint"
69002 msgstr "φωτοεκτύπωση"
69003
69004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
69005 #, fuzzy, c-format
69006 msgid "photoprint "
69007 msgstr "φωτοεκτύπωση "
69008
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
69010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
69011 #, c-format
69012 msgid "picto map"
69013 msgstr ""
69014
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
69016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
69017 #, c-format
69018 msgid "pictorial map"
69019 msgstr ""
69020
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
69029 #, c-format
69030 msgid "pictorially"
69031 msgstr ""
69032
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
69034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
69039 #, c-format
69040 msgid "picture"
69041 msgstr "εικόνα"
69042
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
69044 #, fuzzy, c-format
69045 msgid "picture "
69046 msgstr "εικόνα "
69047
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
69050 #, c-format
69051 msgid "plan"
69052 msgstr "σχέδιο"
69053
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
69055 #, c-format
69056 msgid "planetary or lunar globe"
69057 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
69058
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
69060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
69061 #, c-format
69062 msgid "planimetric"
69063 msgstr ""
69064
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
69066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
69071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
69079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
69081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
69082 #, c-format
69083 msgid "plans"
69084 msgstr "σχέδια"
69085
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
69087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
69088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
69095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
69097 #, c-format
69098 msgid "plaster"
69099 msgstr ""
69100
69101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
69107 #, c-format
69108 msgid "plastic"
69109 msgstr "πλαστικό"
69110
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
69113 #, c-format
69114 msgid "plastic (mass produced)"
69115 msgstr ""
69116
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
69119 #, c-format
69120 msgid "plastic pressing"
69121 msgstr ""
69122
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
69124 #, c-format
69125 msgid "plates"
69126 msgstr "πίνακες"
69127
69128 #. SCRIPT
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
69130 msgid "please enter a date !"
69131 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
69132
69133 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
69135 msgid "please note your reason here..."
69136 msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
69137
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
69139 #, c-format
69140 msgid ""
69141 "plugins in order by significance, from most significant to least "
69142 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
69143 "(NOTE: "
69144 msgstr ""
69145
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
69147 #, c-format
69148 msgid ""
69149 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
69150 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
69151 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
69152 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
69153 "not recommended, and likely will not work."
69154 msgstr ""
69155
69156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
69157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
69165 #, c-format
69166 msgid "poetry"
69167 msgstr "ποίηση"
69168
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
69170 #, fuzzy, c-format
69171 msgid "poetry "
69172 msgstr "ποίηση "
69173
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
69176 #, c-format
69177 msgid "polarized"
69178 msgstr ""
69179
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
69188 #, c-format
69189 msgid "polemical treatise"
69190 msgstr ""
69191
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
69200 #, c-format
69201 msgid "political work"
69202 msgstr ""
69203
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
69206 #, c-format
69207 msgid "polonaise"
69208 msgstr ""
69209
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
69212 #, c-format
69213 msgid "polyconic"
69214 msgstr ""
69215
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
69217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
69218 #, c-format
69219 msgid "polyester"
69220 msgstr "πολυέστερ"
69221
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
69224 #, c-format
69225 msgid "polyester base (e.g. ester)"
69226 msgstr ""
69227
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
69229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
69230 #, c-format
69231 msgid "polyhedric"
69232 msgstr ""
69233
69234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
69235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
69236 #, c-format
69237 msgid "poor"
69238 msgstr ""
69239
69240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
69241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
69242 #, c-format
69243 msgid "popular music"
69244 msgstr ""
69245
69246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
69247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
69248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
69252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
69253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
69254 #, c-format
69255 msgid "porcelain"
69256 msgstr "πορσελάνη"
69257
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
69259 #, c-format
69260 msgid "porcelaine"
69261 msgstr "πορσελάνη"
69262
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
69264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
69269 #, c-format
69270 msgid "porphyry"
69271 msgstr ""
69272
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
69277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
69280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
69286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
69287 #, c-format
69288 msgid "portrait"
69289 msgstr "πορτραίτο"
69290
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
69292 #, c-format
69293 msgid "portraits"
69294 msgstr "πορτραίτα"
69295
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
69298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
69299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
69300 #, c-format
69301 msgid "positive"
69302 msgstr ""
69303
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
69305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
69308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
69312 #, c-format
69313 msgid "posters"
69314 msgstr ""
69315
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
69318 #, c-format
69319 msgid "postface"
69320 msgstr ""
69321
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
69323 #, c-format
69324 msgid "pre-primary (0-5)"
69325 msgstr "προ-νήπιο (0-5)"
69326
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
69329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
69333 #, c-format
69334 msgid "precious metals"
69335 msgstr ""
69336
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
69343 #, c-format
69344 msgid "precious stones"
69345 msgstr ""
69346
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
69349 #, c-format
69350 msgid "prelude and fugue"
69351 msgstr ""
69352
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
69355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
69356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
69357 #, c-format
69358 msgid "preschool"
69359 msgstr "προσχολικός"
69360
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
69364 #, c-format
69365 msgid "preservation"
69366 msgstr "συντήρηση"
69367
69368 #. INPUT type=image
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
69370 msgid "previous"
69371 msgstr "προηγούμενο"
69372
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
69374 #, fuzzy, c-format
69375 msgid "primary (5-8)"
69376 msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
69377
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
69383 #, c-format
69384 msgid "print"
69385 msgstr "εκτύπωση"
69386
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
69389 #, fuzzy, c-format
69390 msgid "print "
69391 msgstr "εκτύπωση "
69392
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
69395 #, c-format
69396 msgid "printed"
69397 msgstr "εκτυπωμένο"
69398
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
69400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
69401 #, c-format
69402 msgid "printer's device not present"
69403 msgstr "απουσιάζει ο εκτυπωτής"
69404
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
69406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
69407 #, c-format
69408 msgid "printer's device present"
69409 msgstr ""
69410
69411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
69412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
69413 #, c-format
69414 msgid "printing"
69415 msgstr "εκτύπωση"
69416
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
69418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
69419 #, c-format
69420 msgid "printing master"
69421 msgstr ""
69422
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
69424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
69425 #, c-format
69426 msgid "production rolls"
69427 msgstr ""
69428
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
69431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
69432 #, c-format
69433 msgid "profile"
69434 msgstr "προφίλ"
69435
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
69437 #, fuzzy, c-format
69438 msgid "profile "
69439 msgstr "προφίλ "
69440
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
69443 #, c-format
69444 msgid "programme music"
69445 msgstr ""
69446
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
69449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
69450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
69451 #, c-format
69452 msgid "programmed text"
69453 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας"
69454
69455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
69456 #, fuzzy, c-format
69457 msgid "programmed text "
69458 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας "
69459
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
69461 #, c-format
69462 msgid "programmed text books"
69463 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69464
69465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
69467 #, c-format
69468 msgid "programmed texts"
69469 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69470
69471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
69475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
69479 #, c-format
69480 msgid "programmes and pressbooks"
69481 msgstr ""
69482
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
69484 #, c-format
69485 msgid "project description"
69486 msgstr "περιγραφή προγράμματος"
69487
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
69490 #, c-format
69491 msgid "projection of the International Map of the World"
69492 msgstr ""
69493
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
69495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
69496 #, fuzzy, c-format
69497 msgid "préface, notes"
69498 msgstr "πρόλογος, σημειώσεις"
69499
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
69502 #, c-format
69503 msgid "pseudo-score"
69504 msgstr ""
69505
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
69508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
69509 #, c-format
69510 msgid "pst"
69511 msgstr "pst"
69512
69513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
69514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
69515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
69516 #, c-format
69517 msgid "pt"
69518 msgstr "pt"
69519
69520 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
69521 #. %2$s:  END 
69522 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
69523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
69524 #, c-format
69525 msgid "published by:%s %s %s in "
69526 msgstr "δημοσιεύτηκε από:%s %s %s σε "
69527
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
69529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
69530 #, c-format
69531 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
69532 msgstr ""
69533
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
69535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
69536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
69537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
69538 #, c-format
69539 msgid "published separately - free upon request"
69540 msgstr ""
69541
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
69543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
69544 #, c-format
69545 msgid "published separately - purchase-request"
69546 msgstr ""
69547
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
69549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
69550 #, c-format
69551 msgid "published separately free - sent automatically"
69552 msgstr ""
69553
69554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
69555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
69556 #, c-format
69557 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
69558 msgstr ""
69559
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
69562 #, c-format
69563 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
69564 msgstr ""
69565
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
69568 #, c-format
69569 msgid "published separately-free - sent automatically"
69570 msgstr ""
69571
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
69574 #, c-format
69575 msgid "publisher's device not present"
69576 msgstr ""
69577
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
69580 #, c-format
69581 msgid "publisher's device present"
69582 msgstr ""
69583
69584 #. For the first occurrence,
69585 #. SCRIPT
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69587 msgid "pz- Other acoustical data"
69588 msgstr ""
69589
69590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
69593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
69594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
69595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
69596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
69598 #, c-format
69599 msgid "q - examination paper"
69600 msgstr "q - έγγραφο εξέτασης"
69601
69602 #. For the first occurrence,
69603 #. SCRIPT
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69605 msgid "q- 2 in."
69606 msgstr ""
69607
69608 #. For the first occurrence,
69609 #. SCRIPT
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69611 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
69612 msgstr ""
69613
69614 #. For the first occurrence,
69615 #. SCRIPT
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69617 msgid "q- Hardboard"
69618 msgstr ""
69619
69620 #. For the first occurrence,
69621 #. SCRIPT
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69623 msgid "q- Hi-8 mm."
69624 msgstr ""
69625
69626 #. For the first occurrence,
69627 #. SCRIPT
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69629 #, fuzzy
69630 msgid "q- Icon"
69631 msgstr "Εικονίδιο"
69632
69633 #. For the first occurrence,
69634 #. SCRIPT
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69636 msgid "q- Model"
69637 msgstr ""
69638
69639 #. SCRIPT
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69641 msgid "q- Notated music"
69642 msgstr ""
69643
69644 #. For the first occurrence,
69645 #. SCRIPT
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69647 msgid "q- Other tone"
69648 msgstr ""
69649
69650 #. For the first occurrence,
69651 #. SCRIPT
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69653 msgid "q- Quadraphonic"
69654 msgstr ""
69655
69656 #. For the first occurrence,
69657 #. SCRIPT
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69659 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
69660 msgstr ""
69661
69662 #. For the first occurrence,
69663 #. SCRIPT
69664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69665 msgid "q- Roll"
69666 msgstr ""
69667
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
69670 #, c-format
69671 msgid "quadraphonic"
69672 msgstr ""
69673
69674 #. SCRIPT
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
69676 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
69677 msgstr ""
69678
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
69681 #, c-format
69682 msgid "quarter track"
69683 msgstr ""
69684
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
69687 #, c-format
69688 msgid "quarterly"
69689 msgstr "τριμηνιαίο"
69690
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
69693 #, c-format
69694 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
69695 msgstr ""
69696
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
69701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
69703 #, c-format
69704 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
69705 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
69706
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
69711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
69712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
69714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
69715 #, c-format
69716 msgid "r - literature surveys/reviews"
69717 msgstr ""
69718
69719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
69721 #, fuzzy, c-format
69722 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
69723 msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
69724
69725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
69726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
69727 #, c-format
69728 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69729 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69730
69731 #. For the first occurrence,
69732 #. SCRIPT
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69734 msgid "r- 3/4 in."
69735 msgstr "r- 3/4 in."
69736
69737 #. For the first occurrence,
69738 #. SCRIPT
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69740 msgid "r- 30 ips (tapes)"
69741 msgstr ""
69742
69743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
69745 #, fuzzy, c-format
69746 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
69747 msgstr "r- Θησαυρός Τέχνης και Αρχιτεκτονικής"
69748
69749 #. For the first occurrence,
69750 #. SCRIPT
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69752 msgid "r- Film reel"
69753 msgstr ""
69754
69755 #. For the first occurrence,
69756 #. SCRIPT
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69758 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
69759 msgstr ""
69760
69761 #. For the first occurrence,
69762 #. SCRIPT
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69764 msgid "r- Mother (positive)"
69765 msgstr ""
69766
69767 #. For the first occurrence,
69768 #. SCRIPT
69769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69770 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
69771 msgstr ""
69772
69773 #. For the first occurrence,
69774 #. SCRIPT
69775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69776 msgid "r- Porcelain"
69777 msgstr ""
69778
69779 #. For the first occurrence,
69780 #. SCRIPT
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69782 #, fuzzy
69783 msgid "r- Radiograph"
69784 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
69785
69786 #. For the first occurrence,
69787 #. SCRIPT
69788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69789 msgid "r- Reference print/viewing copy"
69790 msgstr ""
69791
69792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
69794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
69795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
69796 #, c-format
69797 msgid "r- Related record required"
69798 msgstr "r- Απαιτείται η σχετική εγγραφή"
69799
69800 #. For the first occurrence,
69801 #. SCRIPT
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69803 msgid "r- Remote"
69804 msgstr ""
69805
69806 #. For the first occurrence,
69807 #. SCRIPT
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69809 msgid "r- Remote-sensing image"
69810 msgstr ""
69811
69812 #. For the first occurrence,
69813 #. SCRIPT
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69815 msgid "r- Replacement"
69816 msgstr ""
69817
69818 #. For the first occurrence,
69819 #. SCRIPT
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69821 msgid "r- Safety base, mixed"
69822 msgstr ""
69823
69824 #. For the first occurrence,
69825 #. SCRIPT
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69827 msgid "r- Tint"
69828 msgstr ""
69829
69830 #. For the first occurrence,
69831 #. SCRIPT
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69833 msgid "r- Videoreel"
69834 msgstr ""
69835
69836 #. For the first occurrence,
69837 #. SCRIPT
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69839 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
69840 msgstr ""
69841
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
69844 #, c-format
69845 msgid "ragtime"
69846 msgstr ""
69847
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
69850 #, c-format
69851 msgid "random dot map"
69852 msgstr ""
69853
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
69855 #, c-format
69856 msgid "rather than "
69857 msgstr "αντί "
69858
69859 #. For the first occurrence,
69860 #. SCRIPT
69861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69862 msgid "rb- Free-air"
69863 msgstr ""
69864
69865 #. For the first occurrence,
69866 #. SCRIPT
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69868 msgid "rc- Bouger"
69869 msgstr ""
69870
69871 #. For the first occurrence,
69872 #. SCRIPT
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69874 msgid "rd- Isostatic"
69875 msgstr ""
69876
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
69881 #, c-format
69882 msgid "realia"
69883 msgstr "ρεάλια"
69884
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
69886 #, fuzzy, c-format
69887 msgid "realia "
69888 msgstr "ρεάλια "
69889
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
69892 #, c-format
69893 msgid "rebound"
69894 msgstr ""
69895
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
69904 #, c-format
69905 msgid "record-keeping work"
69906 msgstr ""
69907
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
69911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
69912 #, c-format
69913 msgid "recording not a tape"
69914 msgstr ""
69915
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
69917 #, c-format
69918 msgid "records in various encodings. Choose one): "
69919 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία): "
69920
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
69922 #, c-format
69923 msgid "records in various format. Choose one): "
69924 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες μορφές. Επιλέξτε μία): "
69925
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
69927 #, c-format
69928 msgid "records."
69929 msgstr "εγγραφές."
69930
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
69939 #, c-format
69940 msgid "recreations"
69941 msgstr ""
69942
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
69945 #, c-format
69946 msgid "red strip"
69947 msgstr ""
69948
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
69951 #, c-format
69952 msgid "reference print/viewing copy"
69953 msgstr ""
69954
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
69963 #, c-format
69964 msgid "reference work"
69965 msgstr "πληροφοριακό έργο"
69966
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
69971 #, c-format
69972 msgid "reformatted digital"
69973 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο"
69974
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:65
69976 #, fuzzy, c-format
69977 msgid "reformatted digital "
69978 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο "
69979
69980 #. INPUT type=text name=to_regex_search
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69982 #, fuzzy
69983 msgid "regex pattern"
69984 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
69985
69986 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69988 #, fuzzy
69989 msgid "regex replacement"
69990 msgstr "αντικατάσταση"
69991
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
69995 #, c-format
69996 msgid "regular"
69997 msgstr "τακτικό"
69998
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
70003 #, c-format
70004 msgid "regular print"
70005 msgstr "κανονική εκτύπωση"
70006
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
70008 #, fuzzy, c-format
70009 msgid "regular print "
70010 msgstr "κανονική εκτύπωση "
70011
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
70015 #, c-format
70016 msgid "rehearsal"
70017 msgstr "πρόβα"
70018
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:609
70020 #, fuzzy, c-format
70021 msgid "rehearsal "
70022 msgstr "πρόβα "
70023
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
70026 #, c-format
70027 msgid "rehearsals"
70028 msgstr "πρόβες"
70029
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
70031 #, c-format
70032 msgid "rehersal"
70033 msgstr "πρόβα"
70034
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
70037 #, c-format
70038 msgid "rejected"
70039 msgstr "απορριφθέν"
70040
70041 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
70043 #, c-format
70044 msgid "rejected %s"
70045 msgstr "απορριφθέν %s"
70046
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
70048 #, c-format
70049 msgid "related"
70050 msgstr "σχετικό"
70051
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
70053 #, c-format
70054 msgid "religious text"
70055 msgstr ""
70056
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
70065 #, c-format
70066 msgid "religious work"
70067 msgstr ""
70068
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
70070 #, c-format
70071 msgid "remote"
70072 msgstr "απομακρυσμένο"
70073
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
70075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
70082 #, c-format
70083 msgid "remote sensing image"
70084 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70085
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
70087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
70088 #, c-format
70089 msgid "remote-sensing image"
70090 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης"
70091
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
70093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
70094 #, fuzzy, c-format
70095 msgid "remote-sensing image "
70096 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης "
70097
70098 #. IMG
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
70101 #, fuzzy
70102 msgid "remove this image"
70103 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70104
70105 #. SCRIPT
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
70107 #, fuzzy
70108 msgid "reopen basketgroup"
70109 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
70110
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
70114 #, c-format
70115 msgid "replacement"
70116 msgstr "αντικατάσταση"
70117
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
70119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
70120 #, c-format
70121 msgid "replicas"
70122 msgstr ""
70123
70124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
70130 #, c-format
70131 msgid "reporting"
70132 msgstr "υποβολή έκθεσης"
70133
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
70135 #, fuzzy, c-format
70136 msgid "reporting "
70137 msgstr "υποβολή έκθεσης "
70138
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
70141 #, c-format
70142 msgid "representational"
70143 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
70144
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
70147 #, c-format
70148 msgid "requiem mass"
70149 msgstr ""
70150
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
70152 #, c-format
70153 msgid "required"
70154 msgstr "απαιτούμενο"
70155
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
70157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
70158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
70159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
70160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
70162 #, c-format
70163 msgid "reservage (sugar aquatint)"
70164 msgstr ""
70165
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
70170 #, c-format
70171 msgid "restored"
70172 msgstr ""
70173
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
70175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
70176 #, c-format
70177 msgid "restored, facsimile"
70178 msgstr ""
70179
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
70182 #, c-format
70183 msgid "restored, imitation"
70184 msgstr ""
70185
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
70187 #, c-format
70188 msgid "restricted"
70189 msgstr "περιορισμένο"
70190
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
70193 #, fuzzy, c-format
70194 msgid "results_summary"
70195 msgstr "results_summary σειρές"
70196
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:361
70198 #, c-format
70199 msgid "results_summary description"
70200 msgstr "results_summary περιγραφή"
70201
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
70203 #, c-format
70204 msgid "results_summary edition"
70205 msgstr "results_summary έκδοση"
70206
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
70208 #, c-format
70209 msgid "results_summary other_title"
70210 msgstr "results_summary other_title"
70211
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
70213 #, c-format
70214 msgid "results_summary publisher"
70215 msgstr "results_summary εκδότης"
70216
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
70218 #, c-format
70219 msgid "results_summary series"
70220 msgstr "results_summary σειρές"
70221
70222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
70223 #, c-format
70224 msgid "results_summary uniform_title"
70225 msgstr "results_summary uniform_title"
70226
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
70228 #, c-format
70229 msgid "return to where you were before."
70230 msgstr "επιστρέφετε εκεί που ήσασταν πριν."
70231
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
70236 #, c-format
70237 msgid "review"
70238 msgstr "αξιολόγηση"
70239
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:486
70241 #, fuzzy, c-format
70242 msgid "review "
70243 msgstr "αξιολόγηση "
70244
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
70247 #, c-format
70248 msgid "reviews"
70249 msgstr "αξιολογήσεις"
70250
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
70252 #, c-format
70253 msgid "rfc3066"
70254 msgstr "rfc3066"
70255
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
70257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
70258 #, c-format
70259 msgid "rhapsody"
70260 msgstr ""
70261
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
70263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
70264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
70265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
70266 #, c-format
70267 msgid "rice paper"
70268 msgstr "ριζόχαρτο"
70269
70270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
70272 #, c-format
70273 msgid "ricercare"
70274 msgstr ""
70275
70276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
70277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
70278 #, c-format
70279 msgid "rock music"
70280 msgstr ""
70281
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
70283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
70285 #, c-format
70286 msgid "roll"
70287 msgstr "ρολό"
70288
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
70290 #, fuzzy, c-format
70291 msgid "roll "
70292 msgstr "ρολό "
70293
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
70295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
70296 #, c-format
70297 msgid "romance"
70298 msgstr ""
70299
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
70302 #, c-format
70303 msgid "rondo"
70304 msgstr ""
70305
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
70307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:141
70309 #, c-format
70310 msgid "rtl"
70311 msgstr "rtl"
70312
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
70316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
70317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
70318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
70321 #, c-format
70322 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
70323 msgstr ""
70324
70325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
70327 #, c-format
70328 msgid "rushes"
70329 msgstr ""
70330
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
70333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
70334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
70335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
70337 #, c-format
70338 msgid "rvm"
70339 msgstr "rvm"
70340
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
70343 #, c-format
70344 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
70345 msgstr "s - Περιοδικές εκδόσεις - Βιβλιογραφικό τεκμήριο"
70346
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
70349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
70351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
70355 #, c-format
70356 msgid "s - treaties"
70357 msgstr "s - συνθήκες"
70358
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
70360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
70361 #, fuzzy, c-format
70362 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
70363 msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
70364
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
70367 #, c-format
70368 msgid "s Lydopptak "
70369 msgstr "s Lydopptak "
70370
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
70373 #, c-format
70374 msgid "s Periodikum "
70375 msgstr "s Periodikum "
70376
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
70378 #, c-format
70379 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
70380 msgstr ""
70381
70382 #. For the first occurrence,
70383 #. SCRIPT
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70385 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
70386 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
70387
70388 #. For the first occurrence,
70389 #. SCRIPT
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70391 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
70392 msgstr ""
70393
70394 #. For the first occurrence,
70395 #. SCRIPT
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70397 msgid "s- Blu-ray disc"
70398 msgstr ""
70399
70400 #. For the first occurrence,
70401 #. SCRIPT
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70403 msgid "s- Coarse/standard"
70404 msgstr ""
70405
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
70408 #, c-format
70409 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
70410 msgstr ""
70411 "s- Διαγραμμένη. Επικεφαλίδα χωρισμένη σε δύο ή περισσότερες επικεφαλίδες"
70412
70413 #. For the first occurrence,
70414 #. SCRIPT
70415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70416 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
70417 msgstr ""
70418
70419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
70420 #, c-format
70421 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
70422 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70423
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
70425 #, fuzzy, c-format
70426 msgid "s- Sears list of subject headings"
70427 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70428
70429 #. For the first occurrence,
70430 #. SCRIPT
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70432 msgid "s- Section"
70433 msgstr ""
70434
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
70437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
70439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
70441 #, c-format
70442 msgid "s- Serial"
70443 msgstr "s- Περιοδική Έκδοση"
70444
70445 #. For the first occurrence,
70446 #. SCRIPT
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70448 msgid "s- Shellac"
70449 msgstr ""
70450
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
70453 #, c-format
70454 msgid "s- Shortened"
70455 msgstr "s- Συντομευμένο"
70456
70457 #. For the first occurrence,
70458 #. SCRIPT
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70460 msgid "s- Slide"
70461 msgstr ""
70462
70463 #. For the first occurrence,
70464 #. SCRIPT
70465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70466 msgid "s- Sound cassette"
70467 msgstr ""
70468
70469 #. SCRIPT
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70471 msgid "s- Sound recording"
70472 msgstr ""
70473
70474 #. For the first occurrence,
70475 #. SCRIPT
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70477 msgid "s- Stamper (negative)"
70478 msgstr ""
70479
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
70482 #, c-format
70483 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
70484 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
70485
70486 #. For the first occurrence,
70487 #. SCRIPT
70488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70489 msgid "s- Stereophonic"
70490 msgstr ""
70491
70492 #. For the first occurrence,
70493 #. SCRIPT
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70495 msgid "s- Stone"
70496 msgstr ""
70497
70498 #. For the first occurrence,
70499 #. SCRIPT
70500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70501 #, fuzzy
70502 msgid "s- Study print"
70503 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
70504
70505 #. For the first occurrence,
70506 #. SCRIPT
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70508 msgid "s- Tinted and toned"
70509 msgstr ""
70510
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
70512 #, fuzzy, c-format
70513 msgid "s/"
70514 msgstr "/"
70515
70516 #. For the first occurrence,
70517 #. SCRIPT
70518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70519 msgid "sa- Magnetic field"
70520 msgstr ""
70521
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
70524 #, c-format
70525 msgid "sacred texts"
70526 msgstr "ιερά κείμενα"
70527
70528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
70529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
70530 #, c-format
70531 msgid "safety (diacetate)"
70532 msgstr ""
70533
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
70535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
70536 #, c-format
70537 msgid "safety (triacetate)"
70538 msgstr ""
70539
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
70542 #, c-format
70543 msgid "safety base"
70544 msgstr ""
70545
70546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
70547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
70548 #, c-format
70549 msgid "safety film"
70550 msgstr ""
70551
70552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
70553 #, c-format
70554 msgid "same library, all patron types, all item types"
70555 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70556
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
70558 #, c-format
70559 msgid "same library, all patron types, same item type"
70560 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70561
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
70563 #, c-format
70564 msgid "same library, same patron type, all item types"
70565 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70566
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
70568 #, c-format
70569 msgid "same library, same patron type, same item type"
70570 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70571
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
70573 #, c-format
70574 msgid "samples"
70575 msgstr "δείγματα"
70576
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
70579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
70581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
70583 #, c-format
70584 msgid "sanguine"
70585 msgstr ""
70586
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
70588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
70591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
70592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
70593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
70595 #, c-format
70596 msgid "scientific work"
70597 msgstr "επιστημονικό έργο"
70598
70599 #. IMG
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
70602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
70603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
70604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
70609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
70610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
70611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
70613 #, c-format
70614 msgid "score"
70615 msgstr ""
70616
70617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
70618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
70619 #, c-format
70620 msgid "score (miniature or study size)"
70621 msgstr ""
70622
70623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
70624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
70631 #, c-format
70632 msgid "score or other music format"
70633 msgstr ""
70634
70635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
70636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
70637 #, c-format
70638 msgid "screened"
70639 msgstr ""
70640
70641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
70642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
70643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
70649 #, c-format
70650 msgid "script material"
70651 msgstr ""
70652
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
70655 #, c-format
70656 msgid "sculptures"
70657 msgstr "γλυπτά"
70658
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
70660 #, c-format
70661 msgid "se"
70662 msgstr "se"
70663
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
70665 #, fuzzy, c-format
70666 msgid "sears"
70667 msgstr "έτη"
70668
70669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
70670 #, fuzzy, c-format
70671 msgid "seconds "
70672 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
70673
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
70675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
70676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
70677 #, c-format
70678 msgid "section"
70679 msgstr "τομέας"
70680
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
70682 #, fuzzy, c-format
70683 msgid "section "
70684 msgstr "τομέας "
70685
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
70687 #, c-format
70688 msgid "see also:"
70689 msgstr ""
70690
70691 #. %1$s:  seflag 
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
70693 #, c-format
70694 msgid "seflag is on (%s)"
70695 msgstr "το seflag είναι ανοικτό (%s)"
70696
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
70698 #, c-format
70699 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
70700 msgstr ""
70701 "επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
70702 "κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70703
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
70705 #, c-format
70706 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
70707 msgstr ""
70708 "επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
70709 "πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70710
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
70713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
70714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
70715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
70716 #, c-format
70717 msgid "select all"
70718 msgstr "επιλογή όλων"
70719
70720 #. INPUT type=submit
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
70722 msgid "selection"
70723 msgstr "τομέας"
70724
70725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
70726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
70727 #, c-format
70728 msgid "semiannual (twice a year)"
70729 msgstr "εξαμηνιαίο"
70730
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
70733 #, c-format
70734 msgid "semimonthly (twice a month)"
70735 msgstr "δεκαπενθήμερο"
70736
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
70738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
70739 #, c-format
70740 msgid "semiweekly (twice a week)"
70741 msgstr "δύο φορές την εβδομάδα"
70742
70743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
70744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
70745 #, c-format
70746 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
70747 msgstr " χωρισμένα με ένα κενό. (π.χ.,100a 200 606) "
70748
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
70755 #, c-format
70756 msgid "sepia"
70757 msgstr "σέπια"
70758
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
70761 #, c-format
70762 msgid "sepia tone"
70763 msgstr ""
70764
70765 #. IMG
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
70768 #, c-format
70769 msgid "serial"
70770 msgstr "περιοδική έκδοση"
70771
70772 #. A
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
70774 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
70775 msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για  [% subscription.bibliotitle %]"
70776
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
70781 #, c-format
70782 msgid "series"
70783 msgstr "σειρά"
70784
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
70786 #, fuzzy, c-format
70787 msgid "series "
70788 msgstr "σειρά "
70789
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
70798 #, c-format
70799 msgid "sermon"
70800 msgstr ""
70801
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
70804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
70810 #, c-format
70811 msgid "service books"
70812 msgstr ""
70813
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
70816 #, c-format
70817 msgid "service copy"
70818 msgstr ""
70819
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
70821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
70822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
70828 #, c-format
70829 msgid "set or costume designs"
70830 msgstr ""
70831
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
70833 #, fuzzy, c-format
70834 msgid "setDescription: "
70835 msgstr "Περιγραφές "
70836
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
70838 #, fuzzy, c-format
70839 msgid "setDescriptions"
70840 msgstr "Περιγραφές"
70841
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
70843 #, fuzzy, c-format
70844 msgid "setName"
70845 msgstr "Όνομα Λίστας:"
70846
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
70848 #, fuzzy, c-format
70849 msgid "setName: "
70850 msgstr "Όνομα Λίστας: "
70851
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
70853 #, fuzzy, c-format
70854 msgid "setSpec"
70855 msgstr "ομιλία"
70856
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
70858 #, fuzzy, c-format
70859 msgid "setSpec: "
70860 msgstr "ομιλία "
70861
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
70864 #, c-format
70865 msgid "shellac pressing"
70866 msgstr ""
70867
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
70869 #, c-format
70870 msgid "short stories"
70871 msgstr "διηγήματα"
70872
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
70879 #, c-format
70880 msgid "short story"
70881 msgstr "διήγημα"
70882
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
70884 #, fuzzy, c-format
70885 msgid "short story "
70886 msgstr "διήγημα "
70887
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
70889 #, c-format
70890 msgid ""
70891 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
70892 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
70893 "synchronized"
70894 msgstr ""
70895 "δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο του Koha. Το Koha μπορεί να "
70896 "διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, και μία διεπαφή Koha. Αυτός ο σύνδεσμος "
70897 "εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες"
70898
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
70900 #, c-format
70901 msgid "sici"
70902 msgstr "sici"
70903
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
70910 #, c-format
70911 msgid "silkscreen"
70912 msgstr ""
70913
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
70916 #, c-format
70917 msgid "silver halide"
70918 msgstr ""
70919
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
70926 #, c-format
70927 msgid "silver point"
70928 msgstr ""
70929
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
70931 #, c-format
70932 msgid "since last transfer"
70933 msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
70934
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
70937 #, c-format
70938 msgid "sinfonia"
70939 msgstr ""
70940
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
70942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
70943 #, c-format
70944 msgid "single"
70945 msgstr ""
70946
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
70949 #, c-format
70950 msgid "single item"
70951 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
70952
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
70954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
70955 #, c-format
70956 msgid "sinusoidal"
70957 msgstr ""
70958
70959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
70960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
70961 #, c-format
70962 msgid "six track"
70963 msgstr ""
70964
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
70967 #, c-format
70968 msgid "sixteen track"
70969 msgstr ""
70970
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
70972 #, c-format
70973 msgid "skin"
70974 msgstr "δέρμα"
70975
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
70978 #, c-format
70979 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
70980 msgstr ""
70981
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
70983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
70984 #, c-format
70985 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
70986 msgstr ""
70987
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
70990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
70991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
70992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
70993 #, c-format
70994 msgid "slide"
70995 msgstr "διαφάνεια"
70996
70997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
70998 #, fuzzy, c-format
70999 msgid "slide "
71000 msgstr "διαφάνεια "
71001
71002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
71003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
71004 #, c-format
71005 msgid "slide, slide set, stereograph"
71006 msgstr ""
71007
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
71016 #, c-format
71017 msgid "social customs"
71018 msgstr ""
71019
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
71030 #, c-format
71031 msgid "software, multimedia"
71032 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
71033
71034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
71035 #, fuzzy, c-format
71036 msgid "software.coop, United Kingdom"
71037 msgstr ", United Kingdom"
71038
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
71040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
71041 #, c-format
71042 msgid "solo part"
71043 msgstr ""
71044
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
71047 #, c-format
71048 msgid "sonata"
71049 msgstr ""
71050
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
71053 #, c-format
71054 msgid "song"
71055 msgstr ""
71056
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
71060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
71062 #, c-format
71063 msgid "sound"
71064 msgstr "ήχος"
71065
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:615
71067 #, fuzzy, c-format
71068 msgid "sound "
71069 msgstr "ήχος "
71070
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
71072 #, c-format
71073 msgid "sound cartridge"
71074 msgstr "κασέτα ήχου"
71075
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
71077 #, fuzzy, c-format
71078 msgid "sound cartridge "
71079 msgstr "κασέτα ήχου "
71080
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
71082 #, c-format
71083 msgid "sound cassette"
71084 msgstr "κασέτα ήχου"
71085
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
71087 #, fuzzy, c-format
71088 msgid "sound cassette "
71089 msgstr "κασέτα ήχου "
71090
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
71094 #, c-format
71095 msgid "sound disc"
71096 msgstr "δίσκος ήχου"
71097
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
71100 #, c-format
71101 msgid "sound on medium"
71102 msgstr ""
71103
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
71105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
71108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
71110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
71111 #, c-format
71112 msgid "sound recording"
71113 msgstr "ηχογράφηση"
71114
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
71118 #, c-format
71119 msgid "sound recording-musical"
71120 msgstr "ηχογράφιση-μουσική"
71121
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
71125 #, c-format
71126 msgid "sound recording-nonmusical"
71127 msgstr "ηχογράφηση-όχι μουσική"
71128
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
71130 #, c-format
71131 msgid "sound recordings"
71132 msgstr "ηχογραφήσεις"
71133
71134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
71135 #, c-format
71136 msgid "sound-tape reel"
71137 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου"
71138
71139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
71140 #, fuzzy, c-format
71141 msgid "sound-tape reel "
71142 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου "
71143
71144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
71145 #, c-format
71146 msgid "sound-track film"
71147 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ"
71148
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
71150 #, fuzzy, c-format
71151 msgid "sound-track film "
71152 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ "
71153
71154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
71156 #, c-format
71157 msgid "sounds"
71158 msgstr "ήχοι"
71159
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
71162 #, c-format
71163 msgid "soundtrack separate"
71164 msgstr ""
71165
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
71167 #, fuzzy, c-format
71168 msgid "source"
71169 msgstr "Βαθμός:"
71170
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
71172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
71173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
71174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
71175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
71179 #, c-format
71180 msgid "south"
71181 msgstr ""
71182
71183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
71184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
71185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
71186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
71187 #, c-format
71188 msgid "space"
71189 msgstr ""
71190
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
71193 #, c-format
71194 msgid "space observing"
71195 msgstr ""
71196
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
71198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
71199 #, c-format
71200 msgid "spatial model on two dimensional surface"
71201 msgstr ""
71202
71203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
71204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
71205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
71206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
71207 #, c-format
71208 msgid "specialized"
71209 msgstr "εξειδικευμένο"
71210
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
71212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
71213 #, c-format
71214 msgid "specify an active currency"
71215 msgstr "καθορίστε ένα ενεργό νόμισμα"
71216
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
71218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
71219 #, c-format
71220 msgid "specimens (biological etc.)"
71221 msgstr ""
71222
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
71226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
71228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
71229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
71230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
71231 #, c-format
71232 msgid "speech"
71233 msgstr "ομιλία"
71234
71235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
71236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618
71237 #, fuzzy, c-format
71238 msgid "speech "
71239 msgstr "ομιλία "
71240
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
71242 #, c-format
71243 msgid "speeches, oratory"
71244 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
71245
71246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
71248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
71249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
71250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
71251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
71254 #, c-format
71255 msgid "spot heights"
71256 msgstr ""
71257
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
71259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
71260 #, c-format
71261 msgid "square dance"
71262 msgstr ""
71263
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
71265 #, fuzzy, c-format
71266 msgid "st"
71267 msgstr "pst"
71268
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
71275 #, c-format
71276 msgid "stain"
71277 msgstr ""
71278
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
71281 #, c-format
71282 msgid "stamper (negative)"
71283 msgstr ""
71284
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
71286 #, c-format
71287 msgid "standard"
71288 msgstr "πρότυπο"
71289
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
71292 #, c-format
71293 msgid "standard silent aperture"
71294 msgstr ""
71295
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
71298 #, c-format
71299 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
71300 msgstr ""
71301
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
71303 #, c-format
71304 msgid "start the installer"
71305 msgstr "έναρξη της εγκατάστασης"
71306
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
71325 #, c-format
71326 msgid "starts with"
71327 msgstr "ξεκινά από"
71328
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
71333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
71334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
71336 #, c-format
71337 msgid "statistics"
71338 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
71339
71340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
71341 #, fuzzy, c-format
71342 msgid "statistics "
71343 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
71344
71345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
71346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
71351 #, c-format
71352 msgid "steel engraving"
71353 msgstr ""
71354
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
71356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
71357 #, c-format
71358 msgid "stencil colour"
71359 msgstr ""
71360
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
71362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
71363 #, c-format
71364 msgid "stereographic"
71365 msgstr "στερεογραφία"
71366
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
71368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
71369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
71370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
71371 #, c-format
71372 msgid "stereophonic"
71373 msgstr ""
71374
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
71376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
71377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
71378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
71383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
71384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
71385 #, c-format
71386 msgid "still image"
71387 msgstr "ακίνητη εικόνα"
71388
71389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
71390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
71392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
71393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
71394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
71395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
71397 #, c-format
71398 msgid "stills"
71399 msgstr ""
71400
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
71402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
71404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
71405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
71407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
71408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
71412 #, c-format
71413 msgid "stone"
71414 msgstr "πέτρα"
71415
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
71417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
71418 #, c-format
71419 msgid "study kit"
71420 msgstr ""
71421
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
71424 #, c-format
71425 msgid "study, exercise"
71426 msgstr ""
71427
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
71429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
71430 #, c-format
71431 msgid "subfield ignored"
71432 msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
71433
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
71435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
71436 #, c-format
71437 msgid "subfields"
71438 msgstr "υποπεδία"
71439
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
71441 #, c-format
71442 msgid "subfields not in same tabs"
71443 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71444
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
71446 #, fuzzy, c-format
71447 msgid "subject example"
71448 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
71449
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
71451 #, fuzzy, c-format
71452 msgid "subscribers"
71453 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για"
71454
71455 #. A
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
71457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
71458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
71459 msgid "subscription detail"
71460 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
71461
71462 #. A
71463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
71464 msgid "subscription routing list"
71465 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
71466
71467 #. %1$s:  IF ( title ) 
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
71469 #, c-format
71470 msgid "subscription(s) %s with title matching "
71471 msgstr "%s συνδρομές που ταυτίζονται με τον τίτλο "
71472
71473 #. A
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
71475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
71476 msgid "suggestion"
71477 msgstr "πρόταση"
71478
71479 #. For the first occurrence,
71480 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
71483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
71485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
71486 #, c-format
71487 msgid "suggestion #%s"
71488 msgstr "πρόταση #%s"
71489
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
71491 #, fuzzy, c-format
71492 msgid "suggestions"
71493 msgstr "πρόταση"
71494
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
71497 #, c-format
71498 msgid "suite"
71499 msgstr ""
71500
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
71502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71505 #, c-format
71506 msgid "summary or subtitle"
71507 msgstr "περίληψη ή υπότιτλος"
71508
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71513 #, c-format
71514 msgid "sung or spoken text"
71515 msgstr "τραγουδημένο ή προφορικό κείμενο"
71516
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
71518 #, fuzzy, c-format
71519 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
71520 msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
71521
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
71526 #, c-format
71527 msgid "survey of literature"
71528 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
71529
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:483
71531 #, fuzzy, c-format
71532 msgid "survey of literature "
71533 msgstr "λογοτεχνική έρευνα "
71534
71535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
71537 #, c-format
71538 msgid "symphonic poem"
71539 msgstr ""
71540
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
71542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
71543 #, c-format
71544 msgid "symphony"
71545 msgstr ""
71546
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
71550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
71552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
71553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
71554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
71555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
71558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
71560 #, c-format
71561 msgid "synthetics"
71562 msgstr "συνθετικά"
71563
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
71565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
71566 #, c-format
71567 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
71568 msgstr ""
71569
71570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
71571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
71573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
71574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
71576 #, c-format
71577 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
71578 msgstr ""
71579
71580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
71581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
71582 #, c-format
71583 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
71584 msgstr ""
71585
71586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
71587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
71588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
71589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
71592 #, c-format
71593 msgid "t - Manuscript language material"
71594 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
71595
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
71597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
71598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
71599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
71600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
71604 #, c-format
71605 msgid "t - cartoons or comic strips"
71606 msgstr "t - κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
71607
71608 #. For the first occurrence,
71609 #. SCRIPT
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71611 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
71612 msgstr ""
71613
71614 #. For the first occurrence,
71615 #. SCRIPT
71616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71617 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
71618 msgstr ""
71619
71620 #. For the first occurrence,
71621 #. SCRIPT
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71623 msgid "t- Safety base, triacetate"
71624 msgstr ""
71625
71626 #. For the first occurrence,
71627 #. SCRIPT
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71629 msgid "t- Sound-tape reel"
71630 msgstr ""
71631
71632 #. For the first occurrence,
71633 #. SCRIPT
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71635 msgid "t- Stencil color"
71636 msgstr ""
71637
71638 #. For the first occurrence,
71639 #. SCRIPT
71640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71641 msgid "t- Test pressing"
71642 msgstr ""
71643
71644 #. SCRIPT
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71646 msgid "t- Text"
71647 msgstr ""
71648
71649 #. For the first occurrence,
71650 #. SCRIPT
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71652 msgid "t- Transparency"
71653 msgstr ""
71654
71655 #. For the first occurrence,
71656 #. SCRIPT
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71658 msgid "t- Wood"
71659 msgstr ""
71660
71661 #. For the first occurrence,
71662 #. SCRIPT
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71664 msgid "ta- radiometric surveys"
71665 msgstr ""
71666
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
71669 #, c-format
71670 msgid "tablature"
71671 msgstr ""
71672
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71677 #, c-format
71678 msgid "table of contents"
71679 msgstr "πίνακας περιεχομένων"
71680
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
71682 #, c-format
71683 msgid "tactile, with no writing system"
71684 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
71685
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
71687 #, fuzzy, c-format
71688 msgid "tactile, with no writing system "
71689 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
71690
71691 #. SCRIPT
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
71693 #, fuzzy
71694 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
71695 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71696
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
71699 #, c-format
71700 msgid "tape (cartridge)"
71701 msgstr ""
71702
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
71705 #, c-format
71706 msgid "tape (cassette)"
71707 msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
71708
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
71710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
71711 #, c-format
71712 msgid "tape (open reel)"
71713 msgstr ""
71714
71715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
71716 #, c-format
71717 msgid "tape cartridge"
71718 msgstr "κασέτα ταινίας"
71719
71720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
71721 #, fuzzy, c-format
71722 msgid "tape cartridge "
71723 msgstr "κασέτα ταινίας "
71724
71725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
71726 #, c-format
71727 msgid "tape cassette"
71728 msgstr "κασέτα ταινίας"
71729
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
71731 #, fuzzy, c-format
71732 msgid "tape cassette "
71733 msgstr "κασέτα ταινίας "
71734
71735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
71736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
71737 #, c-format
71738 msgid "tape duplication master"
71739 msgstr ""
71740
71741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
71742 #, c-format
71743 msgid "tape reel"
71744 msgstr "στροφείο ταινίας"
71745
71746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
71747 #, fuzzy, c-format
71748 msgid "tape reel "
71749 msgstr "στροφείο ταινίας "
71750
71751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
71753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
71757 #, c-format
71758 msgid "technical drawing"
71759 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
71760
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
71762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
71763 #, fuzzy, c-format
71764 msgid "technical drawing "
71765 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
71766
71767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
71768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
71769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
71770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
71779 #, c-format
71780 msgid "technical information on music"
71781 msgstr ""
71782
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
71795 #, c-format
71796 msgid "technical or historical information on instruments"
71797 msgstr ""
71798
71799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
71800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
71801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
71804 #, c-format
71805 msgid "technical report"
71806 msgstr "τεχνική έκθεση"
71807
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
71810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
71811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
71814 #, c-format
71815 msgid "tempera"
71816 msgstr ""
71817
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
71821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
71822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
71824 #, c-format
71825 msgid "terra-cotta"
71826 msgstr ""
71827
71828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
71829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
71832 #, c-format
71833 msgid "terrestrial"
71834 msgstr ""
71835
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
71837 #, c-format
71838 msgid "terrestrial globe"
71839 msgstr "επίγεια σφαίρα"
71840
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
71842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
71843 #, c-format
71844 msgid "test pressing"
71845 msgstr ""
71846
71847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
71848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
71850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
71852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
71853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
71860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
71862 #, c-format
71863 msgid "text"
71864 msgstr "κείμενο"
71865
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
71868 #, c-format
71869 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
71870 msgstr ""
71871
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
71873 #, c-format
71874 msgid "text in looseleaf binder"
71875 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα"
71876
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
71878 #, fuzzy, c-format
71879 msgid "text in looseleaf binder "
71880 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα "
71881
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
71883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
71884 #, c-format
71885 msgid "text on cartographic item itself"
71886 msgstr ""
71887
71888 #. META http-equiv=Content-Type
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
71890 msgid "text/html"
71891 msgstr "κείμενο/html"
71892
71893 #. META http-equiv=Content-Type
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:4
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
71907 msgid "text/html; charset=utf-8"
71908 msgstr "text/html; charset=utf-8"
71909
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
71916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
71918 #, c-format
71919 msgid "textbook"
71920 msgstr ""
71921
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
71929 #, c-format
71930 msgid "textile"
71931 msgstr "ύφασμα"
71932
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
71935 #, c-format
71936 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
71937 msgstr ""
71938
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
71940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
71941 #, c-format
71942 msgid "textiles"
71943 msgstr "υφάσματα"
71944
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
71947 #, c-format
71948 msgid "textiles (including man-made fibres)"
71949 msgstr ""
71950
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
71952 #, c-format
71953 msgid "than "
71954 msgstr "από "
71955
71956 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
71957 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
71958 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
71959 #. %4$s:  image_limit 
71960 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
71961 #. %6$s:  batch_id 
71962 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
71963 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
71964 #. %9$s:  batch_id 
71965 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
71966 #. %11$s:  batch_id 
71967 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
71968 #. %13$s:  batch_id 
71969 #. %14$s:  ELSE 
71970 #. %15$s:  END 
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
71972 #, fuzzy, c-format
71973 msgid ""
71974 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
71975 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
71976 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
71977 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
71978 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
71979 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
71980 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
71981 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
71982 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
71983 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
71984 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
71985 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
71986 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
71987 "duplicated. %s %s "
71988 msgstr ""
71989 "ότι έχετε επιλέξει ένα παράρτημα. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την "
71990 "προσπάθεια φόρτωσης εικόνας. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του "
71991 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες . "
71992 "%s Η εικόνα υπερβαίνει τα 500KB. Παρακαλώ αλλάξτε το μέγεθός της και "
71993 "εισάγετέ την ξανά. %s Η βάση δεδομένων επιτρέπει ένα μέγιστο %s εικόνων για "
71994 "αποθήκευση ταυτόχρονα. Παρακαλώ διαγράψτε μία ή περισσότερες εικόνες για να "
71995 "ελευθερώσετε χώρο. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και τα τεκμήρια δεν προστέθηκαν "
71996 "στην παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να "
71997 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Τα τεκμήρια "
71998 "δεν προστέθηκαν γιατί δεν επιλέχτηκε παράρτημα. Παρακαλώ επιλέξτε το "
71999 "παράρτημά σας προτού προσθέσετε τεκμήρια στην παρτίδα. %s Εμφανίστηκε ένα "
72000 "σφάλμα και τα τεκμήρια δεν αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε "
72001 "από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για "
72002 "περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και η παρτίδα %s δε "
72003 "διεγράφη.Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το "
72004 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα "
72005 "και η παρτίδα  %s δεν αντιγράφτηκε πλήρως. %s %s "
72006
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
72008 #, c-format
72009 msgid "the Arabic Koha support team"
72010 msgstr ""
72011
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
72013 #, c-format
72014 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72015 msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
72016
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
72018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
72019 #, c-format
72020 msgid "the cartographic item is not a final product"
72021 msgstr ""
72022
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
72025 #, fuzzy, c-format
72026 msgid ""
72027 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72028 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει μία καθιερωμένη τιμή=παραρτήματα"
72029
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
72031 #, fuzzy, c-format
72032 msgid ""
72033 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72034 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει authorised_value=itemtype"
72035
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
72037 #, c-format
72038 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72039 msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72040
72041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
72042 #, c-format
72043 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72044 msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72045
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
72047 #, c-format
72048 msgid "the library where the hold is being placed.. "
72049 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία έγινε η κράτηση.. "
72050
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
72053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
72054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
72055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
72056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
72060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
72061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
72062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
72063 #, c-format
72064 msgid "thematic index"
72065 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
72066
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
72068 #, c-format
72069 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72070 msgstr ""
72071 "υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
72072 "πίνακες"
72073
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
72076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
72077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
72078 #, c-format
72079 msgid "theses"
72080 msgstr "διατριβές"
72081
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:480
72083 #, fuzzy, c-format
72084 msgid "theses "
72085 msgstr "διατριβές "
72086
72087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
72089 #, c-format
72090 msgid ""
72091 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
72092 "continuing resource"
72093 msgstr ""
72094
72095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
72096 #, c-format
72097 msgid "this record has no items attached. "
72098 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια, "
72099
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
72101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
72102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
72103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
72104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
72105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
72110 #, c-format
72111 msgid "three dimensional object"
72112 msgstr "τρισδιάστατο αντικείμενο"
72113
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
72115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
72116 #, c-format
72117 msgid "three layer stock"
72118 msgstr ""
72119
72120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
72121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
72122 #, c-format
72123 msgid "three layer stock (low fade)"
72124 msgstr ""
72125
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
72127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
72128 #, c-format
72129 msgid "three times a month"
72130 msgstr "τρεις φορές το μήνα"
72131
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
72134 #, c-format
72135 msgid "three times a week"
72136 msgstr "τρεις φορές την εβδομάδα"
72137
72138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
72140 #, c-format
72141 msgid "three times a year"
72142 msgstr "τρεις φορές το χρόνο"
72143
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72145 #, c-format
72146 msgid "through "
72147 msgstr ""
72148
72149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
72150 #, c-format
72151 msgid "times"
72152 msgstr "φορές"
72153
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
72156 #, c-format
72157 msgid "tint"
72158 msgstr ""
72159
72160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
72162 #, c-format
72163 msgid "tinted and toned"
72164 msgstr ""
72165
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
72168 #, fuzzy, c-format
72169 msgid "title"
72170 msgstr "title"
72171
72172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
72173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
72174 #, c-format
72175 msgid "title bands/intertitle rolls"
72176 msgstr ""
72177
72178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
72179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
72180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
72182 #, c-format
72183 msgid "to "
72184 msgstr "σε "
72185
72186 #. For the first occurrence,
72187 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
72188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
72189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
72190 #, c-format
72191 msgid "to %s"
72192 msgstr "σε %s"
72193
72194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
72195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
72196 #, c-format
72197 msgid "to be placed on hold"
72198 msgstr "να κρατηθεί"
72199
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
72201 #, c-format
72202 msgid "to continue the installation. "
72203 msgstr "για να συνεχίσει η εγκατάσταση. "
72204
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
72206 #, fuzzy, c-format
72207 msgid "to field "
72208 msgstr "Πεδίο Koha"
72209
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
72211 #, c-format
72212 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
72213 msgstr ""
72214
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
72217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
72218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
72219 #, fuzzy, c-format
72220 msgid "to:"
72221 msgstr "σε :"
72222
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
72225 #, c-format
72226 msgid "toccata"
72227 msgstr ""
72228
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
72230 #, c-format
72231 msgid "today"
72232 msgstr "σήμερα"
72233
72234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
72235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
72236 #, c-format
72237 msgid "tools and equipment"
72238 msgstr ""
72239
72240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
72244 #, c-format
72245 msgid "toy"
72246 msgstr "παιχνίδι"
72247
72248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
72249 #, fuzzy, c-format
72250 msgid "toy "
72251 msgstr "σε "
72252
72253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
72255 #, c-format
72256 msgid "toys"
72257 msgstr "παιχνίδια"
72258
72259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
72261 #, c-format
72262 msgid "tracing paper"
72263 msgstr ""
72264
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
72266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
72267 #, c-format
72268 msgid "traducteur"
72269 msgstr "μεταφραστής"
72270
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
72272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
72273 #, c-format
72274 msgid "transfer line print"
72275 msgstr ""
72276
72277 #. A
72278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
72279 msgid "transfers to receive at your library"
72280 msgstr "μεταφορές προς παραλαβή στη δική σας βιβλιοθήκη"
72281
72282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
72284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
72285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
72286 #, c-format
72287 msgid "translation"
72288 msgstr "μετάφραση"
72289
72290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
72291 #, c-format
72292 msgid "transparencies"
72293 msgstr "διαφάνειες"
72294
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
72299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
72300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
72302 #, c-format
72303 msgid "transparency"
72304 msgstr "διαφάνεια"
72305
72306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
72307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
72308 #, fuzzy, c-format
72309 msgid "transparency "
72310 msgstr "διαφάνεια "
72311
72312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
72313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
72314 #, c-format
72315 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
72316 msgstr ""
72317
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
72320 #, c-format
72321 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
72322 msgstr ""
72323
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
72326 #, c-format
72327 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
72328 msgstr ""
72329
72330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
72331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
72332 #, c-format
72333 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
72334 msgstr ""
72335
72336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
72337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
72338 #, c-format
72339 msgid "transport"
72340 msgstr "μεταφορά"
72341
72342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
72343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
72344 #, c-format
72345 msgid "transverse Mercator"
72346 msgstr ""
72347
72348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
72349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
72350 #, c-format
72351 msgid "travelogue"
72352 msgstr ""
72353
72354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
72355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
72356 #, c-format
72357 msgid "trd"
72358 msgstr ""
72359
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
72361 #, c-format
72362 msgid "treaties"
72363 msgstr "συνθήκες"
72364
72365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
72366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
72367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
72369 #, c-format
72370 msgid "treaty"
72371 msgstr "συνθήκη"
72372
72373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
72374 #, fuzzy, c-format
72375 msgid "treaty "
72376 msgstr "συνθήκη "
72377
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
72379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
72380 #, c-format
72381 msgid "triennial (every three years)"
72382 msgstr "τριετές"
72383
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
72385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
72386 #, c-format
72387 msgid "trims"
72388 msgstr ""
72389
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
72391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
72392 #, c-format
72393 msgid "triosonata"
72394 msgstr ""
72395
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:589
72397 #, c-format
72398 msgid "tru"
72399 msgstr ""
72400
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
72403 #, c-format
72404 msgid "twelve track"
72405 msgstr ""
72406
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
72409 #, c-format
72410 msgid "twentyfour track"
72411 msgstr ""
72412
72413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
72414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
72415 #, c-format
72416 msgid "type of projection unknown"
72417 msgstr ""
72418
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
72420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
72423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
72425 #, c-format
72426 msgid "u - Unknown"
72427 msgstr "u - Άγνωστο"
72428
72429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
72431 #, c-format
72432 msgid "u - Unknown publication date"
72433 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης"
72434
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
72437 #, c-format
72438 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72439 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72440
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
72443 #, c-format
72444 msgid "u Ukjent status (periodika)"
72445 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
72446
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
72448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
72451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
72452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
72453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
72454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
72456 #, c-format
72457 msgid "u- Unknown"
72458 msgstr "u- Άγνωστο"
72459
72460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
72462 #, c-format
72463 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
72464 msgstr "u- Άγνωστο αν η επικεφαλίδα είναι κυβερνητική υπηρεσία"
72465
72466 #. For the first occurrence,
72467 #. SCRIPT
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72469 msgid "u- Unspecified"
72470 msgstr "u- Απροσδιόριστο"
72471
72472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
72473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
72478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
72481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
72482 #, c-format
72483 msgid "u- unknown"
72484 msgstr "u- άγνωστο"
72485
72486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
72488 #, c-format
72489 msgid "ultrahigh (91x -)"
72490 msgstr ""
72491
72492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
72495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
72496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
72500 #, c-format
72501 msgid "unbound"
72502 msgstr ""
72503
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
72506 #, c-format
72507 msgid "undetermined 2 colour"
72508 msgstr ""
72509
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
72512 #, c-format
72513 msgid "undetermined 3 colour"
72514 msgstr ""
72515
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
72519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
72525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
72527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
72540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
72541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
72542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
72543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
72547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
72548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
72549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
72554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
72555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
72565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
72567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
72573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
72574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
72576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
72578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
72580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
72602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
72611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
72616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
72617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
72618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
72620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
72621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
72622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
72623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
72625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
72626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
72627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
72631 #, c-format
72632 msgid "unknown"
72633 msgstr "άγνωστο"
72634
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
72639 #, c-format
72640 msgid "unknown at time of record creation"
72641 msgstr ""
72642
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
72644 #, c-format
72645 msgid "unless"
72646 msgstr ""
72647
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
72650 #, c-format
72651 msgid "unspecified/unknown"
72652 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
72653
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1103
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
72656 #, fuzzy, c-format
72657 msgid "until"
72658 msgstr "μέχρι %s"
72659
72660 #. INPUT type=text name=cardnumber
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
72662 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
72663 msgstr ""
72664
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
72666 #, c-format
72667 msgid "update your database"
72668 msgstr "ενημερώστε τη βάση δεδομένων σας"
72669
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
72671 #, c-format
72672 msgid "upload"
72673 msgstr "φόρτωση"
72674
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
72679 #, c-format
72680 msgid "uri"
72681 msgstr "uri"
72682
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
72684 #, c-format
72685 msgid "url"
72686 msgstr "url"
72687
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
72689 #, c-format
72690 msgid "url:"
72691 msgstr "url:"
72692
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
72694 #, c-format
72695 msgid "urn:tcn:"
72696 msgstr "urn:tcn:"
72697
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
72699 #, c-format
72700 msgid "used for/see from:"
72701 msgstr ""
72702
72703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
72704 #, c-format
72705 msgid "user "
72706 msgstr "χρήστης "
72707
72708 #. For the first occurrence,
72709 #. SCRIPT
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72711 msgid "uu- Unknown"
72712 msgstr "uu- Άγνωστο"
72713
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
72716 #, c-format
72717 msgid "uu- unknown"
72718 msgstr "uu- Άγνωστο"
72719
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
72728 #, c-format
72729 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
72730 msgstr ""
72731
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
72734 #, c-format
72735 msgid "v Videoopptak "
72736 msgstr "v Videoopptak "
72737
72738 #. For the first occurrence,
72739 #. SCRIPT
72740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72741 msgid "v- 8 in."
72742 msgstr "v- 8 in."
72743
72744 #. For the first occurrence,
72745 #. SCRIPT
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72747 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
72748 msgstr ""
72749
72750 #. For the first occurrence,
72751 #. SCRIPT
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72753 msgid "v- DVD"
72754 msgstr ""
72755
72756 #. For the first occurrence,
72757 #. SCRIPT
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72759 msgid "v- Hand colored"
72760 msgstr ""
72761
72762 #. For the first occurrence,
72763 #. SCRIPT
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72765 #, fuzzy
72766 msgid "v- Leather"
72767 msgstr "b- άλλο"
72768
72769 #. For the first occurrence,
72770 #. SCRIPT
72771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72772 msgid "v- Photograph, type unspecified"
72773 msgstr ""
72774
72775 #. For the first occurrence,
72776 #. SCRIPT
72777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72778 msgid "v- Reduction rate varies"
72779 msgstr ""
72780
72781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
72783 #, c-format
72784 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
72785 msgstr ""
72786
72787 #. SCRIPT
72788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72789 msgid "v- Videorecording"
72790 msgstr ""
72791
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
72793 #, c-format
72794 msgid "valid entries in your database."
72795 msgstr "έγκυρες αναγραφές στη βάση δεδομένων σας."
72796
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
72798 #, c-format
72799 msgid "value"
72800 msgstr "τιμή"
72801
72802 #. SCRIPT
72803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72804 msgid "value missing"
72805 msgstr "απουσιάζει η τιμή"
72806
72807 #. SCRIPT
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72809 msgid "variable missing"
72810 msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
72811
72812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
72814 #, c-format
72815 msgid "variation"
72816 msgstr "παραλλαγή"
72817
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
72820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
72821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
72822 #, c-format
72823 msgid "varies"
72824 msgstr "ποικίλει"
72825
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
72842 #, c-format
72843 msgid "vedute"
72844 msgstr ""
72845
72846 #. For the first occurrence,
72847 #. %1$s:  supplier 
72848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
72850 #, c-format
72851 msgid "vendor %s,"
72852 msgstr "προμηθευτής %s,"
72853
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72855 #, c-format
72856 msgid "verify"
72857 msgstr ""
72858
72859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
72863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
72864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
72865 #, c-format
72866 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
72867 msgstr ""
72868
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
72870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
72871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
72876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
72877 #, c-format
72878 msgid "version of a work"
72879 msgstr ""
72880
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
72882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
72883 #, c-format
72884 msgid "vertical"
72885 msgstr "κατακόρυφος"
72886
72887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
72888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
72889 #, c-format
72890 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
72891 msgstr ""
72892
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
72895 #, c-format
72896 msgid "very good"
72897 msgstr "πολύ καλό"
72898
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
72900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
72901 #, c-format
72902 msgid "very high (61x - 90x)"
72903 msgstr ""
72904
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
72907 #, c-format
72908 msgid "vesicular"
72909 msgstr ""
72910
72911 #. SCRIPT
72912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
72913 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
72914 msgstr ""
72915
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
72919 #, c-format
72920 msgid "video recording"
72921 msgstr "βιντεοεγγραφή"
72922
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
72926 #, c-format
72927 msgid "videocartridge"
72928 msgstr "βιντεοκασέτα"
72929
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
72931 #, fuzzy, c-format
72932 msgid "videocartridge "
72933 msgstr "βιντεοκασέτα "
72934
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
72938 #, c-format
72939 msgid "videocassette"
72940 msgstr "βιντεοκασέτα"
72941
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
72943 #, fuzzy, c-format
72944 msgid "videocassette "
72945 msgstr "βιντεοκασέτα "
72946
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
72952 #, c-format
72953 msgid "videodisc"
72954 msgstr "βιντεοδίσκος"
72955
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
72958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
72959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
72960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
72962 #, c-format
72963 msgid "videorecording"
72964 msgstr "βιντεοεγγραφή"
72965
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
72967 #, fuzzy, c-format
72968 msgid "videorecording "
72969 msgstr "βιντεοεγγραφή "
72970
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
72974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
72975 #, c-format
72976 msgid "videorecording identifier"
72977 msgstr "αναγνωριστικό βιντεοεγγραφής"
72978
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
72981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
72982 #, c-format
72983 msgid "videoreel"
72984 msgstr "βιντεοστροφείο"
72985
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
72987 #, fuzzy, c-format
72988 msgid "videoreel "
72989 msgstr "βιντεοστροφείο "
72990
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
72992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
72993 #, c-format
72994 msgid "videotape"
72995 msgstr "βιντεοταινία"
72996
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
72998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
72999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
73000 #, c-format
73001 msgid "view"
73002 msgstr "προβολή"
73003
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
73005 #, fuzzy, c-format
73006 msgid "view "
73007 msgstr "προβολή "
73008
73009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
73010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
73011 #, c-format
73012 msgid "views with horizon showing"
73013 msgstr ""
73014
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
73017 #, c-format
73018 msgid "views without horizon showing"
73019 msgstr ""
73020
73021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
73022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
73023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
73025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
73029 #, c-format
73030 msgid "vignette"
73031 msgstr ""
73032
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
73037 #, c-format
73038 msgid "viola d'amore"
73039 msgstr ""
73040
73041 #. IMG
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
73043 #, fuzzy
73044 msgid "visual material"
73045 msgstr "Οπτικό Υλικό"
73046
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
73050 #, c-format
73051 msgid "visual projection"
73052 msgstr "οπτική προβολή"
73053
73054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
73055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
73056 #, c-format
73057 msgid "vocal parts"
73058 msgstr ""
73059
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
73061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
73062 #, c-format
73063 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
73064 msgstr ""
73065
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
73067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
73068 #, c-format
73069 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
73070 msgstr ""
73071
73072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
73074 #, c-format
73075 msgid "vv- mixed"
73076 msgstr ""
73077
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
73079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
73082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
73084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
73085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
73086 #, c-format
73087 msgid "vxyz"
73088 msgstr "vxyz"
73089
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
73092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
73093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
73095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
73098 #, c-format
73099 msgid "w - Religious text"
73100 msgstr ""
73101
73102 #. SCRIPT
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73104 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73105 msgstr ""
73106
73107 #. For the first occurrence,
73108 #. SCRIPT
73109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73110 #, fuzzy
73111 msgid "w- Parchment"
73112 msgstr "Πληρωμή"
73113
73114 #. For the first occurrence,
73115 #. SCRIPT
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73117 msgid "w- Wax"
73118 msgstr ""
73119
73120 #. For the first occurrence,
73121 #. SCRIPT
73122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73123 msgid "w- Wire recording"
73124 msgstr ""
73125
73126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
73127 #, c-format
73128 msgid "waiting"
73129 msgstr "σε αναμονή"
73130
73131 #. %1$s:  reservloo.waitingat 
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069
73133 #, c-format
73134 msgid "waiting at %s"
73135 msgstr "σε αναμονή σε %s"
73136
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
73138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
73139 #, c-format
73140 msgid "waltz"
73141 msgstr ""
73142
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
73146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
73147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
73148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
73149 #, c-format
73150 msgid "water colour"
73151 msgstr ""
73152
73153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
73154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
73157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
73158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
73159 #, c-format
73160 msgid "wax"
73161 msgstr ""
73162
73163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
73164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
73165 #, c-format
73166 msgid "wax (instantaneous)"
73167 msgstr ""
73168
73169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
73170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
73172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
73173 #, c-format
73174 msgid "web site"
73175 msgstr "δικτυακός τόπος"
73176
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
73179 #, c-format
73180 msgid "weekly"
73181 msgstr "εβδομαδιαίο"
73182
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
73184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
73185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
73191 #, c-format
73192 msgid "west"
73193 msgstr ""
73194
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
73196 #, c-format
73197 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
73198 msgstr "το οποίο είναι συνήθως αυτό που χρειάζεστε, αλλά έχετε προειδοποιηθεί."
73199
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
73203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
73206 #, c-format
73207 msgid "white-line woodcut"
73208 msgstr ""
73209
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
73211 #, fuzzy, c-format
73212 msgid "who have not borrowed since:"
73213 msgstr "Διαγραφή μέλους που δεν έχει δανειστεί τίποτα από:"
73214
73215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
73216 #, fuzzy, c-format
73217 msgid "whose expiration date is before:"
73218 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
73219
73220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
73221 #, fuzzy, c-format
73222 msgid "whose patron category is:"
73223 msgstr "κατηγορία μέλους"
73224
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
73226 #, c-format
73227 msgid "will show the link just below the title"
73228 msgstr "θα εμφανίσει τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
73229
73230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
73231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
73232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
73233 #, c-format
73234 msgid "wire recording"
73235 msgstr "δισύρματη καταγραφή"
73236
73237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
73238 #, fuzzy, c-format
73239 msgid "wire recording "
73240 msgstr "δισύρματη καταγραφή "
73241
73242 #. %1$s:  ELSE 
73243 #. %2$s:  END 
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
73245 #, c-format
73246 msgid ""
73247 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
73248 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
73249 msgstr ""
73250
73251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
73252 #, c-format
73253 msgid "with this reason:"
73254 msgstr "με αυτή την αιτία:"
73255
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:436
73257 #, fuzzy, c-format
73258 msgid "with value "
73259 msgstr "Καθ τιμή"
73260
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
73264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
73265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
73266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
73271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
73272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
73276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
73278 #, c-format
73279 msgid "wood"
73280 msgstr "ξύλο"
73281
73282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
73283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
73286 #, c-format
73287 msgid "wood-pulp paper"
73288 msgstr ""
73289
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
73293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
73294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
73295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
73298 #, c-format
73299 msgid "woodcut"
73300 msgstr ""
73301
73302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
73303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
73304 #, c-format
73305 msgid "work bound with another"
73306 msgstr ""
73307
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
73310 #, c-format
73311 msgid "workprint"
73312 msgstr ""
73313
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
73315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
73316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
73317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
73318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
73320 #, c-format
73321 msgid "worn"
73322 msgstr ""
73323
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
73326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
73327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
73328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
73329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
73330 #, c-format
73331 msgid "writing ink"
73332 msgstr ""
73333
73334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
73335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
73336 #, fuzzy, c-format
73337 msgid "x - not applicable"
73338 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73339
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
73341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
73342 #, fuzzy, c-format
73343 msgid "x Løpende (periodika)"
73344 msgstr "x Løpende (periodika)"
73345
73346 #. For the first occurrence,
73347 #. SCRIPT
73348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73349 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
73350 msgstr ""
73351
73352 #. SCRIPT
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73354 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73355 msgstr ""
73356
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
73358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
73359 #, c-format
73360 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
73361 msgstr "x- Διεγράφη. Επικεφαλίδα αντικατεστημένη από μία άλλη επικεφαλίδα"
73362
73363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
73364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
73365 #, c-format
73366 msgid "x- Missing characters"
73367 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
73368
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
73371 #, c-format
73372 msgid "x- not applicable"
73373 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73374
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
73376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
73377 #, c-format
73378 msgid "xml"
73379 msgstr "xml"
73380
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
73382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
73383 #, c-format
73384 msgid "xx- not applicable"
73385 msgstr "xx- μη εφαρμόσιμο"
73386
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
73391 #, c-format
73392 msgid "y - no illustration"
73393 msgstr "y - χωρίς εικονογράφηση"
73394
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
73396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
73397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
73399 #, c-format
73400 msgid "y - no illustrations"
73401 msgstr "y - χωρίς εικονογραφήσεις"
73402
73403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
73404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
73405 #, c-format
73406 msgid "y - not a literary text"
73407 msgstr "y - όχι λογοτεχνικό κείμενο"
73408
73409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
73410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
73411 #, c-format
73412 msgid "y - not biographical"
73413 msgstr "y - όχι βιογραφικό"
73414
73415 #. For the first occurrence,
73416 #. SCRIPT
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73418 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
73419 msgstr ""
73420
73421 #. SCRIPT
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73423 msgid "y- Other Photographic medium"
73424 msgstr ""
73425
73426 #. SCRIPT
73427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73428 msgid "y- Other photographic medium"
73429 msgstr ""
73430
73431 #. For the first occurrence,
73432 #. SCRIPT
73433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73434 msgid "y- View"
73435 msgstr "y- Προβολή"
73436
73437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
73439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
73441 #, c-format
73442 msgid "y- no transliteration scheme used"
73443 msgstr ""
73444
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
73446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
73447 #, c-format
73448 msgid "y- not a government publication"
73449 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
73450
73451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
73452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
73453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
73454 #, c-format
73455 msgid "y3"
73456 msgstr "y3"
73457
73458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:846
73462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
73463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:548
73464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
73466 #, c-format
73467 msgid "y3z"
73468 msgstr "y3z"
73469
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
73472 #, c-format
73473 msgid "yearbook"
73474 msgstr "επετηρίδα"
73475
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
73477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
73478 #, c-format
73479 msgid "years"
73480 msgstr "έτη"
73481
73482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
73483 #, c-format
73484 msgid "years of activity"
73485 msgstr "έτη δραστηριότητας"
73486
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
73488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
73489 #, c-format
73490 msgid "yellow strip"
73491 msgstr ""
73492
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
73505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
73510 #, c-format
73511 msgid "yes"
73512 msgstr "ναι"
73513
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
73515 #, c-format
73516 msgid "yesterday"
73517 msgstr "χθές"
73518
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
73520 #, fuzzy, c-format
73521 msgid "young adult"
73522 msgstr "Νέος Ενήλικας"
73523
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
73525 #, c-format
73526 msgid "your subscription"
73527 msgstr "η συνδρομή σας"
73528
73529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
73530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
73531 #, c-format
73532 msgid "z - multiple or other literary forms"
73533 msgstr "z - πολλαπλάσιες ή άλλες μορφές λογοτεχνίας"
73534
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
73536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
73539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
73540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
73542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
73543 #, c-format
73544 msgid "z - other"
73545 msgstr "z- άλλο"
73546
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
73548 #, c-format
73549 msgid "z- Authority data "
73550 msgstr "z- Δεδομένα καθιερωμένων όρων "
73551
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
73553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
73555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
73556 #, c-format
73557 msgid "z- Not applicable"
73558 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο"
73559
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
73562 #, c-format
73563 msgid "z- Not applicableFull level"
73564 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο Πλήρες Επίπεδο"
73565
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
73570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
73577 #, c-format
73578 msgid "z- Other"
73579 msgstr "z- Άλλο"
73580
73581 #. SCRIPT
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73583 msgid "z- Unspecified"
73584 msgstr "z- Απροσδιόριστο"
73585
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
73587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
73588 #, c-format
73589 msgid "z- other non-projected graphic type"
73590 msgstr "z- άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
73591
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
73593 #, c-format
73594 msgid "z3"
73595 msgstr ""
73596
73597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
73598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
73599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
73600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
73601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
73603 #, c-format
73604 msgid "zincography"
73605 msgstr ""
73606
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
73608 #, c-format
73609 msgid "zip file"
73610 msgstr "αρχείο zip"
73611
73612 #. For the first occurrence,
73613 #. SCRIPT
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
73616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
73617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
73618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
73619 #, c-format
73620 msgid "zz- Other"
73621 msgstr "zz- Άλλο"
73622
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
73625 #, c-format
73626 msgid "zz- other"
73627 msgstr "zz- άλλο"
73628
73629 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
73631 #, fuzzy, c-format
73632 msgid "| Actions: %s "
73633 msgstr "Ενέργειες "
73634
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
73639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
73651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
73652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
73653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
73668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
73673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
73675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
73685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
73687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
73688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
73689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
73690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
73691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
73696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
73697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
73701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
73702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
73703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
73713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
73714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
73718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
73719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
73720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
73721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
73724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
73725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
73728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
73730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
73731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
73735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
73736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
73740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
73741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
73742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
73746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
73748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
73753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
73758 #, c-format
73759 msgid "|- Filling character"
73760 msgstr ""
73761
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
73765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
73784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
73798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73799 #, c-format
73800 msgid "|- No attempt to code"
73801 msgstr "|- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
73802
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
73804 #, c-format
73805 msgid "||- Filling character"
73806 msgstr ""
73807
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
73810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
73815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
73830 #, c-format
73831 msgid "||- Filling characters"
73832 msgstr ""
73833
73834 #. For the first occurrence,
73835 #. SCRIPT
73836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73837 msgid "||- No attempt to code"
73838 msgstr ""
73839
73840 #. For the first occurrence,
73841 #. SCRIPT
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73843 msgid "||| - No attempt to code"
73844 msgstr ""
73845
73846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
73847 #, c-format
73848 msgid "| "
73849 msgstr ""
73850
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
73852 #, fuzzy, c-format
73853 msgid ""
73854 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾"
73855 "¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
73856 msgstr ""
73857 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿Ã\80Ã\81Ã\82Ã\83Ã\84Ã\85Ã\86Ã\87Ã\88Ã\89Ã\8aÃ\8bÃ\8cÃ\8dÃ\8eÃ\8fÃ\90Ã\91Ã\92Ã\93Ã\94Ã\95Ã\96Ã\97Ã\98Ã\99Ã\9aÃ\9bÃ\9cÃ\9dÃ\9eÃ\9fàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóÃ"
73858 "´ÃµÃ¶Ã·Ã¸Ã¹ÃºÃ»Ã¼Ã½Ã¾Ã¿"
73859
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
73861 #, c-format
73862 msgid "Årbok"
73863 msgstr ""
73864
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
73866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
73867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
73868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
73869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
73870 #, c-format
73871 msgid "×"
73872 msgstr ""
73873
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
73875 #, c-format
73876 msgid "Øvelsesmodell"
73877 msgstr ""
73878
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
73880 #, fuzzy, c-format
73881 msgid "— "
73882 msgstr "— "
73883
73884 #. A
73885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
73886 #, fuzzy
73887 msgid ""
73888 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73889 "%]"
73890 msgstr ""
73891\80¡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73892 "%]"
73893
73894 #. A
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
73896 #, fuzzy
73897 msgid ""
73898 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
73899 msgstr ""
73900\80¡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
73901
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
73903 #, fuzzy, c-format
73904 msgid "• "
73905 msgstr "• "
73906
73907 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
73909 #, fuzzy, c-format
73910 msgid "%s "
73911 msgstr "%s "