Bug 18984: Remove NORMARC support
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-messages.po
1 # Greek translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:32-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 13:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Fridolin SOMERS <fridolin.somers@biblibre.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: el\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1611323549.884296\n"
21 "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-messages.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
25 #, perl-brace-format
26 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
27 msgstr "(αναζήτηση πεδίου {field_name} με αντιστοίχιση {marc_field}.)"
28
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
30 #, perl-brace-format
31 msgid "({age} year)"
32 msgid_plural "({age} years)"
33 msgstr[0] "({age} ετών)"
34 msgstr[1] "({age} ετών)"
35
36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
37 msgid ""
38 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
39 "changed!"
40 msgstr ""
41 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της υπάρχουσας αντιστοίχισης. Δεν θα "
42 "πραγματοποιηθεί καμία αλλαγή!"
43
44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
45 #, perl-brace-format
46 msgid ""
47 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
48 msgstr ""
49 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της αντιστοίχισης του Elasticsearch "
50 "ευρετηρίου: {message}"
51
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
53 #, perl-brace-format
54 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
55 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της αντιστοίχισης: {message}."
56
57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
58 msgctxt "Cancel hold button"
59 msgid "Cancel"
60 msgstr "Ακύρωση"
61
62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
63 msgctxt "patron restriction created on"
64 msgid "Created"
65 msgstr "Δημιουργήθηκε"
66
67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
69 msgctxt "basket created by"
70 msgid "Created by"
71 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
72
73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
74 msgctxt "basket created by"
75 msgid "Created by:"
76 msgstr "Δημιουργήθηκε από:"
77
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
80 msgctxt "purchase suggestion created by"
81 msgid "Created by:"
82 msgstr "Δημιουργήθηκε από:"
83
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
85 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
86 msgstr "Το Elasticsearch αυτή τη στιγμή είναι απενεργοποιημένο."
87
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
89 #, perl-brace-format
90 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
91 msgstr "Το ευρετήριο '{index}' χρειάζεται να επαναδημιουργηθεί."
92
93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
94 #, perl-brace-format
95 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
96 msgstr "Το ευρετήριο '{index}' χρειάζεται επανευρετηρίαση."
97
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
99 #, perl-brace-format
100 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
101 msgstr ""
102 "Μη έγκυρο βάρος πεδίου '{weight}', πρέπει να οριστεί ως θετικός δεκαδικός "
103 "αριθμός."
104
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:271
107 msgid "Item does not belong to your library"
108 msgstr "Το αντίτυπο δεν ανήκει στη βιβλιοθήκη σας"
109
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:272
112 msgid "Item has a waiting hold"
113 msgstr "Το αντίτυπο έχει κράτηση σε αναμονή"
114
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:273
117 msgid "Item has linked analytics"
118 msgstr "Το τεκμήριο είναι συνδεδεμένο με εγγραφή αναλυτικού επιπέδου"
119
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:270
122 msgid "Item is checked out"
123 msgstr "Το αντίτυπο είναι δανεισμένο"
124
125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
127 #, fuzzy
128 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
129 msgstr ""
130 "Τελευταίο αντίτυπο της βιβλιογραφικής εγγραφής με κράτηση σε επίπεδο εγγραφής"
131
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
133 msgid "Mappings have been reset successfully."
134 msgstr "Οι αντιστοιχίσεις έχουν διαγραφεί επιτυχώς."
135
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
137 msgid "Mappings updated successfully."
138 msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
148 msgctxt "noun"
149 msgid "Order"
150 msgstr "Παραγγελία"
151
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
156 msgctxt "verb"
157 msgid "Order"
158 msgstr "Παραγγελία"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
161 #, perl-brace-format
162 msgctxt "pluralization"
163 msgid "There is one archived suggestion."
164 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
165 msgstr[0] "Υπάρχει μία αρχειοθετημένη πρόταση."
166 msgstr[1] "Υπάρχουν {count} αρχειοθετημένες προτάσεις."
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:133
169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:275
170 msgid "Unknown reason"
171 msgstr "Άγνωστος λόγος"
172
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
174 msgid ""
175 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
176 "least one mapping"
177 msgstr ""
178 "Επιχειρήσατε να διαγράψετε όλες τις αντιστοιχίσεις σε ένα απαιτούμενο "
179 "ευρετήριο, πρέπει να αφήσετε τουλάχιστον μία αντιστοίχιση"
180
181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
182 msgid "checkout"
183 msgid_plural "checkouts"
184 msgstr[0] ""
185 msgstr[1] ""
186
187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
188 msgid "hold pending"
189 msgid_plural "holds pending"
190 msgstr[0] ""
191 msgstr[1] ""
192
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
194 msgid "hold waiting"
195 msgid_plural "holds waiting"
196 msgstr[0] ""
197 msgstr[1] ""
198
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
201 msgid "message"
202 msgid_plural "messages"
203 msgstr[0] ""
204 msgstr[1] ""
205
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
207 msgid "overdue"
208 msgid_plural "overdues"
209 msgstr[0] ""
210 msgstr[1] ""
211
212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
213 #, perl-brace-format
214 msgid "{count} item"
215 msgid_plural "{count} items"
216 msgstr[0] "{count} τεκμήριο"
217 msgstr[1] "{count} τεκμήρια"
218
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
220 #, perl-brace-format
221 msgid "{count} library limitation"
222 msgid_plural "{count} library limitations"
223 msgstr[0] "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
224 msgstr[1] "{count} περιορισμοί βιβλιοθήκης"
225
226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
227 #, perl-brace-format
228 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
229 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
230 msgstr[0] "{title} ({barcode}) έχει απομακρυνθεί από {count} μάθημα."
231 msgstr[1] "{title} ({barcode}) έχει απομακρυνθεί από {count} μαθήματα."