1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:44-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:01+0000\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416992467.000000\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %4$s: USE AuthorisedValues
35 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %19$s: IF ( using_https )
50 #. %20$s: SET protocol = "https://"
52 #. %22$s: SET protocol = "http://"
54 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %26$s: LibraryNameTitle
60 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %31$s: subtitl.subfield |html
63 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %35$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sOnline κατάλογος"
73 "%s Koha › Λεπτομερή στοιχεία για: %s%s, %s%s %s %s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sOnline κατάλογος%s Koha › Δεσμευμένα τεκμήρια "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (προτεραιότητα %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s, %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
178 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα προσωπικά σας στοιχεία %s "
203 #. %2$s: USE KohaDates
204 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
205 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
206 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
207 #. %6$s: LibraryNameTitle
210 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
211 #. %10$s: BLOCK cssinclude
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
217 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
218 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
219 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
220 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
221 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
223 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
224 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
225 #. %9$s: IF ( loop.last )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
252 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
253 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
254 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
255 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
260 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
275 #. %1$s: IF showpriority
276 #. %2$s: bibitemloo.rank
278 #. %4$s: IF showholds && showpriority
280 #. %6$s: IF showholds
281 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s από %s %s %s %s "
289 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
290 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
291 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %6$s: LibraryNameTitle
296 #. %9$s: IF ( viewshelf )
297 #. %10$s: shelfname |html
300 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %14$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
338 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
353 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
369 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
372 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s: LibraryNameTitle
378 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
379 #. %9$s: BLOCK cssinclude
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
385 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
389 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
392 msgid "%s %s %s Item in transit from "
393 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s "
395 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
396 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
397 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
400 msgid "%s %s %s Item waiting at "
401 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε %s %s %s "
403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
404 #. %2$s: LibraryNameTitle
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
409 msgid "%s %s %s Koha online %s "
410 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
412 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
413 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
416 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
419 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
420 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
423 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
424 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
428 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
430 "%s %sΣημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα%s "
433 #. %2$s: USE KohaDates
434 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
435 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
436 #. %5$s: LibraryNameTitle
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
441 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
442 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός "
445 #. %2$s: USE AuthorisedValues
446 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
447 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
448 #. %5$s: LibraryNameTitle
451 #. %8$s: IF ( op_add )
453 #. %10$s: IF ( op_else )
455 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
456 #. %13$s: BLOCK cssinclude
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
461 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
462 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
464 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
465 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
468 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
469 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
470 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
471 #. %5$s: LibraryNameTitle
474 #. %8$s: summary.mainentry
475 #. %9$s: IF authtypetext
476 #. %10$s: authtypetext
478 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
479 #. %13$s: BLOCK cssinclude
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
484 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
487 "%s%s%s%s/%/%Koha%s κατάλογος › %sΑποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων "
488 "όρων%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
491 #. %2$s: IF ( fullpage )
492 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
493 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
494 #. %5$s: LibraryNameTitle
498 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
499 #. %10$s: BLOCK cssinclude
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
503 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
504 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος ›; Μεταφόρτωση λίστας%s "
507 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
508 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
509 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
510 #. %5$s: LibraryNameTitle
513 #. %8$s: authtypetext
514 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
515 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
520 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
523 #. %2$s: USE KohaDates
524 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
525 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
526 #. %5$s: LibraryNameTitle
530 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
531 #. %10$s: BLOCK cssinclude
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
535 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
537 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
540 #. %2$s: USE KohaDates
541 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
542 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
543 #. %5$s: LibraryNameTitle
546 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
547 #. %9$s: BLOCK cssinclude
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
551 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
552 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
555 #. %2$s: USE KohaDates
556 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
557 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
558 #. %5$s: LibraryNameTitle
561 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
562 #. %9$s: BLOCK cssinclude
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
565 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
566 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
569 #. %2$s: USE KohaDates
570 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %5$s: LibraryNameTitle
575 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %9$s: BLOCK cssinclude
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
581 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
583 "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα πρόστιμα και οι χρεώσεις σας %s "
585 #. For the first occurrence,
587 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
588 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
589 #. %4$s: LibraryNameTitle
592 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
593 #. %8$s: BLOCK cssinclude
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
599 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
600 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
603 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
604 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
605 #. %4$s: LibraryNameTitle
608 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
609 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
610 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
611 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
612 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
613 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
614 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
615 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
616 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
617 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
618 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
619 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
622 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
623 #. %22$s: BLOCK cssinclude
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
628 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
629 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
630 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
631 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
632 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
633 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
634 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
638 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
639 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
640 #. %4$s: LibraryNameTitle
643 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
646 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
647 #. %11$s: BLOCK cssinclude
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
653 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
655 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
658 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
659 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
660 #. %4$s: LibraryNameTitle
663 #. %7$s: IF ( searchdesc )
664 #. %8$s: IF ( query_desc )
665 #. %9$s: query_desc | html
667 #. %11$s: IF ( limit_desc )
668 #. %12$s: limit_desc | html
672 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
673 #. %17$s: BLOCK cssinclude
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
678 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
679 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
680 "criteria. %s %s %s%s "
682 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
683 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
687 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
688 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
689 #. %4$s: LibraryNameTitle
692 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
693 #. %8$s: BLOCK cssinclude
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
697 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
698 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
701 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
702 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
703 #. %4$s: LibraryNameTitle
706 #. %7$s: biblio.title |html
707 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %9$s: BLOCK cssinclude
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
711 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
712 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
715 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
716 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
717 #. %4$s: LibraryNameTitle
721 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
722 #. %9$s: BLOCK cssinclude
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
726 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
727 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
730 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
731 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
732 #. %4$s: LibraryNameTitle
735 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
736 #. %8$s: BLOCK cssinclude
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
743 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
746 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
748 #. %4$s: LibraryNameTitle
751 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
752 #. %8$s: BLOCK cssinclude
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
756 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
757 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
760 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
761 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
762 #. %4$s: LibraryNameTitle
765 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
766 #. %8$s: BLOCK cssinclude
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
771 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
775 #. %3$s: IF ( review.title )
776 #. %4$s: review.title
779 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
780 #. %8$s: subtitl.subfield |html
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
784 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
787 #. %1$s: IF (render=='standalone')
789 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
791 #. %5$s: BLOCK cssinclude
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
795 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
796 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς "
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
802 msgid "%s %s Item in transit to "
803 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
810 msgid "%s %s No results found. %s "
811 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
813 #. %1$s: - SWITCH index -
814 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
815 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
816 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
821 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
822 "%s Search also for related subjects %s "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
832 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
834 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
836 #. %1$s: USE AuthorisedValues
837 #. %2$s: SET itemavailable = 1
838 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
839 #. %4$s: SET itemavailable = 0
840 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
841 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
845 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
846 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
847 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
848 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
851 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
852 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
859 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
860 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
862 #. %5$s: review.borrtitle
863 #. %6$s: review.firstname
864 #. %7$s: review.surname
865 #. %8$s: CASE 'first'
866 #. %9$s: review.firstname
867 #. %10$s: CASE 'surname'
868 #. %11$s: review.surname
869 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
870 #. %13$s: review.firstname
871 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
872 #. %15$s: CASE 'username'
873 #. %16$s: review.userid
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
879 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
880 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
882 #. For the first occurrence,
884 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
888 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
890 "%s %s παρακαλώ επιλέξτε σε ποιο θέλετε να γίνει πιστοποίηση ταυτότητας: "
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
896 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
897 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
904 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
905 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
908 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
913 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
914 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
917 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
918 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
919 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
920 #. %5$s: LibraryNameTitle
925 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
926 #. %11$s: BLOCK cssinclude
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
931 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
934 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s κατάλογος › Οι ρυθμίσεις των μηνυμάτων σας "
937 #. %1$s: USE KohaDates
938 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
939 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
940 #. %4$s: LibraryNameTitle
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
945 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
946 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
949 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
950 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %4$s: LibraryNameTitle
954 #. %7$s: IF ( typeissue )
955 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
957 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
958 #. %11$s: BLOCK cssinclude
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
963 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
964 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
965 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
968 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
969 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %4$s: LibraryNameTitle
973 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
974 #. %8$s: BLOCK cssinclude
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
979 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
982 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
983 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
984 #. %4$s: LibraryNameTitle
987 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
988 #. %8$s: BLOCK cssinclude
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
993 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
996 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
997 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
998 #. %4$s: LibraryNameTitle
1001 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1002 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1007 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας %s "
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1016 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1021 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1024 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1025 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %4$s: LibraryNameTitle
1029 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1030 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1035 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1036 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1039 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1040 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %4$s: LibraryNameTitle
1044 #. %7$s: biblionumber
1045 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1051 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1054 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s "
1058 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1059 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %4$s: LibraryNameTitle
1063 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1067 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1068 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πιο δημοφιλείς τίτλοι %s "
1071 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %4$s: LibraryNameTitle
1076 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1081 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1082 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1085 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %4$s: LibraryNameTitle
1090 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1097 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Διαχείριση της ιδιωτικότητάς σας %s "
1099 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %3$s: LibraryNameTitle
1104 #. %6$s: borrowernumber
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1107 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1108 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
1110 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1111 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %3$s: LibraryNameTitle
1115 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1116 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1120 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1133 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1135 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %3$s: LibraryNameTitle
1140 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1145 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1146 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: title |html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1156 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1157 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1159 #. %1$s: SWITCH type
1160 #. %2$s: CASE 'earlier'
1161 #. %3$s: CASE 'later'
1162 #. %4$s: CASE 'acronym'
1163 #. %5$s: CASE 'musical'
1164 #. %6$s: CASE 'broader'
1165 #. %7$s: CASE 'narrower'
1166 #. %8$s: CASE 'parent'
1169 #. %11$s: type | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1175 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1176 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1180 #. %1$s: collectiontitle
1181 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1182 #. %3$s: collectionissn
1184 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1185 #. %6$s: collectionvolume
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1189 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1190 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 #. %1$s: SWITCH option
1193 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1195 #. %4$s: CASE 'endnote'
1196 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1197 #. %6$s: CASE 'marc8'
1198 #. %7$s: CASE 'utf8'
1199 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1200 #. %9$s: CASE 'mods'
1201 #. %10$s: CASE 'ris'
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1206 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1207 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1211 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1213 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1214 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1215 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1223 #. %13$s: CASE 'Rent'
1224 #. %14$s: CASE 'FOR'
1226 #. %16$s: CASE 'PAY'
1231 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1233 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1234 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1236 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1237 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1242 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1243 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1244 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1245 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1246 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1249 #. %1$s: shelvesloo.count
1250 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1255 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1256 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
1258 #. %1$s: IF loop.index == 0
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1263 msgid "%s %s and %s "
1264 msgstr " Τίτλος-Φράση "
1266 #. %1$s: bibliotitle
1267 #. %2$s: biblionumber
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1270 msgid "%s (Record no. %s)"
1271 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
1273 #. %1$s: IF ( related )
1274 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1275 #. %3$s: relate.related_search
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1280 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1281 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
1283 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1284 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1285 #. %3$s: IF ( canrenew )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1288 msgid "%s Account frozen %s %s "
1289 msgstr "%sΠαγωμένος λογαριασμός %s %s "
1291 #. For the first occurrence,
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1297 msgid "%s Address 2:"
1300 #. For the first occurrence,
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1309 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1311 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1313 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1315 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1317 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1326 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1329 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπολεσθέν %s %sΔεν έχει "
1330 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
1332 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1333 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1335 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1336 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1338 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1339 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1341 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1342 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1344 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1345 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1347 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1348 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1356 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απολεσθέν (%s),%s %s "
1357 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
1359 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1360 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1362 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1363 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1365 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1366 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1367 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1370 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1371 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1373 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1374 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1376 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1377 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1379 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1380 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1385 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1386 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1388 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απολεσθέν (%s),%s%s %s "
1389 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
1392 #. For the first occurrence,
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1401 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1406 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1407 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s "
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1412 msgid "%s Contact note:"
1413 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
1415 #. %1$s: IF (errcode==1)
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1421 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1422 "you cannot add items to this list. %s "
1424 "%s Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε αν το όνομα "
1425 "είναι μοναδικό. %s Λυπάμαι, δεν μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή τη "
1428 #. For the first occurrence,
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1440 msgid "%s Date of birth:"
1441 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
1443 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1446 msgid "%s Did you mean: "
1447 msgstr "%s Εννοείτε: "
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1461 #. For the first occurrence,
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1466 msgid "%s First name:"
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1472 msgid "%s Home library:"
1473 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1478 msgid "%s If you have a "
1479 msgstr "Αν έχετε ένα "
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1484 msgid "%s Initials:"
1487 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1490 msgid "%s Internet user critics"
1491 msgstr "%s Κριτικές χρηστών διαδικτύου"
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1496 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1497 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από "
1499 #. %1$s: issues_count
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1502 msgid "%s Item(s) checked out"
1503 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1511 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1514 msgid "%s MARC view"
1515 msgstr "%sΠροβολή MARC"
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1520 msgid "%s Mobile phone:"
1523 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1524 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1527 msgid "%s No renewal before %s "
1528 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1530 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %2$s: LibraryName
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1534 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1535 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο %s . "
1537 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1538 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1541 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1542 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1544 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1549 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1550 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1555 msgid "%s Other names:"
1556 msgstr "Άλλο όνομα:"
1558 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1560 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1563 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1568 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1569 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1570 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1571 "re-set your password for you. %s "
1573 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
1574 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
1575 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
1576 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
1577 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s "
1579 #. For the first occurrence,
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1587 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1590 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1591 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης. "
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1596 msgid "%s Primary email:"
1597 msgstr "Κύριο email:"
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1602 msgid "%s Primary phone:"
1603 msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
1605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1608 msgid "%s Professional critics"
1609 msgstr "%s Επαγγελματικές κριτικές"
1611 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1613 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1620 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1621 "suggestions %s %s "
1623 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
1624 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
1626 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1629 msgid "%s Quotations"
1630 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1635 msgid "%s Salutation:"
1636 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1638 #. %1$s: LibraryName |html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1642 msgstr "%s Αναζήτηση"
1644 #. %1$s: LibraryName |html
1645 #. %2$s: IF ( query_desc )
1646 #. %3$s: query_desc |html
1648 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1649 #. %6$s: limit_desc |html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1653 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1654 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1659 msgid "%s Secondary email:"
1660 msgstr "Δευτερεύον email:"
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1665 msgid "%s Secondary phone:"
1666 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
1668 #. %1$s: LibraryName
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1671 msgid "%s Self checkout system"
1672 msgstr "%s Σύστημα αυτόματου δανεισμού"
1674 #. %1$s: IF ( available )
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1677 msgid "%s Showing only "
1678 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
1680 #. For the first occurrence,
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1692 msgid "%s Street number:"
1693 msgstr "Αριθμός μέλους:"
1695 #. For the first occurrence,
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1703 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1708 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1709 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s. "
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1715 msgid "%s This record has no items. %s "
1716 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
1718 #. %1$s: IF holds_count.defined
1719 #. %2$s: holds_count
1721 #. %4$s: IF priority
1722 #. %5$s: IF holds_count.defined
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1731 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1740 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1742 "%s Δυστυχώς, προς το παρόν, οι εικόνες δεν είναι ενεργοποιημένες για αυτόν "
1745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1748 msgid "%s Video extracts"
1749 msgstr "%s Αποσπάσματα βίντεο"
1751 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1754 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1757 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1758 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1759 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1761 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1762 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1768 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1771 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
1774 #. For the first occurrence,
1775 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1781 msgid "%s Yes %s No %s "
1782 msgstr "%s %s %s %s "
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1788 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1789 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
1791 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1795 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1796 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s "
1798 #. For the first occurrence,
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1804 msgid "%s Zip/Postal code:"
1805 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1812 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1813 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1814 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1815 "defined('contactnote') %%] "
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1822 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1823 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1824 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1825 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1826 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1834 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1835 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1836 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1839 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1844 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1845 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1849 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1853 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1854 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1855 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1859 #. %1$s: BLOCK showreference
1860 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1861 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1862 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1863 #. %5$s: SWITCH type
1864 #. %6$s: CASE 'broader'
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1868 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1869 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1870 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1873 #. For the first occurrence,
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1887 #. For the first occurrence,
1888 #. %1$s: IF ( review.author )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1896 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1897 #. %2$s: XISBN.author |html
1899 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1900 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1902 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1905 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1906 msgstr "%s κατά %s%s%s ©%s%s%s "
1908 #. For the first occurrence,
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1916 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1919 msgid "%s more than "
1920 msgstr "περισσότερα από "
1922 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1927 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1928 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1930 #. For the first occurrence,
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1936 msgstr "%s εγγραφές"
1938 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1939 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1943 msgid "%s since %s%s "
1944 msgstr "%s από %s%s "
1950 #. %5$s: BLOCK language
1951 #. %6$s: SWITCH lang
1952 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1953 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1954 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1955 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1956 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1964 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1965 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1967 #. %1$s: FILTER trim
1968 #. %2$s: SWITCH type
1969 #. %3$s: CASE 'earlier'
1970 #. %4$s: CASE 'later'
1971 #. %5$s: CASE 'acronym'
1972 #. %6$s: CASE 'musical'
1973 #. %7$s: CASE 'broader'
1974 #. %8$s: CASE 'narrower'
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1982 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1983 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1986 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1987 #. %2$s: shelveslooppri.count
1988 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1995 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1996 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
1998 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1999 #. %2$s: LoginBranchname
2002 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2003 #. %6$s: itemloop.size || 0
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2007 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2008 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
2010 #. %1$s: deleted_count
2011 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2016 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2017 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
2020 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2023 msgid "%s%s with the comment "
2024 msgstr "%s%s με το σχόλιο "
2026 #. For the first occurrence,
2027 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2028 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2029 #. %3$s: LibraryNameTitle
2032 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2033 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2042 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2043 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
2045 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2046 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2047 #. %3$s: LibraryNameTitle
2050 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2051 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2056 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
2058 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2059 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2060 #. %3$s: LibraryNameTitle
2063 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2064 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2068 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2069 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή του καροτσιού σας %s "
2071 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2072 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2073 #. %3$s: LibraryNameTitle
2076 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2077 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2081 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2082 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή της λίστας σας %s "
2084 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2085 #. %2$s: OPACBaseURL
2086 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2088 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2089 #. %6$s: OPACBaseURL
2090 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2092 #. %9$s: OPACBaseURL
2093 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2099 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2100 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2104 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2108 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2114 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2115 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s "
2117 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2118 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2123 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2126 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2127 #. %2$s: bibitemloo.author
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2131 msgid "%s, by %s%s "
2132 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2138 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2141 "%s. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
2142 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
2144 #. For the first occurrence,
2145 #. %1$s: OPACBaseURL
2146 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2153 #. %1$s: OPACBaseURL
2154 #. %2$s: review.biblionumber
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2160 #. %1$s: OPACBaseURL
2161 #. %2$s: review.biblionumber
2162 #. %3$s: review.reviewid
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2168 #. %1$s: OPACBaseURL
2169 #. %2$s: query_cgi |html
2170 #. %3$s: limit_cgi |html
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2176 #. %1$s: OPACBaseURL
2177 #. %2$s: query_cgi |html
2178 #. %3$s: limit_cgi |html
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2181 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2182 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2184 #. %1$s: OPACBaseURL
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2187 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2188 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2190 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2191 #. %2$s: starting_homebranch
2193 #. %4$s: IF ( starting_location )
2194 #. %5$s: starting_location
2196 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2197 #. %8$s: starting_ccode
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2202 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2205 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα ράφια: %s%s%s, Κωδικός συλλογής: %s"
2208 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2213 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2214 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
2216 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2218 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2220 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2222 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2224 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2226 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2228 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2230 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2236 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2238 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΜη διαθέσιμο%s "
2241 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2242 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2243 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2244 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2245 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2246 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2252 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2253 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2255 "%sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΣύνθετη ειδοποίηση %sΕπερχόμενες εκδηλώσεις "
2256 "%sΣυμπληρωμένη κράτηση %sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΔανεισμός τεκμηρίου %sΆγνωστο "
2259 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2260 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2261 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2266 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2267 msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2275 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2282 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2283 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2284 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2285 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2286 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2287 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2289 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2291 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2292 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2297 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2298 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2301 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
2302 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s "
2303 "%sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
2305 #. %1$s: IF ( typeissue )
2306 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2311 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2319 msgid "%sThis record has no items.%s "
2320 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
2322 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2327 msgid "%sYes%sNo%s "
2328 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2335 msgstr "%sμία λίστα:%s"
2337 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2338 #. %2$s: MY_TAG.author
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2343 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
2347 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2351 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2353 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
2354 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
2356 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2361 msgid "%sentry%sentries%s. "
2362 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2367 msgid "« Previous"
2368 msgstr "« Προηγούμενο"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2374 msgid "<< Previous"
2375 msgstr "<< Προηγούμενο"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2384 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2390 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2393 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2399 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2400 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2401 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2402 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2403 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2404 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2405 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2406 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2407 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2408 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2409 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2410 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2411 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2412 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2413 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2414 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2415 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2416 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2417 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2418 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2419 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2420 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2421 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2422 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2423 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2424 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2425 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2426 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2430 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2431 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2432 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2433 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2434 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2435 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2436 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2437 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2438 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2439 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2440 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2441 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2442 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2443 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2444 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2445 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2446 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2447 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2448 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2449 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2450 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2451 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2452 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2453 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2454 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2457 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2458 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2459 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2460 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2461 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2462 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2463 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2464 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2465 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2466 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2469 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2470 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2471 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2472 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2473 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2474 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2475 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2476 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2477 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2478 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2479 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2480 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2481 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2482 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2483 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2484 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2485 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2486 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2487 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2488 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2489 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2490 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2491 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2492 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2493 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2494 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2495 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2496 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2497 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2500 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2501 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2503 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2504 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2505 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2506 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2507 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2508 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2509 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2510 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2511 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2512 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2513 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2514 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2515 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2516 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2517 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2518 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2519 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2520 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2521 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2522 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2523 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2524 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2525 "notforloan>0</notforloan> <"
2526 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2527 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2528 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2529 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2530 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2531 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2532 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2533 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2534 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2535 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2536 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2542 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2543 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2544 "GetPatronStatus>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2547 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2548 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2549 "GetPatronStatus>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2555 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2556 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2557 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2559 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2560 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2561 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2562 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2563 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2568 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2570 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2571 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2573 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2574 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2575 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2576 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2577 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2579 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2580 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2581 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2582 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2583 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2584 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2585 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2586 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2587 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2588 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2589 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2590 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2591 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2592 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2593 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2594 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2595 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2596 "notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2598 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2599 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2600 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2602 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2603 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2604 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2605 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2606 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2607 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2608 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2609 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2610 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2612 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2613 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2614 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2615 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2616 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2619 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2621 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2623 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2624 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2626 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2630 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2632 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2633 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2634 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2635 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2636 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2637 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2638 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2639 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2640 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2641 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2642 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2643 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2644 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2645 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2646 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2647 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2648 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2649 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2650 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2651 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2652 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2654 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2655 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2656 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2657 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2658 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2659 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2660 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2663 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2664 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2665 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2667 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2668 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2669 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2670 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2671 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2672 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2673 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2674 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2675 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2676 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2677 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2678 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2679 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2681 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2682 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2683 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2684 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2685 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2686 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2687 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2688 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2689 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2690 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2691 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2692 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2693 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2694 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2695 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2696 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2697 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2698 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2699 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2700 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2701 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2702 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2703 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2704 "notforloan>0</notforloan> <"
2705 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2706 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2707 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2708 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2709 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2710 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2711 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2712 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2713 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2714 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2715 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2716 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2717 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2718 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2719 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2720 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2721 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2722 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2723 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2724 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2725 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2726 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2727 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2728 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2729 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2731 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2732 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2734 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2735 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2736 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2737 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2738 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2739 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2740 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2741 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2742 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2743 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2744 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2745 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2746 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2747 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2748 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2749 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2750 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2751 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2752 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2753 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2754 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2755 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2756 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2757 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2758 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2759 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2760 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2761 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2762 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2763 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2764 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2765 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2766 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2767 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2768 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2774 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2775 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2778 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2779 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2786 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2787 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2788 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2791 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2792 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2793 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2799 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2802 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2808 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2809 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2812 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2813 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2819 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2820 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2821 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2822 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2823 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2824 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2825 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2826 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2827 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2828 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2829 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2830 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2831 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2832 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2833 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2834 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2835 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2836 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2837 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2838 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2839 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2842 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2843 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2844 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2845 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2846 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2847 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2848 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2849 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2850 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2851 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2852 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2853 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2854 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2855 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2856 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2857 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2858 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2859 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2860 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2861 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2862 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2867 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2868 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2869 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2870 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2871 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2872 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2873 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2874 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2875 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2876 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2877 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2878 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2879 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2880 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2881 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2882 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2883 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2884 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2886 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2887 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2888 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2889 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2890 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2891 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2892 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2893 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2894 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2895 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2896 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2897 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2898 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2899 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2900 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2901 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2902 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2906 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2909 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2910 msgstr "%s / 5 (σε %s βαθμολογήσεις)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2914 msgid " Author phrase"
2915 msgstr " Συγγραφέας-Φράση"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2919 msgid " Conference name"
2920 msgstr " Όνομα συνεδρίου"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2924 msgid " Conference name phrase"
2925 msgstr " Όνομα συνεδρίου-Φράση"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2929 msgid " Corporate name"
2930 msgstr " Συλλογικό όργανο"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2934 msgid " ISBN"
2935 msgstr " ISBN"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2939 msgid " ISSN"
2940 msgstr " ISSN"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2944 msgid " Personal name"
2945 msgstr " Φυσικό πρόσωπο"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2949 msgid " Personal name phrase"
2950 msgstr " Φυσικό πρόσωπο-Φράση"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2954 msgid " Subject and broader terms"
2955 msgstr " Θέμα-Φράση"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2959 msgid " Subject and narrower terms"
2960 msgstr " Θέμα-Φράση"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2964 msgid " Subject and related terms"
2965 msgstr " Θέμα-Φράση"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2969 msgid " Subject phrase"
2970 msgstr " Θέμα-Φράση"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2974 msgid " Title phrase"
2975 msgstr " Τίτλος-Φράση"
2977 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2980 msgid " (%s votes)"
2981 msgstr " (%s ψήφοι)"
2983 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2986 msgid "(%s biblios)"
2987 msgstr "(%s biblios)"
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2991 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2997 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2998 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
3000 #. For the first occurrence,
3001 #. %1$s: overdues_count
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3007 msgstr "(%s συνολικά)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3011 msgid "(Checked out)"
3012 msgstr "(Δανεισμένο)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3017 msgid "(Not supported by Koha)"
3018 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3025 msgid "(Not supported yet)"
3026 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3031 msgstr "(Σε κράτηση)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3046 msgstr "(Προαιρετικό)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3052 msgid "(Optional, default 0)"
3053 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3057 msgid "(Optional, default 1)"
3058 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3084 msgstr "(Απαιτούμενο)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3091 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3092 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3096 msgid "(Use OPAC instead)"
3097 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3102 msgid "(Use SRU instead)"
3103 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3115 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3116 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3123 msgid "(modified on %s)"
3124 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
3126 #. %1$s: koha_new.newdate
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3129 msgid "(published on %s)"
3130 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
3132 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3133 #. %2$s: relate.related_search
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3137 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3138 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3160 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3161 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3165 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3166 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3170 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3171 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια. "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3175 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3177 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3181 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3183 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3188 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3191 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3192 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3196 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3198 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3199 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3204 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3207 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
3208 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3213 msgid ",complete-subfield"
3214 msgstr ",ολοκληρωμένο-υποπεδίο"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3218 msgid "- You must enter a Title"
3219 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3223 msgid "- You must enter a list name"
3224 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα όνομα λίστας"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3228 msgid "-- Choose --"
3229 msgstr "-- Επιλογή --"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3234 msgid "-- Choose format --"
3235 msgstr "--Επιλογή διάταξης--"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3240 msgstr "-- κανένα -- "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3244 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3246 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3250 msgid ". Please contact the library for more information."
3252 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3268 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3269 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3275 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3276 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3285 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3286 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3300 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3301 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3310 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3311 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3396 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3397 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3406 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3416 msgid "/images/filefind.png"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3427 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3431 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3432 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3454 msgid "100,110,111,700,710,711"
3455 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3527 msgid ": %sa list:%s"
3528 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3532 msgid "; Audience: "
3533 msgstr "; Αναγνωστικό κοινό: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3539 msgstr "; Διάταξη: "
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3545 msgstr "; Σεκράτηση: "
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3550 msgid "; Literary form: "
3551 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3556 msgid "; Litterær form: "
3557 msgstr "; Litterær form: "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3564 msgid "; Målgruppe: "
3565 msgstr "; Målgruppe: "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3570 msgid "; Nature of contents: "
3571 msgstr "; Φύση περιεχομένων: "
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3575 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3576 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3580 msgid "; Type of computer file: "
3581 msgstr "; Τύπος αρχείου υπολογιστή: "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3585 msgid "; Type of continuing resource: "
3586 msgstr "; Τύπος συνεχόμενης πηγής: "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3590 msgid "; Type of visual material: "
3591 msgstr "; Τύπος οπτικού υλικού: "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3595 msgid "; Type periodikum: "
3596 msgstr "; Type periodikum: "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3605 msgid ";biblionumber="
3606 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3608 #. %1$s: HTML5MediaParent
3609 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3610 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3611 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3612 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3614 #. %7$s: HTML5MediaParent
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3618 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3619 "by your browser.] "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3624 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3629 msgid "A list named "
3630 msgstr "Μία λίστα με το όνομα "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3634 msgid "A record matching barcode "
3635 msgstr "Υπάρχει μία εγγραφή με το barcode "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3639 msgid "A specific item"
3640 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3655 msgid "About the author"
3656 msgstr "Σχετικά με τον/την συγγραφέα"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3660 msgid "Absorbed by:"
3661 msgstr "Απορροφημένο από:"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3665 msgid "Absorbed in part by:"
3666 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3670 msgid "Absorbed in part:"
3671 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3676 msgstr "Απορροφημένο:"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3686 msgid "Abstracts/summaries"
3687 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3692 msgid "Access denied"
3693 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
3695 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3698 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3699 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3703 msgid "Acquired in the last:"
3704 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3709 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3710 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Νεότερα προς παλαιότερα"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3715 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3716 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Παλαιότερα προς νεότερα"
3718 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3729 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3732 msgid "Add %s items to %s"
3733 msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων σε %s"
3735 #. A name=ButtonPlus
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3737 msgid "Add another field"
3738 msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3744 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3749 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3751 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3755 msgstr "Προσθήκη σε %s"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3759 msgid "Add to a list"
3760 msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3764 msgid "Add to a new list:"
3765 msgstr "Προσθήκη σε νέα λίστα:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3772 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3776 msgid "Add to list:"
3777 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3781 msgid "Add to list: "
3782 msgstr "Προσθήκη στη λίστα: "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3787 msgid "Add to your cart"
3788 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι σας"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3794 msgstr "Προσθήκη σε:"
3796 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3797 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3800 msgid "Added %s %s by "
3801 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από "
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3805 msgid "Additional authors:"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3810 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3811 msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου για βιβλία/έντυπο ύλικό"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3815 msgid "Additional information"
3816 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3825 msgid "Adolescent; "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3830 msgid "Adressebøker"
3831 msgstr "Adressebøker"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3846 msgid "Advanced search"
3847 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3859 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3864 msgid "All collections"
3865 msgstr "Όλες οι συλλογές"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3870 msgid "All item types"
3871 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3878 msgid "All libraries"
3879 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3891 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3894 "Επίσης σημειώστε ότι πρέπει να επιστρέψετε όλα τα δανεισμένα τεκμήρια προτού "
3895 "λήξει η κάρτα σας."
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3899 msgid "Alternate address"
3900 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση:"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3904 msgid "Alternate contact"
3905 msgstr "Εναλλακτική επικοινωνία:"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3916 msgid "Amount outstanding"
3917 msgstr "Εναπομένον ποσό"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3925 msgid "An error has occurred"
3926 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3930 msgid "An error occurred while try to process your request."
3931 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3936 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3939 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3944 msgid "An invitation to share list "
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3952 msgstr "Αναλυτικά: "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3956 msgid "Anamorfisk kart"
3957 msgstr "Anamorfisk kart"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3961 msgid "Andre typer innhold"
3962 msgstr "Andre typer innhold"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3966 msgid "Andre typer periodika"
3967 msgstr "Andre typer periodika"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3972 msgstr "Anmeldelser"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3976 msgid "Annen filmtype"
3977 msgstr "Annen filmtype"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3981 msgid "Annen globustype"
3982 msgstr "Annen globustype"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3986 msgid "Annen karttype"
3987 msgstr "Annen karttype"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3992 msgid "Annen materialtype"
3993 msgstr "Annen materialtype"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3997 msgid "Annen mikroformtype"
3998 msgstr "Annen mikroformtype"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4002 msgid "Annen tale/annet"
4003 msgstr "Annen tale/annet"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4007 msgid "Annen type gjenstand"
4008 msgstr "Annen type gjenstand"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4012 msgid "Annen type videoopptak"
4013 msgstr "Annen type videoopptak"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4017 msgid "Annet lagringsmedium"
4018 msgstr "Annet lagringsmedium"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4022 msgid "Annet lydmateriale"
4023 msgstr "Annet lydmateriale"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4048 msgstr "Οποιοδήποτε"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4052 msgid "Any audience"
4053 msgstr "Οποιοιδήποτε αναγνώστες"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4058 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4063 msgstr "Οποιαδήποτε διάταξη"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4068 msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4072 msgid "Any regularity"
4073 msgstr "Οποιαδήποτε τακτικότητα"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4078 msgstr "Οποιοσδήποτε τύπος"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4083 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4088 msgstr "Οποιοσδήποτε"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4102 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4103 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4107 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4108 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
4110 #. For the first occurrence,
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4114 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4115 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4119 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4120 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4124 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4125 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4129 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4131 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4137 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4139 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4145 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4146 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4151 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4152 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4157 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4158 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4168 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4169 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4173 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s: subscription.branchname
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4187 msgid "At library: %s"
4188 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4200 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4205 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό: "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4209 msgid "Audiovisual profile:"
4210 msgstr "Οπτικοακουστικό προφίλ:"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4226 msgid "AuthenticatePatron"
4227 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4232 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4235 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4256 msgid "Author (A-Z)"
4257 msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4262 msgid "Author (Z-A)"
4263 msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4267 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4268 msgstr "Πληροφορίες για τον συγγραφέα από το Syndetics"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4277 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4279 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4280 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4282 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4283 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4284 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4285 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4287 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4294 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4295 msgstr "Συγγραφέας/είς: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4300 msgstr "Συγγραφέας:"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4309 msgid "Authority search"
4310 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4314 msgid "Authority search results"
4315 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4319 msgid "Authority searches"
4320 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4324 msgid "Authority type: "
4325 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων "
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4329 msgid "Authorized headings"
4330 msgstr "Καθιερωμένες επικεφαλίδες"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4339 msgid "Availability "
4340 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
4342 #. For the first occurrence,
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4347 msgid "Availability:"
4348 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4354 msgid "Availability: "
4355 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
4357 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4360 msgid "Available %s"
4361 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4365 msgid "Available issues"
4366 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4375 msgid "Avløser delvis: "
4376 msgstr "Avløser delvis: "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4386 msgstr "Avløst av: "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4390 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4391 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4416 #. %1$s: heading | html
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4425 msgid "Back to lists"
4426 msgstr "Πίσω στις λίστες"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4430 msgid "Back to results"
4431 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4435 msgid "Back to the results search list"
4436 msgstr "Πίσω στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4457 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4458 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4465 msgid "Barn og ungdom;"
4466 msgstr "Barn og ungdom;"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4470 msgid "Barn over 7 år;"
4471 msgstr "Barn over 7 år;"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4475 msgid "Beskrivelse: "
4476 msgstr "Beskrivelse: "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4486 msgid "Biblio records"
4487 msgstr "Εγγραφές biblio"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4491 msgid "Bibliografier"
4492 msgstr "Bibliografier"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4496 msgid "Bibliografiske data"
4497 msgstr "Bibliografiske data"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4501 msgid "Bibliographies"
4502 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4506 msgid "Bibliography: "
4507 msgstr "Βιβλιογραφία: "
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4526 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4527 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4531 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4532 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4536 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4537 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4541 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4542 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4546 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4547 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4551 msgid "Billedbøker for voksne;"
4552 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4556 msgid "Billedbøker;"
4557 msgstr "Billedbøker;"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4588 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4597 msgid "Blocked record"
4598 msgstr "Εγγραφές biblio"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4602 msgid "Blokkdiagram"
4603 msgstr "Blokkdiagram"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4607 msgid "Blu-ray-plate"
4608 msgstr "Blu-ray-plate"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4628 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4638 msgid "Braille or Moon script"
4639 msgstr "γραφή μπράιγ ή moon"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4643 msgid "Brief display"
4644 msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4649 msgid "Brief history"
4650 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4654 msgid "Browse by hierarchy"
4655 msgstr "Περιήγηση κατά ιεραρχία"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4659 msgid "Browse our catalog"
4660 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4665 msgid "Browse results"
4666 msgstr "Αποτελέσματα περιήγησης"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4671 msgid "Browse shelf"
4672 msgstr "Περιήγηση στο ράφι"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4685 msgstr "Σύνδεση cas"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4695 msgstr "CD λογισμικού"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4705 msgid "CGI debug is on."
4706 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s: csv_profile.profile
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4729 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4754 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4759 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4760 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4765 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4766 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4772 msgid "Call number:"
4773 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4775 #. For the first occurrence,
4776 #. %1$s: subscription.callnumber
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4780 msgid "Call number: %s"
4781 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4812 msgid "Cancel email notification"
4813 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4817 msgid "Cancel email notification "
4818 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4825 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4829 msgid "CancelRecall "
4830 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4834 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4835 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4839 msgid "Cannot be put on hold"
4840 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4845 msgstr "αριθμόςκάρτας"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4855 msgid "Cassette recording"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4865 msgid "Catalog searches"
4866 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4884 msgid "Central Authentication Service"
4885 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4889 msgid "Change your password"
4890 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4894 msgid "Change your password "
4895 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4899 msgid "Changed back to:"
4902 #. INPUT type=submit name=confirm
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4905 msgid "Check in item"
4906 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4914 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4918 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4919 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου: "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4923 msgid "Check-in date:"
4924 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4930 msgstr "(Δανεισμένο)"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4936 msgid "Checked out ("
4937 msgstr "Δανεισμένο ("
4939 #. %1$s: issues_count
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4942 msgid "Checked out (%s)"
4943 msgstr "Δανεισμένο ("
4945 #. %1$s: item.firstname
4946 #. %2$s: item.surname
4947 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4948 #. %4$s: item.cardnumber
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4952 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4953 msgstr "Δανεισμένο ("
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4957 msgid "Checkout history"
4958 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4966 #. %1$s: borrowername
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4969 msgid "Checkouts for %s "
4970 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4979 msgid "Classification"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4984 msgid "Classification: "
4985 msgstr "Ταξινόμηση: "
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4992 msgid "Classification: %s "
4993 msgstr "Ταξινόμηση: %s "
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5000 #. For the first occurrence,
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5008 msgstr "Καθαρισμός όλων"
5010 #. For the first occurrence,
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5016 msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5021 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5024 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5025 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5028 msgid "Click here if you're not %s %s"
5029 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s)"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5036 msgid "Click here to access online"
5037 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5041 msgid "Click here to access online "
5042 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5046 msgid "Click here to view them all."
5047 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5051 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5052 msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
5054 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5056 msgid "Click to add to cart"
5057 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5062 msgid "Click to forward the list to"
5063 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5074 msgid "Click to open in new window"
5075 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5080 msgid "Click to rewind the list to"
5081 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5086 msgid "Click to view in Google Books"
5087 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5096 msgid "Close shelf browser"
5097 msgstr "Κλείσιμο της περιήγησης στο ράφι"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5101 msgid "Close this window"
5102 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5106 msgid "Close this window."
5107 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5111 msgid "Close window"
5112 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5117 msgstr "Συνσυγγραφέας"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5121 msgid "Coded fields"
5122 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5138 msgid "Collection title:"
5139 msgstr "Τίτλος συλλογής:"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5143 msgid "Collection: "
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5151 msgid "Collection: %s "
5152 msgstr "Συλλογή: %s "
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s: review.firstname
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5160 msgid "Comment by %s"
5161 msgstr "Σχόλιο από %s"
5163 #. %1$s: review.firstname
5164 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5167 msgid "Comment by %s %s"
5168 msgstr "Σχόλιο από %s %s"
5170 #. %1$s: review.title
5171 #. %2$s: review.firstname
5172 #. %3$s: review.surname
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5175 msgid "Comment by %s %s %s"
5176 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5184 #. %1$s: reviews.size || 0
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5187 msgid "Comments ( %s )"
5188 msgstr "Σχόλιο από ( %s%s%s%s )"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5192 msgid "Comments on "
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5197 msgid "Computer File"
5198 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5202 msgid "Computer file"
5203 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
5205 #. INPUT type=submit
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5209 msgstr "Επιβεβαίωση"
5211 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5212 #. %2$s: USER_INF.firstname
5213 #. %3$s: USER_INF.surname
5214 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5218 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5219 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5223 msgid "Contact information"
5224 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5230 msgstr "Περιεχόμενο"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5234 msgid "Content Cafe"
5235 msgstr "Περιεχόμενο"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5239 msgid "Content advice: "
5240 msgstr "Συμβουλή για το περιεχόμενο: "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5246 msgstr "Περιεχόμενα"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5250 msgid "Contents note: "
5251 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5255 msgid "Contents of "
5256 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5261 msgstr "Περιεχόμενα:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5265 msgid "Continued by:"
5266 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5270 msgid "Continued in part by:"
5271 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μερος από:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5275 msgid "Continues in part:"
5276 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5281 msgstr "Συνεχίζεται:"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5286 msgid "Continuing Resource"
5287 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5294 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5304 msgid "Copyright date"
5305 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5309 msgid "Copyright date:"
5310 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5317 msgid "Copyright year: %s "
5318 msgstr "Ημερομηνία copyright: %s "
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5322 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5323 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5327 msgid "Corporate Author (Main)"
5328 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Κύριος)"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5332 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5333 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Δευτερεύον)"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5338 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5344 msgstr "Υπολογισμός"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5358 msgid "Course number:"
5359 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5366 msgid "Course reserves"
5367 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5372 msgid "Course reserves for "
5373 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5384 msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5388 msgid "Create a new list"
5389 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5393 msgid "Create new list"
5394 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5399 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5402 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
5403 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5408 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5409 "bibliographic record Koha."
5411 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
5412 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5416 msgid "CreativeWork"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5424 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5427 msgid "Credits (%s)"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5432 msgid "Current location"
5433 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5437 msgid "Current password:"
5438 msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5443 msgid "Current session"
5444 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5448 msgid "Currently in local use"
5449 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
5451 #. %1$s: item.firstname
5452 #. %2$s: item.surname
5453 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5454 #. %4$s: item.cardnumber
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5458 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5459 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5464 msgstr "Πρόγραμμα Μαθημάτων"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5468 msgid "DVD video / Videodisc"
5469 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5486 msgstr "βάση δεδομένων"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5503 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5508 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5514 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5521 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5526 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5530 msgid "Date received"
5531 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5537 msgstr "Ημερομηνία:"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5542 msgstr "Ημερομηνίες"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5546 msgid "Days in advance"
5547 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5565 msgstr "Προκαθορισμένο"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5569 msgid "Default sorting"
5570 msgstr "Προκαθορισμένο"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5575 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5576 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5577 "permitted by local laws."
5579 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
5580 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
5581 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5587 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5590 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
5593 #. INPUT type=submit
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5603 #. INPUT type=submit
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5607 msgstr "Διαγραφή λίστας"
5609 #. INPUT type=submit
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5612 msgid "Delete selected"
5613 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
5615 #. INPUT type=submit
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5617 msgid "Delete this list"
5618 msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
5620 #. INPUT type=submit
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5623 msgid "Delete your current authority search history"
5624 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5626 #. INPUT type=submit
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5629 msgid "Delete your current catalog history"
5630 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5632 #. INPUT type=submit
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5635 msgid "Delete your previous authority search history"
5636 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5638 #. INPUT type=submit
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5641 msgid "Delete your previous catalog search history"
5642 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5646 msgid "Delete your search history"
5647 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5652 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5656 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5657 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5661 msgid "Delvis gått inn i: "
5662 msgstr "Delvis gått inn i: "
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5666 msgid "Delvsi avløst av: "
5667 msgstr "Delvsi avløst av: "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5694 msgid "Description: "
5695 msgstr "Περιγραφή: "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5700 msgstr "Λεπτομέρειες"
5702 #. For the first occurrence,
5703 #. %1$s: bibliotitle
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5708 msgid "Details for %s"
5709 msgstr "Εικόνες για %s"
5711 #. %1$s: title |html
5712 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5713 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5717 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5718 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5730 #. For the first occurrence,
5731 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5750 msgid "Dictionaries"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5755 msgid "Did you mean:"
5756 msgstr "%s Εννοείτε:"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5760 msgid "Digests only?"
5761 msgstr "Μόνο επιτομές;"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5781 msgid "Discographies"
5782 msgstr "Δισκογραφίες"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5792 msgid "Diskografier"
5793 msgstr "Diskografier"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5798 msgid "Dissertation note: "
5799 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή "
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5803 msgid "Distributor: "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5810 msgid "Do not allow"
5811 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5815 msgid "Do not notify"
5816 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5821 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5823 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5827 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5828 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5832 msgid "Don't have a library card?"
5833 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5837 msgid "Don't have a password yet?"
5838 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5844 msgid "Don't have an account? "
5845 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης; "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5855 msgstr "Μεταφόρτωση"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5859 msgid "Download cart"
5860 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5864 msgid "Download list"
5865 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5870 msgid "Download list "
5871 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5885 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5889 msgstr "Επιστροφή %s"
5891 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5894 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5896 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5900 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5901 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
5903 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5906 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5907 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5911 msgid "ERROR: No barcode given."
5912 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται barcode."
5914 #. %1$s: bad_biblionumber
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5917 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5918 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5922 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5923 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
5925 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5928 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5929 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν βρέθηκε τεκμήριο με το barcode %s."
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5933 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5934 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
5936 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5940 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5941 "this type of list. Please check."
5943 "ΣΦΑΛΜΑ: Το ράφι δεν μπόρεσε να μετονομαστεί σε %s. Αυτό το όνομα μπορεί να "
5944 "μην είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε."
5946 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5949 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5951 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
5954 #. INPUT type=submit
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5961 msgstr "Επεξεργασία"
5963 #. INPUT type=submit
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5967 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5972 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5981 msgid "Edition Statement"
5982 msgstr "Δήλωση Έκδοσης"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5986 msgid "Edition statement:"
5987 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6003 msgid "Elektroniske ressurser"
6004 msgstr "Elektroniske ressurser"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6010 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6011 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6017 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6018 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6024 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6025 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6031 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6032 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6044 msgid "Email address:"
6045 msgstr "Διεύθυνση email:"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6054 msgid "Empty and close"
6055 msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6059 msgid "Encyclopedias "
6060 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6064 msgid "Enhanced content: "
6065 msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο: "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6069 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6070 msgstr "Εμπλουτισμένες περιγραφές από το Syndetics:"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6074 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6075 msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση για αγορά"
6077 #. INPUT type=text name=q
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6080 msgid "Enter search terms"
6081 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
6083 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6088 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6091 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
6092 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s: authtypetext
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6100 msgstr "Αναγραφή %s"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6140 msgid "Error searching OverDrive collection"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6145 msgid "Error searching OverDrive collection."
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6150 msgid "Error! Illegal parameter"
6151 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6155 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6156 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6160 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6165 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6166 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6171 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6173 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
6174 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6179 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6182 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
6183 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6210 msgid "Example Call"
6211 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6216 msgid "Example Response"
6217 msgstr "Παράδειγμα Απάντησης"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6229 msgid "Example call"
6230 msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6243 msgid "Example response"
6244 msgstr "Παράδειγμα απάντησης"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6253 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6254 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6259 msgid "Expecting a specific item selection."
6260 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6280 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6281 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6297 msgstr "Fantasikart"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6317 msgstr "Festskrift "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6321 msgid "Fewer options"
6322 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6331 msgid "Fiction notes:"
6332 msgstr "Σημειώσεις λογοτεχνίας:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6347 msgid "Film og video"
6348 msgstr "Film og video"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6353 msgstr "Filmkassett"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6358 msgstr "Filmlydspor"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6362 msgid "Filmografier"
6363 msgstr "Filmografier"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6367 msgid "Filmographies"
6368 msgstr "Φιλμογραφίες"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6384 msgstr "Ποσό προστίμου"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6393 #. For the first occurrence,
6394 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6405 msgid "Fines and charges"
6406 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6426 msgid "Fjernanalysebilde"
6427 msgstr "Fjernanalysebilde"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6431 msgid "Fjerntilgang (online)"
6432 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6452 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6453 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6456 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
6457 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6464 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6465 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6467 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6472 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6473 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6478 msgid "Foredrag, taler"
6479 msgstr "Foredrag, taler"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6490 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6491 "who want to keep track of what they are reading."
6493 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
6494 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
6497 #. For the first occurrence,
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6501 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6502 msgstr "Η φόρμα δεν υποβλήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6511 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6512 msgstr "Σχηματισμένο από το συλλογικό: ... και: ..."
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6516 msgid "Fortellinger, noveller"
6517 msgstr "Fortellinger, noveller"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6521 msgid "Fortsettelse av: "
6522 msgstr "Fortsettelse av: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6526 msgid "Fortsettelse i: "
6527 msgstr "Fortsettelse i: "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6531 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6532 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6536 msgid "Fortsettes delvis i: "
6537 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6547 msgid "Fotografi - negativ"
6548 msgstr "Fotografi - negativ"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6558 msgstr "Fotomosaikk"
6560 #. For the first occurrence,
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6575 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6576 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6597 msgid "Full heading"
6598 msgstr "Πλήρης επικεφαλίδα"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6603 msgid "Full history"
6604 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6608 msgid "Full subscription history"
6609 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
6611 #. %1$s: bibliotitle
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6614 msgid "Full subscription history for %s"
6615 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6619 msgid "Fysiske bøker"
6620 msgstr "Fysiske bøker"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6644 msgid "GetAuthorityRecords"
6645 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6651 msgid "GetAvailability"
6652 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6658 msgid "GetPatronInfo"
6659 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6665 msgid "GetPatronStatus"
6666 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6673 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6680 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6685 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6686 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6687 "specific metadata schema for the record objects."
6689 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
6690 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
6691 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
6692 "αντικείμενες εγγραφές."
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6697 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6698 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6699 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6700 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6701 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6702 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6704 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
6705 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
6706 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
6707 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές. Αυτή η λειτουργία "
6708 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
6709 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
6710 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6715 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6716 "availability of the items associated with the identifiers."
6718 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
6719 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6734 #. For the first occurrence,
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6738 msgid "Go to detail"
6739 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6743 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6744 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης "
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6748 msgid "Grafisk blad"
6749 msgstr "Grafisk blad"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6756 msgid "Grafisk materiale"
6757 msgstr "Grafisk materiale"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6761 msgid "Grafiske data"
6762 msgstr "Grafiske data"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6767 msgid "Grammofonplate"
6768 msgstr "Grammofonplate"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6777 msgid "Groups of libraries"
6778 msgstr "Ομάδες βιβλιοθηκών"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6782 msgid "Gått inn i: "
6783 msgstr "Gått inn i: "
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6792 msgid "Har delvis tatt opp: "
6793 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6797 msgid "Har tatt opp: "
6798 msgstr "Har tatt opp: "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6802 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6803 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6807 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6808 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6812 msgid "HarvestExpandedRecords "
6813 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6817 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6818 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6822 msgid "Heading ascendant"
6823 msgstr "Επικεφαλίδα αύξουσα"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6827 msgid "Heading descendant"
6828 msgstr "Επικεφαλίδα φθίνουσα"
6830 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6834 msgstr "Γεια σας, %s "
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6850 msgid "Hide options"
6851 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6856 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6868 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6874 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6878 msgid "Hold not needed after:"
6879 msgstr "Η κράτηση δε χρειάζεται μετά"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6884 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6888 msgid "Hold starts on date:"
6889 msgstr "Η κράτηση ξεκινάει την ημερομηνία"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6896 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6903 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6907 msgid "Holding libraries"
6908 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6917 msgid "Holdings note: "
6918 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6931 #. %1$s: reserves_count
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6939 msgid "Holds and priority: "
6940 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6944 msgid "Holds waiting"
6945 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7007 msgid "Home libraries"
7008 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7013 msgid "Home library"
7014 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7018 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7019 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7046 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7047 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7055 msgstr "Προβολή ISBD"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7066 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7091 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7093 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7098 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7099 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7121 msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7126 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7127 "local library and the error will be corrected."
7129 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
7130 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7135 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7136 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7139 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
7140 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
7141 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
7143 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7147 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7148 "expire in %s seconds."
7150 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
7151 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7156 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7159 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7163 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7165 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7170 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7171 "you may login below:"
7173 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7178 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7179 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7184 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7185 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7187 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
7188 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7192 msgid "If you have a "
7193 msgstr "Αν έχετε ένα "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7198 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7203 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7204 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7208 msgid "Illustration"
7209 msgstr "Εικονογράφηση"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7217 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7220 msgid "Images for %s "
7221 msgstr "Εικόνες για %s "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7226 msgid "Immediate deletion"
7227 msgstr "Άμεση διαγραφή"
7229 #. For the first occurrence,
7230 #. %1$s: OPACBaseURL
7231 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7235 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7242 msgid "In transit ("
7243 msgstr "Σε μεταφορά ("
7245 #. For the first occurrence,
7246 #. %1$s: item.transfertfrom
7247 #. %2$s: item.transfertto
7248 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7252 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7253 msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7260 msgid "In your cart"
7261 msgstr "Στο καρότσι σας"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7272 msgid "Incomplete contents:"
7273 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7278 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7288 msgstr "Πληροφορίες"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7297 msgid "Instructors:"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7302 msgid "Interaktivt multimedium"
7303 msgstr "Interaktivt multimedium"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7312 msgid "Invalid shelf number."
7313 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7323 msgid "Issues for a subscription"
7324 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7328 msgid "Issues summary"
7329 msgstr "Περίληψη τευχών"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7338 msgid "Item call number"
7339 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7343 msgid "Item cannot be checked out."
7344 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7348 msgid "Item damaged"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7353 msgid "Item hold queue priority"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7359 msgstr "Κάντε κράτηση"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7364 msgstr "Κάντε κράτηση"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7374 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7381 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7387 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7392 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7396 msgid "Item withdrawn"
7397 msgstr "Αποσυρμένο ("
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7401 msgid "Items available at:"
7402 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7408 msgid "Items available for loan: "
7409 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7415 msgid "Items available for reference: "
7416 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στην πληροφοριακή συλλογή: "
7418 #. For the first occurrence,
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7423 msgid "Items available:"
7424 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7428 msgid "Items in your cart: "
7429 msgstr "Τεκμήρια στο καρότσι σας: "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7501 msgid "Kartografisk materiale"
7502 msgstr "Kartografisk materiale"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7512 msgstr "Kartseksjon"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7527 msgstr "Λέξη κλειδί"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7537 msgid "Klikk her for tilgang "
7538 msgstr "Klikk her for tilgang "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7559 msgid "Koha [% Version %]"
7560 msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7564 msgid "Kombidokument"
7565 msgstr "Kombidokument"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7571 msgid "Kombidokumenter"
7572 msgstr "Kombidokumenter"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7582 msgid "Kompaktplate"
7583 msgstr "Kompaktplate"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7587 msgid "Konferansepublikasjon "
7588 msgstr "Konferansepublikasjon "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7592 msgid "Konversasjonsleksika"
7593 msgstr "Konversasjonsleksika"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7599 msgid "Kunstreproduksjon"
7600 msgstr "Kunstreproduksjon"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7612 #. For the first occurrence,
7613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7622 msgid "Lagringsbrikke"
7623 msgstr "Lagringsbrikke"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7638 msgid "Languages: "
7639 msgstr "Γλώσσες: "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7644 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7653 msgid "Last location"
7654 msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7658 msgid "Law reports and digests"
7659 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7663 msgid "Legal articles"
7664 msgstr "Νομικά άρθρα"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7668 msgid "Legal cases and case notes"
7669 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7685 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7686 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές διεπαφές ανακάλυψης"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7690 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7691 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7695 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7696 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7700 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7701 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7719 msgstr "Βιβλιοθήκη : "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7724 msgid "Library catalog"
7725 msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7731 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7735 msgid "Limit to any of the following:"
7736 msgstr "Περιορίστε σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7740 msgid "Limit to currently available items."
7741 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7747 msgstr "Περιορισμένων σε: "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7751 msgid "Link to resource "
7752 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7757 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7765 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7768 msgid "List %s Deleted."
7769 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
7771 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7776 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7784 msgstr "Όνομα λίστας"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7791 msgstr "Όνομα λίστας:"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7796 msgstr "Όνομα λίστας: "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7800 msgid "List(s) this item appears in: "
7801 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο: "
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7811 msgid "Literary genre"
7812 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή:"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7817 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7822 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
7824 #. For the first occurrence,
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7829 msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7834 msgstr "Τοπική σύνδεση"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7840 msgstr "Τοπική σύνδεση"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7849 msgid "Location (Status)"
7850 msgstr "Τοποθεσία/ες"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7854 msgid "Location and availability: "
7855 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα: "
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7859 msgid "Location(s) (Status)"
7860 msgstr "Τοποθεσία/ες"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7864 msgid "Location(s): "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7889 msgid "Log in to add tags."
7890 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7894 msgid "Log in to create your own lists"
7895 msgstr "Συνδεθείτε για να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7899 msgid "Log in to see your own saved tags."
7900 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7909 msgid "Log in to your account"
7910 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7915 msgid "Log in to your account:"
7916 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7920 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7921 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7934 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7939 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7940 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7942 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
7943 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7949 msgid "LookupPatron"
7950 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7957 msgstr "Απολεσθέν ("
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7961 msgid "Lover og forskrifter"
7962 msgstr "Lover og forskrifter"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7981 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7982 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7996 msgid "Lærebok, brevkurs"
7997 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8007 msgid "MARC Card View"
8008 msgstr "Προβολή καρτέλας MARC"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8013 msgstr "Προβολή MARC"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8022 msgstr "Προβολή MARC"
8024 #. %1$s: bibliotitle
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8027 msgid "MARC view: %s"
8028 msgstr "Προβολή MARC"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8131 msgid "Magnetbåndkassett"
8132 msgstr "Magnetbåndkassett"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8136 msgid "Magnetbåndspole"
8137 msgstr "Magnetbåndspole"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8141 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8142 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8147 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8151 msgid "Main address"
8152 msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8175 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8180 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8184 msgid "Manufacturer: "
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8189 msgid "Manuskripter"
8190 msgstr "Manuskripter"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8214 msgstr "Ταιριάζει σε:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8219 msgid "Material type: "
8220 msgstr "Materialtype: "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8225 msgid "Materialtype: "
8226 msgstr "Materialtype: "
8228 #. For the first occurrence,
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8247 msgid "Merged with ... to form ..."
8248 msgstr "Συγχωνευμένο με ... για να σχηματίσει ..."
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8253 msgid "Message sent"
8254 msgstr "Μήνυμα εστάλη"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8258 msgid "Messages for you"
8259 msgstr "Μηνύματα για εσάς"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8268 msgid "Mikrofilmkassett"
8269 msgstr "Mikrofilmkassett"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8274 msgid "Mikrofilmkort"
8275 msgstr "Mikrofilmkort"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8280 msgid "Mikrofilmspole"
8281 msgstr "Mikrofilmspole"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8286 msgstr "Mikroformer"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8290 msgid "Mikroskopdia"
8291 msgstr "Mikroskopdia"
8293 #. %1$s: subscription.missinglist
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8296 msgid "Missing issues: %s "
8297 msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8301 msgid "Mixed Materials"
8302 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8306 msgid "Mixed materials"
8307 msgstr "μεικτά υλικά"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8323 msgstr "Τροποποίηση"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8341 msgid "Monografiserie"
8342 msgstr "Monografiserie"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8346 msgid "Monographic series"
8347 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8356 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8362 msgid "More details"
8363 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8368 msgstr "Περισσότερες λίστες"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8372 msgid "More options"
8373 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8377 msgid "More searches "
8378 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8382 msgid "Most popular"
8383 msgstr "Τα πιο δημοφιλή"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8387 msgid "Most popular titles"
8388 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8414 msgid "Musical recording"
8415 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8427 msgstr "Musikktrykk"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8432 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8433 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8438 msgstr "Οι Ετικέτες Μου"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8445 #. %1$s: heading | html
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8458 msgid "Navigasjonskart"
8459 msgstr "Navigasjonskart"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8463 msgid "Nettbasert ressurs: "
8464 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8468 msgid "Nettressurser"
8469 msgstr "Nettressurser"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8480 msgid "Never expires %s "
8481 msgstr "%s%s%sΔε λήγει ποτέ%s "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8486 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8487 "the item that was checked-out upon check-in."
8489 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
8490 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
8492 #. %1$s: review.title |html
8493 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8494 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8498 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8499 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8513 msgid "New password:"
8514 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8519 msgid "New purchase suggestion"
8520 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8525 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8532 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8539 msgstr "Νέα ετικέτα:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8558 msgid "Next >>"
8559 msgstr "Επόμενο >>"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8564 msgid "Next »"
8565 msgstr "Επόμενο »"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8569 msgid "Next available item"
8570 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8580 msgid "No available items."
8581 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8616 msgid "No cover image available"
8617 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8621 msgid "No data available in table"
8622 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8626 msgid "No entries to show"
8627 msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8631 msgid "No item was added to your cart"
8632 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
8634 #. For the first occurrence,
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8637 msgid "No item was selected"
8638 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8644 msgid "No items available "
8645 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8649 msgid "No items available."
8650 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8655 msgid "No items available:"
8656 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8664 msgstr "Κανένας περιορισμός"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8668 msgid "No matching records found"
8669 msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8673 msgid "No operation parameter has been passed."
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8678 msgid "No physical items for this record"
8679 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτή την εγγραφή"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8683 msgid "No private lists"
8684 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8688 msgid "No private lists."
8689 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8693 msgid "No public lists"
8694 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8698 msgid "No public lists."
8699 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8703 msgid "No renewals allowed"
8704 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8708 msgid "No reserves have been selected for this course."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8713 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8718 msgid "No results found!"
8719 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8724 msgid "No suggestion was selected"
8725 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8729 msgid "No tag was specified."
8730 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8734 msgid "No tags from this library for this title."
8735 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8740 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8744 msgid "Non-musical recording"
8745 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8761 msgstr "Κανονική προβολή"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8768 msgid "Not finding what you're looking for?"
8769 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
8771 #. For the first occurrence,
8772 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8776 msgid "Not for loan %s"
8777 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
8779 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8782 msgid "Not for loan (%s)"
8783 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8788 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8792 msgid "Not what you expected? Check for "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8804 msgstr "Σημειώσεις: "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8809 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8810 "have been populated, and an index built by separate script."
8812 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8817 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8819 "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο. "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8823 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8824 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
8826 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8830 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8831 "code that was removed. "
8833 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
8834 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί. "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8839 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8840 "see your current tags."
8842 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
8843 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8848 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8849 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8850 "retain the comment as is."
8852 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
8853 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
8854 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
8855 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
8856 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8861 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8863 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
8864 "ετικέτα προστέθηκε ως "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8877 #. For the first occurrence,
8878 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8883 msgstr "Σημειώσεις: %s "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8887 msgid "Notes/Comments"
8888 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8894 msgstr "Σημειώσεις:"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8904 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8906 "Δεν επιλέχθηκε τίποτα. Κάντε κλικ στο κουτί για κάθε τεκμήριο που θέλετε να "
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8919 msgid "Novelist Select"
8920 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8924 msgid "Novelist Select: "
8925 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8929 msgid "Novelle / fortelling"
8930 msgstr "Novelle / fortelling"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8945 msgid "Numeriske data"
8946 msgstr "Numeriske data"
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8972 msgstr "(Σε κράτηση)"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8979 msgstr "Σε κράτηση ("
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8984 msgstr "Υπό παραγγελία ("
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8991 msgstr "Υπό παραγγελία ("
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8995 msgid "On-site checkouts"
8996 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9000 msgid "Online Access: "
9001 msgstr "Ηλεκτρονική Πρόσβαση: "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9005 msgid "Online Resources:"
9006 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9010 msgid "Online resources:"
9011 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9015 msgid "Online resources: "
9016 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9020 msgid "Online tjeneste"
9021 msgstr "Online tjeneste"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9025 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9026 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9031 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9032 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9033 "\" field can be used to provide any additional information."
9035 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
9036 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
9037 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9042 msgid "Optisk kassett"
9043 msgstr "Optisk kassett"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9047 msgid "Optisk plate"
9048 msgstr "Optisk plate"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9052 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9053 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9062 msgid "Order by date"
9063 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9067 msgid "Order by title"
9068 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9073 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9082 msgid "Organization"
9083 msgstr "Μετάφραση του"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9087 msgid "Originalt kunstverk"
9088 msgstr "Originalt kunstverk"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9103 msgid "Other editions of this work"
9104 msgstr "Άλλες εκδόσεις αυτού του έργου"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9108 msgid "Other editions: "
9109 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9113 msgid "Other forms:"
9114 msgstr "Άλλο όνομα:"
9116 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9119 msgid "Other holdings ( %s )"
9120 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9127 msgid "Other title: "
9128 msgstr "Άλλος τίτλος: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9132 msgid "OutputIntermediateFormat "
9133 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9137 msgid "OutputRewritablePage "
9138 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου "
9140 #. For the first occurrence,
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9145 msgid "OverDrive search for '%s'"
9148 #. %1$s: overdues_count
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9151 msgid "Overdue (%s)"
9152 msgstr "Εκπρόθεσμα "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9157 msgstr "Εκπρόθεσμα "
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9161 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9162 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9173 msgid "Parallelltittel: "
9174 msgstr "Parallelltittel: "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9194 msgid "Partial contents:"
9195 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9200 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9204 msgid "Password updated"
9205 msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9213 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
9215 #. %1$s: password_cleartext
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9218 msgid "Password: %s"
9219 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9223 msgid "Patent document"
9224 msgstr "Ευρεσιτεχνία"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9228 msgid "Patent information: "
9229 msgstr "Προσωπικές πληροφορίες "
9231 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9234 msgid "Patron comment on %s"
9235 msgstr "Σχόλιο μέλους σε %s"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9256 msgstr "Περιοδικότητα"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9268 msgid "Permissions: "
9269 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9278 msgid "Perspektivkart"
9279 msgstr "Perspektivkart"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9288 msgid "Physical details:"
9289 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9293 msgid "Physical presentation"
9294 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9298 msgid "Pick up library"
9299 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9303 msgid "Pick up location"
9304 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9309 msgid "Pick up location:"
9310 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9320 msgid "Piece-Analytic Level"
9321 msgstr "Piece-Analytic Level"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9326 msgid "Place a hold on"
9327 msgstr "Κάντε κράτηση"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9331 msgid "Place a hold on "
9332 msgstr "Κάντε κράτηση"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9337 msgid "Place a hold on: "
9338 msgstr "Κάντε κράτηση"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9356 msgstr "Κάντε κράτηση"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9361 msgstr "Κρατημένο σε"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9366 msgstr "Κρατημένο σε"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9370 msgid "Placing a hold"
9371 msgstr "Κάντε κράτηση"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9385 msgid "Planet- eller måneglobus"
9386 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9395 msgid "Platelager (harddisk)"
9396 msgstr "Platelager (harddisk)"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9406 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9407 "it's your privacy!"
9409 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
9410 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
9412 #. For the first occurrence,
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9416 msgid "Please choose a download format"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9421 msgid "Please choose your privacy rule:"
9422 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9427 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9428 "arrives for this subscription."
9430 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
9431 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9435 msgid "Please confirm the checkout:"
9436 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9440 msgid "Please confirm your registration"
9442 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9446 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9447 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9451 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9452 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9456 msgid "Please enter your card number:"
9457 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9462 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9463 "email when the library processes your suggestion"
9465 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
9466 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9471 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9472 "the library no matter which privacy option you choose."
9474 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
9475 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
9476 "σας για την ιδιωτικότητα."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9482 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9483 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9484 "Reference Manager or ProCite."
9486 " Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από MARC "
9487 "βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα προσωπικό "
9488 "βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9496 msgid "Please note:"
9497 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9503 msgid "Please note: "
9504 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9510 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9512 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9516 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9522 msgstr "Δημοτικότητα"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9527 msgid "Popularity (least to most)"
9528 msgstr "Δημοτικότητα (λιγότερο προς περισσότερο)"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9533 msgid "Popularity (most to least)"
9534 msgstr "Δημοτικότητα (περισσότερο προς λιγότερο)"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9538 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9539 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο. "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9546 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9549 msgid "Powered by %s "
9550 msgstr "Powered by "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9554 msgid "Pre-adolescent"
9555 msgstr "Προεφηβικό;"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9559 msgid "Pre-adolescent; "
9560 msgstr "Προεφηβικό; "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9564 msgid "Preferred form: "
9565 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9570 msgstr "Προσχολικό;"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9575 msgstr "Προσχολικό; "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9581 msgstr "Προηγούμενο"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9589 msgstr "Προηγούμενο"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9594 msgid "Previous sessions"
9595 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9600 msgstr "Πρωτοβάθμια;"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9605 msgstr "Πρωτοβάθμια; "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9616 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9621 msgstr "Προτεραιότητα"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9626 msgstr "Προτεραιότητα"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9638 msgid "Private Lists"
9639 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9643 msgid "Processing..."
9644 msgstr "Υπό επεξεργασία..."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9658 msgid "Programmed texts"
9659 msgstr "Εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9664 msgstr "Programvare"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9668 msgid "Provenance note: "
9669 msgstr "Σημείωση προέλευσης: "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9681 msgid "Public Lists"
9682 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9693 msgid "Public lists"
9694 msgstr "Δημόσιες λίστες"
9696 #. For the first occurrence,
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9699 msgid "Public lists:"
9700 msgstr "Δημόσιες λίστες:"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9704 msgid "Publication date range"
9705 msgstr "Σειρά ημερομηνίας δημοσίευσης:"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9709 msgid "Publication place:"
9710 msgstr "Τόπος δημοσίευσης:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9715 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9716 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς παλαιότερη"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9721 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9722 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς νεότερη"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9728 msgid "Publication:"
9729 msgstr "Δημοσίευση:"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9733 msgid "Publication: "
9734 msgstr "Δημοσίευση:"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9738 msgid "Published by :"
9739 msgstr "Δημοσίευση :"
9741 #. For the first occurrence,
9742 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9743 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9744 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9746 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9747 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9749 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9750 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9755 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9756 msgstr "Δημοσιευμένο από: %s%s στο(ν)/στη(ν) %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9767 msgid "Publisher location"
9768 msgstr "Τόπος έκδοσης"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9787 msgid "Purchase suggestions"
9788 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9797 msgid "Quote of the Day"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9808 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9811 #. %1$s: heading | html
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9819 msgid "Rapporter, referater"
9820 msgstr "Rapporter, referater"
9822 #. INPUT type=submit name=rate_button
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9825 msgstr "Βαθμολογήστε με"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9829 msgid "Re-type new password:"
9830 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού πρόσβασης:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9839 msgid "Reason for suggestion: "
9840 msgstr "Αιτία για την πρόταση: "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9845 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9851 msgid "Recent comments"
9852 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9856 msgid "Record not found"
9857 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9861 msgid "Referanseverk"
9862 msgstr "Referanseverk"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9869 msgid "Refine your search"
9870 msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9876 msgid "Register a new account"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9883 msgid "Register here."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9888 msgid "Registration Complete!"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9893 msgid "Registration complete"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9898 msgid "Registration invalid!"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9908 msgid "Regular print"
9909 msgstr "Κανονικό κείμενο"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9914 msgstr "Κανονικότητα"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9919 msgstr "Σχετικότητα"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9924 msgid "Relevance asc"
9925 msgstr "Σχετικότητα"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9930 msgid "Relevance desc"
9931 msgstr "Σχετικότητα"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9941 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9942 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9947 msgid "Remove field"
9948 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9952 msgid "Remove from list"
9953 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9957 msgid "Remove from this list"
9958 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
9960 #. INPUT type=submit
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9962 msgid "Remove selected items"
9963 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
9965 #. INPUT type=submit
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9968 msgid "Remove share"
9969 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9980 #. INPUT type=submit
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9984 msgstr "Ανανέωση όλων"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9992 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9997 msgid "Renew selected"
9998 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10005 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10014 msgid "Report broken links"
10015 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10019 msgid "Report number: "
10020 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10062 msgstr "(Απαιτούμενο)"
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10067 msgid "Resort list"
10068 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10077 msgstr "Αποτελέσματα"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10084 msgid "Results %s to %s of %s"
10085 msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
10087 #. For the first occurrence,
10088 #. %1$s: IF ( query_desc )
10089 #. %2$s: query_desc | html
10091 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10092 #. %5$s: limit_desc | html
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10097 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10098 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10103 msgstr "Αποτελέσματα"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10107 msgid "Resume all suspended holds"
10108 msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10112 msgid "Resume your hold on "
10113 msgstr "Κάντε κράτηση"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10118 msgid "Return this item"
10119 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
10121 #. INPUT type=submit name=confirm
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10124 msgid "Return to account summary"
10125 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10133 msgid "Return to the "
10134 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10138 msgid "Return to the self-checkout"
10139 msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματου δανεισμού"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10144 msgid "Return to your lists"
10145 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
10147 #. INPUT type=submit
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10149 msgid "Return to your record"
10150 msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10154 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10155 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10160 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10161 "particular patron."
10163 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
10164 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10169 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10170 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10171 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10173 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
10174 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
10175 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10191 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10192 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10196 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10197 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10211 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10212 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10216 msgid "Røntgenbilde"
10217 msgstr "Røntgenbilde"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10231 msgid "SMS number:"
10232 msgstr "Αριθμός SMS:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10242 msgid "SUDOC serial history: "
10243 msgstr "Ιστορικό περιοδικών SUDOC: "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10249 msgstr "Αποθήκευση"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10253 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10254 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10258 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10259 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10263 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10264 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10285 msgstr "Αποθήκευση"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10289 msgid "Save record "
10290 msgstr "Αποθήκευση εγγραφής: "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10294 msgid "Save to Lists"
10295 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10299 msgid "Save to another list"
10300 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10304 msgid "Save to your lists "
10305 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10314 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10315 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10320 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10321 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10322 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10324 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
10325 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
10326 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
10327 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10331 msgid "Scan index for: "
10332 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10336 msgid "Scan index:"
10337 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10341 msgid "Scope and content: "
10342 msgstr "Σκοπός και περιεχόμενο: "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10348 msgstr "Παρτιτούρα"
10350 #. INPUT type=submit name=do
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10365 msgstr "Αναζήτηση "
10367 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10368 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10369 #. %3$s: mylibraryfirst
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10374 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10375 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10379 msgid "Search for this title in:"
10380 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10387 msgid "Search for works by this author"
10388 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10393 msgid "Search for:"
10394 msgstr "Αναζήτηση:"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10400 msgid "Search history"
10401 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10405 msgid "Search options:"
10406 msgstr "Αναζήτηση:"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10410 msgid "Search suggestions"
10411 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς"
10413 #. %1$s: LibraryName |html
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10416 msgid "Search the %s"
10417 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10422 msgstr "Αναζήτηση:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10426 msgid "SearchCourseReserves "
10427 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
10429 #. For the first occurrence,
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10433 msgid "Searching OverDrive..."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10438 msgid "Secondary Author"
10439 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10461 msgid "See Baker & Taylor"
10462 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10467 msgstr "Επιλογή λίστας"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10473 msgstr "%s biblios"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10477 msgid "See the most popular titles"
10478 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10483 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10486 "Βλέπε: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10492 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10495 "Βλέπε: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10500 msgid "Select a list"
10501 msgstr "Επιλογή λίστας"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10505 msgid "Select a specific item:"
10506 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
10508 #. For the first occurrence,
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10516 msgstr "Επιλογή όλων"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10521 msgid "Select suggestions to: "
10522 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10526 msgid "Select the item(s) to search"
10527 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10531 msgid "Select the term(s) to search"
10532 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10540 msgid "Select titles to: "
10541 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10545 msgid "Self checkout help"
10546 msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10550 msgid "Selvbiografier"
10551 msgstr "Selvbiografier"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10556 msgstr "Εξαμηνιαίο"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10560 msgid "Semimonthly"
10561 msgstr "Δεκαπενθήμερο"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10566 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
10568 #. INPUT type=submit
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10580 msgstr "Αποστολή λίστας"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10584 msgid "Sending your cart"
10585 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10589 msgid "Sending your list"
10590 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10600 msgid "Separated from:"
10601 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10611 msgstr "Περιοδική Έκδοση"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10616 msgid "Serial collection"
10617 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10621 msgid "Serial type"
10622 msgstr "Τύπος περιοδικής έκδοσης"
10624 #. For the first occurrence,
10625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10629 msgid "Serial: %s "
10630 msgstr "Περιοδική έκδοση: %s "
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10635 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10649 msgid "Series Title"
10650 msgstr "Τίτλος Σειράς"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10654 msgid "Series information:"
10655 msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10659 msgid "Series title"
10660 msgstr "Τίτλος σειράς"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10676 msgid "Session lost"
10677 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10698 msgid "Settings updated"
10699 msgstr "Ενημερωμένες ρυθμίσεις"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10709 msgid "Share a list"
10710 msgstr "Επιλογή λίστας"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10714 msgid "Share a list with another patron"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10719 msgid "Share by email"
10720 msgstr "Μοιράσου με email"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10729 msgid "Share on Delicious"
10730 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10734 msgid "Share on Facebook"
10735 msgstr "Μοιράσου στο Facebook"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10739 msgid "Share on LinkedIn"
10740 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10744 msgid "Shelving location"
10745 msgstr "Τοποθεσία ταξιθέτησης"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10750 msgid "Shibboleth Login"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10760 msgid "Show _MENU_ entries"
10761 msgstr "Show _MENU_ entries"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10766 msgid "Show all items"
10767 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10773 msgid "Show analytics"
10774 msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10778 msgid "Show last 50 items"
10779 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10784 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10789 msgid "Show more options"
10790 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10795 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10797 "Εμφάνιση λίστας σελιδοποίησης ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10803 msgid "Show the top "
10804 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων "
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10808 msgid "Show volumes"
10809 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10813 msgid "Show year: "
10814 msgstr "Εμφάνιση έτους: "
10816 #. %1$s: resultcount
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10820 msgid "Showing %s of about %s results"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10825 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10826 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10830 msgid "Showing all items. "
10831 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10835 msgid "Showing last 50 items. "
10836 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10840 msgid "Sign in with your Email"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10846 msgid "Sign in with your email"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10851 msgid "Similar items"
10852 msgstr "Παρόμοια τεκμήρια"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10856 msgid "Since you have "
10857 msgstr "Αν έχετε ένα "
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10866 msgid "Skjønnlitteratur"
10867 msgstr "Skjønnlitteratur"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10876 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10877 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10881 msgid "Sløyfekassett"
10882 msgstr "Sløyfekassett"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10889 #. %1$s: failaddress
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10893 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10894 "them. These are: %s"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10905 msgstr "Λυπούμαστε"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10910 msgstr "Λυπούμαστε"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10915 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10916 "Contact the patron who sent you the invitation."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10921 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10926 msgid "Sorry, no suggestions."
10927 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10931 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10932 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10936 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10937 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10942 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10948 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10949 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10953 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10954 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10959 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10961 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10966 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10968 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10973 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10974 "the administrator to resolve this problem."
10976 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
10977 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10981 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10982 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
10984 #. %1$s: too_much_oweing
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10987 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10988 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s. "
10990 #. %1$s: too_many_reserves
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10993 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10994 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις. "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10999 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11000 "you have a local login, you may use that below."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11005 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11006 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11011 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11016 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11021 msgid "Sort this list by: "
11022 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11042 msgid "Specialized"
11043 msgstr "Ειδικευμένο;"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11047 msgid "Specialized; "
11048 msgstr "Ειδικευμένο; "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11055 msgid "Spesialisert;"
11056 msgstr "Spesialisert;"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11066 msgid "Split into .. and ...:"
11067 msgstr "Διαχωρίζεται σε .. και ...:"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11076 msgid "Språkundervisning"
11077 msgstr "Språkundervisning"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11082 msgid "Standard number"
11083 msgstr "Πρότυπος αριθμός"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11087 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11088 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11092 msgid "Standardtittel: "
11093 msgstr "Standardtittel: "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11098 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11102 msgid "Statistikker"
11103 msgstr "Statistikker"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11121 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11125 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11126 msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11130 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11131 msgstr "Βήμα τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11135 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11136 msgstr "Βήμα δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου, ένα κάθε φορά"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11140 msgid "Stereobilde"
11141 msgstr "Stereobilde"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11145 msgid "Stjerneglobus"
11146 msgstr "Stjerneglobus"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11150 msgid "Stjernekart"
11151 msgstr "Stjernekart"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11157 msgid "Storskrift;"
11158 msgstr "Storskrift;"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11162 msgid "Studieplansje"
11163 msgstr "Studieplansje"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11181 msgid "Subject - Author/Title"
11182 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/τίτλος"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11186 msgid "Subject - Corporate Author"
11187 msgstr "Θέμα - Συλλογικός Συγγραφέας"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11191 msgid "Subject - Family"
11192 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11196 msgid "Subject - Form"
11197 msgstr "Θέμα - Μορφή"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11201 msgid "Subject - Geographical Name"
11202 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό όνομα"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11206 msgid "Subject - Personal Name"
11207 msgstr "Θέμα - Όνομα προσώπου"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11211 msgid "Subject - Topical Name"
11212 msgstr "Θέμα - Τοπικό Όνομα"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11216 msgid "Subject Category"
11217 msgstr "Κατηγορία θεμάτων"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11223 msgid "Subject cloud"
11224 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11228 msgid "Subject phrase"
11229 msgstr "Θέμα-Φράση"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11239 msgid "Subject(s):"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11244 msgid "Subject(s): "
11245 msgstr "Θέμα(τα): "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11252 #. For the first occurrence,
11253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11257 msgid "Subject: %s "
11260 #. INPUT type=submit
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11272 #. INPUT type=submit
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11274 msgid "Submit and close this window"
11275 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
11277 #. INPUT type=submit
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11280 msgid "Submit changes"
11281 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
11283 #. INPUT type=submit
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11286 msgid "Submit update request"
11287 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
11289 #. INPUT type=submit
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11292 msgid "Submit your suggestion"
11293 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11297 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11298 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11302 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11303 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11307 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11308 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11315 msgid "Subscribe to this search"
11316 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11320 msgid "Subscription"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11325 msgid "Subscription : "
11326 msgstr "Συνδρομή : "
11328 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11329 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11330 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11335 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11336 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
11338 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11341 msgid "Subscription information for %s"
11342 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11346 msgid "Subscriptions"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11351 msgid "Suggested by:"
11352 msgstr "Προτάθηκε από:"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11356 msgid "Suggested for"
11357 msgstr "Προτεινόμενο για"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11361 msgid "Suggested for:"
11362 msgstr "Προτεινόμενο για"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11366 msgid "Suggestions"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11377 msgstr "Περίληψη: "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11392 msgid "Superseded by:"
11393 msgstr "Αντικαταστάθηκε από:"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11397 msgid "Superseded in part by:"
11398 msgstr "Αντικαταστάθηκε μερικώς από:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11402 msgid "Supersedes in part:"
11403 msgstr "Αντικαθίσταται μερικώς:"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11407 msgid "Supersedes:"
11408 msgstr "Αντικαθίσταται:"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11426 msgid "Suspend all holds"
11427 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11431 msgid "Suspend until:"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11436 msgid "Suspend your hold on "
11437 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11447 msgstr "Symbolkort"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11451 msgid "System maintenance"
11452 msgstr "Συντήρηση συστήματος"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11457 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11461 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11462 msgstr "Πίνακας περιεχομένων από το Syndetics"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11473 msgid "Tag browser"
11474 msgstr "Περιήγηση στις ετικέτες"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11479 msgstr "Σύννεφο ετικετών"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11483 msgid "Tag status here."
11484 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11491 msgid "Tag status here. "
11492 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ. "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11504 #. For the first occurrence,
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11507 msgid "Tags added: "
11508 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11513 msgid "Tags from this library:"
11514 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11524 msgid "Technical reports"
11525 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11530 msgstr "Tegneserie"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11534 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11535 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11539 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11540 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11544 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11545 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11549 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11550 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11554 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11555 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11559 msgid "Tegneserier for voksne;"
11560 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11564 msgid "Tegneserier;"
11565 msgstr "Tegneserier;"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11569 msgid "Tegnet kart"
11570 msgstr "Tegnet kart"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11579 msgid "Teknisk tegning"
11580 msgstr "Teknisk tegning"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11584 msgid "Tekniske rapporter"
11585 msgstr "Tekniske rapporter"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11607 msgid "Term/Phrase"
11608 msgstr "Όρος/Φράση"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11617 msgid "Terrengmodell"
11618 msgstr "Terrengmodell"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11628 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11633 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
11635 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11638 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11639 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
11642 #. %2$s: IF ( itemtype )
11645 #. %5$s: IF ( branch )
11648 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11649 #. %9$s: timeLimitFinite
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11655 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11658 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
11659 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
11661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11662 #. %2$s: LibraryNameTitle
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11668 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11669 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11671 "Ο %s%s%sKoha%s κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
11672 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
11673 "επικοινωνήστε με τον "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11677 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11678 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11682 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11684 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
11685 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11690 msgid "The cart was sent to: %s"
11691 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
11693 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11694 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11696 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11698 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11700 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11702 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11704 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11706 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11708 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11710 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11712 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11714 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11716 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11718 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11720 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11722 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11724 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11726 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11728 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11730 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11732 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11734 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11735 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11737 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11738 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11740 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11741 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11746 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11747 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11748 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11749 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11750 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11751 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11752 "%s %s%s months%s "
11754 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
11755 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
11756 "3 μήνες %s %s 4 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
11757 "%s %s Δευτέρα %s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s "
11758 "Σάββατο %s %s Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11763 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11764 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11765 "informing your library of this error."
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11770 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11773 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11776 msgid "The first subscription was started on %s"
11777 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11782 msgid "The item has been added to your cart"
11783 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11788 msgid "The item has been removed from your cart"
11789 msgstr "Αυτό το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καρότσι σας"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11794 msgid "The item is already in your cart"
11795 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11800 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11801 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11812 msgid "The list was sent to: %s"
11813 msgstr "Η λίστα στάλθηκε σε: %s"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11818 msgid "The operation %s is not supported."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11823 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11824 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
11826 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11829 msgid "The subscription expired on %s"
11830 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
11832 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11835 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11836 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s "
11838 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11839 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11843 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11844 "code. It was NOT added. "
11846 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως "%s". %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
11847 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11851 msgid "The userid "
11852 msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
11854 #. %1$s: subscriptionsnumber
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11857 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11858 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11862 msgid "There are no comments for this item."
11863 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11867 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11868 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
11870 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11873 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11874 msgstr "Υπάρχει μία χρέωση %s για αυτή τη κράτηση "
11876 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11877 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11878 #. %3$s: ERROR.badparam
11879 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11880 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11881 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11885 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11886 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11887 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11889 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
11890 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s "
11891 "%sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. "
11892 "%sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s. "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11896 msgid "There was a problem with your submission"
11897 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11901 msgid "There was an error sending the cart."
11902 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11906 msgid "There was an error sending the list."
11907 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11912 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11913 "library for help."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11924 msgstr "Διατριβή: "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11929 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11930 "any subject below to see the items in our collection."
11932 "Αυτό το "σύννεφο" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
11933 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
11936 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11939 msgid "This card has been declared lost. %s "
11940 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11945 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11946 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11951 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11952 "authorized to see."
11954 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
11955 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11960 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11962 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11967 msgid "This is a serial"
11968 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
11970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11973 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11974 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11978 msgid "This item is already checked out to you."
11979 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
11981 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11984 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11985 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s "
11987 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11990 msgid "This item is not for loan. %s "
11991 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s "
11993 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11996 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11997 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s "
11999 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12003 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12005 "Αυτή η λίστα είναι κενή. %s Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας "
12006 "αποτελέσματα από οποιαδήποτε "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12010 msgid "This message can have following reasons"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12019 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12022 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
12023 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ "
12025 #. %1$s: items_count
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12028 msgid "This record has many physical items (%s). "
12029 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα. "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12033 msgid "This subscription is closed."
12034 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12038 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12039 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12043 msgid "This title cannot be requested."
12044 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12049 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12050 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12055 msgid "Three times a month"
12056 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12060 msgid "Three times a week"
12061 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12065 msgid "Three times a year"
12066 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12087 msgstr "Tidsskrift"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12117 msgid "Title (A-Z)"
12118 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12123 msgid "Title (Z-A)"
12124 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12128 msgid "Title notes"
12129 msgstr "Σημειώσεις τίτλου"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12133 msgid "Title phrase"
12134 msgstr "Τίτλος-Φράση"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12139 msgid "Title translated: "
12140 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12160 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12162 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12167 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12177 msgid "To report this error, you can "
12178 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12187 msgid "Today's checkouts"
12188 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12203 msgstr "Συνολικές οφειλές"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12208 msgstr "Εμπορικό σήμα"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12213 msgid "Translation of"
12214 msgstr "Μετάφραση του"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12218 msgid "Transparent"
12219 msgstr "Transparent"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12225 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12226 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12235 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12236 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12245 msgid "Try logging in to the catalog"
12246 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12251 msgstr "Trykt kart"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12283 msgid "Type of heading"
12284 msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
12286 #. INPUT type=text name=q
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12290 msgid "Type search term"
12291 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12299 #. %1$s: heading | html
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12310 #. For the first occurrence,
12311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12328 msgid "Unable to add one or more tags."
12329 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12333 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12334 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή αγνοούμενο)"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12338 msgid "Unavailable issues"
12339 msgstr "Μη διαθέσιμα τεύχη"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12343 msgid "Undervisning"
12344 msgstr "Undervisning"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12348 msgid "Ungdom over 12 år;"
12349 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12355 msgid "Unhighlight"
12356 msgstr "Όχι τονισμός"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12360 msgid "Unified title"
12361 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος"
12363 #. For the first occurrence,
12364 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12368 msgid "Unified title: %s "
12369 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος: %s "
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12373 msgid "Uniform Conventional Heading"
12374 msgstr "Ομοιόμορφη συμβατική επικεφαλίδα"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12378 msgid "Uniform Title"
12379 msgstr "Ομοιόμορφος Τίτλος"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12383 msgid "Uniform titles:"
12384 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12389 msgid "Uniform titles: "
12390 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12399 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12400 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12404 msgid "Updates to your record"
12405 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12409 msgid "Updating loose-leaf"
12410 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12414 msgid "Updating website"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12419 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12421 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12426 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12428 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο "
12429 "άλλο τμήμα του Koha."
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12433 msgid "Used for/see from:"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12440 msgstr "Χρησιμοποιείται σε "
12442 #. %1$s: borrower.userid
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12445 msgid "Username: %s"
12446 msgstr "Όνομα χρήστη:"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12451 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12454 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
12455 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12471 msgid "Utskilt fra: "
12472 msgstr "Utskilt fra: "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12477 msgstr "Utstilling"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12481 msgid "VHS tape / Videocassette"
12482 msgstr "Ταινία VHS/ Βιντεοκασέτα"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12492 msgid "Verification:"
12493 msgstr "μυθιστόρημα"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12497 msgid "Video types"
12498 msgstr "Τύποι βίντεο"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12502 msgid "Videokassett"
12503 msgstr "Videokassett"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12507 msgid "Videokassett (VHS)"
12508 msgstr "Videokassett (VHS)"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12513 msgstr "Videoplate"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12517 msgid "Videoplate (DVD)"
12518 msgstr "Videoplate (DVD)"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12523 msgstr "Videospole"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12528 msgstr "[Προβολή Όλων]"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12533 msgstr "[Προβολή όλων]"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12554 msgid "View details for this title"
12555 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12559 msgid "View full heading"
12560 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12566 msgid "View on Amazon.com"
12567 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12571 msgid "View your search history"
12572 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12577 msgstr "Vinduskort"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12581 msgid "Visual Material"
12582 msgstr "Οπτικό Υλικό"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12586 msgid "Visual material"
12587 msgstr "οπτικό υλικό"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12591 msgid "Voksne over 15 år;"
12592 msgstr "Voksne over 15 år;"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12596 msgid "Voksne over 18 år;"
12597 msgstr "Voksne over 18 år;"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12611 msgstr "Πληροφορίες τόμου"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12621 msgstr "Σε αναμονή"
12623 #. %1$s: waiting_count
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12626 msgid "Waiting (%s)"
12627 msgstr "Σε αναμονή"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12631 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12636 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12638 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια από "
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12643 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12645 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από αυτό "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12657 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12658 "define how long we keep your reading history."
12660 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
12661 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12666 msgstr "Ιστοσελίδα"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12681 msgstr "Εβδομαδιαίο"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12687 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12691 msgid "What's next?"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12697 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12698 "history immediately by clicking here. "
12700 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
12701 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12716 msgid "With selected suggestions: "
12717 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
12719 #. For the first occurrence,
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12724 msgid "With selected titles: "
12725 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12731 msgid "Withdrawn ("
12732 msgstr "Αποσυρμένο ("
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12736 msgid "Without periodicity"
12737 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12744 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12745 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12748 msgid "Written on %s by %s"
12749 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12764 #. INPUT type=submit
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12773 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12776 "Έχετε πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
12777 "IP! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
12779 #. %1$s: borrowername
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12782 msgid "You are logged in as %s."
12783 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12787 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12789 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12793 msgid "You are not authorized to view this record."
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12798 msgid "You can navigate to the "
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12803 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12809 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12814 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12816 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12821 msgid "You can't change your password."
12822 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
12824 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12827 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12828 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s "
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12832 msgid "You cannot share a public list."
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12837 msgid "You currently have nothing checked out."
12838 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12843 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12844 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12848 msgid "You did not specify any search criteria"
12849 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12853 msgid "You did not specify any search criteria."
12854 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12858 msgid "You do not have permission to download this list."
12859 msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη μεταφόρτωση αυτής της λίστας."
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12863 msgid "You do not have permission to send this list."
12864 msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12869 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12870 "remember, passwords are case sensitive."
12872 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
12873 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12878 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12883 msgid "You have a credit of:"
12884 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12888 msgid "You have already requested this title."
12889 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
12891 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12894 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12896 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12901 msgid "You have no fines or charges"
12902 msgstr "Δεν έχετε πρόστιμα ή χρεώσεις"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12907 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12908 "fields and resubmit."
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12913 msgid "You have nothing checked out"
12914 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12919 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12920 "following credentials:"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12926 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12937 msgid "You must be logged in to add tags."
12938 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
12940 #. For the first occurrence,
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12943 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12945 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
12948 #. For the first occurrence,
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12951 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12953 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12958 msgid "You must select a library for pickup. "
12959 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή. "
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12963 msgid "You must select at least one item. "
12964 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
12967 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12970 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12971 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12975 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12981 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12988 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12995 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12999 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13002 msgid "Your account has been frozen%s until "
13003 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει παγώσει%s μέχρι "
13005 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13008 msgid "Your account has been suspended. %s "
13009 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s "
13011 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13015 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13016 "renew your account."
13018 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
13020 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13023 msgid "Your account has expired. %s "
13024 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s "
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13028 msgid "Your account menu"
13029 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13034 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13035 "confirmation email."
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13040 msgid "Your authority search history is empty."
13041 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13045 msgid "Your card will expire on "
13046 msgstr "Η κάρτα σας θα λήξει στις "
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13051 msgstr "Το καρότσι σας"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13056 msgstr "Το καρότσι σας "
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13060 msgid "Your cart is currently empty"
13061 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13066 msgid "Your cart is empty."
13067 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13071 msgid "Your catalog search history is empty."
13072 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13076 msgid "Your checkout history"
13077 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13081 msgid "Your comment"
13082 msgstr "Το σχόλιό σας"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13086 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13092 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13093 "update your record as soon as possible."
13095 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
13096 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13100 msgid "Your download should begin automatically."
13101 msgstr "Η μεταφόρτωση θα ξεκινήσει αυτόματα."
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13105 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13110 msgid "Your fines and charges"
13111 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13116 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13117 "please contact the library."
13119 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
13120 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13125 msgid "Your list : %s "
13126 msgstr "Οι λίστες σας: %s "
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13138 msgstr "Οι λίστες σας"
13140 #. For the first occurrence,
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13143 msgid "Your lists:"
13144 msgstr "Οι λίστες σας:"
13146 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13147 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13148 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13149 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13155 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13156 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13157 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13158 "on hold for another patron. %s %s "
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13164 msgid "Your messaging settings"
13165 msgstr "Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων σας"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13169 msgid "Your options are: "
13170 msgstr "Οι επιλογές σας είναι: "
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13174 msgid "Your password has been changed "
13175 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει "
13177 #. %1$s: minpasslen
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13180 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13182 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13186 msgid "Your personal details"
13187 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13192 msgid "Your privacy management"
13193 msgstr "Το σχόλιό σας"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13197 msgid "Your privacy rules have been updated."
13198 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13202 msgid "Your purchase suggestions"
13203 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13207 msgid "Your reading history has been deleted."
13208 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13212 msgid "Your search history"
13213 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
13215 #. %1$s: total |html
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13218 msgid "Your search returned %s results."
13219 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13223 msgid "Your suggestion has been submitted."
13224 msgstr "Η πρότασή σας έχει υποβληθεί."
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13228 msgid "Your summary"
13229 msgstr "από περίληψη,"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13234 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13235 "before applying them."
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13240 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13242 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13248 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13249 "END %] catalog recent comments"
13251 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13252 "END %] πρόσφατα σχόλια καταλόγου"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13257 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13258 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13263 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13264 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13270 msgid "[% biblionumber |url %]"
13271 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13273 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13276 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13277 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13281 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13282 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13287 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13288 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13294 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13295 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13300 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13301 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13303 #. INPUT type=text name=limit
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13306 msgid "[% limit or"
13307 msgstr "[%s περιορισμός ή"
13309 #. INPUT type=text name=q
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13311 msgid "[% ms_value |html %]"
13312 msgstr "[% ms_value |html %]"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13316 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13317 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13319 #. INPUT type=text name=shelfname
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13321 msgid "[% shelfname |html %]"
13322 msgstr "[% shelfname |html %]"
13324 #. INPUT type=text name=title
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13327 msgid "[% title |html %]"
13328 msgstr "[% ms_value |html %]"
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13333 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13334 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13340 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13341 "type=seefro.type %%] "
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13397 msgid "abcdefgijklnou"
13398 msgstr "abcdefgijklnou"
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13403 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13404 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13408 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13409 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13420 msgstr "abcdjpvxyz"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13487 msgid "abstract or summary "
13488 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13493 msgid "account, %s "
13494 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
13496 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13499 msgid "account, %s please "
13500 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13508 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13509 "use that below. %s "
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13532 msgid "adult, General"
13533 msgstr "ενήλικος, γενικά"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13537 msgid "adult, serious"
13538 msgstr "ενήλικος, σοβαρός"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13542 msgid "already exists!"
13543 msgstr "υπάρχει ήδη!"
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13547 msgid "already in your cart"
13548 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13554 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13556 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
13557 "τεκμήριο προς παραλαβή"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13561 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13562 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13572 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13573 "entries, but needs permission to remove.)"
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13578 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13583 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13588 msgid "aperture card "
13589 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13599 msgid "art original "
13600 msgstr "πρωτότυπο έργου τέχνης "
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13604 msgid "art reproduction "
13605 msgstr "αντίγραφο έργου τέχνης "
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13612 #. %1$s: WAITIN.branch
13614 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13615 #. %4$s: WAITIN.branch
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13619 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13620 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s "
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13640 msgstr "Συνσυγγραφέας"
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13644 msgid "autobiography"
13645 msgstr "αυτοβιογραφία"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13669 msgid "available online "
13670 msgstr "απευθείας διαθέσιμο "
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13675 msgid "average rating: "
13676 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι) "
13678 #. %1$s: rating_avg_int
13679 #. %2$s: rating_total
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13682 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13683 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι)"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13719 msgid "bibliography"
13720 msgstr "βιβλιογραφία"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13724 msgid "bibliography "
13725 msgstr "βιβλιογραφία "
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13735 msgstr "βιογραφία "
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13751 msgid "borrowernumber"
13752 msgstr "αριθμόςμέλους"
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13763 msgid "bristol board"
13764 msgstr "bristol board"
13766 #. For the first occurrence,
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13793 msgid "cardboard/illustration board"
13794 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13799 msgstr "αριθμόςκάρτας"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13803 msgid "cartoons or comic strips"
13804 msgstr "γελοιογραφίες ή σκίτσα"
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13809 msgstr "κατάλογος "
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13817 msgid "catalog home page"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13822 msgid "catalog main page"
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13838 msgid "celestial globe"
13839 msgstr "ουράνια σφαίρα"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13849 msgid "change your password"
13850 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13860 msgstr "διάγραμμα "
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13865 msgstr "διαγράμματα"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13869 msgid "children (9-14)"
13870 msgstr "Παιδιά (9-14)"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13874 msgid "chip cartridge "
13875 msgstr "κασέτα τσιπ "
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13882 msgid "click here to login"
13883 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13887 msgid "coats of arms"
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13893 msgstr "Συνσυγγραφέας"
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13907 msgid "collective biography"
13908 msgstr "συλλογική βιογραφία"
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13912 msgid "combination "
13913 msgstr "συνδυασμός "
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13917 msgid "comic strip "
13918 msgstr "σκιτσογραφία "
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13922 msgid "computer file"
13923 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13927 msgid "computer optical disc cartridge"
13928 msgstr "θήκη οπτικού δίσκου υπολογιστή"
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13933 msgid "conference publication "
13934 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13939 msgid "contact information"
13940 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13949 msgid "contains biographical data"
13950 msgstr "περιέχει βιογραφικά στοιχεία"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13954 msgid "contributor"
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13959 msgid "corporate_coauthor"
13960 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13964 msgid "corporate_main_author"
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13969 msgid "corporate_secondary_author"
13970 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13977 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13978 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13979 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13980 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13981 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13982 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13983 "series %]&rft.genre="
13985 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13986 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13987 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13988 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13989 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13990 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13996 msgstr "κύλινδρος "
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14002 msgstr "βάση δεδομένων"
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14007 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14008 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14013 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14015 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14021 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14024 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
14025 "αίτηση, με πιθανές τιμές: "
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14029 msgid "desired_due_date"
14030 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14035 msgstr "διάγραμμα "
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14044 msgid "dictionary "
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14049 msgid "digitized microfilm "
14050 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14054 msgid "digitized other analog "
14055 msgstr "ψηφιοποιημένο άλλο αναλογικό "
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14070 msgstr "κατάλογος "
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14074 msgid "discography "
14075 msgstr "δισκογραφία "
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14080 msgid "display:block; "
14081 msgstr "εμφάνιση:τεμάχιο; "
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14086 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14088 "εμφάνιση:τεμάχιο ; στοίχιση-κείμενου:δεξιά; τελεστήςκινητήςυποδιαστολής:"
14089 "δεξιά; πλάτος:50%; συμπλήρωση-αριστερά:20px"
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14093 msgid "dissertation or thesis"
14094 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14098 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14099 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14104 msgstr "θεατρικό έργο"
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14110 msgstr "θεατρικό έργο "
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14121 msgid "earth moon globe"
14122 msgstr "σφαίρα γης σελήνης"
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14131 msgid "electronic "
14132 msgstr "ηλεκτρονικό "
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14136 msgid "electronic ressource"
14137 msgstr "Elektroniske ressurser"
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14146 msgid "email the Koha Administrator"
14147 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14151 msgid "email to the Koha Administrator"
14152 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14156 msgid "encyclopaedia"
14157 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14161 msgid "encyclopedia "
14162 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14177 msgid "examination paper"
14178 msgstr "έγγραφα εξετάσεων"
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14183 msgstr "τηλεομοιότυπα"
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14187 msgid "festschrift "
14188 msgstr "τιμητική έκδοση "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14209 msgstr "μυθιστόρημα"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14216 msgstr "μυθιστόρημα "
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14220 msgid "film cartridge "
14221 msgstr "καρούλι φιλ "
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14225 msgid "film cassette "
14226 msgstr "καλέτα φιλμ "
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14231 msgstr "κυλινδρίσκος φιλμ "
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14235 msgid "filmography "
14236 msgstr "φιλμογραφία "
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14241 msgstr "ολίσθησηφιλμ "
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14246 msgstr "λουρίδαφιλμ "
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14250 msgid "filmstrip cartridge "
14251 msgstr "καρούλι λουρίδας φιλμ "
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14255 msgid "filmstrip roll "
14256 msgstr "ρολό λουρίδας φιλμ "
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14261 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14265 msgid "flash card "
14266 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14276 msgstr "γραμματοσειρά"
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14280 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14281 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14291 msgstr "επιτραπέζιο παιχνίδι"
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14295 msgid "genealogical tables"
14296 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14316 msgid "hand-written"
14317 msgstr "χειρόγραφο"
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14322 msgstr "εγχειρίδιο "
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14331 msgid "has already been added."
14332 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14337 msgid "height:100px"
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14342 msgid "height:100px;"
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14360 msgid "http://schema.org/"
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14366 msgid "humor, satire "
14367 msgstr "χιούμορ, σάτιρα "
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14371 msgid "humour, satire"
14372 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14401 msgid "illuminations"
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14406 msgid "illustrations"
14407 msgstr "εικονογραφήσεις"
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14412 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14414 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14418 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14419 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14423 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14424 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14428 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14429 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14434 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14437 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14442 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14443 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14447 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14448 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14452 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14453 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14457 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14458 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14463 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14464 "request_location=127.0.0.1 "
14466 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14467 "request_location=127.0.0.1 "
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14471 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14472 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14476 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14477 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14482 msgid "in %s fines"
14483 msgstr "στα πρόστιμα."
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14488 msgid "in OverDrive collection"
14489 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14493 msgid "in any heading"
14494 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14499 msgstr "Λέξη κλειδί"
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14503 msgid "in main entry"
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14514 msgstr "ευρετήριο "
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14518 msgid "individual biography"
14519 msgstr "ατομική βιογραφία"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14523 msgid "injecting NEW comment: "
14524 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου: "
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14528 msgid "injecting OLD comment: "
14529 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου: "
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14534 msgstr "μη τακτικό"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14539 msgstr "είναι ακριβώς"
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14543 msgid "is not empty. "
14544 msgstr "δεν είναι κενό. "
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14554 msgid "item(s) added to your cart"
14555 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14568 msgstr "τεκμήρια. "
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14577 msgid "juvenile, general"
14578 msgstr "Ανήλικος, γενικά"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14591 #. %1$s: LibraryName |html
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14594 msgid "koha opac %s"
14595 msgstr "koha opac %s"
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14599 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14600 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14604 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14605 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14617 msgid "large print"
14618 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14622 msgid "law report or digest "
14623 msgstr "νομική έκθεση ή επιτομή "
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14627 msgid "laws and legislation"
14628 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14633 msgid "legal article "
14634 msgstr "νομικό άρθρο "
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14638 msgid "legal case and case notes "
14639 msgstr "νομική υπόθεση και πρακτικά "
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14643 msgid "legislation "
14644 msgstr "νομοθεσία "
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14659 msgstr "από λιμπρέτο,"
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14663 msgid "list of authority record identifiers"
14664 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14668 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14669 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14673 msgid "list of system record identifiers"
14674 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14678 msgid "literature surveys/reviews"
14679 msgstr "λογοτεχνικές έρευνες/κριτικές"
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14683 msgid "loose-leaf "
14684 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων "
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14694 msgid "magnetic disc "
14695 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14699 msgid "magneto-optical disc "
14700 msgstr "μαγνητικός-οπτικός δίσκος "
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14704 msgid "main_author"
14705 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14724 msgid "materialTypeLabel"
14725 msgstr "ΕτικέταΤύπουυλικού"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14729 msgid "materialtype"
14730 msgstr "τύποςυλικού"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14735 msgstr "απομνημονεύματα "
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14745 msgid "microfiche "
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14750 msgid "microfiche cassette "
14751 msgstr "κασέτα μικροφις "
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14756 msgstr "μικροφιλμ "
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14760 msgid "microfilm cartridge "
14761 msgstr "καρούλι μικροφιλμ "
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14765 msgid "microfilm cassette "
14766 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14770 msgid "microfilm reel "
14771 msgstr "κυλινδρίσκος μικροφιλμ "
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14780 msgid "microopaque "
14781 msgstr "microopaque "
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14786 msgstr "microprint"
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14790 msgid "microscope slide "
14791 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14796 msgstr "mini-print"
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14800 msgid "mixed collection"
14801 msgstr "ανάμεικτη συλλογή"
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14805 msgid "mixed materials"
14806 msgstr "μεικτά υλικά"
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14821 msgid "motion picture"
14822 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14826 msgid "motion picture "
14827 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14836 msgid "multiple/other literary forms"
14837 msgstr "πολλαπλές/άλλες φόρμες λογοτεχνίας"
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14849 msgid "needed_before_date"
14850 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14860 msgstr "εφημερίδα "
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14864 msgid "newspaper format"
14865 msgstr "διάταξη εφημερίδας"
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14869 msgid "no illustrations"
14870 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14874 msgid "normalised irregular"
14875 msgstr "Προγραμματισμένα μη τακτικό"
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14884 msgid "not a biography"
14885 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14889 msgid "not a literary text"
14890 msgstr "μη λογοτεχνικό κείμενο"
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14894 msgid "not fiction "
14895 msgstr "όχι μυθιστόρημα "
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14899 msgid "notated music"
14900 msgstr "παρτιτούρες"
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14915 msgid "numeric data "
14916 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14920 msgid "numeric table"
14921 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14925 msgid "of accompanying material, "
14926 msgstr "του συνοδευτικού υλικού, "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14930 msgid "of contents page, "
14931 msgstr "από τη σελίδα περιεχομένων, "
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14935 msgid "of intermediate text, "
14936 msgstr "από ενδιάμεσο κείμενο, "
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14940 msgid "of libretto, "
14941 msgstr "από λιμπρέτο, "
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14945 msgid "of original work, "
14946 msgstr "από πρωτότυπο έργο, "
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14950 msgid "of subtitles, "
14951 msgstr "από υπότιτλους, "
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14955 msgid "of summary, "
14956 msgstr "από περίληψη, "
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14960 msgid "of the last:"
14961 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14965 msgid "of title page, "
14966 msgstr "από σελίδα τίτλου, "
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14970 msgid "of title proper, "
14971 msgstr "του κυρίου τίτλου, "
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14976 msgstr "στο αρχείο."
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14981 msgid "online update form"
14982 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14986 msgid "optical disc"
14987 msgstr "οπτικός δίσκος"
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14997 msgid "original_title"
14998 msgstr "Originalt kunstverk"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15007 msgid "other filmstrip type "
15008 msgstr "άλλος τύπος λουρίδας φιλμ "
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15012 msgid "other form of textual material"
15013 msgstr "άλλος τύπος υλικού με κείμενο"
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15017 msgid "other non-projected graphic type"
15018 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15045 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15050 msgstr "ευρεσιτεχνία"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15055 msgstr "ευρεσιτεχνία "
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15070 msgid "periodical "
15071 msgstr "περιοδικό "
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15075 msgid "photomechanical print "
15076 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή "
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15080 msgid "photomechanical reproduction"
15081 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15085 msgid "photonegative"
15086 msgstr "φωτοαρνητικό"
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15090 msgid "photonegative "
15091 msgstr "φωτοαρνητικό "
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15096 msgstr "φωτοαντίτυπο"
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15100 msgid "photoprint "
15101 msgstr "φωτοαντίτυπο "
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15106 msgid "pickup_expiry_date"
15107 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15112 msgid "pickup_location"
15113 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15130 msgid "piece_analytic_level"
15131 msgstr "Piece-Analytic Level"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15135 msgid "planetary or lunar globe"
15136 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15175 msgid "pre-primary (0-5)"
15176 msgstr "Προσχολική (0-5)"
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15180 msgid "primary (5-8)"
15181 msgstr "Πρωτοβάθμια (5-8)"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15201 msgid "programmed text "
15202 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας "
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15206 msgid "programmed text books"
15207 msgstr "προγραμματισμένα βιβλία"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15211 msgid "project description"
15212 msgstr "περιγραφή έργου"
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15219 msgid "purchase suggestion"
15220 msgstr "πρόταση αγοράς"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15230 msgstr "%s εγγραφές"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15234 msgid "reformatted digital "
15235 msgstr "επαναμορφοποιημένος ψηφιακός "
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15239 msgid "register here"
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15245 msgstr "μη τακτικό"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15249 msgid "regular print"
15250 msgstr "κανονικό κείμενο"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15254 msgid "regular print "
15255 msgstr "κανονικό κείμενο "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15264 msgid "religious text"
15265 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15270 msgstr "απομακρυσμένο"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15275 msgid "remote-sensing image "
15276 msgstr "εικόνα ανίχνευσης από απόσταση "
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15285 msgid "request_location"
15286 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15291 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15293 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15299 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15302 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15303 "έκθεσης με πιθανές τιμές: "
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15309 msgstr "Αποτελέσματα"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15313 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15318 msgid "results_summary description"
15319 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη περιγραφή"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15323 msgid "results_summary edition"
15324 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη έκδοση"
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15329 msgid "results_summary other_title"
15330 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη άλλος_τίτλος"
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15335 msgid "results_summary publisher"
15336 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη εκδότης"
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15340 msgid "results_summary series"
15341 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη σειρές"
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15345 msgid "results_summary uniform_title"
15346 msgstr "results_summary uniform_title"
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15351 msgstr "επιστροφή_fmt"
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15355 msgid "return_type"
15356 msgstr "επιστροφή_τύπου"
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15388 msgstr "παρτιτούρα"
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15402 msgid "secondary_author"
15403 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15413 msgstr "Επιλογή λίστας"
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15418 msgstr "περιοδική έκδοση"
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15438 msgid "short stories"
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15443 msgid "short story "
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15448 msgid "show_contact"
15449 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15454 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15459 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15464 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15468 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15470 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15471 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15475 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15477 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15478 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
15480 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15481 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15482 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15483 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15490 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15491 msgstr "από %s %s Ανεστάλη %s μέχρι %s %s %s Εκκρεμεί %s %s "
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15495 msgid "site administrator"
15496 msgstr "διαχειριστής δικτυακού τόπου"
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15511 msgstr "διαφάνεια "
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15525 msgid "sound cartridge "
15526 msgstr "καρούλι ήχου "
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15530 msgid "sound cassette "
15531 msgstr "κασέτα ήχου "
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15536 msgstr "δίσκος ήχου"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15540 msgid "sound recordings"
15541 msgstr "ηχογραφήσεις"
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15545 msgid "sound-tape reel "
15546 msgstr "κυλινδρίσκος κασέτας-ήχου "
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15550 msgid "sound-track film "
15551 msgstr "φιλμ κομματιού-ήχου "
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15556 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15558 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15569 msgid "speeches, oratory"
15570 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15579 msgid "starts with"
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15585 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15589 msgid "statistics "
15590 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15604 msgid "suggestions"
15605 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15614 msgid "survey of literature "
15615 msgstr "έρευνα για τη λογοτεχνία "
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15625 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15626 "element 'reserve_id')"
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15632 msgid "system item identifier"
15633 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15637 msgid "tactile, with no writing system "
15638 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
15640 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15642 msgid "tagsel_button"
15643 msgstr "tagsel_button"
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15647 msgid "tape cartridge "
15648 msgstr "καρούλι ταινίας "
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15652 msgid "tape cassette "
15653 msgstr "κασέτα ταινίας "
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15658 msgstr "κυλινδρίσκος ταινίας "
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15662 msgid "technical drawing"
15663 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15668 msgid "technical drawing "
15669 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15675 msgid "technical report"
15676 msgstr "τεχνική αναφορά"
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15680 msgid "terrestrial globe"
15681 msgstr "επίγεια σφαίρα"
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15685 msgid "text in looseleaf binder "
15686 msgstr "κείμενο σε ντοσιέ "
15688 #. META http-equiv=Content-Type
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15694 msgid "text/html; charset=utf-8"
15695 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15706 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15709 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15715 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15717 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15721 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15723 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15728 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15730 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15734 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15735 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές: "
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15744 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15745 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15747 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
15748 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15752 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15754 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
15755 "υποβολή διαδικτυακά)"
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15760 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15762 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
15763 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15768 msgstr "διατριβές "
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15780 msgid "to create new lists."
15781 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες λίστες."
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15785 msgid "to post a comment."
15786 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15791 msgid "to submit current information ("
15792 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15801 msgid "transparencies"
15802 msgstr "διαφάνειες"
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15807 msgid "transparency "
15808 msgstr "διαφάνεια "
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15838 msgid "uniform_conventional_heading"
15839 msgstr "Ομοιόμορφη συμβατική επικεφαλίδα"
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15843 msgid "uniform_title"
15844 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15870 msgid "used for/see from:"
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15875 msgid "user's login identifier"
15876 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15880 msgid "user's password"
15881 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15886 msgstr "όνομα χρήστη"
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15895 msgid "vertical-align:middle"
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15900 msgid "video recording"
15901 msgstr "εγγραφή video"
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15905 msgid "videocartridge "
15906 msgstr "καρούλιβίντεο "
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15910 msgid "videocassette "
15911 msgstr "βιντεοκασέτα "
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15916 msgstr "δίσκοςβίντεο"
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15920 msgid "videorecording "
15921 msgstr "εγγραφήβίντεο "
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15926 msgstr "κυλινδρίσκοςβίντεο "
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15935 msgid "view labeled"
15936 msgstr "προβολή με ετικέτες"
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15942 msgstr "απλή προβολή"
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15946 msgid "visual material"
15947 msgstr "οπτικό υλικό"
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15951 msgid "visual projection"
15952 msgstr "oπτική προβολή"
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15958 msgstr "Σημειώσεις"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15968 msgid "waiting holds:"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15973 msgid "was not found in the database. Please try again."
15974 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15983 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15984 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15988 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15989 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15993 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15994 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15998 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15999 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16002 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16005 #. %1$s: approvedaddress
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16008 msgid "will be sent shortly to %s."
16009 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16013 msgid "wire recording "
16014 msgstr "ενσύρματη εγγραφή "
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16019 msgid "with biblionumber"
16020 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16042 #. %1$s: new_reserves_allowed
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16046 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16047 "items you wish to not place holds on. "
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16052 msgid "young adult"
16053 msgstr "Νεαρός ενήλικας"
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16058 msgid "your account page"
16059 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16064 msgstr "τα πρόστιμά μου"
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16069 msgstr "Οι λίστες σας"
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16073 msgid "your messaging"
16074 msgstr "τα μηνύματά μου"
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16078 msgid "your personal details"
16079 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16083 msgid "your privacy"
16084 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16088 msgid "your purchase suggestions"
16089 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16094 msgid "your rating: "
16095 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
16097 #. %1$s: rating_value
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16100 msgid "your rating: %s, "
16101 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16105 msgid "your reading history"
16106 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16110 msgid "your search history"
16111 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16115 msgid "your summary"
16116 msgstr "η περίληψή μου"
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16121 msgstr "οι ετικέτες μου"
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16138 msgid "Øvelsesmodell"
16139 msgstr "Øvelsesmodell"
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16144 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16146 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204