1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:33-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-01-15 16:33+0000\n"
10 "Last-Translator: kyr.stefanidis <kyr.stefanidis@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1421339597.000000\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %2$s: USE KohaDates
29 #. %4$s: USE AuthorisedValues
30 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
31 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
32 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
33 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
34 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
35 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
38 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
44 #. %19$s: IF ( using_https )
45 #. %20$s: SET protocol = "https://"
47 #. %22$s: SET protocol = "http://"
49 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
51 #. %26$s: LibraryNameTitle
55 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
56 #. %31$s: subtitl.subfield |html
58 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
60 #. %35$s: BLOCK cssinclude
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sOnline κατάλογος"
68 "%s Koha › Λεπτομερή στοιχεία για: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 #. %2$s: USE KohaDates
72 #. %3$s: USE AuthorisedValues
73 #. %4$s: USE ItemTypes
75 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
76 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
77 #. %8$s: LibraryNameTitle
80 #. %11$s: course.course_name
81 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %13$s: BLOCK cssinclude
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sOnline κατάλογος%s Koha › Δεσμευμένα τεκμήρια "
92 #. %1$s: IF holds_count.defined
93 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
95 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
96 #. %5$s: IF holds_count.defined
97 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s %s (προτεραιότητα %s) %s %s %s %s "
109 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
110 #. %4$s: itemsloo.title |html
113 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
114 #. %8$s: subtitl.subfield|html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s %s Κανένας τίτλος %s %s %s %s "
123 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
124 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s %s %s Κανένας τίτλος %s %s , %s %s"
137 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
138 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
139 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "%s %s %s %s %s παρακαλώ "
146 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
147 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
148 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
149 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %6$s: LibraryNameTitle
153 #. %9$s: IF ( searchdesc )
154 #. %10$s: IF ( query_desc )
155 #. %11$s: query_desc | html
157 #. %13$s: IF ( limit_desc )
158 #. %14$s: limit_desc | html
162 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
163 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
164 #. %20$s: BLOCK cssinclude
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
172 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
173 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
177 #. %2$s: USE KohaDates
178 #. %3$s: SET userupdateview = 1
179 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
180 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %6$s: LibraryNameTitle
184 #. %9$s: IF action == 'edit'
187 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
188 #. %13$s: BLOCK cssinclude
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα προσωπικά σας στοιχεία %s "
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
268 msgstr "%s %s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
271 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
272 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
273 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
274 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
275 #. %6$s: LibraryNameTitle
278 #. %9$s: IF ( viewshelf )
279 #. %10$s: shelfname |html
282 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
283 #. %14$s: BLOCK cssinclude
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
288 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
291 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
294 #. %2$s: USE Branches
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %9$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
306 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
309 #. %2$s: USE AuthorisedValues
310 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
311 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
312 #. %5$s: LibraryNameTitle
315 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
316 #. %9$s: BLOCK cssinclude
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
319 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
320 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
323 #. %2$s: USE KohaDates
324 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s: LibraryNameTitle
329 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s: BLOCK cssinclude
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
334 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
335 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
338 #. %2$s: USE KohaDates
339 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
340 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
341 #. %5$s: LibraryNameTitle
344 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
345 #. %9$s: BLOCK cssinclude
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
349 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
350 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
353 #. %2$s: USE KohaDates
354 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
355 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
356 #. %5$s: LibraryNameTitle
359 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
360 #. %9$s: BLOCK cssinclude
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
365 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
366 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
369 #. %2$s: USE KohaDates
370 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
371 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
372 #. %5$s: LibraryNameTitle
375 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
376 #. %9$s: BLOCK cssinclude
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
381 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
382 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
386 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
389 msgid "%s %s %s Item in transit from "
390 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s "
392 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
393 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
394 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
397 msgid "%s %s %s Item waiting at "
398 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
401 #. %2$s: LibraryNameTitle
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
406 msgid "%s %s %s Koha online %s "
407 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
409 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
410 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
413 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
416 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
417 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
420 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
421 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
425 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 "%s %s %s Σημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα. "
431 #. %2$s: USE KohaDates
432 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
433 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
434 #. %5$s: LibraryNameTitle
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
439 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
440 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Αυτόματος Δανεισμός "
443 #. %2$s: USE AuthorisedValues
444 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s: LibraryNameTitle
449 #. %8$s: IF ( op_add )
451 #. %10$s: IF ( op_else )
453 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
454 #. %13$s: BLOCK cssinclude
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
459 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
460 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
462 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
463 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
466 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
467 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
468 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
469 #. %5$s: LibraryNameTitle
472 #. %8$s: summary.mainentry
473 #. %9$s: IF authtypetext
474 #. %10$s: authtypetext
476 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
477 #. %13$s: BLOCK cssinclude
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
482 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
485 "%s%s%s%s/%/%Koha%s κατάλογος › %sΑποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων "
486 "όρων%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
489 #. %2$s: IF ( fullpage )
490 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
491 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
492 #. %5$s: LibraryNameTitle
496 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
497 #. %10$s: BLOCK cssinclude
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
502 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος ›; Μεταφόρτωση λίστας%s "
505 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
506 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
507 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
508 #. %5$s: LibraryNameTitle
511 #. %8$s: authtypetext
512 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
513 #. %10$s: BLOCK cssinclude
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
518 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
521 #. %2$s: USE KohaDates
522 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
523 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
524 #. %5$s: LibraryNameTitle
528 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
529 #. %10$s: BLOCK cssinclude
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
533 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
535 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
538 #. %2$s: USE KohaDates
539 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
540 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
541 #. %5$s: LibraryNameTitle
544 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
545 #. %9$s: BLOCK cssinclude
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
549 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
550 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
553 #. %2$s: USE KohaDates
554 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
555 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
556 #. %5$s: LibraryNameTitle
559 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
560 #. %9$s: BLOCK cssinclude
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
564 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
567 #. %2$s: USE KohaDates
568 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s: LibraryNameTitle
573 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s: BLOCK cssinclude
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
579 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
581 "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα πρόστιμα και οι χρεώσεις σας %s "
583 #. For the first occurrence,
585 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
586 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
587 #. %4$s: LibraryNameTitle
590 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
591 #. %8$s: BLOCK cssinclude
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
596 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
597 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
600 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
602 #. %4$s: LibraryNameTitle
605 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
606 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
607 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
608 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
609 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
610 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
611 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
612 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
613 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
614 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
615 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
616 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
619 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
620 #. %22$s: BLOCK cssinclude
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
625 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
626 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
627 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
628 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
629 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
630 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
631 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
635 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
637 #. %4$s: LibraryNameTitle
640 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
643 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
644 #. %11$s: BLOCK cssinclude
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
650 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
652 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
655 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s: LibraryNameTitle
660 #. %7$s: IF ( searchdesc )
661 #. %8$s: IF ( query_desc )
662 #. %9$s: query_desc | html
664 #. %11$s: IF ( limit_desc )
665 #. %12$s: limit_desc | html
669 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
670 #. %17$s: BLOCK cssinclude
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
676 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
677 "criteria. %s %s %s%s "
679 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
680 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
684 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
685 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
686 #. %4$s: LibraryNameTitle
689 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %8$s: BLOCK cssinclude
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
694 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
695 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
698 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
699 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
700 #. %4$s: LibraryNameTitle
703 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
704 #. %8$s: BLOCK cssinclude
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
708 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
709 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
717 #. %7$s: biblio.title |html
718 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %9$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
723 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
732 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
733 #. %9$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
738 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
741 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
742 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
743 #. %4$s: LibraryNameTitle
746 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
747 #. %8$s: BLOCK cssinclude
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
754 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
759 #. %4$s: LibraryNameTitle
762 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %8$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
767 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
768 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
771 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
772 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
773 #. %4$s: LibraryNameTitle
776 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
777 #. %8$s: BLOCK cssinclude
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
781 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
782 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
786 #. %3$s: IF ( review.title )
787 #. %4$s: review.title
790 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
791 #. %8$s: subtitl.subfield |html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
795 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
796 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
798 #. %1$s: IF (render=='standalone')
800 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
801 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
802 #. %5$s: BLOCK cssinclude
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
806 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
807 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς "
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
813 msgid "%s %s Item in transit to "
814 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s "
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
821 msgid "%s %s No results found. %s "
822 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
824 #. %1$s: - SWITCH index -
825 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
826 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
827 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
832 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
833 "%s Search also for related subjects %s "
836 #. %1$s: SWITCH m.code
837 #. %2$s: CASE 'already_exists'
838 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
845 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
846 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
856 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
858 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
860 #. %1$s: USE AuthorisedValues
861 #. %2$s: SET itemavailable = 1
862 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
863 #. %4$s: SET itemavailable = 0
864 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
865 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
869 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
870 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
871 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
872 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
875 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
876 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
882 #. %1$s: i.title | html
884 #. %3$s: i.author | html
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
888 msgid "%s %s by %s %s "
889 msgstr "%s %s από %s%s"
892 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
893 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
895 #. %5$s: review.borrtitle
896 #. %6$s: review.firstname
897 #. %7$s: review.surname
898 #. %8$s: CASE 'first'
899 #. %9$s: review.firstname
900 #. %10$s: CASE 'surname'
901 #. %11$s: review.surname
902 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
903 #. %13$s: review.firstname
904 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
905 #. %15$s: CASE 'username'
906 #. %16$s: review.userid
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
912 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
913 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
915 #. For the first occurrence,
917 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
921 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
923 "%s %s παρακαλώ επιλέξτε σε ποιο θέλετε να γίνει πιστοποίηση ταυτότητας: "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
929 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
930 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
937 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
938 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
941 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
946 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
947 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
950 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
951 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
952 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %5$s: LibraryNameTitle
958 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
959 #. %11$s: BLOCK cssinclude
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
964 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
967 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s κατάλογος › Οι ρυθμίσεις των μηνυμάτων σας "
970 #. %1$s: USE KohaDates
971 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
972 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
973 #. %4$s: LibraryNameTitle
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
979 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
982 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
983 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
984 #. %4$s: LibraryNameTitle
987 #. %7$s: IF ( typeissue )
988 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
990 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
991 #. %11$s: BLOCK cssinclude
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
996 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
997 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
998 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
1001 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1002 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1003 #. %4$s: LibraryNameTitle
1006 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1007 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1011 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1012 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1025 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1026 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1040 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας %s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1054 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1069 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: biblionumber
1078 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1087 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s "
1091 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %4$s: LibraryNameTitle
1096 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1097 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1101 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πιο δημοφιλείς τίτλοι %s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1130 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Διαχείριση της ιδιωτικότητάς σας %s "
1132 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %3$s: LibraryNameTitle
1137 #. %6$s: borrowernumber
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1141 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
1143 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle
1148 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1153 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s: LibraryNameTitle
1160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1168 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s: LibraryNameTitle
1173 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1181 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s: LibraryNameTitle
1186 #. %6$s: title |html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1189 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1190 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1192 #. %1$s: SWITCH type
1193 #. %2$s: CASE 'earlier'
1194 #. %3$s: CASE 'later'
1195 #. %4$s: CASE 'acronym'
1196 #. %5$s: CASE 'musical'
1197 #. %6$s: CASE 'broader'
1198 #. %7$s: CASE 'narrower'
1199 #. %8$s: CASE 'parent'
1202 #. %11$s: type | html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1208 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1209 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1213 #. %1$s: collectiontitle
1214 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1215 #. %3$s: collectionissn
1217 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1218 #. %6$s: collectionvolume
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1222 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1225 #. %1$s: SWITCH option
1226 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1228 #. %4$s: CASE 'endnote'
1229 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1230 #. %6$s: CASE 'marc8'
1231 #. %7$s: CASE 'utf8'
1232 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1233 #. %9$s: CASE 'mods'
1234 #. %10$s: CASE 'ris'
1235 #. %11$s: CASE 'isbd'
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1240 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1241 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1245 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1247 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1248 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1249 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1257 #. %13$s: CASE 'Rent'
1258 #. %14$s: CASE 'FOR'
1260 #. %16$s: CASE 'PAY'
1265 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1267 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1268 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1270 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1271 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1276 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1277 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1278 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1279 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1280 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1283 #. %1$s: shelvesloo.count
1284 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1289 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1290 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
1292 #. %1$s: IF loop.index == 0
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1297 msgid "%s %s and %s "
1298 msgstr " Τίτλος-Φράση "
1300 #. %1$s: bibliotitle
1301 #. %2$s: biblionumber
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1304 msgid "%s (Record no. %s)"
1305 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
1307 #. %1$s: IF ( related )
1308 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1309 #. %3$s: relate.related_search
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1314 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1315 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
1317 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1318 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1319 #. %3$s: IF ( canrenew )
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1322 msgid "%s Account frozen %s %s "
1323 msgstr "%sΠαγωμένος λογαριασμός %s %s "
1325 #. For the first occurrence,
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1331 msgid "%s Address 2:"
1332 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1341 msgstr "%s Διεύθυνση:"
1343 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1348 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1349 "resolve this problem. %s "
1351 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
1352 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
1354 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1356 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1358 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1360 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1362 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1371 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1374 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπολεσθέν %s %sΔεν έχει "
1375 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
1377 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1378 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1380 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1381 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1383 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1384 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1386 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1387 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1389 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1390 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1392 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1393 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1398 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1399 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1401 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απολεσθέν (%s),%s %s "
1402 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
1404 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1405 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1407 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1408 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1410 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1411 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1412 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1415 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1416 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1418 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1419 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1421 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1422 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1424 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1425 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1430 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1431 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1433 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απολεσθέν (%s),%s%s %s "
1434 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
1437 #. For the first occurrence,
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1446 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1451 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1452 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s "
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1457 msgid "%s Contact note:"
1458 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
1460 #. %1$s: IF (errcode==1)
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1466 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1467 "you cannot add items to this list. %s "
1469 "%s Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε αν το όνομα "
1470 "είναι μοναδικό. %s Λυπάμαι, δεν μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή τη "
1473 #. For the first occurrence,
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1485 msgid "%s Date of birth:"
1486 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
1488 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1491 msgid "%s Did you mean: "
1492 msgstr "%s Εννοείτε: "
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1506 #. For the first occurrence,
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1511 msgid "%s First name:"
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1517 msgid "%s Home library:"
1518 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1523 msgid "%s If you have a "
1524 msgstr "Αν έχετε ένα "
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1529 msgid "%s Initials:"
1532 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1535 msgid "%s Internet user critics"
1536 msgstr "%s Κριτικές χρηστών διαδικτύου"
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1541 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1542 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από "
1544 #. %1$s: issues_count
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1547 msgid "%s Item(s) checked out"
1548 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1556 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1559 msgid "%s MARC view"
1560 msgstr "%sΠροβολή MARC"
1562 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1563 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1566 msgid "%s No renewal before %s "
1567 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1569 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1570 #. %2$s: LibraryName
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1573 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1574 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο %s . "
1576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1577 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1580 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1581 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1583 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1588 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1589 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1594 msgid "%s Other names:"
1595 msgstr "Άλλο όνομα:"
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1600 msgid "%s Other phone:"
1601 msgstr "Άλλο όνομα:"
1603 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1605 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1608 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1613 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1614 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1615 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1616 "re-set your password for you. %s "
1618 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
1619 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
1620 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
1621 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
1622 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s "
1624 #. For the first occurrence,
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1630 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
1632 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1635 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1636 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης. "
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1641 msgid "%s Primary email:"
1642 msgstr "Κύριο email:"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1647 msgid "%s Primary phone:"
1648 msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
1650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1653 msgid "%s Professional critics"
1654 msgstr "%s Επαγγελματικές κριτικές"
1656 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1658 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1665 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1666 "suggestions %s %s "
1668 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
1669 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
1671 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1674 msgid "%s Quotations"
1675 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1680 msgid "%s Salutation:"
1681 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1683 #. %1$s: LibraryName |html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1687 msgstr "%s Αναζήτηση"
1689 #. %1$s: LibraryName |html
1690 #. %2$s: IF ( query_desc )
1691 #. %3$s: query_desc |html
1693 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1694 #. %6$s: limit_desc |html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1698 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1699 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1704 msgid "%s Secondary email:"
1705 msgstr "Δευτερεύον email:"
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1710 msgid "%s Secondary phone:"
1711 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
1713 #. %1$s: LibraryName
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1716 msgid "%s Self checkout system"
1717 msgstr "%s Σύστημα αυτόματου δανεισμού"
1719 #. %1$s: IF ( available )
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1722 msgid "%s Showing only "
1723 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
1725 #. For the first occurrence,
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1732 msgstr "%s Πολιτεία:"
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1737 msgid "%s Street number:"
1738 msgstr "Αριθμός μέλους:"
1740 #. For the first occurrence,
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1746 msgstr "%s Επώνυμο:"
1748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1753 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1754 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s. "
1758 #. %3$s: FOREACH role IN content
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1761 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1762 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1768 msgid "%s This record has no items. %s "
1769 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
1771 #. %1$s: IF holds_count.defined
1772 #. %2$s: holds_count
1774 #. %4$s: IF priority
1775 #. %5$s: IF holds_count.defined
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1784 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1793 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1795 "%s Δυστυχώς, προς το παρόν, οι εικόνες δεν είναι ενεργοποιημένες για αυτόν "
1798 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1801 msgid "%s Video extracts"
1802 msgstr "%s Αποσπάσματα βίντεο"
1804 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1807 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1810 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1811 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1812 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1814 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1815 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1821 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1824 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
1827 #. For the first occurrence,
1828 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1834 msgid "%s Yes %s No %s "
1835 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1841 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1842 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
1844 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1848 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1849 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s "
1851 #. For the first occurrence,
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1857 msgid "%s Zip/Postal code:"
1858 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1864 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1865 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1866 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1875 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1876 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1877 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1878 "defined('contactnote') %%] "
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1886 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1887 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1888 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1898 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1899 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1902 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1907 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1908 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1912 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1917 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1918 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1922 #. %1$s: BLOCK showreference
1923 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1924 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1925 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1926 #. %5$s: SWITCH type
1927 #. %6$s: CASE 'broader'
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1931 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1932 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1933 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1936 #. For the first occurrence,
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s: IF ( review.author )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1959 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1960 #. %2$s: MY_TAG.author
1962 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1965 msgid "%s by %s %s %s "
1966 msgstr "%s από %s%s "
1968 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1969 #. %2$s: XISBN.author |html
1971 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1972 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1974 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1977 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1978 msgstr "%s κατά %s%s%s ©%s%s%s "
1980 #. For the first occurrence,
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1988 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1991 msgid "%s more than "
1992 msgstr "περισσότερα από "
1994 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1999 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2000 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
2002 #. For the first occurrence,
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2008 msgstr "%s εγγραφές"
2010 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2011 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2015 msgid "%s since %s%s "
2016 msgstr "%s από %s%s "
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2021 msgid "%s system-wide library news. "
2028 #. %5$s: BLOCK language
2029 #. %6$s: SWITCH lang
2030 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2031 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2032 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2033 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2034 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2042 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2043 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2045 #. %1$s: FILTER trim
2046 #. %2$s: SWITCH type
2047 #. %3$s: CASE 'earlier'
2048 #. %4$s: CASE 'later'
2049 #. %5$s: CASE 'acronym'
2050 #. %6$s: CASE 'musical'
2051 #. %7$s: CASE 'broader'
2052 #. %8$s: CASE 'narrower'
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2064 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2065 #. %2$s: shelveslooppri.count
2066 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2073 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2074 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
2076 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2077 #. %2$s: LoginBranchname
2080 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2081 #. %6$s: itemloop.size || 0
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2085 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2086 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
2088 #. %1$s: deleted_count
2089 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2094 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2095 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
2098 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2101 msgid "%s%s with the comment "
2102 msgstr "%s%s με το σχόλιο "
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2106 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2107 #. %3$s: LibraryNameTitle
2110 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2111 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2120 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2121 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
2123 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2124 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2125 #. %3$s: LibraryNameTitle
2128 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2129 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2133 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2134 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
2136 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2137 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2138 #. %3$s: LibraryNameTitle
2141 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2142 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2146 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2147 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή του καροτσιού σας %s "
2149 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2151 #. %3$s: LibraryNameTitle
2154 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2155 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2160 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή της λίστας σας %s "
2162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2163 #. %2$s: LibraryNameTitle
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2169 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2170 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
2172 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2173 #. %2$s: OPACBaseURL
2174 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2176 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2177 #. %6$s: OPACBaseURL
2178 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2180 #. %9$s: OPACBaseURL
2181 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2187 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2188 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2191 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2192 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2195 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2196 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2202 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2203 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s "
2205 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2206 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2211 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2214 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2215 #. %2$s: bibitemloo.author
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2219 msgid "%s, by %s%s "
2220 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2226 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2229 "%s. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
2230 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
2232 #. For the first occurrence,
2233 #. %1$s: OPACBaseURL
2234 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2242 #. %1$s: OPACBaseURL
2243 #. %2$s: review.biblionumber
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2249 #. %1$s: OPACBaseURL
2250 #. %2$s: review.biblionumber
2251 #. %3$s: review.reviewid
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2254 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2255 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2257 #. %1$s: OPACBaseURL
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2263 #. %1$s: OPACBaseURL
2264 #. %2$s: query_cgi |html
2265 #. %3$s: limit_cgi |html
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2271 #. %1$s: OPACBaseURL
2272 #. %2$s: query_cgi |html
2273 #. %3$s: limit_cgi |html
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2276 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2277 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2279 #. %1$s: OPACBaseURL
2280 #. %2$s: shelfnumber
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2283 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2286 #. %1$s: OPACBaseURL
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2289 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2290 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2292 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2293 #. %2$s: starting_homebranch
2295 #. %4$s: IF ( starting_location )
2296 #. %5$s: starting_location
2298 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2299 #. %8$s: starting_ccode
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2304 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2307 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα ράφια: %s%s%s, Κωδικός συλλογής: %s"
2310 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2315 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2316 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
2318 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2320 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2322 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2324 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2326 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2328 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2330 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2332 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2337 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2338 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2340 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΜη διαθέσιμο%s "
2343 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2344 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2345 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2346 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2347 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2348 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2354 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2355 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2357 "%sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΣύνθετη ειδοποίηση %sΕπερχόμενες εκδηλώσεις "
2358 "%sΣυμπληρωμένη κράτηση %sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΔανεισμός τεκμηρίου %sΆγνωστο "
2361 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2362 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2363 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2368 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2369 msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2377 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2384 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2385 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2386 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2387 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2388 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2389 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2391 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2393 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2394 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2399 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2400 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2403 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
2404 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s "
2405 "%sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
2407 #. %1$s: IF ( typeissue )
2408 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2413 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2421 msgid "%sThis record has no items.%s "
2422 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
2424 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2429 msgid "%sYes%sNo%s "
2430 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2437 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
2441 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2445 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2447 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
2448 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
2450 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2455 msgid "%sentry%sentries%s. "
2456 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2461 msgid "« Previous"
2462 msgstr "« Προηγούμενο"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2468 msgid "<< Previous"
2469 msgstr "<< Προηγούμενο"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2475 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2478 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2484 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2487 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2493 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2494 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2495 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2496 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2497 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2498 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2499 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2500 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2501 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2502 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2503 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2504 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2505 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2506 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2507 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2508 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2509 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2510 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2511 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2512 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2513 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2514 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2515 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2516 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2517 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2518 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2519 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2520 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2521 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2522 "notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2524 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2525 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2527 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2528 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2529 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2530 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2531 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2532 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2533 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2534 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2535 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2536 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2537 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2538 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2539 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2540 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2541 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2542 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2543 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2544 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2545 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2546 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2547 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2548 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2549 "notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2551 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2552 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2553 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2554 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2555 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2556 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2557 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2558 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2559 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2560 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2563 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2564 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2565 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2566 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2567 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2568 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2569 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2570 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2571 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2572 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2573 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2574 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2575 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2576 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2577 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2578 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2579 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2580 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2581 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2582 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2583 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2584 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2585 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2586 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2587 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2588 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2589 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2590 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2591 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2592 "notforloan>0</notforloan> <"
2593 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2594 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2595 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2597 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2598 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2599 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2600 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2601 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2602 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2603 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2604 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2605 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2606 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2607 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2608 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2609 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2610 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2611 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2612 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2613 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2614 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2615 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2616 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2617 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2618 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2619 "notforloan>0</notforloan> <"
2620 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2621 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2622 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2623 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2624 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2625 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2626 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2627 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2628 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2629 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2630 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2635 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2636 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2637 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2638 "GetPatronStatus>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2641 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2642 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2643 "GetPatronStatus>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2649 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2650 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2651 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2653 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2654 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2655 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2656 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2657 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2658 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2660 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2661 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2662 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2663 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2664 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2665 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2666 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2667 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2668 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2669 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2670 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2671 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2673 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2674 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2675 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2676 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2677 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2678 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2679 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2680 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2681 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2682 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2683 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2684 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2685 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2686 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2687 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2688 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2689 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2690 "notforloan>0</notforloan> <"
2691 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2692 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2693 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2694 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2695 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2696 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2697 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2698 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2699 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2700 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2701 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2702 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2703 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2708 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2709 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2713 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2715 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2716 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2717 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2718 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2720 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2721 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2722 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2724 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2726 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2727 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2728 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2729 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2730 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2731 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2732 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2733 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2734 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2735 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2736 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2737 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2738 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2739 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2740 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2741 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2742 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2743 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2744 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2745 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2746 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2747 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2748 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2749 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2750 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2751 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2752 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2753 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2754 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2757 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2758 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2759 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2761 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2762 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2763 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2764 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2765 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2766 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2767 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2768 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2769 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2770 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2771 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2772 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2773 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2774 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2775 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2776 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2777 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2778 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2779 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2780 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2781 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2782 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2783 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2784 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2785 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2786 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2787 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2788 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2789 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2790 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2791 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2792 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2793 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2794 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2795 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2796 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2797 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2798 "notforloan>0</notforloan> <"
2799 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2800 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2801 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2802 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2803 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2804 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2805 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2806 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2807 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2808 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2809 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2810 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2811 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2812 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2813 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2814 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2815 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2816 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2817 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2818 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2819 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2820 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2821 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2822 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2823 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2824 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2825 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2826 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2827 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2828 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2829 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2830 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2831 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2832 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2833 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2834 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2835 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2836 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2837 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2838 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2839 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2840 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2841 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2842 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2843 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2844 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2845 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2846 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2847 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2848 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2849 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2850 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2851 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2852 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2853 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2854 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2855 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2856 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2857 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2858 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2859 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2860 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2861 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2862 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2868 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2869 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2872 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2873 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2879 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2880 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2881 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2882 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2885 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2886 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2887 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2892 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2893 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2895 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2896 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2902 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2903 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2906 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2907 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2912 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2916 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2917 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2918 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2919 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2920 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2921 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2923 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2924 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2925 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2926 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2927 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2928 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2929 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2930 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2931 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2932 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2933 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2935 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2936 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2937 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2938 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2939 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2940 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2941 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2942 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2943 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2944 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2945 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2946 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2947 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2948 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2949 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2950 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2951 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2952 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2953 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2954 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2955 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2956 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2961 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2962 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2963 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2964 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2965 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2966 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2967 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2968 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2969 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2970 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2971 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2972 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2973 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2974 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2975 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2976 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2977 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2978 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2980 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2981 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2982 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2983 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2984 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2985 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2986 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2987 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2988 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2989 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2990 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2991 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2992 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2993 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2994 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2995 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2996 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2997 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3000 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3003 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3004 msgstr "%s / 5 (σε %s βαθμολογήσεις)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3008 msgid " Author phrase"
3009 msgstr " Συγγραφέας-Φράση"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3013 msgid " Conference name"
3014 msgstr " Όνομα συνεδρίου"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3018 msgid " Conference name phrase"
3019 msgstr " Όνομα συνεδρίου-Φράση"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3023 msgid " Corporate name"
3024 msgstr " Συλλογικό όργανο"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3028 msgid " ISBN"
3029 msgstr " ISBN"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3033 msgid " ISSN"
3034 msgstr " ISSN"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3038 msgid " Personal name"
3039 msgstr " Φυσικό πρόσωπο"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3043 msgid " Personal name phrase"
3044 msgstr " Φυσικό πρόσωπο-Φράση"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3048 msgid " Subject and broader terms"
3049 msgstr " Θέμα-Φράση"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3053 msgid " Subject and narrower terms"
3054 msgstr " Θέμα-Φράση"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3058 msgid " Subject and related terms"
3059 msgstr " Θέμα-Φράση"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3063 msgid " Subject phrase"
3064 msgstr " Θέμα-Φράση"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3068 msgid " Title phrase"
3069 msgstr " Τίτλος-Φράση"
3071 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3074 msgid " (%s votes)"
3075 msgstr " (%s ψήφοι)"
3077 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3080 msgid "(%s biblios)"
3081 msgstr "(%s biblios)"
3083 #. For the first occurrence,
3084 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3085 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3091 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3092 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s: overdues_count
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3101 msgstr "(%s συνολικά)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3105 msgid "(Checked out)"
3106 msgstr "(Δανεισμένο)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3111 msgid "(Not supported by Koha)"
3112 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3119 msgid "(Not supported yet)"
3120 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3125 msgstr "(Σε κράτηση)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3140 msgstr "(Προαιρετικό)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3146 msgid "(Optional, default 0)"
3147 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3151 msgid "(Optional, default 1)"
3152 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3178 msgstr "(Απαιτούμενο)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3185 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3186 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3190 msgid "(Use OPAC instead)"
3191 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3196 msgid "(Use SRU instead)"
3197 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3209 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3210 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3212 #. For the first occurrence,
3213 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3217 msgid "(modified on %s)"
3218 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
3220 #. %1$s: koha_new.newdate
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3223 msgid "(published on %s)"
3224 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
3226 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3227 #. %2$s: relate.related_search
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3231 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3232 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3246 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3247 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια. "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3251 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3253 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3257 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3259 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3264 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3267 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3268 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3272 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3274 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3275 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3280 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3283 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
3284 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3288 msgid "- You must enter a Title"
3289 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3293 msgid "- You must enter a list name"
3294 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα όνομα λίστας"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3298 msgid "-- Choose --"
3299 msgstr "-- Επιλογή --"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3304 msgid "-- Choose format --"
3305 msgstr "--Επιλογή διάταξης--"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3310 msgstr "--κανένα -- "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3314 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3316 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3320 msgid ". Please contact the library for more information."
3322 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3406 msgid ": %sa list:%s"
3407 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3412 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3413 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3416 #. %1$s: HTML5MediaParent
3417 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3418 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3419 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3420 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3422 #. %7$s: HTML5MediaParent
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3426 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3427 "by your browser.] "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3432 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3437 msgid "A list named "
3438 msgstr "Μία λίστα με το όνομα "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3442 msgid "A record matching barcode "
3443 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3447 msgid "A specific item"
3448 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3452 msgid "About the author"
3453 msgstr "Σχετικά με τον/την συγγραφέα"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3457 msgid "Abstracts/summaries"
3458 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3463 msgid "Access denied"
3464 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
3466 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3469 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3470 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3474 msgid "Acquired in the last:"
3475 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3480 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3481 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Νεότερα προς παλαιότερα"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3486 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3487 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Παλαιότερα προς νεότερα"
3489 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3500 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3503 msgid "Add %s items to %s"
3504 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
3506 #. A name=ButtonPlus
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3508 msgid "Add another field"
3509 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3515 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3520 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3522 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3526 msgstr "Προσθήκη σε %s"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3530 msgid "Add to a list"
3531 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3535 msgid "Add to a new list:"
3536 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3543 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3547 msgid "Add to list:"
3548 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3552 msgid "Add to list: "
3553 msgstr "Προσθήκη στη λίστα: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3558 msgid "Add to your cart"
3559 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι σας"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3565 msgstr "Προσθήκη σε:"
3567 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3568 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3571 msgid "Added %s %s by "
3572 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3576 msgid "Additional authors:"
3577 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3581 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3582 msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου για βιβλία/έντυπο ύλικό"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3586 msgid "Additional information"
3587 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3602 msgid "Advanced search"
3603 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3615 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3620 msgid "All collections"
3621 msgstr "Όλες οι συλλογές"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3626 msgid "All item types"
3627 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3634 msgid "All libraries"
3635 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3647 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3650 "Επίσης σημειώστε ότι πρέπει να επιστρέψετε όλα τα δανεισμένα τεκμήρια προτού "
3651 "λήξει η κάρτα σας."
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3655 msgid "Alternate address"
3656 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3660 msgid "Alternate contact"
3661 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3672 msgid "Amount outstanding"
3673 msgstr "Εναπομένον ποσό"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3681 msgid "An error has occurred"
3682 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3686 msgid "An error occurred while try to process your request."
3687 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3692 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3695 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3700 msgid "An invitation to share list "
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3706 msgstr "Οποιοδήποτε"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3710 msgid "Any audience"
3711 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3716 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3721 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3726 msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3731 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3736 msgstr "Οποιοσδήποτε"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3750 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3751 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3756 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3757 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3761 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3762 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3766 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3767 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3771 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3772 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3776 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3777 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3781 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3783 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3789 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3791 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3797 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3798 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3803 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3804 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3809 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3810 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3814 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3825 msgid "Ask for a discharge"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: subscription.branchname
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3833 msgid "At library: %s"
3834 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3843 msgid "Audiovisual profile:"
3844 msgstr "Οπτικοακουστικό προφίλ:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3860 msgid "AuthenticatePatron"
3861 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3866 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3869 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3890 msgid "Author (A-Z)"
3891 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3896 msgid "Author (Z-A)"
3897 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3901 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3902 msgstr "Πληροφορίες για τον συγγραφέα από το Syndetics"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3907 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3911 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3913 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3914 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3917 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3918 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3919 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3921 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3928 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3929 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3934 msgstr "Συγγραφέας:"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3939 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3948 msgid "Authority search"
3949 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3953 msgid "Authority search results"
3954 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3958 msgid "Authority type: "
3959 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3963 msgid "Authorized headings"
3964 msgstr "Καθιερωμένες επικεφαλίδες"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3973 msgid "Availability "
3974 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
3976 #. For the first occurrence,
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3981 msgid "Availability:"
3982 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
3984 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3987 msgid "Available %s"
3988 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3992 msgid "Available issues"
3993 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4005 #. %1$s: heading | html
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4014 msgid "Back to lists"
4015 msgstr "Πίσω στις λίστες"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4019 msgid "Back to results"
4020 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4024 msgid "Back to the results search list"
4025 msgstr "Πίσω στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4050 msgid "Biblio records"
4051 msgstr "Εγγραφές biblio"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4055 msgid "Bibliographies"
4056 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4070 msgid "Blocked record"
4071 msgstr "Εγγραφές biblio"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4075 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4085 msgid "Brief display"
4086 msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4091 msgid "Brief history"
4092 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4096 msgid "Browse by hierarchy"
4097 msgstr "Περιήγηση κατά ιεραρχία"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4101 msgid "Browse our catalog"
4102 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4107 msgid "Browse results"
4108 msgstr "Αποτελέσματα περιήγησης"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4113 msgid "Browse shelf"
4114 msgstr "Περιήγηση στο ράφι"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4127 msgstr "Σύνδεση cas"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4137 msgstr "CD λογισμικού"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4141 msgid "CGI debug is on."
4142 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s: csv_profile.profile
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4160 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4167 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4185 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4190 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4191 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4196 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4197 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4203 msgid "Call number:"
4204 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: subscription.callnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4211 msgid "Call number: %s"
4212 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4243 msgid "Cancel email notification"
4244 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4248 msgid "Cancel email notification "
4249 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4256 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4260 msgid "CancelRecall "
4261 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4265 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4266 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4270 msgid "Cannot be put on hold"
4271 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4276 msgstr "Αριθμός κάρτας"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4280 msgid "Card number:"
4281 msgstr "αριθμόςκάρτας"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4291 msgid "Cassette recording"
4292 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4315 msgid "Central Authentication Service"
4316 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4320 msgid "Change your password"
4321 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4325 msgid "Change your password "
4326 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας "
4328 #. INPUT type=submit name=confirm
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4331 msgid "Check in item"
4332 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4340 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4344 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4345 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου: "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4349 msgid "Check-in date:"
4350 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4358 #. %1$s: issues_count
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4361 msgid "Checked out (%s)"
4362 msgstr "Δανεισμένο ("
4364 #. %1$s: item.firstname
4365 #. %2$s: item.surname
4366 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4367 #. %4$s: item.cardnumber
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4371 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4372 msgstr "Δανεισμένο ("
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4376 msgid "Checkout history"
4377 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4385 #. %1$s: borrowername
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4388 msgid "Checkouts for %s "
4389 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4403 msgid "Classification"
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4411 msgid "Classification: %s "
4412 msgstr "Ταξινόμηση: "
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4419 #. For the first occurrence,
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4431 msgstr "Καθαρισμός όλων"
4433 #. For the first occurrence,
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4439 msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4444 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4447 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4448 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4451 msgid "Click here if you're not %s %s"
4452 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s)"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4456 msgid "Click here to view them all."
4457 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4461 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4462 msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
4464 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4466 msgid "Click to add to cart"
4467 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4472 msgid "Click to expand this role"
4473 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4478 msgid "Click to forward the list to"
4479 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4490 msgid "Click to open in new window"
4491 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4496 msgid "Click to rewind the list to"
4497 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4502 msgid "Click to view in Google Books"
4503 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4512 msgid "Close shelf browser"
4513 msgstr "Κλείσιμο της περιήγησης στο ράφι"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4517 msgid "Close this window"
4518 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4522 msgid "Close this window."
4523 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4527 msgid "Close window"
4528 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4533 msgid "Collect items you are interested in"
4534 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4545 msgid "Collection title:"
4546 msgstr "Τίτλος συλλογής:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4550 msgid "Collection: "
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4558 msgid "Collection: %s "
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: review.firstname
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4567 msgid "Comment by %s"
4568 msgstr "Σχόλιο από %s"
4570 #. %1$s: review.firstname
4571 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4574 msgid "Comment by %s %s"
4575 msgstr "Σχόλιο από %s %s"
4577 #. %1$s: review.title
4578 #. %2$s: review.firstname
4579 #. %3$s: review.surname
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4582 msgid "Comment by %s %s %s"
4583 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4591 #. %1$s: reviews.size || 0
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4594 msgid "Comments ( %s )"
4595 msgstr "Σχόλιο από ( %s%s%s%s )"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4599 msgid "Comments on "
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4606 msgstr "Επιβεβαίωση"
4608 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4609 #. %2$s: USER_INF.firstname
4610 #. %3$s: USER_INF.surname
4611 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4615 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4616 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4620 msgid "Contact information"
4621 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4626 msgstr "Περιεχόμενο"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4630 msgid "Content Cafe"
4631 msgstr "Περιεχόμενο"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4637 msgstr "Περιεχόμενα"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4641 msgid "Contents of "
4642 msgstr "Περιεχόμενα "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4649 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4659 msgid "Copyright date"
4660 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4664 msgid "Copyright date:"
4665 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4672 msgid "Copyright year: %s "
4673 msgstr "Copyright: "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4678 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4684 msgstr "Υπολογισμός"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4693 msgid "Course number:"
4694 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4701 msgid "Course reserves"
4702 msgstr "Εγγραφές πηγής"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4707 msgid "Course reserves for "
4708 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4719 msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4723 msgid "Create a new list"
4724 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4728 msgid "Create new list"
4729 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4734 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4737 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
4738 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4743 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4744 "bibliographic record Koha."
4746 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
4747 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4754 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4757 msgid "Credits (%s)"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4762 msgid "Current location"
4763 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4767 msgid "Current password:"
4768 msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4773 msgid "Current session"
4774 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4778 msgid "Currently in local use"
4779 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4781 #. %1$s: item.firstname
4782 #. %2$s: item.surname
4783 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4784 #. %4$s: item.cardnumber
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4788 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4789 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4794 msgstr "Διδακτέα ύλη"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4798 msgid "DVD video / Videodisc"
4799 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4816 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4821 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4827 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4834 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4839 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4843 msgid "Date received"
4844 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4850 msgstr "Ημερομηνία:"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4855 msgstr "Ημερομηνίες"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4859 msgid "Days in advance"
4860 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4877 msgstr "Προκαθορισμένο"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4881 msgid "Default sorting"
4882 msgstr "Προκαθορισμένο"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4887 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4888 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4889 "permitted by local laws."
4891 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
4892 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
4893 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4899 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4902 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
4905 #. INPUT type=submit
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4923 msgstr "Διαγραφή λίστας"
4925 #. INPUT type=submit
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4927 msgid "Delete selected"
4928 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
4930 #. INPUT type=submit
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4932 msgid "Delete this list"
4933 msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4937 msgid "Delete your search history"
4938 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4943 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: bibliotitle
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4977 msgid "Details for %s"
4978 msgstr "Εικόνες για %s"
4980 #. %1$s: title |html
4981 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4982 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4986 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4987 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5004 msgid "Dictionaries"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5009 msgid "Did you mean:"
5010 msgstr "%s Εννοείτε:"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5014 msgid "Digests only "
5015 msgstr "Επιτομές μόνο;"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5030 msgid "Discographies"
5031 msgstr "Δισκογραφίες"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5037 msgid "Do not allow"
5038 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5042 msgid "Do not notify"
5043 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5048 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5050 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5054 msgid "Don't have a library card?"
5055 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5059 msgid "Don't have a password yet?"
5060 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5066 msgid "Don't have an account? "
5067 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης; "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5077 msgstr "Μεταφόρτωση"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5081 msgid "Download cart"
5082 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5086 msgid "Download list"
5087 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5092 msgid "Download list "
5093 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5102 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5106 msgstr "Επιστροφή %s"
5108 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5111 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5113 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5117 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5118 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
5120 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5123 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5124 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5128 msgid "ERROR: No barcode given."
5129 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
5131 #. %1$s: bad_biblionumber
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5134 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5135 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5139 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5140 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
5142 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5145 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5146 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5150 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5151 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
5153 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5157 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5158 "this type of list. Please check."
5160 "ΣΦΑΛΜΑ: Το ράφι δεν μπόρεσε να μετονομαστεί σε %s. Αυτό το όνομα μπορεί να "
5161 "μην είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε."
5163 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5166 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5167 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
5169 #. INPUT type=submit
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5176 msgstr "Επεξεργασία"
5178 #. INPUT type=submit
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5182 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5187 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5196 msgid "Edition statement:"
5197 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5214 msgid "Email address:"
5215 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5219 msgid "Empty and close"
5220 msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5224 msgid "Encyclopedias "
5225 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5229 msgid "Enhanced content: "
5230 msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο: "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5234 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5235 msgstr "Εμπλουτισμένες περιγραφές από το Syndetics:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5239 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5240 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
5242 #. INPUT type=text name=q
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5245 msgid "Enter search terms"
5246 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
5248 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5253 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5256 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
5257 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s: authtypetext
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5265 msgstr "Αναγραφή %s"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5305 msgid "Error searching OverDrive collection"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5310 msgid "Error searching OverDrive collection."
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5315 msgid "Error! Illegal parameter"
5316 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5320 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5321 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5325 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5330 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5331 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5336 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5338 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5339 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5344 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5347 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5348 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5365 msgid "Example Call"
5366 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5371 msgid "Example Response"
5372 msgstr "Παράδειγμα Απάντησης"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5384 msgid "Example call"
5385 msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5398 msgid "Example response"
5399 msgstr "Παράδειγμα απάντησης"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5408 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5409 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5414 msgid "Expecting a specific item selection."
5415 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5435 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5436 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5451 msgstr "Φεβρουάριος"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5460 msgid "Fewer options"
5461 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5466 msgstr "Λογοτεχνικό"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5470 msgid "Fiction notes:"
5471 msgstr "Σημειώσεις λογοτεχνίας:"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5475 msgid "Filmographies"
5476 msgstr "Φιλμογραφίες"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5481 msgstr "Ποσό προστίμου"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5502 msgid "Fines and charges"
5503 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5524 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5525 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5528 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
5529 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
5532 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5537 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5538 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5550 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5551 "who want to keep track of what they are reading."
5553 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
5554 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
5557 #. For the first occurrence,
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5561 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5562 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5569 #. For the first occurrence,
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5601 msgid "Full heading"
5602 msgstr "Πλήρης επικεφαλίδα"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5607 msgid "Full history"
5608 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5612 msgid "Full subscription history"
5613 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5615 #. %1$s: bibliotitle
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5618 msgid "Full subscription history for %s"
5619 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5628 msgid "Get your discharge"
5629 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5635 msgid "GetAuthorityRecords"
5636 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5642 msgid "GetAvailability"
5643 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5649 msgid "GetPatronInfo"
5650 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5656 msgid "GetPatronStatus"
5657 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5664 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5671 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5676 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5677 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5678 "specific metadata schema for the record objects."
5680 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
5681 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
5682 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
5683 "αντικείμενες εγγραφές."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5688 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5689 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5690 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5691 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5692 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5693 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5695 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
5696 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
5697 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
5698 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές. Αυτή η λειτουργία "
5699 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
5700 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
5701 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5706 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5707 "availability of the items associated with the identifiers."
5709 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
5710 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5725 #. For the first occurrence,
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5729 msgid "Go to detail"
5730 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5734 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5735 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5744 msgid "Groups of libraries"
5745 msgstr "Ομάδες βιβλιοθηκών"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5754 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5755 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5759 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5760 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών "
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5764 msgid "HarvestExpandedRecords "
5765 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5769 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5770 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων "
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5774 msgid "Heading ascendant"
5775 msgstr "Επικεφαλίδα αύξουσα"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5779 msgid "Heading descendant"
5780 msgstr "Επικεφαλίδα φθίνουσα"
5782 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5786 msgstr "Γεια σας, %s "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5802 msgid "Hide options"
5803 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5808 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5820 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5826 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5830 msgid "Hold not needed after:"
5831 msgstr "Η κράτηση δε χρειάζεται μετά"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5836 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5840 msgid "Hold starts on date:"
5841 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5848 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5855 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5859 msgid "Holding libraries"
5860 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5878 #. %1$s: reserves_count
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5886 msgid "Holds waiting"
5887 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5945 msgid "Home libraries"
5946 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5951 msgid "Home library"
5952 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5974 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5975 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5989 msgstr "Προβολή ISBD"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6000 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6016 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6022 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6024 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6029 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6030 msgstr "%s %s %s %s %s "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6051 msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6056 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6057 "local library and the error will be corrected."
6059 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
6060 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6065 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6066 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6069 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
6070 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
6071 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
6073 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6077 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6078 "expire in %s seconds."
6080 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
6081 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6086 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6089 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6093 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6095 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6100 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6101 "you may login below:"
6103 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6108 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6109 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6114 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6115 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6117 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
6118 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6122 msgid "If you have a "
6123 msgstr "Αν έχετε ένα "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6128 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6137 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6140 msgid "Images for %s "
6141 msgstr "Εικόνες για %s "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6146 msgid "Immediate deletion"
6147 msgstr "Άμεση διαγραφή"
6149 #. For the first occurrence,
6150 #. %1$s: OPACBaseURL
6151 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6155 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6156 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6158 #. For the first occurrence,
6159 #. %1$s: item.transfertfrom
6160 #. %2$s: item.transfertto
6161 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6165 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6166 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6173 msgid "In your cart"
6174 msgstr "Στο καρότσι σας"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6179 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6189 msgstr "Πληροφορίες"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6198 msgid "Instructors:"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6203 msgid "Invalid shelf number."
6204 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6214 msgid "Issues for a subscription"
6215 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6219 msgid "Issues summary"
6220 msgstr "Περίληψη τευχών"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6229 msgid "Item call number"
6230 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6234 msgid "Item cannot be checked out."
6235 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6239 msgid "Item damaged"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6244 msgid "Item hold queue priority"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6250 msgstr "Κάντε κράτηση"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6255 msgstr "Κάντε κράτηση"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6265 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6272 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6278 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6283 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6287 msgid "Item withdrawn"
6288 msgstr "Αποσυρμένο ("
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6292 msgid "Items available at:"
6293 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
6295 #. For the first occurrence,
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6300 msgid "Items available:"
6301 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6305 msgid "Items in your cart: "
6306 msgstr "Τεκμήρια στο καρότσι σας: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6352 msgstr "Λέξη κλειδί"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6375 msgid "Koha [% Version %]"
6376 msgstr "Koha [% Version %]"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6388 #. For the first occurrence,
6389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6408 msgid "Languages: "
6409 msgstr "Γλώσσες: "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6414 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6423 msgid "Last location"
6424 msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6428 msgid "Law reports and digests"
6429 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6433 msgid "Legal articles"
6434 msgstr "Νομικά άρθρα"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6438 msgid "Legal cases and case notes"
6439 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6448 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6449 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές διεπαφές ανακάλυψης"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6453 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6454 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6458 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6459 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6463 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6464 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6469 msgstr "Βιβλιοθήκες"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6481 msgstr "Βιβλιοθήκη : "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6486 msgid "Library catalog"
6487 msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6493 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6497 msgid "Limit to any of the following:"
6498 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6502 msgid "Limit to currently available items."
6503 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6509 msgstr "Περιορισμός σε: "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6513 msgid "Link to resource "
6514 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6519 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6527 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6530 msgid "List %s Deleted."
6531 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
6533 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6538 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6546 msgstr "Όνομα λίστας"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6553 msgstr "Όνομα λίστας:"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6558 msgstr "Όνομα λίστας: "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6562 msgid "List(s) this item appears in: "
6563 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο: "
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6574 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6579 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
6581 #. For the first occurrence,
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6586 msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6591 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6597 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6606 msgid "Location (Status)"
6607 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6611 msgid "Location and availability: "
6612 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα: "
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6616 msgid "Location(s) (Status)"
6617 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6624 #. INPUT type=submit
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6641 msgid "Log in to add tags."
6642 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6646 msgid "Log in to create your own lists"
6647 msgstr "Συνδεθείτε για να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6651 msgid "Log in to see your own saved tags."
6652 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6661 msgid "Log in to your account"
6662 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6667 msgid "Log in to your account:"
6668 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6672 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6673 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6686 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6691 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6692 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6694 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
6695 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6701 msgid "LookupPatron"
6702 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6712 msgid "MARC Card View"
6713 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6718 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6727 msgstr "Προβολή MARC"
6729 #. %1$s: bibliotitle
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6732 msgid "MARC view: %s"
6733 msgstr "Προβολή MARC"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6818 msgid "Main address"
6819 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6837 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6842 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6857 msgstr "Ταιριάζει σε:"
6859 #. For the first occurrence,
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6873 msgid "Message sent"
6874 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6878 msgid "Messages for you"
6879 msgstr "Μηνύματα για εσάς"
6881 #. %1$s: subscription.missinglist
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6884 msgid "Missing issues: %s "
6885 msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6896 msgstr "Τροποποίηση"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6910 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6916 msgid "More details"
6917 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6922 msgstr "Περισσότερες λίστες"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6926 msgid "More options"
6927 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6931 msgid "More searches "
6932 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6936 msgid "Most popular"
6937 msgstr "Τα πιο δημοφιλή"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6941 msgid "Most popular titles"
6942 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6946 msgid "Musical recording"
6947 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6954 #. %1$s: heading | html
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6974 msgid "Never expires %s "
6975 msgstr "%s%s%sΔε λήγει ποτέ%s "
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6980 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6981 "the item that was checked-out upon check-in."
6983 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
6984 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
6986 #. %1$s: review.title |html
6987 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6988 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6992 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6993 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7007 msgid "New password:"
7008 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7013 msgid "New purchase suggestion"
7014 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7019 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7026 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7033 msgstr "Νέα ετικέτα:"
7035 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7036 #. %2$s: LibraryNameTitle
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7041 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7042 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7056 msgid "Next >>"
7057 msgstr "Επόμενο >>"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7062 msgid "Next »"
7063 msgstr "Επόμενο »"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7067 msgid "Next available item"
7068 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7078 msgid "No available items."
7079 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7117 msgid "No cover image available"
7118 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7122 msgid "No data available in table"
7123 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7127 msgid "No entries to show"
7128 msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7132 msgid "No item was added to your cart"
7133 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
7135 #. For the first occurrence,
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7138 msgid "No item was selected"
7139 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7143 msgid "No items available."
7144 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7149 msgid "No items available:"
7150 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7158 msgstr "Κανένας περιορισμός"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7162 msgid "No matching records found"
7163 msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7167 msgid "No operation parameter has been passed."
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7172 msgid "No physical items for this record"
7173 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7177 msgid "No private lists"
7178 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7182 msgid "No private lists."
7183 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7187 msgid "No public lists"
7188 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7192 msgid "No public lists."
7193 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7197 msgid "No renewals allowed"
7198 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7202 msgid "No reserves have been selected for this course."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7207 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7212 msgid "No results found!"
7213 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7218 msgid "No suggestion was selected"
7219 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7223 msgid "No tag was specified."
7224 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7228 msgid "No tags from this library for this title."
7229 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7234 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7238 msgid "Non-musical recording"
7239 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7255 msgstr "Κανονική προβολή"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7262 msgid "Not finding what you're looking for?"
7263 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7270 msgid "Not for loan %s"
7271 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
7273 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7276 msgid "Not for loan (%s)"
7277 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7282 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7286 msgid "Not what you expected? Check for "
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7303 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7304 "characters are in all-caps."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7310 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7311 "have been populated, and an index built by separate script."
7313 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7318 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7320 "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο. "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7324 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7325 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
7327 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7331 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7332 "code that was removed. "
7334 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
7335 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί. "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7340 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7341 "see your current tags."
7343 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
7344 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7349 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7350 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7351 "retain the comment as is."
7353 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
7354 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
7355 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
7356 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
7357 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7362 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7364 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
7365 "ετικέτα προστέθηκε ως "
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7378 #. For the first occurrence,
7379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7384 msgstr "Σημειώσεις: %s"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7388 msgid "Notes/Comments"
7389 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7395 msgstr "Σημειώσεις:"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7405 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7407 "Δεν επιλέχθηκε τίποτα. Κάντε κλικ στο κουτί για κάθε τεκμήριο που θέλετε να "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7419 msgid "Novelist Select"
7420 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7424 msgid "Novelist Select: "
7425 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7439 msgid "Number of holds: "
7442 #. INPUT type=submit
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7471 msgstr "Υπό παραγγελία ("
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7475 msgid "On-site checkouts"
7476 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7480 msgid "Online resources:"
7481 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές:"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7485 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7486 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7491 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7492 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7493 "\" field can be used to provide any additional information."
7495 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
7496 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
7497 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7502 msgid "Order by date"
7503 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7507 msgid "Order by title"
7508 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7513 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7517 msgid "Other editions of this work"
7518 msgstr "Άλλες εκδόσεις αυτού του έργου"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7522 msgid "Other forms:"
7523 msgstr "Άλλο όνομα:"
7525 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7528 msgid "Other holdings ( %s )"
7529 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7533 msgid "OutputIntermediateFormat "
7534 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7538 msgid "OutputRewritablePage "
7539 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου "
7541 #. For the first occurrence,
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7546 msgid "OverDrive search for '%s'"
7549 #. %1$s: overdues_count
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7552 msgid "Overdue (%s)"
7553 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7558 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7579 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7583 msgid "Password updated"
7584 msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7593 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7597 msgid "Patent document"
7598 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
7600 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7603 msgid "Patron comment on %s"
7604 msgstr "Σχόλιο μέλους σε %s"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7608 msgid "Permissions: "
7609 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7618 msgid "Physical details:"
7619 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7623 msgid "Pick up library"
7624 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7628 msgid "Pick up location"
7629 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7634 msgid "Pick up location:"
7635 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7640 msgid "Place a hold on"
7641 msgstr "Κάντε κράτηση"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7645 msgid "Place a hold on "
7646 msgstr "Κάντε κράτηση"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7651 msgid "Place a hold on: "
7652 msgstr "Κάντε κράτηση"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7672 msgstr "Τοποθετημένο σε"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7677 msgstr "Τοποθετημένο σε"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7681 msgid "Placing a hold"
7682 msgstr "Κάντε κράτηση"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7692 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7693 "it's your privacy!"
7695 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
7696 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
7698 #. For the first occurrence,
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7702 msgid "Please choose a download format"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7707 msgid "Please choose your privacy rule:"
7708 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7713 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7714 "arrives for this subscription."
7716 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
7717 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7721 msgid "Please confirm the checkout:"
7722 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7726 msgid "Please confirm your registration"
7728 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7732 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7733 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7737 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7738 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7742 msgid "Please enter your card number:"
7743 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7748 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7749 "email when the library processes your suggestion"
7751 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
7752 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7757 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7758 "the library no matter which privacy option you choose."
7760 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
7761 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
7762 "σας για την ιδιωτικότητα."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7768 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7769 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7770 "Reference Manager or ProCite."
7772 " Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από MARC "
7773 "βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα προσωπικό "
7774 "βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7782 msgid "Please note:"
7783 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7789 msgid "Please note: "
7790 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7796 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7798 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7802 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7808 msgstr "Δημοτικότητα"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7813 msgid "Popularity (least to most)"
7814 msgstr "Δημοτικότητα (λιγότερο προς περισσότερο)"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7819 msgid "Popularity (most to least)"
7820 msgstr "Δημοτικότητα (περισσότερο προς λιγότερο)"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7824 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7825 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο. "
7827 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7830 msgid "Powered by %s "
7831 msgstr "Powered by "
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7835 msgid "Pre-adolescent"
7836 msgstr "Προ-εφηβικό"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7840 msgid "Preferred form: "
7841 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7846 msgstr "Προσχολικός"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7852 msgstr "Προεπισκόπηση"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7857 msgstr "Προεπισκόπηση"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7865 msgstr "Προηγούμενο"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7870 msgid "Previous sessions"
7871 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7887 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7892 msgstr "Προτεραιότητα"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7897 msgstr "Προτεραιότητα:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7909 msgid "Private Lists"
7910 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7914 msgid "Processing..."
7915 msgstr "Υπό επεξεργασία..."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7919 msgid "Programmed texts"
7920 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7932 msgid "Public Lists"
7933 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7944 msgid "Public lists"
7945 msgstr "Δημόσιες λίστες"
7947 #. For the first occurrence,
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7950 msgid "Public lists:"
7951 msgstr "Δημόσιες λίστες:"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7955 msgid "Publication date range"
7956 msgstr "Σειρά ημερομηνίας δημοσίευσης:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7960 msgid "Publication place:"
7961 msgstr "Τόπος δημοσίευσης:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7966 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7967 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς παλαιότερη"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7972 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7973 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς νεότερη"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7979 msgid "Publication:"
7980 msgstr "Δημοσίευση:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7984 msgid "Published by :"
7985 msgstr "Δημοσίευση :"
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7989 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7990 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7992 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7993 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7995 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7996 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8001 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8002 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8013 msgid "Publisher location"
8014 msgstr "Τόπος έκδοσης"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8024 msgid "Purchase suggestions"
8025 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8029 msgid "Quote of the Day"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8035 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8038 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8039 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8042 msgid "RSS feed for %s%s "
8043 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8045 #. %1$s: shelfname | html
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8048 msgid "RSS feed for public list %s"
8049 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8051 #. %1$s: heading | html
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8057 #. INPUT type=submit name=rate_button
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8060 msgstr "Βαθμολογήστε με"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8064 msgid "Re-type new password:"
8065 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού πρόσβασης:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8069 msgid "Reason for suggestion: "
8070 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8075 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8080 msgid "Recent comments"
8081 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8085 msgid "Recent comments "
8086 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8090 msgid "Record not found"
8091 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8098 msgid "Refine your search"
8099 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8105 msgid "Register a new account"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8112 msgid "Register here."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8117 msgid "Registration Complete!"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8122 msgid "Registration complete"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8127 msgid "Registration invalid!"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8132 msgid "Regular print"
8133 msgstr "Κανονικό κείμενο"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8138 msgstr "Σχετικότητα"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8143 msgid "Relevance asc"
8144 msgstr "Σχετικότητα"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8149 msgid "Relevance desc"
8150 msgstr "Σχετικότητα"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8155 msgstr "Απομάκρυνση"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8160 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8161 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8166 msgid "Remove field"
8167 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8171 msgid "Remove from list"
8172 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8176 msgid "Remove from this list"
8177 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
8179 #. INPUT type=submit
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8181 msgid "Remove selected items"
8182 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8190 msgid "Remove selected searches"
8191 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
8193 #. INPUT type=submit
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8196 msgid "Remove share"
8197 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8212 msgstr "Ανανέωση Όλων"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8220 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
8222 #. INPUT type=submit
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8225 msgid "Renew selected"
8226 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8233 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8242 msgid "Report broken links"
8243 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8285 msgstr "Απαιτούμενο"
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8291 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8300 msgstr "Αποτελέσματα"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8307 msgid "Results %s to %s of %s"
8308 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
8310 #. For the first occurrence,
8311 #. %1$s: IF ( query_desc )
8312 #. %2$s: query_desc | html
8314 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8315 #. %5$s: limit_desc | html
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8320 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8321 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8326 msgstr "Αποτελέσματα"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8330 msgid "Resume all suspended holds"
8331 msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8335 msgid "Resume your hold on "
8336 msgstr "Κάντε κράτηση"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8341 msgid "Return this item"
8342 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
8344 #. INPUT type=submit name=confirm
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8347 msgid "Return to account summary"
8348 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8356 msgid "Return to the "
8357 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8362 msgid "Return to the last advanced search"
8363 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8367 msgid "Return to the self-checkout"
8368 msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματου δανεισμού"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8373 msgid "Return to your lists"
8374 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8376 #. INPUT type=submit
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8378 msgid "Return to your record"
8379 msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8383 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8384 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8389 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8390 "particular patron."
8392 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
8393 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8398 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8399 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8400 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8402 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
8403 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
8404 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8411 msgstr "Αξιολογήσεις"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8415 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8416 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8420 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8421 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8431 msgstr "Αριθμός SMS:"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8449 #. INPUT type=submit
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8461 msgid "Save record "
8462 msgstr "Αποθήκευση εγγραφής: "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8466 msgid "Save to Lists"
8467 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8471 msgid "Save to another list"
8472 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8476 msgid "Save to your lists "
8477 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8486 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8487 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8492 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8493 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8494 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8496 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
8497 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
8498 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
8499 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8503 msgid "Scan index for: "
8504 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: "
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8509 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
8511 #. INPUT type=submit name=do
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8528 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8529 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8530 #. %3$s: mylibraryfirst
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8535 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8536 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8540 msgid "Search for this title in:"
8541 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8548 msgid "Search for works by this author"
8549 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8561 msgid "Search history"
8562 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8566 msgid "Search options:"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8571 msgid "Search suggestions"
8572 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
8574 #. %1$s: LibraryName |html
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8577 msgid "Search the %s"
8578 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8587 msgid "SearchCourseReserves "
8588 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
8590 #. For the first occurrence,
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8594 msgid "Searching OverDrive..."
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8619 msgid "See Baker & Taylor"
8620 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8625 msgstr "Επιλογή λίστας"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8635 msgid "See the most popular titles"
8636 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8641 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8644 "Βλέπε: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8650 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8653 "Βλέπε: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8658 msgid "Select a list"
8659 msgstr "Επιλογή λίστας"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8663 msgid "Select a specific item:"
8664 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
8666 #. For the first occurrence,
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8678 msgstr "Επιλογή όλων"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8686 msgid "Select searches to: "
8687 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8692 msgid "Select suggestions to: "
8693 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8697 msgid "Select the item(s) to search"
8698 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8702 msgid "Select the term(s) to search"
8703 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8711 msgid "Select titles to: "
8712 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8716 msgid "Self checkout help"
8717 msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
8719 #. INPUT type=submit
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8731 msgstr "Αποστολή λίστας"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8735 msgid "Sending your cart"
8736 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8740 msgid "Sending your list"
8741 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8751 msgstr "Σεπτέμβριος"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8756 msgstr "Περιοδική έκδοση"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8761 msgid "Serial collection"
8762 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
8764 #. For the first occurrence,
8765 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8770 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8782 msgid "Series Title"
8783 msgstr "Τίτλος Σειράς"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8787 msgid "Series information:"
8788 msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8792 msgid "Series title"
8793 msgstr "Τίτλος σειράς"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8802 msgid "Session lost"
8803 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8807 msgid "Settings updated"
8808 msgstr "Ενημερωμένες ρυθμίσεις"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8818 msgid "Share a list"
8819 msgstr "Επιλογή λίστας"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8823 msgid "Share a list with another patron"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8828 msgid "Share by email"
8829 msgstr "Μοιράσου με email"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8838 msgid "Share on Delicious"
8839 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8843 msgid "Share on Facebook"
8844 msgstr "Μοιράσου στο Facebook"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8848 msgid "Share on LinkedIn"
8849 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8853 msgid "Shelving location"
8854 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8859 msgid "Shibboleth Login"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8869 msgid "Show _MENU_ entries"
8870 msgstr "Show _MENU_ entries"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8875 msgid "Show all items"
8876 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8880 msgid "Show last 50 items"
8881 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8887 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8892 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8897 msgid "Show more options"
8898 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8903 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8905 "Εμφάνιση λίστας σελιδοποίησης ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8911 msgid "Show the top "
8912 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8917 msgstr "Εμφάνιση έτους: "
8919 #. %1$s: resultcount
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8923 msgid "Showing %s of about %s results"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8929 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8933 msgid "Showing all items. "
8934 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8938 msgid "Showing last 50 items. "
8939 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8943 msgid "Sign in with your Email"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8949 msgid "Sign in with your email"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8954 msgid "Similar items"
8955 msgstr "Παρόμοια τεκμήρια"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8959 msgid "Since you have "
8960 msgstr "Αν έχετε ένα "
8962 #. %1$s: failaddress
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8966 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8967 "them. These are: %s"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8988 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8989 "Contact the patron who sent you the invitation."
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8994 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8999 msgid "Sorry, no suggestions."
9000 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9004 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9005 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9009 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9010 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9015 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9021 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9022 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9026 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9027 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9032 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9034 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9039 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9041 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9046 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9047 "the administrator to resolve this problem."
9049 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
9050 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9054 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9055 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
9057 #. %1$s: too_much_oweing
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9060 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9061 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s. "
9063 #. %1$s: too_many_reserves
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9066 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9067 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις. "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9072 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9073 "you have a local login, you may use that below."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9078 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9079 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9084 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9089 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9094 msgid "Sort this list by: "
9095 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9105 msgstr "Εξειδικευμένο"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9110 msgid "Standard number"
9111 msgstr "Πρότυπος αριθμός"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9115 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9116 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9121 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9139 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9143 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9144 msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9148 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9149 msgstr "Βήμα τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9153 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9154 msgstr "Βήμα δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου, ένα κάθε φορά"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9174 msgid "Subject cloud"
9175 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9179 msgid "Subject phrase"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9193 #. For the first occurrence,
9194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9198 msgid "Subject: %s "
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9213 #. INPUT type=submit
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9215 msgid "Submit and close this window"
9216 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
9218 #. INPUT type=submit
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9221 msgid "Submit changes"
9222 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
9224 #. INPUT type=submit
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9227 msgid "Submit update request"
9228 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
9230 #. INPUT type=submit
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9233 msgid "Submit your suggestion"
9234 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9238 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9239 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9243 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9244 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9248 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9249 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9254 msgid "Subscribe to recent comments"
9255 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9260 msgid "Subscribe to this list"
9261 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9268 msgid "Subscribe to this search"
9269 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9273 msgid "Subscription"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9278 msgid "Subscription : "
9279 msgstr "Συνδρομή : "
9281 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9282 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9283 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9288 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9289 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
9291 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9294 msgid "Subscription information for %s"
9295 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9299 msgid "Subscriptions"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9310 msgid "Suggested by:"
9311 msgstr "Προτεινόμενο από:"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9315 msgid "Suggested for"
9316 msgstr "Προτεινόμενο για"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9320 msgid "Suggested for:"
9321 msgstr "Προτεινόμενο για"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9359 msgid "Suspend all holds"
9360 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9364 msgid "Suspend until:"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9369 msgid "Suspend your hold on "
9370 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9374 msgid "System maintenance"
9375 msgstr "Συντήρηση συστήματος"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9380 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9384 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9385 msgstr "Πίνακας περιεχομένων από το Syndetics"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9397 msgstr "Περιήγηση στις ετικέτες"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9402 msgstr "Σύννεφο ετικετών"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9406 msgid "Tag status here."
9407 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9414 msgid "Tag status here. "
9415 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ. "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9427 #. For the first occurrence,
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9430 msgid "Tags added: "
9431 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9436 msgid "Tags from this library:"
9437 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9447 msgid "Technical reports"
9448 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9482 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9487 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9489 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9492 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9493 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
9496 #. %2$s: IF ( itemtype )
9499 #. %5$s: IF ( branch )
9502 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9503 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9509 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9512 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
9513 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
9515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9516 #. %2$s: LibraryNameTitle
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9522 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9523 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9525 "Ο %s%s%sKoha%s κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
9526 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
9527 "επικοινωνήστε με τον "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9531 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9532 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9536 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9538 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
9539 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9544 msgid "The cart was sent to: %s"
9545 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
9547 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9548 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9550 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9552 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9554 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9556 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9558 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9560 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9562 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9564 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9566 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9568 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9570 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9572 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9574 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9576 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9578 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9580 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9582 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9584 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9586 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9588 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9589 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9591 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9592 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9594 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9595 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9600 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9601 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9602 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9603 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9604 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9605 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9608 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
9609 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
9610 "3 μήνες %s %s 4 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
9611 "%s %s Δευτέρα %s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s "
9612 "Σάββατο %s %s Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9617 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9618 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9619 "informing your library of this error."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9624 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9627 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9630 msgid "The first subscription was started on %s"
9631 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9636 msgid "The item has been added to your cart"
9637 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9642 msgid "The item has been removed from your cart"
9643 msgstr "Αυτό το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καρότσι σας"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9648 msgid "The item is already in your cart"
9649 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9654 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9655 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9666 msgid "The list was sent to: %s"
9667 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9672 msgid "The operation %s is not supported."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9677 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9678 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
9680 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9683 msgid "The subscription expired on %s"
9684 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
9686 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9689 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9690 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s "
9692 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9693 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9697 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9698 "code. It was NOT added. "
9700 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως "%s". %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
9701 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9706 msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
9708 #. %1$s: subscriptionsnumber
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9711 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9712 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9716 msgid "There are no comments for this item."
9717 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9721 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9722 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
9724 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9727 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9728 msgstr "Υπάρχει μία χρέωση %s για αυτή τη κράτηση "
9730 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9731 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9732 #. %3$s: ERROR.badparam
9733 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9734 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9735 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9739 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9740 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9741 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9743 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
9744 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s "
9745 "%sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. "
9746 "%sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s. "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9750 msgid "There was a problem with your submission"
9751 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9755 msgid "There was an error sending the cart."
9756 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9760 msgid "There was an error sending the list."
9761 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9766 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9778 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9779 "any subject below to see the items in our collection."
9781 "Αυτό το "σύννεφο" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
9782 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
9785 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9788 msgid "This card has been declared lost. %s "
9789 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9794 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9795 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9796 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9797 "your reader account."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9803 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9804 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9809 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9810 "authorized to see."
9812 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
9813 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9818 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9820 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9825 msgid "This is a serial"
9826 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
9828 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9831 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9832 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9836 msgid "This item is already checked out to you."
9837 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
9839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9842 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9843 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s "
9845 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9848 msgid "This item is not for loan. %s "
9849 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s "
9851 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9854 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9855 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s "
9857 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9861 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9863 "Αυτή η λίστα είναι κενή. %s Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας "
9864 "αποτελέσματα από οποιαδήποτε "
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9868 msgid "This message can have following reasons"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9877 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9880 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
9881 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ "
9883 #. %1$s: items_count
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9886 msgid "This record has many physical items (%s). "
9887 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα. "
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9891 msgid "This subscription is closed."
9892 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9896 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9897 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9901 msgid "This title cannot be requested."
9902 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9907 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9908 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9956 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9962 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9967 msgstr "Σημειώσεις τίτλου"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9971 msgid "Title phrase"
9972 msgstr "Τίτλος-Φράση"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9992 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9994 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9999 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10009 msgid "To report this error, you can "
10010 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10030 msgstr "Συνολική οφειλή"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10039 msgid "Try logging in to the catalog"
10040 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10072 msgid "Type of heading"
10073 msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
10075 #. INPUT type=text name=q
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10079 msgid "Type search term"
10080 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10087 #. %1$s: heading | html
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10091 msgstr "Αρχείο: %s"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10098 #. For the first occurrence,
10099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10108 msgid "Unable to add one or more tags."
10109 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10113 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10114 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10118 msgid "Unavailable issues"
10119 msgstr "Μη διαθέσιμα τεύχη"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10125 msgid "Unhighlight"
10126 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10130 msgid "Unified title"
10131 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
10133 #. For the first occurrence,
10134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10138 msgid "Unified title: %s "
10139 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10143 msgid "Uniform titles:"
10144 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10148 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10149 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10153 msgid "Updates to your record"
10154 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10158 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10160 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10165 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10167 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
10168 "άλλο κομμάτι του Koha."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10172 msgid "Used for/see from:"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10179 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10184 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10189 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10192 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
10193 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10197 msgid "VHS tape / Videocassette"
10198 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10202 msgid "Verification:"
10203 msgstr "μυθιστόρημα"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10208 msgstr "Προβολή Όλων"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10213 msgstr "[Προβολή όλων]"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10234 msgid "View details for this title"
10235 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10239 msgid "View full heading"
10240 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10246 msgid "View on Amazon.com"
10247 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10251 msgid "View your search history"
10252 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10258 msgstr "Πληροφορίες τόμου"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10263 msgstr "Σε αναμονή"
10265 #. %1$s: waiting_count
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10268 msgid "Waiting (%s)"
10269 msgstr "Σε αναμονή"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10274 msgstr "Προειδοποίηση:"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10278 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10283 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10285 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια από "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10290 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10292 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από αυτό "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10304 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10305 "define how long we keep your reading history."
10307 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
10308 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10313 msgstr "Ιστοσελίδα"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10329 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10333 msgid "What is a discharge?"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10338 msgid "What's next?"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10344 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10345 "history immediately by clicking here. "
10347 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
10348 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10358 msgid "With selected searches: "
10359 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10364 msgid "With selected suggestions: "
10365 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10367 #. For the first occurrence,
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10372 msgid "With selected titles: "
10373 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10383 msgid "Would you like to print a receipt?"
10386 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10387 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10390 msgid "Written on %s by %s"
10391 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10406 #. INPUT type=submit
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10415 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10418 "Έχετε πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
10419 "IP! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10421 #. %1$s: borrowername
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10424 msgid "You are logged in as %s."
10425 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10429 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10431 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10435 msgid "You are not authorized to view this record."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10441 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10442 "saved and sent as a single message."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10447 msgid "You can navigate to the "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10452 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10458 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10463 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10465 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10470 msgid "You can't change your password."
10471 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10476 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10480 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10483 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10484 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10488 msgid "You cannot share a public list."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10493 msgid "You currently have nothing checked out."
10494 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10499 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10500 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10504 msgid "You did not specify any search criteria"
10505 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10509 msgid "You did not specify any search criteria."
10510 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10514 msgid "You do not have permission to download this list."
10515 msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη μεταφόρτωση αυτής της λίστας."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10519 msgid "You do not have permission to send this list."
10520 msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10525 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10526 "remember, passwords are case sensitive."
10528 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
10529 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10534 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10539 msgid "You have a credit of:"
10540 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10544 msgid "You have already requested this title."
10545 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
10547 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10550 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10552 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10557 msgid "You have no fines or charges"
10558 msgstr "Δεν έχετε πρόστιμα ή χρεώσεις"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10563 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10564 "fields and resubmit."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10569 msgid "You have nothing checked out"
10570 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10575 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10576 "following credentials:"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10582 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10593 msgid "You must be logged in to add tags."
10594 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
10596 #. For the first occurrence,
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10599 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10601 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10604 #. For the first occurrence,
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10607 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10609 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10614 msgid "You must select a library for pickup. "
10615 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή. "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10619 msgid "You must select at least one item. "
10620 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
10623 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10626 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10627 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10631 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10637 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10644 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10651 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10655 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10658 msgid "Your account has been frozen%s until "
10659 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει παγώσει%s μέχρι "
10661 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10664 msgid "Your account has been suspended. %s "
10665 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s "
10667 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10671 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10672 "renew your account."
10674 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
10676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10679 msgid "Your account has expired. %s "
10680 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s "
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10684 msgid "Your account menu"
10685 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10690 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10691 "confirmation email."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10696 msgid "Your authority search history is empty."
10697 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10701 msgid "Your card will expire on "
10702 msgstr "Η κάρτα σας θα λήξει στις "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10707 msgstr "Το Καρότσι Σας"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10712 msgstr "Το καρότσι σας "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10716 msgid "Your cart is currently empty"
10717 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10722 msgid "Your cart is empty."
10723 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10727 msgid "Your catalog search history is empty."
10728 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10732 msgid "Your checkout history"
10733 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10737 msgid "Your comment"
10738 msgstr "Το σχόλιό σας"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10742 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10748 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10749 "update your record as soon as possible."
10751 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
10752 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10757 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10758 "this page within a few days."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10763 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10768 msgid "Your download should begin automatically."
10769 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10773 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10778 msgid "Your fines and charges"
10779 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10784 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10785 "please contact the library."
10787 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
10788 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10793 msgid "Your list : %s "
10794 msgstr "Οι λίστες σας: %s "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10806 msgstr "Οι λίστες σας"
10808 #. For the first occurrence,
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10811 msgid "Your lists:"
10812 msgstr "Οι λίστες σας:"
10814 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10815 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10816 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10817 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10823 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10824 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10825 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10826 "on hold for another patron. %s %s "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10832 msgid "Your messaging settings"
10833 msgstr "Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων σας"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10837 msgid "Your options are: "
10838 msgstr "Οι επιλογές σας είναι: "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10842 msgid "Your password has been changed "
10843 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει "
10845 #. %1$s: minpasslen
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10848 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10850 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10854 msgid "Your personal details"
10855 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10859 msgid "Your priority: "
10860 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10865 msgid "Your privacy management"
10866 msgstr "Το σχόλιό σας"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10870 msgid "Your privacy rules have been updated."
10871 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10875 msgid "Your purchase suggestions"
10876 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10880 msgid "Your reading history has been deleted."
10881 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10885 msgid "Your search history"
10886 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10888 #. %1$s: total |html
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10891 msgid "Your search returned %s results."
10892 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10896 msgid "Your summary"
10897 msgstr "από περίληψη,"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10902 msgstr "οι ετικέτες μου"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10907 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10908 "before applying them."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10913 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10915 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10921 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10922 "END %] catalog recent comments"
10924 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10925 "END %] πρόσφατα σχόλια καταλόγου"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10930 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10931 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
10933 #. INPUT type=text name=limit
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10936 msgid "[% limit or"
10937 msgstr "[%s περιορισμός ή"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10942 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10943 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10944 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10951 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10952 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10953 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10960 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10961 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10967 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10968 "type=seefro.type %%] "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10975 msgstr "εθνικός ύμνος"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10980 msgid "account, %s "
10981 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
10983 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10986 msgid "account, %s please "
10987 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10995 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10996 "use that below. %s "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11001 msgid "already exists!"
11002 msgstr "υπάρχει ήδη!"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11006 msgid "already in your cart"
11007 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11013 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11015 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
11016 "τεκμήριο προς παραλαβή"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11020 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11021 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11032 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11033 "entries, but needs permission to remove.)"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11038 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11043 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11048 msgid "ask for a discharge"
11051 #. %1$s: WAITIN.branch
11053 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11054 #. %4$s: WAITIN.branch
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11058 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11059 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11069 msgid "average rating: "
11070 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι) "
11072 #. %1$s: rating_avg_int
11073 #. %2$s: rating_total
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11076 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11077 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι)"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11098 msgid "borrowernumber"
11099 msgstr "αριθμόςμέλους"
11101 #. For the first occurrence,
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11116 msgstr "αριθμόςκάρτας"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11124 msgid "catalog home page"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11129 msgid "catalog main page"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11134 msgid "change your password"
11135 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11142 msgid "click here to login"
11143 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11148 msgid "contact information"
11149 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11154 msgstr "περιλαμβάνει"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11161 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11162 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11163 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11164 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11165 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11166 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11167 "series %]&rft.genre="
11169 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11170 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11171 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11172 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11173 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11174 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11180 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11181 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11186 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11188 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11194 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11197 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
11198 "αίτηση, με πιθανές τιμές: "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11202 msgid "desired_due_date"
11203 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11212 msgid "email the Koha Administrator"
11213 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11217 msgid "email to the Koha Administrator"
11218 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11222 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11223 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11227 msgid "has already been added."
11228 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11256 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11258 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11262 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11263 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11267 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11268 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11272 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11273 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11278 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11281 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11286 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11287 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11291 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11292 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11296 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11297 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11301 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11302 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11307 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11308 "request_location=127.0.0.1 "
11310 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11311 "request_location=127.0.0.1 "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11315 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11316 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11320 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11321 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11326 msgid "in %s fines"
11327 msgstr "στα πρόστιμα."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11332 msgid "in OverDrive collection"
11333 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11337 msgid "in any heading"
11338 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11343 msgstr "Λέξη κλειδί"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11347 msgid "in main entry"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11352 msgid "injecting NEW comment: "
11353 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου: "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11357 msgid "injecting OLD comment: "
11358 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11363 msgstr "είναι ακριβώς"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11367 msgid "is not empty. "
11368 msgstr "δεν είναι κενό. "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11378 msgid "item(s) added to your cart"
11379 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11392 msgstr "τεκμήρια. "
11394 #. %1$s: LibraryName |html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11397 msgid "koha opac %s"
11398 msgstr "koha opac %s"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11402 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11403 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11407 msgid "list of authority record identifiers"
11408 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11412 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11413 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11417 msgid "list of system record identifiers"
11418 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11423 msgid "needed_before_date"
11424 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11438 msgid "of the last:"
11439 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11444 msgstr "στο αρχείο."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11449 msgid "online update form"
11450 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11465 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11481 msgid "pickup_expiry_date"
11482 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11487 msgid "pickup_location"
11488 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11495 msgid "purchase suggestion"
11496 msgstr "πρόταση αγοράς"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11500 msgid "register here"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11505 msgid "request_location"
11506 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11511 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11513 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11519 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11522 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11523 "έκθεσης με πιθανές τιμές: "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11529 msgstr "Αποτελέσματα"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11533 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11539 msgstr "επιστροφή_fmt"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11543 msgid "return_type"
11544 msgstr "επιστροφή_τύπου"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11563 msgid "show_contact"
11564 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11569 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11574 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11579 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11583 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11585 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11586 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11590 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11592 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11593 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
11595 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11596 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11597 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11598 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11605 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11606 msgstr "από %s %s Ανεστάλη %s μέχρι %s %s %s Εκκρεμεί %s %s "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11610 msgid "site administrator"
11611 msgstr "διαχειριστής δικτυακού τόπου"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11616 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11618 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11623 msgid "starts with"
11624 msgstr "ξεκινά από"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11633 msgid "suggestions"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11644 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11645 "element 'reserve_id')"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11651 msgid "system item identifier"
11652 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
11654 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11656 msgid "tagsel_button"
11657 msgstr "tagsel_button"
11659 #. META http-equiv=Content-Type
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11666 msgid "text/html; charset=utf-8"
11667 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11673 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11676 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11682 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11684 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11688 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11690 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11695 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11697 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11701 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11702 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές: "
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11711 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11712 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11714 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
11715 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11719 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11721 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11722 "υποβολή διαδικτυακά)"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11727 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11729 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11730 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11735 msgid "to create new lists."
11736 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες λίστες."
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11740 msgid "to post a comment."
11741 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11746 msgid "to submit current information ("
11747 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11771 msgid "used for/see from:"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11776 msgid "user's login identifier"
11777 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11781 msgid "user's password"
11782 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11787 msgstr "όνομα χρήστη"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11791 msgid "view labeled"
11792 msgstr "προβολή με ετικέτες"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11798 msgstr "απλή προβολή"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11804 msgstr "Σημειώσεις"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11808 msgid "waiting holds:"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11813 msgid "was not found in the database. Please try again."
11814 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11818 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11819 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11823 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11824 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11828 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11829 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11833 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11834 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11837 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11840 #. %1$s: approvedaddress
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11843 msgid "will be sent shortly to %s."
11844 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11849 msgid "with biblionumber"
11850 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11857 #. %1$s: new_reserves_allowed
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11861 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11862 "items you wish to not place holds on. "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11868 msgid "your account page"
11869 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11874 msgstr "τα πρόστιμά μου"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11879 msgstr "Οι λίστες σας"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11883 msgid "your messaging"
11884 msgstr "τα μηνύματά μου"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11888 msgid "your personal details"
11889 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11893 msgid "your privacy"
11894 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11898 msgid "your purchase suggestions"
11899 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11904 msgid "your rating: "
11905 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11907 #. %1$s: rating_value
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11910 msgid "your rating: %s, "
11911 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11915 msgid "your reading history"
11916 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11920 msgid "your search history"
11921 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11925 msgid "your summary"
11926 msgstr "η περίληψή μου"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11931 msgstr "οι ετικέτες μου"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11945 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11947 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"